1 00:00:02,970 --> 00:00:05,005 Antecedently on Fargo... 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,374 [Roy] What happened? 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,242 [Munch] You send a man to do a job 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,511 without all the information... 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,048 ...how can the job be done? 6 00:00:14,048 --> 00:00:16,517 You say how woman is 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,985 a woman, a... 8 00:00:17,985 --> 00:00:19,487 housewife. 9 00:00:19,487 --> 00:00:21,455 Never do you mention 10 00:00:21,455 --> 00:00:23,824 she is, for real... 11 00:00:23,824 --> 00:00:25,759 a tiger. 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,895 [screaming] 13 00:00:27,895 --> 00:00:29,763 [grunts] 14 00:00:29,763 --> 00:00:32,700 [Gator] You're saying you couldn't handle some girl? 15 00:00:32,700 --> 00:00:36,237 Hundred pounds soaking wet? Huh? 16 00:00:36,237 --> 00:00:39,307 This half-wit shot up a filling station outside Beulah. 17 00:00:42,543 --> 00:00:43,911 Murdered the clerk. 18 00:00:43,911 --> 00:00:46,046 - [horn sounds] - [clerk screams] 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,548 Killed a state trooper. 20 00:00:48,682 --> 00:00:50,050 [grunts] 21 00:00:50,050 --> 00:00:52,153 Put a hole in the leg of another. 22 00:00:53,987 --> 00:00:55,356 [grunts] 23 00:00:55,356 --> 00:00:57,425 And this retard's partner with a cracked skull 24 00:00:57,425 --> 00:00:59,493 and his face half burned off in the morgue. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,595 [whimpering] 26 00:01:01,595 --> 00:01:03,631 [grunts] 27 00:01:05,032 --> 00:01:07,401 You say housewife, so I bring one guy. 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,002 You say tiger... 29 00:01:09,002 --> 00:01:11,139 that's a different guy. 30 00:01:11,139 --> 00:01:12,973 It cost you three times. 31 00:01:12,973 --> 00:01:14,975 Did they take her? The police? 32 00:01:14,975 --> 00:01:16,644 [Munch] Fled on foot. 33 00:01:16,644 --> 00:01:18,946 Possibly home. 34 00:01:18,946 --> 00:01:20,514 Possibly to the wind. 35 00:01:20,514 --> 00:01:22,916 - Will you find her? - It's a question 36 00:01:22,916 --> 00:01:24,518 of price. 37 00:01:24,518 --> 00:01:27,621 And the job, it was not the job 38 00:01:27,621 --> 00:01:28,922 you said. 39 00:01:28,922 --> 00:01:31,492 - Pain... and suffering. - [grunting] 40 00:01:32,460 --> 00:01:35,095 And it forces a man to ask... 41 00:01:35,095 --> 00:01:38,065 why you want the tiger. 42 00:01:38,065 --> 00:01:39,800 She's my wife. 43 00:01:39,800 --> 00:01:41,769 She made vows to me. 44 00:01:41,769 --> 00:01:45,373 Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo. 45 00:01:45,373 --> 00:01:48,942 See, she hid from me nine, ten years. 46 00:01:48,942 --> 00:01:50,711 Interest accrued 47 00:01:50,711 --> 00:01:53,981 until the debt could no longer be paid with money. 48 00:01:53,981 --> 00:01:55,883 Then, one day, there she is. 49 00:01:55,883 --> 00:01:57,218 Fingerprints in the system. 50 00:01:57,218 --> 00:01:59,153 Now the limbo can end 51 00:01:59,153 --> 00:02:01,222 and debt can be collected. 52 00:02:01,222 --> 00:02:03,424 Well, thanks for your help. 53 00:02:03,424 --> 00:02:05,559 Go on with Gator, he'll get you paid. 54 00:02:05,559 --> 00:02:07,661 Original, plus pain and suffering. 55 00:02:07,661 --> 00:02:09,163 [Roy] Yeah, of course. 56 00:02:09,163 --> 00:02:11,199 Take it out of the rainy day fund. 57 00:02:11,199 --> 00:02:14,335 - Fixing place. - Fixing place. 58 00:02:14,335 --> 00:02:16,270 [Gator] Hundreds okay? 59 00:02:17,971 --> 00:02:20,674 Surprise, shitbird. 60 00:02:22,910 --> 00:02:25,579 - [shouts] - [grunts] 61 00:02:25,579 --> 00:02:28,482 [screaming] 62 00:02:29,717 --> 00:02:31,919 [shouting] 63 00:02:48,168 --> 00:02:50,438 ["All Shook Up" by Tennessee Ernie Ford playing] 64 00:02:52,840 --> 00:02:54,542 ♪ Some ♪ 65 00:02:54,542 --> 00:02:57,978 ♪ People say a man is made out of mud ♪ 66 00:02:57,978 --> 00:03:00,781 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 67 00:03:00,781 --> 00:03:03,851 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 68 00:03:03,851 --> 00:03:07,388 ♪ A mind that's a weak and a back that's strong ♪ 69 00:03:07,388 --> 00:03:10,624 ♪ You load 16 tons, what do you get?♪ 70 00:03:10,624 --> 00:03:13,861 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 71 00:03:13,861 --> 00:03:17,398 ♪ St. Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 72 00:03:17,398 --> 00:03:20,901 ♪ I owe my soul to the company store.