1 00:00:01,169 --> 00:00:03,088 NARRATOR: Previously in Wonderland... 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,548 WILL: Mistress mine, my will is thine. 3 00:00:04,631 --> 00:00:07,634 I think these are for you. I'm pretty sure I'm a genie, Lizard. 4 00:00:07,717 --> 00:00:10,220 The wish you gave to the Knave, he used it to end your suffering, 5 00:00:10,303 --> 00:00:12,138 and as a result, he granted me my freedom. 6 00:00:12,222 --> 00:00:14,849 -Beers for everyone in the village! -(CROWD CHEERS) 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,810 Don't you know who I am? 8 00:00:16,893 --> 00:00:18,270 PEASANT: We know who you used to be, 9 00:00:18,353 --> 00:00:20,730 before Jafar threw you out of your palace. 10 00:00:20,814 --> 00:00:23,233 ALICE: Where did you find it? RED QUEEN: The Lizard. She had it. 11 00:00:23,316 --> 00:00:25,193 -(WHOOSH) -Oh, thank God it's you. 12 00:00:25,277 --> 00:00:27,362 Actually, Will, it's me. I'm your master. 13 00:00:27,445 --> 00:00:29,990 TWEEDLE: It took Wonderland's most powerful magic 14 00:00:30,073 --> 00:00:31,575 to imprison the Jabberwocky. 15 00:00:31,658 --> 00:00:33,326 I am the Jabberwocky. 16 00:00:33,410 --> 00:00:35,996 We need to get out of Wonderland before Jafar gets us. 17 00:00:36,246 --> 00:00:38,999 When he gets you, he's gonna have all three genies. 18 00:00:39,082 --> 00:00:41,751 Those other genies... they're my brothers. 19 00:00:50,427 --> 00:00:51,678 Pass. 20 00:00:53,930 --> 00:00:55,056 (SIGHS) 21 00:00:55,140 --> 00:00:56,224 Take. 22 00:01:01,146 --> 00:01:02,147 Pass. 23 00:01:05,650 --> 00:01:07,277 -What are you doing? -Upping the ante. 24 00:01:07,360 --> 00:01:08,361 With a compass? 25 00:01:08,445 --> 00:01:10,447 It's a golden compass with magical properties. 26 00:01:11,197 --> 00:01:14,075 It'll point you to anything you've lost in your life and you wish to find again. 27 00:01:14,784 --> 00:01:16,369 In your case, it might be some soap. 28 00:01:16,453 --> 00:01:17,454 (CHUCKLES) 29 00:01:18,496 --> 00:01:20,498 What do you say, gentlemen? In or out? 30 00:01:21,625 --> 00:01:23,752 That's enough, brother. Better to quit while we're ahead. 31 00:01:23,835 --> 00:01:25,503 Quitting while you're ahead is still quitting. 32 00:01:25,587 --> 00:01:28,048 You worry too much, Taj. Trust me. 33 00:01:28,131 --> 00:01:31,134 (BREATHS DEEPLY) 34 00:01:31,218 --> 00:01:32,219 In. 35 00:01:42,520 --> 00:01:44,564 Kapo! (LAUGHS) 36 00:01:44,648 --> 00:01:45,649 Sarak! 37 00:01:45,941 --> 00:01:47,400 You cheating bastard! 38 00:01:47,484 --> 00:01:49,152 Well, it would be difficult to prove I cheated, 39 00:01:49,236 --> 00:01:51,029 seeing as you've just ruined the game. 40 00:01:51,446 --> 00:01:52,530 Better luck next time. 41 00:01:54,157 --> 00:01:55,367 (BONES CRUNCH) 42 00:01:55,450 --> 00:01:57,661 (GRUNTING) 43 00:01:57,744 --> 00:01:58,745 Hey, hey, hey, hey, hey! 44 00:01:58,828 --> 00:02:00,330 Hey! Enough! Enough! 45 00:02:00,747 --> 00:02:02,123 Leave! Now! 46 00:02:03,708 --> 00:02:06,086 -You'll pay for this. -Not as much as you did. 47 00:02:06,628 --> 00:02:07,629 (GROANS LOUDLY) 48 00:02:11,716 --> 00:02:14,469 Well, now that that's settled... Mahia! For everyone! 