1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:46,003 --> 00:00:48,092 Whatever it is, just name it. 2 00:00:49,153 --> 00:00:51,068 I'll go get it, I swear. 3 00:00:54,445 --> 00:00:56,795 Or we can go get it together. 4 00:00:57,215 --> 00:00:58,739 Yeah? 5 00:01:01,052 --> 00:01:03,353 What do you want? You want drugs? 6 00:01:04,372 --> 00:01:07,549 I got a fucking evidence room like a CVS, bro. 7 00:01:07,937 --> 00:01:09,504 Everything in there. 8 00:01:09,515 --> 00:01:12,300 Blow, meth, Oxy. 9 00:01:12,396 --> 00:01:14,094 Get you a shopping cart, you'll be tripping balls 10 00:01:14,105 --> 00:01:15,976 for the next ten years, huh? 11 00:01:18,789 --> 00:01:20,853 You want guns? 12 00:01:21,231 --> 00:01:23,059 Armor? Huh? 13 00:01:24,730 --> 00:01:28,256 I got a friggin' flamethrower. No joke. All yours. 14 00:01:33,702 --> 00:01:35,356 You like titties? 15 00:01:35,356 --> 00:01:36,487 Huh? 16 00:01:36,487 --> 00:01:39,360 Nice 'tang, clean girls, huh? 17 00:01:40,068 --> 00:01:41,460 Young. 18 00:01:44,314 --> 00:01:46,273 Sounds pretty good, huh? 19 00:01:47,498 --> 00:01:50,153 I'm sure it gets lonely out here. 20 00:01:53,948 --> 00:01:56,167 Fucker, I'm talking to ya! 21 00:01:58,844 --> 00:02:01,282 A rabbit screams 22 00:02:01,382 --> 00:02:04,211 because a rabbit is caught. 23 00:02:04,644 --> 00:02:08,169 Knows only that it wants to live. 24 00:02:11,783 --> 00:02:14,873 Try again in fucking English, bro. 25 00:02:38,859 --> 00:02:42,162 Oh, fuck. Help. Help. 26 00:02:42,660 --> 00:02:45,643 Shit. Help. Hel... Oh, sh... 27 00:02:45,643 --> 00:02:48,429 Help! Help! Help! 28 00:02:49,560 --> 00:02:51,849 An old woman 29 00:02:52,550 --> 00:02:56,337 watches young men play a game. 30 00:02:59,053 --> 00:03:01,185 - She drinks. - What? 31 00:03:02,065 --> 00:03:05,025 She drinks because her own son 32 00:03:05,036 --> 00:03:07,821 has spit the nipple from his mouth. 33 00:03:10,230 --> 00:03:11,999 She bothers no one. 34 00:03:13,954 --> 00:03:15,496 What are you talking... 35 00:03:15,507 --> 00:03:18,293 And yet, 36 00:03:18,359 --> 00:03:21,753 you killed her. 37 00:03:26,689 --> 00:03:28,585 - I... - Yes. 38 00:03:30,399 --> 00:03:31,592 Eye. 39 00:03:33,434 --> 00:03:34,914 Your eyes. 40 00:03:36,790 --> 00:03:38,575 No. 41 00:03:38,575 --> 00:03:40,359 As the Bible says, 42 00:03:41,203 --> 00:03:42,785 what is taken 43 00:03:42,796 --> 00:03:44,465 must be given. 44 00:03:44,476 --> 00:03:46,278 - This for that. - My God... 45 00:03:48,265 --> 00:03:49,542 No... 46 00:03:49,542 --> 00:03:51,936 - No, wait. - Shh. 47 00:03:53,117 --> 00:03:54,814 Quiet, rabbit. 48 00:03:54,895 --> 00:03:55,940 Wait. 49 00:03:55,940 --> 00:03:59,161 - Quiet. - Wait. Wait! Oh, please, no. 50 00:04:02,019 --> 00:04:07,019 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 51 00:05:44,092 --> 00:05:45,267 Come on. 52 00:05:51,854 --> 00:05:53,551 Come on. 53 00:05:58,659 --> 00:06:00,567 Oh, co... 54 00:06:35,839 --> 00:06:37,754 Come on. 55 00:06:50,382 --> 00:06:51,471 Come on. 56 00:06:54,379 --> 00:06:56,381 Damn it. 57 00:06:56,954 --> 00:06:58,086 Roy. 58 00:07:01,865 --> 00:07:04,389 - Gator? - Nothing. 