1
00:00:02,970 --> 00:00:05,005
Antecedently on Fargo...
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,374
[Roy]
What happened?
3
00:00:06,374 --> 00:00:08,242
[Munch]
You send a man to do a job
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,511
without all the information...
5
00:00:11,645 --> 00:00:14,048
...how can the job be done?
6
00:00:14,048 --> 00:00:16,517
You say how woman is
7
00:00:16,517 --> 00:00:17,985
a woman, a...
8
00:00:17,985 --> 00:00:19,487
housewife.
9
00:00:19,487 --> 00:00:21,455
Never do you mention
10
00:00:21,455 --> 00:00:23,824
she is, for real...
11
00:00:23,824 --> 00:00:25,759
a tiger.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,895
[screaming]
13
00:00:27,895 --> 00:00:29,763
[grunts]
14
00:00:29,763 --> 00:00:32,700
[Gator] You're saying
you couldn't handle some girl?
15
00:00:32,700 --> 00:00:36,237
Hundred pounds soaking wet? Huh?
16
00:00:36,237 --> 00:00:39,307
This half-wit shot up a filling
station outside Beulah.
17
00:00:42,543 --> 00:00:43,911
Murdered the clerk.
18
00:00:43,911 --> 00:00:46,046
- [horn sounds]
- [clerk screams]
19
00:00:46,046 --> 00:00:47,548
Killed a state trooper.
20
00:00:48,682 --> 00:00:50,050
[grunts]
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,153
Put a hole
in the leg of another.
22
00:00:53,987 --> 00:00:55,356
[grunts]
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,425
And this retard's partner
with a cracked skull
24
00:00:57,425 --> 00:00:59,493
and his face half burned off
in the morgue.
25
00:00:59,493 --> 00:01:01,595
[whimpering]
26
00:01:01,595 --> 00:01:03,631
[grunts]
27
00:01:05,032 --> 00:01:07,401
You say housewife,
so I bring one guy.
28
00:01:07,401 --> 00:01:09,002
You say tiger...
29
00:01:09,002 --> 00:01:11,139
that's a different guy.
30
00:01:11,139 --> 00:01:12,973
It cost you three times.
31
00:01:12,973 --> 00:01:14,975
Did they take her? The police?
32
00:01:14,975 --> 00:01:16,644
[Munch]
Fled on foot.
33
00:01:16,644 --> 00:01:18,946
Possibly home.
34
00:01:18,946 --> 00:01:20,514
Possibly to the wind.
35
00:01:20,514 --> 00:01:22,916
- Will you find her?
- It's a question
36
00:01:22,916 --> 00:01:24,518
of price.
37
00:01:24,518 --> 00:01:27,621
And the job,
it was not the job
38
00:01:27,621 --> 00:01:28,922
you said.
39
00:01:28,922 --> 00:01:31,492
- Pain... and suffering.
- [grunting]
40
00:01:32,460 --> 00:01:35,095
And it forces a man to ask...
41
00:01:35,095 --> 00:01:38,065
why you want the tiger.
42
00:01:38,065 --> 00:01:39,800
She's my wife.
43
00:01:39,800 --> 00:01:41,769
She made vows to me.
44
00:01:41,769 --> 00:01:45,373
Consider it a debt unpaid,
leaving me in limbo.
45
00:01:45,373 --> 00:01:48,942
See, she hid from me
nine, ten years.
46
00:01:48,942 --> 00:01:50,711
Interest accrued
47
00:01:50,711 --> 00:01:53,981
until the debt could
no longer be paid with money.
48
00:01:53,981 --> 00:01:55,883
Then, one day, there she is.
49
00:01:55,883 --> 00:01:57,218
Fingerprints in the system.
50
00:01:57,218 --> 00:01:59,153
Now the limbo can end
51
00:01:59,153 --> 00:02:01,222
and debt can be collected.
52
00:02:01,222 --> 00:02:03,424
Well, thanks for your help.
53
00:02:03,424 --> 00:02:05,559
Go on with Gator,
he'll get you paid.
54
00:02:05,559 --> 00:02:07,661
Original,
plus pain and suffering.
55
00:02:07,661 --> 00:02:09,163
[Roy]
Yeah, of course.
56
00:02:09,163 --> 00:02:11,199
Take it out
of the rainy day fund.
57
00:02:11,199 --> 00:02:14,335
- Fixing place.
- Fixing place.
58
00:02:14,335 --> 00:02:16,270
[Gator]
Hundreds okay?
59
00:02:17,971 --> 00:02:20,674
Surprise, shitbird.
60
00:02:22,910 --> 00:02:25,579
- [shouts]
- [grunts]
61
00:02:25,579 --> 00:02:28,482
[screaming]
62
00:02:29,717 --> 00:02:31,919
[shouting]
63
00:02:48,168 --> 00:02:50,438
["All Shook Up"
by Tennessee Ernie Ford playing]
64
00:02:52,840 --> 00:02:54,542
♪ Some ♪
65
00:02:54,542 --> 00:02:57,978
♪ People say a man
is made out of mud ♪
66
00:02:57,978 --> 00:03:00,781
♪ A poor man's made
out of muscle and blood ♪
67
00:03:00,781 --> 00:03:03,851
♪ Muscle and blood
and skin and bones ♪
68
00:03:03,851 --> 00:03:07,388
♪ A mind that's a weak
and a back that's strong ♪
69
00:03:07,388 --> 00:03:10,624
♪ You load 16 tons,
what do you get?♪
70
00:03:10,624 --> 00:03:13,861
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
71
00:03:13,861 --> 00:03:17,398
♪ St. Peter, don't you call me
'cause I can't go ♪
72
00:03:17,398 --> 00:03:20,901
♪ I owe my soul
to the company store.♪
73
00:03:33,146 --> 00:03:35,249
[Gator]
Called you directly.
74
00:03:35,249 --> 00:03:38,085
I didn't want this
going out on the wire.
75
00:03:38,085 --> 00:03:40,988
Didn't know what to do with him
so I just put him in the back.
76
00:03:40,988 --> 00:03:43,724
[exhales]
77
00:03:43,724 --> 00:03:45,793
Then where were you?