49 00:02:14,553 --> 00:02:16,221 (ALL CHEERING) 50 00:02:18,807 --> 00:02:21,184 (LAUGHTER) 51 00:02:22,978 --> 00:02:24,604 RAFI: I still can't believe your luck. 52 00:02:24,980 --> 00:02:27,482 Only you could have that many good hands in a row, Cyrus. 53 00:02:28,024 --> 00:02:29,985 -Not even me. -He cheated. 54 00:02:31,027 --> 00:02:33,488 Come, come. It's only considered cheating if I get caught. 55 00:02:33,572 --> 00:02:34,573 (LAUGHS) 56 00:02:34,656 --> 00:02:36,700 Otherwise, it's considered luck. 57 00:02:36,783 --> 00:02:38,785 One day, your luck will run out, Cyrus. 58 00:02:38,868 --> 00:02:41,079 You have to learn to play the hand you're dealt. 59 00:02:41,955 --> 00:02:42,998 (HORSE WHINNIES) 60 00:02:45,458 --> 00:02:46,918 What are they doing at our home? 61 00:02:47,002 --> 00:02:48,920 I don't know. Rafi, give me your knife. 62 00:02:49,004 --> 00:02:51,172 MAN: Hyah! Hyah! Hyah! 63 00:02:51,923 --> 00:02:53,133 (HORSE NEIGHS) 64 00:02:54,175 --> 00:02:55,176 RAFI: Cyrus. 65 00:02:56,344 --> 00:02:58,513 -Mother's inside. -Maman. 66 00:02:59,598 --> 00:03:00,599 Maman! 67 00:03:12,444 --> 00:03:14,112 The whole time Jafar had me captive, 68 00:03:14,195 --> 00:03:15,405 he had my brothers right there. 69 00:03:15,488 --> 00:03:16,823 How could I not have noticed? 70 00:03:16,907 --> 00:03:18,116 Cyrus, don't punish yourself. 71 00:03:18,199 --> 00:03:19,951 Even Jafar didn't know about your relations. 72 00:03:20,035 --> 00:03:22,037 If he had, he would have definitely used it against you. 73 00:03:22,120 --> 00:03:24,289 Either way, we're going to do whatever it takes to free them. 74 00:03:24,372 --> 00:03:26,458 And me? That's my house he's holding now, 75 00:03:26,541 --> 00:03:28,627 and, frankly, I hate it. There's not a lot of elbow room. 76 00:03:28,710 --> 00:03:30,921 -And you know what else there isn't? -Please don't tell us. 77 00:03:31,004 --> 00:03:32,339 -A toilet! -Anyway... 78 00:03:32,756 --> 00:03:35,300 The first thing we need to do is determine where the bottles are. 79 00:03:35,383 --> 00:03:37,052 If Jafar's moved into your palace, 80 00:03:37,135 --> 00:03:39,221 do you think he would have moved the bottles with him? 81 00:03:39,304 --> 00:03:41,223 -Absolutely. -Well, in that case, 82 00:03:41,306 --> 00:03:43,225 we just need to break into the palace and take them. 83 00:03:43,308 --> 00:03:45,018 Oh, yeah, 'cause it's really that simple. 84 00:03:45,769 --> 00:03:47,896 The four of us are no match for Jafar's magic. 85 00:03:47,979 --> 00:03:50,482 The only thing that's gonna protect us is an army... 86 00:03:50,565 --> 00:03:51,816 My army. 87 00:03:51,900 --> 00:03:54,319 In case you haven't noticed, your army has deserted you. 88 00:03:54,402 --> 00:03:57,614 Your former subjects are willing to let you get eaten alive by mome raths. 89 00:03:57,697 --> 00:04:00,116 Yes, I'm quite aware of people's feelings about me. 90 00:04:01,618 --> 00:04:03,161 I'm just gonna have to prove them wrong. 91 00:04:04,246 --> 00:04:06,790 Why fight Jafar if we can simply disarm him? 92 00:04:06,873 --> 00:04:09,376 My brothers and I weren't born genies. We were cursed. 