1
00:00:05,670 --> 00:00:07,070
...هر شخصیتی در این داستان
2
00:00:07,110 --> 00:00:08,310
...قراره با یه ساز متفاوت در اکستر
3
00:00:08,340 --> 00:00:11,170
.نشون داده بشه
4
00:00:12,680 --> 00:00:17,310
...برای مثال، فلوت پرنده رو نشون میده
5
00:00:17,350 --> 00:00:18,350
.اینطوری
6
00:00:34,340 --> 00:00:37,010
.اینم از اردک، که قره نی نشونش میده
7
00:00:58,260 --> 00:01:01,270
.گربه، که کلارینت نشونش میده
8
00:01:22,450 --> 00:01:25,210
قره نی بم که
.پدبزرگ رو نشون میده
9
00:01:51,080 --> 00:01:53,220
...انفجار شاتگان شکارچی
10
00:01:53,250 --> 00:01:55,090
...که کوس نشون میده
11
00:02:27,080 --> 00:02:30,410
.گرگ که شیپور فرانسوی نشون میده
12
00:03:54,770 --> 00:03:57,510
.و پیتر که ویولن نشونش میده
13
00:04:09,080 --> 00:04:10,580
جاتون راحته؟
14
00:04:12,020 --> 00:04:14,030
.خوبه. پس شروع میکنم
15
00:04:15,817 --> 00:04:20,750
:مترجم
Highbury
16
00:04:20,817 --> 00:04:24,750
فارگو
17
00:04:24,751 --> 00:04:28,881
فصل سوم قسمت چهارم
مشکل خطر از بیخ گوش گذشتن
18
00:04:44,790 --> 00:04:45,960
.باشه
19
00:04:47,390 --> 00:04:48,590
.یه جعبه صندوق اماناته
20
00:04:48,620 --> 00:04:49,920
.شماره 16016
21
00:04:49,960 --> 00:04:52,260
.حدس من اینه که، تمبر رو اونجا پنهان کردن
22
00:04:52,290 --> 00:04:54,090
کلیدش چی؟
...لازم نیست من
23
00:04:54,130 --> 00:04:55,800
بهش بگو وقتی داشتی
.اتاق مطالعه رو تغییر دکوراسیون میدادی گمش کردی
24
00:04:58,470 --> 00:05:00,610
فراموش نکن. بعدا با اون
.قمار باز بزرگ قرار ملاقات داریم
25
00:05:00,630 --> 00:05:02,970
.برت لردزمن"، خدمات لولهکشی"
26
00:05:03,240 --> 00:05:05,110
.واقعا حس میکنم خودشه
27
00:05:05,140 --> 00:05:06,340
.کشتیمون داره میاد
28
00:05:08,510 --> 00:05:10,120
.یادت باشه
29
00:05:11,010 --> 00:05:13,480
ثروتمندترین آدم تو اتاق
.همیشه رییسه
30
00:05:43,140 --> 00:05:45,140
.به بانک "کپلی" خوش اومدین
31
00:05:45,180 --> 00:05:47,150
برمیدارین یا میریزین؟
32
00:05:47,180 --> 00:05:48,280
چی؟
33
00:05:48,320 --> 00:05:49,490
.اوه، فقط دارم بازی میکنم
34
00:05:49,520 --> 00:05:51,460
میخواین برداشت کنین یا به حساب بذارین؟
35
00:05:52,550 --> 00:05:54,480
...من، من
36
00:05:54,520 --> 00:05:56,850
.اشکالی نداره، "میلی". من حواسم هست
37
00:05:57,860 --> 00:05:59,500
.در موردش متاسفم
.میلی" تازه از بمیدجی اومده اینجا"
38
00:06:01,860 --> 00:06:04,160
.باید چهرهها رو بشناسی
39
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
.ببخشید
40
00:06:05,230 --> 00:06:06,830
...نه
41
00:06:06,870 --> 00:06:08,840
.هر کسی روز اولی داره
42
00:06:09,500 --> 00:06:10,970
...میشه یه نوشیدنی گازدار وانیلی براش بیاری
43
00:06:11,000 --> 00:06:12,870
!محض رضای خدا هم که شده؟ خدایا
44
00:06:22,880 --> 00:06:24,510
.دوباره به خاطر صندلیهای مسابقه ممنونم
45
00:06:24,550 --> 00:06:26,520
.هم" حسابی خوشش اومده بود"
46
00:06:28,720 --> 00:06:30,190
پسر خواهرمو میگم. یادته؟
47
00:06:30,220 --> 00:06:31,520
.اوه، آره،آره، البته
48
00:06:31,560 --> 00:06:32,870
...من
49
00:06:32,890 --> 00:06:34,960
.میدونی، زیاد وقت ندارم
50
00:06:35,000 --> 00:06:37,700
..."وه، تو یه چشم بهم زدن برمیگردم، "میلی
51
00:06:37,730 --> 00:06:40,800
.بیشتر خوشگله تا باهوش
52
00:06:41,900 --> 00:06:43,800
.میخواستم به صندوقم سری بزنم
53
00:06:43,840 --> 00:06:45,710
ورزش میکنی درسته؟
54
00:06:45,740 --> 00:06:49,050
.به نظر میاد باد کردی
تا حالا خودتو وزن کردی؟
55
00:06:49,080 --> 00:06:51,880
.بیشتر به بوفه سر میزنم
56
00:06:51,910 --> 00:06:53,540
.با توجه به ازدواج و همه از این داستانها
57
00:06:53,580 --> 00:06:55,380
.اوه، درکت میکنم. اون همه کیک چشیدن
58
00:06:56,350 --> 00:06:59,020
."خیلی متاسفم آقای "استاسی
59
00:06:59,590 --> 00:07:01,230
...نه
60
00:07:01,250 --> 00:07:02,550
.مشکلی نداری
61
00:07:03,190 --> 00:07:04,420
.بذار طرف یه نفسی تازه کنه دختر
62
00:07:08,100 --> 00:07:10,440
.مشکل اینه که کلید صندوقمو گم کردم
63
00:07:11,570 --> 00:07:15,110
،تغییر دکوراسیون میدم
.قفسه قدیمی کتابو میندازم دور، میدونی
...امکانش هست
64
00:07:18,270 --> 00:07:22,270
چونکه چیزی که اونجاست
.رو همین امروز لازم دارم، میدونی
65
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
...خب
66
00:07:28,120 --> 00:07:30,720
"خیلی بدم میاد که سختگیر باشم "ایی.اس
...اما بدون کلید
67
00:07:31,420 --> 00:07:32,590
...خب، ما
68
00:07:32,620 --> 00:07:33,750
...نه، من،من
69
00:07:34,220 --> 00:07:36,350
...مجبوریم قفل رو بشکنیم و
70
00:07:36,390 --> 00:07:39,200
.درک میکنم
.منطقیه
71
00:07:39,230 --> 00:07:41,100
.کاری که باید بکنیم سفارش دادن یه کلید جدیده
72
00:07:41,130 --> 00:07:43,270
بیشتر از یه هفته طول نمیکشه و
...اینطوری میدونی
73
00:07:43,300 --> 00:07:44,800
.دستور حفظ میشه
74
00:07:45,270 --> 00:07:46,810
.میفهمی
75
00:07:54,470 --> 00:07:55,570
میدونی چیه؟
76
00:07:56,810 --> 00:07:58,470
.فراموشش کن
77
00:07:59,450 --> 00:08:02,590
.فقط میرم و تمام حسابهامو میبندم
78
00:08:05,090 --> 00:08:08,230
یه چک قبول میکنم اگر
.اینقدر پول نقد تو دستت نداری
...حالا، "امیت"، نیازی نیست
79
00:08:10,660 --> 00:08:11,930
.نه، اشکالی نداره، درک میکنم
80
00:08:11,960 --> 00:08:13,400
.نمیخوای بهم کمک کنی
81
00:08:13,430 --> 00:08:17,140
...یه کلید گمشده یه جور تراژدی ملی ـه
82
00:08:17,160 --> 00:08:18,630
.اما تو دستور خودتو داری
83
00:08:18,670 --> 00:08:20,840
...قوانین و از اینجور چیزا
84
00:08:20,870 --> 00:08:23,340
پس یه بانکی رو پیدا میکنم
.که اول از همه به مشتریها اهمیت بده
85
00:08:25,870 --> 00:08:30,340
.به "مایک" زنگ بزن
...یه ثانیه صبر کن، "ایی.اس". ما
86
00:08:32,610 --> 00:08:34,780
میدونی چیه؟
.اون کوفتی رو میشکنیم
87
00:08:34,820 --> 00:08:38,360
...مشکلی نیست. دو ثانیه وقت میبره و بعدش میتونی
88
00:08:38,390 --> 00:08:40,660
.هر چی نیاز داشتی برداری
.فقط هر چی که اونجاست رو بردار
89
00:08:40,690 --> 00:08:42,860
نه اینکه بدونم چیه یا
...نیازی باشه بدونم چی
90
00:08:42,890 --> 00:08:45,590
پس لازم نیست که
حسابهامو به بانک "چیس" منتقل کنم؟
91
