1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:46,003 --> 00:00:48,092
Whatever it is, just name it.
2
00:00:49,153 --> 00:00:51,068
I'll go get it, I swear.
3
00:00:54,445 --> 00:00:56,795
Or we can go get it together.
4
00:00:57,215 --> 00:00:58,739
Yeah?
5
00:01:01,052 --> 00:01:03,353
What do you want? You want drugs?
6
00:01:04,372 --> 00:01:07,549
I got a fucking evidence room
like a CVS, bro.
7
00:01:07,937 --> 00:01:09,504
Everything in there.
8
00:01:09,515 --> 00:01:12,300
Blow, meth, Oxy.
9
00:01:12,396 --> 00:01:14,094
Get you a shopping cart,
you'll be tripping balls
10
00:01:14,105 --> 00:01:15,976
for the next ten years, huh?
11
00:01:18,789 --> 00:01:20,853
You want guns?
12
00:01:21,231 --> 00:01:23,059
Armor? Huh?
13
00:01:24,730 --> 00:01:28,256
I got a friggin' flamethrower.
No joke. All yours.
14
00:01:33,702 --> 00:01:35,356
You like titties?
15
00:01:35,356 --> 00:01:36,487
Huh?
16
00:01:36,487 --> 00:01:39,360
Nice 'tang, clean girls, huh?
17
00:01:40,068 --> 00:01:41,460
Young.
18
00:01:44,314 --> 00:01:46,273
Sounds pretty good, huh?
19
00:01:47,498 --> 00:01:50,153
I'm sure it gets lonely out here.
20
00:01:53,948 --> 00:01:56,167
Fucker, I'm talking to ya!
21
00:01:58,844 --> 00:02:01,282
A rabbit screams
22
00:02:01,382 --> 00:02:04,211
because a rabbit is caught.
23
00:02:04,644 --> 00:02:08,169
Knows only that it wants to live.
24
00:02:11,783 --> 00:02:14,873
Try again in fucking English, bro.
25
00:02:38,859 --> 00:02:42,162
Oh, fuck. Help. Help.
26
00:02:42,660 --> 00:02:45,643
Shit. Help. Hel... Oh, sh...
27
00:02:45,643 --> 00:02:48,429
Help! Help! Help!
28
00:02:49,560 --> 00:02:51,849
An old woman
29
00:02:52,550 --> 00:02:56,337
watches young men play a game.
30
00:02:59,053 --> 00:03:01,185
- She drinks.
- What?
31
00:03:02,065 --> 00:03:05,025
She drinks because her own son
32
00:03:05,036 --> 00:03:07,821
has spit the nipple from his mouth.
33
00:03:10,230 --> 00:03:11,999
She bothers no one.
34
00:03:13,954 --> 00:03:15,496
What are you talking...
35
00:03:15,507 --> 00:03:18,293
And yet,
36
00:03:18,359 --> 00:03:21,753
you killed her.
37
00:03:26,689 --> 00:03:28,585
- I...
- Yes.
38
00:03:30,399 --> 00:03:31,592
Eye.
39
00:03:33,434 --> 00:03:34,914
Your eyes.
40
00:03:36,790 --> 00:03:38,575
No.
41
00:03:38,575 --> 00:03:40,359
As the Bible says,
42
00:03:41,203 --> 00:03:42,785
what is taken
43
00:03:42,796 --> 00:03:44,465
must be given.
44
00:03:44,476 --> 00:03:46,278
- This for that.
- My God...
45
00:03:48,265 --> 00:03:49,542
No...
46
00:03:49,542 --> 00:03:51,936
- No, wait.
- Shh.
47
00:03:53,117 --> 00:03:54,814
Quiet, rabbit.
48
00:03:54,895 --> 00:03:55,940
Wait.
49
00:03:55,940 --> 00:03:59,161
- Quiet.
- Wait. Wait! Oh, please, no.
50
00:04:02,019 --> 00:04:07,019
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
51
00:05:44,092 --> 00:05:45,267
Come on.
52
00:05:51,854 --> 00:05:53,551
Come on.
53
00:05:58,659 --> 00:06:00,567
Oh, co...
54
00:06:35,839 --> 00:06:37,754
Come on.