78
00:03:45,793 --> 00:03:47,295
I was draining the snake.
79
00:03:47,295 --> 00:03:49,463
Two minutes in and out.
80
00:03:49,463 --> 00:03:51,164
Did you get a look at the tape?
81
00:03:51,164 --> 00:03:52,833
[sighs]
State cops took the whole system
82
00:03:52,833 --> 00:03:55,002
last night on account
of the other thing.
83
00:03:55,002 --> 00:03:56,970
[scoffs]
84
00:03:56,970 --> 00:03:59,239
Can you believe this guy?
85
00:03:59,239 --> 00:04:02,075
Coming back
to the scene of the crime?
86
00:04:02,075 --> 00:04:04,244
Like that?
87
00:04:04,244 --> 00:04:06,280
Talk about big balls.
88
00:04:06,280 --> 00:04:07,981
Yeah, well, I bet yours
shriveled up a little bit
89
00:04:07,981 --> 00:04:11,352
on account of him getting
the jump on you. Again.
90
00:04:13,821 --> 00:04:15,989
Son of a bitch!
91
00:04:15,989 --> 00:04:17,391
[yells]
92
00:04:17,391 --> 00:04:19,693
All right, are you done?
93
00:04:21,194 --> 00:04:22,630
[sighs]
94
00:04:22,630 --> 00:04:25,265
Tell me again where you found
this Munch guy.
95
00:04:25,265 --> 00:04:27,768
Is that really his name,
Ole Munch?
96
00:04:27,768 --> 00:04:29,437
He says it,
97
00:04:29,437 --> 00:04:32,172
"Ooh-lah," and I-I, I didn't
find him, I found his partner.
98
00:04:32,172 --> 00:04:34,808
What, the guy
with his head in the toilet?
99
00:04:34,808 --> 00:04:36,544
Yeah.
100
00:04:36,544 --> 00:04:39,012
All right, well, first order of
business, we need information.
101
00:04:39,012 --> 00:04:40,848
Find out who this guy is.
102
00:04:40,848 --> 00:04:44,117
Priors, known accomplices,
known hangouts.
103
00:04:44,117 --> 00:04:46,019
Then we smoke him loose.
104
00:04:46,019 --> 00:04:48,088
If he comes for us again?
105
00:04:48,088 --> 00:04:49,890
Oh, believe me, he's coming.
106
00:04:49,890 --> 00:04:52,426
Sleep with your hammer cocked
is my opinion,
107
00:04:52,426 --> 00:04:55,228
if you sleep at all.
108
00:04:55,228 --> 00:04:57,665
Jesus.
109
00:05:02,336 --> 00:05:04,872
All right,
the truck goes in a ditch.
110
00:05:04,872 --> 00:05:06,540
Alvie behind the wheel.
111
00:05:06,540 --> 00:05:09,076
Tell Bruno to report the cause
of death as accidental.
112
00:05:09,076 --> 00:05:11,545
Then you
113
00:05:11,545 --> 00:05:14,281
go to his fiancee's
and break the news.
114
00:05:14,281 --> 00:05:16,584
- What are you gonna do?
- Don't worry about what
I'm gonna do, all right?
115
00:05:16,584 --> 00:05:19,353
- Okay.
- Now you're
oh for two here, kid.
116
00:05:19,353 --> 00:05:21,054
How do I teach you
how to be a winner,
117
00:05:21,054 --> 00:05:22,556
you keep losing all the time?
118
00:05:22,556 --> 00:05:24,558
I swear to God,
him versus me, man-to-man,
119
00:05:24,558 --> 00:05:26,126
I'd wipe the floor with him.
120
00:05:26,126 --> 00:05:28,796
Yeah. Right. Like High Noon?
121
00:05:28,796 --> 00:05:30,398
Hmm?
122
00:05:30,398 --> 00:05:32,400
That only happens
in the movies, son.
123
00:05:32,400 --> 00:05:34,568
Real life,
they'll slit your throat
124
00:05:34,568 --> 00:05:36,870
while you're waiting
for the light to change.
125
00:05:40,173 --> 00:05:41,809
[car door opens]
126
00:05:41,809 --> 00:05:44,111
- [car door closes]
- [engine starts]
127
00:05:45,913 --> 00:05:49,082
- [indistinct chatter]
- ♪ 'Tis the gift to be simple ♪
128
00:05:49,082 --> 00:05:50,918
♪ 'Tis the gift to be free ♪
129
00:05:50,918 --> 00:05:54,822
♪ 'Tis the gift to come down
where we ought to be ♪
130
00:05:54,822 --> 00:05:58,559
♪ And when we find ourselves
in the place just right ♪
131
00:05:58,559 --> 00:06:01,028
♪ 'Twill be in the valley ♪
132
00:06:01,028 --> 00:06:03,296
♪ Of love and delight ♪
133
00:06:03,296 --> 00:06:06,934
♪ When true simplicity
is gained ♪
134
00:06:06,934 --> 00:06:09,002
♪ To bow and to bend ♪
135
00:06:09,002 --> 00:06:11,071
♪ We shan't be ashamed ♪
136
00:06:11,071 --> 00:06:12,673
♪ To turn, turn ♪
137
00:06:12,673 --> 00:06:14,642
♪ Will be our delight ♪
138
00:06:14,642 --> 00:06:16,276
♪ Till by turning ♪
139
00:06:16,276 --> 00:06:20,681
♪ Turning we come
round right...♪
140
00:06:25,986 --> 00:06:27,254
[Karen]
Hey, babe.
141
00:06:27,254 --> 00:06:28,756
Daddy's here.
142
00:06:28,756 --> 00:06:30,057
[Roy groans]
143
00:06:30,057 --> 00:06:31,191
Odin.
144
00:06:31,191 --> 00:06:32,993
[Odin]
Sheriff.
145
00:06:32,993 --> 00:06:34,595
I saw your boys outside.
146
00:06:34,595 --> 00:06:36,363
You know, we could, uh...
147
00:06:36,363 --> 00:06:37,998
we could have them in.
148
00:06:37,998 --> 00:06:39,299
Fix them a plate.
149
00:06:39,299 --> 00:06:41,001
[Odin]
Nah, they're outdoor animals.