93 00:04:09,793 --> 00:04:11,878 -So if I can break that curse... -We can free them. 94 00:04:11,962 --> 00:04:14,923 I'm particularly fond about the bit where you get the genies out of the bottles. 95 00:04:15,006 --> 00:04:16,007 That's good. 96 00:04:16,091 --> 00:04:18,343 Well, if I can get back to the place where the curse was made, 97 00:04:18,426 --> 00:04:19,928 perhaps I can find a way to undo it. 98 00:04:20,011 --> 00:04:21,513 Well, who was it that cursed you? 99 00:04:22,097 --> 00:04:23,306 (CYRUS SIGHS) 100 00:04:24,474 --> 00:04:26,726 The guardian of the Well of Wonders in Agrabah. 101 00:04:26,810 --> 00:04:29,396 Oh, Agrabah? How the bloody hell are we gonna get back there? 102 00:04:29,479 --> 00:04:31,356 If it's the Well of Wonders you need, 103 00:04:31,856 --> 00:04:33,483 Wonderland has one of its own. 104 00:04:34,776 --> 00:04:37,988 Magical waters flow underneath all of the lands. 105 00:04:38,572 --> 00:04:40,532 If you seek the guardian of waters, 106 00:04:41,241 --> 00:04:42,867 all you have to do is summon her. 107 00:04:44,077 --> 00:04:45,287 All right, then. 108 00:04:45,370 --> 00:04:46,621 Let's go. 109 00:04:47,247 --> 00:04:49,165 Have you ever considered what happens if you fail? 110 00:04:50,208 --> 00:04:52,419 Every moment wasted is another chance for Jafar 111 00:04:52,502 --> 00:04:53,962 to get his hands on the last genie. 112 00:04:54,045 --> 00:04:56,923 The only thing that is gonna save Will is an army. 113 00:04:57,007 --> 00:05:00,010 We free my brothers, Jafar doesn't need Will. 114 00:05:00,886 --> 00:05:02,762 -Shall we split up? -Yeah. 115 00:05:02,846 --> 00:05:04,264 -We split up. -RED QUEEN: We split up. 116 00:05:06,057 --> 00:05:08,518 (ROOSTER CROWS) 117 00:05:09,144 --> 00:05:11,479 (DOG BARKING) 118 00:05:11,563 --> 00:05:14,566 (CHICKENS CLUCKING) 119 00:05:14,649 --> 00:05:17,694 (WIND CHIMES JINGLING) 120 00:05:17,777 --> 00:05:19,362 (BARKING CONTINUES) 121 00:05:19,446 --> 00:05:20,822 (NOISES STOP) 122 00:05:33,960 --> 00:05:37,797 (SNORING) 123 00:05:43,094 --> 00:05:44,971 -(BREATHES DEEPLY) -(GASPS) 124 00:05:46,556 --> 00:05:47,974 Did I wake you? 125 00:05:49,142 --> 00:05:51,228 -(GRUNTS) -Going somewhere? 126 00:05:51,937 --> 00:05:53,313 Not so fast. 127 00:05:55,482 --> 00:05:57,067 Tell me about the genie. 128 00:05:57,150 --> 00:05:59,903 Or would you rather talk about your two children, 129 00:06:00,320 --> 00:06:02,155 who are being bathed by their mother in the river 130 00:06:02,239 --> 00:06:04,157 as we speak? (GASPS) 131 00:06:04,241 --> 00:06:06,117 "How quickly can she get there?" you're wondering. 132 00:06:06,201 --> 00:06:08,370 "How will she kill them? 133 00:06:08,453 --> 00:06:11,831 "Will she have mercy on the baby?" 134 00:06:12,207 --> 00:06:13,792 The answers are... 135 00:06:13,875 --> 00:06:16,545 very fast, very slow, 136 00:06:16,628 --> 00:06:18,004 and no. 137 00:06:18,088 --> 00:06:19,965 I don't care much for babies. 138 00:06:20,048 --> 00:06:21,424 -(SHAKILY) please. -Shh. 139 00:06:21,508 --> 00:06:23,009 Jabber, jabber, jabber. 140 00:06:23,093 --> 00:06:26,346 All you people do is jabber. 