55
00:06:50,382 --> 00:06:51,471
Come on.
56
00:06:54,379 --> 00:06:56,381
Damn it.
57
00:06:56,954 --> 00:06:58,086
Roy.
58
00:07:01,865 --> 00:07:04,389
- Gator?
- Nothing.
59
00:07:04,389 --> 00:07:06,826
Balls-deep, maybe.
60
00:07:06,826 --> 00:07:08,915
You talk to the governor?
61
00:07:09,141 --> 00:07:12,710
Unavailable, they tell
me, until further notice.
62
00:07:16,345 --> 00:07:18,118
It turned.
63
00:07:18,432 --> 00:07:20,797
The tide. Can you feel it?
64
00:07:23,452 --> 00:07:25,976
Rally the patriots.
65
00:07:25,976 --> 00:07:28,326
Tell Odin we're gonna need
'em all and to come heavy.
66
00:07:28,598 --> 00:07:30,382
Then close the gate.
67
00:07:31,068 --> 00:07:32,461
Dig in.
68
00:07:34,027 --> 00:07:36,029
This is our Masada.
69
00:07:36,268 --> 00:07:38,183
What about...
70
00:07:42,819 --> 00:07:44,603
Okay.
71
00:07:47,432 --> 00:07:50,218
Most I ever felt I felt for that woman.
72
00:07:52,110 --> 00:07:54,069
Well, this morning I'm thinking...
73
00:07:55,837 --> 00:07:57,882
I don't ever want to
feel that way again.
74
00:08:00,639 --> 00:08:02,772
So...
75
00:08:05,145 --> 00:08:07,017
Bury her.
76
00:08:38,266 --> 00:08:40,355
Shit.
77
00:09:02,159 --> 00:09:04,335
Oh.
78
00:09:20,799 --> 00:09:23,193
You've reached Danish Graves, esquire.
79
00:09:23,204 --> 00:09:24,597
I'm not here to take...
80
00:09:28,054 --> 00:09:30,492
You've reached Danish Graves.
81
00:09:30,492 --> 00:09:32,363
His cell was turned
off at 11:45 last night.
82
00:09:33,216 --> 00:09:36,149
- Where?
- Stark County. Tillman Ranch.
83
00:09:36,149 --> 00:09:38,238
Do you think...
84
00:09:38,825 --> 00:09:41,498
- You want me to call the governor?
- No.
85
00:09:41,784 --> 00:09:43,655
I'm done fucking around.
86
00:09:45,949 --> 00:09:49,075
Tell Jerome to call the orange idiot.
87
00:09:49,075 --> 00:09:51,121
It's time I got something for my money.
88
00:10:12,795 --> 00:10:14,210
- Farr.
- It's happening.
89
00:10:14,220 --> 00:10:15,917
- Sorry?
- They're raiding the Tillman Ranch.
90
00:10:15,928 --> 00:10:17,408
FBI's on their way.
91
00:10:17,408 --> 00:10:18,939
- How do you know that?
- I can't be there.
92
00:10:18,950 --> 00:10:21,107
I'm on a different side now.
93
00:10:21,457 --> 00:10:23,501
But you got to go save her.
94
00:10:23,501 --> 00:10:25,329
Mrs. Lyon.
95
00:10:25,329 --> 00:10:26,896
- If she's still...
- Message received.
96
00:10:29,133 --> 00:10:30,439
In transit.
97
00:10:34,537 --> 00:10:36,167
Mayday, Mayday.
98
00:10:36,178 --> 00:10:39,485
This is a code
ten-double-zero. Officer down.
99
00:10:39,598 --> 00:10:41,688
All patriots respond.
100
00:10:41,727 --> 00:10:43,782
I have a military ambush inbound,
101
00:10:43,782 --> 00:10:46,959
and this is America's sheriff
issuing a call to arms.
102
00:10:47,358 --> 00:10:51,014
They're coming for me the way
they came for Ammon and LaVoy.
103
00:10:51,291 --> 00:10:52,356
And don't be fooled.
104
00:10:52,356 --> 00:10:54,880
After they murder me,
they're coming for you next.
105
00:10:55,968 --> 00:10:57,535
So grab your beans and your bullets
106
00:10:57,535 --> 00:10:59,102
and bring your big fuckin' hammer,
107
00:10:59,102 --> 00:11:00,756
'cause it's balls to the wall time.