♪ 73 00:03:33,146 --> 00:03:35,249 [Gator] Called you directly. 74 00:03:35,249 --> 00:03:38,085 I didn't want this going out on the wire. 75 00:03:38,085 --> 00:03:40,988 Didn't know what to do with him so I just put him in the back. 76 00:03:40,988 --> 00:03:43,724 [exhales] 77 00:03:43,724 --> 00:03:45,793 Then where were you? 78 00:03:45,793 --> 00:03:47,295 I was draining the snake. 79 00:03:47,295 --> 00:03:49,463 Two minutes in and out. 80 00:03:49,463 --> 00:03:51,164 Did you get a look at the tape? 81 00:03:51,164 --> 00:03:52,833 [sighs] State cops took the whole system 82 00:03:52,833 --> 00:03:55,002 last night on account of the other thing. 83 00:03:55,002 --> 00:03:56,970 [scoffs] 84 00:03:56,970 --> 00:03:59,239 Can you believe this guy? 85 00:03:59,239 --> 00:04:02,075 Coming back to the scene of the crime? 86 00:04:02,075 --> 00:04:04,244 Like that? 87 00:04:04,244 --> 00:04:06,280 Talk about big balls. 88 00:04:06,280 --> 00:04:07,981 Yeah, well, I bet yours shriveled up a little bit 89 00:04:07,981 --> 00:04:11,352 on account of him getting the jump on you. Again. 90 00:04:13,821 --> 00:04:15,989 Son of a bitch! 91 00:04:15,989 --> 00:04:17,391 [yells] 92 00:04:17,391 --> 00:04:19,693 All right, are you done? 93 00:04:21,194 --> 00:04:22,630 [sighs] 94 00:04:22,630 --> 00:04:25,265 Tell me again where you found this Munch guy. 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,768 Is that really his name, Ole Munch? 96 00:04:27,768 --> 00:04:29,437 He says it, 97 00:04:29,437 --> 00:04:32,172 "Ooh-lah," and I-I, I didn't find him, I found his partner. 98 00:04:32,172 --> 00:04:34,808 What, the guy with his head in the toilet? 99 00:04:34,808 --> 00:04:36,544 Yeah. 100 00:04:36,544 --> 00:04:39,012 All right, well, first order of business, we need information. 101 00:04:39,012 --> 00:04:40,848 Find out who this guy is. 102 00:04:40,848 --> 00:04:44,117 Priors, known accomplices, known hangouts. 103 00:04:44,117 --> 00:04:46,019 Then we smoke him loose. 104 00:04:46,019 --> 00:04:48,088 If he comes for us again? 105 00:04:48,088 --> 00:04:49,890 Oh, believe me, he's coming. 106 00:04:49,890 --> 00:04:52,426 Sleep with your hammer cocked is my opinion, 107 00:04:52,426 --> 00:04:55,228 if you sleep at all. 108 00:04:55,228 --> 00:04:57,665 Jesus. 109 00:05:02,336 --> 00:05:04,872 All right, the truck goes in a ditch. 110 00:05:04,872 --> 00:05:06,540 Alvie behind the wheel. 111 00:05:06,540 --> 00:05:09,076 Tell Bruno to report the cause of death as accidental. 112 00:05:09,076 --> 00:05:11,545 Then you 113 00:05:11,545 --> 00:05:14,281 go to his fiancee's and break the news. 114 00:05:14,281 --> 00:05:16,584 - What are you gonna do? - Don't worry about what I'm gonna do, all right? 115 00:05:16,584 --> 00:05:19,353 - Okay. - Now you're oh for two here, kid. 116 00:05:19,353 --> 00:05:21,054 How do I teach you how to be a winner, 117 00:05:21,054 --> 00:05:22,556 you keep losing all the time? 118 00:05:22,556 --> 00:05:24,558 I swear to God, him versus me, man-to-man, 119 00:05:24,558 --> 00:05:26,126 I'd wipe the floor with him. 120 00:05:26,126 --> 00:05:28,796 Yeah. Right. Like High Noon? 121 00:05:28,796 --> 00:05:30,398 Hmm? 122 00:05:30,398 --> 00:05:32,400 That only happens in the movies, son. 123 00:05:32,400 --> 00:05:34,568 Real life, they'll slit your throat 124 00:05:34,568 --> 00:05:36,870 while you're waiting for the light to change. 125 00:05:40,173 --> 00:05:41,809 [car door opens] 126 00:05:41,809 --> 00:05:44,111 - [car door closes] - [engine starts] 127 00:05:45,913 --> 00:05:49,082 - [indistinct chatter] - ♪ 'Tis the gift to be simple ♪ 128 00:05:49,082 --> 00:05:50,918 ♪ 'Tis the gift to be free ♪ 129 00:05:50,918 --> 00:05:54,822 ♪ 'Tis the gift to come down where we ought to be ♪ 130 00:05:54,822 --> 00:05:58,559 ♪ And when we find ourselves in the place just right ♪ 131 00:05:58,559 --> 00:06:01,028 ♪ 'Twill be in the valley ♪ 132 00:06:01,028 --> 00:06:03,296 ♪ Of love and delight ♪ 133 00:06:03,296 --> 00:06:06,934 ♪ When true simplicity is gained ♪ 134 00:06:06,934 --> 00:06:09,002 ♪ To bow and to bend ♪ 135 00:06:09,002 --> 00:06:11,071 ♪ We shan't be ashamed ♪ 136 00:06:11,071 --> 00:06:12,673 ♪ To turn, turn ♪ 137 00:06:12,673 --> 00:06:14,642 ♪ Will be our delight ♪ 138 00:06:14,642 --> 00:06:16,276 ♪ Till by turning ♪ 139 00:06:16,276 --> 00:06:20,681 ♪ Turning we come round right...