1 00:00:45,279 --> 00:00:47,446 ¶ ¶ 2 00:00:58,426 --> 00:01:00,426 (عربی للکار) 3 00:01:00,428 --> 00:01:02,394 (فائرنگ) (دونوں چللانا) 4 00:01:09,203 --> 00:01:11,070 (لوگوں چللا) 5 00:01:11,072 --> 00:01:12,638 (مردوں چللا) 6 00:01:16,811 --> 00:01:19,778 (فائرنگ، چللا مردوں) 7 00:01:32,193 --> 00:01:34,827 (فائرنگ، جاری رہے چللا) 8 00:01:37,731 --> 00:01:39,698 (ریڈیو پر) انسان: یہ زیرو ون الفا ہے. 9 00:01:39,700 --> 00:01:41,700 ہم فالکن محفوظ کر لیا ہے. 10 00:01:41,702 --> 00:01:43,869 میرے خیال میں ہمیں فالکن حاصل کر چکے ہیں، پھر سے کہنا. 11 00:01:43,871 --> 00:01:45,237 (بندوقیں cocking) 12 00:02:03,390 --> 00:02:05,357 مین 2 (ریڈیو سے زیادہ): گرینیڈ! سر، واپس ہو جاؤ! 13 00:02:05,359 --> 00:02:06,892 (للکار) 14 00:02:06,894 --> 00:02:07,934 (دھماکے گرج) 15 00:02:19,340 --> 00:02:21,306 ارے نہیں. 16 00:02:21,308 --> 00:02:23,308 ، اتارنا fucking اسے یاد. 17 00:02:23,310 --> 00:02:26,311 میں کس طرح، اتارنا fucking اس کی کمی محسوس کیا؟ 18 00:02:26,313 --> 00:02:27,880 مرلن ... 19 00:02:27,882 --> 00:02:31,316 میں اس پوزیشن میں آپ کو ڈالنے کے لئے معذرت خواہ ہیں. 20 00:02:31,318 --> 00:02:33,418 تم اسے اچھی طرح سے تربیت حاصل کی. 21 00:02:33,420 --> 00:02:35,888 جیمز ... 22 00:02:35,890 --> 00:02:38,891 تربیتی ختم ہو گیا ہے. 23 00:02:40,828 --> 00:02:43,462 Kingsman میں خوش آمدید ... 24 00:02:43,464 --> 00:02:44,930 لنسلاٹ. 25 00:02:44,932 --> 00:02:46,331 سر. 26 00:02:48,869 --> 00:02:51,403 میں نے اس گندگی کے ساتھ نمٹنے گا ... 27 00:02:51,405 --> 00:02:54,306 ذاتی طور پر. 28 00:02:58,546 --> 00:03:00,346 کے مجھے بہت افسوس تمہارے شوہر کی بہادری ہے کہ 29 00:03:00,347 --> 00:03:01,847 کے عوامی سطح پر منایا نہیں کیا جا سکتا. 30 00:03:01,849 --> 00:03:03,248 میں نے آپ کو سمجھنے کی امید ہے. 31 00:03:03,250 --> 00:03:04,750 عورت: میں کس طرح سمجھ سکتے ہیں؟ 32 00:03:04,752 --> 00:03:07,252 انہوں نے مجھے کچھ نہیں کریں گے. 33 00:03:07,254 --> 00:03:09,755 دوم وہ بھی ان کی ٹیم کے ساتھ نہیں تھا پتہ نہیں تھا. 34 00:03:09,757 --> 00:03:11,823 مجھے بہت افسوس ہے، میں اس سے زیادہ کچھ نہیں کہہ سکتا. 35 00:03:13,627 --> 00:03:16,461 لیکن میں نے شوری کے اس میڈل کے ساتھ آپ کو پیش کرنا چاہوں گا. 36 00:03:16,463 --> 00:03:19,898 آپ کی پیٹھ پر قریب سے نظر آتے ہیں اور اگر، ایک بڑی تعداد موجود ہے. 37 00:03:19,900 --> 00:03:22,901 اور ہمارا شکریہ ادا کی ایک سے زیادہ ٹھوس اشارہ کے طور پر، 38 00:03:22,903 --> 00:03:25,470 ہم UM، آپ کو پیش کرنا چاہوں گا ... 39 00:03:25,472 --> 00:03:27,472 کی ایک حق کہتے ہیں. 40 00:03:27,474 --> 00:03:30,609 اس کی نوعیت آپ کی پسند ہے. بس آپریٹر کو بتا، 41 00:03:30,611 --> 00:03:34,446 "Oxfords نہیں brogues،" اور پھر میں یہ تم جان جاوگی. 42 00:03:35,516 --> 00:03:38,617 مجھے آپ کی مدد نہیں کرنا چاہتے. 43 00:03:38,619 --> 00:03:41,820 (رو): میں اپنے شوہر چاہتا ہوں. 44 00:03:44,391 --> 00:03:46,391 (انسان آہ بھری) 45 00:03:47,828 --> 00:03:49,995 آپ کا نام، جوان آدمی کیا ہے؟ 46 00:03:49,997 --> 00:03:51,530 Eggsy. 47 00:03:51,532 --> 00:03:52,898 ہیلو، Eggsy. 48 00:03:53,934 --> 00:03:56,702 میں دیکھ سکتا ہوں؟ 49 00:04:01,942 --> 00:04:04,343 آپ اس کے Eggsy خیال رکھنا. 50 00:04:04,345 --> 00:04:07,012 ٹھیک ہے؟ 51 00:04:09,583 --> 00:04:11,917 اور وہ بھی، تمہاری ماں کا خیال رکھنا. 52 00:04:30,371 --> 00:04:32,671 ¶ ¶ 53 00:04:52,359 --> 00:04:54,526 تو افسوس، پروفیسر آرنلڈ. 54 00:04:54,528 --> 00:04:56,561 صرف ایک چھوٹے سے تھوڑا سا زیادہ. 55 00:04:56,563 --> 00:04:59,298 اوہ، خدا کی خاطر، صرف اسے چیر. 56 00:04:59,300 --> 00:05:01,933 میں نے بہت سخت ہدایات کے تحت ہوں 57 00:05:01,935 --> 00:05:03,035 آپ کو تکلیف نہ. 58 00:05:03,037 --> 00:05:04,936 دیکھو، اگر آپ کو ایک غلطی کی ہے. 59 00:05:04,938 --> 00:05:06,938 میں نے ایک یونیورسٹی لیکچرار ہوں. 60 00:05:06,940 --> 00:05:08,040 میرے پاس کوئی پیسہ مل گیا ہے. 61 00:05:08,042 --> 00:05:09,975 یہ پیسے کے بارے میں نہیں ہے. 62 00:05:09,977 --> 00:05:12,077 ہمارے مالک نے صرف آپ سے بات کرنا چاہتا. 63 00:05:12,079 --> 00:05:14,346 میں نے اس کے یقین کو تلاش کرنے کے لئے مراد ہوں؟ 64 00:05:14,348 --> 00:05:16,581 وہ جلد ہی یہاں ہو جائے گا. انہوں نے وضاحت کریں گے. 65 00:05:16,583 --> 00:05:18,917 آپ وہسکی کو پسند ہے؟ 66 00:05:18,919 --> 00:05:22,754 ریڈ، '62 Dalmore ملے. 67 00:05:22,756 --> 00:05:23,889 مم. 68 00:05:23,891 --> 00:05:25,724 سچ میں، یہ وہسکی، 69 00:05:25,726 --> 00:05:27,059 یہ حیرت انگیز ہے. 70 00:05:27,061 --> 00:05:28,493 آپ کو گندگی گا. 71 00:05:28,495 --> 00:05:29,495 (طالبدق دستک) 72 00:05:33,500 --> 00:05:36,435 ¶ ¶ 73 00:05:47,614 --> 00:05:51,850 میں چینی ایک کپ قرضے لینے کے لئے کہہ بہت دور ایک قدم ہے لگتا ہے. 74 00:05:55,022 --> 00:05:57,389 (خاموش گولیاں) 75 00:05:59,760 --> 00:06:01,093 (گرنٹس) 76 00:06:02,029 --> 00:06:03,095 (کہتی ہے) 77 00:06:14,808 --> 00:06:16,641 پروفیسر آرنلڈ ... 78 00:06:16,643 --> 00:06:18,477 میں تمہیں گھر لے آیا ہوں. 79 00:06:19,947 --> 00:06:22,067 (دروازے، قدموں سے رجوع فاصلے میں بند کر دیتا ہے) 80 00:06:24,818 --> 00:06:25,978 (جسم thuds، ٹرے Clatters کی) 81 00:06:27,755 --> 00:06:28,920 ہمم. 82 00:06:28,922 --> 00:06:31,456 1962 Dalmore. 83 00:06:31,458 --> 00:06:33,692 یہ کسی بھی گراو خطا ہو جائے گا. 84 00:06:33,694 --> 00:06:36,061 تمہیں نہیں لگتا؟ 85 00:06:36,063 --> 00:06:37,863 (گلاس پر طالبدق ٹیپ) 86 00:06:49,643 --> 00:06:51,676 ¶ ¶ 87 00:07:06,527 --> 00:07:08,527 (نقش قدم clinking سننا) 88 00:07:16,036 --> 00:07:18,637 اگر آپ ان کو پکڑ سکتا ہوں؟ براہ مہربانی؟ 89 00:07:32,453 --> 00:07:33,819 آپ کا شکریہ. 90 00:07:40,594 --> 00:07:42,494 سب کچھ صاف ہے. 91 00:07:44,898 --> 00:07:46,531 (ہنسی) 92 00:07:48,101 --> 00:07:50,602 استقبال میری قسم. 93 00:07:52,172 --> 00:07:54,172 مم! 94 00:07:54,174 --> 00:07:55,640 (خارج) 95 00:07:58,178 --> 00:08:00,612 (تتلاہٹ سے باتیں): تشدد کے کوئی پیٹ. 96 00:08:00,614 --> 00:08:02,781 میں لفظی مطلب. میں، خون کا ایک قطرہ دیکھیں 97 00:08:02,783 --> 00:08:04,783 کہ مجھ سے کیا جاتا ہے. 98 00:08:04,785 --> 00:08:06,785 میں نے جیسے ... (retches) پرکشیپی ہوں. 99 00:08:06,787 --> 00:08:10,021 مجھے بہت افسوس ہے، سنیے 100 00:08:10,023 --> 00:08:12,991 تم نے یہ سب ناخوشگواری کا مشاہدہ کرنے کے لئے تھا، 101 00:08:12,993 --> 00:08:15,527 کی وجہ سے ہمارے بن بلائے مہمان سے. 102 00:08:15,529 --> 00:08:17,963 لیکن میں میں باہر تلاش کر لیا ہے وقت کی طرف سے، آپ سے وعدہ 103 00:08:17,965 --> 00:08:19,965 انہوں نے کے لئے کام کرنے والے، 104 00:08:19,967 --> 00:08:24,536 آپ اور میں بہترین دوست ہو جائے گا. 105 00:08:30,811 --> 00:08:32,978 دکان پر، براہ مہربانی. 106 00:08:55,135 --> 00:08:57,235 آرتھر کی کھانے کے کمرے میں، صاحب. 107 00:09:07,648 --> 00:09:08,847 آرتھر. 108 00:09:08,849 --> 00:09:10,115 Galahad. 109 00:09:10,117 --> 00:09:12,217 دوسروں حیرت کرنے کے لئے شروع کر رہے تھے 110 00:09:12,219 --> 00:09:15,220 ہم ایک ڈبل ٹوسٹ کے لئے جا رہے تھے تو. 111 00:09:16,957 --> 00:09:19,658 ARTHUR: حضرات، میں کہنا شکر گزار ہوں 112 00:09:19,660 --> 00:09:22,027 ہم نے گزشتہ کے بعد سے یہ 17 سال ہو گئے 113 00:09:22,029 --> 00:09:24,563 اس decanter کے استعمال کرنے کے لئے موقع ملا. 114 00:09:24,565 --> 00:09:26,164 لنسلاٹ ... 115 00:09:26,166 --> 00:09:29,100 ایک شاندار ایجنٹ اور ایک سچے Kingsman تھا. 116 00:09:29,102 --> 00:09:31,236 وہ sorely یاد آئیں گے. 117 00:09:32,639 --> 00:09:33,939 لنسلاٹ کرنے کے لئے. 118 00:09:33,941 --> 00:09:36,141 دوسرے: لنسلاٹ کرنے کے لئے. 119 00:09:39,279 --> 00:09:41,913 ARTHUR: میں انتخاب کا عمل شروع کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں 120 00:09:41,915 --> 00:09:45,016 لنسلاٹ کی متبادل کل کے لئے. 121 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 میں نے تم میں سے ہر ایک چاہتا ہوں 122 00:09:46,887 --> 00:09:50,722 ایک امیدوار تجویز اور ان UKHQ کو رپورٹ کی ضرورت کے لئے 123 00:09:50,724 --> 00:09:52,991 کوئی بعد میں 9:00 PM GMT مقابلے میں. 124 00:09:52,993 --> 00:09:54,326 آپ کا شکریہ. 125 00:09:55,862 --> 00:09:57,862 ARTHUR: مرلن. 126 00:09:57,864 --> 00:10:00,599 میں آو. 127 00:10:00,601 --> 00:10:03,735 لنسلاٹ دہشت گردوں کے ایک گروپ کی تحقیقات کر رہا تھا 128 00:10:03,737 --> 00:10:06,638 جو حیاتیاتی ہتھیاروں کے ساتھ استعمال کر رہے تھے. 129 00:10:06,640 --> 00:10:07,800 شیشے، حضرات، براہ مہربانی. 130 00:10:09,910 --> 00:10:12,077 یوگنڈا، 2012. 131 00:10:12,079 --> 00:10:14,245 مصنوعی cathinones. 132 00:10:14,247 --> 00:10:16,047 وہ پانی کی فراہمی میں ڈال دیا 133 00:10:16,049 --> 00:10:18,016 گوریلا فوج اڈے کی ... غیظ و غضب، 134 00:10:18,018 --> 00:10:20,852 آدم خوری، ایک سے زیادہ اموات. 135 00:10:22,255 --> 00:10:24,122 چیچنیا، 2013. 136 00:10:24,124 --> 00:10:25,991 باغیوں ایک دوسرے پر تبدیل کر دیا. 137 00:10:25,993 --> 00:10:27,659 ناقابل تردید، ہماری دہشت گردوں کے کام، 138 00:10:27,661 --> 00:10:30,028 لیکن کسی بھی قسم کی کسی بھی کیمیائی مادے کی کوئی ٹریس. 139 00:10:30,030 --> 00:10:31,196 لہذا لنسلاٹ کے ساتھ کیا ہوا؟ 140 00:10:31,198 --> 00:10:33,665 انہوں نے کہا کہ اس کی خاصیت کے لئے ان کا پتہ لگایا 141 00:10:33,667 --> 00:10:35,233 ارجنٹینا میں. 142 00:10:35,235 --> 00:10:36,901 وہ نگرانی کے تحت ان تھا جبکہ، 143 00:10:36,903 --> 00:10:38,803 انہوں نے کہا کہ اغوا متاثر ہوتا علم بن گیا. 144 00:10:38,805 --> 00:10:41,339 تو اس نے، ایک سولو ریسکیو مشن کو پھانسی دے دی 145 00:10:41,341 --> 00:10:44,009 جس میں ناکام رہے. 146 00:10:44,011 --> 00:10:46,244 یہ ان کی آخری ٹرانسمیشن ہے. 147 00:10:47,881 --> 00:10:50,715 کون ہے وہ؟ کچھ آب و ہوا کی تبدیلی-doomsayer، 148 00:10:50,717 --> 00:10:52,250 کچھ کہا گایا نظریہ expounds 149 00:10:52,252 --> 00:10:54,252 دنیا کے بارے میں خود یا کچھ اس طرح شفا یابی. 150 00:10:54,254 --> 00:10:56,821 لیکن کیا تجسس ہے ہے 151 00:10:56,823 --> 00:10:58,156 وہ اصل میں لاپتہ نہیں رہا. 152 00:10:58,158 --> 00:11:00,158 یہ پروفیسر آرنلڈ ہے ... 153 00:11:00,160 --> 00:11:03,161 آج صبح امپیریل کالج میں. 154 00:11:03,163 --> 00:11:06,031 ARTHUR: یہ سب تمہارا ہے. 155 00:11:06,033 --> 00:11:07,432 اور آپ کی رکنیت کی تجویز نہیں بھولنا. 156 00:11:07,434 --> 00:11:09,401 اٹھا کی کوشش کریں 157 00:11:09,403 --> 00:11:11,770 ایک زیادہ مناسب امیدوار اس وقت. 158 00:11:11,772 --> 00:11:15,340 17 سال، اور اب بھی اوقات باقیات کو تیار 159 00:11:15,342 --> 00:11:17,442 آپ کے لئے ایک مکمل طور پر غیر ملکی تصور. 160 00:11:17,444 --> 00:11:19,177 میں نے آپ کو یاد دلانے کی ضرورت ہے کہ میں یہاں نہیں ہو گی 161 00:11:19,179 --> 00:11:21,079 یہ اس نوجوان شخص کے لئے نہیں تھے تو کیا ہوگا؟ 162 00:11:21,081 --> 00:11:24,849 انہوں نے کہا کہ ان میں سے کسی کے طور پر زیادہ سے زیادہ Kingsman مواد تھا. مزید تو. 163 00:11:24,851 --> 00:11:28,119 لیکن وہ، بالکل ہم میں سے ایک رہا تھا نہیں تھا؟ 164 00:11:28,121 --> 00:11:30,255 چلو اس کا سامنا، Galahad، 165 00:11:30,257 --> 00:11:32,817 آپ کی چھوٹی تجربہ ناکام رہے. 166 00:11:34,127 --> 00:11:36,761 احترام کے ساتھ، آرتھر، آپ کو ایک گھمنڈی ہو. 167 00:11:36,763 --> 00:11:37,996 احترام کے ساتھ؟ 168 00:11:37,998 --> 00:11:40,965 دنیا بدل رہی ہے. 169 00:11:40,967 --> 00:11:44,369 ابجات کمزور chins ترقی یافتہ کیوں ایک وجہ نہیں ہے. 170 00:12:03,123 --> 00:12:05,683 عورت: Eggsy؟ 171 00:12:08,061 --> 00:12:11,129 Eggsy، یہاں آنے. 172 00:12:11,131 --> 00:12:12,263 رپورٹر: ... گلوبل وارمنگ کے اثرات ... 173 00:12:12,265 --> 00:12:14,099 عورت: کوئی بھی Rizla مل گیا، بیبی؟ نمبر 174 00:12:14,101 --> 00:12:15,200 تم اپنے ماں کے ایک کام نہیں ہے، 175 00:12:15,202 --> 00:12:16,234 دکان پر نیچے جاؤ اور کچھ حاصل کرنے کے؟ 176 00:12:16,236 --> 00:12:17,936 انہیں خود حاصل کریں. اوئی. 177 00:12:17,938 --> 00:12:20,905 میں اس طرح کے ڈین کو بولنے کے بارے میں تم سے کہا ہے؟ 178 00:12:20,907 --> 00:12:22,173 EGGSY: تین بھیڑ اس، ہے نہ؟ 179 00:12:22,175 --> 00:12:23,508 کیوں ڈین کی poodle کی نہیں چلے جاتے؟ 180 00:12:23,510 --> 00:12:26,010 میں تم سے کیا کہہ دونگا. 181 00:12:26,012 --> 00:12:27,879 آپ کو اس لے نہیں ہے کیوں، جاؤ اور کچھ Rizlas ملے، 182 00:12:27,881 --> 00:12:29,948 تم چلے گئے ہیں جبکہ اپنے آپ کو کچھ مٹھائی لے ... اور، 183 00:12:29,950 --> 00:12:32,517 ہم نے تین اچھی کمپنی ہو سکتا ہے کہ کس طرح آپ کی والدہ دکھاتا ہوں. 184 00:12:32,519 --> 00:12:33,985 (بچہ رو) 185 00:12:36,189 --> 00:12:37,288 ماں: شکریہ، بیب. 186 00:12:39,526 --> 00:12:41,059 یہاں آو. 187 00:12:41,061 --> 00:12:42,894 (رونے جاری ہے) 188 00:12:42,896 --> 00:12:44,529 (Eggsy آہستہ بولتا) 189 00:12:44,531 --> 00:12:47,966 ہم وہاں جا. 190 00:12:47,968 --> 00:12:49,100 کہ بہتر ہے؟ 191 00:13:03,416 --> 00:13:05,116 انسان: کے ڈین تمہاری ماں کا علاج کرتا ہے تو کے اتنا برا، کے 192 00:13:05,118 --> 00:13:06,417 کے وہ کیوں اسے چھوڑ نہیں کرتے؟ 193 00:13:06,419 --> 00:13:08,386 کم خود اعتمادی، کہ اس مسئلہ ہے. 194 00:13:08,388 --> 00:13:10,488 بند جاؤ. کیوں وہ کم خود اعتمادی پڑے گا؟ 195 00:13:10,490 --> 00:13:11,923 Eggsy کی ماں کو اچھی طرح فٹ ہے. 196 00:13:11,925 --> 00:13:13,224 (ہنسی) کوئی جرم، Bruv کی. 197 00:13:13,226 --> 00:13:14,993 یہ ٹھیک ہے. 198 00:13:14,995 --> 00:13:18,229 ان دنوں میں سے ایک، میں تمہیں میں اس کا چہرہ توڑ رہا ہوں. 199 00:13:18,231 --> 00:13:20,565 آپ، ذہنی CUZ میں ہیں؟ وہ صرف یہ ہے کہ بہت کچھ ملے گا 200 00:13:20,567 --> 00:13:23,127 تم کرتے ہو اور پھر وہ کچھ نہیں جانتے تھے دکھاوا کرنے کے لئے ... 201 00:13:23,570 --> 00:13:25,003 ... اس کے بارے میں. 202 00:13:25,005 --> 00:13:26,404 انسان: اوئی! 203 00:13:26,406 --> 00:13:28,173 اگر آپ کو ہمارے بارے میں پرواہ بات چیت کر سکتے ہیں 204 00:13:28,175 --> 00:13:30,275 اور ہم کچھ بھی نہیں صرف 'ہماری guvnor کی راہ نہیں کروں گا 205 00:13:30,277 --> 00:13:31,442 Eggsy کی ماں کو پیٹنے؟ 206 00:13:31,444 --> 00:13:32,510 بہت زیادہ، جی ہاں. 207 00:13:32,512 --> 00:13:33,845 Bruv کی، صرف اس کو چھوڑ دیں. 208 00:13:33,847 --> 00:13:35,446 آدمی، چلو صرف چلتے ہیں. 209 00:13:35,448 --> 00:13:37,248 یہ اس قابل نہیں ہے. تم لڑکوں 210 00:13:37,250 --> 00:13:39,217 آپ کا استقبال outstayed چکے ہیں. 211 00:13:39,219 --> 00:13:40,318 چھوڑ دو. 212 00:13:41,588 --> 00:13:43,221 کیا؟ 213 00:13:43,223 --> 00:13:46,357 I، Bruv کی اس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 214 00:13:48,562 --> 00:13:49,894 جی ہاں. 215 00:13:49,896 --> 00:13:52,263 منہ بنانا. 216 00:13:52,265 --> 00:13:54,866 وہ، لڑکوں اس قابل اتارنا fucking نہیں کیا گیا. 217 00:13:56,069 --> 00:13:57,969 یہ منجمد ہے. 218 00:13:57,971 --> 00:13:59,504 ہم کیوں چل رہی ہو؟ 219 00:13:59,506 --> 00:14:01,005 تم نے اس اتارنا fucking گاڑی کی چابیاں، Bruv کی jacked ہو؟ 220 00:14:01,007 --> 00:14:02,473 جی ہاں. 221 00:14:02,475 --> 00:14:04,542 اب ہم ان کی گاڑی والا نک ہیں. (الارم chirps) 222 00:14:04,544 --> 00:14:05,910 ارے نہیں ...، اتارنا fucking. 223 00:14:05,912 --> 00:14:07,912 ، Bruv کی ہٹو! 224 00:14:07,914 --> 00:14:10,615 (انجن revving، ٹائر squealing کر) 225 00:14:10,617 --> 00:14:13,218 ، لڑکوں رکو. 226 00:14:14,554 --> 00:14:15,887 (کالی ہنسی) 227 00:14:15,889 --> 00:14:17,956 ارے، کہ میری گاڑی ہے! 228 00:14:17,958 --> 00:14:19,591 ارے! ارے! 229 00:14:19,593 --> 00:14:22,527 Eggsy، میں قسم کھاتی ہوں، آپ کے لوڈ fucking اس کو روکنے کے لئے چاہتے ہیں! 230 00:14:22,529 --> 00:14:23,928 تم نے ایک اتارنا fucking مردہ آدمی ہو! 231 00:14:23,930 --> 00:14:25,363 یہ بند کرو! 232 00:14:25,365 --> 00:14:26,998 (کالی) (للکار) 233 00:14:27,000 --> 00:14:29,300 I 'والا ویڈیو پر ہوں یس ہے! 234 00:14:29,302 --> 00:14:31,135 (ہنسی جاری ہے) 235 00:14:31,137 --> 00:14:32,604 چلو. 236 00:14:34,207 --> 00:14:35,607 فلور یہ، Eggsy! 237 00:14:35,609 --> 00:14:37,369 (انجن revving) فلور یہ! 238 00:14:37,911 --> 00:14:39,878 Wanker! (ہنس) 239 00:14:41,081 --> 00:14:42,480 جی ہاں، ہاں، ڈین، یہ میں ہوں، نظر آتے ہیں. 240 00:14:42,482 --> 00:14:44,282 Eggsy بس جی ہاں، میرا گاڑی چرا لیا. 241 00:14:44,284 --> 00:14:46,417 جی ہاں، میں پب کے باہر آ گیا ہوں، وہ تقریبا 15 ڈونٹس کیا ہے 242 00:14:46,419 --> 00:14:48,119 میری، اتارنا fucking چہرے میں، اور اس نے بند کر دیا ہے. 243 00:14:48,121 --> 00:14:49,454 (سائرن کے قریب) 244 00:14:49,456 --> 00:14:51,322 نہیں، میں یہ نہیں کر سکتا! انہوں نے کہا کہ، مجھے توہین ہے 245 00:14:51,324 --> 00:14:53,358 اور یہ کہ اس نے آپ کی بے ادبی ہے کا مطلب ہے. 246 00:14:53,360 --> 00:14:55,526 اوہ، پکڑ! کیا ... 247 00:15:00,500 --> 00:15:02,100 (ہنس) 248 00:15:10,277 --> 00:15:11,609 (سینگ تیز ہوتی) 249 00:15:11,611 --> 00:15:12,677 (ٹائر squealing کر) 250 00:15:12,679 --> 00:15:14,145 ، Eggsy چلو! 251 00:15:35,635 --> 00:15:37,468 (ہاںفتے) 252 00:15:37,470 --> 00:15:38,750 Dickhead. 253 00:15:40,674 --> 00:15:42,674 لومڑیاں CUZ میں، کیڑے ہیں. 254 00:15:42,676 --> 00:15:44,208 اس پر کارفرما دینا چاہیئے تھا. 255 00:15:44,210 --> 00:15:45,476 چیزوں کی ایک بہت کچھ کیا جانا چاہئے تھا. 256 00:15:45,478 --> 00:15:47,011 میں نے اس کی چھانٹی کر لیں گے. 257 00:15:47,013 --> 00:15:48,212 گاڑی سے باہر نکل جاؤ. (تھنڈر چنگھاڑ) 258 00:15:48,214 --> 00:15:50,648 میں نے گاڑی سے باہر نکلتے ہیں، نے کہا کہ! 259 00:15:50,650 --> 00:15:52,530 (سائرن قربانی) (انجن revving) 260 00:15:59,192 --> 00:16:01,092 پولیس اہلکار (آواز سے زیادہ): کے Eggsy، ایسی کوئی بات نہیں ہے 261 00:16:01,094 --> 00:16:02,727 کے چوروں کے درمیان عزت کے طور پر. 262 00:16:02,729 --> 00:16:05,697 اب، آپ مجھے کچھ ناموں دینے شروع کر سکتے ہیں 263 00:16:05,699 --> 00:16:07,732 آپ کے پاس تھے لڑکوں کی، 264 00:16:07,734 --> 00:16:09,500 یا اگر آپ نیچے جاؤ. 265 00:16:09,502 --> 00:16:11,669 یہ آپ پر منحصر ہے. 266 00:16:11,671 --> 00:16:14,505 مجھے ایک فون کال کرنے کے لئے میری حق کا استعمال کرنا چاہتے ہیں. 267 00:16:14,507 --> 00:16:15,640 (آہیں) 268 00:16:17,310 --> 00:16:18,743 ٹھیک ہے ... 269 00:16:18,745 --> 00:16:20,478 میں نے اسے تمہاری ماں کو امید 270 00:16:20,480 --> 00:16:23,348 اس سے کہنا کہ آپ جاوگی دیر سے آپ کے کھانے کے لئے 18 ماہ ہو. 271 00:16:26,119 --> 00:16:28,653 (دروازہ کھلتا ہے) 272 00:16:28,655 --> 00:16:31,155 (دروازے بند کر دیتا ہے) 273 00:16:41,401 --> 00:16:43,101 ¶ ¶ 274 00:16:53,013 --> 00:16:55,179 (لائن بج رہا) 275 00:16:55,181 --> 00:16:57,115 استقبالیہ: گاہکوں کی شکایات، میں تمہاری مدد کیسے کر سکتا ہے؟ 276 00:16:57,117 --> 00:17:00,151 ام ... میرے نام کی Eggsy Unwin. 277 00:17:00,153 --> 00:17:01,786 معذرت، گیری Unwin. 278 00:17:01,788 --> 00:17:04,655 اور میں گندگی کریک تک رہا ہوں. 279 00:17:04,657 --> 00:17:06,057 I، Holborn تھانے میں ہوں 280 00:17:06,059 --> 00:17:07,258 اور میری ماں کو اس نمبر پر کال کرنے کے لئے کہا 281 00:17:07,260 --> 00:17:08,593 اگر کبھی مجھے مدد کی ضرورت ہے اور ... 282 00:17:08,595 --> 00:17:10,728 I، صاحب معافی چاہتا ہوں. غلط نمبر. 283 00:17:10,730 --> 00:17:13,398 ٹھہرو! ٹھہرو! 284 00:17:13,400 --> 00:17:15,366 Oxfords نہیں brogues؟ 285 00:17:17,137 --> 00:17:19,437 آپ کی شکایت ودوت، متنبہ کیا گیا ہے 286 00:17:19,439 --> 00:17:22,173 اور ہم ایک وفادار کسٹمر کے طور پر آپ کو کھو نہیں کیا ہے، امید ہے کہ. 287 00:17:22,175 --> 00:17:24,142 (لائن منقطع، آواز beeps) 288 00:17:29,716 --> 00:17:31,682 (فون بج رہا) 289 00:17:33,653 --> 00:17:36,154 جی ہاں. 290 00:17:36,156 --> 00:17:38,556 تم کیا؟ 