108
00:11:01,003 --> 00:11:03,149
And rally right here on me.
109
00:11:03,149 --> 00:11:04,977
If you're close by, get here now.
110
00:11:05,378 --> 00:11:08,468
I'll keep 'em faced forward
while you box 'em in.
111
00:11:08,479 --> 00:11:11,723
We'll show these godless Huns
how a patriot dies a'singing.
112
00:11:12,091 --> 00:11:13,333
Hooah.
113
00:13:57,648 --> 00:13:59,935
- Can you get that, hon?
- Yep.
114
00:14:04,703 --> 00:14:05,878
Daddy's phone.
115
00:14:06,018 --> 00:14:07,890
Hi, squirt.
116
00:14:08,004 --> 00:14:09,026
Mommy?
117
00:14:09,037 --> 00:14:10,728
- Oh, God.
- Where are you?
118
00:14:10,728 --> 00:14:12,265
Let-let... let me talk to her, honey.
119
00:14:12,276 --> 00:14:14,452
- Daddy wants to talk to you.
- Right there, yeah.
120
00:14:14,725 --> 00:14:18,083
Oh. I-I-I... Are you-are you okay?
121
00:14:19,345 --> 00:14:20,409
Yeah.
122
00:14:21,279 --> 00:14:24,152
W... Well... where are you?
123
00:14:25,569 --> 00:14:27,223
I...
124
00:14:30,567 --> 00:14:32,961
Hang up the phone.
125
00:14:34,839 --> 00:14:36,319
Uh, who...
126
00:14:36,319 --> 00:14:38,538
Who, uh, who-who's there with you?
127
00:14:40,515 --> 00:14:41,646
Hon?
128
00:14:42,891 --> 00:14:44,980
Hang up the phone or I shoot.
129
00:14:45,606 --> 00:14:46,998
Dot?
130
00:14:47,801 --> 00:14:48,848
Do...
131
00:14:57,683 --> 00:14:59,163
Ya happy now?
132
00:14:59,686 --> 00:15:02,242
- What?
- Coming back here.
133
00:15:02,252 --> 00:15:03,781
Ruining everything.
134
00:15:04,194 --> 00:15:05,382
I didn't...
135
00:15:05,393 --> 00:15:07,961
This must be a time machine for you.
136
00:15:09,395 --> 00:15:11,571
He didn't even change the sheets.
137
00:15:12,572 --> 00:15:14,966
We sleep in your filth.
138
00:15:15,396 --> 00:15:17,621
Can't escape it.
139
00:15:17,621 --> 00:15:19,667
Your curtains,
140
00:15:19,667 --> 00:15:21,843
- fucking pictures on the walls.
- Please.
141
00:15:25,890 --> 00:15:27,544
I just want to go home.
142
00:15:27,544 --> 00:15:29,502
So you can have us all arrested
143
00:15:29,688 --> 00:15:32,213
and make orphans out of my girls?
144
00:15:46,998 --> 00:15:48,391
When did he give you that, hm?
145
00:15:48,824 --> 00:15:51,218
- Shut up.
- Let me guess.
146
00:15:51,326 --> 00:15:53,222
You said something a little bitchy.
147
00:15:53,222 --> 00:15:55,659
Like, "Would you turn off
the lights in the kitchen?"
148
00:15:57,284 --> 00:15:58,923
Maybe you weren't fast
enough with his dinner?
149
00:15:58,923 --> 00:16:01,230
Yeah, I said shut up.
150
00:16:02,758 --> 00:16:04,194
We can end it.
151
00:16:05,683 --> 00:16:07,120
Today.
152
00:16:08,912 --> 00:16:10,174
You and me.
153
00:16:15,105 --> 00:16:16,715
He's weak.
154
00:16:18,318 --> 00:16:19,884
You know it.
155
00:16:24,622 --> 00:16:26,886
And then he'll never hit you again.
156
00:16:31,564 --> 00:16:33,305
Or your girls.
157
00:16:35,555 --> 00:16:37,396
Fuck it. I'll kill you myself.
158
00:17:24,376 --> 00:17:26,073
Be careful when you put them down there
159
00:17:26,084 --> 00:17:27,433
because they're twitchy.