♪ 140 00:06:25,986 --> 00:06:27,254 [Karen] Hey, babe. 141 00:06:27,254 --> 00:06:28,756 Daddy's here. 142 00:06:28,756 --> 00:06:30,057 [Roy groans] 143 00:06:30,057 --> 00:06:31,191 Odin. 144 00:06:31,191 --> 00:06:32,993 [Odin] Sheriff. 145 00:06:32,993 --> 00:06:34,595 I saw your boys outside. 146 00:06:34,595 --> 00:06:36,363 You know, we could, uh... 147 00:06:36,363 --> 00:06:37,998 we could have them in. 148 00:06:37,998 --> 00:06:39,299 Fix them a plate. 149 00:06:39,299 --> 00:06:41,001 [Odin] Nah, they're outdoor animals. 150 00:06:41,001 --> 00:06:42,636 Mountain lions in training. 151 00:06:42,636 --> 00:06:44,304 Don't want them getting soft. 152 00:06:44,304 --> 00:06:46,574 Well, I'm gonna have a drink. You want one? 153 00:06:46,574 --> 00:06:48,141 Got my special sipping whiskey. 154 00:06:48,141 --> 00:06:49,943 Can't be too careful. 155 00:06:51,545 --> 00:06:53,080 [Roy] Twins still up? 156 00:06:53,080 --> 00:06:54,682 They're in the bath. 157 00:06:54,682 --> 00:06:55,883 Sit down. 158 00:06:55,883 --> 00:06:57,217 I want to see my man. 159 00:06:57,217 --> 00:06:58,552 Ah, I just want to say good night first. 160 00:06:58,552 --> 00:06:59,920 I'll be right back. 161 00:06:59,920 --> 00:07:02,389 Need to talk about munitions, boy. 162 00:07:02,389 --> 00:07:05,158 Gonna need another delivery soon. 163 00:07:05,158 --> 00:07:06,994 Yeah, I'm wrangling things. 164 00:07:07,828 --> 00:07:11,431 Uh, got to space it out, though, yeah? 165 00:07:11,431 --> 00:07:14,001 Requisitioned weapons going missing. 166 00:07:14,001 --> 00:07:16,203 Feds are already on my ass. 167 00:07:16,203 --> 00:07:17,805 Things are in the works, kid. 168 00:07:17,805 --> 00:07:19,973 1776. 169 00:07:19,973 --> 00:07:21,575 And we're not gonna take this country back 170 00:07:21,575 --> 00:07:24,344 with harsh language, feel me? 171 00:07:24,344 --> 00:07:27,314 Uh-huh. 172 00:07:27,314 --> 00:07:28,616 ♪ 'Tis a gift to be joyful ♪ 173 00:07:28,616 --> 00:07:30,518 ♪ 'Tis a gift to be free ♪ 174 00:07:30,518 --> 00:07:32,886 ♪ 'Tis a gift, 'tis a gift ♪ 175 00:07:32,886 --> 00:07:35,055 ♪ 'Tis a joyous gift to be ♪ 176 00:07:35,055 --> 00:07:38,692 ♪ And when you find yourself in the pure delight ♪ 177 00:07:38,692 --> 00:07:42,930 ♪ The gift to be simple has led you aright ♪ 178 00:07:42,930 --> 00:07:47,134 ♪ When true simplicity is gained ♪ 179 00:07:47,134 --> 00:07:51,071 ♪ To bow and to bend, we shan't be ashamed ♪ 180 00:07:51,071 --> 00:07:55,375 ♪ To turn, turn will be our delight ♪ 181 00:07:55,375 --> 00:08:00,247 ♪ Till by turning, turning, we come round right...♪ 182 00:08:00,247 --> 00:08:02,783 [song fades] 183 00:08:10,824 --> 00:08:13,093 [children chattering indistinctly] 184 00:08:37,350 --> 00:08:39,620 ♪ ♪ 185 00:08:49,196 --> 00:08:51,264 [faint playful chatter] 186 00:09:20,527 --> 00:09:22,796 Alone at last. 187 00:09:25,599 --> 00:09:27,901 What do you want tonight, Daddy? 188 00:09:29,970 --> 00:09:32,472 You want helpless hitchhiker? 189 00:09:32,472 --> 00:09:34,775 [faint playful chatter] 190 00:09:38,478 --> 00:09:40,814 How about angry feminist? 191 00:09:40,814 --> 00:09:43,116 [faint playful chatter] 192 00:10:05,205 --> 00:10:07,174 Okay. 193 00:10:07,174 --> 00:10:08,541 How about... 194 00:10:08,541 --> 00:10:10,844 [faint playful chatter] 195 00:10:15,749 --> 00:10:18,285 How about that mean ole governor? 196 00:10:19,987 --> 00:10:22,255 Hmm? 197 00:10:22,255 --> 00:10:24,858 Oh, sorry. 198 00:10:32,966 --> 00:10:35,335 ♪ ♪ 199 00:10:35,335 --> 00:10:39,406 [playful chatter] 200 00:10:53,553 --> 00:10:56,056 [dog barking in distance] 201 00:11:04,631 --> 00:11:06,900 I see you. 202 00:11:19,479 --> 00:11:21,782 [dog barking in distance] 203 00:11:45,672 --> 00:11:47,941 ♪ ♪ 204 00:12:18,171 --> 00:12:20,240 ♪ ♪ 205 00:12:38,892 --> 00:12:41,161 ["Bogey Wail" by Jack Hylton playing] 206 00:12:42,762 --> 00:12:44,664 [Wayne] I called the alarm guy. 207 00:12:44,664 --> 00:12:46,967 Got an appointment for Monday. 208 00:12:48,135 --> 00:12:50,203 Hon? 209 00:12:53,807 --> 00:12:56,844 Oh. I told Cheryl to mark me 210 00:12:56,844 --> 00:12:58,678 incommunicado for this afternoon, 211 00:12:58,678 --> 00:13:01,248 so we can go to the, uh, Gun World. 212 00:13:01,248 --> 00:13:04,084 I changed my mind. 213 00:13:04,084 --> 00:13:05,652 Oh, yeah? 214 00:13:05,652 --> 00:13:07,020 Yeah. 215 00:13:07,020 --> 00:13:08,555 You're gonna be a zombie for Halloween, 216 00:13:08,555 --> 00:13:11,158 and Scotty and I are gonna be zombie hunters now. 217 00:13:11,158 --> 00:13:12,359 Hmm. 218 00:13:12,359 --> 00:13:14,161 But I... 219 00:13:14,161 --> 00:13:16,997 I thought she said, uh, witch bears. 