291 00:17:38,558 --> 00:17:40,458 میں نے ... 292 00:17:40,460 --> 00:17:42,193 جی ہاں. 293 00:17:42,195 --> 00:17:45,296 جی ہاں، میں مکمل طور پر سمجھ. 294 00:17:45,298 --> 00:17:47,265 (scoffs) 295 00:17:55,308 --> 00:17:57,341 ¶ ¶ 296 00:18:04,284 --> 00:18:06,117 Eggsy. 297 00:18:06,119 --> 00:18:07,785 آپ کو ایک گھر اٹھاو پسند کریں گے؟ 298 00:18:07,787 --> 00:18:09,720 تم کون ہو؟ 299 00:18:09,722 --> 00:18:11,422 آپ رہا گئی جو آدمی. 300 00:18:11,424 --> 00:18:12,757 یہی وجہ ہے کہ ایک جواب نہیں ہے. 301 00:18:12,759 --> 00:18:15,793 ایک چھوٹا سا شکریہ ادا کرنا ہو گا. 302 00:18:15,795 --> 00:18:18,396 میرا نام، ہیری ہارٹ ہے 303 00:18:18,398 --> 00:18:19,697 اور میں تمہیں وہ تمغہ دیا. 304 00:18:21,334 --> 00:18:23,301 آپ کے والد نے میری جان بچائی. 305 00:18:26,106 --> 00:18:27,572 EGGSY: کے آپ ایک درزی تھا اس سے پہلے تو، کے 306 00:18:27,574 --> 00:18:28,739 کے لشکر میں تم تھے؟ 307 00:18:28,741 --> 00:18:30,374 ایک افسر کی طرح؟ 308 00:18:30,376 --> 00:18:32,376 بالکل نہیں. 309 00:18:32,378 --> 00:18:34,345 تو جہاں آپ کو عراق یا کچھ اور، پوسٹ کیا گیا تھا؟ 310 00:18:34,347 --> 00:18:36,647 معذرت، Eggsy، درجہ بندی کی. 311 00:18:36,649 --> 00:18:39,350 لیکن میرے والد صاحب جی ہاں، آپ کی زندگی کو بچایا؟ 312 00:18:39,352 --> 00:18:41,586 دن آپ کے والد کا انتقال، 313 00:18:41,588 --> 00:18:43,454 مجھے کچھ یاد. 314 00:18:43,456 --> 00:18:46,224 اور یہ ان کی ہمت کے لئے نہیں تھے، 315 00:18:46,226 --> 00:18:49,293 اپنی غلطی ہر آدمی دنیا کی جانیں ضائع ہوتی. 316 00:18:49,295 --> 00:18:51,262 تو میں نے اسے واجب الادا ہے. 317 00:18:52,565 --> 00:18:55,533 آپ کے والد ایک بہادر آدمی تھا. 318 00:18:55,535 --> 00:18:56,734 اچھا شخص. 319 00:18:56,736 --> 00:18:59,137 اور، آپ کی فائلوں کے پڑھنے کے 320 00:18:59,139 --> 00:19:00,338 مجھے لگتا ہے وہ تلخی سے مایوس ہو جائے گا لگتا 321 00:19:00,340 --> 00:19:01,539 انتخاب میں آپ کو بنایا ہے. 322 00:19:01,541 --> 00:19:02,907 تم مجھ سے اس طرح بات نہیں کر سکتے. 323 00:19:02,909 --> 00:19:06,477 بھاری IQ، پرائمری اسکول میں عظیم کارکردگی ... 324 00:19:06,479 --> 00:19:08,346 اور یہ سب کی چھاتی پر چڑھ گیا. 325 00:19:08,348 --> 00:19:11,249 منشیات، چھوٹے موٹے جرائم، ایک کام تھا کبھی. 326 00:19:11,251 --> 00:19:13,384 اوہ، اگر آپ کو آپ ایسا کرتے ہیں، یہاں کے ارد گرد جا ملازمتوں کی ایک بہت ہے لگتا ہے؟ 327 00:19:13,386 --> 00:19:14,652 آپ کو آپ کی درجہ چھوڑ دی کیوں وضاحت نہیں کرتا. 328 00:19:14,654 --> 00:19:17,522 پہلا انعام، علاقائی انڈر 10s کے جمناسٹک 329 00:19:17,524 --> 00:19:19,157 ایک قطار میں دو سال. 330 00:19:19,159 --> 00:19:21,359 آپ کا کوچ آپ اولمپک ٹیم مال کے طور پر لگایا تھا. 331 00:19:21,361 --> 00:19:23,561 جی ہاں، اچھا، جب تم نے میرے والد کی طرح کسی کے ارد گرد بڑے ہو جاتے ہیں، 332 00:19:23,563 --> 00:19:24,929 آپ کو بہت فوری نئے مشاغل لینے. 333 00:19:24,931 --> 00:19:26,531 کورس کے. ہمیشہ کسی اور کی غلطی. 334 00:19:26,533 --> 00:19:29,901 کون آپ کو میرینز چھوڑنے کے لئے ذمہ دار ہے؟ 335 00:19:29,903 --> 00:19:31,269 تم، تربیت کے ذریعے آدھے راستے تھے 336 00:19:31,271 --> 00:19:32,436 شاندار کام کر رہے ہیں، لیکن آپ کو دے دیا. 337 00:19:32,438 --> 00:19:34,672 میری ماں کی ذہنی گئے تھے کیونکہ. 338 00:19:34,674 --> 00:19:37,275 میرے والد صاحب کے ساتھ ساتھ مجھے کھونے کے بارے میں پر پیٹنے. 339 00:19:37,277 --> 00:19:40,278 مجھے آپ کی طرح snobs لئے تپ چارہ ہونے کرنا چاہتا تھا! 340 00:19:40,280 --> 00:19:42,813 آپ آئیوری ٹاورز سے میرے جیسے لوگ دیکھتے ہوئے 341 00:19:42,815 --> 00:19:45,249 کے بارے میں کوئی سوچ کے ساتھ ہم کیا کرتے ہیں یہی وجہ ہے. 342 00:19:45,251 --> 00:19:46,817 ہم بہت زیادہ پسند نہیں ہے. 343 00:19:46,819 --> 00:19:48,586 تم نے مجھ سے ملے گا؟ 344 00:19:48,588 --> 00:19:51,255 اور ہم ایک ہی چاندی کے ساتھ اپنے گدھے اپ چمچ پیدا ہوا تھا تو، 345 00:19:51,257 --> 00:19:52,924 ہم آپ کے طور پر صرف کے طور پر اچھی طرح سے کروں گا. 346 00:19:52,926 --> 00:19:55,293 بہتر نہیں ہیں تو. جوان آدمی: کیا آخر 347 00:19:55,295 --> 00:19:57,255 تم یہاں کیا کر؟ تم نے پیشاب لے رہی؟ 348 00:19:58,298 --> 00:20:00,231 جوانوں کی کچھ مثالیں 349 00:20:00,233 --> 00:20:01,832 جو صرف ایک چاندی suppository کی ضرورت ہے؟ 350 00:20:01,834 --> 00:20:04,235 نہیں، وہ مستثنیات ہیں. چلو. قسم کی معمولی ہدایات. 351 00:20:04,237 --> 00:20:05,403 ہم اپنے مشروبات ختم نہیں کیا ہے. 352 00:20:05,405 --> 00:20:06,504 تم نے اس کی گاڑی nicked بعد، 353 00:20:06,506 --> 00:20:07,939 ڈین آپ منصفانہ کھیل رہے ہیں کا کہنا ہے کہ. 354 00:20:07,941 --> 00:20:09,640 انہوں نے کہا کہ تمہاری ماں کیا کہتی ہے ایک پرواہ نہیں کرتے. 355 00:20:09,642 --> 00:20:12,202 ہیری: ام،، لڑکوں سن. 356 00:20:12,345 --> 00:20:14,378 میں نے ایک کی بجائے جذباتی دن پڑا ہے، 357 00:20:14,380 --> 00:20:16,314 تاکہ Eggsy کے ساتھ جو کچھ بھی آپ بیف، ہے 358 00:20:16,316 --> 00:20:18,849 اور میں نے اسے اچھی طرح سے قائم ہے یقین ہے، 359 00:20:18,851 --> 00:20:20,818 میں بہت زیادہ اس کی تعریف کروں گا 360 00:20:20,820 --> 00:20:22,920 آپ کو صرف امن میں ہمیں چھوڑ کر سکتا ہے تو 361 00:20:22,922 --> 00:20:25,556 میں گنیز کے اس خوبصورت پنٹ ختم تک. 362 00:20:27,627 --> 00:20:29,961 آپ کے راستے سے باہر ہو جانا چاہئے، دادا، 363 00:20:29,963 --> 00:20:31,362 یا آپ کو چوٹ اور تمام مل جائے گا. 364 00:20:31,364 --> 00:20:32,897 وہ مذاق نہیں کر رہا ہے. تمہیں جانا چاہئے. 365 00:20:32,899 --> 00:20:34,298 (افسوس کرکے تمہارا دم): ہمم ... 366 00:20:34,300 --> 00:20:35,433 (ہونٹ غمازی) 367 00:20:39,472 --> 00:20:42,006 مجھے معاف کیجئے گا. مجھے معاف کیجئے گا. 368 00:20:42,008 --> 00:20:43,441 آپ کسی دوسرے کرایہ لڑکے کے لئے تلاش کر رہے ہیں تو، 369 00:20:43,443 --> 00:20:45,543 وہ اسمتھ سٹریٹ کے کونے پر ہیں. 370 00:20:45,545 --> 00:20:46,877 (جوانوں snickering) 371 00:20:50,316 --> 00:20:51,849 آداب ... 372 00:20:53,853 --> 00:20:55,253 ... بناتا ... 373 00:20:57,490 --> 00:20:59,490 ... آدمی. 374 00:21:06,833 --> 00:21:08,799 آپ کا مطلب ہے کہ کیا جانتے ہو؟ 375 00:21:10,336 --> 00:21:12,737 پھر مجھے آپ کو سبق سکھانے دیں. 376 00:21:20,847 --> 00:21:22,046 ہم کھڑے کرنے جا رہے ہیں 377 00:21:22,048 --> 00:21:23,481 یہاں کے تمام دن، 378 00:21:23,483 --> 00:21:24,649 یا ہم سے لڑنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 379 00:21:30,623 --> 00:21:31,922 (گھرگھرانا) 380 00:21:44,570 --> 00:21:45,570 (bellowing) 381 00:21:45,571 --> 00:21:46,851 (ہاںفتے) 382 00:21:51,644 --> 00:21:53,377 (کراہنا) 383 00:22:09,462 --> 00:22:10,462 اتارنا fucking گندا آپ، 384 00:22:10,463 --> 00:22:12,496 اتارنا fucking گندا ...! 385 00:22:12,498 --> 00:22:14,065 (بندوق کلکس) 386 00:22:15,868 --> 00:22:17,535 (خاموش شاٹ) 387 00:22:30,883 --> 00:22:33,584 (گلاس کی اشیاء clattering) 388 00:22:37,357 --> 00:22:39,123 (ہیری آہ بھری) 389 00:22:48,968 --> 00:22:50,935 (ہیری خارج کرتا) 390 00:22:53,139 --> 00:22:54,605 اس کے لئے معاف. 391 00:22:54,607 --> 00:22:57,742 ایک چھوٹا سا بھاپ دو کرنے کی ضرورت ہے. 392 00:22:57,744 --> 00:23:01,145 مجھے میرے ایک دوست مر گیا کل سنا. 393 00:23:01,147 --> 00:23:03,881 انہوں نے کہا کہ اصل میں، میں بھی، تمہارے باپ کو جانتا تھا. 394 00:23:05,752 --> 00:23:07,885 اب، میں، Eggsy معذرت خواہ ہیں. 395 00:23:07,887 --> 00:23:10,154 میں نے آپ کے سامنے میں یہ ایسا نہیں کرنا چاہئے. 396 00:23:10,156 --> 00:23:11,956 نہیں،، میں نے کچھ نہیں کہنا نہیں کرے گا، براہ مہربانی. 397 00:23:11,958 --> 00:23:13,491 میں قسم کھاتی ہوں ... ایک بات ہے تو میں کیا کر سکتا، 398 00:23:13,493 --> 00:23:14,759 یہ میرا منہ بند رکھنے کے مطابق ہے. 399 00:23:14,761 --> 00:23:16,427 تم نے ایک شخص کو بتانا نہیں کرے گا؟ فیڈس پوچھو. 400 00:23:16,429 --> 00:23:18,396 میں نے کسی کو گھاس کبھی نہیں کیا ہے. یہ کہ ایک وعدہ ہے! 401 00:23:18,398 --> 00:23:19,597 میری زندگی پر! 402 00:23:19,599 --> 00:23:20,865 (پریشان پتائی) 403 00:23:23,636 --> 00:23:25,770 زیادہ تر، Eggsy سراہا. 404 00:23:25,772 --> 00:23:27,438 تم snobs بارے میں صحیح ہو. 405 00:23:27,440 --> 00:23:30,040 لیکن وہاں بھی، مستثنیات موجود ہیں. 406 00:23:30,042 --> 00:23:32,009 ہر چیز کے ساتھ مبارک. 407 00:23:46,893 --> 00:23:49,560 لنگر: مشہور شخصیت خبروں میں، رچمنڈ ویلنٹائن کی فلم 408 00:23:49,562 --> 00:23:51,128 کل رات کو ہالی وڈ میں پریمیئر. 409 00:23:51,130 --> 00:23:53,931 اقتدار میں انٹرنیٹ اربپتی کے عروج کی کہانی 410 00:23:53,933 --> 00:23:57,201 اس ایوارڈ موسم گرم ٹکٹ ہو جانے کی توقع ہے. 411 00:23:57,203 --> 00:23:59,537 سرخ قالین سے ایک قابل ذکر غیر موجودگی 412 00:23:59,539 --> 00:24:02,206 Iggy Azalea کی اب بھی تین دن سے لاپتہ، تھا 413 00:24:02,208 --> 00:24:04,508 وہ اس آکلینڈ کنسرٹ میں ظاہر کرنے کے لئے میں ناکام رہے کے بعد. 414 00:24:04,510 --> 00:24:05,976 کوئی تاوان کا مطالبہ کیا گیا ہے. 415 00:24:05,978 --> 00:24:07,945 انہوں والا ہے کیونکہ Eggsy، بس،، جاؤ براہ کرم ... 416 00:24:07,947 --> 00:24:09,713 (للکار) 417 00:24:09,715 --> 00:24:11,115 نہیں،، اسے تکلیف نہ کریں! بند بھاڑ میں جاؤ! 418 00:24:11,117 --> 00:24:12,116 اسے چوٹ نہ کرو! آپ کے ساتھ آخر دور ہو جاؤ! 419 00:24:12,118 --> 00:24:13,517 چپ رہو! 420 00:24:13,519 --> 00:24:16,454 کہ اتارنا fucking پب میں آپ کے ساتھ کون تھا؟ 421 00:24:16,456 --> 00:24:18,556 میں تمہارے ساتھ تھا بوڑھا کے نام جاننا چاہتا ہوں! 422 00:24:18,558 --> 00:24:20,491 میں نے کسی کے ساتھ نہیں تھا! کون تھا؟ 423 00:24:20,493 --> 00:24:21,959 میں آپ کے بارے میں ہیں کیا نہیں جانتے. کون تھا؟ 424 00:24:21,961 --> 00:24:23,461 میں نے آپ کے بارے میں پر اتارنا fucking کر رہے ہیں جو نہیں جانتے! 425 00:24:23,463 --> 00:24:24,695 اتارنا fucking مجھے اپنا نام بتاو! 426 00:24:24,697 --> 00:24:26,597 میں نے آپ کے بارے میں پر اتارنا fucking کر رہے ہیں جو نہیں جانتے! 427 00:24:26,599 --> 00:24:28,599 (چللا) 428 00:24:28,601 --> 00:24:29,867 (ڈین دوستوں میں شامل کریں) 429 00:24:29,869 --> 00:24:32,102 ڈین: تم میری بات سن! 430 00:24:32,104 --> 00:24:33,637 میں تمہیں اس پب میں سے تھا جو میں جاننا چاہتا ہوں. 431 00:24:33,639 --> 00:24:34,839 تم سمجھتے ہو؟ 432 00:24:34,841 --> 00:24:36,240 میں نے اس اتارنا fucking نام جاننا چاہتا ہوں! 433 00:24:36,242 --> 00:24:38,008 ، میں قسم کھاتی ہوں، کیونکہ 434 00:24:38,010 --> 00:24:39,844 میں نے اپنے سر کو چیر کر لیں گے. 435 00:24:39,846 --> 00:24:41,712 مجھے بتاو! میں نے آپ کے بارے میں پر اتارنا fucking کر رہے ہیں کیا نہیں جانتے! 436 00:24:41,714 --> 00:24:43,013 ڈین: مجھے بتاو! 437 00:24:43,015 --> 00:24:45,216 بس، Eggsy اس سے کہو! بند بھاڑ میں جاؤ! 438 00:24:45,218 --> 00:24:47,585 ، مشیل بند بھاڑ میں جاؤ! میں ابھی تمہیں مار سکتا ہے 439 00:24:47,587 --> 00:24:49,987 اور پوری دنیا میں کوئی نہیں محسوس کرے گا! 440 00:24:49,989 --> 00:24:51,722 (اسپیکر کے ذریعے) HARRY: لیکن میں کروں گا. 441 00:24:51,724 --> 00:24:53,057 میں نے کافی ثبوت ہے 442 00:24:53,059 --> 00:24:54,992 آپ کی سرگرمیوں پر آپ کو بند کر دیا ہے کرنے کے لئے 443 00:24:54,994 --> 00:24:57,061 آپ کی زندگی، مسٹر ڈین بیکر انتھونی کے آرام کے لئے. 444 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 کیا آخر؟ لہذا میرا مشورہ 445 00:24:59,198 --> 00:25:01,131 تم اکیلے لڑکے کو چھوڑ دیں، یا مجھے مجبور کر جاؤ گے 446 00:25:01,133 --> 00:25:03,667 مناسب حکام کو پہنچانے کی. 447 00:25:03,669 --> 00:25:05,135 (پتائی) Eggsy، 448 00:25:05,137 --> 00:25:07,838 کے بارے میں میں نے آپ سے کہا درزی پر مجھ سے ملنے. 449 00:25:07,840 --> 00:25:11,108 آخر یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 450 00:25:11,110 --> 00:25:13,677 Eggsy، آپ کیڑا، اتارنا fucking! 451 00:25:13,679 --> 00:25:15,179 ارے، ہم ایک ریسر مل گیا! یہاں آو. 452 00:25:15,181 --> 00:25:16,580 ارے! ارے! ارے! 453 00:25:16,582 --> 00:25:17,815 Eggsy (غصے سے چللانا)، آپ کے لوڈ fucking ... 454 00:25:17,817 --> 00:25:18,883 یہاں آو، بیٹے! 455 00:25:31,964 --> 00:25:33,297 تم wanker! 456 00:25:33,299 --> 00:25:36,066 I، بیٹا تمہارے پڑے گا! 457 00:25:49,549 --> 00:25:52,016 ¶ ¶ 458 00:26:00,560 --> 00:26:02,593 میں، اس سے پہلے کہ ایک درزی کبھی نہیں ملے 459 00:26:02,595 --> 00:26:04,662 لیکن میں آپ کو ایک نہیں ہے جانتے ہیں. 460 00:26:08,167 --> 00:26:10,200 میرے ساتھ چلو. 461 00:26:18,978 --> 00:26:20,945 میں چلو. 462 00:26:25,251 --> 00:26:27,017 تم کیا دیکھتے ہو؟ 463 00:26:27,019 --> 00:26:29,987 آخر کیا ہو رہا ہے میں جاننا چاہتا ہے کوئی جو. 464 00:26:32,224 --> 00:26:35,759 میں صلاحیت کے ساتھ ایک نوجوان کو دیکھیں. 465 00:26:35,761 --> 00:26:38,162 وفادار ہے جو ایک جوان آدمی، 466 00:26:38,164 --> 00:26:40,364 انہوں نے پوچھا ہے کے طور پر جو کچھ کر سکتے ہیں، 467 00:26:40,366 --> 00:26:44,234 اور جو ان کی زندگی کے ساتھ کچھ اچھا کرنا چاہتا ہے. 468 00:26:44,236 --> 00:26:46,604 آپ کو فلم دیکھا کے تجارتی مقامات؟ 469 00:26:46,606 --> 00:26:48,672 نمبر 470 00:26:48,674 --> 00:26:50,641 کس طرح کے بارے میں کے نکتا؟ 471 00:26:51,777 --> 00:26:54,011 کے خوبصورت عورت؟ 472 00:26:54,013 --> 00:26:55,613 ٹھیک ہے. 473 00:26:55,615 --> 00:26:57,348 میرا کہنا یہ ہے کہ چاندی کے چمچ کی کمی 474 00:26:57,350 --> 00:26:58,983 ایک خاص راستے پر قائم کی ہے، 475 00:26:58,985 --> 00:27:00,618 لیکن آپ کو اس پر رہنے کی ضرورت نہیں ہے. 476 00:27:00,620 --> 00:27:02,953 آپ اپنانے اور سیکھنے کے لئے تیار کر رہے ہیں تو، 477 00:27:02,955 --> 00:27:05,255 آپ کو تبدیل کر سکتے ہیں. 478 00:27:05,257 --> 00:27:07,817 اوہ، میں جیسے میری فیئر لیڈی. 479 00:27:09,195 --> 00:27:11,195 ویسے، آپ کو حیرت سے بھرے ہوئے ہو. 480 00:27:11,197 --> 00:27:14,398 جی ہاں، جیسے میری فیئر لیڈی. 481 00:27:14,400 --> 00:27:16,266 صرف، اس معاملے میں، 482 00:27:16,268 --> 00:27:18,669 میں آپ کو ایک Kingsman بننے کا موقع دے رہا ہوں. 483 00:27:18,671 --> 00:27:20,671 ایک درزی؟ 484 00:27:20,673 --> 00:27:22,306 A Kingsman ایجنٹ. 485 00:27:22,308 --> 00:27:25,142 ایک جاسوس کی طرح؟ 486 00:27:25,144 --> 00:27:26,644 ایک طرح کی. 487 00:27:26,646 --> 00:27:28,178 (scoffs) 488 00:27:28,180 --> 00:27:30,648 دلچسپی ہے؟ 489 00:27:30,650 --> 00:27:33,210 تم میرے پاس کھونے کے لئے کچھ بھی مل گیا ہے لگتا ہے؟ 490 00:27:37,323 --> 00:27:39,289 (کلک کر کے، whirring) 491 00:27:39,291 --> 00:27:40,891 1849 کے بعد سے، 492 00:27:40,893 --> 00:27:42,292 Kingsman درجی ملبس کیا ہے 493 00:27:42,294 --> 00:27:44,695 دنیا کی سب سے طاقتور افراد. 494 00:27:44,697 --> 00:27:46,764 1919 کی طرف سے، ان میں سے ایک بڑی تعداد 495 00:27:46,766 --> 00:27:50,167 پہلی جنگ عظیم کے لئے ان کے ورثاء کو کھو دیا تھا 496 00:27:50,169 --> 00:27:53,070 یہی وجہ ہے کہ، بہت پیسہ uninherited جا مطلب 497 00:27:53,072 --> 00:27:55,305 اور طاقتور مردوں کی ایک بہت 498 00:27:55,307 --> 00:27:58,208 ایک خواہش کے ساتھ امن کے تحفظ اور زندگی کی حفاظت کے لئے. 499 00:27:58,210 --> 00:28:00,344 ہمارے بانیوں وہ چینل سکتا ہے کہ احساس ہوا 500 00:28:00,346 --> 00:28:03,347 کہ مال و دولت اور زیادہ اچھے کے لئے اثر و رسوخ. 501 00:28:03,349 --> 00:28:06,417 اور اس طرح ہمارے دوسرے وینچر شروع کر دیا. 502 00:28:06,419 --> 00:28:09,787 ایک آزاد، بین الاقوامی ایٹمی ایجنسی 503 00:28:09,789 --> 00:28:12,723 صوابدید کی بلند ترین سطح پر کام. 504 00:28:12,725 --> 00:28:15,359 سیاست اور بیوروکریسی کے اوپر 505 00:28:15,361 --> 00:28:17,194 کہ سالمیت کو کمزور 506 00:28:17,196 --> 00:28:20,197 سرکاری جاسوس تنظیموں کی. 507 00:28:20,199 --> 00:28:22,332 سوٹ، ایک جدید سججن کوچ ہے 508 00:28:22,334 --> 00:28:24,735 اور Kingsman ایجنٹس 509 00:28:24,737 --> 00:28:26,904 نئی شورویروں ہیں. 510 00:28:26,906 --> 00:28:29,406 EGGSY: کتنی گہری اس اتارنا fucking چیز جاتا ہے؟ 511 00:28:29,408 --> 00:28:30,774 ہیری: گہری کافی. 512 00:28:45,991 --> 00:28:47,791 ¶ ¶ 513 00:29:05,745 --> 00:29:07,511 ¶ ¶ 514 00:29:15,087 --> 00:29:17,054 ارے نہیں، ہمیں دیر ہو. 515 00:29:34,173 --> 00:29:36,140 ¶ ¶ 516 00:29:41,180 --> 00:29:43,847 آپ کے والد کے چہرے پر ایک ہی نظر پڑا. 517 00:29:45,818 --> 00:29:47,785 I. کیا کے طور پر 518 00:29:48,921 --> 00:29:50,888 چلو. 519 00:29:52,491 --> 00:29:53,924 Galahad. 520 00:29:53,926 --> 00:29:55,125 میرا کوڈ نام. 521 00:29:55,127 --> 00:29:57,060 مرحوم ایک بار پھر، صاحب. 522 00:29:57,062 --> 00:29:58,328 گڈ لک. 523 00:29:58,330 --> 00:30:00,297 تم جاؤ میں. 524 00:30:11,243 --> 00:30:13,803 مرلن: میں گر. 525 00:30:14,346 --> 00:30:18,081 خواتین و حضرات، میرا نام مرلن ہے. 526 00:30:18,083 --> 00:30:19,983 شاید ہے جو تم پر سوار کرنے کے بارے میں ہیں 527 00:30:19,985 --> 00:30:22,052 دنیا میں سب سے خطرناک کام کے انٹرویو. 528 00:30:22,054 --> 00:30:25,055 تم میں سے ایک، اور تم میں سے صرف ایک، 529 00:30:25,057 --> 00:30:28,091 اگلے لنسلاٹ بن جائے گا. 530 00:30:28,093 --> 00:30:31,595 کسی کو بھی یہ کیا ہے مجھے بتا سکتے ہیں؟ 531 00:30:31,597 --> 00:30:33,096 جی ہاں؟ 532 00:30:33,098 --> 00:30:34,198 جسم بیگ، صاحب. 533 00:30:34,200 --> 00:30:35,465 صحیح. 534 00:30:35,467 --> 00:30:36,567 چارلی، یہ نہیں ہے؟ 535 00:30:36,569 --> 00:30:37,968 جی ہاں، صاحب. 536 00:30:37,970 --> 00:30:39,403 گڈ. 537 00:30:39,405 --> 00:30:41,338 ایک لمحے میں، آپ کو ہر ایک جسم بیگ جمع کریں گے. 538 00:30:41,340 --> 00:30:43,207 تم اس تیلی پر اپنا نام لکھیں گے. 539 00:30:43,209 --> 00:30:46,977 تم وہ بیگ پر اآپ کے لواحقین کی تفصیلات لکھیں گے. 540 00:30:46,979 --> 00:30:48,512 یہ خطرات سے اپنے اعتراف کی نمائندگی کرتا ہے 541 00:30:48,514 --> 00:30:50,247 آپ کا سامنا کرنے کے بارے میں ہیں کہ 542 00:30:50,249 --> 00:30:53,884 اس کے ساتھ ساتھ سخت رازداری پر آپ کی رضامندی کے طور پر. 543 00:30:53,886 --> 00:30:55,485 جو اتفاق سے، آپ کو توڑنے ہے تو، 544 00:30:55,487 --> 00:30:56,954 آپ کے نتیجے میں جائے 545 00:30:56,956 --> 00:30:59,423 اور رشتہ داروں کے آپ کے اگلے ہونے 546 00:30:59,425 --> 00:31:01,458 کہ بیگ میں. 547 00:31:03,095 --> 00:31:05,963 کہ سمجھا جاتا ہے؟ 548 00:31:05,965 --> 00:31:07,297 عمدہ. 549 00:31:07,299 --> 00:31:09,132 باہر گر. 550 00:31:15,407 --> 00:31:17,274 روکسین. 551 00:31:17,276 --> 00:31:18,976 لیکن میں Roxy مجھے فون. 552 00:31:18,978 --> 00:31:20,244 مجھے Eggsy ہوں. 553 00:31:20,246 --> 00:31:21,246 "Eggy"؟ 554 00:31:21,247 --> 00:31:23,914 "Eggsy."، کوئی Eggy؟ 555 00:31:23,916 --> 00:31:25,116 اور یہ لوگ آپ کو جہاں تک کھدائی کی تھی؟ 556 00:31:25,117 --> 00:31:26,483 تم ہم پر بات چیت کرنے کی اجازت نہیں کر رہے ہیں جانتے ہیں 557 00:31:26,485 --> 00:31:28,619 جو ہم میں مجوزہ. کوئی ضرورت نہیں ہے اس کا سر کاٹنے. 558 00:31:28,621 --> 00:31:31,121 چارلی صرف سازی گفتگو، دائیں، چارلی؟ 559 00:31:31,123 --> 00:31:33,056 براہ. مجھے Digby کی ہوں. 560 00:31:33,058 --> 00:31:34,992 Digby کی. 561 00:31:34,994 --> 00:31:36,460 Eggy، اس روفس ہے. 562 00:31:36,462 --> 00:31:38,428 روفس، Eggy. 563 00:31:40,099 --> 00:31:43,233 لہذا، Eggy، آپ آکسفورڈ یا کیمبرج ہیں؟ 564 00:31:43,235 --> 00:31:44,468 نہ تو. 565 00:31:44,470 --> 00:31:46,003 سینٹ اینڈریوز؟ ڈرہم؟ 566 00:31:46,005 --> 00:31:48,071 نہیں، رکو، میں نے ہم سے ملاقات کی ہے ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ. 567 00:31:48,073 --> 00:31:50,340 آپ میک ڈونلڈز میں میری خدمت کی تھی 568 00:31:50,342 --> 00:31:51,675 ونچیسٹر سروس سٹیشن میں؟ 569 00:31:51,677 --> 00:31:53,543 نہیں، لیکن میں تھا تو، 570 00:31:53,545 --> 00:31:55,479 میں تم سے راز کی چٹنی کے ایک اضافی مدد دی جاتی. 571 00:31:55,481 --> 00:31:57,147 یہ یقینی سینٹ اینڈریوز ہے. 572 00:31:57,149 --> 00:31:59,249 (snickering) 573 00:31:59,251 --> 00:32:00,550 بس ان کو نظر انداز. 