160
00:17:27,444 --> 00:17:28,837
Right. Got you.
161
00:19:00,363 --> 00:19:01,451
Can't smell that?
162
00:19:14,126 --> 00:19:15,548
Doors and windows... get 'em open.
163
00:19:15,559 --> 00:19:17,922
You got played. She was in here.
164
00:19:17,933 --> 00:19:20,109
Search the house.
165
00:19:57,092 --> 00:19:58,485
Marco.
166
00:20:10,867 --> 00:20:12,434
Marco.
167
00:20:24,797 --> 00:20:27,191
Jesus, kid. What the fuck did you do?
168
00:22:02,691 --> 00:22:05,594
Now, honestly,
what's the point of being a billionaire
169
00:22:05,594 --> 00:22:07,726
if I can't have somebody killed?
170
00:22:09,276 --> 00:22:11,105
Olmstead.
171
00:22:11,116 --> 00:22:13,423
Indira, it's me. It's Dorothy.
172
00:22:15,311 --> 00:22:18,868
- It's Dorothy.
- Bill, I'm gonna have to call you back.
173
00:22:19,649 --> 00:22:21,740
- Yeah, we're...
- Let me talk to her.
174
00:22:23,968 --> 00:22:25,100
Dorothy?
175
00:22:25,187 --> 00:22:27,407
- What?
- Where's Danish?
176
00:22:27,667 --> 00:22:29,320
Have you seen him?
177
00:22:29,844 --> 00:22:31,031
Killed.
178
00:22:31,527 --> 00:22:32,924
Roy killed him.
179
00:22:37,404 --> 00:22:39,406
What was he even doing there?
180
00:22:39,626 --> 00:22:40,931
For me.
181
00:22:41,925 --> 00:22:43,492
He came to save me.
182
00:22:48,627 --> 00:22:49,900
Are you safe?
183
00:22:49,900 --> 00:22:51,249
For now.
184
00:22:53,687 --> 00:22:55,297
But like a fish on the floor.
185
00:22:55,297 --> 00:22:56,646
Listen to me.
186
00:22:56,646 --> 00:22:59,257
An army's coming. I
called in some favors.
187
00:22:59,512 --> 00:23:01,303
State and federal.
188
00:23:01,303 --> 00:23:03,349
You need to get somewhere safe.
189
00:23:03,349 --> 00:23:05,133
- Hide.
- Why?
190
00:23:05,398 --> 00:23:06,928
What do you mean, "why"?
191
00:23:06,939 --> 00:23:08,636
Why help now?
192
00:23:08,804 --> 00:23:10,955
Don't get maudlin.
193
00:23:11,513 --> 00:23:13,907
I need to know.
194
00:23:14,393 --> 00:23:17,439
Because this busybody made me.
195
00:23:21,236 --> 00:23:23,238
Oh, please.
196
00:23:23,238 --> 00:23:25,762
Nobody can make you do anything.
197
00:23:29,375 --> 00:23:32,465
- If I don't make it back...
- Quiet, now.
198
00:23:33,042 --> 00:23:34,879
No daughter of mine
199
00:23:34,890 --> 00:23:37,719
is going down on the one-yard line.
200
00:23:38,962 --> 00:23:41,878
So put your big-girl pants on
201
00:23:41,952 --> 00:23:44,651
and get in the fight. You hear me?
202
00:23:48,367 --> 00:23:49,846
Thank you.
203
00:23:53,268 --> 00:23:55,923
Dorothy, don't get in the fight.
204
00:23:55,923 --> 00:23:58,735
Just keep your phone with you, okay?
205
00:23:58,746 --> 00:24:00,841
The police can triangulate
your location with it.
206
00:24:00,980 --> 00:24:04,810
Is there someplace you can
hide? Someplace they won't look.
207
00:24:08,022 --> 00:24:09,110
Tell them to hurry.
208
00:24:09,964 --> 00:24:11,444
There's an army here, too.
209
00:24:11,591 --> 00:24:13,680
And they're looking for me.
210
00:24:58,551 --> 00:25:01,118
Let's be on our toes. Looks
like they're expecting us.
211
00:26:01,614 --> 00:26:03,180
Here we go.