220 00:13:16,997 --> 00:13:19,666 Which whether that is, uh, bears 221 00:13:19,666 --> 00:13:21,969 that practice witchcraft or witches 222 00:13:21,969 --> 00:13:24,271 that become bears, I don't know, but... [laughs] 223 00:13:24,271 --> 00:13:26,573 No. Zombie hunters. 224 00:13:26,573 --> 00:13:28,541 Scotty signed off on it. 225 00:13:28,541 --> 00:13:29,809 Hmm. 226 00:13:29,809 --> 00:13:31,178 Ooh, maybe we can find something 227 00:13:31,178 --> 00:13:33,180 for the costumes at Gun World. 228 00:13:33,180 --> 00:13:35,482 Bulletproof vests and the like. 229 00:13:36,449 --> 00:13:37,918 I'm gonna write that down. 230 00:13:40,287 --> 00:13:42,555 ["He'll Have to Go" by Jim Reeves playing] 231 00:13:46,860 --> 00:13:48,661 [child] I got so much candy. 232 00:13:48,661 --> 00:13:53,533 ♪ Put your sweet lips a little closer to the phone ♪ 233 00:13:53,533 --> 00:13:55,869 - [child 2] Trick or treat. - [child 3] Trick or treat. 234 00:13:55,869 --> 00:13:57,470 - [child 2] Mmm, thank you. - [child 3] Thank you. 235 00:13:57,470 --> 00:14:01,674 ♪ Let's pretend that we're together ♪ 236 00:14:01,674 --> 00:14:03,810 ♪ All alone ♪ 237 00:14:03,810 --> 00:14:05,478 ♪ Ooh ♪ 238 00:14:05,478 --> 00:14:10,250 ♪ I'll tell the man to turn the jukebox ♪ 239 00:14:10,250 --> 00:14:13,586 - ♪ Way down low ♪ - [child screams] 240 00:14:13,586 --> 00:14:16,556 ♪ And you can tell ♪ 241 00:14:16,556 --> 00:14:18,892 ♪ Your friend there with you ♪ 242 00:14:18,892 --> 00:14:21,394 ♪ He'll have to go ♪ 243 00:14:21,394 --> 00:14:23,496 ♪ Ooh ♪ 244 00:14:23,496 --> 00:14:25,933 ♪ Whisper to me ♪ 245 00:14:25,933 --> 00:14:31,471 ♪ Tell me do you love me true?♪ 246 00:14:32,672 --> 00:14:35,675 ♪ Or is he holding you ♪ 247 00:14:35,675 --> 00:14:38,545 ♪ The way I do?♪ 248 00:14:38,545 --> 00:14:40,914 ♪ Do-do-do ♪ 249 00:14:40,914 --> 00:14:43,083 - ♪ Though love is blind ♪ - [clattering] 250 00:14:43,083 --> 00:14:45,085 - ♪ Make up your mind ♪ - [footfalls pass overhead] 251 00:14:45,085 --> 00:14:48,855 [distorted] ♪ I've got to know.♪ 252 00:14:48,855 --> 00:14:51,158 [floorboards creaking] 253 00:14:59,632 --> 00:15:01,901 [creaking rhythmically] 254 00:15:27,961 --> 00:15:30,230 [door creaking open] 255 00:15:38,505 --> 00:15:40,573 [creaking stops] 256 00:15:43,876 --> 00:15:48,048 I live here... now. 257 00:15:49,349 --> 00:15:51,418 ♪ ♪ 258 00:16:12,872 --> 00:16:14,874 [priest] Woe unto man, 259 00:16:14,874 --> 00:16:17,244 for he has sinned in the eyes of the Lord. 260 00:16:17,244 --> 00:16:18,911 And for this wickedness, 261 00:16:18,911 --> 00:16:21,248 he must pay. 262 00:16:21,248 --> 00:16:24,084 [crowd gasping, murmuring] 263 00:16:32,559 --> 00:16:35,062 In forgiveness of your debts to man, 264 00:16:35,062 --> 00:16:39,166 will you consume his Lordship's sins to God? 265 00:16:40,867 --> 00:16:42,069 I will. 266 00:16:42,069 --> 00:16:44,271 You may begin. 267 00:16:58,618 --> 00:17:00,087 [exhales] 268 00:17:00,087 --> 00:17:02,455 [gasping, clamoring] 269 00:17:03,756 --> 00:17:05,792 [Bryn grunts] 270 00:17:05,792 --> 00:17:07,127 [Uncle] More. 271 00:17:09,496 --> 00:17:10,597 Say it. 272 00:17:11,764 --> 00:17:13,733 [Bryn moaning] 273 00:17:13,733 --> 00:17:16,035 [Uncle] Say it. 274 00:17:22,109 --> 00:17:25,278 I give easement and rest now to thee, dear man. 275 00:17:27,280 --> 00:17:28,648 And for? 276 00:17:36,656 --> 00:17:38,725 For thy peace... 277 00:17:40,727 --> 00:17:43,263 ...I pawn my own soul. 278 00:17:45,498 --> 00:17:47,567 [speaking Latin] 279 00:17:49,402 --> 00:17:52,172 [gurgling] 280 00:17:56,576 --> 00:17:59,746 [moaning] 281 00:18:01,748 --> 00:18:04,684 It is done and cannot be undone. 282 00:18:27,974 --> 00:18:30,143 [tennis ball bouncing] 283 00:18:30,143 --> 00:18:33,746 I live here now. 284 00:18:51,964 --> 00:18:54,234 [opens can] 285 00:18:59,639 --> 00:19:01,708 ♪ ♪ 286 00:19:12,952 --> 00:19:15,154 Arr! Welcome to Gun World. 287 00:19:15,154 --> 00:19:16,889 How can I help ye? 288 00:19:16,889 --> 00:19:18,591 I like your eye patch. 289 00:19:18,591 --> 00:19:19,859 [stammers] 290 00:19:19,859 --> 00:19:22,329 Actually, that's a, that's a hunting accident. 291 00:19:22,329 --> 00:19:24,631 Oh, geez. Oh, I stepped right into that one. 292 00:19:24,631 --> 00:19:27,033 Oh, no, no. I-I-I can see where the confusion would... 293 00:19:27,033 --> 00:19:28,701 We're looking for a home defense solution. 294 00:19:28,701 --> 00:19:31,604 Arr, then you came to the right place. 