574 00:32:00,552 --> 00:32:01,685 تم ایک قلم کی ضرورت ہے؟ 575 00:32:01,687 --> 00:32:03,553 چیرس. امیلیا، یہ نہیں ہے؟ 576 00:32:03,555 --> 00:32:05,622 امیلیا، Eggsy. 577 00:32:05,624 --> 00:32:07,157 ہیلو، Eggsy. 578 00:32:07,159 --> 00:32:09,159 ان لوگوں میں سے کسی نوٹس سے مت لو. 579 00:32:09,161 --> 00:32:11,028 روکسی: کہ میں نے اسے کہا کیا ہے. 580 00:32:12,197 --> 00:32:14,531 یہ صرف ہتھکنڈوں کو ڈرانے کی ہے. 581 00:32:14,533 --> 00:32:16,433 کلاسیکی آرمی تکنیک. 582 00:32:16,435 --> 00:32:17,935 کوئی کسی کے مرنے. 583 00:32:17,937 --> 00:32:19,002 (مردوں snickering) 584 00:32:21,106 --> 00:32:23,073 شرم آنی چاہیئے. 585 00:32:24,176 --> 00:32:25,575 VALENTINE: عظیم. 586 00:32:25,577 --> 00:32:27,444 تم نہیں جانتے، سی آئی اے کو نہیں جانتے. 587 00:32:27,446 --> 00:32:29,947 کوئی نہیں اس آدمی ہے کون جانتا ہے؟ 588 00:32:29,949 --> 00:32:31,415 ٹھیک. 589 00:32:31,417 --> 00:32:33,417 سنجیدگی سے، یہ ٹھیک ہے. 590 00:32:33,419 --> 00:32:35,319 ٹھیک ہے، یہ، واقعی ٹھیک نہیں ہے 591 00:32:35,321 --> 00:32:37,254 میں یہاں کیوں ہوں لیکن یہ نہیں ہے. 592 00:32:37,256 --> 00:32:39,256 (منہ دبا ہںسنا) جہنم، آدمی، کیا تم مجھے جانتے. 593 00:32:39,258 --> 00:32:41,058 پیسہ میری مسئلہ نہیں ہے. 594 00:32:41,060 --> 00:32:43,160 میں، براہ راست MIT سے باہر ریٹائر کر سکتے تھے 595 00:32:43,162 --> 00:32:45,462 کچھ جزائر پر بند گڑبڑ، کاروبار خود چلاتے ہیں. 596 00:32:45,464 --> 00:32:48,532 کوئی بھی نہیں کوشش کریں اور سیارے کو بچانے کے لئے مجھ سے کہا. 597 00:32:48,534 --> 00:32:50,200 میں چاہتا تھا. 598 00:32:50,202 --> 00:32:52,402 موسمیاتی تبدیلی تحقیق، لابنگ، 599 00:32:52,404 --> 00:32:54,338 تحقیق کے سال، اربوں ڈالر، 600 00:32:54,340 --> 00:32:56,340 مجھے چھوڑ دیا اور یہی وجہ ہے کہ آپ جانتے ہیں؟ 601 00:32:56,342 --> 00:32:58,742 ، میں نے چیک آخری بار کیونکہ 602 00:32:58,744 --> 00:33:01,278 سیارے اب بھی بھاڑ میں گیا تھا. 603 00:33:01,280 --> 00:33:04,348 لہذا، میرے بیان. 604 00:33:04,350 --> 00:33:06,984 پیسہ اس کو حل نہیں کرے گا. 605 00:33:06,986 --> 00:33:10,187 سیاستدانوں خود کو جو لوگ کمینوں 606 00:33:10,189 --> 00:33:11,621 ریت میں ان کے سر دفن کرنے 607 00:33:11,623 --> 00:33:14,524 اور reelection کے سوا کچھ نہیں کے لئے کھڑے ہوئے. 608 00:33:14,526 --> 00:33:16,626 تو میں نے گزشتہ دو سال گزارے 609 00:33:16,628 --> 00:33:20,030 ایک حقیقی حل تلاش کرنے کی کوشش کر. 610 00:33:20,032 --> 00:33:22,666 اور میں نے یہ پایا. 611 00:33:22,668 --> 00:33:25,736 اب، اگر آپ واقعی دنیا کو ایک بہتر جگہ بنانے کے لئے چاہتے ہیں تو، 612 00:33:25,738 --> 00:33:28,238 میں آپ کو آپ اتارنا fucking کے کانوں کو کھول مشورہ دیتے ہیں 613 00:33:28,240 --> 00:33:30,140 میں نے تم پر یہ بتانے کے لئے کے بارے میں ہوں کیونکہ. 614 00:33:30,142 --> 00:33:32,342 صدر: پر جاؤ، مسٹر ویلنٹائن. 615 00:33:32,344 --> 00:33:34,344 میں اب بھی سن رہا ہوں. 616 00:33:34,346 --> 00:33:38,281 VALENTINE: تم میرے تمام شرائط سے اتفاق کرتا جب تک. 617 00:33:49,261 --> 00:33:51,228 (خاموشی اپ flushes) 618 00:34:09,681 --> 00:34:11,648 ¶ ¶ 619 00:34:16,822 --> 00:34:18,488 (ہاںفتے ہوئے) 620 00:34:20,292 --> 00:34:21,491 آخر کیا ہو رہا ہے؟ 621 00:34:21,493 --> 00:34:22,626 آخر یہ کیا ہے؟ کیا ہو رہا ہے؟ 622 00:34:22,628 --> 00:34:25,462 (gasping) 623 00:34:25,464 --> 00:34:27,164 گندگی، اوہ. حضرت عیسی علیہ السلام! 624 00:34:27,166 --> 00:34:28,765 چارلی: ٹھیک ہے، کوئی ایک گھبراہٹ. میری بات سن لو. 625 00:34:28,767 --> 00:34:30,167 پرسکون رہیں. 626 00:34:30,169 --> 00:34:31,568 بھاڑ. 627 00:34:33,639 --> 00:34:35,372 استر snorkels، استر snorkels! 628 00:34:35,374 --> 00:34:37,474 استر snorkels؟ Showerheads! 629 00:34:38,544 --> 00:34:40,477 Showerheads ؟! وہ ٹھیک ہے. 630 00:34:40,479 --> 00:34:43,213 جاؤ! اتارنا fucking جاؤ! 631 00:34:43,215 --> 00:34:45,655 ارے، اتارنا fucking دروازے کے ساتھ کیا ہوا ہے، کے بارے میں پھانسی؟ (ہاںفتے ہوئے) 632 00:35:05,537 --> 00:35:07,337 (چھپا گھرگھرانا) 633 00:35:26,291 --> 00:35:27,891 ¶ ¶ 634 00:35:48,280 --> 00:35:50,247 (چھپا گھرگھرانا) 635 00:36:01,193 --> 00:36:04,227 (کھانسی) 636 00:36:09,168 --> 00:36:10,433 مبارک ہو 637 00:36:10,435 --> 00:36:12,235 آپ کا پہلا کام مکمل کرنے پر. 638 00:36:12,237 --> 00:36:15,305 چارلی، Roxy کی، اچھی طرح سے کیا. 639 00:36:15,307 --> 00:36:16,907 اب بھی الجھن میں ہیں جو تم میں سے ان لوگوں کے لئے، 640 00:36:16,909 --> 00:36:18,341 آپ کو ایک تنفس ٹیوب حاصل کر سکتے ہیں 641 00:36:18,343 --> 00:36:19,643 ایک ٹوائلٹ کے ایک انڈر موڑ کے ارد گرد، 642 00:36:19,645 --> 00:36:21,311 آپ کو ایک لامحدود ہوا کی فراہمی ہے. 643 00:36:21,313 --> 00:36:23,947 سادہ طبیعیات، مالیت یاد. 644 00:36:23,949 --> 00:36:27,484 Eggsy، اچھی طرح سے ایک دو طرفہ عکس تھا کہ spotting کے لئے کیا. 645 00:36:27,486 --> 00:36:28,919 انہوں نے کہا کہ شاید ان میں سے کافی دیکھا ہے. 646 00:36:28,921 --> 00:36:31,688 جی ہاں، آپ کو اپنے تمام چہروں سے دور ان لوگوں smirks مسح کر سکتے ہیں. 647 00:36:31,690 --> 00:36:33,356 جہاں تک میری بات ہے، کیونکہ 648 00:36:33,358 --> 00:36:35,692 تم میں سے ہر ایک میں ناکام رہی ہے. 649 00:36:35,694 --> 00:36:39,196 آپ تمام سب سے اہم بات بھول ہی گیا ... 650 00:36:39,198 --> 00:36:41,231 ٹیم ورک. 651 00:36:54,980 --> 00:36:57,881 کلاسک فوج کی ٹیکنالوجی کے لئے بہت کچھ. 652 00:37:00,352 --> 00:37:02,686 پینتیس. 653 00:37:02,688 --> 00:37:04,921 ایک پانچ اوہ. 654 00:37:04,923 --> 00:37:07,624 یہی ہے. یہی ہے. (منہ دبا ہںسنا) 655 00:37:11,663 --> 00:37:12,896 ہیلو. 656 00:37:12,898 --> 00:37:14,698 میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 657 00:37:14,700 --> 00:37:18,401 جی ہاں. میں نے انسانی طاقت کے بارے میں ایک سوال ہے. 658 00:37:18,403 --> 00:37:20,770 (chuckling کر): اوہ ... واقعی؟ 659 00:37:20,772 --> 00:37:22,872 ٹھیک ہے، یہ اصل میں بہت دلچسپ ہے. 660 00:37:22,874 --> 00:37:24,507 (دم گھٹنے) 661 00:37:24,509 --> 00:37:26,509 میرے ساتھی، آپ کو بچانے کے لئے کی کوشش کر مر گیا 662 00:37:26,511 --> 00:37:28,411 اور میں آپ کے ساتھ ساتھ وہ یہ تھا تربیت یافتہ کس طرح دیکھا یقین ہے، 663 00:37:28,413 --> 00:37:30,380 تو میں آپ کو آپ کو اغوا کر لیا جو مجھے بتانے کا مشورہ 664 00:37:30,382 --> 00:37:31,648 اور کیوں وہ تمہیں جانے. 665 00:37:31,650 --> 00:37:33,750 میں تم سے بات کر رہے ہیں کیا کوئی اندازہ نہیں ہے ... 666 00:37:33,752 --> 00:37:36,453 مجھے یہ کہنا چاہیے تھا، لیکن یہ (چللا) ... تھا نہیں کر رہا ہوں 667 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 اوہ، بھگوان کے لئے، میں بمشکل آپ کو چھو لیا ہے. 668 00:37:38,257 --> 00:37:40,023 اوہ، یار! (دھماکے) 669 00:37:51,270 --> 00:37:52,902 (beeping) 670 00:37:52,904 --> 00:37:55,438 (دھماکے) 671 00:37:55,440 --> 00:37:56,906 (ٹائر سے Screech On The) 672 00:37:59,978 --> 00:38:02,445 VALENTINE: وہ جو بھی اس لڑکے کو، بھاڑ میں جاؤ. میں جا رہا ہوں ... 673 00:38:02,447 --> 00:38:05,582 اس نے مجھے پروفیسر آرنلڈ کو قتل کر دیا. 674 00:38:05,584 --> 00:38:06,916 میں نے پروفیسر آرنلڈ سے محبت کرتا تھا دت تیرے کی. 675 00:38:06,918 --> 00:38:08,618 ویسے، اچھی خبر ہے 676 00:38:08,620 --> 00:38:10,687 ہم ہنگامی اور نگرانی کے نظام کے کام جانتے ہیں. 677 00:38:10,689 --> 00:38:12,822 تم اچھی خبر نہیں ہے پتہ ہے کیا؟ 678 00:38:12,824 --> 00:38:14,724 (برطانوی تلفظ مشابھت): "میرے ساتھی مر گیا!" 679 00:38:14,726 --> 00:38:16,359 یہی وجہ ہے کہ اس نے کیا کہا ہے! 680 00:38:16,361 --> 00:38:18,662 یہ ایک تنظیم ہے، اور وہ سب ہمارے اوپر ہو. 681 00:38:18,664 --> 00:38:19,829 لھذا جس نے بھی آپ سے بات کی تھی ... 682 00:38:19,831 --> 00:38:21,464 میں نے کہا، میں نے رابطہ کیا 683 00:38:21,466 --> 00:38:24,301 KGB، MI6، موساد اور بیجنگ کے ساتھ. 684 00:38:24,303 --> 00:38:25,902 وہ سب کے سب وہ ان میں سے نہ تھا اصرار. 685 00:38:25,904 --> 00:38:27,937 بیجنگ. 686 00:38:27,939 --> 00:38:30,307 کوئی پہچانا نام ہے وہاں ایسا کیسے عجیب 687 00:38:30,309 --> 00:38:32,709 چینی خفیہ سروس کے لئے. 688 00:38:32,711 --> 00:38:34,911 اب، یہ آپ کا حق، ایک خفیہ کہتے ہیں؟ 689 00:38:34,913 --> 00:38:37,714 تمہیں پتہ ہے؟ اس جاؤ. 690 00:38:37,716 --> 00:38:39,849 ہم چیزوں کو تیز کرنے کی ضرورت ہے. 691 00:38:39,851 --> 00:38:41,451 مستقبل کے حوالے سے مصنوعات کی رہائی کو لے آو. 692 00:38:41,453 --> 00:38:43,353 ہم صرف نصف پیداوار میں ہو 693 00:38:43,355 --> 00:38:44,821 اور یہ تیز رفتار ایک خوش قسمتی کی لاگت آئے گی. 694 00:38:44,823 --> 00:38:46,389 میں نے ایک پرواہ جیسے میں نظر آتے ہیں؟ 695 00:38:46,391 --> 00:38:48,425 بس اس سے کیا حاصل. 696 00:38:50,495 --> 00:38:54,631 آپ میں سے کچھ نے گزشتہ رات سیکھا پڑے گا کے طور، 697 00:38:54,633 --> 00:38:58,335 ٹیم ورک Kingsman میں یہاں بہت سخت ہے. 698 00:38:58,337 --> 00:39:01,938 ہم، آپ کی مہارت کو بہتر بنانے کے لئے یہاں ہیں حد سے تمہاری آزمائش. 699 00:39:01,940 --> 00:39:04,941 کون تم ایک کتے اٹھا رہے ہیں یہی وجہ ہے. 700 00:39:04,943 --> 00:39:05,943 (کتوں آہستہ whimpering) 701 00:39:05,944 --> 00:39:07,877 جہاں بھی تم جاؤ، اپنے کتے جاتا ہے. 702 00:39:07,879 --> 00:39:10,113 اگر آپ اسے سکھا دیں گے، اس کے لئے دیکھ بھال کرے گا، 703 00:39:10,115 --> 00:39:13,116 اور یہ مکمل طور پر تربیت یافتہ ہے وقت کی طرف سے، تو آپ کو ہو جائے گا. 704 00:39:13,118 --> 00:39:15,952 یہاں اب بھی ہیں جو تم میں سے ان لوگوں کو، یہ ہے کہ. 705 00:39:15,954 --> 00:39:18,021 تم سمجھتے ہو؟ 706 00:39:18,023 --> 00:39:19,456 اپنے کتے کا انتخاب کریں. 707 00:39:21,493 --> 00:39:23,760 EGGSY: ایک poodle؟ 708 00:39:23,762 --> 00:39:24,961 روکسی: کیا؟ 709 00:39:24,963 --> 00:39:26,796 وہ بندوق کتے ہیں. 710 00:39:26,798 --> 00:39:28,631 پرانا ترین ورکنگ نسل. 711 00:39:28,633 --> 00:39:30,533 تربیت کرنے کے لئے آسان ہے. 712 00:39:30,535 --> 00:39:31,535 (آہستہ whimpering) 713 00:39:31,536 --> 00:39:33,136 ایک چھوٹی چپٹی؟ 714 00:39:33,138 --> 00:39:35,739 یہ ایک بلڈاگ، innit ہے؟ 715 00:39:37,776 --> 00:39:39,609 یہ یہ نہیں کریں گے، اگرچہ بڑی حاصل کر لیں گے؟ 716 00:39:43,548 --> 00:39:45,682 ارے نہیں. 717 00:39:45,684 --> 00:39:47,517 (مانیٹر rhythmically beeping) 718 00:39:47,519 --> 00:39:50,954 ان کا ایم آر آئی ہلانا کے کوئی نشان ظاہر کرتا ہے. 719 00:39:50,956 --> 00:39:54,124 بالکل کوئی براہ راست دماغ صدمے. 720 00:39:54,126 --> 00:39:56,626 کب تک وہ باہر ہو سکتا ہے؟ 721 00:39:56,628 --> 00:39:57,961 یہ ملین ڈالر سوال ہے. 722 00:39:57,963 --> 00:40:00,063 ہم نے وہاں میں ظاہر کیا گیا تھا کیا نہیں جانتے. 723 00:40:00,065 --> 00:40:01,664 کیا ہیری کی فوٹیج کے بارے میں؟ 724 00:40:01,666 --> 00:40:03,967 یہ ان کے گھر ٹرمینل سٹریم نہیں تھا. 725 00:40:03,969 --> 00:40:05,969 مرموز اور uncrackable. 726 00:40:05,971 --> 00:40:08,772 اور اگر وہ ارد گرد آتا ہے جب، آپ کو بات کرنی چاہتے ہو سکتا ہے 727 00:40:08,774 --> 00:40:10,673 ان کے پاس ورڈ کا اشتراک کرنے کے بارے میں اس کے ساتھ. 728 00:40:10,675 --> 00:40:12,509 وہ ٹھیک ہو والا ہے؟ 729 00:40:12,511 --> 00:40:15,412 ہم، Eggsy صبر کرنے کی ضرورت ہے. 730 00:40:15,414 --> 00:40:17,013 لیکن ٹھیک ہے، امید ہے؟ 731 00:40:17,015 --> 00:40:19,549 میں تم تھے، میں آپ کی تربیت پر توجہ مرکوز کروں گا. 732 00:40:19,551 --> 00:40:21,684 ٹیسٹوں کے ذریعے بنا. اسے فخر بنائیں. 733 00:40:26,992 --> 00:40:28,992 بھاڑ (کتوں بونک)! 734 00:40:28,994 --> 00:40:30,760 ، چلو، چلو آو! 735 00:40:30,762 --> 00:40:31,828 JB، چلو! 736 00:40:31,830 --> 00:40:32,830 چلو! 737 00:40:32,831 --> 00:40:34,063 (JB growling کے) 738 00:40:35,600 --> 00:40:38,134 میں نے تم میں سے آخری وجہ نہیں آ رہا ہوں. 739 00:40:38,136 --> 00:40:39,669 JB، میں تمہیں گولی مار دیں گے! 740 00:40:39,671 --> 00:40:41,571 آپ بھگوان، میں، اتارنا fucking تمہیں گولی مار دیں گے! 741 00:40:41,573 --> 00:40:44,533 (whimpering) مرلن ہم آپ کو منعقد کرنے کی اجازت نہیں کر رہے ہیں نے کہا. 742 00:40:46,511 --> 00:40:47,977 Bollocks. 743 00:41:08,033 --> 00:41:09,999 ¶ ¶ 744 00:41:28,920 --> 00:41:30,487 (JB بونک) 745 00:41:30,489 --> 00:41:31,554 پانی! 746 00:41:31,556 --> 00:41:33,490 (پتائی) 747 00:41:33,492 --> 00:41:34,691 (ہنسی) 748 00:41:34,693 --> 00:41:36,526 تو، چلو! Eggsy، اسے بھول جاؤ! 749 00:41:36,528 --> 00:41:38,127 اوہ، کیا ہوا ہے، میٹ؟ تم ایک مذاق نہیں لے سکتے؟ 750 00:41:38,129 --> 00:41:40,597 سنجیدگی سے، آپ کو باہر پھینک دیا ہو جائے گی، اور یہ صرف اس قابل نہیں ہے. 751 00:41:40,599 --> 00:41:42,098 میں نے باہر نکال دیا ہو تو شاید میں ایک پرواہ نہیں کرتے! 752 00:41:42,100 --> 00:41:43,700 اسے کرو. چلو، تم pleb. 753 00:41:43,702 --> 00:41:45,101 چارلی، دور بھاڑ میں جاؤ! 754 00:41:45,103 --> 00:41:46,836 آہ ... 755 00:41:46,838 --> 00:41:48,071 جی ہاں، پر جانے، دور چل. 756 00:41:48,073 --> 00:41:50,139 Dickhead. 757 00:41:50,141 --> 00:41:52,675 چلو، JB 758 00:41:52,677 --> 00:41:53,877 ، اچھا لڑکا چلو. 759 00:42:05,857 --> 00:42:07,090 (آواز beeps) 760 00:42:07,092 --> 00:42:08,725 مرلن: کے آپ کے پاس بالکل ایک گھنٹے 761 00:42:08,727 --> 00:42:10,026 کے ٹیسٹ مکمل کرنے کے لئے، کے 762 00:42:10,028 --> 00:42:11,761 اب شروع. 763 00:42:13,832 --> 00:42:15,665 چارلی:. نیا ہدف، 800 میٹر 764 00:42:15,667 --> 00:42:17,634 آپ جانتے ہیں، یہ ناقابل اعتماد ہے. تم ابھی یہیں ہو، کے 765 00:42:17,636 --> 00:42:19,769 کچھ بڑے steaming کی گندگی کی طرح سوچ میں 766 00:42:19,771 --> 00:42:21,838 کہ صرف فلش نہیں کریں گے. راجر کہ. 767 00:42:21,840 --> 00:42:23,106 نشانے کی نشاندہی کی. 768 00:42:23,108 --> 00:42:25,041 اور تم کس طرح کے بارے میں چپ رہو؟ 769 00:42:25,043 --> 00:42:27,143 مثبت امتیازی سلوک، کہ یہ ہے کیا ہے. 770 00:42:27,145 --> 00:42:30,046 یہ آکسفورڈ میں حاصل ہیں وہ لوگ جو، اتارنا fucking ریاست اسکول کے بچوں کی طرح ہے 771 00:42:30,048 --> 00:42:32,949 "C" گریڈ 'کیونکہ پر ان کی ماں ایک ایک پیروں ہم جنس پرست ہے. 772 00:42:32,951 --> 00:42:34,784 آپ کو بھاڑ میں میرے تمام گریڈ کے بارے میں نہیں جانتے. 773 00:42:34,786 --> 00:42:36,119 اوہ، مجھے معاف کر دو، میں نے آپ کو اعلی تعلیم یافتہ رہے ہوں. 774 00:42:36,121 --> 00:42:37,121 جب آگ تیار. 775 00:42:38,757 --> 00:42:40,189 (ہاںفتے ہوئے) 776 00:42:40,191 --> 00:42:42,351 EGGSY: کس طرح مثبت امتیازی سلوک کے لئے ہے؟ 777 00:42:54,773 --> 00:42:56,906 I، سننے کے لئے آپ دونوں کا شکریہ ادا کرنا چاہتا ہوں 778 00:42:56,908 --> 00:42:59,842 اور میں واقعی، واقعی، آپ سب کو اس طرح سفر کی تعریف کرتے ہیں 779 00:42:59,844 --> 00:43:01,277 آپ کے رائل مہاراج. 780 00:43:01,279 --> 00:43:03,246 اور تم بھی، وزیر اعظم. 781 00:43:03,248 --> 00:43:06,349 میں نے یہ بہت شاندار لگتا ہے. 782 00:43:06,351 --> 00:43:08,851 یہ بالکل شاندار ہے. 783 00:43:08,853 --> 00:43:10,086 (منہ دبا ہںسنا) 784 00:43:10,088 --> 00:43:12,956 آپ مکمل طور پر پاگل ہو. 785 00:43:20,165 --> 00:43:22,966 (شہزادی سویڈش بول، جاری ہے) 786 00:43:24,669 --> 00:43:27,303 ، معذرت، آپ کی رائل مہاراج کو نہ چھو. 787 00:43:27,305 --> 00:43:29,005 لیکن آپ کو کھیلنے کے لئے ایک بڑا کردار مل گیا ہے 788 00:43:29,007 --> 00:43:31,174 ٹریک پر واپس نیویا کے خطے حاصل کرنے میں. 789 00:43:31,176 --> 00:43:33,042 تم،، متاثر کن مقبول ہو 790 00:43:33,044 --> 00:43:35,378 اور آپ لوگوں کو متحرک کرنے کی طاقت ہے. 791 00:43:35,380 --> 00:43:38,381 اب، آپ کو بورڈ پر یا نہیں، 792 00:43:38,383 --> 00:43:40,216 میں نے اصرار کرنے کی ضرورت کے لئے جا رہا ہوں 793 00:43:40,218 --> 00:43:43,286 کہیں آپ حاصل کرنے پر میں نے آپ کی حفاظت کو یقینی بنانے کر سکتے ہیں. 794 00:43:43,288 --> 00:43:46,022 کس طرح آپ کے بارے میں، وزیر اعظم؟ تم میں یا باہر؟ 795 00:43:46,024 --> 00:43:49,892 ویسے، میں نے اس کے ایک سیاستدان نے کچھ کیا اس کے بارے میں وقت لگتا ہے 796 00:43:49,894 --> 00:43:53,296 کہ، اہ ... اصل میں ایک فرق بنا دیا. 797 00:43:53,298 --> 00:43:55,732 بھی درست. 798 00:43:55,734 --> 00:43:56,734 کیا ...؟ 799 00:43:56,735 --> 00:43:58,034 اسے لے جاؤ. 800 00:43:58,036 --> 00:44:01,104 (سویڈش بات) 801 00:44:01,106 --> 00:44:02,739 پیو؟ 802 00:44:02,741 --> 00:44:05,141 کیوں نہیں؟ 803 00:44:08,980 --> 00:44:11,648 فکر نہ کرو. کوئی نقصان نہیں راجکماری کے لئے آئے گا. 804 00:44:11,650 --> 00:44:13,316 ویسے، میں نے ایک ری پبلکن ویسے بھی ہوں، 805 00:44:13,318 --> 00:44:16,119 لہذا یہ ... یہ واقعی کوئی فرق نہیں پڑتا. 806 00:44:16,121 --> 00:44:17,687 (دونوں ہنسی) 807 00:44:17,689 --> 00:44:19,022 راجکماری کی رہائی! 808 00:44:28,900 --> 00:44:30,266 (چیخ) 809 00:44:32,771 --> 00:44:33,903 (ہاںفتے) 810 00:44:37,942 --> 00:44:39,222 (چیخ) 811 00:44:43,381 --> 00:44:44,914 (ہاںفتے ہوئے) 812 00:44:52,257 --> 00:44:53,790 ٹھیک ہے، آپ کیا کر رہے. 813 00:44:53,792 --> 00:44:55,725 اتنا برا نہیں، ٹھیک ہے؟ 814 00:44:55,727 --> 00:44:57,827 شاید ہی کسی چیز کو محسوس کیا. 815 00:44:57,829 --> 00:44:59,796 جہاز میں خوش آمدید. 816 00:44:59,798 --> 00:45:01,731 خوشنودی سب میرا ہے. 817 00:45:01,733 --> 00:45:03,013 (ویلنٹائن ہنسی) 818 00:45:07,439 --> 00:45:09,038 کبھی دستک کے بارے میں سنا؟ 819 00:45:09,040 --> 00:45:11,474 صرف میں لوٹنے کے لئے ایک جگہ کے سانچے رہا ہوں جب. 820 00:45:11,476 --> 00:45:14,210 مرلن تم مجھ سے ملنا چاہتا ہے. 821 00:45:14,212 --> 00:45:15,344 (چھال) 822 00:45:15,346 --> 00:45:16,346 میں JB کی تربیت امید ہے 823 00:45:16,347 --> 00:45:17,480 اس کے ساتھ ساتھ آپ کی ہے کے طور پر کی جا رہی ہے. 824 00:45:17,482 --> 00:45:18,815 بیٹھو. 825 00:45:20,318 --> 00:45:23,019 آخری چھ امیدواروں کو اس کے بنانے پر مبارک ہو. 826 00:45:23,021 --> 00:45:26,989 آپ کے ٹیسٹ کے نتائج میں امید ظاہر کی ہے کر سکتے ہیں سے بھی بہتر تھے. 827 00:45:26,991 --> 00:45:29,258 (دروازے پر دستک دے) 828 00:45:29,260 --> 00:45:30,960 میں آو. 829 00:45:33,031 --> 00:45:34,464 اوہ ... 830 00:45:34,466 --> 00:45:37,467 Eggsy، میں نے ایک نجی بات چیت کرنے کی ضرورت ہے. 831 00:45:37,469 --> 00:45:38,868 تم کو مسترد کر رہے ہیں. 832 00:45:38,870 --> 00:45:40,503 قسم کی معمولی ہدایات. اس سے مشاہدہ کرتے ہیں. 833 00:45:40,505 --> 00:45:42,739 ایک یا دو چیز سیکھ سکتا ہے. 834 00:45:42,741 --> 00:45:44,040 جیسا آپ چاہیں. 835 00:45:44,042 --> 00:45:45,942 اس پر ایک نظر ڈالو. 836 00:45:45,944 --> 00:45:47,944 ہیری: اوہ، بھگوان کے لئے، میں بمشکل آپ کو چھو لیا ہے. اوہ، یار! 837 00:45:47,946 --> 00:45:49,946 (ویڈیو زائد دھماکے) جہنم، اتارنا fucking! 838 00:45:49,948 --> 00:45:52,982 یہی وجہ ہے کہ، ہیری عہدے ہے. 839 00:45:52,984 --> 00:45:54,450 تم نے اس کا سر اڑا دیا؟ 840 00:45:54,452 --> 00:45:56,185 یہ تھوڑا سا زیادہ، innit ہے؟ 841 00:45:56,187 --> 00:45:58,154 دراصل، دھماکے کی وجہ سے کیا گیا تھا 842 00:45:58,156 --> 00:45:59,922 اس کی گردن میں ایک پرتیارپن کی طرف سے. 843 00:45:59,924 --> 00:46:02,024 یہاں، داغ کے تحت. 844 00:46:02,026 --> 00:46:04,427 ہیری: میری ہارڈ ویئر اس کو متحرک کیا کہ سگنل لینے آیا؟ 845 00:46:04,429 --> 00:46:06,329 خوش قسمتی سے، جی ہاں. 846 00:46:06,331 --> 00:46:09,031 بدقسمتی سے، IP ایڈریس، میں رجسٹرڈ ہے کے لئے اس کا سراغ لگایا 847 00:46:09,033 --> 00:46:10,166 ویلنٹائن کارپوریشن کو. 848 00:46:10,168 --> 00:46:12,034 ہیری: یہ ایک لیڈ سے زیادہ نہیں ہے. 849 00:46:12,036 --> 00:46:13,936 انہوں نے کہا کہ دنیا بھر میں ملازمین لاکھوں ہے. 850 00:46:13,938 --> 00:46:16,498 EGGSY: رچمنڈ ویلنٹائن بہت ہوشیار ہے کہ. 851 00:46:19,477 --> 00:46:22,779 تم نے آج ان کے اعلان نہیں دیکھا؟ 