00:08:45,630 --> 00:08:47,200
...چیس"؟ اون"
92
00:08:50,560 --> 00:08:51,830
.عجب آدم شوخی هستی
93
00:08:51,870 --> 00:08:54,470
...واقعا مجبورم کردی باور کنم که
94
00:08:54,500 --> 00:08:56,530
.بذار برم کلیدهامو بیارم
95
00:08:58,840 --> 00:09:01,650
تا وقتی این کار رو میکنی
...10هزار تا به صورت اسکناس صد تایی برمیدارم
96
00:09:01,680 --> 00:09:03,850
و یه دلار به صورت سکههای
.25سنتی برای پارکومتر
97
00:09:03,880 --> 00:09:06,520
.خب، البته
98
00:09:06,550 --> 00:09:08,190
...فقط باید یه چیز پر کنی
99
00:09:09,380 --> 00:09:10,710
یا میدونی چیه؟
100
00:09:10,750 --> 00:09:12,720
.من خودم کاغذ بازیهاشو انجام میدم
101
00:09:13,720 --> 00:09:17,390
...اگرچه، "ایی اس"، میتونم پیشنهاد بدم
102
00:09:17,420 --> 00:09:19,650
...خب، هر بار که تو بیشتر از
103
00:09:19,690 --> 00:09:20,790
...ده هزار دلار برداشت میکنی
104
00:09:20,830 --> 00:09:21,870
...به طور خودکار یه چیز فعال میشه
105
00:09:21,900 --> 00:09:23,000
..."باک"
106
00:09:23,030 --> 00:09:26,360
اگر نظر یه عوضی رو میخواستم
.خودم میپرسیدم
107
00:09:27,000 --> 00:09:28,160
فهمیدی؟
108
00:10:50,080 --> 00:10:51,810
.خب، منو بی خبر نذار
109
00:10:51,850 --> 00:10:55,520
.تمبر اونجا نبود، اما اینو برداشتم
110
00:10:56,820 --> 00:10:58,090
.کریسمس
111
00:10:58,590 --> 00:11:00,390
چقدر داشت، تو حسابش؟
112
00:11:00,430 --> 00:11:02,670
.نمیدونم
.شاید یک میلیون دلار
113
00:11:03,660 --> 00:11:05,630
...برادرت یک میلیون دلار داره و تو
114
00:11:05,670 --> 00:11:07,510
این چقدره ده هزار تا گرفتی؟
115
00:11:07,530 --> 00:11:10,630
.حالا، ببین، اون ذهنیت تبهکاری، زندگی قدیمیت
116
00:11:10,670 --> 00:11:12,970
.و کاری که میکنی الگوهای از پیش تعیین شدهس
117
00:11:13,010 --> 00:11:14,880
.اما ما کلاهبردار نیستیم
118
00:11:15,340 --> 00:11:16,810
...اصل همینه
119
00:11:16,840 --> 00:11:18,640
...چیزی که درسته، ارزش منصفانه بازار برای
120
00:11:18,680 --> 00:11:20,450
.چیزی که برداشته، تمبر
121
00:11:21,850 --> 00:11:23,390
لورن" کیه؟"
122
00:11:23,850 --> 00:11:25,180
چه کار کرده؟
123
00:11:25,220 --> 00:11:28,030
.اوه، باور کن،خودمم خیلی عصبانی شدم
124
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
.اون سگو دوست داشتم
125
00:11:30,020 --> 00:11:31,250
.البته به اضافه پول
126
00:11:31,290 --> 00:11:34,690
،قسم به عیسی روی صلیب
.فکر میکنی یارو رو میشناسی
127
00:11:34,730 --> 00:11:36,530
یعنی میگم، استفاده کردن
...از یه وسیله بهداشتی زنانه
128
00:11:36,560 --> 00:11:38,330
...در کشوی میز یه مرد یه چیزه
129
00:11:38,370 --> 00:11:40,070
...اما حالا
130
00:11:41,230 --> 00:11:44,200
مسخره کردن
.بقایای یه موجود دوستداشتنی
131
00:11:44,870 --> 00:11:47,670
.فکر کنم اصطلاح فنیش خاکستر باقیمونده باشه
132
00:11:47,710 --> 00:11:49,150
.این آخرین چیزی ـه که لازمش داریم
133
00:11:49,410 --> 00:11:51,450
..."با این جریان "وارگا
134
00:11:51,480 --> 00:11:54,220
و "ارو" بیچاره که
.هنوز جسدش سرد هم نشده
135
00:11:54,250 --> 00:11:56,190
...ببین اون
136
00:11:56,220 --> 00:11:58,420
.میخواستم در موردش باهات حرف بزنم
137
00:11:58,890 --> 00:12:01,360
...مقاماتی که باهاشون صحبت کردن
138
00:12:01,390 --> 00:12:03,400
.میگن خودکشی بوده
139
00:12:03,420 --> 00:12:07,020
آدمهای پیر تو تعطیلات افسرده میشن
...و از اینجور چیزا
140
00:12:07,060 --> 00:12:08,220
.اما نمیدونم
141
00:12:09,560 --> 00:12:11,530
..."آدمی مثل این "وارگا
142
00:12:11,560 --> 00:12:13,860
.فقط میگم، نمیتونی همینطوری ردش کنی
143
00:12:13,900 --> 00:12:15,360
.یا مسیح
144
00:12:15,400 --> 00:12:16,870
وسط چی گیر افتادیم؟
145
00:12:18,070 --> 00:12:20,700
.باید ملاقات با بیوه "گلدفارب" رو درنظر بگیریم
146
00:12:21,410 --> 00:12:22,710
شرکت رو بفروشیم؟
147
00:12:22,740 --> 00:12:24,370
...اون یه -
.نه، نه، فروش نه -
148
00:12:24,410 --> 00:12:26,880
.فقط میگم، به ملاقات بریم
149
00:12:26,910 --> 00:12:30,510
باک" میگه پولش نقده"
.و میخواد بخره
150
00:12:30,550 --> 00:12:32,310
...و به نظر میاد که داریم وارد یه چیز
151
00:12:32,350 --> 00:12:33,850
...چسبناک میشیم، پس
152
00:12:33,890 --> 00:12:37,060
.آره
.آره، فکر خوبیه
153
00:12:53,610 --> 00:12:55,810
میخوان چه غلطی بکنن؟
154
00:13:15,500 --> 00:13:19,140
...وقتی "پوتین" یه پسربچه بود
155
00:13:20,430 --> 00:13:22,760
میدونست که میخواد عضو
.اطلاعات روسیه بشه
156
00:13:24,100 --> 00:13:26,430
...کنار یه چشمه زندگی میکرد
157
00:13:26,470 --> 00:13:28,970
.یه عکس از "برین" کنار تختش میذاشت
158
00:13:30,780 --> 00:13:34,750
...برین"، که در کثافت 1920 قوز کرده بود"
159
00:13:34,780 --> 00:13:37,680
.گرو" رو به وجود اورد، بعدا کی.جی.بی شد"
160
00:13:38,650 --> 00:13:39,650
.پدرخوانده
161
00:13:45,330 --> 00:13:49,670
،"و این پسربچه "پوتین
...سامبو یاد گرفت
162
00:13:50,660 --> 00:13:53,100
.با مشتش در حیاط مدرسه حکمرانی میکرد
163
00:13:54,270 --> 00:13:58,840
میبینی در روسیه
.دو کلمه برای حقیقت وجود داره
164
00:14:02,810 --> 00:14:05,350
.پراودا" حقیقت انسانه"
165
00:14:05,380 --> 00:14:08,150
.ایستینا" حقیقت خداست"
166
00:14:08,180 --> 00:14:13,250
.اما "نپراودا" هم وجود داره، غیر حقیقت
167
00:14:13,290 --> 00:14:16,530
.و این سلاحی ـه که این رهبر استفاده میکنه
168
00:14:18,690 --> 00:14:21,460
.چونکه چیزی رو میدونه که اونا نمیدونن
169
00:14:23,530 --> 00:14:26,190
.حقیقت هر چیزی که اون میگه
170
00:14:55,400 --> 00:14:58,200
متوجه نمیشم چی
.اینقدر اینجا پیچیدهس
171
00:14:58,230 --> 00:15:02,500
یه بازنده ذاتی رو درنظر بگیر
...یه معتاد رو بهش اضافه کن
172
00:15:02,540 --> 00:15:04,840
،کار رو ازش بگیر
...جیبهاشو از هیچی پر کن
173
00:15:04,870 --> 00:15:06,230
...با بوقلمون سرد قاطیش کنین
174
00:15:07,070 --> 00:15:08,970
...فکر میکنی این یارو اطراف پرسه نمیزنه
175
00:15:09,010 --> 00:15:10,850
تا تصادفی دنبال
یکی بگرده تا ازش دزدی کنه؟
176
00:15:10,880 --> 00:15:11,920
.چرا
177
00:15:11,940 --> 00:15:14,480
اما بعدش چرا یه صفحه از
دفتر تلفن رو پاره کرده؟
178
00:15:14,510 --> 00:15:16,380
یه خونه انتخاب میکرده؟
...این نشون نمیده که