150
00:06:41,001 --> 00:06:42,636
Mountain lions in training.
151
00:06:42,636 --> 00:06:44,304
Don't want them getting soft.
152
00:06:44,304 --> 00:06:46,574
Well, I'm gonna have a drink.
You want one?
153
00:06:46,574 --> 00:06:48,141
Got my special sipping whiskey.
154
00:06:48,141 --> 00:06:49,943
Can't be too careful.
155
00:06:51,545 --> 00:06:53,080
[Roy]
Twins still up?
156
00:06:53,080 --> 00:06:54,682
They're in the bath.
157
00:06:54,682 --> 00:06:55,883
Sit down.
158
00:06:55,883 --> 00:06:57,217
I want to see my man.
159
00:06:57,217 --> 00:06:58,552
Ah, I just want
to say good night first.
160
00:06:58,552 --> 00:06:59,920
I'll be right back.
161
00:06:59,920 --> 00:07:02,389
Need to talk
about munitions, boy.
162
00:07:02,389 --> 00:07:05,158
Gonna need
another delivery soon.
163
00:07:05,158 --> 00:07:06,994
Yeah, I'm wrangling things.
164
00:07:07,828 --> 00:07:11,431
Uh, got to space it out,
though, yeah?
165
00:07:11,431 --> 00:07:14,001
Requisitioned weapons
going missing.
166
00:07:14,001 --> 00:07:16,203
Feds are already on my ass.
167
00:07:16,203 --> 00:07:17,805
Things are in the works, kid.
168
00:07:17,805 --> 00:07:19,973
1776.
169
00:07:19,973 --> 00:07:21,575
And we're not gonna
take this country back
170
00:07:21,575 --> 00:07:24,344
with harsh language, feel me?
171
00:07:24,344 --> 00:07:27,314
Uh-huh.
172
00:07:27,314 --> 00:07:28,616
♪ 'Tis a gift to be joyful ♪
173
00:07:28,616 --> 00:07:30,518
♪ 'Tis a gift to be free ♪
174
00:07:30,518 --> 00:07:32,886
♪ 'Tis a gift, 'tis a gift ♪
175
00:07:32,886 --> 00:07:35,055
♪ 'Tis a joyous gift to be ♪
176
00:07:35,055 --> 00:07:38,692
♪ And when you find yourself
in the pure delight ♪
177
00:07:38,692 --> 00:07:42,930
♪ The gift to be simple
has led you aright ♪
178
00:07:42,930 --> 00:07:47,134
♪ When true simplicity
is gained ♪
179
00:07:47,134 --> 00:07:51,071
♪ To bow and to bend,
we shan't be ashamed ♪
180
00:07:51,071 --> 00:07:55,375
♪ To turn, turn
will be our delight ♪
181
00:07:55,375 --> 00:08:00,247
♪ Till by turning, turning,
we come round right...♪
182
00:08:00,247 --> 00:08:02,783
[song fades]
183
00:08:10,824 --> 00:08:13,093
[children chattering
indistinctly]
184
00:08:37,350 --> 00:08:39,620
♪ ♪
185
00:08:49,196 --> 00:08:51,264
[faint playful chatter]
186
00:09:20,527 --> 00:09:22,796
Alone at last.
187
00:09:25,599 --> 00:09:27,901
What do you want tonight, Daddy?
188
00:09:29,970 --> 00:09:32,472
You want helpless hitchhiker?
189
00:09:32,472 --> 00:09:34,775
[faint playful chatter]
190
00:09:38,478 --> 00:09:40,814
How about angry feminist?
191
00:09:40,814 --> 00:09:43,116
[faint playful chatter]
192
00:10:05,205 --> 00:10:07,174
Okay.
193
00:10:07,174 --> 00:10:08,541
How about...
194
00:10:08,541 --> 00:10:10,844
[faint playful chatter]
195
00:10:15,749 --> 00:10:18,285
How about
that mean ole governor?
196
00:10:19,987 --> 00:10:22,255
Hmm?
197
00:10:22,255 --> 00:10:24,858
Oh, sorry.
198
00:10:32,966 --> 00:10:35,335
♪ ♪
199
00:10:35,335 --> 00:10:39,406
[playful chatter]
200
00:10:53,553 --> 00:10:56,056
[dog barking in distance]
201
00:11:04,631 --> 00:11:06,900
I see you.
202
00:11:19,479 --> 00:11:21,782
[dog barking in distance]
203
00:11:45,672 --> 00:11:47,941
♪ ♪
204
00:12:18,171 --> 00:12:20,240
♪ ♪
205
00:12:38,892 --> 00:12:41,161
["Bogey Wail" by Jack Hylton
playing]
206
00:12:42,762 --> 00:12:44,664
[Wayne]
I called the alarm guy.
207
00:12:44,664 --> 00:12:46,967
Got an appointment for Monday.
208
00:12:48,135 --> 00:12:50,203
Hon?
209
00:12:53,807 --> 00:12:56,844
Oh. I told Cheryl to mark me
210
00:12:56,844 --> 00:12:58,678
incommunicado
for this afternoon,
211
00:12:58,678 --> 00:13:01,248
so we can go
to the, uh, Gun World.
212
00:13:01,248 --> 00:13:04,084
I changed my mind.
213
00:13:04,084 --> 00:13:05,652
Oh, yeah?
214
00:13:05,652 --> 00:13:07,020
Yeah.
215
00:13:07,020 --> 00:13:08,555
You're gonna be
a zombie for Halloween,
216
00:13:08,555 --> 00:13:11,158
and Scotty and I are gonna be
zombie hunters now.
217
00:13:11,158 --> 00:13:12,359
Hmm.
218
00:13:12,359 --> 00:13:14,161
But I...
219
00:13:14,161 --> 00:13:16,997
I thought she said,
uh, witch bears.
220
00:13:16,997 --> 00:13:19,666
Which whether that is, uh, bears
221
00:13:19,666 --> 00:13:21,969
that practice witchcraft
or witches
222
00:13:21,969 --> 00:13:24,271
that become bears,
I don't know, but... [laughs]
223
00:13:24,271 --> 00:13:26,573
No. Zombie hunters.