852 00:46:22,781 --> 00:46:25,081 نمبر 853 00:46:25,083 --> 00:46:27,216 (گولی پر چابیاں ٹیپ) 854 00:46:27,218 --> 00:46:31,187 ہم ایک اوسط $ 2،000 ایک سال پر خرچ 855 00:46:31,189 --> 00:46:33,456 سیل فون اور انٹرنیٹ کے استعمال پر. 856 00:46:33,458 --> 00:46:36,993 یہ میرے اعلان کرتے ہوئے بہت خوشی دیتا ہے 857 00:46:36,995 --> 00:46:39,428 ان دنوں ختم ہو گئے ہیں. 858 00:46:39,430 --> 00:46:43,065 کل، ہر مرد، عورت اور بچے کے طور پر 859 00:46:43,067 --> 00:46:44,934 ایک مفت سم کارڈ دعوی کر سکتے ہیں، 860 00:46:44,936 --> 00:46:49,172 کسی بھی موبائل فون کے ساتھ ہم آہنگ، کسی بھی کمپیوٹر، 861 00:46:49,174 --> 00:46:53,409 اور مفت کے لئے میری مواصلاتی نیٹ ورک کو استعمال. 862 00:46:53,411 --> 00:46:58,347 مفت کالز، سب کے لئے مفت انٹرنیٹ. 863 00:46:58,349 --> 00:46:59,949 ہمیشہ کے لیے. 864 00:46:59,951 --> 00:47:01,217 (تالیاں) 865 00:47:15,934 --> 00:47:19,101 ہیری: ویلنٹائن اسسٹنٹ اسی پرتیارپن نشان ہے. 866 00:47:19,103 --> 00:47:22,138 میں مسٹر ویلنٹائن لگتا ہے اور میں نے ایک سے Tete-à-سے Tete ہونا چاہئے. 867 00:47:25,310 --> 00:47:27,944 انہوں نے کہا کہ اگلے ہفتے ایک گالا ڈنر رہا ہے. 868 00:47:27,946 --> 00:47:29,412 میں تم سے ایک دعوت نامہ حاصل کریں گے. 869 00:47:29,414 --> 00:47:31,180 آپ اگرچہ، محتاط رہنے کی ضرورت. 870 00:47:31,182 --> 00:47:33,449 آپ باہر کر دیا گیا ہے کے بعد سے، اہم شخصیات کے سینکڑوں لاپتہ ہو گئے ہیں. 871 00:47:33,451 --> 00:47:35,918 کوئی تاوان کے نوٹ، بالکل پروفیسر آرنلڈ پسند. 872 00:47:35,920 --> 00:47:39,088 پھر میں نے آپ کو اغوا میرے عرف کسی نے قابل بنانے کے لئے مشورہ دیتے ہیں. 873 00:47:51,402 --> 00:47:53,870 بھاڑ، آخر. بھاڑ، آخر، آخر. 874 00:47:53,872 --> 00:47:55,104 کیا، بلندیوں پسند نہیں کرتے؟ 875 00:47:55,106 --> 00:47:56,405 جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 876 00:47:56,407 --> 00:47:58,541 میں شاید یہی وجہ ہے کہ، اس سے پہلے کہ یہ کیا ہے، 877 00:47:58,543 --> 00:48:00,176 اس کے بارے میں سوچ کے لئے آیا. 878 00:48:01,446 --> 00:48:03,312 ارے، یہ سب ٹھیک ہونے والا ہے. 879 00:48:03,314 --> 00:48:05,014 تم کلاس کے سب ہیں. 880 00:48:06,451 --> 00:48:08,317 (مقررین سے زیادہ) مرلن: اپ سنو. 881 00:48:08,319 --> 00:48:09,619 آپ کے مشن کو ہدف میں اترنے کے لئے ہے 882 00:48:09,621 --> 00:48:11,287 ریڈار کے بغیر آپ کا پتہ لگانے. 883 00:48:11,289 --> 00:48:13,389 میں نے ریڈار پر آپ کو پڑھنے یا آپ کا ہدف یاد آتی ہے، 884 00:48:13,391 --> 00:48:15,224 تم گھر جاؤ. 885 00:48:18,930 --> 00:48:20,747 کہ سمجھا جاتا ہے؟ 886 00:48:20,748 --> 00:48:22,668 کے ڈراپ زون، 20 سیکنڈ آ رہا. 887 00:48:23,968 --> 00:48:25,401 ہمیں جانا ہوگا. 888 00:48:34,412 --> 00:48:36,479 Eggsy، مجھے سچ میں یہ کر سکتے ہیں نہیں لگتا. 889 00:48:36,481 --> 00:48:38,047 یقینا آپ ایسا نہیں کر سکتے. 890 00:48:38,049 --> 00:48:40,249 واپس کرنے کے لئے سر اور میں جی ہاں، آپ کو کس طرح دکھائے گا؟ 891 00:48:43,488 --> 00:48:45,254 (بیپ) 892 00:48:45,256 --> 00:48:47,657 چلو! (کالی، ہنس) 893 00:48:47,659 --> 00:48:49,659 Eggsy! Eggsy، انتظار کرو! رکو! 894 00:48:49,661 --> 00:48:52,228 Roxy کی، صرف کے بارے میں fucking بند! 895 00:48:53,965 --> 00:48:55,665 جی ہاں، میرے پیچھے؟ 896 00:49:04,943 --> 00:49:06,709 (کالی) 897 00:49:09,013 --> 00:49:12,114 چلو! 898 00:49:12,116 --> 00:49:14,150 (ریڈیو سے زیادہ): Roxy کی، یہ اب یا کبھی نہیں ہے. 899 00:49:14,152 --> 00:49:16,118 چھلانگ! 900 00:49:16,120 --> 00:49:17,420 (Roxy کی ہاںفتے ہوئے) 901 00:49:24,996 --> 00:49:26,963 (کالی) 902 00:49:32,303 --> 00:49:35,271 (ہنس) 903 00:49:35,273 --> 00:49:36,672 EGGSY: اچھی لڑکی، Rox کی، میں تمہیں اس سے بنا خوش ہوں! 904 00:49:36,674 --> 00:49:38,407 (کالی) جی ہاں! 905 00:49:38,409 --> 00:49:40,376 (ہنس، کالی) 906 00:49:45,583 --> 00:49:47,516 جی ہاں! مہربانی کر کے! 907 00:49:50,989 --> 00:49:52,989 جی ہاں! 908 00:49:52,991 --> 00:49:54,457 چلو! 909 00:49:54,459 --> 00:49:56,759 (ہنسی، کالی جاری رکھنے) 910 00:49:56,761 --> 00:49:59,228 مرلن: میرا، میرے، آپ سب کو بہت خوش ہیں. 911 00:49:59,230 --> 00:50:01,497 تم واقعی میں یہ والا جو براہ راست ہو گیا تھا سوچا تھا؟ 912 00:50:01,499 --> 00:50:04,133 کوئی بیوکوف ایک سر اپ ڈسپلے پڑھ سکتے ہیں. 913 00:50:04,135 --> 00:50:05,501 A Kingsman ایجنٹ کے قابل ہو جائے کرنے کی ضرورت ہے 914 00:50:05,503 --> 00:50:08,137 دباؤ کے تحت مسائل کو حل کرنے. 915 00:50:08,139 --> 00:50:11,741 آپ کے گروپ میں سے ایک کوئی پیراشوٹ ہے جب کی طرح کیا کرنا ہے. 916 00:50:11,743 --> 00:50:13,242 (منہ دبا ہںسنا) 917 00:50:13,244 --> 00:50:15,011 روکسی: کیا؟ کوئی پیراشوٹ ؟! EGGSY: ارے نہیں! 918 00:50:15,013 --> 00:50:16,245 کون ؟! 919 00:50:16,247 --> 00:50:17,413 بھاڑ میں جاؤ! 920 00:50:17,415 --> 00:50:18,581 کون سی والی؟ 921 00:50:18,583 --> 00:50:20,016 روفس: ہم کیا کرتے ہیں ؟! 922 00:50:20,018 --> 00:50:21,584 مرلن: میں نے تم سے کہا تھا. ہدف کے لئے مقصد. 923 00:50:21,586 --> 00:50:23,285 ریڈار کے تحت میں آو. 924 00:50:23,287 --> 00:50:25,287 اور میں تم میں سے ایک کو scraping کی جائے نہ امید ہے. 925 00:50:25,289 --> 00:50:28,724 لیکن، میں پڑتا ہے، اور آپ کے ہدف کے اندر ہو تو 926 00:50:28,726 --> 00:50:31,027 مجھے بہت متاثر کیا جائے گا معلوم ہے براہ مہربانی. 927 00:50:31,029 --> 00:50:32,829 روفس: بھاڑ میں جاؤ! روکسی: اوہ، نہیں! 928 00:50:36,267 --> 00:50:38,187 ہر کوئی سن، میں نے ایک منصوبہ ہے! 929 00:50:39,570 --> 00:50:42,538 بند جوڑی! ان سے قریب ترین شخص کو پکڑو. 930 00:50:42,540 --> 00:50:43,806 (پتائی) 931 00:50:45,209 --> 00:50:46,442 روفس، چلو! 932 00:50:46,444 --> 00:50:47,510 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 933 00:50:47,512 --> 00:50:49,345 EGGSY: روفس! 934 00:50:49,347 --> 00:50:50,746 ارے نہیں! میں نہیں کر سکتا! 935 00:50:54,619 --> 00:50:56,485 بھاڑ میں جاؤ! (آہیں) 936 00:50:56,487 --> 00:50:58,087 اوہ، خدا کا شکر ہے. 937 00:50:58,089 --> 00:50:59,849 EGGSY: روفس، آپ wanker! 938 00:51:01,192 --> 00:51:02,491 ارے نہیں، ہم اب طاق ہو! 939 00:51:02,493 --> 00:51:04,660 فوری، ایک حلقے بنانے کے لئے! 940 00:51:04,662 --> 00:51:06,822 چارلی: بھاڑ میں جاؤ، وہ ٹھیک ہے! لڑکے، چلو کرتے ہیں. 941 00:51:11,335 --> 00:51:13,402 ہم اپنے رسیوں ایک ایک کرکے ھیںچو! 942 00:51:13,404 --> 00:51:14,703 ہم گڑبڑ ہے جو جانتے ہیں کہ جب، 943 00:51:14,705 --> 00:51:16,665 ان کے حق میں سوار شخص ان گرپس. 944 00:51:18,076 --> 00:51:19,575 روکسی: ٹھیک ہے، Eggsy. 945 00:51:19,577 --> 00:51:21,110 مرلن: اچھا کی منصوبہ بندی، Eggsy. 946 00:51:21,112 --> 00:51:23,212 تم 30 سیکنڈ ہے. جلدی کرو، اب چلو. 947 00:51:23,214 --> 00:51:24,313 مجھے سب سے پہلے! 948 00:51:26,117 --> 00:51:27,683 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 949 00:51:27,685 --> 00:51:29,151 (ہنسی): جی ہاں! 950 00:51:29,153 --> 00:51:30,186 (چیخ) 951 00:51:31,122 --> 00:51:33,456 ٹھیک ہے، مجھے اگلے. 952 00:51:34,759 --> 00:51:37,193 ، زمین پر لڑکوں ملتے ہیں. 953 00:51:39,764 --> 00:51:40,863 (Roxy کی چیخ) 954 00:51:40,865 --> 00:51:41,865 اب مجھے. 955 00:51:45,770 --> 00:51:47,290 بھاڑ میں جاؤ! (پتائی) 956 00:51:51,309 --> 00:51:53,869 Roxy کی، کوئی بات نہیں اب کیا ہوتا ہے، میں، ٹھیک ہے تمہارے پاس؟ 957 00:51:56,280 --> 00:51:58,280 (پتائی) ٹھیک ہے، Eggsy. 958 00:51:58,282 --> 00:52:00,349 پہلی نسل، ٹھیک ہے؟ جی ہاں. 959 00:52:08,159 --> 00:52:10,493 (الارم beeping) 960 00:52:12,430 --> 00:52:14,497 ارے نہیں! 961 00:52:16,267 --> 00:52:17,267 (چیخ) 962 00:52:21,873 --> 00:52:23,405 ارے نہیں! 963 00:52:24,375 --> 00:52:26,408 ارے نہیں (gasping)! 964 00:52:26,410 --> 00:52:28,844 (چللا) Rox کی! 965 00:52:32,583 --> 00:52:33,816 بھاڑ. 966 00:52:33,818 --> 00:52:35,151 (چیخ) 967 00:52:36,454 --> 00:52:38,287 (دونوں گھرگھر) 968 00:52:38,289 --> 00:52:40,256 (دونوں پتائی) 969 00:52:44,695 --> 00:52:46,662 (دونوں ہنس) 970 00:52:50,234 --> 00:52:52,501 ہیوگو، Digby کی. 971 00:52:52,503 --> 00:52:55,571 اگر آپ K. میں نہیں ہیں، کشمیر میں اترنے نہیں کرتے 972 00:52:55,573 --> 00:52:57,840 روفس، آپ کو بہت جلد کھول دیا. 973 00:52:57,842 --> 00:52:59,542 آپ تمام ریڈار ختم ہو گئی تھی. 974 00:52:59,544 --> 00:53:01,624 تم تینوں کو، اپنے بیگ پیک، گھر جاؤ. 975 00:53:03,414 --> 00:53:05,714 Eggsy، Roxy کی، مبارک ہو. 976 00:53:05,716 --> 00:53:07,583 آپ کو ایک نیا ریکارڈ قائم کیا. 977 00:53:07,585 --> 00:53:09,218 300 فٹ میں افتتاحی، 978 00:53:09,220 --> 00:53:10,452 وہ کافی میں Ballsy ہے. 979 00:53:10,454 --> 00:53:12,321 ویسے ایک اور کام کو مکمل کرنے کے لئے کیا. 980 00:53:12,323 --> 00:53:14,523 باہر گر. معذرت، صاحب. 981 00:53:14,525 --> 00:53:16,926 لیکن کیوں آخر تم نے مجھے GIMP طور پر منتخب کیا؟ 982 00:53:16,928 --> 00:53:18,861 مجھے اپبوجت امیدوار ہوں؟ نہیں، نہیں، نہیں. 983 00:53:18,863 --> 00:53:20,462 تم مجھ سے اس طرح بات نہیں کرتے. 984 00:53:20,464 --> 00:53:21,830 آپ کو ایک شکایت ہے، تم یہاں آو 985 00:53:21,832 --> 00:53:23,365 اور تم میرے کان میں سرگوشی اسے. 986 00:53:30,408 --> 00:53:32,808 تم نے اپنے کندھے سے دور وہ ٹکڑا لینے کی ضرورت ہے. 987 00:53:51,295 --> 00:53:53,596 ¶ ¶ 988 00:53:58,736 --> 00:54:00,302 (دستک دیتا ہے) 989 00:54:03,307 --> 00:54:04,907 مسٹر Devere کی. 990 00:54:04,909 --> 00:54:06,508 آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 991 00:54:06,510 --> 00:54:07,776 مجھے بہت افسوس ہے. 992 00:54:07,778 --> 00:54:09,345 میں نے اپنی تاریخوں اپ muddled کہ ہے لگ رہے ہو. 993 00:54:09,347 --> 00:54:10,546 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 994 00:54:10,548 --> 00:54:12,781 میں نے آپ کی وجہ سے منسوخ کر دیا گالا. 995 00:54:12,783 --> 00:54:15,985 کہ عطیہ کرنے کو تیار کوئی ہے اتنا ان کے اپنے رات کے کھانے کا مستحق ہے. 996 00:54:15,987 --> 00:54:17,319 میں آو. 997 00:54:17,321 --> 00:54:19,755 آپ کا شکریہ. 998 00:54:21,392 --> 00:54:23,959 چاہیئے میں تم سے ملنے کے لئے واقعی حیرت کا شکار تھا، تسلیم. 999 00:54:23,961 --> 00:54:25,961 مجھے نہیں معلوم کہ بہت سے ارب پتی نہیں ہیں. 1000 00:54:25,963 --> 00:54:27,630 مجھے اس پر شک نہیں کرتے. 1001 00:54:27,632 --> 00:54:30,666 اور ظاہر ہے، میں نے اپنے لوگوں کو آپ کے امور پر غور تھا 1002 00:54:30,668 --> 00:54:32,434 اور یہ کہ آپ سے ہو کچھ بہت پرانی پیسہ ہے. 1003 00:54:32,436 --> 00:54:33,569 کیسے آپ لوگ اسے بنانے کے؟ 1004 00:54:33,571 --> 00:54:35,471 پراپرٹی، جن میں زیادہ تر. 1005 00:54:35,473 --> 00:54:37,373 پراپرٹی اور بازاروں. 1006 00:54:37,375 --> 00:54:39,541 کہ آپ کی تشویش ہے تو اعتراض کچھ بھی نہیں،. 1007 00:54:39,543 --> 00:54:42,011 آہ، صرف تم کیا ہو صلاحیت شخص باہر کی تلاش میں ہوں، نظر آتے ہیں. 1008 00:54:42,013 --> 00:54:43,345 تم یہ سمجھ مجھے یقین ہے. 1009 00:54:43,347 --> 00:54:44,813 میں ضرور کروں. 1010 00:54:44,815 --> 00:54:45,815 آپ کو بھوک لگی ہے امید ہے. 1011 00:54:45,816 --> 00:54:47,750 میں بھوکا ہوں. گڈ. 1012 00:54:47,752 --> 00:54:49,351 VALENTINE: ایک نشست پکڑو. 1013 00:54:49,353 --> 00:54:50,986 (نقش قدم clinking سننا) 1014 00:54:57,561 --> 00:54:59,828 ¶ ¶ 1015 00:55:09,607 --> 00:55:11,807 میں، بگ میک، براہ مہربانی پڑے گا. 1016 00:55:11,809 --> 00:55:13,008 بہت اچھا انتخاب! 1017 00:55:13,010 --> 00:55:15,077 لیکن کچھ بھی نہیں دو نے cheeseburgers پیٹتا 1018 00:55:15,079 --> 00:55:16,745 خفیہ چٹنی کے ساتھ. 1019 00:55:16,747 --> 00:55:18,480 اس '45 Lafite کے ساتھ بہت اچھا جاتا ہے. 1020 00:55:18,482 --> 00:55:19,748 ایک کلاسک جوڑا لگانے کا. 1021 00:55:19,750 --> 00:55:21,317 اور میں Twinkies مشورہ دے سکتی ہے اور 1022 00:55:21,319 --> 00:55:23,085 کھیر کے لئے ایک 1937 CHATEAU D 'Yquem؟ 1023 00:55:23,087 --> 00:55:25,421 مجھے یہ پسند ہے. 1024 00:55:25,423 --> 00:55:26,655 تو ... 1025 00:55:26,657 --> 00:55:28,924 آپ میری فاؤنڈیشن کو عطیہ کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1026 00:55:28,926 --> 00:55:31,460 تمہیں پتہ ہے میں چیزیں نیچے زخم جانتے ہیں کہ 1027 00:55:31,462 --> 00:55:32,661 اس علاقے میں، ٹھیک ہے؟ 1028 00:55:32,663 --> 00:55:34,096 ماحولیاتی تبدیلی ایک خطرہ ہے 1029 00:55:34,098 --> 00:55:35,931 جس نے ہم سب کو، مسٹر ویلنٹائن اثر انداز ہوتا ہے. 1030 00:55:35,933 --> 00:55:37,933 اور اگر تم چند طاقتور لوگوں میں سے ایک ہیں 1031 00:55:37,935 --> 00:55:39,768 جو اپنے خدشات کا اشتراک کرنے لگتا ہے. 1032 00:55:39,770 --> 00:55:42,037 میں کہیں نہیں مل رہا تھا کیونکہ نہیں، میں چیزوں کو بند. 1033 00:55:42,039 --> 00:55:45,641 تحقیق کے ہر بٹ پر ایک ہی بات کی طرف اشارہ رکھا. 1034 00:55:45,643 --> 00:55:47,042 کہ کاربن کے اخراج میں ایک سرخ ہیرنگ ہیں 1035 00:55:47,044 --> 00:55:48,911 اور ہم کوئی واپسی کے نقطہ ماضی ہو، 1036 00:55:48,913 --> 00:55:50,846 کوئی بات نہیں ہم لے اصلاحی کیا اعمال. 1037 00:55:50,848 --> 00:55:52,948 اوہ، اگر آپ اپنے شٹ جانتے ہیں (ہنسی). 1038 00:55:52,950 --> 00:55:54,550 میں کبھی کبھی راحت جہالت حسد 1039 00:55:54,552 --> 00:55:58,787 اس سے کم ... گندگی میں اچھی طرح versed والوں میں سے. 1040 00:55:58,789 --> 00:56:00,923 پروفیسر آرنلڈ نے ہمیشہ کہا کہ، 1041 00:56:00,925 --> 00:56:02,891 "بنی نوع انسان کو وائرس ہے 1042 00:56:02,893 --> 00:56:04,893 "ہولناک علم کے ساتھ رہنے کے لئے پر لعنت 1043 00:56:04,895 --> 00:56:07,463 اس کے میزبان کی نازک اموات کی. " 1044 00:56:07,465 --> 00:56:11,100 تم جانتے ہو، لوگوں کی ایک بہت نہیں اس کے بارے میں جانتا تھا. 1045 00:56:11,102 --> 00:56:13,369 (خارج) 1046 00:56:13,371 --> 00:56:16,372 تم، مسٹر Devere کی جاسوس فلموں کو پسند ہے؟ 1047 00:56:16,374 --> 00:56:18,907 ¶ ¶ 1048 00:56:18,909 --> 00:56:22,444 آج کل وہ میرے ذائقہ کے لئے تمام تھوڑا سنجیدہ ہیں. 1049 00:56:22,446 --> 00:56:24,046 لیکن پرانے ... 1050 00:56:24,048 --> 00:56:26,081 شاندار. 1051 00:56:26,083 --> 00:56:29,017 کسی بھی دن مجھے ایک دور دلوایا تھیٹر پلاٹ کرو. 1052 00:56:29,019 --> 00:56:30,419 پرانے بانڈ فلموں! 1053 00:56:30,421 --> 00:56:31,820 (منہ دبا ہںسنا): اوہ، یار! 1054 00:56:31,822 --> 00:56:36,024 میں ایک بچہ تھا جب اوہ،، کہ میرے خواب کام تھا: 1055 00:56:36,026 --> 00:56:37,893 شریف آدمی جاسوس. 1056 00:56:37,895 --> 00:56:39,895 میں نے ہمیشہ پرانے بانڈ فلموں محسوس کیا 1057 00:56:39,897 --> 00:56:41,997 ھلنایک کے طور پر صرف کے طور پر اچھے تھے. 1058 00:56:41,999 --> 00:56:44,099 ایک بچے کے طور پر، میں نہیں بلکہ ایک مستقبل اندازہ 1059 00:56:44,101 --> 00:56:46,535 ایک رنگارنگ Megalomaniac کی کے طور پر. 1060 00:56:48,038 --> 00:56:51,673 کیا ہم دونوں اضافہ کرنا پڑا ایک شرم کی بات. 1061 00:56:53,711 --> 00:56:55,177 (آہستہ ہنستے ہوئے) 1062 00:56:55,179 --> 00:56:57,546 appétit بون. 1063 00:56:59,450 --> 00:57:02,684 بس آپ کی تجویز پر غور کرنا مجھے دن کے ایک جوڑے کو دے. 1064 00:57:02,686 --> 00:57:04,586 میں، میرے لوگ تمہارا ساتھ رابطے میں حاصل کرنے کی ضرورت ہوگی 1065 00:57:04,588 --> 00:57:05,988 اور یہ سب اچھا ہے. 1066 00:57:05,990 --> 00:57:09,792 اور ایسے ... ہیپی میل لئے آپ کا شکریہ. 1067 00:57:09,794 --> 00:57:10,993 (آہستہ ہنستے ہوئے) 1068 00:57:14,865 --> 00:57:17,099 ویسے، مجھے اس کی پیروی کرنا چاہتے ہیں؟ 1069 00:57:17,101 --> 00:57:20,569 Nah کی. میں نے شراب میں ایک نینو ٹریکر جیل ڈال دیا. 1070 00:57:20,571 --> 00:57:22,204 ہم نے ان کی ہر چال کو پتہ چل جائے گا 1071 00:57:22,206 --> 00:57:24,206 آئندہ 24 گھنٹوں کے لئے. 1072 00:57:24,208 --> 00:57:27,009 آخر میں انہوں نے کے لئے کام کرتا ہے جو باہر تلاش. 1073 00:57:27,011 --> 00:57:29,745 ویلنٹائن اس کی نظر سے مجھے ہونے نہیں دیا. 1074 00:57:29,747 --> 00:57:31,213 تمام مجھے ملا تھا اس 1075 00:57:31,215 --> 00:57:34,016 میں راستے میں. 1076 00:57:37,154 --> 00:57:38,620 جنوبی Glade مشن چرچ 1077 00:57:38,622 --> 00:57:40,189 کینٹکی میں مقیم ایک نفرت گروپ ہے. 1078 00:57:40,191 --> 00:57:42,758 ایف بی آئی کے سال کے لئے ان کی نگرانی کر دیا گیا ہے. 1079 00:57:42,760 --> 00:57:44,827 لیکن تم نے ویلنٹائن حامی ہے لگتا ہے؟ 1080 00:57:44,829 --> 00:57:46,595 ایک براہ راست کنکشن کی ابھی تک کوئی ثبوت نہیں، 1081 00:57:46,597 --> 00:57:48,964 لیکن مجھے لگ رکھیں گے. 1082 00:57:48,966 --> 00:57:51,233 اوہ، راہ کی طرف سے، ہماری ہمیشہ سے بڑھتی ہوئی فہرست 1083 00:57:51,235 --> 00:57:53,535 اب بھی شامل ہے کے لاپتہ افراد 1084 00:57:53,537 --> 00:57:55,904 نیویا کے رایلٹی. 1085 00:57:55,906 --> 00:57:58,240 رائل کراؤن راجکماری ٹلڈا. 1086 00:58:00,177 --> 00:58:02,945 ٹلڈا: بس مجھے باہر دو ... 1087 00:58:02,947 --> 00:58:05,647 آپ نفسیاتی! میں نے آپ کو جانے کے لئے آزاد ہو، تم سے کہا 1088 00:58:05,649 --> 00:58:09,051 آپ چاہتے ہیں کسی بھی وقت، آپ کو میری ضوابط سے اتفاق کرتا ہوں کے طور پر جب تک. 1089 00:58:09,053 --> 00:58:10,919 میں متفق نہیں ہوں، 1090 00:58:10,921 --> 00:58:13,989 اور میں نے کبھی اس بات پر متفق کرنے کے لئے جا، کبھی نہیں ہوں! 1091 00:58:13,991 --> 00:58:15,524 سخت گندگی. 1092 00:58:15,526 --> 00:58:16,825 کتیا. 1093 00:58:16,827 --> 00:58:18,727 انسان (فاصلے میں): مجھے جانے دو! ... کو کھولنے. 1094 00:58:18,729 --> 00:58:21,063 میں برطانوی قونصل سے بات کرنا چاہتا ہوں! (عورت للکار) 1095 00:58:21,065 --> 00:58:23,065 NEWSWOMAN: کے لاپتہ کی فہرست. کے مشہور شخصیات اور معززین 1096 00:58:23,067 --> 00:58:25,934 کے، حالیہ ہفتوں میں اضافہ جاری ہے 1097 00:58:25,936 --> 00:58:28,237 اور عالمی رہنماؤں بڑھتے ہوئے دباؤ کے تحت آ رہے ہیں 1098 00:58:28,239 --> 00:58:29,972 کے جواب فراہم کرنے کے. 1099 00:58:29,974 --> 00:58:31,807 ہم ہمارے اقتدار میں سب کچھ کر رہے ہیں 1100 00:58:31,809 --> 00:58:33,542 شہزادی ٹلڈا تلاش کرنے کے لئے. 1101 00:58:33,544 --> 00:58:37,079 آپ کو دنیا بھر کی حکومتوں اور سیکورٹی فورسز، جانتے ہیں 1102 00:58:37,081 --> 00:58:40,983 ایک ساتھ مل کر کام کر رہے ہیں ان اغوا کے پیچھے شخص کو تلاش کرنا. 1103 00:58:40,985 --> 00:58:43,151 NEWSWOMAN: کے دیگر خبروں میں، کے پوری دنیا میں لوگوں 1104 00:58:43,153 --> 00:58:45,521 میں انتظار کرنے کے لئے جاری لکیر دن اور رات 1105 00:58:45,523 --> 00:58:47,155 کے ان کی مفت سم کارڈ حاصل کرنے کے لئے. 1106 00:58:47,157 --> 00:58:48,657 اہ، مسز پی 1107 00:58:48,659 --> 00:58:49,992 تم ایک ہو جاؤ؟ 1108 00:58:49,994 --> 00:58:52,895 جی ہاں ... ہاں، میں نے سارا دن قطار میں کھڑے کر دیا گیا. 1109 00:58:52,897 --> 00:58:54,162 NEWSWOMAN: کے اس غیر معمولی سستا 1110 00:58:54,164 --> 00:58:55,898 انسان دوست شخصیت کی طرف سے کے 1111 00:58:55,900 --> 00:58:58,233 رچمنڈ ویلنٹائن پہلے سے ہی دیکھا ہے 1112 00:58:58,235 --> 00:59:00,068 ایک ارب سے زیادہ کے کارڈ تقسیم کئے. 1113 00:59:00,070 --> 00:59:01,630 مرلن: آرام سے. 1114 00:59:03,707 --> 00:59:06,108 تو کیا تم ہم ہہ دن کے لئے کیا گیا تھا سوچا؟ 1115 00:59:06,110 --> 00:59:08,944 ٹھیک ہے، ہم نہیں ہیں. 1116 00:59:08,946 --> 00:59:10,579 ایک پارٹی؟ 1117 00:59:10,581 --> 00:59:11,813 آج رات، لندن میں. 1118 00:59:11,815 --> 00:59:13,982 یہ کون ہے؟ 1119 00:59:13,984 --> 00:59:15,984 آپ کا ہدف. آپ کا مشن 1120 00:59:15,986 --> 00:59:17,653 آپ ینیلپی تربیت کا استعمال کرنا ہے 1121 00:59:17,655 --> 00:59:19,755 تصویر میں فرد کا دل جیتنے کی 1122 00:59:19,757 --> 00:59:20,856 آپ کے لفافے میں. 1123 00:59:20,858 --> 00:59:22,157 اور جب میں کہتا ہوں "جیت" 1124 00:59:22,159 --> 00:59:24,226 میں نے بائبل کے معنوں میں مطلب ہے. 1125 00:59:24,228 --> 00:59:25,627 آرام سے. 1126 00:59:25,629 --> 00:59:28,263 پاش لڑکیوں کچا کا تھوڑا سا محبت. 1127 00:59:28,265 --> 00:59:30,265 ہم جی ہاں، اس کے بارے میں دیکھ لیں گے؟ 