59 00:07:04,389 --> 00:07:06,826 Balls-deep, maybe. 60 00:07:06,826 --> 00:07:08,915 You talk to the governor? 61 00:07:09,141 --> 00:07:12,710 Unavailable, they tell me, until further notice. 62 00:07:16,345 --> 00:07:18,118 It turned. 63 00:07:18,432 --> 00:07:20,797 The tide. Can you feel it? 64 00:07:23,452 --> 00:07:25,976 Rally the patriots. 65 00:07:25,976 --> 00:07:28,326 Tell Odin we're gonna need 'em all and to come heavy. 66 00:07:28,598 --> 00:07:30,382 Then close the gate. 67 00:07:31,068 --> 00:07:32,461 Dig in. 68 00:07:34,027 --> 00:07:36,029 This is our Masada. 69 00:07:36,268 --> 00:07:38,183 What about... 70 00:07:42,819 --> 00:07:44,603 Okay. 71 00:07:47,432 --> 00:07:50,218 Most I ever felt I felt for that woman. 72 00:07:52,110 --> 00:07:54,069 Well, this morning I'm thinking... 73 00:07:55,837 --> 00:07:57,882 I don't ever want to feel that way again. 74 00:08:00,639 --> 00:08:02,772 So... 75 00:08:05,145 --> 00:08:07,017 Bury her. 76 00:08:38,266 --> 00:08:40,355 Shit. 77 00:09:02,159 --> 00:09:04,335 Oh. 78 00:09:20,799 --> 00:09:23,193 You've reached Danish Graves, esquire. 79 00:09:23,204 --> 00:09:24,597 I'm not here to take... 80 00:09:28,054 --> 00:09:30,492 You've reached Danish Graves. 81 00:09:30,492 --> 00:09:32,363 His cell was turned off at 11:45 last night. 82 00:09:33,216 --> 00:09:36,149 - Where? - Stark County. Tillman Ranch. 83 00:09:36,149 --> 00:09:38,238 Do you think... 84 00:09:38,825 --> 00:09:41,498 - You want me to call the governor? - No. 85 00:09:41,784 --> 00:09:43,655 I'm done fucking around. 86 00:09:45,949 --> 00:09:49,075 Tell Jerome to call the orange idiot. 87 00:09:49,075 --> 00:09:51,121 It's time I got something for my money. 88 00:10:12,795 --> 00:10:14,210 - Farr. - It's happening. 89 00:10:14,220 --> 00:10:15,917 - Sorry? - They're raiding the Tillman Ranch. 90 00:10:15,928 --> 00:10:17,408 FBI's on their way. 91 00:10:17,408 --> 00:10:18,939 - How do you know that? - I can't be there. 92 00:10:18,950 --> 00:10:21,107 I'm on a different side now. 93 00:10:21,457 --> 00:10:23,501 But you got to go save her. 94 00:10:23,501 --> 00:10:25,329 Mrs. Lyon. 95 00:10:25,329 --> 00:10:26,896 - If she's still... - Message received. 96 00:10:29,133 --> 00:10:30,439 In transit. 97 00:10:34,537 --> 00:10:36,167 Mayday, Mayday. 98 00:10:36,178 --> 00:10:39,485 This is a code ten-double-zero. Officer down. 99 00:10:39,598 --> 00:10:41,688 All patriots respond. 100 00:10:41,727 --> 00:10:43,782 I have a military ambush inbound, 101 00:10:43,782 --> 00:10:46,959 and this is America's sheriff issuing a call to arms. 102 00:10:47,358 --> 00:10:51,014 They're coming for me the way they came for Ammon and LaVoy. 103 00:10:51,291 --> 00:10:52,356 And don't be fooled. 104 00:10:52,356 --> 00:10:54,880 After they murder me, they're coming for you next. 105 00:10:55,968 --> 00:10:57,535 So grab your beans and your bullets 106 00:10:57,535 --> 00:10:59,102 and bring your big fuckin' hammer, 107 00:10:59,102 --> 00:11:00,756 'cause it's balls to the wall time. 108 00:11:01,003 --> 00:11:03,149 And rally right here on me. 109 00:11:03,149 --> 00:11:04,977 If you're close by, get here now. 110 00:11:05,378 --> 00:11:08,468 I'll keep 'em faced forward while you box 'em in. 111 00:11:08,479 --> 00:11:11,723 We'll show these godless Huns how a patriot dies a'singing. 