212
00:26:11,300 --> 00:26:13,056
- I'm here.
- She's on a cell phone.
213
00:26:13,066 --> 00:26:14,470
I texted you the number.
214
00:26:14,481 --> 00:26:16,788
You can track her location with it.
215
00:26:17,276 --> 00:26:18,476
Got it.
216
00:26:18,583 --> 00:26:20,709
I tried you at the
precinct. They said you quit.
217
00:26:21,086 --> 00:26:22,722
Not in the way you mean.
218
00:26:22,722 --> 00:26:24,462
Look...
219
00:26:24,788 --> 00:26:26,442
promise you'll get her out.
220
00:26:26,489 --> 00:26:28,317
- Okay?
- Affirmative.
221
00:26:29,177 --> 00:26:30,220
Good luck.
222
00:26:32,205 --> 00:26:35,338
Eye in the sky says
40-plus weekend warriors
223
00:26:35,349 --> 00:26:37,438
dug in along the fence
line, hugging the structures.
224
00:26:37,590 --> 00:26:39,201
So we cut the fence, come
at them from the rear.
225
00:26:39,212 --> 00:26:40,492
Assume women and children.
226
00:26:40,503 --> 00:26:42,045
It's hurtful you think
the state doesn't care
227
00:26:42,045 --> 00:26:43,424
- about women and children.
- Did I say that?
228
00:26:43,435 --> 00:26:44,871
- It's in the eyes.
- Uh, sir, if I may?
229
00:26:44,882 --> 00:26:47,001
- And this guy's a sheriff?
- A famous one.
230
00:26:47,012 --> 00:26:48,292
He's Gary Cooper, basically.
231
00:26:48,303 --> 00:26:49,609
Well, you should get his autograph.
232
00:26:49,620 --> 00:26:51,198
We got a phone number for his majesty?
233
00:26:51,209 --> 00:26:53,081
- Don't tell me you want to negotiate.
- Uh, sir?
234
00:26:53,174 --> 00:26:55,089
Quantico teach you not to
interrupt a superior officer
235
00:26:55,276 --> 00:26:56,712
- when he's bantering?
- Yes, sir.
236
00:26:56,712 --> 00:26:59,284
Sorry, sir. It's just, this is our case.
237
00:26:59,295 --> 00:27:01,428
- Any chance they surrender?
- No, sir.
238
00:27:01,587 --> 00:27:04,764
These guys talk about
1776 like it's Six Flags.
239
00:27:05,016 --> 00:27:06,896
They're here to fight.
240
00:27:06,896 --> 00:27:10,552
Sir? Witt Farr, state police.
I've got news on the hostage.
241
00:27:10,552 --> 00:27:12,423
- There's a hostage?
- Don't look at me.
242
00:27:12,423 --> 00:27:15,383
- He's your man.
- Uh, yes, sir. Dorothy Lyon.
243
00:27:15,648 --> 00:27:17,510
The ex-wife.
244
00:27:17,670 --> 00:27:19,126
She's on site, free for
now with a live cell phone,
245
00:27:19,126 --> 00:27:22,651
- but we got to move fast.
- Like I said, women and children.
246
00:27:23,190 --> 00:27:26,019
I'd like permission to lead
a team to rescue her, sir.
247
00:27:28,178 --> 00:27:29,223
Who are you, again?
248
00:27:29,223 --> 00:27:31,399
State Trooper Witt Farr, sir.
249
00:27:31,945 --> 00:27:33,662
You took the bullet at the Gas 'N Go.
250
00:27:33,662 --> 00:27:36,839
Yes, sir. And this woman saved my life.
251
00:27:37,238 --> 00:27:38,892
She goes on the list, then.
252
00:27:39,010 --> 00:27:40,713
- The list?
- Things to do.
253
00:27:40,713 --> 00:27:42,889
Sir, the FBI considers Dorothy Lyon
254
00:27:42,889 --> 00:27:45,328
a strong asset in any
possible prosecution.
255
00:27:45,339 --> 00:27:47,993
Okay, she goes to the top of the list.
256
00:27:48,285 --> 00:27:51,332
Coordinate a rescue plan
with tactical. Nothing happens
257
00:27:51,332 --> 00:27:53,029
- without a green light.