1128 00:59:30,267 --> 00:59:33,635 ہم یقینی طور پر ہو جائے گا. 1129 00:59:33,637 --> 00:59:37,339 (لوگوں چیٹنگ، موسیقی بجانے) 1130 00:59:37,341 --> 00:59:40,175 ہیلو. معذرت، میں نے ابھی ابھی، آ کر کہنا پڑا 1131 00:59:40,177 --> 00:59:41,643 حیرت انگیز آنکھیں. 1132 00:59:41,645 --> 00:59:43,312 آپ کو رنگ کے رابطوں پہن رہے ہو؟ 1133 00:59:43,314 --> 00:59:44,947 نہیں! (ہنسی) 1134 00:59:44,949 --> 00:59:46,982 چارلی: آپ ایسا کر رہے ہیں. روکسی: اوہ، میرے خدا، negging! 1135 00:59:46,984 --> 00:59:48,584 کہ مزاحیہ ہے. 1136 00:59:48,586 --> 00:59:50,652 میں نے کسی Noughties کے بعد سے اس کوشش میں سنا نہیں ہے. 1137 00:59:50,654 --> 00:59:51,887 معاف کریں؟ 1138 00:59:51,889 --> 00:59:54,122 Negging. منفی کچھ کہہ 1139 00:59:54,124 --> 00:59:56,992 اس کے سماجی قیمت کو کمزور کرنے کے لئے ایک خوبصورت لڑکی کے لئے. 1140 00:59:56,994 --> 00:59:59,161 یہ آپ کو ان کی منظوری حاصل کرنا چاہتے ہیں بنانے کے لئے چاہیے. 1141 00:59:59,163 --> 01:00:01,096 ، بنیادی حماقت سے 1142 01:00:01,098 --> 01:00:03,065 نیورو لسانی پروگرامنگ کی تکنیک. 1143 01:00:03,067 --> 01:00:05,100 اس سے مجھے صرف ہے، یا یہ شیمپین تھوڑا سا عجیب ذائقہ ہوتا ہے؟ 1144 01:00:05,102 --> 01:00:06,602 یہ حاصل ذائقہ، ساتھی ہے. 1145 01:00:06,604 --> 01:00:08,003 میں نے یہ صرف سستے لگتا. 1146 01:00:08,005 --> 01:00:09,304 اس کی بجائے ان میں سے ایک ہو جاؤ. وہ مزیدار ہیں. 1147 01:00:09,306 --> 01:00:10,872 آپ لالچ تکنیک میں ہیں تو آپ کو،، جانتے ہیں 1148 01:00:10,874 --> 01:00:12,874 اس آدمی نصابی کتاب ہے. وہ صرف نے کیا کیا دیکھا؟ 1149 01:00:12,876 --> 01:00:13,909 یہ ایک رائے اوپنر کہا جاتا ہے. 1150 01:00:13,911 --> 01:00:15,077 انہوں نے کہا کہ آپ بات کر ملا 1151 01:00:15,079 --> 01:00:16,979 ایک غیر جانبدار سوال کے ساتھ، ہم سب کو مل گیا 1152 01:00:16,981 --> 01:00:18,714 ، بات چیت میں ملوث ہے تاکہ آپ 1153 01:00:18,716 --> 01:00:20,949 انفرادی توجہ ترستا. نہیں، میں صرف یہ کہہ رہا ہوں 1154 01:00:20,951 --> 01:00:22,618 شیمپین کے ذوق کی درجہ بندی. 1155 01:00:22,620 --> 01:00:24,386 لیڈی سوفی مانٹیگ ہیرنگ، آپ کے لیے فون کال 1156 01:00:24,388 --> 01:00:26,321 استقبالیہ میں. حق واپس ہو جائے. 1157 01:00:26,323 --> 01:00:29,257 ہم جی ہاں، تھوڑا سا میں آپ دیکھیں گے؟ روکسی: تھوڑا سا میں ملتے ہیں. 1158 01:00:29,259 --> 01:00:31,226 ، Rox کی اپ ہلتا. میں تھوڑا سا کچا محسوس کر رہا ہوں. 1159 01:00:31,228 --> 01:00:32,694 تم ٹھیک ہو؟ نمبر 1160 01:00:32,696 --> 01:00:34,162 انسان: معذرت، eavesdrop، لیکن انہی تک 1161 01:00:34,164 --> 01:00:36,064 آپ اس بات کی ضمانت کرنے کے لئے ایک بہت آسان طریقہ ہے، جانتے ہیں 1162 01:00:36,066 --> 01:00:37,833 گھر کسی کی ہو رہی ہے. 1163 01:00:37,835 --> 01:00:40,268 Rohypnol. 1164 01:00:40,270 --> 01:00:43,372 یا اس سے بھی کچھ نہ کچھ مضبوط. 1165 01:00:43,374 --> 01:00:46,375 (گفتگو اور موسیقی سست اور مسخ) 1166 01:01:00,324 --> 01:01:02,758 (slurred): آخر تم کون ہو؟ 1167 01:01:02,760 --> 01:01:04,860 میں کہاں ہوں؟ 1168 01:01:06,296 --> 01:01:08,330 یہ چاقو ... 1169 01:01:08,332 --> 01:01:10,332 ہاں، آپ کی زندگی بچا سکتا ہے؟ 1170 01:01:12,069 --> 01:01:14,036 (ٹرین سیٹی اڑانے) 1171 01:01:14,038 --> 01:01:15,804 بھاڑ میں جاؤ! 1172 01:01:15,806 --> 01:01:19,074 میں اپنے آجر کی آپ کو، Eggsy لئے دو سوال مل گیا: 1173 01:01:19,076 --> 01:01:21,109 آخر Kingsman کیا ہے، 1174 01:01:21,111 --> 01:01:22,844 اور ہیری ہارٹ کون ہے؟ 1175 01:01:22,846 --> 01:01:24,946 میں نے آخر ہے کہ جو نہیں جانتے! 1176 01:01:24,948 --> 01:01:26,948 ارے نہیں! اوہ، Eggsy، میں تو صرف قتل کر دیا 1177 01:01:26,950 --> 01:01:29,785 مجھے ایک ہی قسم کی معمولی ہدایات کا جواب دینے کے لئے اپنے دوستوں میں سے دو! 1178 01:01:29,787 --> 01:01:31,219 بھاڑ میں جاؤ! 1179 01:01:31,221 --> 01:01:34,322 صرف اتارنا fucking رسیاں کاٹ، براہ مہربانی! 1180 01:01:34,324 --> 01:01:35,390 انسان: ارے، Eggsy! 1181 01:01:35,392 --> 01:01:36,992 کے لئے مر مالیت Kingsman ہے؟ 1182 01:01:36,994 --> 01:01:38,727 (gasping): F ... 1183 01:01:38,729 --> 01:01:41,430 ... آپ کو بھاڑ میں جاؤ! 1184 01:01:51,041 --> 01:01:52,340 (whoosh) 1185 01:01:52,342 --> 01:01:54,242 (whirring) 1186 01:01:54,244 --> 01:01:56,244 مبارک ہو. 1187 01:01:56,246 --> 01:01:57,526 خونی اچھا کام کیا. 1188 01:01:58,449 --> 01:02:01,083 دوسروں کیسے کرتے ہیں؟ 1189 01:02:01,085 --> 01:02:03,318 Roxy کی پرواز رنگوں کے ساتھ منظور کیا. 1190 01:02:03,320 --> 01:02:04,886 رکن کی اپ اگلے. 1191 01:02:04,888 --> 01:02:06,121 کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1192 01:02:07,157 --> 01:02:08,990 جی ہاں، ٹھیک ہے. 1193 01:02:10,260 --> 01:02:12,027 اوہ، آخر. 1194 01:02:12,029 --> 01:02:13,795 Kingsman لئے مر واقعی قابل ہے؟ 1195 01:02:13,797 --> 01:02:15,163 نہیں، یہ، اتارنا fucking نہیں ہے! 1196 01:02:15,165 --> 01:02:16,965 ارے نہیں، میں نے تم سے کیا چاہتے ہیں آپ کو بتا دونگا. مہربانی کر کے! 1197 01:02:16,967 --> 01:02:18,767 (پتائی): چیسٹر بادشاہ آرتھر ہے. 1198 01:02:18,769 --> 01:02:20,969 ایک جاسوس ایجنسی کی آرتھر کے سر ... یہ Kingsman کہا جاتا ہے. 1199 01:02:20,971 --> 01:02:22,838 مجھے یہاں سے باہر ہو جاؤ! ، چارلی شکریہ. 1200 01:02:22,840 --> 01:02:24,906 بہت سراہا. چلو! 1201 01:02:24,908 --> 01:02:26,775 کہ اتارنا fucking سودا نہیں تھا! 1202 01:02:26,777 --> 01:02:28,777 (چیخ): بھاڑ میں جاؤ ...! 1203 01:02:28,779 --> 01:02:30,512 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1204 01:02:30,514 --> 01:02:32,380 (whoosh) 1205 01:02:32,382 --> 01:02:34,182 (whirring) 1206 01:02:34,184 --> 01:02:36,051 (پتائی) 1207 01:02:36,053 --> 01:02:38,787 میں آپ کے لئے اس طرح زیادہ امید تھی. 1208 01:02:38,789 --> 01:02:40,455 تم ایک خونی رسوائی ہو. 1209 01:02:40,457 --> 01:02:42,023 آرتھر، میں معافی چاہتا ہوں. 1210 01:02:42,025 --> 01:02:44,126 کم سے کم مجھے کھول. 1211 01:02:44,128 --> 01:02:45,794 اپنے آپ کو کھو ل. 1212 01:02:47,331 --> 01:02:49,765 آرتھر ... آرتھر، براہ مہربانی. 1213 01:02:49,767 --> 01:02:53,535 چارلی: میں ... گندگی کے، اتارنا fucking بیٹا ہوں! 1214 01:02:53,537 --> 01:02:56,171 (چللا): کوئی ہے؟ ہیلو؟ 1215 01:02:56,173 --> 01:02:58,974 Galahad، Percival، مبارک ہو. 1216 01:02:58,976 --> 01:03:00,876 آپ کے امیدواروں آخری مرحلے تک پہنچ چکے ہیں 1217 01:03:00,878 --> 01:03:02,110 ٹیسٹنگ عمل کے. 1218 01:03:02,112 --> 01:03:03,512 ، روایت کی اجازت دیتا ہے کے طور پر 1219 01:03:03,514 --> 01:03:05,847 اب تم ان کے ساتھ خرچ کرنے کے لئے 24 گھنٹے ہیں. 1220 01:03:05,849 --> 01:03:07,249 Eggsy ... 1221 01:03:07,251 --> 01:03:09,785 آپ کو آپ کے والد اس نقطہ تک پہنچ پتہ ہونا چاہیئے. 1222 01:03:09,787 --> 01:03:11,253 ، اب سے 1223 01:03:11,255 --> 01:03:13,215 کوئی حفاظت کے خطوط، وہاں سمجھ رہے ہیں؟ 1224 01:03:17,060 --> 01:03:19,494 گڈ. برخاست کر دیا. 1225 01:03:21,031 --> 01:03:22,430 (مقررین زائد گونج): چارلی، 1226 01:03:22,432 --> 01:03:24,032 وقت گھر جانے کے لئے. 1227 01:03:24,034 --> 01:03:26,468 چارلی: آپ بھاڑ میں جاؤ! 1228 01:03:26,470 --> 01:03:28,430 اتارنا fucking کے والد والا یہ سن! 1229 01:03:29,439 --> 01:03:31,339 EGGSY (آواز سے زیادہ): کے "پیشاب کرنا 1230 01:03:31,341 --> 01:03:32,541 یا پیشاب کرنا نہیں؟ " 1231 01:03:32,543 --> 01:03:34,042 یہ شہ سرخی دن بعد تھا 1232 01:03:34,044 --> 01:03:35,911 میں نے ایک بم کو ناکارہ بنا دیا گندے 1233 01:03:35,913 --> 01:03:37,479 پیرس میں. 1234 01:03:37,481 --> 01:03:39,314 EGGSY: "جرمنی - 1، انگلینڈ - 5." 1235 01:03:39,316 --> 01:03:40,882 کہ کھیل مسڈ. 1236 01:03:40,884 --> 01:03:42,384 میں نے ایک خفیہ جاسوس انگوٹی کو توڑنے کی گئی تھی 1237 01:03:42,386 --> 01:03:44,219 پینٹاگون میں. 1238 01:03:49,259 --> 01:03:50,492 میرا پہلا مشن. 1239 01:03:50,494 --> 01:03:52,360 قتل ناکام بنا دی 1240 01:03:52,362 --> 01:03:53,895 مارگریٹ تھیچر کی. 1241 01:03:53,897 --> 01:03:55,230 نہیں everybody'd کہ ایک کے لئے آپ کا شکریہ. 1242 01:03:55,232 --> 01:03:56,531 نقطہ،، Eggsy ہے 1243 01:03:56,533 --> 01:03:58,400 کوئی بھی ان میں سے کسی کے لئے میرا شکریہ ادا کیا. 1244 01:03:58,402 --> 01:04:00,602 ان تمام مواقع پر فرنٹ پیج خبر 1245 01:04:00,604 --> 01:04:02,170 مشہور شخصیت بکواس تھا. 1246 01:04:02,172 --> 01:04:04,172 اس Kingsman کی نوعیت ہے کیونکہ 1247 01:04:04,174 --> 01:04:06,208 کہ ہماری کامیابیوں خفیہ رہے. 1248 01:04:06,210 --> 01:04:08,510 ایک سججن کا نام اخبار میں ظاہر ہونا چاہئے 1249 01:04:08,512 --> 01:04:10,345 صرف تین مرتبہ: وہ پیدا ہوا ہے جب، 1250 01:04:10,347 --> 01:04:12,614 وہ شادی کرے، اور وہ مر جاتا ہے جب. 1251 01:04:12,616 --> 01:04:16,084 اور ہم، سب سے پہلے، حضرات ہیں. 1252 01:04:16,086 --> 01:04:17,619 اس سے مجھے پھر، گڑبڑ ہے. 1253 01:04:17,621 --> 01:04:19,855 چارلی نے کہا ٹھیک ہے، یہ ہے ... 1254 01:04:19,857 --> 01:04:21,957 میں نے صرف ایک pleb ہوں. قسم کی معمولی ہدایات. ایک شریف آدمی ہونے کے ناطے 1255 01:04:21,959 --> 01:04:24,426 کسی کی پیدائش کے حالات کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. 1256 01:04:24,428 --> 01:04:27,262 ایک شریف آدمی ہونے کے ناطے سے ایک سیکھتا ہے کچھ ہے. 1257 01:04:27,264 --> 01:04:29,931 جی ہاں، لیکن کیسے؟ 1258 01:04:29,933 --> 01:04:31,399 ٹھیک ہے، پہلے سبق. 1259 01:04:31,401 --> 01:04:33,501 تم تم سے پہلے مجھ سے پوچھنا چاہیے تھا 1260 01:04:33,503 --> 01:04:35,003 ایک نشست لے لی. 1261 01:04:35,005 --> 01:04:36,504 دوسرا سبق. 1262 01:04:36,506 --> 01:04:38,907 ایک مناسب مارٹنی بنانے کے کس طرح. 1263 01:04:39,977 --> 01:04:42,010 جی ہاں، ہیری. 1264 01:04:43,080 --> 01:04:44,512 (خاموش بجلی کے بنبنا) 1265 01:04:44,514 --> 01:04:46,114 ارے نہیں؛! 1266 01:04:46,116 --> 01:04:47,582 اس اتارنا fucking درد ہوتا ہے! 1267 01:04:47,584 --> 01:04:50,585 آپ کو ایک بایومیٹرک سیکورٹی کے نظام کے لئے درخواست کرنے والے ایک ہو. 1268 01:04:50,587 --> 01:04:51,953 ایک سادہ سوئچ کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 1269 01:04:51,955 --> 01:04:54,322 ایک سادہ سوئچ ؟! 1270 01:04:54,324 --> 01:04:56,458 یہ ایک انتہائی خطرناک مشین ہے. 1271 01:04:56,460 --> 01:04:58,660 یہ صرف کسی کی طرف سے آپریشن کیا جانا چاہئے 1272 01:04:58,662 --> 01:05:01,429 کے طور پر ذمہ دار ہے اور مجھ جیسے سمجھدار. 1273 01:05:01,431 --> 01:05:05,133 یہ غلط ہاتھوں میں گر جائے تو غلط گندگی ہو سکتا ہے. 1274 01:05:05,135 --> 01:05:07,168 واہ! (ہاںفتے ہوئے) 1275 01:05:07,170 --> 01:05:09,037 ہم یہاں کیا؟ ارے نہیں! 1276 01:05:09,039 --> 01:05:11,006 نہیں. اب اس میں سے ایک. 1277 01:05:11,008 --> 01:05:13,008 چرچ میں ٹیسٹ کے لئے. 1278 01:05:13,010 --> 01:05:15,176 یہ ایک صرف ایک مختصر رینج ہے. 1279 01:05:15,178 --> 01:05:16,578 ایک سادہ سوئچ کریں گے. 1280 01:05:22,252 --> 01:05:24,152 پس تم کس طرح مناسب بات کرنے کے لئے مجھے سکھا رہے ہیں، 1281 01:05:24,154 --> 01:05:25,520 جیسے میں میری فیئر لیڈی؟ 1282 01:05:25,522 --> 01:05:27,188 مضحکہ خیز نہ ہو. 1283 01:05:27,190 --> 01:05:30,091 ایک شریف آدمی ہونے کے ناطے کسی کی تلفظ کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. 1284 01:05:30,093 --> 01:05:32,260 یہ ایک کی اپنی جلد میں آرام سے کیا جا رہا ہے کے بارے میں ہے. 1285 01:05:32,262 --> 01:05:34,329 ہیمنگوے نے کہا، "عظیم کچھ نہیں ہے 1286 01:05:34,331 --> 01:05:36,698 "اپنے ساتھی مرد سے برتر ہونے میں. 1287 01:05:36,700 --> 01:05:40,535 یہ سچ ہے کہ شرافت اپنے سابق خود سے برتر جا رہا ہے. " 1288 01:05:43,340 --> 01:05:45,206 کے اب ... 1289 01:05:45,208 --> 01:05:47,642 ہر شریف آدمی ضرورت ہے سب سے پہلی چیز ایک اچھا سوٹ ہے. 1290 01:05:47,644 --> 01:05:49,644 جس سے میں نے، ایک bespoke سوٹ مطلب. 1291 01:05:49,646 --> 01:05:51,179 کبھی پت بند. 1292 01:05:51,181 --> 01:05:52,714 اور Kingsman سوٹ ہمیشہ بلٹ پروف ہیں. 1293 01:05:52,716 --> 01:05:54,215 تو آپ کو ماپا حاصل کرتے ہیں، 1294 01:05:54,217 --> 01:05:55,984 اور اس کے بعد، آپ کو ملازمت حاصل چاہے 1295 01:05:55,986 --> 01:05:58,386 یا، اگر آپ ایک دیرپا اور پڑے گا نہ ... 1296 01:05:58,388 --> 01:06:01,356 Kingsman میں اپنے وقت کے مفید نشانی. 1297 01:06:01,358 --> 01:06:02,691 I،، صاحب بہت افسوس ہے 1298 01:06:02,693 --> 01:06:05,060 لیکن ایک شریف آدمی ان کی فٹنگ مکمل کر رہا ہے. 1299 01:06:05,062 --> 01:06:07,429 فٹنگ روم دو دستیاب ہے. 1300 01:06:07,431 --> 01:06:09,264 ایک فٹنگ کمرے دو کا استعمال نہیں کرتا 1301 01:06:09,266 --> 01:06:11,733 جب ایک کے بعد ایک کی چیری پوپ آؤٹ ہے. 1302 01:06:11,735 --> 01:06:14,035 شاید میں دکھاتا ہوں آپ فٹنگ روم تین 1303 01:06:14,037 --> 01:06:15,337 ہم انتظار کرتے ہوئے. 1304 01:06:24,348 --> 01:06:27,115 تو ہم نے اوپر یا نیچے جا رہے ہیں؟ 1305 01:06:27,117 --> 01:06:29,150 نہ تو. 1306 01:06:29,152 --> 01:06:30,418 یہ؟ 1307 01:06:30,420 --> 01:06:32,020 بالکل نہیں. 1308 01:06:32,022 --> 01:06:33,688 آپ کے بائیں طرف ہک ھیںچو. 1309 01:06:35,492 --> 01:06:37,592 (کلک کر کے، whirring) 1310 01:06:40,097 --> 01:06:41,763 جی ہاں، آہ. 1311 01:06:41,765 --> 01:06:44,466 بہت، بہت اچھا. 1312 01:06:47,537 --> 01:06:49,237 اب، آپ کو جوتے کی ایک جوڑے کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں 1313 01:06:49,239 --> 01:06:50,405 آپ کے سوٹ کے ساتھ جانا. 1314 01:06:50,407 --> 01:06:52,574 ایک آکسفورڈ کوئی باقاعدہ جوتا ہے 1315 01:06:52,576 --> 01:06:54,476 کھلی فیتا کے ساتھ. 1316 01:06:54,478 --> 01:06:57,712 یہ اضافی آرائشی ٹکڑا broguing کہا جاتا ہے. 1317 01:06:57,714 --> 01:06:59,180 "Oxfords، نہ brogues." 1318 01:06:59,182 --> 01:07:00,782 الفاظ، Eggsy سے زندہ کرنے. 1319 01:07:00,784 --> 01:07:02,283 الفاظ کی وجہ سے زندہ کرنے کی. 1320 01:07:02,285 --> 01:07:03,685 ایک جوڑے کی کوشش کریں. 1321 01:07:03,687 --> 01:07:06,287 آپ کا ہتھیار سکور راہ کی طرف سے، شاندار ہیں. 1322 01:07:06,289 --> 01:07:07,389 (کلکس زبان) 1323 01:07:07,391 --> 01:07:08,690 یہ آپ سے واقف ہیں. 1324 01:07:08,692 --> 01:07:10,592 اور یہ ہماری معیاری مسئلہ پستول ہے. 1325 01:07:10,594 --> 01:07:12,560 یہ بہت منفرد ہے. آپ کو بھی، اس کو نظر آئے گا کے طور پر 1326 01:07:12,562 --> 01:07:13,762 ایک شاٹگن کارتوس آگ 1327 01:07:13,764 --> 01:07:16,064 گندا قریبی رینج حالات میں استعمال کے لئے. 1328 01:07:16,066 --> 01:07:17,766 وہ کس طرح محسوس کرتے ہیں؟ جی ہاں، اچھا. 1329 01:07:17,768 --> 01:07:19,167 اب آپ کا بہت بہترین نقالی کرنا 1330 01:07:19,169 --> 01:07:21,249 ایک جرمن ابجات کی عام سلام کی. 1331 01:07:23,573 --> 01:07:25,573 نہیں، Eggsy. 1332 01:07:29,713 --> 01:07:31,713 وہ بیمار ہے. 1333 01:07:31,715 --> 01:07:33,481 پرانے دنوں میں، وہ ایک فون تھا 1334 01:07:33,483 --> 01:07:34,716 ہیل میں، اس کے ساتھ ساتھ. میں کس طرح میں اسے واپس حاصل کروں؟ 1335 01:07:34,718 --> 01:07:36,518 ٹھیک ہے، یہ ایک میں ملمع ہے 1336 01:07:36,520 --> 01:07:39,454 سب سے تیزی سے اداکاری neurotoxins لہذا، آدمی کو معلوم ... 1337 01:07:39,456 --> 01:07:40,822 بہت احتیاط سے. 1338 01:07:43,226 --> 01:07:46,361 اب، میں اس کے ساتھ مذاق کی ایک بہت پڑا ہے. 1339 01:07:46,363 --> 01:07:49,230 کیمیکل انجینئرنگ کی ہماری بہترین مثالوں میں سے ایک. 1340 01:07:49,232 --> 01:07:50,698 ایک زہر ... 1341 01:07:50,700 --> 01:07:52,567 جب جاتا، لیکن ایک وقت میں کوئی نقصان نہیں پہنچاتی 1342 01:07:52,569 --> 01:07:54,469 آپ کے لئے آسان، 1343 01:07:54,471 --> 01:07:57,238 ہو سکتا ہے ... دور سے چالو. 1344 01:07:57,240 --> 01:07:58,573 primed کی. 1345 01:07:59,609 --> 01:08:01,109 مہلک. 1346 01:08:01,111 --> 01:08:03,278 اور ان کے بارے میں کیا؟ 1347 01:08:03,280 --> 01:08:04,446 ان میں کیا کروں؟ 1348 01:08:04,448 --> 01:08:06,748 آپ Electrocute؟ مضحکہ خیز نہ ہو. 1349 01:08:06,750 --> 01:08:08,850 یہ ایک دستی بم کے مطابق ہے. چپ رہو. 1350 01:08:08,852 --> 01:08:11,386 آپ کسی electrocute کرنا چاہتے ہیں، آپ کو ایک انگوٹھی کی ضرورت پڑے گی. 1351 01:08:11,388 --> 01:08:13,488 ایک سججن روایتی طور پر، اس کے بائیں ہاتھ پر مہر پہنتے ہیں 1352 01:08:13,490 --> 01:08:15,256 لیکن ایک Kingsman جو بھی ہاتھ پر یہ پہنتے ہیں 1353 01:08:15,258 --> 01:08:16,691 غالب ہونا ہوتا ہے. 1354 01:08:16,693 --> 01:08:18,259 انگوٹی کے پیچھے رابطے کی ٹچ، 1355 01:08:18,261 --> 01:08:19,541 اس 50،000 وولٹ فراہم کرتا ہے. 1356 01:08:21,331 --> 01:08:22,797 اور جب ان کے بارے میں کیا؟ 1357 01:08:22,799 --> 01:08:24,866 کیا انہیں کیا خاص بناتا ہے؟ کچھ بھی نہیں. 1358 01:08:24,868 --> 01:08:27,802 کہ ٹیکنالوجی جاسوس دنیا کے ساتھ پکڑ لیا کی. 1359 01:08:27,804 --> 01:08:30,839 ، واپس Eggsy رکھ. 1360 01:08:32,209 --> 01:08:34,476 درزی:. آہ، صحیح وقت 1361 01:08:34,478 --> 01:08:37,112 جنٹلمین صرف ختم ہو گیا ہے. 1362 01:08:41,251 --> 01:08:42,851 مسٹر Devere کی! 1363 01:08:44,121 --> 01:08:46,254 کیا اتفاق ہے! 1364 01:08:46,256 --> 01:08:49,624 تم پوری طرح سے میں یہاں ہوں وجہ ہیں. 1365 01:08:49,626 --> 01:08:52,160 آپ اپنے گھر چھوڑ دیا، میں پیاسا رہا تھا 1366 01:08:52,162 --> 01:08:54,863 کہ ڈوپ گدا تمباکو نوشی کے جیکٹ کے لئے آپ کو، پر تھا 1367 01:08:54,865 --> 01:08:56,631 اور میں رائل Ascot کرنے جا رہا ہوں کے بعد، 1368 01:08:56,633 --> 01:08:58,800 اور بظاہر آپ کو ان میں پینگوئن سوٹ میں سے ایک کی ضرورت ہے ... 1369 01:08:58,802 --> 01:09:00,468 میں حاضر ہوں. 1370 01:09:00,470 --> 01:09:02,203 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1371 01:09:02,205 --> 01:09:03,805 کیا انسان کو، چل رہا ہے؟ 1372 01:09:03,807 --> 01:09:04,906 رچمنڈ ویلنٹائن. 1373 01:09:04,908 --> 01:09:06,508 یہ میری نئی سرور ہے. 1374 01:09:06,510 --> 01:09:08,476 میں صرف اپنے درجی اسے متعارف کرانے گیا تھا. 1375 01:09:08,478 --> 01:09:09,611 ایک اور اتفاق. 1376 01:09:09,613 --> 01:09:11,412 میں بھی ہوں 1377 01:09:11,414 --> 01:09:13,314 آپ نے میری تجویز پر مزید سوچنے کے لئے کسی بھی موقع ملا ہے؟ 1378 01:09:13,316 --> 01:09:14,883 سب سے زیادہ یقینی. 1379 01:09:14,885 --> 01:09:17,919 میری قوم بہت جلد آپ کے ساتھ رابطے میں ہو رہی کریں گے. 1380 01:09:17,921 --> 01:09:20,155 میں نے یہ اس بات کی ضمانت. 1381 01:09:20,157 --> 01:09:21,823 مشورہ کا ایک لفظ: 1382 01:09:21,825 --> 01:09:24,626 ایسکاٹ اعلی ٹوپی کی ضرورت ہوتی ہے. 1383 01:09:24,628 --> 01:09:27,195 مجھے لاک اینڈ کمپنی مشورہ کر سکتے ہیں 1384 01:09:27,197 --> 01:09:28,563 Hatters. 1385 01:09:28,565 --> 01:09:29,864 سینٹ جیمز کی. 1386 01:09:29,866 --> 01:09:31,766 سموکڈ مچھلی میں کے طور پر "The Lox کی،"؟ 1387 01:09:31,768 --> 01:09:34,669 میں کے طور پر "بند کر دیا." 1388 01:09:34,671 --> 01:09:35,937 اوہ. 1389 01:09:35,939 --> 01:09:37,705 (منہ دبا ہںسنا) 1390 01:09:37,707 --> 01:09:40,808 میں کبھی کبھی آپ لوگوں کو سمجھنے مصیبت ہے. 1391 01:09:40,810 --> 01:09:43,311 تم سب اتنی مضحکہ خیز بات کریں. 1392 01:09:49,219 --> 01:09:51,920 حضرات، آپ کو، ان کے بعد، براہ مہربانی نظر آئے گا؟ 1393 01:10:05,602 --> 01:10:07,335 اب، اس ... 1394 01:10:07,337 --> 01:10:09,571 ڈوپ گدا اعلی ٹوپی ہے. 1395 01:10:10,840 --> 01:10:12,273 غزال! 1396 01:10:12,275 --> 01:10:13,741 کی ascoting چلتے ہیں. 1397 01:10:15,679 --> 01:10:17,612 (اسپیکر سے زیادہ) VALENTINE: اپنی ٹوپی غزال، ٹھیک لگ رہا ہے. 1398 01:10:17,614 --> 01:10:19,981 دیر رانی کے لئے مجھے نہیں بناتے، چلو. 1399 01:10:19,983 --> 01:10:22,250 چلو، غزال، 1400 01:10:22,252 --> 01:10:23,484 ہم والا دیر ہو رہے ہیں. 1401 01:10:23,486 --> 01:10:25,286 ایسکاٹ کتنی دور ہے؟ 1402 01:10:25,288 --> 01:10:26,688 کتنی دور؟ 1403 01:10:29,526 --> 01:10:31,993 مرلن تم صاحب، مجھے دیکھنا چاہتے ہیں؟ 1404 01:10:31,995 --> 01:10:33,962 بیٹھ جاؤ. 1405 01:10:35,232 --> 01:10:37,465 (JB زور زور سے پتائی) 1406 01:10:38,768 --> 01:10:40,568 (JB بونک) خوبصورت کتے. 1407 01:10:40,570 --> 01:10:43,471 اس کا نام کیا ہے؟ JB 1408 01:10:43,473 --> 01:10:45,773 جیمز بانڈ کی طرح؟ نمبر 1409 01:10:45,775 --> 01:10:47,575 جیسن Bourne؟ 1410 01:10:47,577 --> 01:10:49,711 جیک bauer نمبر. 1411 01:10:49,713 --> 01:10:51,379 اوہ! 1412 01:10:51,381 --> 01:10:52,747 براوو. 1413 01:10:52,749 --> 01:10:54,582 یہ تسلیم کرنا درد مجھ سے، Eggsy، 1414 01:10:54,584 --> 01:10:57,652 لیکن میں نے ایک دن تم پر اچھا ایک جاسوس ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ 1415 01:10:57,654 --> 01:10:59,454 ان میں سے کسی کے طور پر. 1416 01:11:05,362 --> 01:11:06,728 یہ لو. 1417 01:11:08,865 --> 01:11:10,898 (JB پتائی) 1418 01:11:13,937 --> 01:11:15,970 کتے کو گولی مارو. 1419 01:11:15,972 --> 01:11:17,939 ¶ ¶ 1420 01:11:22,479 --> 01:11:23,945 یہ ہتھیار زندہ ہے. 1421 01:11:27,384 --> 01:11:29,284 کتے کو گولی مارو. 1422 01:12:03,053 --> 01:12:04,686 (آہیں) 1423 01:12:04,688 --> 01:12:06,321 (آہستہ منہ دبا ہںسنا) 1424 01:12:06,323 --> 01:12:07,922 مجھے بندوق کرو. 1425 01:12:15,465 --> 01:12:17,498 (فاصلے میں بندوق کی گولی) 1426 01:12:17,500 --> 01:12:20,968 کم از کم لڑکی کی ہمت ہے. 1427 01:12:23,573 --> 01:12:25,707 باہر نکلو. 1428 01:12:25,709 --> 01:12:28,409 میں آپ کو یہ نہیں بنا سکی جانتا تھا. 1429 01:12:31,481 --> 01:12:33,815 گھر جاؤ. 1430 01:12:33,817 --> 01:12:35,450 مرلن، 1431 01:12:35,452 --> 01:12:37,452 ، Roxy میں براہ کرم بھیجیں. 1432 01:12:37,454 --> 01:12:38,454 (Eggsy پتائی) 1433 01:13:00,643 --> 01:13:02,377 خوش آمدید ... 1434 01:13:02,379 --> 01:13:04,612 Kingsman کرنے کے لئے ... 1435 01:13:04,614 --> 01:13:06,047 لنسلاٹ. 1436 01:13:11,554 --> 01:13:13,521 ¶ ¶ 1437 01:13:27,904 --> 01:13:30,605 ماں (دروازہ فاصلے میں کھلتا ہے)؟ 1438 01:13:30,607 --> 01:13:32,073 Eggsy! 1439 01:13:32,075 --> 01:13:33,775 اوہ، خدا، تم کہاں سے ہو؟ 1440 01:13:33,777 --> 01:13:35,410 میں نے آپ کے بارے میں بہت فکر مند رہا ہوں. 1441 01:13:35,412 --> 01:13:37,412 (بوسے) 1442 01:13:37,414 --> 01:13:40,114 اوہ، میرے دن، آپ کو بڑے ہو گئے ہو کتنا بڑا نظر آئے. 1443 01:13:46,790 --> 01:13:48,956 وہ کہاں ہے؟ میں ٹھیک ہوں. 1444 01:13:48,958 --> 01:13:50,792 Eggsy،،، بس ملوث حاصل نہیں ہے براہ مہربانی. 1445 01:13:50,794 --> 01:13:52,860 ما، میں نے اپنے آپ پر تمہیں چھوڑ دیا کبھی نہیں ہونا چاہئے. 1446 01:13:52,862 --> 01:13:54,862 یہ درست اب بند ہو جاتا ہے. 1447 01:13:54,864 --> 01:13:56,998 میں ابھی آتا ہوں. Eggsy ... 1448 01:13:58,034 --> 01:14:00,067 (indistinct چہچہانا) 1449 01:14:00,069 --> 01:14:01,836 اوئی! ڈین! 1450 01:14:01,838 --> 01:14:04,705 اوہ، Mugsy. تو تم واپس آ گئے. 1451 01:14:04,707 --> 01:14:06,741 کیا، تم چلے گئے اور اب ایک اتارنا fucking ٹیکسی nicked؟ 1452 01:14:06,743 --> 01:14:08,209 جی ہاں. میں نے ایک بات کر سکتا 1453 01:14:08,211 --> 01:14:09,877 میری ماں کے سیاہ آنکھ کے بارے میں؟ 1454 01:14:09,879 --> 01:14:12,847 تم مجھ سے بات کرنا چاہتے ہیں؟ تم، کہ ٹیکسی سے باہر نکل جاؤ 1455 01:14:12,849 --> 01:14:15,049 میں نے براہ راست واپس نیچے آپ اتارنا fucking گدی پر آپ کو دستک دیں گے. 1456 01:14:15,051 --> 01:14:16,784 (raspy ہنسی) 1457 01:14:16,786 --> 01:14:19,153 اندر جانے کے لئے آپ میں Muppets سے کہو، پھر میں باہر لے کر آتی ہوں. 1458 01:14:20,223 --> 01:14:21,989 ، لڑکوں پر جاؤ. 1459 01:14:21,991 --> 01:14:23,591 دو ہٹ ہو جائے گا: 1460 01:14:23,593 --> 01:14:25,760 مجھے اس کو مارنے؛ اسے فرش مارنے. 1461 01:14:25,762 --> 01:14:26,894 تو، چلو، 1462 01:14:26,896 --> 01:14:28,696 آپ دیکھتے ہیں، چوبن 1463 01:14:28,698 --> 01:14:30,631 تمہارے پاس کیا ہے، ہاں؟ مجھے کا تھوڑا سا کرنا چاہتے ہیں؟ 1464 01:14:30,633 --> 01:14:32,033 تم کیا کر رہے ہو؟ کیا آخر؟ 1465 01:14:32,035 --> 01:14:33,601 گاڑی سے نکل جاؤ! نہیں، نہیں! چلو! 1466 01:14:33,603 --> 01:14:35,736 تم کیا کر رہے ہو؟ آپ کیا کر رہے ہیں، آپ پیالا! 1467 01:14:35,738 --> 01:14:37,004 جاؤ! آپ کے پاس کوئی bollocks مل گیا! 1468 01:14:37,006 --> 01:14:39,907 وہ میری، اتارنا fucking ماں کو مارا، Bruv کی، چلو! 1469 01:14:39,909 --> 01:14:42,510 آپ کو ایک جوڑی اضافہ کر دیا ہے جب واپس آئے! Mugsy! 1470 01:14:42,512 --> 01:14:43,811 (پتائی) 1471 01:15:04,100 --> 01:15:06,234 ہیری: آپ دور پھینک 1472 01:15:06,236 --> 01:15:08,269 آپ سب سے بڑا موقع 1473 01:15:08,271 --> 01:15:10,638 ایک اتارنا fucking کتے سے زیادہ. 1474 01:15:10,640 --> 01:15:13,808 اور اس وقت تم میرے مالک کی گاڑی چوری کی طرف سے مجھے رسوا. 1475 01:15:13,810 --> 01:15:16,577 تم نے صرف ایک اتارنا fucking ملازمت حاصل کرنے کے ایک کتے کو گولی مار دی. 1476 01:15:16,579 --> 01:15:17,778 جی ہاں، میں نے کیا. 1477 01:15:19,649 --> 01:15:22,016 اور مسٹر اچار کہ یہاں کی یاد دلاتی 1478 01:15:22,018 --> 01:15:24,185 ہر وقت میں ایک پرواہ لے. 1479 01:15:25,722 --> 01:15:28,589 تم اپنے کتے کو گولی مار دی اور اس بھرے تھے؟ 1480 01:15:28,591 --> 01:15:29,924 آپ کے لوڈ fucking پاگل. 1481 01:15:29,926 --> 01:15:31,626 نہیں، میں نے میرے کتے کو گولی مار دی، اور اس کے بعد 1482 01:15:31,628 --> 01:15:33,761 مجھے گھر لے آیا اور اس کے لئے دیکھ بھال کے لئے جاری 1483 01:15:33,763 --> 01:15:35,863 اگلے 11 سال کے لئے اس نے pancreatitis کے کے مر گیا جب تک. 1484 01:15:35,865 --> 01:15:37,031 کیا ؟! 1485 01:15:37,033 --> 01:15:40,167 یہ، Eggsy ایک خالی تھا. 1486 01:15:40,169 --> 01:15:42,837 یہ ایک اتارنا fucking خالی تھا. 1487 01:15:42,839 --> 01:15:44,839 امیلیا یاد رکھیں؟ جی ہاں. 1488 01:15:44,841 --> 01:15:46,541 وہ ڈوب نہیں کیا تھا. 1489 01:15:46,543 --> 01:15:49,143 وہ برلن میں ہماری تکنیکی سیکشن میں کام کرتا ہے؛ وہ ٹھیک ہے. 1490 01:15:49,145 --> 01:15:50,878 حدود تجربہ کیا جانا چاہیے. A Kingsman 1491 01:15:50,880 --> 01:15:53,614 صرف ایک زندگی کے خطرے میں ڈال کے ایک اور کو بچانے کے لئے کی اجازت. 1492 01:15:53,616 --> 01:15:56,317 میرے والد صاحب نے آپ کی زندگی کو بچایا طرح آپ آخر اپ اپنے لاگت آئے گی اگرچہ. 1493 01:15:56,319 --> 01:15:58,879 یا تم نے اسے یہاں اور تمام بھرے ہے؟ 1494 01:15:59,722 --> 01:16:01,756 آپ کو سب کچھ میں نے کیا ہے کہ دیکھ نہیں سکتے 1495 01:16:01,758 --> 01:16:03,624 اسے ادا کرنے کی کوشش کے بارے گیا ہے؟ 1496 01:16:06,229 --> 01:16:08,229 (چپ beeping) 1497 01:16:08,231 --> 01:16:11,098 مرلن: ہیری، اس کی بات سنیں. 1498 01:16:11,100 --> 01:16:13,067 ویلنٹائن آخر میں نوٹ کی کچھ کہہ. 1499 01:16:13,069 --> 01:16:15,770 (اسپیکر سے زیادہ) VALENTINE: میں قلم اور کاغذ کے بارے میں محبت کیا؟ 1500 01:16:15,772 --> 01:16:18,739 کوئی بھی اس گندگی میں ہیک کر سکتے ہیں. 1501 01:16:18,741 --> 01:16:22,209 ہماری دنیا بھر کی سیر ایک مکمل کامیابی تھی. 1502 01:16:22,211 --> 01:16:25,146 ہم کل coverall ہے. 1503 01:16:25,148 --> 01:16:27,848 بنگو میں آپ کے تمام اعداد باہر سے تجاوز کر رہے ہیں جب کی طرح. 1504 01:16:27,850 --> 01:16:29,150 غزال: بنگو؟ 1505 01:16:29,152 --> 01:16:30,685 بنگو. کھیل ہی کھیل میں. 1506 01:16:30,687 --> 01:16:32,687 تم نے صحیح، بنگو ادا کیا ہے؟ 1507 01:16:32,689 --> 01:16:35,249 مجھے بنگو کھیل کی طرح نظر آتے ہیں؟ 1508 01:16:36,893 --> 01:16:38,626 پوائنٹ ہے ... 1509 01:16:38,628 --> 01:16:40,194 ہمارے ٹیسٹ کے ساتھ ساتھ جانا تو 1510 01:16:40,196 --> 01:16:41,762 (اسپیکر سے زیادہ): چرچ کل، 1511 01:16:41,764 --> 01:16:43,864 ہم جانے کے لئے اچھے ہیں. 1512 01:16:43,866 --> 01:16:46,634 جنوبی Glade مشن چرچ. 1513 01:16:46,636 --> 01:16:49,637 مرلن، ہوائی جہاز تیار ہو جاؤ. (ریڈیو سے زیادہ): کیا کریں گے. 1514 01:16:49,639 --> 01:16:51,272 ہیری، مجھے بہت افسوس ہے. میں تمہیں EV کرتے ہوں ... 1515 01:16:51,274 --> 01:16:53,307 تم ہونا چاہئے. تم بس وہیں رہ. 1516 01:16:53,309 --> 01:16:54,942 مجھے واپس جانا جب میں اس گندگی کو حل کر لیں گے. 1517 01:17:00,683 --> 01:17:03,150 چرچ کے رہنما: میں تم سے کہنا ہے کہ اور، گواہ! 1518 01:17:03,152 --> 01:17:05,853 (باجماعت للکار) نیوز واچ. 1519 01:17:05,855 --> 01:17:08,122 MAN: آپ کی تبلیغ! ... ایڈز خبر دیکھو! 1520 01:17:08,124 --> 01:17:10,124 مین 2: یہ ٹھیک ہے! سیلاب! 1521 01:17:10,126 --> 01:17:12,193 معصوم کے خون گرا دیا! 1522 01:17:12,195 --> 01:17:15,096 اور ابھی تک، شک وہ لوگ جو ہیں 1523 01:17:15,098 --> 01:17:17,665 یہ خدا کا غضب ہے. 1524 01:17:17,667 --> 01:17:19,200 (للکار) 1525 01:17:19,202 --> 01:17:23,037 ہمارے غلیظ حکومت، لونڈیبازی کی اجازت 1526 01:17:23,039 --> 01:17:24,705 طلاق کے ... 1527 01:17:24,707 --> 01:17:26,207 اسقاط حمل ... 1528 01:17:26,209 --> 01:17:28,743 اور ابھی تک، کچھ اب بھی شک ہے 1529 01:17:28,745 --> 01:17:31,345 یہ دجال کا کام ہے! 1530 01:17:31,347 --> 01:17:34,348 ، تم ایک یہودی ہونے کی ضرورت نہیں ہے (لوگوں چللا) 1531 01:17:34,350 --> 01:17:35,950 ایک نگر، ایک ویشیا، 1532 01:17:35,952 --> 01:17:38,052 رب کی حمد ہو! آمین! یا ایک الحادی، 1533 01:17:38,054 --> 01:17:40,888 سائنس سے Lovin 'ارتقاء spouter ... 1534 01:17:40,890 --> 01:17:42,723 (ریڈیو پر) مرلن: دلکش خطبہ. 1535 01:17:42,725 --> 01:17:44,692 آپ ویلنٹائن کہیں بھی دیکھ سکتے ہیں؟ 1536 01:17:44,694 --> 01:17:46,060 چرچ کے رہنما: تو، میرے دوستوں، 1537 01:17:46,062 --> 01:17:47,695 وہ ایک خدا ہے، اگرچہ، 1538 01:17:47,697 --> 01:17:49,230 وہ انصاف ہے 1539 01:17:49,232 --> 01:17:50,297 (فاصلہ): ایک کینہ پرور سے ایک، 1540 01:17:50,299 --> 01:17:52,333 اور کوئی رخ واپس نہیں ہو سکتا 1541 01:17:52,335 --> 01:17:54,035 (اسپیکر سے زیادہ): تعالی سے ... 1542 01:17:54,037 --> 01:17:55,870 تم ہم حد سے باہر ہیں یقین ہے؟ 1543 01:17:55,872 --> 01:17:57,772 ہم ایک ہزار فٹ کے فاصلے پر ہیں. کیا غلط ہے؟ 1544 01:17:57,774 --> 01:17:59,140 کیا شماروں غلط ہیں تو کیا ہوگا؟ 1545 01:17:59,142 --> 01:18:00,841 تم بس مجھے اعتماد کرنا ہوگا. 1546 01:18:00,843 --> 01:18:01,976 (چرچ کے رہنما جاری ہے) 1547 01:18:01,978 --> 01:18:04,311 ... یہودی، نگر، تھکنا محبت کرنے والوں، 1548 01:18:04,313 --> 01:18:06,681 اور شیطان نے ان جل رہا ہے 1549 01:18:06,683 --> 01:18:07,948 تمام ہمیشگی کے لئے! 1550 01:18:07,950 --> 01:18:09,216 کیا آپ مجھے معاف کریں گے؟ 1551 01:18:09,218 --> 01:18:10,918 تم کہاں جا رہے ہو؟ 1552 01:18:11,921 --> 01:18:13,788 ارے. آپ کا مسئلہ کیا ہے؟ 1553 01:18:13,790 --> 01:18:16,323 میں نے ایک کیتھولک کسبی ہوں 1554 01:18:16,325 --> 01:18:18,426 فی الحال شادی سے باہر کانگریس کے مزے لوٹ رہے 1555 01:18:18,428 --> 01:18:20,361 میرے سیاہ، یہودی پریمی کے ساتھ 1556 01:18:20,363 --> 01:18:23,164 جو ایک فوجی اسقاط حمل کلینک میں کام کرتا ہے. 1557 01:18:23,166 --> 01:18:25,199 لہذا، شیطان کا تعلق 1558 01:18:25,201 --> 01:18:27,268 اور ایک خوبصورت دوپہر، مہودیا ہے. 1559 01:18:27,270 --> 01:18:29,837 چرچ کے رہنما: ... وہ، حقیقت میں، ہم سے استعمال کر سکتے ہیں ... 1560 01:18:29,839 --> 01:18:32,173 VALENTINE: اوہ، شٹ. وہ جا رہا ہے. 1561 01:18:32,175 --> 01:18:33,908 اب میں ٹیسٹ شروع کر رہا ہوں. 1562 01:18:33,910 --> 01:18:36,310 کی یہ شیطان کی کافی امید ہے کہ ہمارے سم کارڈز کرتے ہیں. 1563 01:18:36,312 --> 01:18:38,879 (چرچ کے رہنما اسپیکر پر جاری ہے) 1564 01:18:38,881 --> 01:18:41,015 چرچ کے رہنما: میں بیٹھنے کو آپ پوچھ سکتے ہیں، 1565 01:18:41,017 --> 01:18:43,350 میرے دوست! عورت: بس اس چرچ چھوڑ دو! 1566 01:18:43,352 --> 01:18:45,853 تم بس تم ہو کافر طرح اس چرچ چھوڑ دو! 1567 01:18:45,855 --> 01:18:48,255 (ناراض چللا جاری ہے) 1568 01:18:48,257 --> 01:18:49,824 عورت: شیطان اب آپ کو نہیں بچا سکتا ہے! 1569 01:18:49,826 --> 01:18:51,759 آپ اپنے بچوں کو کھا جائیں گے! 1570 01:18:51,761 --> 01:18:54,762 تم خداوند کے خون میں ڈوب جائیں گے! 1571 01:18:54,764 --> 01:18:58,899 (اعلی رالدار whirring) وہ آپ کو بچائے نہیں کرے گا! 1572 01:18:58,901 --> 01:19:01,802 (whirring زور بڑھتی ہوئی) 1573 01:19:02,939 --> 01:19:04,071 حضور آخر! 1574 01:19:04,073 --> 01:19:05,439 (چللا، چللا) 1575 01:19:05,441 --> 01:19:06,741 آہ، شٹ، میں نے یہ نہیں دیکھ سکتا. 1576 01:19:06,743 --> 01:19:08,023 یہاں آو. 1577 01:19:15,752 --> 01:19:17,985 ¶ ¶ 1578 01:19:27,263 --> 01:19:29,230 ¶ ¶ 1579 01:19:43,780 --> 01:19:44,780 (بندوق کلکس) 1580 01:19:49,986 --> 01:19:52,019 Geez! بھاڑ. 1581 01:19:52,021 --> 01:19:55,022 مرلن (ریڈیو سے زیادہ): Galahad، تم مجھے سن سکتے ہیں؟ 1582 01:19:55,024 --> 01:19:56,223 ہیری! 1583 01:19:56,225 --> 01:19:59,160 ہیری، کیا heck کیا ہو رہا ہے؟ 1584 01:19:59,162 --> 01:20:01,529 آپ، نیچے حجم تبدیل کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 1585 01:20:03,099 --> 01:20:05,199 میں نے اس کے کہ مؤثر ثابت کرنے کی توقع نہیں تھی. 1586 01:20:05,201 --> 01:20:06,333 ہم اس کے جواب کس قسم کی بات کر رہے ہیں؟ 1587 01:20:06,335 --> 01:20:09,203 غزال: ایک سو فیصد. 1588 01:20:09,205 --> 01:20:10,471 VALENTINE: تو ہر کسی کو متاثر کر دیا گیا ہے، 1589 01:20:10,473 --> 01:20:12,339 وہ ایک سم کارڈ ہے یا نہیں. 1590 01:20:12,341 --> 01:20:15,009 اور ہم Kingsman باہر مسح کے شامل فائدہ ملتا ہے. 1591 01:20:15,011 --> 01:20:17,378 ابھی تک تو نہیں. 1592 01:20:17,380 --> 01:20:19,346 ¶ ¶ 1593 01:20:38,000 --> 01:20:39,967 ¶ ¶ 1594 01:20:42,538 --> 01:20:44,605 (چللا) 1595 01:20:48,578 --> 01:20:50,578 (گھرگھرانا) 1596 01:20:50,580 --> 01:20:52,546 ¶ ¶ 1597 01:21:04,327 --> 01:21:05,559 (کلک) 1598 01:21:10,900 --> 01:21:12,233 (خاموشی): میں جاؤ! 1599 01:21:12,235 --> 01:21:13,534 اوہ، اگر آپ کو یہ دیکھنے کی ضرورت ہے. 1600 01:21:18,341 --> 01:21:20,307 ¶ ¶ 1601 01:21:34,390 --> 01:21:35,956 (دھماکے گرج) 1602 01:21:38,995 --> 01:21:40,961 ¶ ¶ 1603 01:21:49,171 --> 01:21:50,171 (گولیاں) 1604 01:22:08,057 --> 01:22:10,024 ¶ ¶ 1605 01:22:21,003 --> 01:22:23,304 (بھاری پتائی) 1606 01:22:39,422 --> 01:22:43,223 ¶ ¶ 1607 01:22:51,367 --> 01:22:53,334 ¶ ¶ 1608 01:23:02,611 --> 01:23:04,611 (بندوقیں cocking) 1609 01:23:10,186 --> 01:23:12,553 ہیری: تم نے مجھ سے کیا کیا؟ 1610 01:23:12,555 --> 01:23:15,155 مجھے کوئی کنٹرول نہیں تھا. 1611 01:23:15,157 --> 01:23:17,324 میں ان تمام افراد ہلاک ہو گئے. 1612 01:23:19,295 --> 01:23:20,494 میں چاہتا تھا. 1613 01:23:20,496 --> 01:23:21,695 ہوشیار، یہ نہیں ہے؟ 1614 01:23:21,697 --> 01:23:24,331 عام الفاظ میں، یہ ایک اعصابی لہر ہے 1615 01:23:24,333 --> 01:23:26,467 کہ جارحیت کے مراکز حملہ 1616 01:23:26,469 --> 01:23:28,669 اور inhibitors کے سوئچ آف. 1617 01:23:28,671 --> 01:23:31,605 آپ کے گندی، مفت سم کارڈز کے ذریعے منتقل کیا، میں نے فرض. 1618 01:23:34,377 --> 01:23:36,677 آپ کو اس طرح ہے کیا جانتے ہو؟ 1619 01:23:36,679 --> 01:23:40,414 یہ ان پرانے فلموں ہم دونوں محبت کی طرح ہے. 1620 01:23:40,416 --> 01:23:43,617 اب میں تمہیں اپنی پوری منصوبہ بندی کے بتانے ہوں، اور پھر میں جا رہا ہوں 1621 01:23:43,619 --> 01:23:47,154 تمہیں مارنے کے لئے کوئی لغو اور convoluted طریقہ کے ساتھ آئے، 1622 01:23:47,156 --> 01:23:49,690 اور آپ کو فرار ہونے کی ایک یکساں طور پر گنجلک راستہ تلاش کر لیں گے. 1623 01:23:49,692 --> 01:23:52,326 میرے لئے اچھا لگتا ہے. 1624 01:23:52,328 --> 01:23:54,661 ویسے، یہ فلم اس طرح کا نہیں ہے. 1625 01:23:57,800 --> 01:24:01,335 نہیں ...! 1626 01:24:01,337 --> 01:24:03,170 ¶ ¶ 1627 01:24:04,240 --> 01:24:06,173 (خاموشی gasping) 1628 01:24:09,078 --> 01:24:11,311 VALENTINE: وہ مر چکا ہے؟ 1629 01:24:11,313 --> 01:24:13,714 یہ ہے کہ آپ کے سر میں کسی کو گولی مار جب ایسا کرنے کے لئے جاتا. 1630 01:24:13,716 --> 01:24:16,583 یہ درست، اچھا لگتا ہے؟ نہیں، نہیں، یہ اچھا محسوس نہیں کرتا. 1631 01:24:16,585 --> 01:24:18,585 یہ اتارنا fucking خوفناک محسوس ہوتا ہے. کیا ؟! تم بس کو ہلاک کر دیا 1632 01:24:18,587 --> 01:24:20,087 کس طرح بہت سے ہے کہ چرچ میں لوگوں کو؟ 1633 01:24:20,089 --> 01:24:22,089 یہ ایک آدمی ہے. ، نہیں، نہیں، نہیں، 1634 01:24:22,091 --> 01:24:24,658 وہ ایک دوسرے کو ہلاک کر دیا. 1635 01:24:24,660 --> 01:24:28,262 ٹھیک ہے، الٹی گنتی گھڑی کو باہر بھیج دیں. 1636 01:24:28,264 --> 01:24:29,696 اس جماعت شروع ہوگا ... 1637 01:24:29,698 --> 01:24:31,065 کل. 1638 01:24:32,668 --> 01:24:34,635 ¶ ¶ 1639 01:24:38,307 --> 01:24:40,274 (کامپ سانس) 1640 01:24:46,682 --> 01:24:48,649 ¶ ¶ 1641 01:25:02,098 --> 01:25:03,530 (آہیں) 1642 01:25:05,468 --> 01:25:06,800 آرتھر؟ 1643 01:25:08,437 --> 01:25:10,704 آپ موجود ہیں؟ 1644 01:25:10,706 --> 01:25:13,240 (اسپیکر سے زیادہ): افسوس کی بات ہے، میں حاضر ہوں. 1645 01:25:13,242 --> 01:25:15,609 Kingsmen جمع. 1646 01:25:17,113 --> 01:25:18,779 (پتائی) 1647 01:25:20,683 --> 01:25:22,783 ہیری: کے آپ کو دیکھ کر نہیں کر سکتے ہیں کے میں نے کیا ہے ہر چیز 1648 01:25:22,785 --> 01:25:25,486 کے اس کو ادا کرنے کی کوشش کے بارے گیا ہے؟ 1649 01:25:27,756 --> 01:25:30,124 (پتائی جاری ہے) 1650 01:25:30,126 --> 01:25:31,892 ¶ ¶ 1651 01:25:45,341 --> 01:25:47,708 ہیری: کے میں ایک نوجوان آدمی کو دیکھو کے کی صلاحیت کے ساتھ، کے 1652 01:25:47,710 --> 01:25:50,844 کے جو ان کی زندگی کے ساتھ کچھ اچھا کرنا چاہتا ہے. 1653 01:25:52,348 --> 01:25:54,314 ¶ ¶ 1654 01:25:57,319 --> 01:25:59,286 (ٹائر سے Screech On The) 1655 01:26:07,163 --> 01:26:08,529 آرتھر، 1656 01:26:08,531 --> 01:26:10,264 ہیری مردہ. 1657 01:26:10,266 --> 01:26:11,632 Galahad ... 1658 01:26:11,634 --> 01:26:12,933 مر گیا ہے. 1659 01:26:12,935 --> 01:26:15,802 لہذا، ہم صرف اس کے پاس ایک ٹوسٹ پی لی ہے. 1660 01:26:15,804 --> 01:26:18,305 ٹھیک ہے، تو آپ اس کے نفسیاتی کی کر رہا ہے کیا پتہ. 1661 01:26:18,307 --> 01:26:21,175 کتنے لوگ دنیا بھر سے ان لوگوں سم کارڈ مل گیا ہے؟ 1662 01:26:21,177 --> 01:26:23,944 ویلنٹائن، ان میں سے کسی کو ان میں سے سب ان کے سگنل بھیج سکتے ہیں. 1663 01:26:23,946 --> 01:26:25,646 وہ سب کے سب اس کے بعد، ایک ہی وقت میں قتل جانا ہے تو ... 1664 01:26:25,648 --> 01:26:27,181 بے شک. 1665 01:26:27,183 --> 01:26:29,216 اور Galahad کی ​​ریکارڈنگ کے لئے شکریہ، 1666 01:26:29,218 --> 01:26:31,451 ہم ویلنٹائن اعتراف ہے. 1667 01:26:31,453 --> 01:26:33,453 انٹیلی جنس پر منظور کیا گیا ہے 1668 01:26:33,455 --> 01:26:35,289 متعلقہ حکام کو. 1669 01:26:35,291 --> 01:26:36,890 ہمارا کام مکمل ہو گیا ہے 1670 01:26:36,892 --> 01:26:39,693 اور ہمارے گر دوست کے لئے ایک سب سے زیادہ ممتاز وراثت، 1671 01:26:39,695 --> 01:26:41,828 یہ بہت، ہے. 1672 01:26:41,830 --> 01:26:43,564 اور یہ بات ہے؟ 1673 01:26:43,566 --> 01:26:45,799 آو اور، لڑکے بیٹھ جاؤ. 1674 01:26:48,771 --> 01:26:50,771 یہ ... 1675 01:26:50,773 --> 01:26:54,841 ایک 1815 نپولین برانڈی، ہے 1676 01:26:54,843 --> 01:26:58,612 ہم ایک Kingsman کھو جب اور ہم صرف اسے پی. 1677 01:26:58,614 --> 01:27:02,282 Galahad آپ کا بہت شوق تھا. 1678 01:27:04,453 --> 01:27:06,954 اور اس موقع پر، میں نے اس کے قابل قبول لگتا ہے 1679 01:27:06,956 --> 01:27:08,555 ہمارے لیے ... 1680 01:27:08,557 --> 01:27:10,357 قوانین کو تھوڑا جھکنا. 1681 01:27:12,561 --> 01:27:13,927 ان تمام Kingsmen ہیں؟ 1682 01:27:13,929 --> 01:27:16,863 ARTHUR: جی ہاں، وہ کر رہے ہیں، اہ، بانی ارکان کے. 1683 01:27:16,865 --> 01:27:19,766 میں آپ کو ایک ٹوسٹ میں میرے ساتھ شامل کرنا چاہتے ہیں. 1684 01:27:22,004 --> 01:27:24,004 Galahad کرنے کے لئے. 1685 01:27:24,006 --> 01:27:26,306 Galahad کرنے کے لئے. 1686 01:27:30,246 --> 01:27:33,447 ہیری آپ، آرتھر قوانین کو توڑنے کے لئے پسند نہیں کرتے کہتے ہیں. 1687 01:27:33,449 --> 01:27:35,015 اب کیوں؟ 1688 01:27:35,017 --> 01:27:36,783 تم، Eggsy بہت اچھے ہیں. 1689 01:27:36,785 --> 01:27:40,587 شاید میں آپ Galahad کی ​​پوزیشن کے لئے میری تجویز کر دے گا. 1690 01:27:40,589 --> 01:27:43,790 ہم اپنی آنکھوں سے دیکھ سکتے ہیں کہ، کورس کے، بشرطیکہ 1691 01:27:43,792 --> 01:27:46,493 بعض سیاسی معاملات پر. 1692 01:27:47,563 --> 01:27:49,863 آپ اندازہ لگا سکتے ہیں ... 