112 00:11:12,091 --> 00:11:13,333 Hooah. 113 00:13:57,648 --> 00:13:59,935 - Can you get that, hon? - Yep. 114 00:14:04,703 --> 00:14:05,878 Daddy's phone. 115 00:14:06,018 --> 00:14:07,890 Hi, squirt. 116 00:14:08,004 --> 00:14:09,026 Mommy? 117 00:14:09,037 --> 00:14:10,728 - Oh, God. - Where are you? 118 00:14:10,728 --> 00:14:12,265 Let-let... let me talk to her, honey. 119 00:14:12,276 --> 00:14:14,452 - Daddy wants to talk to you. - Right there, yeah. 120 00:14:14,725 --> 00:14:18,083 Oh. I-I-I... Are you-are you okay? 121 00:14:19,345 --> 00:14:20,409 Yeah. 122 00:14:21,279 --> 00:14:24,152 W... Well... where are you? 123 00:14:25,569 --> 00:14:27,223 I... 124 00:14:30,567 --> 00:14:32,961 Hang up the phone. 125 00:14:34,839 --> 00:14:36,319 Uh, who... 126 00:14:36,319 --> 00:14:38,538 Who, uh, who-who's there with you? 127 00:14:40,515 --> 00:14:41,646 Hon? 128 00:14:42,891 --> 00:14:44,980 Hang up the phone or I shoot. 129 00:14:45,606 --> 00:14:46,998 Dot? 130 00:14:47,801 --> 00:14:48,848 Do... 131 00:14:57,683 --> 00:14:59,163 Ya happy now? 132 00:14:59,686 --> 00:15:02,242 - What? - Coming back here. 133 00:15:02,252 --> 00:15:03,781 Ruining everything. 134 00:15:04,194 --> 00:15:05,382 I didn't... 135 00:15:05,393 --> 00:15:07,961 This must be a time machine for you. 136 00:15:09,395 --> 00:15:11,571 He didn't even change the sheets. 137 00:15:12,572 --> 00:15:14,966 We sleep in your filth. 138 00:15:15,396 --> 00:15:17,621 Can't escape it. 139 00:15:17,621 --> 00:15:19,667 Your curtains, 140 00:15:19,667 --> 00:15:21,843 - fucking pictures on the walls. - Please. 141 00:15:25,890 --> 00:15:27,544 I just want to go home. 142 00:15:27,544 --> 00:15:29,502 So you can have us all arrested 143 00:15:29,688 --> 00:15:32,213 and make orphans out of my girls? 144 00:15:46,998 --> 00:15:48,391 When did he give you that, hm? 145 00:15:48,824 --> 00:15:51,218 - Shut up. - Let me guess. 146 00:15:51,326 --> 00:15:53,222 You said something a little bitchy. 147 00:15:53,222 --> 00:15:55,659 Like, "Would you turn off the lights in the kitchen?" 148 00:15:57,284 --> 00:15:58,923 Maybe you weren't fast enough with his dinner? 149 00:15:58,923 --> 00:16:01,230 Yeah, I said shut up. 150 00:16:02,758 --> 00:16:04,194 We can end it. 151 00:16:05,683 --> 00:16:07,120 Today. 152 00:16:08,912 --> 00:16:10,174 You and me. 153 00:16:15,105 --> 00:16:16,715 He's weak. 154 00:16:18,318 --> 00:16:19,884 You know it. 155 00:16:24,622 --> 00:16:26,886 And then he'll never hit you again. 156 00:16:31,564 --> 00:16:33,305 Or your girls. 157 00:16:35,555 --> 00:16:37,396 Fuck it. I'll kill you myself. 158 00:17:24,376 --> 00:17:26,073 Be careful when you put them down there 159 00:17:26,084 --> 00:17:27,433 because they're twitchy. 160 00:17:27,444 --> 00:17:28,837 Right. Got you. 161 00:19:00,363 --> 00:19:01,451 Can't smell that? 162 00:19:14,126 --> 00:19:15,548 Doors and windows... get 'em open. 163 00:19:15,559 --> 00:19:17,922 You got played. She was in here. 164 00:19:17,933 --> 00:19:20,109 Search the house. 