295 00:19:31,604 --> 00:19:33,005 - Hmm. - Tell me, 296 00:19:33,005 --> 00:19:35,508 what would you say is the most critical 297 00:19:35,508 --> 00:19:39,712 in the family conversation, ease of use or stopping power? 298 00:19:39,712 --> 00:19:42,114 - Stopping power. Definitely. - Uh, ease of u... Oh. 299 00:19:42,114 --> 00:19:43,250 Yeah. 300 00:19:43,250 --> 00:19:46,118 Can I see the Benelli M4 Tactical? 301 00:19:46,118 --> 00:19:48,187 Benelli, yeah. 302 00:19:48,187 --> 00:19:50,723 Your missus knows her stuff. 303 00:19:50,723 --> 00:19:52,725 - Ah. - Oh. 304 00:19:52,725 --> 00:19:56,529 That's a... How-how much is, uh...? 305 00:19:56,529 --> 00:19:57,964 Oh, $1,300? 306 00:19:59,666 --> 00:20:01,334 [pirate] It's hard to put a price on life. 307 00:20:01,334 --> 00:20:04,103 Not-not for you, apparently, so... 308 00:20:04,103 --> 00:20:05,104 Oh. 309 00:20:05,104 --> 00:20:06,473 Is it 12-gauge? Yeah. 310 00:20:06,473 --> 00:20:08,941 Yeah, yeah, you could go 12 or 20. 311 00:20:08,941 --> 00:20:11,611 - Uh-huh. - How about the Heckler 416? 312 00:20:11,611 --> 00:20:13,880 Gas-operated, short-stroke piston. 313 00:20:15,848 --> 00:20:18,851 Shoots 850 rounds per minute. 314 00:20:18,851 --> 00:20:20,520 Well, 800 rounds per... 315 00:20:20,520 --> 00:20:23,956 - And a handgun. - And? You want to get both these? 316 00:20:23,956 --> 00:20:25,525 Maybe the Desert Eagle. 317 00:20:25,525 --> 00:20:27,026 Oh. 318 00:20:27,026 --> 00:20:30,330 [woman] [over P.A.] Trick or treat, Gun World families. 319 00:20:30,330 --> 00:20:31,998 It's the best holiday of the year. 320 00:20:31,998 --> 00:20:33,065 Uh... 321 00:20:33,065 --> 00:20:35,868 Get 25% off all gunstocks. 322 00:20:35,868 --> 00:20:37,069 No gun is off the market. 323 00:20:37,069 --> 00:20:38,805 [Dot] Plus ammunition. 324 00:20:38,805 --> 00:20:40,873 Yeah, sure. 325 00:20:40,873 --> 00:20:43,843 This is $5,000 worth of... 326 00:20:43,843 --> 00:20:46,913 Well, like I said, yeah, peace of mind is priceless. 327 00:20:46,913 --> 00:20:48,715 Yeah, hon. 328 00:20:48,715 --> 00:20:51,318 - Yeah. - Is that gonna be cash or credit? 329 00:20:51,318 --> 00:20:53,219 [Wayne] Uh... 330 00:20:53,219 --> 00:20:55,221 No credit. I'll write you a check. 331 00:20:55,221 --> 00:20:56,789 [pirate] That's music to me ears. 332 00:20:56,789 --> 00:20:59,326 - Yeah. - [Dot] So, you got cases for these or... 333 00:20:59,326 --> 00:21:00,927 [pirate] Yeah, I'll have them all boxed up for you 334 00:21:00,927 --> 00:21:03,863 and ready to go next week when you pick up the armaments. 335 00:21:03,863 --> 00:21:05,365 - What do you mean? - [pirate] Well, of course, 336 00:21:05,365 --> 00:21:06,799 there's the mandatory waiting period 337 00:21:06,799 --> 00:21:08,134 while we run the check. 338 00:21:08,134 --> 00:21:09,302 Make sure you're not psychopaths 339 00:21:09,302 --> 00:21:12,972 or, you know, socialists. 340 00:21:12,972 --> 00:21:14,774 That last one's a joke. 341 00:21:14,774 --> 00:21:17,109 - No. - Oh. Yeah. 342 00:21:17,109 --> 00:21:18,911 We need... 343 00:21:21,147 --> 00:21:23,783 Our home is not safe right now. 344 00:21:23,783 --> 00:21:25,585 Yeah, listen, I hear you. 345 00:21:25,585 --> 00:21:27,854 It's this darn federal mandate. 346 00:21:27,854 --> 00:21:31,358 They're taking aim at it at the state house, 347 00:21:31,358 --> 00:21:33,292 but until they can shoot it dead, well... 348 00:21:33,292 --> 00:21:34,761 It's only one week. 349 00:21:38,264 --> 00:21:39,866 Yeah. 350 00:21:43,336 --> 00:21:45,972 Let's take a look at that pepper spray, then. 351 00:21:45,972 --> 00:21:47,974 The what, now? 352 00:21:55,448 --> 00:21:58,385 [wind whistling] 353 00:21:59,185 --> 00:22:01,354 [heavy metal playing in distance] 354 00:22:03,490 --> 00:22:05,758 [heavy metal playing] 355 00:22:08,928 --> 00:22:10,697 Asshole. 356 00:22:15,334 --> 00:22:17,604 I'm a winner. 357 00:22:26,813 --> 00:22:28,581 I'm a winner. 358 00:22:32,852 --> 00:22:34,887 I'm a winner. 359 00:22:34,887 --> 00:22:36,589 I am a winner. 360 00:22:39,058 --> 00:22:41,127 I'm a fucking winner. 361 00:22:43,730 --> 00:22:45,031 [exhales] 362 00:22:45,031 --> 00:22:50,136 I'm a winner. I'm a winner! 363 00:23:04,116 --> 00:23:06,853 Hey, Pete. 364 00:23:06,853 --> 00:23:08,588 [Pete] What part of bed rest don't you understand? 365 00:23:08,588 --> 00:23:10,690 - [both chuckle] - All of it, apparently. 