179
00:15:16,420 --> 00:15:18,160
.بفرما
180
00:15:18,190 --> 00:15:19,720
...از یه کلمه سه بخشی
181
00:15:19,750 --> 00:15:20,880
.برای یه مشکل یک بخشی استفاده میکنی
182
00:15:21,750 --> 00:15:24,250
...اول، این کلمه دوبخشی ـه
183
00:15:24,290 --> 00:15:26,990
.بذار بهت بگم تو فلوجه چی دیدم
184
00:15:27,030 --> 00:15:28,430
مردها، باشه؟
185
00:15:28,460 --> 00:15:31,890
افرادم روی زمین افتاده بودن
.و دلورودهشون بیرون ریخته بود
186
00:15:32,800 --> 00:15:33,940
...چطوری
187
00:15:33,970 --> 00:15:35,410
...با تمام احترام
188
00:15:35,440 --> 00:15:36,740
میدونی آی.ایی.دی چیه؟
189
00:15:37,370 --> 00:15:39,530
.مثل قطعات ماشین و دینامیت میمونه
190
00:15:39,570 --> 00:15:41,900
.یا از روش رد میشی یا نمیشی
191
00:15:41,940 --> 00:15:44,370
.فقط همینه میبینی؟ تصادفیه
192
00:15:44,410 --> 00:15:46,070
.یا بمبها در خیابونهای آمریکای خودمون
193
00:15:46,110 --> 00:15:47,680
کی کشته میشه؟
194
00:15:47,710 --> 00:15:49,540
تو تصمیم میگیری که
...اون روز صبح سگتو ببری گردش
195
00:15:49,580 --> 00:15:51,710
یا چمن رو کوتاه کنی؟
196
00:15:52,120 --> 00:15:55,490
مشکلت اینه که داری
.این بیش از حد پیچیده میکنی
197
00:15:56,320 --> 00:15:57,950
...کتابهای زیر کف اتاق
198
00:15:57,990 --> 00:16:00,620
.یه سفر تایید نشده کوفتی به هالیوود
199
00:16:00,660 --> 00:16:01,890
.بهت گفتم
.خودم خرج خودمو میدم
200
00:16:01,930 --> 00:16:03,070
.مسئله این نیست
201
00:16:03,100 --> 00:16:04,440
...مسئله این
202
00:16:07,300 --> 00:16:09,630
.ببین، این یکی رو شخصی میگیرم
203
00:16:10,400 --> 00:16:12,270
...اما داریم در مورد یه جای اشتباه
204
00:16:12,310 --> 00:16:13,410
.یه زمان اشتباه حرف میزنیم
205
00:16:13,440 --> 00:16:15,600
...یه معتاد با انگیزهای برای قانونشکنی
206
00:16:15,640 --> 00:16:17,810
که آخر کارش به
.شسته شدن از روی خیابون کشیده شده
207
00:16:17,840 --> 00:16:20,410
.عدالت کیهانی، خلاصی خوب
208
00:16:22,150 --> 00:16:23,790
...پس نظرت چیه که
209
00:16:23,820 --> 00:16:26,420
...این پرونده رو بسته اعلام کنیم
210
00:16:26,450 --> 00:16:29,620
و بریم سراغ انتقال قدرت
.آروم و منظم
211
00:16:30,790 --> 00:16:33,920
.کلانتر درکتون میکنم
212
00:16:33,960 --> 00:16:35,420
.واقعا
213
00:16:35,460 --> 00:16:37,090
.سعی ندارم که اوضاع رو بهم بریزم
214
00:16:39,530 --> 00:16:41,300
.نه، فکر میکنم داری سعی میکنی
215
00:16:42,300 --> 00:16:46,300
فکر میکنم تو عصبانی میشی
...که بنده یکی دیگه بشی
216
00:16:46,340 --> 00:16:47,850
.از یکی دیگه دستور بگیری
217
00:16:49,040 --> 00:16:50,970
.تو ارتش پسرایی مثل تو داشتم
218
00:16:51,010 --> 00:16:53,480
.بهشون میگفتم برن راست، میرفتن چپ
219
00:16:55,350 --> 00:16:58,220
...همهشون، تکتکشون
220
00:16:59,020 --> 00:17:00,960
.تو یه کیسه جسد برگشتن خونه
221
00:17:02,990 --> 00:17:05,800
...خب، من الان خونهم
222
00:17:05,830 --> 00:17:07,830
پس میخوام چند روز دیگه روی
...این موضوع وقت بذارم
223
00:17:07,860 --> 00:17:09,120
.ببینم چطور پیش میره
224
00:17:52,510 --> 00:17:53,550
.سلام
225
00:17:55,110 --> 00:17:57,750
.افسر عفو مشروط "موریس لفی" رو میخوام
226
00:18:08,521 --> 00:18:10,189
.باید "ری" باشه
227
00:18:10,360 --> 00:18:11,930
.الان پیش یه مجرمه
228
00:18:13,530 --> 00:18:15,130
.دستشویی زنونه رو بهم نشون میدی
229
00:18:39,450 --> 00:18:40,620
.اوه، خدایا
230
00:18:40,650 --> 00:18:42,120
.خدای من
231
00:18:42,150 --> 00:18:43,920
.زود باش دیگه
232
00:18:43,960 --> 00:18:45,600
...تو که نمیخوای
233
00:18:45,630 --> 00:18:47,100
.دوست من
234
00:18:47,130 --> 00:18:49,600
اتفاقی که دستمالی چیزی نداری؟
235
00:18:49,630 --> 00:18:50,770
چطور مگه؟ -
یا یه نوار بهداشتی؟ -
236
00:18:52,470 --> 00:18:55,810
...اینطوری نباید این چیزا پیش بره
237
00:18:55,840 --> 00:18:58,410
...اما خدا حتما، نه اینکه
...به هر حال، اگر برات مشکلی نداره که
238
00:19:00,970 --> 00:19:02,270
...به یه خواهر نیازمند کمک کنی
239
00:19:02,310 --> 00:19:03,450
...کسی که باید بچه داشته باشه
240
00:19:03,480 --> 00:19:06,150
...اما به ظاهر نداره
241
00:19:06,780 --> 00:19:08,220
...ببخشید، من
242
00:19:08,250 --> 00:19:09,420
.سر انجام وظیفهم میدونی
243
00:19:09,450 --> 00:19:11,790
...اجازه نداریم کیف داشته باشیم و من
244
00:19:11,820 --> 00:19:14,060
...وقت چیزم نیست
245
00:19:14,090 --> 00:19:16,290
...میتونم از منشی بخوام شاید اون
246
00:19:16,320 --> 00:19:17,920
.اوه، نه، خودتو به زحمت ننداز
247
00:19:34,710 --> 00:19:36,180
خب، احتمالش چقدره؟
248
00:19:36,680 --> 00:19:38,320
.دومین زن در لباس پلیس
249
00:19:38,350 --> 00:19:39,980
...گفتی انجام وظیفه، فکر کردم
250
00:19:40,010 --> 00:19:41,640
."وینی لوپز"، از پلیس "سنت کلود"
251
00:19:41,680 --> 00:19:43,850
.گلوریا برگل"، پلیس دره بهشت"
252
00:19:44,350 --> 00:19:45,510
.و رییس هم هستی
253
00:19:45,990 --> 00:19:47,690
.به هر حال فعلا
254
00:19:49,320 --> 00:19:51,650
ببخشید، 100 پوند دستمال
.توالت چپوندم اونجا
255
00:19:52,860 --> 00:19:54,800
...از موقع صبحونه بد اخلاق و مثل یه ماده سگ شدم
256
00:19:54,830 --> 00:19:57,130
.و الان میدونم برای چی
257
00:19:57,160 --> 00:19:58,430
...من و "جری" داریم سعی میکنیم
258
00:19:58,470 --> 00:19:59,840
.چند ماه شده. آره
259
00:19:59,870 --> 00:20:01,140
...مثل همون کارتون رودرانر
260
00:20:01,170 --> 00:20:02,370
...با اون گرگه و سگ گله
261
00:20:02,400 --> 00:20:04,170
چطوری ساعت میزنی تا بری سر کار؟
262
00:20:04,200 --> 00:20:06,170
.اگر بخوام راستشو بگم، بیشتر مذهبی ـه
263
00:20:06,210 --> 00:20:07,210
...قبلا چاشنیشو زیاد میکردیم
264
00:20:07,240 --> 00:20:08,480
...اما الان مهم کوتاهترین
265
00:20:08,510 --> 00:20:09,680
.فاصله ممکن بین دو نقطهس
266
00:20:13,350 --> 00:20:14,390
...من
267
00:20:14,410 --> 00:20:16,680
...اگر راستشو بگم، از عقب سریعتر ارضا میشه
268
00:20:16,720 --> 00:20:19,690
اما فکر کنم مهم اینه که
...تو چشمهای همدیگه نگاه کنیم
269
00:20:19,720 --> 00:20:21,490
.وقتی که حرف از بچهدار شدن میشه
270
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