165 00:19:57,092 --> 00:19:58,485 Marco. 166 00:20:10,867 --> 00:20:12,434 Marco. 167 00:20:24,797 --> 00:20:27,191 Jesus, kid. What the fuck did you do? 168 00:22:02,691 --> 00:22:05,594 Now, honestly, what's the point of being a billionaire 169 00:22:05,594 --> 00:22:07,726 if I can't have somebody killed? 170 00:22:09,276 --> 00:22:11,105 Olmstead. 171 00:22:11,116 --> 00:22:13,423 Indira, it's me. It's Dorothy. 172 00:22:15,311 --> 00:22:18,868 - It's Dorothy. - Bill, I'm gonna have to call you back. 173 00:22:19,649 --> 00:22:21,740 - Yeah, we're... - Let me talk to her. 174 00:22:23,968 --> 00:22:25,100 Dorothy? 175 00:22:25,187 --> 00:22:27,407 - What? - Where's Danish? 176 00:22:27,667 --> 00:22:29,320 Have you seen him? 177 00:22:29,844 --> 00:22:31,031 Killed. 178 00:22:31,527 --> 00:22:32,924 Roy killed him. 179 00:22:37,404 --> 00:22:39,406 What was he even doing there? 180 00:22:39,626 --> 00:22:40,931 For me. 181 00:22:41,925 --> 00:22:43,492 He came to save me. 182 00:22:48,627 --> 00:22:49,900 Are you safe? 183 00:22:49,900 --> 00:22:51,249 For now. 184 00:22:53,687 --> 00:22:55,297 But like a fish on the floor. 185 00:22:55,297 --> 00:22:56,646 Listen to me. 186 00:22:56,646 --> 00:22:59,257 An army's coming. I called in some favors. 187 00:22:59,512 --> 00:23:01,303 State and federal. 188 00:23:01,303 --> 00:23:03,349 You need to get somewhere safe. 189 00:23:03,349 --> 00:23:05,133 - Hide. - Why? 190 00:23:05,398 --> 00:23:06,928 What do you mean, "why"? 191 00:23:06,939 --> 00:23:08,636 Why help now? 192 00:23:08,804 --> 00:23:10,955 Don't get maudlin. 193 00:23:11,513 --> 00:23:13,907 I need to know. 194 00:23:14,393 --> 00:23:17,439 Because this busybody made me. 195 00:23:21,236 --> 00:23:23,238 Oh, please. 196 00:23:23,238 --> 00:23:25,762 Nobody can make you do anything. 197 00:23:29,375 --> 00:23:32,465 - If I don't make it back... - Quiet, now. 198 00:23:33,042 --> 00:23:34,879 No daughter of mine 199 00:23:34,890 --> 00:23:37,719 is going down on the one-yard line. 200 00:23:38,962 --> 00:23:41,878 So put your big-girl pants on 201 00:23:41,952 --> 00:23:44,651 and get in the fight. You hear me? 202 00:23:48,367 --> 00:23:49,846 Thank you. 203 00:23:53,268 --> 00:23:55,923 Dorothy, don't get in the fight. 204 00:23:55,923 --> 00:23:58,735 Just keep your phone with you, okay? 205 00:23:58,746 --> 00:24:00,841 The police can triangulate your location with it. 206 00:24:00,980 --> 00:24:04,810 Is there someplace you can hide? Someplace they won't look. 207 00:24:08,022 --> 00:24:09,110 Tell them to hurry. 208 00:24:09,964 --> 00:24:11,444 There's an army here, too. 209 00:24:11,591 --> 00:24:13,680 And they're looking for me. 210 00:24:58,551 --> 00:25:01,118 Let's be on our toes. Looks like they're expecting us. 211 00:26:01,614 --> 00:26:03,180 Here we go. 212 00:26:11,300 --> 00:26:13,056 - I'm here. - She's on a cell phone. 213 00:26:13,066 --> 00:26:14,470 I texted you the number. 