366 00:23:10,690 --> 00:23:12,592 I feel just sick about Iron Mike. 367 00:23:12,592 --> 00:23:15,728 Yeah, he was a fine man, is what he was. 368 00:23:15,728 --> 00:23:19,632 Say, uh, I'm looking for anything you took off the D.O.A. 369 00:23:19,632 --> 00:23:22,034 - Donny Ireland. - Yeah, it's, uh... 370 00:23:22,034 --> 00:23:23,503 You're just in time. 371 00:23:23,503 --> 00:23:25,071 Uh, that other fella's taking stock right now. 372 00:23:25,071 --> 00:23:26,873 Who, now? 373 00:23:33,946 --> 00:23:35,548 [sighs] 374 00:23:43,990 --> 00:23:45,458 Well, look who it is. 375 00:23:45,458 --> 00:23:47,093 [Witt sighs] 376 00:23:47,093 --> 00:23:48,595 Did you just take something? 377 00:23:48,595 --> 00:23:51,764 You know, I was on crutches once. 378 00:23:51,764 --> 00:23:55,334 Cornerback tackled me funny senior year. 379 00:23:55,334 --> 00:23:57,336 It's the armpits, right? Super painful. 380 00:23:57,336 --> 00:24:01,040 Just now, I, uh... 381 00:24:01,040 --> 00:24:03,710 I saw you put something in your pocket. 382 00:24:03,710 --> 00:24:05,912 Uh, looked a bit like you, actually. 383 00:24:05,912 --> 00:24:08,515 Fella who blindsided me. 384 00:24:09,616 --> 00:24:12,184 Black boy, fat through the middle. 385 00:24:18,090 --> 00:24:19,458 What'd you take? 386 00:24:20,226 --> 00:24:22,895 [clicks tongue] Now... 387 00:24:22,895 --> 00:24:26,332 son, I've been humoring you on account of they gave you 388 00:24:26,332 --> 00:24:28,267 the general anesthesia not too long ago, 389 00:24:28,267 --> 00:24:33,439 and that shit will make the Pope see spaceships, but... 390 00:24:33,439 --> 00:24:36,242 you accuse me of stealing one more time, 391 00:24:36,242 --> 00:24:40,079 and I'm gonna do to you what I did to that boy in high school. 392 00:24:43,182 --> 00:24:45,818 And believe me, 393 00:24:45,818 --> 00:24:47,687 you never want to see a tire iron 394 00:24:47,687 --> 00:24:50,657 moving that fast in your direction. 395 00:24:51,858 --> 00:24:53,560 Last chance. 396 00:24:53,560 --> 00:24:55,795 Tell me what you took. 397 00:24:56,596 --> 00:24:58,230 You don't know? 398 00:25:03,402 --> 00:25:05,705 I took your mama out for dinner. 399 00:25:07,740 --> 00:25:12,945 She gave out that ass like a coupon on coupon day. 400 00:25:13,880 --> 00:25:15,214 [grunts] 401 00:25:16,182 --> 00:25:18,250 ♪ ♪ 402 00:25:38,304 --> 00:25:39,906 [box thuds softly] 403 00:25:48,047 --> 00:25:51,684 - [Pete] You okay, Witt? - Yeah, yeah. I, um... 404 00:25:51,684 --> 00:25:53,820 Say, did that fella leave his card? 405 00:25:53,820 --> 00:25:55,087 Yeah. 406 00:25:56,055 --> 00:25:58,124 [grunts] 407 00:26:16,175 --> 00:26:17,710 [laptop chimes] 408 00:26:21,313 --> 00:26:23,115 [Witt] There you are. 409 00:26:32,258 --> 00:26:35,662 [dialing] 410 00:26:35,662 --> 00:26:37,797 - [line ringing] - [Danish] Before we dig in, 411 00:26:37,797 --> 00:26:40,767 I want to make clear this is an informal gathering 412 00:26:40,767 --> 00:26:43,535 with information traveling uphill from you to us, 413 00:26:43,535 --> 00:26:48,507 not an interview-type situation where we feel interrogated. 414 00:26:48,507 --> 00:26:51,310 - Well, I do have-- - That's fine. 415 00:26:51,310 --> 00:26:53,746 Deputy. 416 00:26:53,746 --> 00:26:55,848 [sighs] Well, as you know, we have evidence 417 00:26:55,848 --> 00:26:57,917 of a break-in at your son's house in Scandia. 418 00:26:57,917 --> 00:27:00,152 To wit, blood residue and DNA traces 419 00:27:00,152 --> 00:27:01,888 from hair samples found in the master. 420 00:27:01,888 --> 00:27:04,390 Yeah, my daughter-in-law says that never happened. 421 00:27:05,925 --> 00:27:07,960 Plus there is a state trooper in North Dakota 422 00:27:07,960 --> 00:27:11,097 who looks like is going to ID Mrs. Lyon as present in the car 423 00:27:11,097 --> 00:27:14,000 of two men who opened fire on his prowler the same night, 424 00:27:14,000 --> 00:27:16,368 with whom he then retreated to a nearby filling station, 425 00:27:16,368 --> 00:27:17,636 where they were held under siege 426 00:27:17,636 --> 00:27:19,005 until reinforcements could arrive. 427 00:27:19,005 --> 00:27:21,307 Can't we just make this whole thing go away? 428 00:27:21,307 --> 00:27:23,575 I mean, really. 429 00:27:23,575 --> 00:27:25,077 Whatever did or didn't happen, 430 00:27:25,077 --> 00:27:27,914 I-I'm sure we can handle this internally. 431 00:27:28,681 --> 00:27:30,750 [laughs softly] 432 00:27:30,750 --> 00:27:34,987 Mrs. Lyon, a state trooper is dead. 433 00:27:34,987 --> 00:27:36,655 In North Dakota. 434 00:27:36,655 --> 00:27:40,159 Remind me which state we're in again. 435 00:27:40,159 --> 00:27:42,962 That's, uh... 436 00:27:42,962 --> 00:27:46,933 We have real evidence that two extremely violent men 437 00:27:46,933 --> 00:27:50,302 kidnapped your daughter-in-law for reasons unknown. 