224
00:13:26,573 --> 00:13:28,541
Scotty signed off on it.
225
00:13:28,541 --> 00:13:29,809
Hmm.
226
00:13:29,809 --> 00:13:31,178
Ooh, maybe we can find something
227
00:13:31,178 --> 00:13:33,180
for the costumes at Gun World.
228
00:13:33,180 --> 00:13:35,482
Bulletproof vests and the like.
229
00:13:36,449 --> 00:13:37,918
I'm gonna write that down.
230
00:13:40,287 --> 00:13:42,555
["He'll Have to Go"
by Jim Reeves playing]
231
00:13:46,860 --> 00:13:48,661
[child]
I got so much candy.
232
00:13:48,661 --> 00:13:53,533
♪ Put your sweet lips
a little closer to the phone ♪
233
00:13:53,533 --> 00:13:55,869
- [child 2] Trick or treat.
- [child 3] Trick or treat.
234
00:13:55,869 --> 00:13:57,470
- [child 2] Mmm, thank you.
- [child 3] Thank you.
235
00:13:57,470 --> 00:14:01,674
♪ Let's pretend
that we're together ♪
236
00:14:01,674 --> 00:14:03,810
♪ All alone ♪
237
00:14:03,810 --> 00:14:05,478
♪ Ooh ♪
238
00:14:05,478 --> 00:14:10,250
♪ I'll tell the man
to turn the jukebox ♪
239
00:14:10,250 --> 00:14:13,586
- ♪ Way down low ♪
- [child screams]
240
00:14:13,586 --> 00:14:16,556
♪ And you can tell ♪
241
00:14:16,556 --> 00:14:18,892
♪ Your friend there with you ♪
242
00:14:18,892 --> 00:14:21,394
♪ He'll have to go ♪
243
00:14:21,394 --> 00:14:23,496
♪ Ooh ♪
244
00:14:23,496 --> 00:14:25,933
♪ Whisper to me ♪
245
00:14:25,933 --> 00:14:31,471
♪ Tell me do you love me true?♪
246
00:14:32,672 --> 00:14:35,675
♪ Or is he holding you ♪
247
00:14:35,675 --> 00:14:38,545
♪ The way I do?♪
248
00:14:38,545 --> 00:14:40,914
♪ Do-do-do ♪
249
00:14:40,914 --> 00:14:43,083
- ♪ Though love is blind ♪
- [clattering]
250
00:14:43,083 --> 00:14:45,085
- ♪ Make up your mind ♪
- [footfalls pass overhead]
251
00:14:45,085 --> 00:14:48,855
[distorted]
♪ I've got to know.♪
252
00:14:48,855 --> 00:14:51,158
[floorboards creaking]
253
00:14:59,632 --> 00:15:01,901
[creaking rhythmically]
254
00:15:27,961 --> 00:15:30,230
[door creaking open]
255
00:15:38,505 --> 00:15:40,573
[creaking stops]
256
00:15:43,876 --> 00:15:48,048
I live here... now.
257
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
♪ ♪
258
00:16:12,872 --> 00:16:14,874
[priest]
Woe unto man,
259
00:16:14,874 --> 00:16:17,244
for he has sinned
in the eyes of the Lord.
260
00:16:17,244 --> 00:16:18,911
And for this wickedness,
261
00:16:18,911 --> 00:16:21,248
he must pay.
262
00:16:21,248 --> 00:16:24,084
[crowd gasping, murmuring]
263
00:16:32,559 --> 00:16:35,062
In forgiveness
of your debts to man,
264
00:16:35,062 --> 00:16:39,166
will you consume
his Lordship's sins to God?
265
00:16:40,867 --> 00:16:42,069
I will.
266
00:16:42,069 --> 00:16:44,271
You may begin.
267
00:16:58,618 --> 00:17:00,087
[exhales]
268
00:17:00,087 --> 00:17:02,455
[gasping, clamoring]
269
00:17:03,756 --> 00:17:05,792
[Bryn grunts]
270
00:17:05,792 --> 00:17:07,127
[Uncle]
More.
271
00:17:09,496 --> 00:17:10,597
Say it.
272
00:17:11,764 --> 00:17:13,733
[Bryn moaning]
273
00:17:13,733 --> 00:17:16,035
[Uncle]
Say it.
274
00:17:22,109 --> 00:17:25,278
I give easement and rest
now to thee, dear man.
275
00:17:27,280 --> 00:17:28,648
And for?
276
00:17:36,656 --> 00:17:38,725
For thy peace...
277
00:17:40,727 --> 00:17:43,263
...I pawn my own soul.
278
00:17:45,498 --> 00:17:47,567
[speaking Latin]
279
00:17:49,402 --> 00:17:52,172
[gurgling]
280
00:17:56,576 --> 00:17:59,746
[moaning]
281
00:18:01,748 --> 00:18:04,684
It is done and cannot be undone.
282
00:18:27,974 --> 00:18:30,143
[tennis ball bouncing]
283
00:18:30,143 --> 00:18:33,746
I live here now.
284
00:18:51,964 --> 00:18:54,234
[opens can]
285
00:18:59,639 --> 00:19:01,708
♪ ♪
286
00:19:12,952 --> 00:19:15,154
Arr! Welcome to Gun World.
287
00:19:15,154 --> 00:19:16,889
How can I help ye?
288
00:19:16,889 --> 00:19:18,591
I like your eye patch.
289
00:19:18,591 --> 00:19:19,859
[stammers]
290
00:19:19,859 --> 00:19:22,329
Actually, that's a,
that's a hunting accident.
291
00:19:22,329 --> 00:19:24,631
Oh, geez. Oh, I stepped
right into that one.
292
00:19:24,631 --> 00:19:27,033
Oh, no, no. I-I-I can see
where the confusion would...
293
00:19:27,033 --> 00:19:28,701
We're looking
for a home defense solution.
294
00:19:28,701 --> 00:19:31,604
Arr, then you came
to the right place.
295
00:19:31,604 --> 00:19:33,005
- Hmm.
- Tell me,
296
00:19:33,005 --> 00:19:35,508
what would you say
is the most critical
297
00:19:35,508 --> 00:19:39,712
in the family conversation,
ease of use or stopping power?