214 00:26:14,481 --> 00:26:16,788 You can track her location with it. 215 00:26:17,276 --> 00:26:18,476 Got it. 216 00:26:18,583 --> 00:26:20,709 I tried you at the precinct. They said you quit. 217 00:26:21,086 --> 00:26:22,722 Not in the way you mean. 218 00:26:22,722 --> 00:26:24,462 Look... 219 00:26:24,788 --> 00:26:26,442 promise you'll get her out. 220 00:26:26,489 --> 00:26:28,317 - Okay? - Affirmative. 221 00:26:29,177 --> 00:26:30,220 Good luck. 222 00:26:32,205 --> 00:26:35,338 Eye in the sky says 40-plus weekend warriors 223 00:26:35,349 --> 00:26:37,438 dug in along the fence line, hugging the structures. 224 00:26:37,590 --> 00:26:39,201 So we cut the fence, come at them from the rear. 225 00:26:39,212 --> 00:26:40,492 Assume women and children. 226 00:26:40,503 --> 00:26:42,045 It's hurtful you think the state doesn't care 227 00:26:42,045 --> 00:26:43,424 - about women and children. - Did I say that? 228 00:26:43,435 --> 00:26:44,871 - It's in the eyes. - Uh, sir, if I may? 229 00:26:44,882 --> 00:26:47,001 - And this guy's a sheriff? - A famous one. 230 00:26:47,012 --> 00:26:48,292 He's Gary Cooper, basically. 231 00:26:48,303 --> 00:26:49,609 Well, you should get his autograph. 232 00:26:49,620 --> 00:26:51,198 We got a phone number for his majesty? 233 00:26:51,209 --> 00:26:53,081 - Don't tell me you want to negotiate. - Uh, sir? 234 00:26:53,174 --> 00:26:55,089 Quantico teach you not to interrupt a superior officer 235 00:26:55,276 --> 00:26:56,712 - when he's bantering? - Yes, sir. 236 00:26:56,712 --> 00:26:59,284 Sorry, sir. It's just, this is our case. 237 00:26:59,295 --> 00:27:01,428 - Any chance they surrender? - No, sir. 238 00:27:01,587 --> 00:27:04,764 These guys talk about 1776 like it's Six Flags. 239 00:27:05,016 --> 00:27:06,896 They're here to fight. 240 00:27:06,896 --> 00:27:10,552 Sir? Witt Farr, state police. I've got news on the hostage. 241 00:27:10,552 --> 00:27:12,423 - There's a hostage? - Don't look at me. 242 00:27:12,423 --> 00:27:15,383 - He's your man. - Uh, yes, sir. Dorothy Lyon. 243 00:27:15,648 --> 00:27:17,510 The ex-wife. 244 00:27:17,670 --> 00:27:19,126 She's on site, free for now with a live cell phone, 245 00:27:19,126 --> 00:27:22,651 - but we got to move fast. - Like I said, women and children. 246 00:27:23,190 --> 00:27:26,019 I'd like permission to lead a team to rescue her, sir. 247 00:27:28,178 --> 00:27:29,223 Who are you, again? 248 00:27:29,223 --> 00:27:31,399 State Trooper Witt Farr, sir. 249 00:27:31,945 --> 00:27:33,662 You took the bullet at the Gas 'N Go. 250 00:27:33,662 --> 00:27:36,839 Yes, sir. And this woman saved my life. 251 00:27:37,238 --> 00:27:38,892 She goes on the list, then. 252 00:27:39,010 --> 00:27:40,713 - The list? - Things to do. 253 00:27:40,713 --> 00:27:42,889 Sir, the FBI considers Dorothy Lyon 254 00:27:42,889 --> 00:27:45,328 a strong asset in any possible prosecution. 255 00:27:45,339 --> 00:27:47,993 Okay, she goes to the top of the list. 256 00:27:48,285 --> 00:27:51,332 Coordinate a rescue plan with tactical. Nothing happens 257 00:27:51,332 --> 00:27:53,029 - without a green light. - Yes, sir. Thank you, sir. 258 00:28:04,040 --> 00:28:07,653 Need to ask you something, boy. 259 00:28:07,653 --> 00:28:11,439 Are you Hitler at the Reichstag or Hitler in the bunker? 