- Yes, sir. Thank you, sir.
258
00:28:04,040 --> 00:28:07,653
Need to ask you something, boy.
259
00:28:07,653 --> 00:28:11,439
Are you Hitler at the Reichstag
or Hitler in the bunker?
260
00:28:13,153 --> 00:28:14,442
Tell your boys there's sandwiches
261
00:28:14,442 --> 00:28:16,052
- and coffee in the works.
- First days
262
00:28:16,052 --> 00:28:18,272
or last days, I'm asking.
263
00:28:20,988 --> 00:28:22,972
See, the man I let my daughter
264
00:28:22,972 --> 00:28:25,322
hitch her wagon to was a conqueror,
265
00:28:25,322 --> 00:28:26,846
but all I see now
266
00:28:26,846 --> 00:28:29,109
is a hobo digging a ditch.
267
00:28:29,109 --> 00:28:30,501
And for what?
268
00:28:31,520 --> 00:28:34,516
Piece of ass he couldn't
control when he had the chance?
269
00:28:36,205 --> 00:28:40,122
Ham or turkey, ask 'em.
Nobody shoots till I say go.
270
00:29:10,588 --> 00:29:12,111
You're on my land.
271
00:29:13,240 --> 00:29:15,381
Sheriff, I'm FBI SAC Cal Docherty.
272
00:29:15,392 --> 00:29:16,690
I have tactical command.
273
00:29:16,899 --> 00:29:18,858
And we have got a warrant
to search this property
274
00:29:19,024 --> 00:29:20,729
signed by a federal judge.
275
00:29:21,753 --> 00:29:23,363
I don't recognize your authority.
276
00:29:23,512 --> 00:29:26,079
Well, we're coming in anyway.
277
00:29:26,317 --> 00:29:28,690
You ever been in a
firefight, Mrs. "Ja-queen"?
278
00:29:28,690 --> 00:29:30,692
- I was in one yesterday.
- Was it against
279
00:29:30,692 --> 00:29:32,694
a piglet and about
40 guys just come back
280
00:29:32,694 --> 00:29:34,348
from Iraq shooting towelheads?
'Cause I guarantee you
281
00:29:34,348 --> 00:29:36,002
this one's gonna end
a little differently.
282
00:29:36,002 --> 00:29:37,917
It was a piglet that went
missing from the sheriff's
283
00:29:37,917 --> 00:29:40,267
- storage depot, wasn't it?
- Mm-hmm.
284
00:29:40,619 --> 00:29:42,660
I'm gonna say it again.
285
00:29:42,660 --> 00:29:44,251
You're on my land.
286
00:29:44,262 --> 00:29:45,834
Sheriff, I'm gonna name two names.
287
00:29:45,845 --> 00:29:48,523
You're gonna show me
two faces. Danish Graves.
288
00:29:48,534 --> 00:29:50,886
Is that a man or a serious breakfast?
289
00:29:50,886 --> 00:29:52,322
Dorothy Lyon.
290
00:29:53,671 --> 00:29:55,325
- Who?
- Nadine Bump.
291
00:29:56,762 --> 00:29:58,372
Your ex-wife.
292
00:29:59,939 --> 00:30:00,983
Okay.
293
00:30:02,028 --> 00:30:03,551
I get it now.
294
00:30:04,639 --> 00:30:06,467
You joined the witch hunt.
295
00:30:07,461 --> 00:30:09,930
You know what a witch hunt is, right?
296
00:30:09,941 --> 00:30:11,696
Not witches hunting men,
297
00:30:11,707 --> 00:30:15,362
but men killing women
to keep them in line.
298
00:30:15,411 --> 00:30:17,413
Well, I tell you what.
There's about a battalion
299
00:30:17,521 --> 00:30:19,828
of gunslingers out there
with no sense of humor
300
00:30:19,828 --> 00:30:21,221
that are burning rubber
301
00:30:21,221 --> 00:30:22,538
to come penetrate you from behind.
302
00:30:22,549 --> 00:30:25,160
So, if I were you, I'd get out of here.
303
00:30:25,321 --> 00:30:26,671
Now.
304
00:30:36,463 --> 00:30:38,682
Can't do it, slick.