298
00:19:39,712 --> 00:19:42,114
- Stopping power. Definitely.
- Uh, ease of u... Oh.
299
00:19:42,114 --> 00:19:43,250
Yeah.
300
00:19:43,250 --> 00:19:46,118
Can I see
the Benelli M4 Tactical?
301
00:19:46,118 --> 00:19:48,187
Benelli, yeah.
302
00:19:48,187 --> 00:19:50,723
Your missus knows her stuff.
303
00:19:50,723 --> 00:19:52,725
- Ah.
- Oh.
304
00:19:52,725 --> 00:19:56,529
That's a...
How-how much is, uh...?
305
00:19:56,529 --> 00:19:57,964
Oh, $1,300?
306
00:19:59,666 --> 00:20:01,334
[pirate]
It's hard to put
a price on life.
307
00:20:01,334 --> 00:20:04,103
Not-not for you,
apparently, so...
308
00:20:04,103 --> 00:20:05,104
Oh.
309
00:20:05,104 --> 00:20:06,473
Is it 12-gauge? Yeah.
310
00:20:06,473 --> 00:20:08,941
Yeah, yeah,
you could go 12 or 20.
311
00:20:08,941 --> 00:20:11,611
- Uh-huh.
- How about the Heckler 416?
312
00:20:11,611 --> 00:20:13,880
Gas-operated,
short-stroke piston.
313
00:20:15,848 --> 00:20:18,851
Shoots 850 rounds per minute.
314
00:20:18,851 --> 00:20:20,520
Well, 800 rounds per...
315
00:20:20,520 --> 00:20:23,956
- And a handgun.
- And? You want to get
both these?
316
00:20:23,956 --> 00:20:25,525
Maybe the Desert Eagle.
317
00:20:25,525 --> 00:20:27,026
Oh.
318
00:20:27,026 --> 00:20:30,330
[woman] [over P.A.] Trick
or treat, Gun World families.
319
00:20:30,330 --> 00:20:31,998
It's the best holiday
of the year.
320
00:20:31,998 --> 00:20:33,065
Uh...
321
00:20:33,065 --> 00:20:35,868
Get 25% off all gunstocks.
322
00:20:35,868 --> 00:20:37,069
No gun is off the market.
323
00:20:37,069 --> 00:20:38,805
[Dot]
Plus ammunition.
324
00:20:38,805 --> 00:20:40,873
Yeah, sure.
325
00:20:40,873 --> 00:20:43,843
This is $5,000 worth of...
326
00:20:43,843 --> 00:20:46,913
Well, like I said, yeah,
peace of mind is priceless.
327
00:20:46,913 --> 00:20:48,715
Yeah, hon.
328
00:20:48,715 --> 00:20:51,318
- Yeah.
- Is that gonna be
cash or credit?
329
00:20:51,318 --> 00:20:53,219
[Wayne]
Uh...
330
00:20:53,219 --> 00:20:55,221
No credit.
I'll write you a check.
331
00:20:55,221 --> 00:20:56,789
[pirate]
That's music to me ears.
332
00:20:56,789 --> 00:20:59,326
- Yeah.
- [Dot] So, you got cases
for these or...
333
00:20:59,326 --> 00:21:00,927
[pirate]
Yeah, I'll have them all
boxed up for you
334
00:21:00,927 --> 00:21:03,863
and ready to go next week
when you pick up the armaments.
335
00:21:03,863 --> 00:21:05,365
- What do you mean?
- [pirate] Well, of course,
336
00:21:05,365 --> 00:21:06,799
there's the mandatory
waiting period
337
00:21:06,799 --> 00:21:08,134
while we run the check.
338
00:21:08,134 --> 00:21:09,302
Make sure you're not psychopaths
339
00:21:09,302 --> 00:21:12,972
or, you know, socialists.
340
00:21:12,972 --> 00:21:14,774
That last one's a joke.
341
00:21:14,774 --> 00:21:17,109
- No.
- Oh. Yeah.
342
00:21:17,109 --> 00:21:18,911
We need...
343
00:21:21,147 --> 00:21:23,783
Our home is not safe right now.
344
00:21:23,783 --> 00:21:25,585
Yeah, listen, I hear you.
345
00:21:25,585 --> 00:21:27,854
It's this darn federal mandate.
346
00:21:27,854 --> 00:21:31,358
They're taking aim at it
at the state house,
347
00:21:31,358 --> 00:21:33,292
but until they can
shoot it dead, well...
348
00:21:33,292 --> 00:21:34,761
It's only one week.
349
00:21:38,264 --> 00:21:39,866
Yeah.
350
00:21:43,336 --> 00:21:45,972
Let's take a look
at that pepper spray, then.
351
00:21:45,972 --> 00:21:47,974
The what, now?
352
00:21:55,448 --> 00:21:58,385
[wind whistling]
353
00:21:59,185 --> 00:22:01,354
[heavy metal playing
in distance]
354
00:22:03,490 --> 00:22:05,758
[heavy metal playing]
355
00:22:08,928 --> 00:22:10,697
Asshole.
356
00:22:15,334 --> 00:22:17,604
I'm a winner.
357
00:22:26,813 --> 00:22:28,581
I'm a winner.
358
00:22:32,852 --> 00:22:34,887
I'm a winner.
359
00:22:34,887 --> 00:22:36,589
I am a winner.
360
00:22:39,058 --> 00:22:41,127
I'm a fucking winner.
361
00:22:43,730 --> 00:22:45,031
[exhales]
362
00:22:45,031 --> 00:22:50,136
I'm a winner. I'm a winner!
363
00:23:04,116 --> 00:23:06,853
Hey, Pete.
364
00:23:06,853 --> 00:23:08,588
[Pete]
What part of bed rest
don't you understand?
365
00:23:08,588 --> 00:23:10,690
- [both chuckle]
- All of it, apparently.
366
00:23:10,690 --> 00:23:12,592
I feel just sick
about Iron Mike.
367
00:23:12,592 --> 00:23:15,728
Yeah, he was a fine man,
is what he was.
368
00:23:15,728 --> 00:23:19,632
Say, uh, I'm looking for
anything you took off the D.O.A.