141 00:06:26,721 --> 00:06:28,306 The genie... where is he? 142 00:06:28,390 --> 00:06:30,350 He was here, but I don't know where he went. 143 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 Who was he with? 144 00:06:38,441 --> 00:06:40,402 (WHISPERING INDISTINCTLY) 145 00:06:41,861 --> 00:06:42,946 (GASPS) 146 00:06:43,029 --> 00:06:44,281 She lives there. 147 00:06:44,364 --> 00:06:46,157 (BREATHING HEAVILY) 148 00:06:47,826 --> 00:06:49,369 Please... please don't kill me. 149 00:06:49,452 --> 00:06:51,037 You misunderstand. 150 00:06:51,121 --> 00:06:52,956 I don't have to kill you, 151 00:06:53,039 --> 00:06:55,750 because you're already scared to death. 152 00:07:07,137 --> 00:07:08,138 Huh. 153 00:07:09,681 --> 00:07:10,682 Pity. 154 00:07:18,356 --> 00:07:19,524 Hmm. 155 00:07:26,072 --> 00:07:28,074 (HUMMING) 156 00:07:33,455 --> 00:07:35,582 What exactly have you brought me? 157 00:07:36,583 --> 00:07:38,043 A parting glance. 158 00:07:40,253 --> 00:07:42,923 Those belong to the genie's previous master... 159 00:07:43,673 --> 00:07:47,260 a pretty girl in a pretty dress. 160 00:07:47,344 --> 00:07:49,471 And you couldn't just ask her where the bottle was? 161 00:07:49,554 --> 00:07:52,474 She died before I had the opportunity. 162 00:07:53,016 --> 00:07:56,686 I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... 163 00:07:56,770 --> 00:07:58,980 those useful. 164 00:07:59,522 --> 00:08:00,815 I must admit, 165 00:08:01,900 --> 00:08:04,361 I like a girl who thinks on her feet. 166 00:08:27,008 --> 00:08:28,593 She has the genie. 167 00:08:30,428 --> 00:08:32,097 Is that good news... 168 00:08:32,180 --> 00:08:33,181 or bad? 169 00:08:35,934 --> 00:08:37,727 Bring me the Queen. 170 00:08:42,357 --> 00:08:43,483 (WHISPERING INDISTINCTLY) 171 00:08:43,567 --> 00:08:46,361 RAFI: So, you think this Well of Wonders can save Maman? 172 00:08:46,945 --> 00:08:48,780 I haven't seen it myself, but I've heard stories. 173 00:08:49,364 --> 00:08:51,658 The water inside is said to contain magical properties. 174 00:08:51,741 --> 00:08:53,076 Magical properties? 175 00:08:53,159 --> 00:08:55,328 Legend has it it can make a cowardly man brave, 176 00:08:55,412 --> 00:08:57,372 a greedy man generous, and a sick man healthy. 177 00:08:57,455 --> 00:08:59,583 It might be the only way to save Maman. 178 00:08:59,916 --> 00:09:00,917 Is it close? 179 00:09:01,001 --> 00:09:02,961 A day's journey, maybe less if we move fast. 180 00:09:03,044 --> 00:09:04,963 You heard the healer. She may not last another day. 181 00:09:05,046 --> 00:09:07,465 So you'd rather just watch our mother die than fight to save her? 182 00:09:07,549 --> 00:09:08,717 No, of course not. 183 00:09:08,800 --> 00:09:10,385 But what if the legends are false? 184 00:09:10,468 --> 00:09:12,178 What if while we're gone, she dies alone? 185 00:09:12,262 --> 00:09:14,806 -We have to do something! -This is not your fault, Cyrus. 186 00:09:15,140 --> 00:09:16,725 You could never have known they were gonna come... 187 00:09:16,808 --> 00:09:18,059 The road to the well is dangerous. 188 00:09:18,143 --> 00:09:19,853 Three men will stand a better chance than one, 189 00:09:19,936 --> 00:09:21,771 but if you're unwilling to risk it, I will go alone. 