بچه داری؟
271
00:20:23,720 --> 00:20:27,020
.یکی. "نیتن". 12 سالشه
272
00:20:27,060 --> 00:20:28,330
.اوه، "جری" هم همینو میخواد
273
00:20:28,360 --> 00:20:31,030
یه مدافع یا
.یه ضربزننده بیسبال
274
00:20:31,060 --> 00:20:33,900
.من؟ برای اینکه دختر باشه دعا میکنم
275
00:20:36,040 --> 00:20:37,540
.خب، بهتره برم
276
00:20:37,570 --> 00:20:39,500
به خاطر یه مورد 10-30 اینجا اومدم
...صحنه یه تصادف رو ترک کردم
277
00:20:39,540 --> 00:20:41,050
...فقط اینکه قربانی نمیخواد شکایتی بکنه
278
00:20:41,070 --> 00:20:42,700
اینطور که معلوم شده. تو؟
279
00:20:42,740 --> 00:20:43,740
.قتل
280
00:20:45,450 --> 00:20:46,550
!خدایا
281
00:20:46,580 --> 00:20:47,720
.آره
282
00:20:51,080 --> 00:20:52,710
.خب، موفق باشی
283
00:21:12,440 --> 00:21:13,910
.میدونم، عزیزم
284
00:21:14,410 --> 00:21:17,080
...من همهش همین فکر رو میکنم. من
285
00:21:17,110 --> 00:21:21,050
ببین، من ذهنخوان نیستم
اما چطوری نباید روی ما سرمایهگذاری نکنه؟
286
00:21:21,580 --> 00:21:24,580
و اگر نکنه، خب الان
.سرمایهشو داریم
287
00:21:27,120 --> 00:21:28,930
.اوه، باید برم.آره
288
00:21:30,290 --> 00:21:31,900
.آره، تو هم همینطور
289
00:21:33,230 --> 00:21:34,800
.دوستت دارم
290
00:21:35,760 --> 00:21:36,760
.سلام
291
00:21:36,800 --> 00:21:37,970
.قبلا به اون دختر دیگه همه چی رو گفتم
292
00:21:38,900 --> 00:21:40,370
...اون یکی دیگه
293
00:21:40,400 --> 00:21:42,240
،اوه، نه، قربان
.در مورد تصادف اینجا نیومدم
294
00:21:42,270 --> 00:21:44,140
.گلوریا برگل"، پلیس دره بهشت"
295
00:21:45,470 --> 00:21:47,070
...دارم روی
296
00:21:49,810 --> 00:21:51,080
...قتل چیز کار میکنم
297
00:21:52,450 --> 00:21:54,150
...حالا اینکه
298
00:21:54,950 --> 00:21:56,990
واقعا، احتمالش چقدره؟
299
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
گفتی قتل؟
300
00:21:59,990 --> 00:22:02,890
"بله، قربان، قتل "انیس استاسی
.در دره بهشت
301
00:22:02,920 --> 00:22:04,590
...و اینجایی، چند کیلومتر دورتر
302
00:22:04,620 --> 00:22:06,120
.یه "استاسی" دیگه
303
00:22:07,290 --> 00:22:08,790
...خب، یعنی میگم
304
00:22:08,830 --> 00:22:11,140
.چه جالب
.تقریبا اسم معمولیه
305
00:22:11,160 --> 00:22:12,790
...تو همه جای این کوفتی پسرعمو دارم
306
00:22:12,830 --> 00:22:14,960
نه اینکه بگم این یارو
...پسرعموم بوده
307
00:22:15,000 --> 00:22:17,600
با اینحال کی میدونه؟
.شاید بوده
308
00:22:19,540 --> 00:22:22,080
خب، دلیلی که اینجام
.به خاطر یکی از محکومهای شماست
309
00:22:22,110 --> 00:22:23,620
.به احتمال زیاد مجرمه
310
00:22:23,640 --> 00:22:25,970
شواهدی داریم که نشون میده
...به زور وارد خونه قربانی شده
311
00:22:26,010 --> 00:22:28,480
.همه جا رو برای پیدا کردن یه چیزی بهم ریخته
312
00:22:29,150 --> 00:22:30,960
هممم؟ "موریس لفی"؟
313
00:22:30,980 --> 00:22:32,110
.خودشه
314
00:22:32,380 --> 00:22:34,420
.اینطور که شنیدم کولر جمجمهشو له کرده
315
00:22:34,450 --> 00:22:36,350
.منم اینو شنیدم
316
00:22:36,720 --> 00:22:38,320
.در واقع دیدم
.چندان منظره قشنگی نبود
317
00:22:39,630 --> 00:22:40,800
...به هر حال، فقط برای اینکه مجرم فوت کرده
318
00:22:40,830 --> 00:22:42,830
.دلیل نمیشه تحقیقات متوقف بشه
319
00:22:42,860 --> 00:22:44,690
.یه چرا هست
320
00:22:45,230 --> 00:22:46,860
.چرا -
.بله قربان -
321
00:22:47,300 --> 00:22:48,340
...یارو 50 کیلومتر رو رانندگی کرده
322
00:22:48,370 --> 00:22:50,110
بدون اینکه بدونه
...آدرس جایی که میخواد بره کجاست
323
00:22:50,140 --> 00:22:52,180
...انیس" رو از تو دفتر تلفن پیدا کرده"
324
00:22:52,200 --> 00:22:53,270
...و بعدش خونهشو طوری جستجو کرده
325
00:22:53,310 --> 00:22:54,650
...که انگار میدونسته یه چیزی اونجاست
326
00:22:54,670 --> 00:22:56,440
.انگار که داشته دنبال یه چیز خاص میگشته
327
00:22:56,480 --> 00:22:57,980
.غیر طبیعی ـه
328
00:22:58,880 --> 00:23:00,550
...خب، یعنی میگم
329
00:23:02,150 --> 00:23:03,890
.سیگارشو دوست داشت -
درسته؟ -
330
00:23:03,920 --> 00:23:05,790
.خیلی زیاد میکشید
331
00:23:05,820 --> 00:23:06,860
.راستش، آزمایش ادرارشو خراب کرده بود
332
00:23:07,690 --> 00:23:10,160
.میخواستم بگیرمش که اخبار رو شنیدم
333
00:23:10,190 --> 00:23:12,100
.مرگ توسط وسایل خانگی بزرگ
334
00:23:16,260 --> 00:23:19,660
...خب مطمئن نیستم چقدر دیگه بتونم
335
00:23:20,430 --> 00:23:21,830
...اما اگر چیزی به فکرم رسید
336
00:23:21,870 --> 00:23:24,740
تنها میخوام قربان اگر چیزی
.به ذهنتون رسید بهم بگید
337
00:23:25,240 --> 00:23:26,240
...داریم اداره رو منتقل میکنیم
338
00:23:26,270 --> 00:23:27,740
.پس شماره جدید رو پشتش نوشتم
339
00:23:28,580 --> 00:23:29,580
.رییس
340
00:23:30,280 --> 00:23:32,950
.نادیدهش بگیر
.داریم تغییر سازمانی میدیم
341
00:23:33,580 --> 00:23:36,210
همیشه یه راهی پیدا میکنن
تا حالتو بگیرن مگه نه؟
342
00:23:37,350 --> 00:23:38,690
.سعی میکنن
343
00:24:07,750 --> 00:24:08,750
!خدایا
344
00:24:12,990 --> 00:24:14,560
."هی "ری
345
00:24:14,590 --> 00:24:17,730
آره. دارم میرم
.به یه بازرسی خونه برسم
346
00:24:17,760 --> 00:24:18,930
جدی؟
347
00:24:18,960 --> 00:24:20,460
.بیا بذاریمش برای بعد
348
00:24:20,990 --> 00:24:22,120
جدی؟
349
00:24:38,580 --> 00:24:40,180
."بگیر بشین "ری
350
00:24:43,620 --> 00:24:45,060
...من
351
00:24:45,080 --> 00:24:46,880
.معاون سرپرست رو میشناسی
352
00:24:46,920 --> 00:24:48,190
.بله قربان
353
00:24:48,860 --> 00:24:50,660
حالتون چطوره قربان؟
354
00:24:58,330 --> 00:25:00,090
."مشکلی وجود داره "ری
355
00:25:07,140 --> 00:25:08,410
...من
356
00:25:08,440 --> 00:25:10,470
."اینو نمیتونم قبول کنم "ری
357
00:25:10,510 --> 00:25:13,320
قاطی شدن با یه موکل؟
358
00:25:13,350 --> 00:25:15,090
.قسم خوردی
359
00:25:15,110 --> 00:25:16,210
...خب، بخوام صادق باشم، قربان
360
00:25:16,780 --> 00:25:19,950
،سوگند زبانی نبوده
.بهت این حقو میدم، اما بهت فهمونده شده
361
00:25:20,850 --> 00:25:22,750
محض رضای خدا، درست
.تو کتاب قانون نوشته
362
00:25:22,790 --> 00:25:24,700
.با حیوون خونگی نخواب
363
00:25:25,730 --> 00:25:28,100