369
00:23:19,632 --> 00:23:22,034
- Donny Ireland.
- Yeah, it's, uh...
370
00:23:22,034 --> 00:23:23,503
You're just in time.
371
00:23:23,503 --> 00:23:25,071
Uh, that other fella's
taking stock right now.
372
00:23:25,071 --> 00:23:26,873
Who, now?
373
00:23:33,946 --> 00:23:35,548
[sighs]
374
00:23:43,990 --> 00:23:45,458
Well, look who it is.
375
00:23:45,458 --> 00:23:47,093
[Witt sighs]
376
00:23:47,093 --> 00:23:48,595
Did you just take something?
377
00:23:48,595 --> 00:23:51,764
You know,
I was on crutches once.
378
00:23:51,764 --> 00:23:55,334
Cornerback tackled me funny
senior year.
379
00:23:55,334 --> 00:23:57,336
It's the armpits, right?
Super painful.
380
00:23:57,336 --> 00:24:01,040
Just now, I, uh...
381
00:24:01,040 --> 00:24:03,710
I saw you put something
in your pocket.
382
00:24:03,710 --> 00:24:05,912
Uh, looked a bit like you, actually.
383
00:24:05,912 --> 00:24:08,515
Fella who blindsided me.
384
00:24:09,616 --> 00:24:12,184
Black boy,
fat through the middle.
385
00:24:18,090 --> 00:24:19,458
What'd you take?
386
00:24:20,226 --> 00:24:22,895
[clicks tongue]
Now...
387
00:24:22,895 --> 00:24:26,332
son, I've been humoring you
on account of they gave you
388
00:24:26,332 --> 00:24:28,267
the general anesthesia
not too long ago,
389
00:24:28,267 --> 00:24:33,439
and that shit will make the Pope
see spaceships, but...
390
00:24:33,439 --> 00:24:36,242
you accuse me of stealing
one more time,
391
00:24:36,242 --> 00:24:40,079
and I'm gonna do to you what I
did to that boy in high school.
392
00:24:43,182 --> 00:24:45,818
And believe me,
393
00:24:45,818 --> 00:24:47,687
you never want to see
a tire iron
394
00:24:47,687 --> 00:24:50,657
moving that fast
in your direction.
395
00:24:51,858 --> 00:24:53,560
Last chance.
396
00:24:53,560 --> 00:24:55,795
Tell me what you took.
397
00:24:56,596 --> 00:24:58,230
You don't know?
398
00:25:03,402 --> 00:25:05,705
I took your mama out for dinner.
399
00:25:07,740 --> 00:25:12,945
She gave out that ass
like a coupon on coupon day.
400
00:25:13,880 --> 00:25:15,214
[grunts]
401
00:25:16,182 --> 00:25:18,250
♪ ♪
402
00:25:38,304 --> 00:25:39,906
[box thuds softly]
403
00:25:48,047 --> 00:25:51,684
- [Pete] You okay, Witt?
- Yeah, yeah. I, um...
404
00:25:51,684 --> 00:25:53,820
Say, did that fella
leave his card?
405
00:25:53,820 --> 00:25:55,087
Yeah.
406
00:25:56,055 --> 00:25:58,124
[grunts]
407
00:26:16,175 --> 00:26:17,710
[laptop chimes]
408
00:26:21,313 --> 00:26:23,115
[Witt]
There you are.
409
00:26:32,258 --> 00:26:35,662
[dialing]
410
00:26:35,662 --> 00:26:37,797
- [line ringing]
- [Danish] Before we dig in,
411
00:26:37,797 --> 00:26:40,767
I want to make clear
this is an informal gathering
412
00:26:40,767 --> 00:26:43,535
with information traveling
uphill from you to us,
413
00:26:43,535 --> 00:26:48,507
not an interview-type situation
where we feel interrogated.
414
00:26:48,507 --> 00:26:51,310
- Well, I do have--
- That's fine.
415
00:26:51,310 --> 00:26:53,746
Deputy.
416
00:26:53,746 --> 00:26:55,848
[sighs] Well, as you know,
we have evidence
417
00:26:55,848 --> 00:26:57,917
of a break-in at your son's
house in Scandia.
418
00:26:57,917 --> 00:27:00,152
To wit, blood residue
and DNA traces
419
00:27:00,152 --> 00:27:01,888
from hair samples
found in the master.
420
00:27:01,888 --> 00:27:04,390
Yeah, my daughter-in-law says
that never happened.
421
00:27:05,925 --> 00:27:07,960
Plus there is a state trooper
in North Dakota
422
00:27:07,960 --> 00:27:11,097
who looks like is going to ID
Mrs. Lyon as present in the car
423
00:27:11,097 --> 00:27:14,000
of two men who opened fire
on his prowler the same night,
424
00:27:14,000 --> 00:27:16,368
with whom he then retreated
to a nearby filling station,
425
00:27:16,368 --> 00:27:17,636
where they were held under siege
426
00:27:17,636 --> 00:27:19,005
until reinforcements
could arrive.
427
00:27:19,005 --> 00:27:21,307
Can't we just make
this whole thing go away?
428
00:27:21,307 --> 00:27:23,575
I mean, really.
429
00:27:23,575 --> 00:27:25,077
Whatever did or didn't happen,
430
00:27:25,077 --> 00:27:27,914
I-I'm sure we can
handle this internally.
431
00:27:28,681 --> 00:27:30,750
[laughs softly]
432
00:27:30,750 --> 00:27:34,987
Mrs. Lyon,
a state trooper is dead.
433
00:27:34,987 --> 00:27:36,655
In North Dakota.
434
00:27:36,655 --> 00:27:40,159
Remind me which state
we're in again.
435
00:27:40,159 --> 00:27:42,962
That's, uh...
436
00:27:42,962 --> 00:27:46,933
We have real evidence
that two extremely violent men
437
00:27:46,933 --> 00:27:50,302
kidnapped your daughter-in-law
for reasons unknown.
438
00:27:50,302 --> 00:27:52,939
- You're not worried
they might come back?
- Which?