190 00:09:25,066 --> 00:09:26,443 I'm her firstborn son. 191 00:09:27,277 --> 00:09:28,862 If anyone has a duty, it is me. 192 00:09:30,655 --> 00:09:32,824 Then we share this burden together, brothers. 193 00:09:32,908 --> 00:09:33,992 We move fast, 194 00:09:34,075 --> 00:09:35,869 and we let nothing stand in our way. 195 00:09:41,499 --> 00:09:43,710 Are you looking forward to seeing your brothers again? 196 00:09:44,127 --> 00:09:45,295 Of course. 197 00:09:45,670 --> 00:09:48,924 How did you get cursed into the bottles in the first place? 198 00:09:49,299 --> 00:09:50,467 You never told me. 199 00:09:50,550 --> 00:09:51,551 Didn't I? 200 00:09:51,635 --> 00:09:52,802 I don't think so. 201 00:09:52,886 --> 00:09:54,679 It's probably because there's not much to tell. 202 00:09:54,763 --> 00:09:56,640 We were just in the wrong place at the wrong time. 203 00:09:59,226 --> 00:10:00,810 You didn't do anything? 204 00:10:00,894 --> 00:10:02,979 Not even something that might have been mistaken... 205 00:10:03,063 --> 00:10:04,856 It was so long ago, I barely even remember. 206 00:10:05,148 --> 00:10:07,025 Besides, there's no point in dwelling on it now. 207 00:10:07,108 --> 00:10:08,276 It's all in the past. 208 00:10:08,360 --> 00:10:09,736 Come on, if we pick up the pace, 209 00:10:09,819 --> 00:10:11,780 we can make it to the Well of Wonders within the hour. 210 00:10:16,284 --> 00:10:17,452 WHITE RABBIT: Nobody's home! 211 00:10:17,535 --> 00:10:18,954 Now, Rabbit, don't be that way. 212 00:10:19,037 --> 00:10:20,247 No rabbit here! 213 00:10:20,330 --> 00:10:23,083 Just a happy family enjoying some quality time together... 214 00:10:23,333 --> 00:10:24,542 alone. 215 00:10:24,834 --> 00:10:26,253 This won't take more than a minute. 216 00:10:26,336 --> 00:10:28,421 Time is a precious commodity, Knave. 217 00:10:28,505 --> 00:10:32,133 One minute is 60 seconds, which is 60,000 milliseconds. 218 00:10:32,217 --> 00:10:34,386 Do you know how much I can accomplish in 60,000 milliseconds? 219 00:10:34,469 --> 00:10:36,263 You wouldn't be enjoying any milliseconds 220 00:10:36,346 --> 00:10:38,974 if I hadn't had have found your bloody family. Now, open the door. 221 00:10:40,267 --> 00:10:41,268 (LOCK CLICKS) 222 00:10:42,644 --> 00:10:44,396 (SIGHS) 223 00:10:44,563 --> 00:10:46,064 What is it you want? 224 00:10:46,481 --> 00:10:49,109 It's not about what I want. It's about what she wants. 225 00:10:49,442 --> 00:10:50,527 Wha... 226 00:10:50,610 --> 00:10:52,070 (WHIMPERS) 227 00:10:53,780 --> 00:10:56,032 Please, Rabbit, don't be afraid. I'm not gonna hurt you. 228 00:10:56,116 --> 00:10:58,868 (SCOFFS) You've already taken my wife, 229 00:10:58,952 --> 00:11:00,996 my children, my honor. 230 00:11:01,288 --> 00:11:03,790 What more could you possibly want from me? 231 00:11:04,124 --> 00:11:05,125 Your forgiveness. 232 00:11:12,090 --> 00:11:13,967 What I took from you, I can never give back, 233 00:11:14,509 --> 00:11:17,387 and there's nothing that I can offer you to make up for what you've already lost, 234 00:11:17,470 --> 00:11:19,681 but what I can say is, I'm sorry, Rabbit. 235 00:11:19,764 --> 00:11:21,266 Terribly sorry. 