1693 01:27:49,865 --> 01:27:51,598 (چپ الیکٹرانک whirr) 1694 01:27:51,600 --> 01:27:53,367 ... یہ کیا ہے؟ 1695 01:27:53,369 --> 01:27:55,469 میں نے کی ضرورت نہیں ہے؛ ہیری مجھے دکھایا. 1696 01:27:55,471 --> 01:27:56,903 تم اس پر کلک کریں، میں مر جاؤں. 1697 01:27:56,905 --> 01:27:58,972 میں نے برانڈی تھوڑا سا شٹ چکھا ہے سوچا. 1698 01:27:58,974 --> 01:28:00,407 (منہ دبا ہںسنا) 1699 01:28:00,409 --> 01:28:01,675 براوو. 1700 01:28:01,677 --> 01:28:04,278 ویلنٹائن آپ جیت لیا ... 1701 01:28:04,280 --> 01:28:05,646 کسی نہ کسی طرح. 1702 01:28:05,648 --> 01:28:07,748 انہوں نے وضاحت کی ہے ایک بار، میں سمجھ. 1703 01:28:07,750 --> 01:28:09,783 VALENTINE: کے آپ کو ایک وائرس حاصل کرتے ہیں، کے 1704 01:28:09,785 --> 01:28:11,351 آپ کو بخار ہو جاؤ. 1705 01:28:11,353 --> 01:28:13,820 یہی وجہ ہے کہ اس کے بنیادی درجہ حرارت میں اضافے کے انسانی جسم کی 1706 01:28:13,822 --> 01:28:15,622 وائرس کو مارنے کے لئے. 1707 01:28:15,624 --> 01:28:17,958 سیارے زمین اسی طرح کام کرتا. 1708 01:28:17,960 --> 01:28:20,327 گلوبل وارمنگ بخار ہے. 1709 01:28:20,329 --> 01:28:22,863 انسانیت وائرس ہے. 1710 01:28:22,865 --> 01:28:25,565 ہم ہمارے سیارے بیمار بنا رہے ہیں. 1711 01:28:25,567 --> 01:28:28,035 A cull کی ہماری واحد امید ہے. 1712 01:28:28,037 --> 01:28:30,537 ہم ہماری آبادی نے خود کو کم نہیں کرتے ہیں تو، 1713 01:28:30,539 --> 01:28:33,473 صرف ایک ہی اس سے جا سکتے ہیں دو طریقوں میں سے نہیں ہے. 1714 01:28:33,475 --> 01:28:37,544 میزبان وائرس کو مار دیتی ہے، یا وائرس میزبان کو مار دیتی ہے. 1715 01:28:37,546 --> 01:28:39,913 بہر حال ... ARTHUR: کے نتیجے 1716 01:28:39,915 --> 01:28:41,682 ایک ہی ہے. 1717 01:28:41,684 --> 01:28:43,583 وائرس مر جاتا ہے. 1718 01:28:43,585 --> 01:28:45,786 لہذا یہ ویلےنٹائن والا خیال رکھنا 1719 01:28:45,788 --> 01:28:47,954 آبادی مسئلہ خود کی. 1720 01:28:47,956 --> 01:28:50,791 ہمیں کچھ کرنا نہیں ہے تو ٹھیک،، فطرت گے. 1721 01:28:50,793 --> 01:28:52,626 کبھی کبھی ایک تلفی کا واحد راستہ ہے 1722 01:28:52,628 --> 01:28:55,629 اس پرجاتیوں زندہ یقینی بنانے کے لئے. 1723 01:28:55,631 --> 01:28:57,531 اور پوری تاریخ میں ویلنٹائن دیکھیں گے 1724 01:28:57,533 --> 01:29:00,534 ختم ہونے سے انسانیت کو بچا لیا جو آدمی کے طور پر. 1725 01:29:00,536 --> 01:29:03,537 اور وہ، لینے اور منتخب شدہ ہو جاتا ہے جو منتخب کرنے کے لئے کرتا ہو جاتا ہے؟ 1726 01:29:03,539 --> 01:29:05,539 ان کے تمام ساتھیوں امیر، وہ رہتے کرنے کے لئے حاصل، 1727 01:29:05,541 --> 01:29:07,107 اور وہ سوچتی ہے کہ کسی کو بھی مالیت کی بچت، ہے 1728 01:29:07,109 --> 01:29:08,608 وہ، انہیں محفوظ رکھ رہا ہے 1729 01:29:08,610 --> 01:29:10,610 وہ اس کے ساتھ ہے یا نہیں اس بات پر متفق ہیں کہ آیا. 1730 01:29:10,612 --> 01:29:12,879 اور تم ... Eggsy. 1731 01:29:12,881 --> 01:29:15,582 ہیری کے اعزاز میں، 1732 01:29:15,584 --> 01:29:19,553 میں نے آپ کو ایک نئی دنیا کا حصہ بننے کی دعوت دے رہا ہوں. 1733 01:29:21,657 --> 01:29:24,591 یہ آپ کے فیصلہ کرنے کے لئے وقت ہو گیا ہے. 1734 01:29:31,100 --> 01:29:33,567 میں نہیں بلکہ ہیری کے ساتھ ہو جائے گا. 1735 01:29:33,569 --> 01:29:34,968 شکریہ. 1736 01:29:34,970 --> 01:29:36,770 تو یہ ہو جائے. 1737 01:29:48,083 --> 01:29:49,816 (پتائی) 1738 01:29:49,818 --> 01:29:51,084 (گرنٹس) 1739 01:29:51,086 --> 01:29:52,652 (ہاںفتے) 1740 01:29:52,654 --> 01:29:56,757 ہمیں عام اقسام کے ساتھ مسئلہ یہ ہے ... 1741 01:29:56,759 --> 01:29:58,892 ہم روشنی اںگلیوں ہو. 1742 01:29:58,894 --> 01:30:01,561 Kingsman کی مجھے بہت کچھ سکھایا، لیکن ... 1743 01:30:01,563 --> 01:30:02,763 ہاتھ کی صفائی ... 1744 01:30:02,765 --> 01:30:05,132 جی ہاں، وہ اہ، بانی ارکان میں ہیں. 1745 01:30:05,134 --> 01:30:06,933 (پتائی) 1746 01:30:06,935 --> 01:30:09,069 ... میں نے پہلے سے ہی اس کے نیچے پڑا. 1747 01:30:09,071 --> 01:30:10,971 (پتائی جاری ہے) 1748 01:30:10,973 --> 01:30:14,074 تم گندی چھوٹے 1749 01:30:14,076 --> 01:30:16,676 چوبن ...، اتارنا fucking. 1750 01:30:37,065 --> 01:30:39,433 (الیکٹرانک سوریکی) 1751 01:30:50,446 --> 01:30:52,712 یہ لنسلاٹ، ٹھیک ہے. اسے نیچے رکھو. 1752 01:30:52,714 --> 01:30:54,481 اس کی تصدیق کی ہے. 1753 01:30:57,219 --> 01:30:58,852 آرتھر کی فون کو اپ ڈیٹ نصوص وصول کر رہا ہے 1754 01:30:58,854 --> 01:31:00,954 حفاظت کے لئے حاصل کرنے کے بارے ... ہم وقت کی ایک بہت کی ضرورت نہیں ہے. 1755 01:31:00,956 --> 01:31:02,189 آپ کیا کریں گے؟ 1756 01:31:02,191 --> 01:31:04,090 سوال ہم کیا کرتے جا رہے ہیں، ہے؟ 1757 01:31:04,092 --> 01:31:07,561 خدا ویلنٹائن جیب میں ہے اور کون نہیں ہے کون جانتا ہے. 1758 01:31:07,563 --> 01:31:09,963 ہم کوئی چارہ نہیں ہے. 1759 01:31:09,965 --> 01:31:12,732 ہم والا اس نے خود کے ساتھ نمٹنے کے لئے ہے کر رہے ہیں. 1760 01:31:15,904 --> 01:31:17,604 مجھ پر عمل کریں. 1761 01:31:17,606 --> 01:31:20,040 ¶ ¶ 1762 01:31:35,591 --> 01:31:37,858 یہ کیا آخر ہے؟ 1763 01:31:37,860 --> 01:31:39,893 مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے. 1764 01:31:39,895 --> 01:31:41,895 کیا آپ کے ساتھ کھیل رہے ہو 1765 01:31:41,897 --> 01:31:43,830 ایک پروٹوٹائپ ذاتی ٹرانس ماحول گاڑی ہے. 1766 01:31:43,832 --> 01:31:45,832 یہ ریگن کے حصے کے طور پر تیار کی گئی تھی 1767 01:31:45,834 --> 01:31:47,267 سٹار وار منصوبے. 1768 01:31:47,269 --> 01:31:50,237 یہ بہت بنیادی ہے، لیکن ... یہ اب بھی کام کرنا چاہئے. 1769 01:31:50,239 --> 01:31:52,939 ہم والا ویلنٹائن سیٹلائٹس میں سے ایک باہر لے رہے ہیں. 1770 01:31:52,941 --> 01:31:55,041 ہم سگنل روکنے، زنجیر توڑنے والے ہیں. 1771 01:31:55,043 --> 01:31:57,677 یہ بڑھانے اور reroute اسے گھنٹے کے ایک جوڑے لے لیں گے، 1772 01:31:57,679 --> 01:31:59,813 جس نے ہمیں کافی وقت خریدتا ہے 1773 01:31:59,815 --> 01:32:02,816 میں کر سکتا ہوں تاکہ آپ ویلےنٹائن مین فریم میں مجھے حاصل کرنے کے لئے 1774 01:32:02,818 --> 01:32:04,050 اسے بند. 1775 01:32:04,052 --> 01:32:05,619 لنسلاٹ، 1776 01:32:05,621 --> 01:32:07,153 تم اس کا استعمال ہو رہے ہیں. 1777 01:32:07,155 --> 01:32:09,256 آپ ہالہ سوٹ میں حاصل کریں. 1778 01:32:10,626 --> 01:32:12,592 ¶ ¶ 1779 01:32:19,701 --> 01:32:21,568 (ریڈیو پر) پائلٹ: کے سویڈش وزیر اعظم، کے 1780 01:32:21,570 --> 01:32:22,936 کے اجازت طلب اترنے کی. 1781 01:32:28,777 --> 01:32:31,077 (ریڈیو پر) انسان:. کی اجازت حاصل کی جاچکی 1782 01:32:34,249 --> 01:32:35,282 براہ مہربانی. 1783 01:32:35,284 --> 01:32:36,983 آپ کا شکریہ. 1784 01:32:36,985 --> 01:32:38,051 VALENTINE: تو، ہم کتنے توقع کر رہے ہیں؟ 1785 01:32:38,053 --> 01:32:39,053 غزال: بہت سے نہیں. 1786 01:32:39,054 --> 01:32:40,654 زیادہ تر ان کے اپنے بنکروں ہے. 1787 01:32:40,656 --> 01:32:44,090 میں ہم صرف واقعی گھبرا والوں ہو رہی ہے اعداد و شمار. 1788 01:32:44,092 --> 01:32:46,726 عورت: استقبال، وزیر اعظم. 1789 01:32:46,728 --> 01:32:48,728 مرلن: کے اس پرتیارپن لگتا ہے 1790 01:32:48,730 --> 01:32:50,730 انسداد سگنل کے کسی قسم کے اخراج کر سکتے ہیں 1791 01:32:50,732 --> 01:32:52,566 پہننے اپرباویت رہتا یقینی بنانے کے لئے 1792 01:32:52,568 --> 01:32:54,167 سم کارڈ سے لہروں کی طرف سے. 1793 01:32:54,169 --> 01:32:55,669 ہر کسی کی باری ہے کہ لہروں 1794 01:32:55,671 --> 01:32:57,671 ایک نفسیاتی قاتل میں. کافی. 1795 01:32:57,673 --> 01:32:59,606 لیکن وہ شاید کسی کو نہیں بتایا کہ کیا 1796 01:32:59,608 --> 01:33:03,343 یہ بھی اس کے حکم سے ان کے نرم بافتوں سپر گرم کر سکتے ہیں ہے. 1797 01:33:03,345 --> 01:33:05,612 ویلنٹائن اپنے منتخب چند منتخب شدہ 1798 01:33:05,614 --> 01:33:08,782 الٹی گنتی انتباہ حاصل، لیکن وہ اس بات کا یقین کرنے کے لئے تھا کو 1799 01:33:08,784 --> 01:33:11,217 وہ پہلے سے غلط لوگوں کو بکنا نہیں تھا. 1800 01:33:11,219 --> 01:33:13,320 یہ کیسے درست اب ہمیں مدد کرتا ہے؟ 1801 01:33:13,322 --> 01:33:14,988 یہ نہیں کرتا ہے. 1802 01:33:14,990 --> 01:33:16,790 Roxy کی! یہاں ہم چلے! 1803 01:33:16,792 --> 01:33:18,758 ¶ ¶ 1804 01:33:29,304 --> 01:33:33,306 مرلن: تم جاؤ اس سے زیادہ، مزید گببارے کو بڑھانے کے. 1805 01:33:33,308 --> 01:33:37,744 آپ ماحول کے کنارے تک پہنچ جاتے ہیں، وہ پھٹنے لیں گے. 1806 01:33:37,746 --> 01:33:39,179 تم ٹھیک تو، صرف اس لئے کہ پہلے اپنے میزائل تعینات کرنے کی ضرورت پڑے گی؟ 1807 01:33:39,181 --> 01:33:40,981 ماحول کے کنارے. 1808 01:33:40,983 --> 01:33:42,315 آپ تعینات ہے ایک بار، 1809 01:33:42,317 --> 01:33:44,718 آپ نزول روزہ کے لئے کی رہائی کے لئے کی ضرورت ہو گی. 1810 01:33:44,720 --> 01:33:46,119 گڈ لک. 1811 01:33:48,857 --> 01:33:51,224 تم ٹھیک، یہ کر سکتے ہیں؟ جی ہاں. 1812 01:33:51,226 --> 01:33:54,127 Eggsy، چلو! وقت ہمارے دوست نہیں ہے. 1813 01:33:55,664 --> 01:33:57,697 (بے چینی سے سانس لینے میں) 1814 01:33:57,699 --> 01:34:00,000 ¶ ¶ 1815 01:34:05,140 --> 01:34:08,675 (پریشان سانس لینے میں جاری ہے) 1816 01:34:15,751 --> 01:34:17,884 مرلن:. کے لیے آپ کا ہو رہے ہیں. کے آرتھر کی دعوت پر 1817 01:34:17,886 --> 01:34:20,086 تم میں گھل مل جانے والا ضرورت ہے کر رہے. 1818 01:34:20,088 --> 01:34:23,223 میں نے آرتھر ہونا چاہیے ہوں؟ دعوت کا فون میں ہے. 1819 01:34:23,225 --> 01:34:24,658 ان کے اس کو دے دو. 1820 01:34:24,660 --> 01:34:26,026 چیسٹر بادشاہ: اس کا اصلی نام دیں. 1821 01:34:26,028 --> 01:34:27,160 تمہارا کیا؟ 1822 01:34:27,162 --> 01:34:28,862 میں نے یہاں رہ رہا ہوں ... آپ کے پائلٹ ہوں. 1823 01:34:28,864 --> 01:34:30,363 کہ مجھے فٹ کیا جاتا ہے؟ 1824 01:34:30,365 --> 01:34:31,965 ایک bespoke سوٹ ... 1825 01:34:31,967 --> 01:34:33,733 ہمیشہ سے فٹ بیٹھتا ہے. 1826 01:34:33,735 --> 01:34:35,735 بس شکر گزار ہیری یہ آپ کے لئے بنایا گیا تھا کیا جائے. 1827 01:34:35,737 --> 01:34:37,671 تیار ہو جاؤ. 1828 01:34:37,673 --> 01:34:38,872 کیا ان کے ساتھ غلط آخر کی؟ 1829 01:34:38,874 --> 01:34:41,174 مجھے نہیں معلوم. 1830 01:34:41,176 --> 01:34:43,143 بڑے پیمانے پر نسل کشی کے ساتھ کیا کچھ ہو سکتا تھا. 1831 01:34:43,145 --> 01:34:44,377 مجھے مائک دے دو. 1832 01:34:46,982 --> 01:34:48,848 ارے اوہ! 1833 01:34:48,850 --> 01:34:50,250 ہر کوئی، مدد! 1834 01:34:50,252 --> 01:34:51,951 ہیلو، ہیلو! 1835 01:34:51,953 --> 01:34:54,087 آخر آپ لوگوں کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 1836 01:34:54,089 --> 01:34:57,257 میں تمہیں صرف یہ کہ آج یاد دلانے کے لئے چاہتے ہیں 1837 01:34:57,259 --> 01:34:59,893 جشن کا دن ہے. 1838 01:34:59,895 --> 01:35:04,264 ہم موت کے تمام خیالات کو ایک طرف ڈال ضروری ہے 1839 01:35:04,266 --> 01:35:06,199 اور پیدائش پر توجہ مرکوز. 1840 01:35:06,201 --> 01:35:09,803 ایک نئے زمانے کی پیدائش. 1841 01:35:09,805 --> 01:35:15,442 آج ہم اپنی جان دینے والے لوگ ماتم نہیں ہونا چاہیے. 1842 01:35:15,444 --> 01:35:18,011 ہم نے ان کی قربانی کا احترام کرنا چاہئے ... 1843 01:35:18,013 --> 01:35:20,146 وہ مجھے واپس کال کرنے میرا نمبر ہے؟ میں ایک نیا فون ملا. 1844 01:35:20,148 --> 01:35:23,450 VALENTINE:. ... اور انسانی نسل کو بچانے میں ان کے کردار 1845 01:35:23,452 --> 01:35:25,719 (indistinct مکالمات) (پر کلک کیمرے) 1846 01:35:25,721 --> 01:35:30,790 ہم شک کو ایک طرف ڈال دیا اور ضروری جرم. 1847 01:35:30,792 --> 01:35:35,929 آپ کے منتخب کردہ لوگ ہیں. 1848 01:35:35,931 --> 01:35:38,865 لوگ ان کے بچوں کو نوح کی کشتی کی کہانی بتا جب 1849 01:35:38,867 --> 01:35:41,735 نوح برا آدمی ہے؟ گروپ: نہیں! 1850 01:35:41,737 --> 01:35:43,870 خدا برا آدمی ہے؟ 1851 01:35:43,872 --> 01:35:44,904 گروپ: نہیں! 1852 01:35:44,906 --> 01:35:46,239 کس طرح چلتے جانوروں کے بارے میں 1853 01:35:46,241 --> 01:35:48,041 دو دو؟ نہیں! 1854 01:35:48,043 --> 01:35:49,142 بالکل نہیں! 1855 01:35:49,144 --> 01:35:50,276 (ہنسی) 1856 01:35:50,278 --> 01:35:51,478 جی ہاں، یہ بات ہے! 1857 01:35:51,480 --> 01:35:55,782 کے الٹا ان frowns طرف رجوع کرتے ہیں. 1858 01:35:55,784 --> 01:35:57,484 کھاؤ، پیو 1859 01:35:57,486 --> 01:36:02,355 اور پارٹی کے ...! 1860 01:36:02,357 --> 01:36:04,958 اور میں نے نئے دور میں آپ سب کو نظر آئے گا. 1861 01:36:07,829 --> 01:36:10,764 ¶ ¶ 1862 01:36:29,951 --> 01:36:31,951 EGGSY (ریڈیو سے زیادہ): Rox کی، یہ میں ہوں. 1863 01:36:31,953 --> 01:36:34,120 کس طرح نقطہ نظر ہے؟ 1864 01:36:36,892 --> 01:36:37,892 بینکر. 1865 01:36:37,893 --> 01:36:39,125 مائن بہت پیارا ہے. 1866 01:36:39,127 --> 01:36:40,860 انہوں نے اب تک تم ان کا سوٹ میں سے ایک بنا دیا؟ 1867 01:36:40,862 --> 01:36:42,195 (ریڈیو سے زیادہ): نہیں، ابھی تک نہیں. 1868 01:36:42,197 --> 01:36:44,531 اس کے بعد آپ کے شوقین ہیں کے لئے کچھ مل گیا ہے. 1869 01:36:44,533 --> 01:36:46,366 ہم ویلنٹائن اڈے پر آ رہے ہیں. 1870 01:36:46,368 --> 01:36:48,935 جانا. 1871 01:36:48,937 --> 01:36:50,904 گڈ لک. 1872 01:36:57,245 --> 01:36:58,812 ، Eggsy اچھی لگ رہی. 1873 01:37:00,882 --> 01:37:04,217 ، مرلن اچھا محسوس ہو رہا ہے. 1874 01:37:09,324 --> 01:37:11,157 (ریڈیو پر) مرلن: کے اس نومبر ہے - کے 2-4-7-چارلی کلو، کے 1875 01:37:11,159 --> 01:37:13,126 اترنے کی اجازت طلب. 1876 01:37:15,497 --> 01:37:19,232 (ریڈیو پر) انسان:. کی اجازت حاصل کی جاچکی ہے. کے 1877 01:37:22,604 --> 01:37:24,370 مجھے بھاڑ میں. 1878 01:37:24,372 --> 01:37:25,652 مم ہمم. 1879 01:37:38,553 --> 01:37:39,986 (ٹائر سے Screech On The) 1880 01:37:51,333 --> 01:37:52,932 مرلن: کے Eggsy، کے 1881 01:37:52,934 --> 01:37:54,267 ہم پر ہیں. 1882 01:38:08,516 --> 01:38:10,116 چیسٹر بادشاہ. 1883 01:38:10,118 --> 01:38:13,086 مسٹر کنگ، خیرمقدم کرتے ہیں. 1884 01:38:13,088 --> 01:38:15,255 میں نے آپ کو یہ ویلےنٹائن پر التزام ہے یقین ہے 1885 01:38:15,257 --> 01:38:17,323 سخت کوئی ہتھیاروں پالیسی، لیکن آپ کو اعتراض نہیں ہے تو ... 1886 01:38:17,325 --> 01:38:18,892 کورس کے. 1887 01:38:18,894 --> 01:38:20,426 آپ کا شکریہ. 1888 01:38:20,428 --> 01:38:23,196 اگر آپ کو کوئی سامان ہے؟ 1889 01:38:23,198 --> 01:38:24,597 مبارک ہو، Mycroft، 1890 01:38:24,599 --> 01:38:27,200 آپ صرف اپنے سرور کرنے کے لئے میری پائلٹ سے گریجویشن کی. 1891 01:38:27,202 --> 01:38:28,668 تم گستاخ ... 1892 01:38:28,670 --> 01:38:30,236 سمجھے؟ 1893 01:38:30,238 --> 01:38:31,604 گڈ. 1894 01:38:31,606 --> 01:38:33,306 آپ کا شکریہ. 1895 01:38:52,193 --> 01:38:54,160 ¶ ¶ 1896 01:38:57,399 --> 01:38:59,699 (لوگوں کو قریبی بحث) 1897 01:38:59,701 --> 01:39:03,136 مرلن (تلافی earpiece سے زیادہ): Eggsy، آن لائن مجھ حاصل، ایک لیپ ٹاپ مل جائے. 1898 01:39:03,138 --> 01:39:04,470 گھڑی کی ٹک ٹک کر رہا ہے. 1899 01:39:04,472 --> 01:39:07,974 اور میں گھل مل کرنے کی کوشش کریں، یاد. 1900 01:39:07,976 --> 01:39:10,977 مہاشی نگہداشت ایک ڈرنک کے لئے کریں گے؟ 1901 01:39:10,979 --> 01:39:12,412 مارٹینی. 1902 01:39:12,414 --> 01:39:14,647 جن، نہ ووڈکا، ظاہر ہے. 1903 01:39:14,649 --> 01:39:16,316 دس سیکنڈ کے لئے ہلایا 1904 01:39:16,318 --> 01:39:18,518 vermouth کی ایک نہ کھولے ہوئے کی بوتل میں glancing جبکہ. 1905 01:39:18,520 --> 01:39:20,086 آپ کا شکریہ. 1906 01:39:22,958 --> 01:39:25,024 مرلن، آپ کو اس clocking رہے ہیں؟ 1907 01:39:25,026 --> 01:39:26,125 جی ہاں، میں ہوں. 1908 01:39:26,127 --> 01:39:27,627 رہو مرکوز. 1909 01:39:27,629 --> 01:39:30,096 لنسلاٹ، آپ کو عظیم کر رہے ہیں. زیادہ مزید جانے کے لئے نہیں. 1910 01:39:30,098 --> 01:39:31,731 (ریڈیو سے زیادہ): جی ہاں، مرلن. 1911 01:39:31,733 --> 01:39:35,568 مرلن: Eggsy، اب مجھے حاصل. 1912 01:39:35,570 --> 01:39:38,604 EGGSY: جی ہاں، میں اس پر ہوں. 1913 01:39:38,606 --> 01:39:40,707 لنسلاٹ، آپ کو آپ کی اونچائی کی حد کے قریب پہنچ رہے ہیں. 1914 01:39:40,709 --> 01:39:43,009 لوگ گببارے زیادہ دیر تک نہیں رہے گا. 1915 01:39:43,011 --> 01:39:44,344 میزائل مشغول کرنے کو تیار کریں. 1916 01:39:45,413 --> 01:39:47,280 (beeping) 1917 01:39:55,223 --> 01:39:57,190 (beeping) 1918 01:40:00,762 --> 01:40:02,428 سوسائٹی کے مردہ. 1919 01:40:02,430 --> 01:40:04,297 زندہ معاشرے. 1920 01:40:04,299 --> 01:40:05,498 (وزیراعظم ہنسی) 1921 01:40:05,500 --> 01:40:07,133 آمین اس کے لئے. 1922 01:40:07,135 --> 01:40:09,102 (وزیراعظم ہنسی) 1923 01:40:09,104 --> 01:40:10,470 میں مورٹن Lindstrom ہوں. چیسٹر بادشاہ. 1924 01:40:10,472 --> 01:40:12,505 تمہیں کیسے آن لائن حاصل؟ میں نہیں کر سکتا. 1925 01:40:12,507 --> 01:40:14,073 اوہ، ٹھیک ہے، یہ ایک بند کے نیٹ ورک ہے، آپ کو دیکھ کر. 1926 01:40:14,075 --> 01:40:16,595 پری مجاز کنکشن صرف. آہ. 1927 01:40:18,346 --> 01:40:21,014 میں نے مصنوعی سیارہ پر ایک طے کر ہے مل گیا ہے. 1928 01:40:21,016 --> 01:40:22,348 EGGSY: آپ نے درست وقت ہے؟ 1929 01:40:22,350 --> 01:40:23,416 میں نے اپنے گزشتہ ٹائم زون میں اب بھی ہوں. 1930 01:40:23,418 --> 01:40:25,284 ہاں، ہاں، اوہ. اب دیکھتے ہیں. 1931 01:40:36,097 --> 01:40:38,231 (beeping) 1932 01:40:38,233 --> 01:40:40,366 مرلن: Eggsy، میں اندر ہوں. 1933 01:40:40,368 --> 01:40:41,701 اب، طیارے پر اپنے پچھواڑے واپس جاؤ. 1934 01:40:41,703 --> 01:40:43,069 اپنے راستے پر. لنسلاٹ، اچھی قسمت! 1935 01:40:43,071 --> 01:40:44,103 تین میں فائرنگ، 1936 01:40:44,105 --> 01:40:45,571 دو ... 1937 01:40:47,375 --> 01:40:49,075 (ہاںفتے ہوئے) 1938 01:40:52,814 --> 01:40:54,280 اچھا اور سست. 1939 01:40:54,282 --> 01:40:55,481 بھاڑ تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1940 01:40:55,483 --> 01:40:58,151 ویسے، میرے خاندان ظاہر ہے، مدعو کیا گیا تھا. 1941 01:40:58,153 --> 01:40:59,652 اب، آخر اٹھو. آہستہ آہستہ. 1942 01:40:59,654 --> 01:41:00,787 مرلن:. کے اوہ، شٹ 1943 01:41:00,789 --> 01:41:02,755 لنسلاٹ، جلدی کرو اور آگ! 1944 01:41:02,757 --> 01:41:04,624 یہی وجہ ہے کہ دیگر بیلون والا دھچکا ہے! 1945 01:41:04,626 --> 01:41:06,459 جی ہاں، مرلن. میں نے تقریبا اسے مل گیا ہے. 1946 01:41:06,461 --> 01:41:07,627 مجھے ایک دوسری دو! 1947 01:41:09,597 --> 01:41:12,532 ویلنٹائن! میں نے ایک اتارنا fucking جاسوس پکڑے گئے ہو! 1948 01:41:12,534 --> 01:41:13,699 V-گلاس، زوم. 1949 01:41:13,701 --> 01:41:15,535 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1950 01:41:15,537 --> 01:41:17,617 یہ ہے کہ نوجوان سرور ہے. (zapping، گھرگھرانا) 1951 01:41:20,241 --> 01:41:22,108 کتیا کا بیٹا. 1952 01:41:22,110 --> 01:41:23,590 روکسی: سمجھ گیا! 1953 01:41:25,146 --> 01:41:26,479 (لوگوں چللا، بڑبڑا) 1954 01:41:29,350 --> 01:41:30,750 (چللا) 1955 01:41:32,821 --> 01:41:34,253 VALENTINE: اوہ، شٹ. 1956 01:41:34,255 --> 01:41:35,755 گھنٹی کی آواز! 1957 01:41:37,292 --> 01:41:38,658 مجھے کوئی خطرہ نہیں لینا چاہتا. 1958 01:41:38,660 --> 01:41:40,393 ٹھیک ہے، تم دو منٹ کی وارننگ کو باہر بھیج دیں. 1959 01:41:40,395 --> 01:41:42,955 مجھے منسوخی شروع کر رہا ہوں. ٹھیک ہے، یہ کرتے ہیں. 1960 01:41:44,232 --> 01:41:47,233 FEMALE خودکار وائس: الٹی گنتی شروع کی. 1961 01:41:48,803 --> 01:41:50,470 (خود کار طریقے فائرنگ) 1962 01:41:55,577 --> 01:41:57,297 تم اسے دیکھ رہے ہو؟ یہیں پر. 1963 01:41:59,147 --> 01:42:01,514 (gasping) 1964 01:42:06,121 --> 01:42:07,720 مرلن: Eggsy، ایک بائیں لے. 1965 01:42:07,722 --> 01:42:09,188 سائن آگے دو گارڈز،. 1966 01:42:14,796 --> 01:42:16,329 (کراہنا) 1967 01:42:21,169 --> 01:42:22,702 لنسلاٹ، اب رہائی! 1968 01:42:22,704 --> 01:42:25,338 (ہاںفتے) 1969 01:42:33,448 --> 01:42:34,647 مرلن:. کے Eggsy، براہ راست، کے پھر صحیح 1970 01:42:34,649 --> 01:42:36,382 دو زیادہ ہے. 1971 01:42:40,688 --> 01:42:41,687 اپنے پیروں پر ٹھیک ہے، سب لوگ! 1972 01:42:41,689 --> 01:42:44,257 V دن کے لئے الٹی گنتی! 1973 01:42:44,259 --> 01:42:45,858 نئے زمانے میں خوش آمدید! 