439
00:27:52,939 --> 00:27:55,441
The dead one
or the one whose blood
440
00:27:55,441 --> 00:27:58,044
is all over my son's floor?
441
00:27:58,044 --> 00:28:02,614
Seriously,
I can protect my family,
442
00:28:02,614 --> 00:28:05,952
whatever mischief
they may or may not get into.
443
00:28:05,952 --> 00:28:07,987
And if the state trooper IDs
your daughter-in-law
444
00:28:07,987 --> 00:28:09,922
as present for the melee after?
445
00:28:09,922 --> 00:28:13,592
If North Dakota wants
to question either Mrs. Lyon,
446
00:28:13,592 --> 00:28:17,696
Wayne or Dot,
they'll need to go through me.
447
00:28:19,665 --> 00:28:21,633
So we're through.
448
00:28:21,633 --> 00:28:25,004
Yeah. Yep.
449
00:28:32,511 --> 00:28:34,113
What is your function?
450
00:28:35,681 --> 00:28:37,016
Excuse me?
451
00:28:37,016 --> 00:28:40,119
The police.
I mean, why do we need you?
452
00:28:40,119 --> 00:28:45,357
Except as a tool to keep
a certain element in line.
453
00:28:45,357 --> 00:28:47,726
To separate those who have
454
00:28:47,726 --> 00:28:51,197
money, class, intellect
455
00:28:51,197 --> 00:28:54,066
from those who don't.
456
00:28:54,066 --> 00:28:58,670
You're gatekeepers,
standing outside the walls,
457
00:28:58,670 --> 00:29:00,639
keeping the rabble
from getting in.
458
00:29:00,639 --> 00:29:04,977
But in here, inside these walls,
459
00:29:04,977 --> 00:29:07,980
you have no function.
460
00:29:07,980 --> 00:29:11,050
You should remember that.
461
00:29:14,486 --> 00:29:15,621
[Indira clears throat]
462
00:29:15,621 --> 00:29:20,126
So, what do you want to do?
463
00:29:20,126 --> 00:29:23,295
Bring in the security detail
we used last year.
464
00:29:23,295 --> 00:29:26,332
Burl Huffmen's unit
from out in Las Vegas?
465
00:29:26,332 --> 00:29:28,968
Put a team at Wayne's,
and up the security here
466
00:29:28,968 --> 00:29:31,938
- and at my house.
- And what about Dorothy?
467
00:29:31,938 --> 00:29:33,239
You said she showed you
468
00:29:33,239 --> 00:29:35,074
the other side of the coin yesterday.
469
00:29:35,074 --> 00:29:37,543
She's a wolf in sheep's
clothing, that one.
470
00:29:37,543 --> 00:29:39,711
We keep her close for now.
471
00:29:39,711 --> 00:29:41,713
You said your man
is looking for dirt?
472
00:29:41,713 --> 00:29:43,649
Yeah, former CIA.
473
00:29:43,649 --> 00:29:46,452
Whatever she's hiding,
he'll find it.
474
00:29:53,792 --> 00:29:55,962
[indistinct radio transmission]
475
00:29:55,962 --> 00:29:59,531
[dispatcher]
Car ten, car ten,
what's your 20?
476
00:29:59,531 --> 00:30:02,734
[officer responds indistinctly]
477
00:30:02,734 --> 00:30:04,203
[dispatcher]
Copy that.
478
00:30:04,203 --> 00:30:07,373
We got a 1015 on Elk Street
near Main.
479
00:30:07,373 --> 00:30:09,641
Whenever you're done, if you
could head over and take a look.
480
00:30:09,641 --> 00:30:11,844
[officer]
Uh, roger that. ETA 20 minutes.
481
00:30:11,844 --> 00:30:13,612
[dispatcher]
All Stark County deputies,
482
00:30:13,612 --> 00:30:17,316
we're hearing there's chickens
on the road out on 290
483
00:30:17,316 --> 00:30:19,218
and a truck in a ditch.
484
00:30:19,218 --> 00:30:22,955
[Clem]
This is Clem, car six.
On my way.
485
00:30:22,955 --> 00:30:25,357
[Roy]
Sheriff to deputy.
486
00:30:25,357 --> 00:30:27,559
[Gator]
Yeah, shoot.
487
00:30:27,559 --> 00:30:28,895
[Roy]
Got to talk to you.
488
00:30:28,895 --> 00:30:31,597
Meet me at Hammurabi Pawnshop.
489
00:30:31,597 --> 00:30:33,265
[Gator]
Roger, Wilco.
490
00:30:35,234 --> 00:30:39,171
[indistinct radio transmission]
491
00:30:54,153 --> 00:30:55,988
[Roy]
What are we doing about Nadine?
492
00:30:55,988 --> 00:30:58,557
[Gator]
I told you she goes by,
uh, Dorothy now.
493
00:30:58,557 --> 00:31:02,161
[Roy]
Yeah. We'll leave her alone
until after the election.
494
00:31:02,161 --> 00:31:04,696
- But...
- Is what I was thinking.
495
00:31:04,696 --> 00:31:06,232
And with the feds
sniffing around.
496
00:31:06,232 --> 00:31:09,735
But then last night
I had a dream.
497
00:31:09,735 --> 00:31:11,270
What's today?
498
00:31:11,270 --> 00:31:13,705
Uh, I don't know.
499
00:31:13,705 --> 00:31:16,242
- The 31st?
- Halloween.
500
00:31:16,242 --> 00:31:17,709
All Hallows' Eve,
501
00:31:17,709 --> 00:31:20,546
in which the world of the gods
is made visible to humanity
502
00:31:20,546 --> 00:31:23,149
and the dead come back to life.
503
00:31:23,149 --> 00:31:24,683
That's what Nadine is,
can't you see?
504
00:31:24,683 --> 00:31:26,185
She was dead, now she's back.
505
00:31:26,185 --> 00:31:28,887
- So...
- So we get her tonight.
506
00:31:28,887 --> 00:31:31,357
Everyone's in costume,
the streets are busy.
507
00:31:32,324 --> 00:31:34,093
It's 2:00 already.
508
00:31:34,093 --> 00:31:36,095
- Do you want me to...
- Only guys we can trust.