305
00:30:41,404 --> 00:30:44,397
Now, move that rig, let us in and, uh,
306
00:30:45,081 --> 00:30:47,447
maybe this doesn't end with you
in handcuffs on the evening news.
307
00:30:47,458 --> 00:30:48,633
Well, you don't get it, do you?
308
00:30:48,644 --> 00:30:50,254
This is the path I'm on.
309
00:30:51,260 --> 00:30:53,436
Starts at birth and it ends here.
310
00:30:53,731 --> 00:30:56,686
This isn't a trip to Starbucks
on the way to the office.
311
00:30:56,697 --> 00:30:59,439
This isn't an idea.
312
00:30:59,607 --> 00:31:03,132
God cuts our names into bone.
313
00:31:03,265 --> 00:31:05,428
And that's who we become.
314
00:31:05,616 --> 00:31:08,575
He blows His holy trumpet
and the walls fall down.
315
00:31:08,609 --> 00:31:11,307
You all came here to find Lot's wife,
316
00:31:11,318 --> 00:31:12,972
but she's already a pillar of salt
317
00:31:12,983 --> 00:31:14,985
and she ain't turning back.
318
00:31:16,303 --> 00:31:17,783
So...
319
00:31:17,849 --> 00:31:21,243
go and live.
320
00:31:21,563 --> 00:31:23,389
Or stay and die.
321
00:31:25,378 --> 00:31:27,336
It's up to you.
322
00:31:48,134 --> 00:31:50,963
House is clear.
323
00:31:50,974 --> 00:31:52,366
What do you want to do?
324
00:31:52,377 --> 00:31:55,163
Cancer can't survive
outside of the body.
325
00:31:55,482 --> 00:31:57,658
She came into the house, used the phone,
326
00:31:57,669 --> 00:31:58,975
called in the cavalry.
327
00:32:00,651 --> 00:32:03,088
But they got here too fast.
328
00:32:03,215 --> 00:32:04,694
So they were coming already.
329
00:32:04,705 --> 00:32:06,229
What'd you do with the lawyer's car?
330
00:32:06,240 --> 00:32:08,459
One of the boys drove
it back to Minnesota.
331
00:32:08,470 --> 00:32:10,061
- Cell phone in it?
- Mm-hmm.
332
00:32:10,072 --> 00:32:12,118
But it pinged the
tower while it was here.
333
00:32:12,419 --> 00:32:15,683
So they know he was here
and then disappeared.
334
00:32:15,683 --> 00:32:18,947
That means the queen
of debt makes a call
335
00:32:18,947 --> 00:32:20,906
and weaponizes the deep state.
336
00:32:22,168 --> 00:32:24,910
Justice for the suits and ties.
337
00:32:29,379 --> 00:32:30,480
And now it's war.
338
00:32:30,480 --> 00:32:32,439
We're spread pretty thin here, Roy.
339
00:32:32,439 --> 00:32:33,831
Searching door-to-door.
340
00:32:33,831 --> 00:32:35,355
She can jump the line at any point.
341
00:32:35,355 --> 00:32:36,399
Maybe.
342
00:32:36,399 --> 00:32:39,054
More likely she's...
343
00:32:39,054 --> 00:32:41,491
somewhere she doesn't think we'll look,
344
00:32:41,491 --> 00:32:43,754
waiting for the dust to settle.
345
00:32:48,020 --> 00:32:49,630
I'll check the dugout.
346
00:32:50,797 --> 00:32:52,589
You check the grave.
347
00:33:27,654 --> 00:33:29,699
Okay.
348
00:33:50,256 --> 00:33:51,649
Wait here.
349
00:33:53,813 --> 00:33:55,206
Come on.
350
00:34:19,734 --> 00:34:21,388
Okay.
351
00:35:36,231 --> 00:35:37,885
Just in case.
352
00:35:50,231 --> 00:35:52,190
Announce yourselves.
353
00:35:52,464 --> 00:35:54,466
Dad?
354
00:35:55,287 --> 00:35:56,418
Kid?
355
00:36:09,254 --> 00:36:10,516
Come away, now.
356
00:36:10,643 --> 00:36:12,732
Da...
357
00:36:14,581 --> 00:36:17,366
A son is unable to comply.
358
00:36:18,476 --> 00:36:21,885
He has sold his right to be a man.