438 00:27:50,302 --> 00:27:52,939 - You're not worried they might come back? - Which? 439 00:27:52,939 --> 00:27:55,441 The dead one or the one whose blood 440 00:27:55,441 --> 00:27:58,044 is all over my son's floor? 441 00:27:58,044 --> 00:28:02,614 Seriously, I can protect my family, 442 00:28:02,614 --> 00:28:05,952 whatever mischief they may or may not get into. 443 00:28:05,952 --> 00:28:07,987 And if the state trooper IDs your daughter-in-law 444 00:28:07,987 --> 00:28:09,922 as present for the melee after? 445 00:28:09,922 --> 00:28:13,592 If North Dakota wants to question either Mrs. Lyon, 446 00:28:13,592 --> 00:28:17,696 Wayne or Dot, they'll need to go through me. 447 00:28:19,665 --> 00:28:21,633 So we're through. 448 00:28:21,633 --> 00:28:25,004 Yeah. Yep. 449 00:28:32,511 --> 00:28:34,113 What is your function? 450 00:28:35,681 --> 00:28:37,016 Excuse me? 451 00:28:37,016 --> 00:28:40,119 The police. I mean, why do we need you? 452 00:28:40,119 --> 00:28:45,357 Except as a tool to keep a certain element in line. 453 00:28:45,357 --> 00:28:47,726 To separate those who have 454 00:28:47,726 --> 00:28:51,197 money, class, intellect 455 00:28:51,197 --> 00:28:54,066 from those who don't. 456 00:28:54,066 --> 00:28:58,670 You're gatekeepers, standing outside the walls, 457 00:28:58,670 --> 00:29:00,639 keeping the rabble from getting in. 458 00:29:00,639 --> 00:29:04,977 But in here, inside these walls, 459 00:29:04,977 --> 00:29:07,980 you have no function. 460 00:29:07,980 --> 00:29:11,050 You should remember that. 461 00:29:14,486 --> 00:29:15,621 [Indira clears throat] 462 00:29:15,621 --> 00:29:20,126 So, what do you want to do? 463 00:29:20,126 --> 00:29:23,295 Bring in the security detail we used last year. 464 00:29:23,295 --> 00:29:26,332 Burl Huffmen's unit from out in Las Vegas? 465 00:29:26,332 --> 00:29:28,968 Put a team at Wayne's, and up the security here 466 00:29:28,968 --> 00:29:31,938 - and at my house. - And what about Dorothy? 467 00:29:31,938 --> 00:29:33,239 You said she showed you 468 00:29:33,239 --> 00:29:35,074 the other side of the coin yesterday. 469 00:29:35,074 --> 00:29:37,543 She's a wolf in sheep's clothing, that one. 470 00:29:37,543 --> 00:29:39,711 We keep her close for now. 471 00:29:39,711 --> 00:29:41,713 You said your man is looking for dirt? 472 00:29:41,713 --> 00:29:43,649 Yeah, former CIA. 473 00:29:43,649 --> 00:29:46,452 Whatever she's hiding, he'll find it. 474 00:29:53,792 --> 00:29:55,962 [indistinct radio transmission] 475 00:29:55,962 --> 00:29:59,531 [dispatcher] Car ten, car ten, what's your 20? 476 00:29:59,531 --> 00:30:02,734 [officer responds indistinctly] 477 00:30:02,734 --> 00:30:04,203 [dispatcher] Copy that. 478 00:30:04,203 --> 00:30:07,373 We got a 1015 on Elk Street near Main. 479 00:30:07,373 --> 00:30:09,641 Whenever you're done, if you could head over and take a look. 480 00:30:09,641 --> 00:30:11,844 [officer] Uh, roger that. ETA 20 minutes. 481 00:30:11,844 --> 00:30:13,612 [dispatcher] All Stark County deputies, 482 00:30:13,612 --> 00:30:17,316 we're hearing there's chickens on the road out on 290 483 00:30:17,316 --> 00:30:19,218 and a truck in a ditch. 484 00:30:19,218 --> 00:30:22,955 [Clem] This is Clem, car six. On my way. 485 00:30:22,955 --> 00:30:25,357 [Roy] Sheriff to deputy. 486 00:30:25,357 --> 00:30:27,559 [Gator] Yeah, shoot. 487 00:30:27,559 --> 00:30:28,895 [Roy] Got to talk to you. 488 00:30:28,895 --> 00:30:31,597 Meet me at Hammurabi Pawnshop. 489 00:30:31,597 --> 00:30:33,265 [Gator] Roger, Wilco. 490 00:30:35,234 --> 00:30:39,171 [indistinct radio transmission] 491 00:30:54,153 --> 00:30:55,988 [Roy] What are we doing about Nadine? 492 00:30:55,988 --> 00:30:58,557 [Gator] I told you she goes by, uh, Dorothy now. 493 00:30:58,557 --> 00:31:02,161 [Roy] Yeah. We'll leave her alone until after the election. 494 00:31:02,161 --> 00:31:04,696 - But... - Is what I was thinking. 495 00:31:04,696 --> 00:31:06,232 And with the feds sniffing around. 496 00:31:06,232 --> 00:31:09,735 But then last night I had a dream. 497 00:31:09,735 --> 00:31:11,270 What's today? 498 00:31:11,270 --> 00:31:13,705 Uh, I don't know. 499 00:31:13,705 --> 00:31:16,242 - The 31st? - Halloween. 500 00:31:16,242 --> 00:31:17,709 All Hallows' Eve, 501 00:31:17,709 --> 00:31:20,546 in which the world of the gods is made visible to humanity 502 00:31:20,546 --> 00:31:23,149 and the dead come back to life. 503 00:31:23,149 --> 00:31:24,683 That's what Nadine is, can't you see? 504 00:31:24,683 --> 00:31:26,185 She was dead, now she's back. 505 00:31:26,185 --> 00:31:28,887 - So... - So we get her tonight. 