236 00:11:23,101 --> 00:11:24,436 (SIGHS) 237 00:11:24,811 --> 00:11:26,187 What's done is done. 238 00:11:26,271 --> 00:11:28,607 Why do you care if I forgive you? 239 00:11:29,024 --> 00:11:30,692 Because I need your help. 240 00:11:31,234 --> 00:11:32,736 With what? 241 00:11:32,819 --> 00:11:35,405 Becoming the queen that everyone deserves. 242 00:11:35,739 --> 00:11:37,616 I want to defeat Jafar, 243 00:11:37,699 --> 00:11:40,577 reclaim Wonderland, but not for me, for the people, 244 00:11:40,660 --> 00:11:43,580 and I need you to tell them that they can trust me. 245 00:11:43,663 --> 00:11:47,208 (STAMMERS) Has she completely lost her mind? 246 00:11:47,334 --> 00:11:48,835 She wants to change. 247 00:11:48,919 --> 00:11:50,170 (CHUCKLES) 248 00:11:50,253 --> 00:11:52,547 Whether or not she's capable of it, only time will tell. 249 00:11:53,924 --> 00:11:57,469 Unfortunately, defeating Jafar has become the least of your problems. 250 00:11:57,761 --> 00:11:58,887 Why is that? 251 00:11:58,970 --> 00:12:01,556 Jafar has released the Jabberwocky. 252 00:12:02,349 --> 00:12:03,725 How? Uh... 253 00:12:03,808 --> 00:12:05,518 -What's a Jabberwocky? -Who told him? 254 00:12:05,602 --> 00:12:06,770 I don't know how or why. 255 00:12:06,853 --> 00:12:08,772 -I just know she's out. -Is that bad? 256 00:12:09,105 --> 00:12:11,775 I suppose now you'll want me to take you out of Wonderland 257 00:12:11,858 --> 00:12:13,068 before she finds you. 258 00:12:13,151 --> 00:12:15,362 -That sounds like an excellent... -No! We are not leaving. 259 00:12:15,445 --> 00:12:16,446 Not going. 260 00:12:16,529 --> 00:12:20,325 I said that I was gonna save Wonderland, and I meant it. 261 00:12:20,408 --> 00:12:23,620 If the Jabberwocky has been released, all the more reason to stay and fight. 262 00:12:24,079 --> 00:12:26,539 Now, Rabbit, I'm not gonna force you to do anything, 263 00:12:26,623 --> 00:12:28,083 but if you care about Wonderland, 264 00:12:28,166 --> 00:12:29,793 what it once was and what it can be again, 265 00:12:29,876 --> 00:12:31,670 then I'm gonna need you to help me. 266 00:12:31,753 --> 00:12:32,754 (WHIMPERS) 267 00:12:32,837 --> 00:12:35,757 Portal to every corner of the realm and tell the people 268 00:12:35,840 --> 00:12:39,177 that the battle to save Wonderland is about to begin. 269 00:12:40,804 --> 00:12:42,597 (GULPS) 270 00:12:42,847 --> 00:12:45,141 -(BIRDS CHIRPING) -RED QUEEN: Quickly, Will. 271 00:12:45,600 --> 00:12:47,978 We have to find Alice and Cyrus and warn them. 272 00:12:48,436 --> 00:12:49,729 WILL: About this Jabber person... 273 00:12:49,813 --> 00:12:51,815 RED QUEEN: Yeah, if the Jabberwocky has been released, 274 00:12:51,898 --> 00:12:53,733 it's not safe for any of us to be out in the open. 275 00:12:53,817 --> 00:12:55,860 I can't help but notice we're still actually out in the open. 276 00:12:55,944 --> 00:12:58,113 -Don't be so scared, okay? -Well, stop scaring me, then. 277 00:12:58,196 --> 00:12:59,698 Will, I'm being serious. 278 00:12:59,781 --> 00:13:01,950 The Jabberwocky feeds off fear. She can smell it. 279 00:13:02,033 --> 00:13:04,786 Remind me again why we didn't take the Rabbit's offer to leave Wonderland? 280 00:13:04,869 --> 00:13:07,289 -Because Jafar's gonna destroy Wonderland. -The real reason. 