260 00:28:13,153 --> 00:28:14,442 Tell your boys there's sandwiches 261 00:28:14,442 --> 00:28:16,052 - and coffee in the works. - First days 262 00:28:16,052 --> 00:28:18,272 or last days, I'm asking. 263 00:28:20,988 --> 00:28:22,972 See, the man I let my daughter 264 00:28:22,972 --> 00:28:25,322 hitch her wagon to was a conqueror, 265 00:28:25,322 --> 00:28:26,846 but all I see now 266 00:28:26,846 --> 00:28:29,109 is a hobo digging a ditch. 267 00:28:29,109 --> 00:28:30,501 And for what? 268 00:28:31,520 --> 00:28:34,516 Piece of ass he couldn't control when he had the chance? 269 00:28:36,205 --> 00:28:40,122 Ham or turkey, ask 'em. Nobody shoots till I say go. 270 00:29:10,588 --> 00:29:12,111 You're on my land. 271 00:29:13,240 --> 00:29:15,381 Sheriff, I'm FBI SAC Cal Docherty. 272 00:29:15,392 --> 00:29:16,690 I have tactical command. 273 00:29:16,899 --> 00:29:18,858 And we have got a warrant to search this property 274 00:29:19,024 --> 00:29:20,729 signed by a federal judge. 275 00:29:21,753 --> 00:29:23,363 I don't recognize your authority. 276 00:29:23,512 --> 00:29:26,079 Well, we're coming in anyway. 277 00:29:26,317 --> 00:29:28,690 You ever been in a firefight, Mrs. "Ja-queen"? 278 00:29:28,690 --> 00:29:30,692 - I was in one yesterday. - Was it against 279 00:29:30,692 --> 00:29:32,694 a piglet and about 40 guys just come back 280 00:29:32,694 --> 00:29:34,348 from Iraq shooting towelheads? 'Cause I guarantee you 281 00:29:34,348 --> 00:29:36,002 this one's gonna end a little differently. 282 00:29:36,002 --> 00:29:37,917 It was a piglet that went missing from the sheriff's 283 00:29:37,917 --> 00:29:40,267 - storage depot, wasn't it? - Mm-hmm. 284 00:29:40,619 --> 00:29:42,660 I'm gonna say it again. 285 00:29:42,660 --> 00:29:44,251 You're on my land. 286 00:29:44,262 --> 00:29:45,834 Sheriff, I'm gonna name two names. 287 00:29:45,845 --> 00:29:48,523 You're gonna show me two faces. Danish Graves. 288 00:29:48,534 --> 00:29:50,886 Is that a man or a serious breakfast? 289 00:29:50,886 --> 00:29:52,322 Dorothy Lyon. 290 00:29:53,671 --> 00:29:55,325 - Who? - Nadine Bump. 291 00:29:56,762 --> 00:29:58,372 Your ex-wife. 292 00:29:59,939 --> 00:30:00,983 Okay. 293 00:30:02,028 --> 00:30:03,551 I get it now. 294 00:30:04,639 --> 00:30:06,467 You joined the witch hunt. 295 00:30:07,461 --> 00:30:09,930 You know what a witch hunt is, right? 296 00:30:09,941 --> 00:30:11,696 Not witches hunting men, 297 00:30:11,707 --> 00:30:15,362 but men killing women to keep them in line. 298 00:30:15,411 --> 00:30:17,413 Well, I tell you what. There's about a battalion 299 00:30:17,521 --> 00:30:19,828 of gunslingers out there with no sense of humor 300 00:30:19,828 --> 00:30:21,221 that are burning rubber 301 00:30:21,221 --> 00:30:22,538 to come penetrate you from behind. 302 00:30:22,549 --> 00:30:25,160 So, if I were you, I'd get out of here. 303 00:30:25,321 --> 00:30:26,671 Now. 304 00:30:36,463 --> 00:30:38,682 Can't do it, slick. 