359
00:36:21,885 --> 00:36:25,411
What disappointment
the father must feel.
360
00:36:26,516 --> 00:36:28,252
What's going on with his eyes?
361
00:36:28,288 --> 00:36:30,503
Forfeit.
362
00:36:30,847 --> 00:36:33,603
It tells a lot about a man,
363
00:36:33,614 --> 00:36:36,422
the words he uses
364
00:36:36,422 --> 00:36:39,686
to describe a double cross.
365
00:36:40,546 --> 00:36:42,635
We have heard it all.
366
00:36:42,749 --> 00:36:46,709
To Welsh. To Gyp. To Jew.
367
00:36:46,720 --> 00:36:48,635
As if to steal
368
00:36:48,646 --> 00:36:51,867
is a man's lineage,
369
00:36:51,959 --> 00:36:55,049
what a man is.
370
00:36:56,482 --> 00:36:58,049
What did you do?
371
00:36:58,398 --> 00:36:59,880
I'm sorry.
372
00:36:59,880 --> 00:37:02,883
You said to let it go, but I couldn't.
373
00:37:04,024 --> 00:37:06,244
When a man gives with one hand
374
00:37:06,255 --> 00:37:08,779
and takes with the other,
375
00:37:08,889 --> 00:37:11,544
he breaks his promise.
376
00:37:12,062 --> 00:37:14,416
He must be taught.
377
00:37:14,416 --> 00:37:17,245
The hand he steals with
378
00:37:17,245 --> 00:37:21,010
must be cleaved from him
379
00:37:21,021 --> 00:37:22,413
and returned.
380
00:37:22,424 --> 00:37:24,644
Still a hand,
381
00:37:24,803 --> 00:37:28,372
but now without function.
382
00:37:28,856 --> 00:37:30,684
Here is your hand.
383
00:37:35,705 --> 00:37:38,447
Daddy.
384
00:37:44,406 --> 00:37:46,104
Quiet.
385
00:37:47,740 --> 00:37:50,220
Daddy, I'm scared.
386
00:37:53,673 --> 00:37:55,414
I said shut up.
387
00:37:57,499 --> 00:37:59,980
If there ever was a point to you,
388
00:38:00,201 --> 00:38:02,290
it's gone now.
389
00:38:14,947 --> 00:38:16,423
Dad?
390
00:38:29,926 --> 00:38:31,323
We got her.
391
00:38:31,334 --> 00:38:33,728
Fast and quiet. Silencers on.
392
00:38:33,940 --> 00:38:35,507
We're not here to start a war.
393
00:38:36,977 --> 00:38:38,979
Uh, wait.
394
00:38:39,893 --> 00:38:42,025
Now, listen to me.
395
00:38:42,025 --> 00:38:45,072
Mrs. Lyon... the-the hostage...
396
00:38:45,072 --> 00:38:47,069
well, she ain't the "lay
down and take it" sort.
397
00:38:47,080 --> 00:38:48,913
What I'm saying is when we find her,
398
00:38:48,924 --> 00:38:51,536
she may be armed with a
shotgun or some kitchen spray,
399
00:38:51,547 --> 00:38:55,333
fending off an army. Don't shoot her.
400
00:38:55,344 --> 00:38:57,781
This story will not end
with us crushing the victim
401
00:38:57,867 --> 00:38:59,173
with a helping hand.
402
00:38:59,173 --> 00:39:01,001
Got it.
403
00:39:01,001 --> 00:39:03,003
Don't shoot the hostage, clear?
404
00:40:08,285 --> 00:40:09,811
Oh!
405
00:40:24,084 --> 00:40:26,115
The tiger can come out now.
406
00:40:26,126 --> 00:40:27,606
Oh...
407
00:40:39,012 --> 00:40:41,884
To fight a tiger in a cage...
408
00:40:43,320 --> 00:40:45,235
is not a fair fight.
409
00:41:28,931 --> 00:41:30,803
Okay.
410
00:41:44,686 --> 00:41:46,601
Now the tiger...
411
00:41:48,211 --> 00:41:49,996
is free.
412
00:42:24,743 --> 00:42:29,743
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
413
00:44:52,776 --> 00:44:54,856
Now I get it.