281 00:13:07,372 --> 00:13:09,291 The Rabbit might have bought that performance, 282 00:13:09,374 --> 00:13:10,875 but he doesn't know you like I do. 283 00:13:10,959 --> 00:13:13,962 You don't do anything that's not about making life more comfortable for you. 284 00:13:14,296 --> 00:13:15,505 So what's your angle? 285 00:13:15,589 --> 00:13:16,965 There is no angle, Will. 286 00:13:17,340 --> 00:13:18,633 I... I made a mistake. 287 00:13:19,217 --> 00:13:21,803 I tried to rewrite the past and fix things between us, 288 00:13:21,887 --> 00:13:24,306 and instead, I just ended up destroying the future. 289 00:13:24,890 --> 00:13:28,018 It's not about making life more comfortable for myself, 290 00:13:28,810 --> 00:13:32,814 because I'll never be comfortable again... not without you in my life. 291 00:13:34,107 --> 00:13:36,818 But I... I can make everyone else's life more comfortable, 292 00:13:36,902 --> 00:13:39,821 and the only way I can do that is by getting rid of Jafar. 293 00:13:40,155 --> 00:13:41,823 You really think you can do that? 294 00:13:41,907 --> 00:13:44,326 -(CHIRPING STOPS) -(BIRD WINGS FLUTTER) 295 00:13:46,661 --> 00:13:47,662 What is it? 296 00:13:49,456 --> 00:13:51,249 You hear something? 297 00:13:53,710 --> 00:13:55,503 I hear nothing. 298 00:13:55,921 --> 00:13:57,380 Get back in your bottle, Will. 299 00:13:57,464 --> 00:14:00,050 -What? I don't bloody think so. -No, I'm not asking you! I'm telling you! 300 00:14:00,133 --> 00:14:01,551 Get back in your bottle, genie! 301 00:14:01,635 --> 00:14:03,511 (WHOOSH) 302 00:14:04,179 --> 00:14:05,472 You can thank me later. 303 00:14:10,894 --> 00:14:13,021 Come on, then! Show your face! 304 00:14:20,987 --> 00:14:21,988 (GASPS) 305 00:14:22,072 --> 00:14:24,532 (HEARTBEAT POUNDING) 306 00:14:28,203 --> 00:14:29,621 Where are you? 307 00:14:29,704 --> 00:14:31,706 (WHIMPERS) 308 00:14:37,629 --> 00:14:39,422 Good afternoon, Your Majesty. 309 00:14:46,555 --> 00:14:48,598 JABBERWOCKY: (ECHOING) You'll have to do better than that. 310 00:14:48,682 --> 00:14:50,892 -(GASPS) -(ECHOING LAUGHTER) 311 00:14:50,976 --> 00:14:53,812 What's the matter? You afraid, Jabber? 312 00:14:53,895 --> 00:14:55,480 (JABBERWOCKY LAUGHS) 313 00:14:55,564 --> 00:14:57,691 I'm not the one trembling. 314 00:15:00,652 --> 00:15:02,362 I can feel your nightmares. 315 00:15:02,445 --> 00:15:05,448 (GRUNTING) 316 00:15:05,532 --> 00:15:07,033 (JABBERWOCKY CONTINUES LAUGHING) 317 00:15:07,409 --> 00:15:09,411 I can taste your dread. 318 00:15:09,494 --> 00:15:10,579 (GASPS) 319 00:15:12,289 --> 00:15:13,873 Your fear. 320 00:15:13,957 --> 00:15:14,958 (JABBERWOCKY GASPS) 321 00:15:15,041 --> 00:15:17,294 You fear I'm going to find the bottle. 322 00:15:17,711 --> 00:15:20,130 (LAUGHS) 323 00:15:20,213 --> 00:15:22,716 (IN SING-SONG VOICE) But I know something you don't know. 324 00:15:23,758 --> 00:15:25,427 I've already found it. 325 00:15:25,510 --> 00:15:26,636 (GRUNTS) 326 00:15:27,220 --> 00:15:28,221 (GASPS) 327 00:15:28,305 --> 00:15:30,307 (EXHALES SHARPLY) 328 00:15:30,390 --> 00:15:31,391 (RED QUEEN LAUGHS) 329 00:15:32,100 --> 00:15:33,643 (BREATHING HEAVILY) 330 00:15:38,648 --> 00:15:40,066 (CHUCKLES) 331 00:15:40,150 --> 00:15:43,111 (LAUGHS) 332 00:15:45,614 --> 00:15:47,198 Oh! 333 00:15:47,449 --> 00:15:48,992 (BREATHING SHALLOWLY) 334 00:15:49,242 --> 00:15:50,744 (WHIMPERS MOCKINGLY) 335 00:15:51,745 --> 00:15:53,997 There's only one blade that can do me harm. 336 00:15:54,080 --> 00:15:55,081 (GRUNTS) 337 00:15:55,916 --> 00:15:57,542 And that wasn't it. 338 00:16:05,842 --> 00:16:07,552 Come now, genie. 