.اول از همه، احتمالا خطراتی در این کار وجود داره
364
00:25:28,130 --> 00:25:29,200
...دوم
365
00:25:29,230 --> 00:25:30,840
.دوم، برخلاف قانون کوفتی ـه
366
00:25:30,860 --> 00:25:33,330
.که باید بهت حق بدم
367
00:25:33,370 --> 00:25:36,370
،باسنی که میرقصونه
...از بس داغه میتونی روش بیکن کباب کنی، اما
368
00:25:36,400 --> 00:25:38,500
...حالا -
.دارم میگم جذابه -
369
00:25:38,540 --> 00:25:40,180
...نه، من -
.مسئله این نیست -
370
00:25:40,210 --> 00:25:41,510
...درسته. مسئله این
371
00:25:41,540 --> 00:25:42,700
...پسر
372
00:25:44,480 --> 00:25:46,050
.خوب بهم گوش کن
373
00:25:46,550 --> 00:25:48,690
...تو یه طوفان کثافتی
374
00:25:48,720 --> 00:25:51,290
و ما کسانی هستیم
.که چتر رو نگه داشتیم
375
00:25:51,320 --> 00:25:52,390
میخوای بگیریش؟
376
00:25:54,550 --> 00:25:56,520
...خب، این، این چیزی ـه که
377
00:25:56,560 --> 00:25:58,400
...دارم میگم اگر بهمون بگی
378
00:25:58,420 --> 00:25:59,950
...که یه بار بوده
379
00:25:59,990 --> 00:26:03,020
...که یه لحظه عقلتو از دست دادی
380
00:26:03,060 --> 00:26:05,730
.اونوقت میتونیم تا تعلیق پیش بریم
381
00:26:05,770 --> 00:26:06,770
ها؟
382
00:26:07,570 --> 00:26:08,910
...بزنیم پشت دستت
383
00:26:09,240 --> 00:26:11,340
.یا شاید روی آلتت بزنیم بهتر باشه
384
00:26:18,910 --> 00:26:19,910
.عاشقشم
385
00:26:20,910 --> 00:26:21,910
.پسر. اشتباه ـه
386
00:26:24,280 --> 00:26:26,050
."این راهش نیست "ری
387
00:26:26,090 --> 00:26:27,760
و میدونی چیه؟
388
00:26:27,790 --> 00:26:29,090
.اونم عاشقمه
389
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
.بهش نگاه کن
390
00:26:32,960 --> 00:26:35,430
یه دختری مثل اون
.و عاشق منه
391
00:26:37,600 --> 00:26:38,770
.داریم ازدواج میکنیم
392
00:26:39,700 --> 00:26:41,610
.برنامه داریم، برنامههای بزرگ
393
00:26:45,040 --> 00:26:46,210
.نه اگر عفوش رو باطل کنیم
394
00:26:48,540 --> 00:26:49,740
...حالا، یه ثانیه صبر کن
395
00:26:49,780 --> 00:26:50,880
."عواقب آقای "استاسی
396
00:26:51,640 --> 00:26:53,210
.اینطوری که همه چی از هم میپاشه
397
00:26:53,880 --> 00:26:55,410
...شاید چند ماه تو زندان بمونه
398
00:26:55,450 --> 00:26:56,620
.باعث بشه عقلش سرجاش بیاد
399
00:26:56,650 --> 00:26:58,490
."این قوانین فقط برای تو نیستن "ری
400
00:26:59,390 --> 00:27:00,790
...اگر اون ازت سواستفاده کرده باشه چی
401
00:27:01,790 --> 00:27:04,160
از جذابیت سکسیش استفاده کرده
تا برات چشمبندی کرده باشه و گولت زده باشه؟
402
00:27:04,890 --> 00:27:06,450
.ببین، این کار رو میکنیم پسر
403
00:27:07,060 --> 00:27:08,670
.فکر کردم میدونستی -
.ببین -
404
00:27:09,300 --> 00:27:11,840
.منو مجازات کنین
...اشکالی نداره، اما
405
00:27:12,970 --> 00:27:14,810
...اگر هیچ گونه حس وفاداری وجود داره
406
00:27:15,630 --> 00:27:17,430
.اون جرمی رو تکرار نکرده
407
00:27:17,470 --> 00:27:18,980
.در مورد یه مجرم معمولی حرف نمیزنیم
408
00:27:19,640 --> 00:27:21,450
...هر مشکلی که براش وجود داشته
409
00:27:21,470 --> 00:27:23,300
.در گذشتهس
410
00:27:23,740 --> 00:27:24,740
...ما
411
00:27:25,340 --> 00:27:26,870
.همونطور که گفتم برنامه داریم
412
00:27:26,910 --> 00:27:29,310
.تو مسابقه "وایلدکت" منطقهای برنز بردیم
413
00:27:29,350 --> 00:27:33,560
.و یه پشتیبان به اسم "لردزمن" وجود داره
...اون تامینکننده لوازم آشپزخونه یا
414
00:27:34,320 --> 00:27:36,420
.میخواد از مسابقهمون پشتیبانی کنه
415
00:27:36,460 --> 00:27:37,800
.ما بریج بازی میکنیم
416
00:27:39,990 --> 00:27:41,520
...محض رضای خدا
417
00:27:43,500 --> 00:27:45,000
.نمیتونین برش گردونین
418
00:27:55,640 --> 00:27:57,370
.ده دقیقه وقت داری میزتو تمیز کنی
419
00:27:58,510 --> 00:27:59,810
.بله قربان. ممنون قربان
420
00:28:01,680 --> 00:28:03,010
...و یه برگه امضا میکنی که
421
00:28:03,050 --> 00:28:05,060
...نمیخوای ازمون به خاطر اخراج نامناسب
422
00:28:05,350 --> 00:28:07,780
یا هر نقشه بیخودی
...که بعد از از بین رفتن شوک به سرت میزنه
423
00:28:07,820 --> 00:28:09,180
.شکایت کنی
424
00:28:09,220 --> 00:28:10,320
.بهتون قول میدم
425
00:28:10,360 --> 00:28:13,330
.قولتو داشتیم ببین چقدر به دردمون خورد
426
00:29:22,790 --> 00:29:24,530
."عصر بخیر. پارکینگهای "استاسی
427
00:29:26,630 --> 00:29:27,630
اوه، جدی؟
428
00:29:28,970 --> 00:29:29,970
.آره
429
00:29:32,300 --> 00:29:34,470
.مطمئن میشم امروز صبح بهش بگم
430
00:29:36,980 --> 00:29:38,480
.خودت شب خوبی داشته باشی
431
00:29:47,390 --> 00:29:48,390
."سای"
432
00:29:49,320 --> 00:29:50,820
.پلیس اینجاست
433
00:29:53,160 --> 00:29:54,170
...اون
434
00:29:54,960 --> 00:29:56,260
.هیچکس اینو نخواسته
435
00:29:56,300 --> 00:29:58,470
قربان، من افسر "لوپز" هستم
."از پلیس "سنت کلود
436
00:29:58,500 --> 00:30:00,400
جایی هست که بتونیم خصوصی صحبت کنیم؟
437
00:30:01,630 --> 00:30:04,000
.به پلیس زنگ نزدم
438
00:30:04,570 --> 00:30:05,630
...نه، قربان
439
00:30:05,670 --> 00:30:07,940
...دارم در مورد یه تصادف خودرویی تحقیق میکنم
440
00:30:07,970 --> 00:30:09,440
...(که راننده یه هاموی (هامر
441
00:30:09,480 --> 00:30:11,620
که برای پارکینگهای
.استاسی" ثبت شده مسببش بوده"
442
00:30:11,640 --> 00:30:12,940
...آسیب خودرویی
443
00:30:12,980 --> 00:30:14,290
.باشه. باشه
444
00:30:14,310 --> 00:30:16,580
.بیا اینجا در موردش صحبت نکنیم
445
00:30:35,500 --> 00:30:38,800
میخوام جلوتر بگم
.که کاملا وقت هدر دادنه
446
00:30:38,840 --> 00:30:39,980
.بله قربان
447
00:30:40,010 --> 00:30:41,810
...و من قبلا با یه شاکی صحبت کردم
448
00:30:41,840 --> 00:30:43,940
.و علاقهمند به شکایت کردن نبود
449
00:30:44,610 --> 00:30:45,710
میبینی؟
450
00:30:46,350 --> 00:30:48,690
..."برای دونستن میپرسم، یه "ریموند استاسی
451
00:30:48,710 --> 00:30:51,010
...برای مرکز عفو مشروط کار میکنه و باید بپرسم
452
00:30:51,350 --> 00:30:53,550
"ارتباطی با "استاسی
که صاحب اینجاس داره؟
453
00:31:00,060 --> 00:31:02,430
.اشکالی نداره. میتونم بررسیش کنم
...فقط
454
00:31:02,460 --> 00:31:04,830
فقط پلاک ماشینی که
...تصادف رو بوجود اورده جستجو کردم
455