506 00:31:28,887 --> 00:31:31,357 Everyone's in costume, the streets are busy. 507 00:31:32,324 --> 00:31:34,093 It's 2:00 already. 508 00:31:34,093 --> 00:31:36,095 - Do you want me to... - Only guys we can trust. 509 00:31:36,095 --> 00:31:38,730 Ding-dong, trick-or-treat, we send two around the back, 510 00:31:38,730 --> 00:31:42,434 breach from both sides, tie 'em up, put their masks on. 511 00:31:42,434 --> 00:31:43,635 Their, uh... 512 00:31:43,635 --> 00:31:45,471 - Their Halloween masks. - Yeah. 513 00:31:45,471 --> 00:31:47,206 Victor and villain, incognito, then boom. 514 00:31:47,206 --> 00:31:49,341 You're out the door, you're in the van. 515 00:31:49,341 --> 00:31:51,310 No one's the wiser. 516 00:31:52,844 --> 00:31:56,115 Only guys we can trust. Say it. 517 00:31:56,115 --> 00:31:58,617 Only guys we can trust. 518 00:31:58,617 --> 00:32:00,486 You got this. 519 00:32:01,453 --> 00:32:02,854 I believe in you. 520 00:32:02,854 --> 00:32:05,091 ["Smack My Bitch Up" by The Prodigy playing] 521 00:32:10,629 --> 00:32:12,698 ♪ ♪ 522 00:32:24,910 --> 00:32:26,445 [clicking] 523 00:32:26,445 --> 00:32:28,914 Husband and the kid won't be a problem. 524 00:32:28,914 --> 00:32:31,450 It's the missus you got to watch out for. 525 00:32:40,426 --> 00:32:42,494 ♪ ♪ 526 00:32:45,831 --> 00:32:47,666 [groans] 527 00:32:57,776 --> 00:33:01,647 ♪ Change my pitch up, smack my bitch up ♪ 528 00:33:01,647 --> 00:33:03,415 [exhales] 529 00:33:05,084 --> 00:33:09,021 ♪ Change my pitch up, smack my bitch up ♪ 530 00:33:21,600 --> 00:33:26,038 [Bryn] For thy peace, I pawn my own soul. 531 00:33:30,442 --> 00:33:33,479 [groans] 532 00:33:33,479 --> 00:33:34,480 [gasps] 533 00:33:34,480 --> 00:33:35,681 Ah. 534 00:33:35,681 --> 00:33:39,185 ♪ ♪ 535 00:33:39,185 --> 00:33:41,487 [woman vocalizing] 536 00:33:47,793 --> 00:33:50,562 Going out, Mama. 537 00:34:15,587 --> 00:34:17,656 ♪ ♪ 538 00:34:35,073 --> 00:34:37,509 - ♪ Smack my bitch up.♪ - [phone ringing] 539 00:34:49,121 --> 00:34:52,791 [Roy sighs deeply over phone] 540 00:34:53,792 --> 00:34:55,527 [Roy] ♪ Nadine ♪ 541 00:34:57,263 --> 00:35:00,366 ♪ Honey, is that you?♪ 542 00:35:02,100 --> 00:35:06,238 ♪ Oh, Nadine ♪ 543 00:35:06,238 --> 00:35:11,243 ♪ Honey, is that you?♪ 544 00:35:11,243 --> 00:35:14,580 ♪ Seems like every time I see you, darling ♪ 545 00:35:14,580 --> 00:35:17,716 ♪ You got something else to do.♪ 546 00:35:35,000 --> 00:35:37,269 [Munch breathing sharply] 547 00:35:39,405 --> 00:35:42,174 [Munch speaking Latin] 548 00:36:00,259 --> 00:36:02,594 [bells clanking] 549 00:36:02,594 --> 00:36:05,497 - [goats bleating] - [Munch continues in Latin] 550 00:36:11,770 --> 00:36:14,240 [group singing in foreign language] 551 00:36:18,644 --> 00:36:20,579 [exhales] 552 00:36:22,314 --> 00:36:24,450 [speaking Latin] 553 00:36:38,564 --> 00:36:39,898 Left or right? 554 00:36:41,700 --> 00:36:43,369 [Gator] Not sure. 555 00:36:43,369 --> 00:36:46,204 The phone's saying one thing, sign's saying something else. 556 00:36:46,204 --> 00:36:49,207 Turn right, circle back. We'll find 'em. 557 00:36:50,208 --> 00:36:52,378 Fuck. 558 00:36:56,815 --> 00:36:59,217 ♪ ♪ 559 00:37:07,826 --> 00:37:08,860 [speaks indistinctly] 560 00:37:08,860 --> 00:37:10,962 [Munch speaking Latin] 561 00:37:13,532 --> 00:37:14,833 [grunts] 562 00:37:14,833 --> 00:37:17,035 [panting] 563 00:37:17,035 --> 00:37:19,137 [Munch speaking Latin] 564 00:37:19,137 --> 00:37:20,439 [grunts] 565 00:37:31,049 --> 00:37:33,819 [sharp breaths] 566 00:37:42,794 --> 00:37:44,863 [speaking Latin] 567 00:37:51,036 --> 00:37:53,872 [growling] 568 00:38:03,148 --> 00:38:05,951 [shouting] 569 00:38:16,328 --> 00:38:17,863 [exhales sharply] 570 00:38:17,863 --> 00:38:19,965 ♪ ♪ 571 00:38:22,868 --> 00:38:25,971 - [child] Trick or treat. - [child 2] Trick or treat. 572 00:38:36,915 --> 00:38:38,884 Mom? You coming? 573 00:38:38,884 --> 00:38:41,820 [Dot] Yeah, right behind you, squirt. 574 00:38:50,829 --> 00:38:52,898 [engine approaching] 575 00:39:07,746 --> 00:39:09,047 [Scotty] Mom? 576 00:39:10,882 --> 00:39:12,584 I'm coming. 577 00:39:23,261 --> 00:39:25,531 [footfalls crunching] 578 00:39:42,448 --> 00:39:44,115 [door opens] 579 00:39:44,115 --> 00:39:46,785 [door creaks] 580 00:39:46,785 --> 00:39:48,887 [knife sharpening] 581 00:40:04,970 --> 00:40:07,038 ♪ ♪ 582 00:42:30,415 --> 00:42:32,383 [man] Now I get it. 583 00:42:32,383 --> 00:42:34,686 [rooster crows] 584 00:42:38,489 --> 00:42:38,724 [roars]