305 00:30:41,404 --> 00:30:44,397 Now, move that rig, let us in and, uh, 306 00:30:45,081 --> 00:30:47,447 maybe this doesn't end with you in handcuffs on the evening news. 307 00:30:47,458 --> 00:30:48,633 Well, you don't get it, do you? 308 00:30:48,644 --> 00:30:50,254 This is the path I'm on. 309 00:30:51,260 --> 00:30:53,436 Starts at birth and it ends here. 310 00:30:53,731 --> 00:30:56,686 This isn't a trip to Starbucks on the way to the office. 311 00:30:56,697 --> 00:30:59,439 This isn't an idea. 312 00:30:59,607 --> 00:31:03,132 God cuts our names into bone. 313 00:31:03,265 --> 00:31:05,428 And that's who we become. 314 00:31:05,616 --> 00:31:08,575 He blows His holy trumpet and the walls fall down. 315 00:31:08,609 --> 00:31:11,307 You all came here to find Lot's wife, 316 00:31:11,318 --> 00:31:12,972 but she's already a pillar of salt 317 00:31:12,983 --> 00:31:14,985 and she ain't turning back. 318 00:31:16,303 --> 00:31:17,783 So... 319 00:31:17,849 --> 00:31:21,243 go and live. 320 00:31:21,563 --> 00:31:23,389 Or stay and die. 321 00:31:25,378 --> 00:31:27,336 It's up to you. 322 00:31:48,134 --> 00:31:50,963 House is clear. 323 00:31:50,974 --> 00:31:52,366 What do you want to do? 324 00:31:52,377 --> 00:31:55,163 Cancer can't survive outside of the body. 325 00:31:55,482 --> 00:31:57,658 She came into the house, used the phone, 326 00:31:57,669 --> 00:31:58,975 called in the cavalry. 327 00:32:00,651 --> 00:32:03,088 But they got here too fast. 328 00:32:03,215 --> 00:32:04,694 So they were coming already. 329 00:32:04,705 --> 00:32:06,229 What'd you do with the lawyer's car? 330 00:32:06,240 --> 00:32:08,459 One of the boys drove it back to Minnesota. 331 00:32:08,470 --> 00:32:10,061 - Cell phone in it? - Mm-hmm. 332 00:32:10,072 --> 00:32:12,118 But it pinged the tower while it was here. 333 00:32:12,419 --> 00:32:15,683 So they know he was here and then disappeared. 334 00:32:15,683 --> 00:32:18,947 That means the queen of debt makes a call 335 00:32:18,947 --> 00:32:20,906 and weaponizes the deep state. 336 00:32:22,168 --> 00:32:24,910 Justice for the suits and ties. 337 00:32:29,379 --> 00:32:30,480 And now it's war. 338 00:32:30,480 --> 00:32:32,439 We're spread pretty thin here, Roy. 339 00:32:32,439 --> 00:32:33,831 Searching door-to-door. 340 00:32:33,831 --> 00:32:35,355 She can jump the line at any point. 341 00:32:35,355 --> 00:32:36,399 Maybe. 342 00:32:36,399 --> 00:32:39,054 More likely she's... 343 00:32:39,054 --> 00:32:41,491 somewhere she doesn't think we'll look, 344 00:32:41,491 --> 00:32:43,754 waiting for the dust to settle. 345 00:32:48,020 --> 00:32:49,630 I'll check the dugout. 346 00:32:50,797 --> 00:32:52,589 You check the grave. 347 00:33:27,654 --> 00:33:29,699 Okay. 348 00:33:50,256 --> 00:33:51,649 Wait here. 349 00:33:53,813 --> 00:33:55,206 Come on. 350 00:34:19,734 --> 00:34:21,388 Okay. 351 00:35:36,231 --> 00:35:37,885 Just in case. 352 00:35:50,231 --> 00:35:52,190 Announce yourselves. 353 00:35:52,464 --> 00:35:54,466 Dad? 354 00:35:55,287 --> 00:35:56,418 Kid? 355 00:36:09,254 --> 00:36:10,516 Come away, now. 356 00:36:10,643 --> 00:36:12,732 Da... 357 00:36:14,581 --> 00:36:17,366 A son is unable to comply. 