1974 01:42:54,269 --> 01:42:55,301 آہ! فلیٹ سپن! 1975 01:43:00,909 --> 01:43:03,376 (مردوں چللا) 1976 01:43:09,617 --> 01:43:12,417 مرلن: Eggsy، اگلے تنگ سرنگ کے نیچے، چھوڑ دیا! 1977 01:43:21,362 --> 01:43:23,329 (میں Roxy چللا) ویلنٹائن: کے یہاں ہم چلے 1978 01:43:23,331 --> 01:43:24,463 دس، 1979 01:43:24,465 --> 01:43:26,265 کے نو، کے 1980 01:43:26,267 --> 01:43:27,466 کے آٹھ، کے 1981 01:43:27,468 --> 01:43:28,968 کے سات، کے 1982 01:43:28,970 --> 01:43:31,871 کے چھ، کے 1983 01:43:31,873 --> 01:43:33,606 پانچ، 1984 01:43:33,608 --> 01:43:35,274 کے چار، کے 1985 01:43:35,276 --> 01:43:36,742 کے تین، کے 1986 01:43:36,744 --> 01:43:38,878 دو، 1987 01:43:38,880 --> 01:43:39,880 ایک! 1988 01:43:43,685 --> 01:43:46,385 مرلن: اچھا! 1989 01:43:46,387 --> 01:43:47,420 (ریڈیو سے زیادہ): ٹھیک ہے، تم دونوں نے کیا. 1990 01:43:47,422 --> 01:43:49,222 یہ کام نہیں کر رہا! 1991 01:43:49,224 --> 01:43:50,456 یہ کام ہونا چاہیے! 1992 01:43:50,458 --> 01:43:52,138 کیا آخر؟ (stammers) 1993 01:43:54,996 --> 01:43:56,996 (پتائی) 1994 01:43:56,998 --> 01:43:58,798 (ریڈیو پر) EGGSY: جی ہاں! 1995 01:43:58,800 --> 01:44:00,233 ویسے، Rox کی کیا. اچھی لڑکی. 1996 01:44:03,605 --> 01:44:05,705 ہم اپنے سیٹلائٹس میں سے ایک کو کھو دیا ہے. 1997 01:44:10,778 --> 01:44:12,378 (کمپیوٹر beeping) 1998 01:44:15,683 --> 01:44:18,451 نہیں، نہیں، اوہ. کوئی راستہ نہیں ہے 1999 01:44:18,453 --> 01:44:19,518 مجھے لگتا ہے کہ ماضی ہیک کر سکتا ہے. 2000 01:44:24,492 --> 01:44:25,992 کیا ہو رہا ہے؟ 2001 01:44:25,994 --> 01:44:28,361 ایک مسئلہ ہے؟ 2002 01:44:28,363 --> 01:44:30,763 بندوقیں کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے، چلو. 2003 01:44:30,765 --> 01:44:32,431 میں نے صرف ایک پائلٹ ہوں. 2004 01:44:33,768 --> 01:44:35,701 (بندوق کلکس) بھاڑ. 2005 01:44:35,703 --> 01:44:37,303 مرلن! (گولیاں) 2006 01:44:38,606 --> 01:44:39,805 یہاں میں جاؤ! 2007 01:44:44,779 --> 01:44:47,280 چلو! 2008 01:44:48,650 --> 01:44:50,616 چلو یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں! 2009 01:44:50,618 --> 01:44:52,451 ہم نہیں کر سکتے. 2010 01:44:52,453 --> 01:44:53,719 میرا ویلےنٹائن مشین میں حاصل نہیں کر سکتے. 2011 01:44:53,721 --> 01:44:55,755 انہوں نے کہا کہ بائیومیٹرک سیکیورٹی کے پاس ہے. 2012 01:44:55,757 --> 01:44:58,024 تم میں وہاں حاصل کرنے کے لئے ہے کر رہے ہیں 2013 01:44:58,026 --> 01:44:59,892 اور اس کے ہاتھ جو میز چھوتا ہے کبھی بات کو یقینی بنائیں. 2014 01:44:59,894 --> 01:45:02,361 آپ کے لوڈ fucking پیشاب کر رہے ہیں؟ 2015 01:45:02,363 --> 01:45:03,663 میں نہیں ڈرتا. 2016 01:45:03,665 --> 01:45:05,431 (آہیں) 2017 01:45:05,433 --> 01:45:07,800 کی اس کے بعد کہ کرتے ہیں. 2018 01:45:07,802 --> 01:45:08,968 اہ اہ. 2019 01:45:08,970 --> 01:45:10,670 یہ میرا ہے. 2020 01:45:10,672 --> 01:45:11,837 میں تم سے تمہاری دکھاتا ہوں. 2021 01:45:29,891 --> 01:45:31,490 اچھا انتخاب. 2022 01:45:33,761 --> 01:45:35,728 VALENTINE: کتنی دیر تک مصنوعی سیارہ چین لنک کو دوبارہ کرنے کے لئے؟ 2023 01:45:35,730 --> 01:45:37,363 ایک گھنٹہ، شاید دو لے لیں گے. 2024 01:45:37,365 --> 01:45:39,598 قسم کی معمولی ہدایات! بس ان دونوں کو قریب لانے. 2025 01:45:39,600 --> 01:45:40,866 لیکن یہ تمہارا نہیں ہے. 2026 01:45:45,606 --> 01:45:47,840 V-گلاس، ای آدمی کو فون. 2027 01:45:47,842 --> 01:45:48,908 (beeping) 2028 01:45:48,910 --> 01:45:50,543 E، اس V. ہے 2029 01:45:50,545 --> 01:45:52,545 میں نے اس کے آخر پر ایک چھوٹی سی ہچکی مل گیا، آدمی، سنو. 2030 01:45:52,547 --> 01:45:53,813 مجھے piggyback کرنے کی ضرورت ہے. 2031 01:45:53,815 --> 01:45:55,081 میرے سیٹلائٹس میں سے ایک بس، نیچے چلا گیا 2032 01:45:55,083 --> 01:45:57,043 لیکن یہ حق اگلے تمہاری ایک کے لئے ہے. 2033 01:45:58,019 --> 01:45:59,585 تم میرا دماغ پڑھ. 2034 01:45:59,587 --> 01:46:02,355 آپ کو ایسا کب تک کرنے سے پہلے؟ 2035 01:46:05,093 --> 01:46:06,792 جاؤ. 2036 01:46:10,531 --> 01:46:12,651 ٹھیک ہے، ہم سب واپس آ رہا کیا جانا چاہئے. 2037 01:46:14,936 --> 01:46:16,369 دس فیصد. 2038 01:46:17,905 --> 01:46:20,406 ارے نہیں! 2039 01:46:20,408 --> 01:46:22,375 Eggsy، ویلنٹائن کا استعمال کرتے ہوئے کسی دوسرے کی سیٹلائٹ. 2040 01:46:22,377 --> 01:46:24,543 (ریڈیو سے زیادہ): انہوں نے سلسلہ دوبارہ مربوط کرنے جا رہا ہے. 2041 01:46:24,545 --> 01:46:25,945 یہ بالکل اس کے کوئی وقت نہیں لے جا رہا ہے. 2042 01:46:25,947 --> 01:46:27,947 یہ 20 فیصد سے اوپر ہے. 2043 01:46:45,400 --> 01:46:47,466 Eggsy، یہ ویلےنٹائن ملا لگتا ہے 2044 01:46:47,468 --> 01:46:48,567 تمہارے لئے تحفہ. 2045 01:46:48,569 --> 01:46:50,536 پر ایک چال ہو جاؤ! 2046 01:47:01,849 --> 01:47:03,482 (چللا) 2047 01:47:22,804 --> 01:47:24,103 کہ Kingsman بچی مردہ ابھی تک ہے؟ 2048 01:47:24,105 --> 01:47:26,071 ابھی تک تو نہیں، لیکن وہ جلد ہی ہو جائے گا. 2049 01:47:26,073 --> 01:47:27,840 گڈ. 2050 01:47:39,954 --> 01:47:41,921 مرلن، میں نے آخر ہوں. 2051 01:47:54,969 --> 01:47:56,101 میں ہوں جیسا 2052 01:47:56,103 --> 01:47:57,470 وہ دونوں طرف سے میری طرف آ رہے ہیں. 2053 01:47:57,472 --> 01:47:58,737 میں اختیارات میں سے باہر ہوں. 2054 01:47:58,739 --> 01:48:00,906 Rox کی، Rox کی، میں نے ایک حق کی ضرورت ہے. 2055 01:48:00,908 --> 01:48:02,775 میری ماں کو بلاو. 2056 01:48:02,777 --> 01:48:04,777 ڈین کی جانب سے خود کو دور تالا لگا کے لیے کہو. 2057 01:48:04,779 --> 01:48:06,512 (ریڈیو سے زیادہ): اور بچے ... 2058 01:48:06,514 --> 01:48:08,013 اور 2059 01:48:08,015 --> 01:48:09,055 میں اس سے محبت اس سے کہو. 2060 01:48:17,959 --> 01:48:19,158 اوہ، آخر کی خاطر. 2061 01:48:22,930 --> 01:48:26,765 مرلن، تم نے ہم سے کوئی فائدہ نہیں تھے انہوں نے کہا ان لوگوں ایمپلانٹس یاد ہے؟ 2062 01:48:28,169 --> 01:48:29,702 آپ کو ان پر تبدیل کر سکتے ہیں کسی بھی موقع؟ 2063 01:48:32,874 --> 01:48:34,173 ٹھیک ہے. 2064 01:48:34,175 --> 01:48:35,708 میری باری، ویلنٹائن کو کھیلنے کے لئے. 2065 01:48:45,253 --> 01:48:46,719 اوہ، نہیں، اوہ! 2066 01:48:46,721 --> 01:48:48,053 نہیں، نہیں، آخر وہ کیا ہے ... 2067 01:48:48,055 --> 01:48:49,055 میں نے اس کو روک نہیں سکتے. 2068 01:48:55,029 --> 01:48:56,195 (آہیں) 2069 01:49:02,236 --> 01:49:03,602 براہ مہربانی، جی ہاں. 2070 01:49:06,707 --> 01:49:08,274 نہیں! 2071 01:49:26,861 --> 01:49:29,828 ¶ ¶ 2072 01:49:52,119 --> 01:49:54,086 (پتائی) 2073 01:50:04,765 --> 01:50:07,299 مرلن: اوہ، میرے خدا! 2074 01:50:07,301 --> 01:50:09,335 شاندار، اتارنا fucking ہے! 2075 01:50:09,337 --> 01:50:11,003 مرلن، آپ کو ایک اتارنا fucking باصلاحیت ہو! 2076 01:50:11,005 --> 01:50:12,371 (دروازے پر بھاری) 2077 01:50:12,373 --> 01:50:16,213 عورت: آخر وہاں سے باہر کیا ہو رہا ہے؟ 2078 01:50:19,046 --> 01:50:20,846 آپ اس راجکماری نہیں ہیں 2079 01:50:20,848 --> 01:50:22,648 جو لاپتہ ہو گیا؟ آپ مجھ سے باہر حاصل کر سکتے ہیں؟ 2080 01:50:22,650 --> 01:50:24,283 مجھے معلوم ہے، تو تم مجھے ایک چمبن دے گا؟ 2081 01:50:24,285 --> 01:50:25,818 میں نے ہمیشہ ایک راجکماری کو چومنے کے لئے چاہتا تھا. 2082 01:50:25,820 --> 01:50:27,820 تم ابھی مجھے باہر ملتی ہے تو، 2083 01:50:27,822 --> 01:50:29,922 میں آپ کو صرف ایک چوببن کے مقابلے میں زیادہ دے دونگا. 2084 01:50:29,924 --> 01:50:31,690 (مقررین سے زیادہ) VALENTINE: آپ کمینے. 2085 01:50:31,692 --> 01:50:33,192 تم واقعی میں نے کافی پاگل تھا سوچا تھا 2086 01:50:33,194 --> 01:50:36,729 میرے اپنے سر میں ان چیزوں میں سے ایک پرتیارپن کے لئے؟ 2087 01:50:36,731 --> 01:50:38,764 تم پاگل، اتارنا fucking، کیا ہیں؟ 2088 01:50:38,766 --> 01:50:41,934 ان تمام معصوم لوگوں کو قتل کیا اور کس لئے؟ 2089 01:50:41,936 --> 01:50:46,372 تم گندگی نہیں روکا! 2090 01:50:46,374 --> 01:50:47,940 جی ہاں، ٹھیک ہے، میں دروازہ بند کر دیا ہے. 2091 01:50:47,942 --> 01:50:49,775 کیا آپ اب مجھے چاہتے ہو؟ جیسا میں نے کہا، 2092 01:50:49,777 --> 01:50:50,809 باتھ روم میں اپنی بیٹی کو ڈال دیا 2093 01:50:50,811 --> 01:50:52,011 اور چابی پھینک. 2094 01:50:52,013 --> 01:50:55,247 VALENTINE: یہ اب بھی ہو رہا ہے! 2095 01:50:55,249 --> 01:50:56,415 تم پاگل لوڈ fucking کر رہے ہیں. 2096 01:50:56,417 --> 01:50:57,977 روکسی: بس یہ کرتے ہیں. 2097 01:51:00,721 --> 01:51:02,054 ¶ ¶ 2098 01:51:02,056 --> 01:51:03,756 (beeping) 2099 01:51:05,059 --> 01:51:08,661 (رقص موسیقی بجانے) 2100 01:51:08,663 --> 01:51:12,831 (اعلی رالدار whirring) 2101 01:51:12,833 --> 01:51:15,934 یہ کیا ہے؟ کیا ...؟ (بھیڑ بڑبڑا) 2102 01:51:15,936 --> 01:51:19,004 (whirring پچ اور رفتار میں اضافے کا، جاری ہے) 2103 01:51:24,845 --> 01:51:26,679 مرلن: Eggsy، سگنل شروع کر رہا ہے! 2104 01:51:26,681 --> 01:51:29,214 اب اس خونی میز سے دور ویلنٹائن ہاتھ ہو جاؤ! 2105 01:51:29,216 --> 01:51:30,849 معذرت، پیار. 2106 01:51:30,851 --> 01:51:32,351 چاہیئے دنیا کو بچانے کے. 2107 01:51:32,353 --> 01:51:35,921 آپ دنیا کو بچانے کے، تو ہم گدی میں یہ کر سکتا ہوں. 2108 01:51:37,158 --> 01:51:39,124 میں ابھی آتا ہوں. 2109 01:51:39,126 --> 01:51:41,427 گڈ لک! 2110 01:51:41,429 --> 01:51:43,395 ¶ ¶ 2111 01:51:47,902 --> 01:51:49,168 لندن. 2112 01:51:49,170 --> 01:51:51,837 ¶ ¶ 2113 01:51:51,839 --> 01:51:54,840 (لوگوں، چللا، کے screeching ٹائر چیخ) 2114 01:51:56,143 --> 01:51:59,111 (چللا، چللا) 2115 01:52:06,353 --> 01:52:07,920 ¶ ¶ 2116 01:52:07,922 --> 01:52:09,088 (گھرگھرانا) 2117 01:52:09,090 --> 01:52:11,256 (گھرگھرانا، گولہ باری) 2118 01:52:12,893 --> 01:52:14,860 (پتائی) 2119 01:52:16,897 --> 01:52:18,764 غزال (ہنسی): ریو! 2120 01:52:18,766 --> 01:52:20,899 ¶ ¶ 2121 01:52:20,901 --> 01:52:23,202 (لوگوں چللا، چللا) 2122 01:52:24,438 --> 01:52:27,306 (چللا، چللا، گھرگھرانا) 2123 01:52:27,308 --> 01:52:29,007 (پتائی) 2124 01:52:31,278 --> 01:52:34,279 ¶ ¶ 2125 01:52:34,281 --> 01:52:35,748 (خود کار طریقے فائرنگ) اتر جاؤ! 2126 01:52:35,750 --> 01:52:38,751 (موسیقی، سست روکتا ہے) آپ نے یہ کیا! 2127 01:52:38,753 --> 01:52:39,952 (رک جاتا whirring) 2128 01:52:39,954 --> 01:52:42,354 (پتائی) 2129 01:52:42,356 --> 01:52:45,290 (، ھاںسی، indistinct چہچہانا کراہنا) 2130 01:52:45,292 --> 01:52:47,192 (خود کار طریقے فائرنگ جاری ہے) 2131 01:52:47,194 --> 01:52:49,962 غزال: گلاس والا نہیں ہے جب تک کے حامل ہیں. 2132 01:52:51,198 --> 01:52:52,898 تم یہیں رکو. 2133 01:52:54,168 --> 01:52:56,869 مرلن، جلدی سے، کہ کس طرح میں وہاں کیسے حاصل کروں؟ 2134 01:52:56,871 --> 01:52:59,632 شوٹنگ رکھنے. میں نے ایک راستہ تلاش کر لیں گے. سمجھے. 2135 01:53:10,484 --> 01:53:11,484 (کہتی ہے) 2136 01:53:15,489 --> 01:53:16,555 حضور آخر! 2137 01:53:32,106 --> 01:53:35,007 (موسیقی بحال) 2138 01:53:35,009 --> 01:53:36,441 (ہنسی): ہم واپس آ گئے! 2139 01:53:36,443 --> 01:53:38,577 ہم واپس آ گئے! 2140 01:53:38,579 --> 01:53:42,247 (حق) 2141 01:53:42,249 --> 01:53:45,551 (چللا، گھرگھرانا، چللا) 2142 01:53:45,553 --> 01:53:47,352 (ہنس): یہ بہت اچھا ہے! 2143 01:53:47,354 --> 01:53:49,321 ¶ ¶ 2144 01:53:51,192 --> 01:53:53,325 (گھرگھرانا) 2145 01:53:53,327 --> 01:53:54,560 (رونا) 2146 01:53:54,562 --> 01:53:58,163 مرلن: Eggsy! fuckin کے 'اس کے ساتھ جاؤ! 2147 01:53:58,165 --> 01:53:59,832 VALENTINE: ان کے گدا، Gazy لات مارو! 2148 01:53:59,834 --> 01:54:02,401 (گھرگھرانا) 2149 01:54:02,403 --> 01:54:05,971 ¶ ¶ 2150 01:54:05,973 --> 01:54:08,941 VALENTINE: سیول، کراکس، ممبئی! 2151 01:54:08,943 --> 01:54:11,610 ¶ ¶ 2152 01:54:14,415 --> 01:54:15,581 مرد: میں نے آپ کی دججیاں گے! 2153 01:54:15,583 --> 01:54:17,216 VALENTINE: کے غزال، کے 2154 01:54:17,218 --> 01:54:19,618 کہ کمینے کو مار ڈالو! انہوں نے کہا کہ ہمارے تمام دوستوں کو مار ڈالا! 2155 01:54:19,620 --> 01:54:22,087 ¶ ¶ 2156 01:54:22,089 --> 01:54:24,223 (بلیڈ scraping کے، clashing کے) 2157 01:54:29,463 --> 01:54:32,631 ¶ ¶ 2158 01:54:35,502 --> 01:54:37,102 مرلن (ریڈیو سے زیادہ): Eggsy ... 2159 01:54:37,104 --> 01:54:39,137 دنیا شٹ جا رہا ہے! 2160 01:54:39,139 --> 01:54:41,240 ¶ ¶ 2161 01:54:44,411 --> 01:54:45,544 (چللا) 2162 01:54:45,546 --> 01:54:47,379 (بچے زور زور سے رونا) 2163 01:54:47,381 --> 01:54:48,413 (گھرگھرانا) 2164 01:54:48,415 --> 01:54:50,515 وہ مردوں میں ابھی تک ہے ؟! ابھی تک تو نہیں! 2165 01:54:50,517 --> 01:54:52,985 آپ کے کھانے کے ساتھ کھیلنا بند کرو! اسے مار ڈالو! 2166 01:55:03,230 --> 01:55:05,430 (Eggsy کوشش کے ساتھ گھرگھرانا) 2167 01:55:20,247 --> 01:55:23,081 ¶ ¶ 2168 01:55:42,670 --> 01:55:45,437 (gasping) 2169 01:55:57,952 --> 01:56:00,452 (gasping) 2170 01:56:05,359 --> 01:56:07,960 (gasping) 2171 01:56:07,962 --> 01:56:10,595 (گھرگھرانا) 2172 01:56:12,099 --> 01:56:13,465 غزال! 2173 01:56:15,302 --> 01:56:16,535 غزال! 2174 01:56:19,640 --> 01:56:21,606 (ویلنٹائن چللاتی) 2175 01:56:23,711 --> 01:56:25,143 (زور زور سے رونا) 2176 01:56:26,146 --> 01:56:27,212 مرلن: کے چلو، کے 2177 01:56:27,214 --> 01:56:28,246 چلو! 2178 01:56:30,751 --> 01:56:32,718 (ریڈیو پر) مرلن: اسے مار ڈالو! 2179 01:56:32,720 --> 01:56:34,453 (خاموشی): بھاڑ میں جاؤ. 2180 01:56:34,455 --> 01:56:37,122 (گرنٹس، پتلون) 2181 01:56:37,124 --> 01:56:38,757 (بچہ رو جاری ہے) 2182 01:56:39,526 --> 01:56:41,193 (پتائی) 2183 01:56:41,195 --> 01:56:42,294 (گرنٹس) 2184 01:56:43,330 --> 01:56:44,496 (کہتی ہے) 2185 01:56:45,265 --> 01:56:46,265 غزال ...! 2186 01:56:48,736 --> 01:56:49,736 ارے، ارے! 2187 01:56:49,737 --> 01:56:50,769 (ہاںفتے ہوئے) 2188 01:56:50,771 --> 01:56:52,371 (سانسوں کامپ) 2189 01:56:54,008 --> 01:56:56,141 (ہاںفتے ہوئے) 2190 01:56:56,143 --> 01:56:57,442 (retching) 2191 01:57:01,115 --> 01:57:03,181 (کھانسی) 2192 01:57:07,054 --> 01:57:08,687 (کمزور پتائی) 2193 01:57:13,027 --> 01:57:14,359 (جسم thuds) 2194 01:57:14,361 --> 01:57:16,361 (ریڈیو پر) مرلن: اچھا کیا، بیٹا! 2195 01:57:16,363 --> 01:57:17,596 (خوشی سے دوستوں میں شامل کریں) 2196 01:57:17,598 --> 01:57:20,198 جی ہاں! جی ہاں، Eggsy! 2197 01:57:20,200 --> 01:57:21,566 ویسے، Eggsy کیا. 2198 01:57:21,568 --> 01:57:23,435 اور تم، لنسلاٹ. 2199 01:57:23,437 --> 01:57:25,804 (پتائی) 2200 01:57:25,806 --> 01:57:28,707 مجھے بہت افسوس ہے. ماں آپ کو چوٹ نہیں کریں گے. 2201 01:57:28,709 --> 01:57:32,077 ماں آپ کو چوٹ نہیں کریں گے. مجھے بہت افسوس ہے. 2202 01:57:32,079 --> 01:57:34,413 (بوسے) 2203 01:57:34,415 --> 01:57:36,055 (وسوسہ): تم ٹھیک ہو؟ 2204 01:57:36,817 --> 01:57:39,618 (ہاںفتے) 2205 01:57:39,620 --> 01:57:41,586 ہیری، Eggsy تم پر فخر ہو گا. 2206 01:57:41,588 --> 01:57:43,822 وہ صحیح تھا. 2207 01:57:47,461 --> 01:57:49,428 ¶ ¶ 2208 01:57:59,273 --> 01:58:01,139 کیا انسان کو، چل رہا ہے؟ 2209 01:58:01,141 --> 01:58:04,242 یہ آپ کو کچھ ... بہت برا شلیش کہنا ہے کہ جہاں حصہ ہے؟ 2210 01:58:05,512 --> 01:58:07,846 آپ کو ہیری سے کہا جیسے ویسے، یہ بات ہے. 2211 01:58:07,848 --> 01:58:10,749 (کمزور سانس) 2212 01:58:10,751 --> 01:58:13,351 یہ فلم، Bruv کی اس قسم کی نہیں ہے. 2213 01:58:14,822 --> 01:58:16,521 کامل. 2214 01:58:20,094 --> 01:58:22,594 ¶ ¶ 2215 01:58:36,643 --> 01:58:38,443 Eggsy، آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 2216 01:58:38,445 --> 01:58:40,679 شیمپین کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے. ہم جہاز میں بوجھ ملا. 2217 01:58:40,681 --> 01:58:42,647 ¶ ¶ 2218 01:58:46,720 --> 01:58:49,121 آپ دنیا کو بچانے آیا؟ 2219 01:58:49,123 --> 01:58:50,889 جی ہاں، میں نے کیا. 2220 01:58:52,359 --> 01:58:55,260 تو ... تم میں آتے ہیں؟ 2221 01:58:55,262 --> 01:58:57,395 جی ہاں، میں ہوں. 2222 01:59:02,269 --> 01:59:04,769 مرلن، سیل کے بند کر دیا ہے ... میں میں کس طرح حاصل کرتے ہیں؟ 2223 01:59:06,373 --> 01:59:07,706 بیس چھ، 2224 01:59:07,708 --> 01:59:09,641 (ریڈیو سے زیادہ): پچیس. 2225 01:59:11,478 --> 01:59:12,577 (تالا buzzes، لنک clacks) 2226 01:59:12,579 --> 01:59:13,745 مرلن ... 2227 01:59:13,747 --> 01:59:16,214 آپ guv'nor ہیں. 2228 01:59:17,551 --> 01:59:20,252 (ریڈیو پر) مرلن: آپ، Eggsy مجھے واجب الادا ہے. 2229 01:59:22,289 --> 01:59:24,389 (آہیں) 2230 01:59:25,425 --> 01:59:26,691 Eggsy؟ 2231 01:59:30,797 --> 01:59:32,564 اوہ. 2232 01:59:32,566 --> 01:59:34,399 اوہ، میرے کلام. 2233 01:59:35,702 --> 01:59:38,670 ¶ ¶ 2234 02:00:05,666 --> 02:00:07,632 ¶ ¶ 2235 02:00:21,582 --> 02:00:24,916 مشیل، کہ گندگی کو بند کردیں. اس میں میری گری دار میوے کر رہی ہے. 2236 02:00:24,918 --> 02:00:26,952 EGGSY: میں نہیں بلکہ اس گیت کی طرح. 2237 02:00:26,954 --> 02:00:29,521 ، اہ، ماں کو اس پر چھوڑ دو؟ 2238 02:00:29,523 --> 02:00:32,324 ¶ ¶ 2239 02:00:32,326 --> 02:00:33,959 Mugsy کی پیٹھ. 2240 02:00:33,961 --> 02:00:36,928 آپ نے آخر میں، آپ کے پاس، میرے ساتھ وہ لفظ ہے کرنے بیٹا آیا؟ 2241 02:00:36,930 --> 02:00:39,264 یا تم پھر سے بھاگ رہے ہیں 2242 02:00:39,266 --> 02:00:40,799 اور آپ اس طرح ملبوس کورٹ لئے جا رہے دکھاوا؟ 2243 02:00:40,801 --> 02:00:42,601 اوہ، اگر آپ اس کا یہ مطلب. 2244 02:00:43,937 --> 02:00:45,237 نمبر 2245 02:00:45,239 --> 02:00:46,705 میں نے اس کے بلاکس جانتے 2246 02:00:46,707 --> 02:00:49,474 جو صرف Savile صف پر ایک درزی کی دکان پر قبضہ کر لیا ہے. 2247 02:00:49,476 --> 02:00:51,009 انہوں نے کہا کہ ماں، مجھے ایک کام دیا ہے. 2248 02:00:52,479 --> 02:00:53,945 مراعات کی ایک بہت کے ساتھ آتا ہے. 2249 02:00:55,449 --> 02:00:56,781 ایک گھر بھی شامل ہے. 2250 02:00:56,783 --> 02:00:59,784 آو اور، وہاں میرے ساتھ ماں رہتے ہیں. 2251 02:00:59,786 --> 02:01:00,786 چلو. 2252 02:01:00,787 --> 02:01:03,688 ، تم بیٹھ جاؤ. 2253 02:01:03,690 --> 02:01:05,857 وہ دورہ کر رہے ہوں گے صرف جگہ، اتارنا fucking ہسپتال میں آپ سے ہے. 2254 02:01:05,859 --> 02:01:08,593 تم سن رہے ہو؟ بس اسے چھوڑ، ڈین! 2255 02:01:08,595 --> 02:01:10,515 Eggsy، جاؤ. ، صرف، بیب جاؤ. 2256 02:01:11,765 --> 02:01:13,298 ٹھیک ہے. 2257 02:01:13,300 --> 02:01:15,267 ماں کا کہنا ہے کہ جی ہاں، ایسا. تم کیوں نہیں پوچھتے 2258 02:01:15,269 --> 02:01:16,868 تمہاری اس درزی دوست کو دستک کی 2259 02:01:16,870 --> 02:01:19,404 ایک اچھا چکن کاسٹیوم ... یہ آپ پیالا آپ کو اچھا لگے گا. 2260 02:01:19,406 --> 02:01:21,306 ¶ ¶ 2261 02:01:21,308 --> 02:01:24,442 ایک اچھے دوست کے طور پر ایک بار کہا ... 2262 02:01:24,444 --> 02:01:26,778 "آداب ... 2263 02:01:26,780 --> 02:01:28,680 (لنک clacks) 2264 02:01:28,682 --> 02:01:30,849 "... بناتا ... 2265 02:01:30,851 --> 02:01:32,817 ... آدمی. " 2266 02:01:32,819 --> 02:01:33,952 (لنک clacks) 2267 02:01:33,954 --> 02:01:36,488 ارے ... چپ رہو. 2268 02:01:36,490 --> 02:01:38,423 ڈین: Eggsy، میں نے آپ کے آداب والا دھکا رہا ہوں 2269 02:01:38,425 --> 02:01:39,924 آپ آخر تک کی ... (گرنٹس) 2270 02:01:41,595 --> 02:01:43,695 (thuds) 2271 02:01:43,697 --> 02:01:45,830 تو ... 2272 02:01:45,832 --> 02:01:48,400 ہم سارا دن یہاں کھڑے والے ہیں، 2273 02:01:48,402 --> 02:01:50,402 یا ہم سے لڑنے والے ہیں؟ 2274 02:01:50,404 --> 02:01:52,704 ¶ ¶ 2275 02:01:54,941 --> 02:01:58,543 ¶ ¶ 2276 02:02:28,075 --> 02:02:31,343 ¶ ¶ 2277 02:03:00,907 --> 02:03:02,874 ¶ ¶ 2278 02:03:32,939 --> 02:03:34,906 ¶ ¶ 2279 02:04:04,738 --> 02:04:06,704 ¶ ¶ 2280 02:04:37,137 --> 02:04:39,103 ¶ ¶ 2281 02:05:09,236 --> 02:05:11,202 ¶ ¶ 2282 02:05:41,234 --> 02:05:43,201 ¶ ¶ 2283 02:06:13,233 --> 02:06:15,199 ¶ ¶ 2284 02:06:45,265 --> 02:06:47,231 ¶ ¶ 2285 02:07:17,364 --> 02:07:19,330 ¶ ¶ 2286 02:07:49,362 --> 02:07:51,329 ¶ ¶ 2287 02:08:21,227 --> 02:08:23,194 ¶ ¶