00:31:04,860 --> 00:31:06,160
...و دیدم که هاموی مورد سوال
456
00:31:06,200 --> 00:31:08,110
.برای پارکینگ شما ثبت شده
457
00:31:08,130 --> 00:31:10,200
...اما در مدارک مشخص نشده
458
00:31:10,240 --> 00:31:12,280
.که چه کسی اینجا اونو میرونه
459
00:31:12,300 --> 00:31:14,600
.خب، باید بهش نگاهی بندازم
460
00:31:14,640 --> 00:31:15,740
.عالی میشه
461
00:31:18,740 --> 00:31:19,740
منظورتون الانه؟
462
00:31:20,910 --> 00:31:22,680
.اگر دردسر زیادی نداره
463
00:31:23,920 --> 00:31:26,520
.منظورم اینه که بعد از ساعت کاری ـه
.مردم رفتن
464
00:31:26,550 --> 00:31:29,150
.فقط شمارهتونو برام بذارین
465
00:31:29,190 --> 00:31:31,700
دختری که تو منابع انسانی کار میکنه
.میتونه صبح جستجوش کنه
466
00:31:31,720 --> 00:31:32,920
اسمش چیه؟
467
00:31:37,560 --> 00:31:39,460
...متاسفم. گیج شدم. گفتی
468
00:31:39,500 --> 00:31:41,210
...اینطور که شنیدم
469
00:31:41,230 --> 00:31:43,900
کسی که بهش خسارت
.وارد شده علاقهمند به شکایت نبوده
470
00:31:43,940 --> 00:31:45,240
.درسته
471
00:31:45,270 --> 00:31:46,370
.آره، اون شاکی شماره یکه
472
00:31:46,410 --> 00:31:48,710
....شاکی شماره دو، پیشخدمتی که گفتم
473
00:31:48,740 --> 00:31:50,640
وقتی داشته از
.پارکینگ خارج میشده به ماشینش زده
474
00:31:50,680 --> 00:31:52,880
.حسابی عصبانی ـه
475
00:31:52,910 --> 00:31:54,410
.به ظاهر تازه ماشینشو خریده
476
00:31:55,410 --> 00:31:58,710
به نظر میاد یه جور
.مسئله بیمهای باشه
477
00:31:58,750 --> 00:32:00,710
...بله، قربان، فقط اینکه راننده مورد سوال
478
00:32:00,750 --> 00:32:02,320
...با سرعت صحنه تصادف رو ترک کرده
479
00:32:02,350 --> 00:32:03,750
.و این کار پلیسه
480
00:32:09,930 --> 00:32:11,100
...خب، همونطور که گفتم
481
00:32:12,900 --> 00:32:14,440
...دارم با خودم حرف میزنم یا
482
00:32:15,770 --> 00:32:17,070
...به محض اینکه دختره فردا بیاد اینجا
483
00:32:17,100 --> 00:32:18,370
...بهش میگم به اطلاعات زنگ بزنه
484
00:32:18,400 --> 00:32:20,100
.و ما هم به شما منتقلش میکنیم
485
00:32:23,140 --> 00:32:25,440
،باشه قربان. خب
.از وقتی که گذاشتین خیلی ممنون
486
00:33:19,800 --> 00:33:21,640
.مطمئن نیستم چی جلوی "ری" رو گرفته
487
00:33:23,000 --> 00:33:25,470
.معمولا به شدت قابل اعتماده
488
00:33:25,500 --> 00:33:26,770
.میبینی
489
00:33:26,810 --> 00:33:28,010
.واقعا مثل سنگ میمونه
490
00:33:29,140 --> 00:33:30,640
.مهمترین ویژگیش همینه
491
00:33:38,550 --> 00:33:39,550
...من
492
00:33:40,350 --> 00:33:41,520
.بذارین دوباره بهش زنگ بزنم
493
00:34:09,550 --> 00:34:12,560
حس میکنم که شاید
.بد شروع کرده باشیم
494
00:34:13,220 --> 00:34:15,590
.یا مسیح، وقت شام شده
495
00:34:16,720 --> 00:34:18,390
.شواینکتلت
496
00:34:19,230 --> 00:34:20,230
.کباب خوک
497
00:34:20,890 --> 00:34:21,990
...با سس سیب، اما
498
00:34:22,030 --> 00:34:24,700
.عالیه
.همینطور که میخوریم حرف میزنیم
499
00:34:24,730 --> 00:34:27,060
!حالا اون که، لعنت خدا
500
00:34:28,530 --> 00:34:29,960
.این دیگه خیلی زیادهرویه
501
00:34:30,000 --> 00:34:31,500
.اومدن به خونه من
502
00:34:31,540 --> 00:34:33,540
چرا حس میکنم خوشحال نیستی
...که همدیگه رو میبینیم
503
00:34:33,570 --> 00:34:37,040
در حالی که تنها کاری
که میخوام بکنم ثروتمند کردن تو ـه؟
504
00:34:37,080 --> 00:34:39,520
.اطرافتو نگاه کن. همین الانم ثروتمندم
505
00:34:41,010 --> 00:34:42,080
.نه، نیستی
506
00:34:47,890 --> 00:34:50,260
ای کاش میذاشتی
.پشت میز واقعی بشینیم
507
00:34:51,220 --> 00:34:52,850
.در اتاق غذاخوری
508
00:34:52,890 --> 00:34:54,490
.یه رازی رو بهت میگم خانم
509
00:34:54,530 --> 00:34:56,400
...پسر یه خدمتکار بودم
510
00:34:56,430 --> 00:34:59,740
و سه وعده غذا
...تو یه آشپزخونه زیرزمینی میخوردم
511
00:34:59,770 --> 00:35:02,240
پس این حسو بهم میدین
.که تو خونهم
512
00:35:07,005 --> 00:35:10,307
و امروز عصر حالت چطوره خانم جوان؟
514
00:35:10,610 --> 00:35:13,420
.اون مامانه، بزرگ خانواده
515
00:35:14,050 --> 00:35:17,950
.اما از وقتی که سکته کرده حرف نمیزنه
516
00:35:18,280 --> 00:35:19,680
.چقدر حیف
517
00:35:19,720 --> 00:35:21,890
.شرط میبندم صدای خیلی قشنگی داشته
518
00:35:23,920 --> 00:35:25,790
.ای کاش بهم میگفتی مهمون داری
519
00:35:25,820 --> 00:35:27,850
.تقصیر منه
520
00:35:27,890 --> 00:35:30,920
...تمایل دارم بدون اطلاع قبلی بیام
521
00:35:30,960 --> 00:35:32,430
...اما میبینین، مشکل اینه که
522
00:35:32,460 --> 00:35:35,100
امیت" و من"
...چنان فرصتهای شگفتانگیزی
523
00:35:35,130 --> 00:35:36,700
...پیش روی خودمون داریم که
524
00:35:36,740 --> 00:35:39,610
خب، میدونی در مورد
.وقت طلاست چی میگن که
525
00:35:39,640 --> 00:35:41,110
واقعا؟
526
00:35:41,140 --> 00:35:42,950
.نمیخوام جلوی اونا در مورد کار حرف بزنم
527
00:35:42,970 --> 00:35:44,910
.امیت"، بیادب نباش"
528
00:35:46,650 --> 00:35:49,590
...قصد ندارم حرف الکی کنم
529
00:35:50,820 --> 00:35:52,720
اما امکانش هست شما انگلیسی باشین؟
530
00:35:52,750 --> 00:35:53,910
چی لوم داد؟
531
00:35:57,660 --> 00:36:01,970
.نه، دوست دارم خودمو شهروند دنیا فرض کنم
532
00:36:02,630 --> 00:36:06,470
.لندن، مانیل، ژوهانسبورگ، توکیو، رم
533
00:36:07,000 --> 00:36:08,310
همه اینجاها رو دیدین؟
534
00:36:08,330 --> 00:36:09,930
.و بیشتر
535
00:36:09,970 --> 00:36:11,980
در واقع، در مورد همین میخوام با
.شوهرتون حرف بزنم
536
00:36:12,000 --> 00:36:13,970
...در مورد پهن کردن شراکتمون
537
00:36:14,010 --> 00:36:18,080
.یا عریض کردنش ، به خاطر جناسش عذر میخوام
538
00:36:18,110 --> 00:36:20,280
شراکت؟
539
00:36:20,310 --> 00:36:21,480
.داره اغراق میکنه
540
00:36:21,510 --> 00:36:24,610
.بیشتر مسائلی در زمینه مالی با هم داریم
541
00:36:24,650 --> 00:36:25,750
.آره
542
00:36:25,780 --> 00:36:26,810
.شاید درست میگه
543
00:36:26,850 --> 00:36:29,320
نباید از
.کارهایی که میخوایم بکنیم حرف بزنیم
544
00:36:29,360 --> 00:36:31,090
...این فقط شوهر شماست، خانم
545
00:36:31,120 --> 00:36:32,590
.یه تاجر تماموکمال
546
00:36:32,620 --> 00:36:35,020
.یه حرفهای واقعی
547
00:36:35,630 --> 00:36:38,870
.هر روز یه چیز جدید ازش یاد میگیرم