358 00:36:18,476 --> 00:36:21,885 He has sold his right to be a man. 359 00:36:21,885 --> 00:36:25,411 What disappointment the father must feel. 360 00:36:26,516 --> 00:36:28,252 What's going on with his eyes? 361 00:36:28,288 --> 00:36:30,503 Forfeit. 362 00:36:30,847 --> 00:36:33,603 It tells a lot about a man, 363 00:36:33,614 --> 00:36:36,422 the words he uses 364 00:36:36,422 --> 00:36:39,686 to describe a double cross. 365 00:36:40,546 --> 00:36:42,635 We have heard it all. 366 00:36:42,749 --> 00:36:46,709 To Welsh. To Gyp. To Jew. 367 00:36:46,720 --> 00:36:48,635 As if to steal 368 00:36:48,646 --> 00:36:51,867 is a man's lineage, 369 00:36:51,959 --> 00:36:55,049 what a man is. 370 00:36:56,482 --> 00:36:58,049 What did you do? 371 00:36:58,398 --> 00:36:59,880 I'm sorry. 372 00:36:59,880 --> 00:37:02,883 You said to let it go, but I couldn't. 373 00:37:04,024 --> 00:37:06,244 When a man gives with one hand 374 00:37:06,255 --> 00:37:08,779 and takes with the other, 375 00:37:08,889 --> 00:37:11,544 he breaks his promise. 376 00:37:12,062 --> 00:37:14,416 He must be taught. 377 00:37:14,416 --> 00:37:17,245 The hand he steals with 378 00:37:17,245 --> 00:37:21,010 must be cleaved from him 379 00:37:21,021 --> 00:37:22,413 and returned. 380 00:37:22,424 --> 00:37:24,644 Still a hand, 381 00:37:24,803 --> 00:37:28,372 but now without function. 382 00:37:28,856 --> 00:37:30,684 Here is your hand. 383 00:37:35,705 --> 00:37:38,447 Daddy. 384 00:37:44,406 --> 00:37:46,104 Quiet. 385 00:37:47,740 --> 00:37:50,220 Daddy, I'm scared. 386 00:37:53,673 --> 00:37:55,414 I said shut up. 387 00:37:57,499 --> 00:37:59,980 If there ever was a point to you, 388 00:38:00,201 --> 00:38:02,290 it's gone now. 389 00:38:14,947 --> 00:38:16,423 Dad? 390 00:38:29,926 --> 00:38:31,323 We got her. 391 00:38:31,334 --> 00:38:33,728 Fast and quiet. Silencers on. 392 00:38:33,940 --> 00:38:35,507 We're not here to start a war. 393 00:38:36,977 --> 00:38:38,979 Uh, wait. 394 00:38:39,893 --> 00:38:42,025 Now, listen to me. 395 00:38:42,025 --> 00:38:45,072 Mrs. Lyon... the-the hostage... 396 00:38:45,072 --> 00:38:47,069 well, she ain't the "lay down and take it" sort. 397 00:38:47,080 --> 00:38:48,913 What I'm saying is when we find her, 398 00:38:48,924 --> 00:38:51,536 she may be armed with a shotgun or some kitchen spray, 399 00:38:51,547 --> 00:38:55,333 fending off an army. Don't shoot her. 400 00:38:55,344 --> 00:38:57,781 This story will not end with us crushing the victim 401 00:38:57,867 --> 00:38:59,173 with a helping hand. 402 00:38:59,173 --> 00:39:01,001 Got it. 403 00:39:01,001 --> 00:39:03,003 Don't shoot the hostage, clear? 404 00:40:08,285 --> 00:40:09,811 Oh! 405 00:40:24,084 --> 00:40:26,115 The tiger can come out now. 406 00:40:26,126 --> 00:40:27,606 Oh... 407 00:40:39,012 --> 00:40:41,884 To fight a tiger in a cage... 408 00:40:43,320 --> 00:40:45,235 is not a fair fight. 409 00:41:28,931 --> 00:41:30,803 Okay. 410 00:41:44,686 --> 00:41:46,601 Now the tiger... 411 00:41:48,211 --> 00:41:49,996 is free. 412 00:42:24,743 --> 00:42:29,743 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 413 00:44:52,776 --> 00:44:54,856 Now I get it.