509
00:31:36,095 --> 00:31:38,730
Ding-dong, trick-or-treat,
we send two around the back,
510
00:31:38,730 --> 00:31:42,434
breach from both sides,
tie 'em up, put their masks on.
511
00:31:42,434 --> 00:31:43,635
Their, uh...
512
00:31:43,635 --> 00:31:45,471
- Their Halloween masks.
- Yeah.
513
00:31:45,471 --> 00:31:47,206
Victor and villain, incognito,
then boom.
514
00:31:47,206 --> 00:31:49,341
You're out the door,
you're in the van.
515
00:31:49,341 --> 00:31:51,310
No one's the wiser.
516
00:31:52,844 --> 00:31:56,115
Only guys we can trust. Say it.
517
00:31:56,115 --> 00:31:58,617
Only guys we can trust.
518
00:31:58,617 --> 00:32:00,486
You got this.
519
00:32:01,453 --> 00:32:02,854
I believe in you.
520
00:32:02,854 --> 00:32:05,091
["Smack My Bitch Up"
by The Prodigy playing]
521
00:32:10,629 --> 00:32:12,698
♪ ♪
522
00:32:24,910 --> 00:32:26,445
[clicking]
523
00:32:26,445 --> 00:32:28,914
Husband and the kid
won't be a problem.
524
00:32:28,914 --> 00:32:31,450
It's the missus
you got to watch out for.
525
00:32:40,426 --> 00:32:42,494
♪ ♪
526
00:32:45,831 --> 00:32:47,666
[groans]
527
00:32:57,776 --> 00:33:01,647
♪ Change my pitch up,
smack my bitch up ♪
528
00:33:01,647 --> 00:33:03,415
[exhales]
529
00:33:05,084 --> 00:33:09,021
♪ Change my pitch up,
smack my bitch up ♪
530
00:33:21,600 --> 00:33:26,038
[Bryn]
For thy peace,
I pawn my own soul.
531
00:33:30,442 --> 00:33:33,479
[groans]
532
00:33:33,479 --> 00:33:34,480
[gasps]
533
00:33:34,480 --> 00:33:35,681
Ah.
534
00:33:35,681 --> 00:33:39,185
♪ ♪
535
00:33:39,185 --> 00:33:41,487
[woman vocalizing]
536
00:33:47,793 --> 00:33:50,562
Going out, Mama.
537
00:34:15,587 --> 00:34:17,656
♪ ♪
538
00:34:35,073 --> 00:34:37,509
- ♪ Smack my bitch up.♪
- [phone ringing]
539
00:34:49,121 --> 00:34:52,791
[Roy sighs deeply over phone]
540
00:34:53,792 --> 00:34:55,527
[Roy]
♪ Nadine ♪
541
00:34:57,263 --> 00:35:00,366
♪ Honey, is that you?♪
542
00:35:02,100 --> 00:35:06,238
♪ Oh, Nadine ♪
543
00:35:06,238 --> 00:35:11,243
♪ Honey, is that you?♪
544
00:35:11,243 --> 00:35:14,580
♪ Seems like every time
I see you, darling ♪
545
00:35:14,580 --> 00:35:17,716
♪ You got something else
to do.♪
546
00:35:35,000 --> 00:35:37,269
[Munch breathing sharply]
547
00:35:39,405 --> 00:35:42,174
[Munch speaking Latin]
548
00:36:00,259 --> 00:36:02,594
[bells clanking]
549
00:36:02,594 --> 00:36:05,497
- [goats bleating]
- [Munch continues in Latin]
550
00:36:11,770 --> 00:36:14,240
[group singing
in foreign language]
551
00:36:18,644 --> 00:36:20,579
[exhales]
552
00:36:22,314 --> 00:36:24,450
[speaking Latin]
553
00:36:38,564 --> 00:36:39,898
Left or right?
554
00:36:41,700 --> 00:36:43,369
[Gator]
Not sure.
555
00:36:43,369 --> 00:36:46,204
The phone's saying one thing,
sign's saying something else.
556
00:36:46,204 --> 00:36:49,207
Turn right, circle back.
We'll find 'em.
557
00:36:50,208 --> 00:36:52,378
Fuck.
558
00:36:56,815 --> 00:36:59,217
♪ ♪
559
00:37:07,826 --> 00:37:08,860
[speaks indistinctly]
560
00:37:08,860 --> 00:37:10,962
[Munch speaking Latin]
561
00:37:13,532 --> 00:37:14,833
[grunts]
562
00:37:14,833 --> 00:37:17,035
[panting]
563
00:37:17,035 --> 00:37:19,137
[Munch speaking Latin]
564
00:37:19,137 --> 00:37:20,439
[grunts]
565
00:37:31,049 --> 00:37:33,819
[sharp breaths]
566
00:37:42,794 --> 00:37:44,863
[speaking Latin]
567
00:37:51,036 --> 00:37:53,872
[growling]
568
00:38:03,148 --> 00:38:05,951
[shouting]
569
00:38:16,328 --> 00:38:17,863
[exhales sharply]
570
00:38:17,863 --> 00:38:19,965
♪ ♪
571
00:38:22,868 --> 00:38:25,971
- [child] Trick or treat.
- [child 2] Trick or treat.
572
00:38:36,915 --> 00:38:38,884
Mom? You coming?
573
00:38:38,884 --> 00:38:41,820
[Dot]
Yeah, right behind you, squirt.
574
00:38:50,829 --> 00:38:52,898
[engine approaching]
575
00:39:07,746 --> 00:39:09,047
[Scotty]
Mom?
576
00:39:10,882 --> 00:39:12,584
I'm coming.
577
00:39:23,261 --> 00:39:25,531
[footfalls crunching]
578
00:39:42,448 --> 00:39:44,115
[door opens]
579
00:39:44,115 --> 00:39:46,785
[door creaks]
580
00:39:46,785 --> 00:39:48,887
[knife sharpening]
581
00:40:04,970 --> 00:40:07,038
♪ ♪
582
00:42:30,415 --> 00:42:32,383
[man]
Now I get it.
583
00:42:32,383 --> 00:42:34,686
[rooster crows]
584
00:42:38,489 --> 00:42:38,724
[roars]