548
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
...در واقع
549
00:36:42,870 --> 00:36:47,980
اون قراردادهایی
...که ازم خواستی بیارم، اوردم
550
00:36:48,010 --> 00:36:50,550
.اگر دوست داری بررسیشون کنی
551
00:36:52,910 --> 00:36:55,940
...و حالا باید ادامه بدم ، خانم
552
00:36:55,980 --> 00:37:00,050
.و ازتون بپرسم سرویس بهداشتیتون کجاست
553
00:37:02,220 --> 00:37:03,280
چیمون؟
554
00:37:03,320 --> 00:37:04,550
.منظورش توالته
555
00:37:04,590 --> 00:37:06,050
."امیت"
556
00:37:06,090 --> 00:37:08,520
.همین پایین راهرو سمت راسته
557
00:37:08,560 --> 00:37:09,690
.درسته
558
00:37:15,830 --> 00:37:16,900
چیه؟
559
00:37:40,960 --> 00:37:43,600
.تو رو شریک شرکتم نمیکنم
560
00:37:44,260 --> 00:37:46,230
.همینطوری پنجشنبه غیبت زد
561
00:37:49,230 --> 00:37:50,460
.به "سای" زنگ میزنم
562
00:37:51,570 --> 00:37:54,940
.و فکر میکردم تو رییسی
563
00:38:05,720 --> 00:38:07,620
...در حلبیآبادهای بزریل
564
00:38:07,650 --> 00:38:11,280
.بچههای شش ساله تفنگ کمری "گلاک" دارن
565
00:38:12,620 --> 00:38:16,260
دستهای حرکت میکنن
.و هر چیزی که پیدا کنن رو میدزدن
566
00:38:17,100 --> 00:38:18,640
...آدمهای فقیر مکزیک
567
00:38:18,660 --> 00:38:21,190
...مثل گرگها به این کشور هجوم میارن
568
00:38:21,230 --> 00:38:23,830
.به زنان و بچههامون نظر دارن
569
00:38:25,240 --> 00:38:28,910
در کنگو، یه خانواده شش نفره
.با روزی ده سنت زندگی میکنه
570
00:38:28,940 --> 00:38:30,970
تلویزیون رو روشن میکنی، چی میبینی؟
571
00:38:32,310 --> 00:38:34,140
.افراد قایقسوار
572
00:38:35,280 --> 00:38:37,340
.مهاجرت دستهجمعی
573
00:38:39,280 --> 00:38:42,080
.در عصر پناهندگی زندگی میکنی، دوست من
574
00:38:42,590 --> 00:38:45,300
ببین، اگر نمیخوای
...پولتو پس بگیری
575
00:38:45,320 --> 00:38:46,950
!خب، نمیتونم مجبورت کنم
576
00:38:49,090 --> 00:38:50,320
میبینیش مگه نه؟
577
00:38:52,000 --> 00:38:56,140
میلیونها نفر خونههایی رو
...خریدن که از پس هزینهش برنیومدن
578
00:38:56,170 --> 00:38:58,980
.و حالا دارن تو خیابون زندگی میکنن
579
00:39:00,040 --> 00:39:02,610
...85%ثروت دنیا
580
00:39:02,640 --> 00:39:05,770
.توسط یک درصد جمعیت کنترل میشه
581
00:39:05,810 --> 00:39:07,170
...فکر میکنی چه اتفاقی میافته
582
00:39:07,210 --> 00:39:08,980
...وقتی اون مردم بیدار بشن
583
00:39:09,010 --> 00:39:11,780
و متوجه بشن تمام پولشون دست تو ـه؟
584
00:39:11,820 --> 00:39:15,090
.هی! فقط برای پارکینگ پول میگیرم
585
00:39:15,120 --> 00:39:16,480
...اوه، فکر میکنی سوال میپرسن
586
00:39:16,520 --> 00:39:19,850
وقتی با نیزهها و مشعلهاشون بیان؟
587
00:39:20,360 --> 00:39:21,700
.در یه خونه بزرگ زندگی میکنی
588
00:39:22,360 --> 00:39:24,930
.یه ماشین 90،000 دلاری میرونی
589
00:39:24,960 --> 00:39:27,160
.از شرکت اجارهش کردم
590
00:39:27,200 --> 00:39:28,400
.به من نگاه کن
591
00:39:30,870 --> 00:39:32,080
.به من نگاه کن
592
00:39:33,400 --> 00:39:35,540
.یه کتوشلوار 200 دلاری ـه
593
00:39:35,570 --> 00:39:38,970
.یه کراوات دستدوم میپوشم
.با ارزونترین هواپیما سفر میکنم
594
00:39:39,980 --> 00:39:41,850
...نه اینکه از پس هزینهش برنمیام
595
00:39:41,880 --> 00:39:43,510
.چونکه باهوشم
596
00:39:44,920 --> 00:39:48,220
...پس به خودت نگاه کن و به من نگاه کن
597
00:39:49,250 --> 00:39:50,880
.و بهم بگو کی ثروتمندتره
598
00:39:52,420 --> 00:39:55,090
.حس میکنم یه سوال گمراهکننده باشه
599
00:39:56,160 --> 00:39:58,660
..."یه حسابرسی داره میاد، آقای "استاسی
600
00:39:59,200 --> 00:40:02,310
.و میدونی که راست میگم
.قبایل مغول از راه میرسن
601
00:40:02,330 --> 00:40:04,430
...حالا تو چه میکنی تا خودت
602
00:40:05,240 --> 00:40:06,510
و خانوادهتو در برابرشون مصون کنی؟
603
00:40:08,240 --> 00:40:09,680
.فکر میکنی ثروتمندی
604
00:40:10,380 --> 00:40:13,280
.اصلا نمیدونی معنا ثروتمند چیه
605
00:40:18,020 --> 00:40:20,760
ثروتمند یه ناوگان از
...هواپیماهای خصوصی ـه
606
00:40:20,790 --> 00:40:23,490
که از طعمههایی پر شده که
.بوی تو رو بپوشونه
607
00:40:23,520 --> 00:40:27,020
.یه بانکدار در وایومینگ و یکی دیگه در گشتاد ـه
608
00:40:27,390 --> 00:40:31,860
...پس کار شماره یک، جمعآوری ثروت
609
00:40:31,900 --> 00:40:34,040
.و منظورم ثروته، نه پول
610
00:40:35,030 --> 00:40:36,760
کار شماره دو چیه؟
611
00:40:38,570 --> 00:40:41,640
.استفاده از اون ثروت برای ناپدید شدن
612
00:40:46,140 --> 00:40:48,880
چرا اینجا بوی
توالت سیفون نکشیده میاد؟
613
00:40:49,480 --> 00:40:51,980
.اوه، یه حادثه داشتیم
614
00:40:55,920 --> 00:40:57,250
همینجا آویزونش میکردی؟
615
00:40:58,420 --> 00:40:59,420
چی؟
616
00:41:00,260 --> 00:41:01,730
.تمبر
617
00:41:03,260 --> 00:41:07,130
.همون تمبر دو پنسی قرمز اشتباهی ایالات متحده
618
00:41:07,170 --> 00:41:10,240
.اگر اشتباه نکنم، 2 برعکس چاپ شده
...چطوری
619
00:41:12,240 --> 00:41:14,440
...همه اینا یه پیمان خیلی قدیمی ـه، واقعا
620
00:41:14,470 --> 00:41:16,600
."این نزاع خانوادگی بین تو و "ریموند
621
00:41:17,580 --> 00:41:19,650
...میدونی که 25 بخش از
622
00:41:19,680 --> 00:41:21,120
...کتاب آفرینش
623
00:41:21,150 --> 00:41:23,590
به نزاع برادران اختصاص داره؟
624
00:41:25,280 --> 00:41:27,580
...قابیل و هابیل، مشهوترینن
625
00:41:27,620 --> 00:41:29,790
...اما یوسف توسط برادرانش بهش خیانت میشه
626
00:41:29,820 --> 00:41:31,750
.و به بردگی فروخته میشه
627
00:41:34,660 --> 00:41:36,990
.پسران اسحاق رو فراموش نکن
628
00:41:38,530 --> 00:41:41,300
...و برادرم عیسی مرد موبلندی بود
629
00:41:41,330 --> 00:41:43,830
.اما من مرد صافی هستم
630
00:41:46,000 --> 00:41:47,430
.پس از نگاه زیرچشمی دیگه خبری نباشه
631
00:41:48,510 --> 00:41:50,910
.قرنتیان، لاویان
(در کتاب عهد عتیق)
632
00:41:50,940 --> 00:41:52,770
...فکر میکنی تمام برادران تاریخ
633
00:41:52,810 --> 00:41:54,070
...مشکلشونو حل کردن
634
00:41:54,110 --> 00:41:56,710
.اما البته که هر دو میدونیم حقیقت نداره
635
00:41:58,120 --> 00:42:00,190
.حالا، یه دقیقه صبر کن رفیق
636
00:42:00,690 --> 00:42:02,530
...نمیدونم تو چی هستی یا چطوری هستی
637
00:42:02,550 --> 00:42:05,820
...اما مسائل خصوصی بین من و
638
00:42:05,860 --> 00:42:07,630
.چیزایی میشنوم
639
00:42:09,360 --> 00:42:11,190
.میشنوم چون گوش میکنم
640
00:42:12,300 --> 00:42:13,970
.میبینمشون چون تماشا میکنم
641
00:42:16,130 --> 00:42:17,730
.ایمیلها
642
00:42:19,040 --> 00:42:20,310
.تماسهای تلفنی
643
00:42:20,540 --> 00:42:21,750
.اومد -
کی؟ -
644
00:42:22,140 --> 00:42:23,200
... خب، همون یارو
645
00:42:23,240 --> 00:42:24,370
ارمنتراب"؟"
646
00:42:24,410 --> 00:42:25,920
.نه. اون یارو دیگه
647
00:42:26,210 --> 00:42:28,510
.نمیخوای پش تلفن زیاد حرف بزنم
648
00:42:28,550 --> 00:42:30,390
.فقط بهتره یه سر بیای اینجا
649
00:42:34,550 --> 00:42:37,880
.هر چقدر احتیاط کنی بازم کمه
.شعار من همینه
650
00:42:38,820 --> 00:42:42,720
."میبینی، برای خودمون برنامههایی دارم "امیت
651
00:42:44,930 --> 00:42:46,530
نمیتونی فقط پول رو پس بگیری؟
652
00:42:46,560 --> 00:42:48,360
.نه،نه، دوست من. متاسفم
653
00:42:48,400 --> 00:42:50,370
...توی ماهیتابهایی، و میدونی
654
00:42:50,400 --> 00:42:52,230
.وقتی از ماهیتابه بری بیرون کجا میری
655
00:42:52,570 --> 00:42:53,900
...ماهیتابه -
.ماهیتابه سرخکن -
656
00:42:53,940 --> 00:42:55,910
.میدونی وقتی بری کجا میری
657
00:42:57,410 --> 00:42:58,750
.تو آتیش -
.آره -
658
00:43:00,610 --> 00:43:01,910
.دارن میان
659
00:43:02,410 --> 00:43:05,410
رعیتهای نیزه به دست
...با آدمکشی در چشمهاشون
660
00:43:06,420 --> 00:43:09,260
...و من، فرشته نگهبانت
661
00:43:10,760 --> 00:43:12,160
...به خاطر همین به
662
00:43:12,190 --> 00:43:14,090
...امروز به بانک ملی اعتماد مینهسوتا رفتم
663
00:43:14,130 --> 00:43:16,170
...و موافقت کردن تا
664
00:43:16,190 --> 00:43:19,590
.سقف اعتبارتو تا 25 میلیون دلار افزایش بدن
665
00:43:21,870 --> 00:43:23,010
چطوری؟
666
00:43:23,030 --> 00:43:25,600
.با وانمود کردن به اینکه مامور تو، شریکت هستم
667
00:43:26,770 --> 00:43:30,870
خب، اینم چند تا
.کاغذ که باید امضا کنی
668
00:43:31,440 --> 00:43:33,240
...کتابهاتو خوندم
669
00:43:33,280 --> 00:43:34,920
...و تو فقط
670
00:43:34,950 --> 00:43:36,790
.دیگه در کار تجارت پارکینگ نیستی
671
00:43:37,480 --> 00:43:38,780
تو چه کاریم؟
672
00:43:39,120 --> 00:43:40,820
.تجارت میلیاردی
673
00:43:49,490 --> 00:43:51,590
...اما اول باید بهم بگی
674
00:43:52,930 --> 00:43:54,960
برادرت میخواد مشکل درست کنه؟
675
00:43:56,170 --> 00:43:59,310
...ری"؟ نه، اون"
676
755
و دختره؟
677
00:44:07,650 --> 00:44:08,990
...من
678
00:44:09,650 --> 00:44:11,650
...یعنی میگم، اون
679
00:44:12,350 --> 00:44:13,910
...راستش
680
00:44:16,320 --> 00:44:17,450
.یه بازندهس
681
00:44:18,160 --> 00:44:20,960
خب چی میتونه دیگه باشه؟
682
00:44:32,200 --> 00:44:33,870
.بعدش فقط پدربزرگ بیرون اومد
683
00:44:36,980 --> 00:44:39,720
عصبانی بود چونکه پیتر
.به دشت رفته بود
684
00:44:41,780 --> 00:44:43,090
.محل خطرناکیه
685
00:44:43,110 --> 00:44:44,780
...یه گرگ شاید از جنگل بیرون اومده باشه
686
00:44:44,820 --> 00:44:46,060
بعد تو بودی چه کار میکردی؟
687
00:45:14,750 --> 00:45:17,820
اما "پیتر" به حرفهای پدربزرگش
.هیچ اهمیتی نداده بود
688
00:45:18,850 --> 00:45:21,250
.پسرانی مثل "پیتر" از گرگها نمیترسن
689
00:45:21,750 --> 00:45:23,420
.مامان -
ها؟ -
690
00:45:24,860 --> 00:45:26,660
.گفتم وقت خوابه
691
00:45:27,490 --> 00:45:29,890
.خب، برو و دندوناتو مسواک بزن
692
00:45:52,620 --> 00:45:54,090
.من همین اتاق کناریم
693
00:45:54,420 --> 00:45:56,930
.مامان، بچه نیستم
694
00:45:58,090 --> 00:45:59,600
.بچه منی
695
00:46:07,070 --> 00:46:08,400
.یه لحظه صبر کن
696
00:46:32,590 --> 00:46:33,850
.سلام
697
00:46:33,890 --> 00:46:35,590
یکم از مسیر خارج شدی، مگه نه؟
698
00:46:35,630 --> 00:46:38,130
...رفتم مرکز پلیس، گفتن
699
00:46:38,160 --> 00:46:39,690
.بیخوده، تو سر راه بودی
700
00:46:39,730 --> 00:46:41,690
اشکالی نداره. یکم چای میخوای؟
701
00:46:41,730 --> 00:46:43,630
.آره، به نظر خوبه
702
00:46:49,170 --> 00:46:53,410
پس یادته در مورد
تصادفم داشتم بهت میگفتم؟
703
00:46:53,440 --> 00:46:54,980
...یه هاموی در پارکینگ رستوران
704
00:46:55,010 --> 00:46:56,910
.دو ماشین دیگه هم درگیر بودن
705
00:46:56,950 --> 00:46:59,290
...خب شماره پلاک هامر رو جستجو کردم
706
00:46:59,320 --> 00:47:01,060
...و به اسم شرکتی
707
00:47:01,090 --> 00:47:02,860
.در سنت کلود ثبت شده بود، یه شرکت ماشین
708
00:47:03,190 --> 00:47:05,130
.به نظر میاد همه دستمالها رو دراوردی
709
00:47:05,460 --> 00:47:06,830
...مطمئن نیستم چطوری
710
00:47:06,860 --> 00:47:08,560
.خب، باشه، پس
711
00:47:08,590 --> 00:47:11,260
...خب، بعد از اینکه تو دستشویی دیدمت
712
00:47:11,300 --> 00:47:13,840
...رفتم دیدن یه یارو که اونجا کار میکنه
713
00:47:13,860 --> 00:47:15,130
.و یه چیزی به نظرم عجیب رسید
714
00:47:15,470 --> 00:47:16,670
.اسمش
715
00:47:16,700 --> 00:47:19,430
...ببین، معلوم شد که اون قربانی دیگه
716
00:47:19,470 --> 00:47:20,870
...همون اسم فامیلی رو داره
717
00:47:21,340 --> 00:47:22,780
...مثل همونی که صاحب شرکتی ـه
718
00:47:22,810 --> 00:47:23,850
.که این ماشین رو اجاره کرده
719
00:47:24,510 --> 00:47:27,180
...پس در موردش جستجو کردم و اینو داشته باش
720
00:47:27,210 --> 00:47:29,980
.با هم برادرن
721
00:47:30,780 --> 00:47:32,180
...بعدش یادم اومد که
722
00:47:32,220 --> 00:47:33,590
تو در مورد یه قتل اومده
...بودی به بخش عفو مشروط
723
00:47:33,620 --> 00:47:34,760
.و بنابراین جستجوش کردم
724
00:47:34,790 --> 00:47:36,160
...یعنی میگم دره بهشت یک مرگ
725
00:47:36,190 --> 00:47:37,530
.به صورت غیرطبیعی در 16 ماه داشته
726
00:47:37,560 --> 00:47:39,460
...و اسم قربانی
727
00:47:39,490 --> 00:47:40,850
.انیس استاسی" ـه"
...با همون
728
00:47:43,560 --> 00:47:45,360
.افسر عفو مشروط مظنونم
729
00:47:45,400 --> 00:47:46,740
...و برادرش
730
00:47:47,130 --> 00:47:49,830
که شرکتی رو داره
...که هاموی رو اجاره کرده
731
00:47:49,870 --> 00:47:53,340
...و اینو داشته باش
732
00:47:53,370 --> 00:47:54,670
.در دشت بهشت زندگی میکنه