339 00:16:07,636 --> 00:16:09,137 (EXHALES DEEPLY) 340 00:16:11,056 --> 00:16:12,724 The fun's just beginning. 341 00:16:14,851 --> 00:16:16,144 According to this map, 342 00:16:16,228 --> 00:16:18,855 the Well of Wonders should just be straight ahead. 343 00:16:18,939 --> 00:16:20,315 (GASPS) 344 00:16:23,944 --> 00:16:25,445 What in the world? 345 00:16:28,823 --> 00:16:30,617 Excuse me, sir. We need... 346 00:16:30,700 --> 00:16:33,036 Two doors appear along a stony path, 347 00:16:33,119 --> 00:16:34,746 and travelers always wonder 348 00:16:34,829 --> 00:16:38,375 which door will lead them to the well and which will drag them under. 349 00:16:38,458 --> 00:16:40,752 Choose poorly and meet certain doom. 350 00:16:41,044 --> 00:16:43,338 There is no room for blunder. 351 00:16:44,464 --> 00:16:45,882 It's some kind of a riddle. 352 00:16:47,926 --> 00:16:49,427 Sir Knight... 353 00:16:49,511 --> 00:16:51,263 we have somewhere very important to be. 354 00:16:51,346 --> 00:16:54,266 If you could just tell us which door to use, we'd greatly appreciate it. 355 00:16:56,851 --> 00:16:59,938 It's not polite to ignore people. 356 00:17:00,021 --> 00:17:02,524 You should respond when someone talks to you. 357 00:17:04,442 --> 00:17:05,443 He's not responding. 358 00:17:05,527 --> 00:17:07,612 We don't have time for games. Let's just walk around. 359 00:17:08,029 --> 00:17:09,656 (GRUNTS) 360 00:17:09,739 --> 00:17:11,992 (EXHALES SHARPLY) It's all right. 361 00:17:12,742 --> 00:17:14,619 We just need to figure out which door to use. 362 00:17:14,703 --> 00:17:16,705 -How? -Could you please give us a hint? 363 00:17:20,083 --> 00:17:21,251 Answer us! 364 00:17:23,169 --> 00:17:25,255 I don't think yelling at him is going to... 365 00:17:25,338 --> 00:17:27,632 I'm tired of my fate being decided by others, 366 00:17:27,716 --> 00:17:29,634 people telling me what I can and cannot do. 367 00:17:29,718 --> 00:17:31,678 I thought when I got out of the bottle that things... 368 00:17:33,096 --> 00:17:36,141 I'm sorry, Alice. It's just that this can't be the only way. 369 00:17:36,224 --> 00:17:37,934 (SIGHS) 370 00:17:38,310 --> 00:17:40,353 I wish there was another way. 371 00:17:41,271 --> 00:17:45,108 But sometimes you just have to play the hand you've been dealt. 372 00:17:49,529 --> 00:17:50,780 CYRUS: This must be the place. 373 00:17:51,823 --> 00:17:53,199 RAFI: How much should we take? 374 00:17:53,742 --> 00:17:55,493 As much as we can. 375 00:18:12,302 --> 00:18:15,972 I am Nyx, guardian of the Well of Wonders. 376 00:18:16,431 --> 00:18:19,059 Who disturbs my slumber? 377 00:18:21,186 --> 00:18:24,147 I'm Cyrus. These are my brothers. 378 00:18:24,231 --> 00:18:25,982 We come on behalf of our mother. 379 00:18:31,154 --> 00:18:32,656 Your mother... 380 00:18:32,739 --> 00:18:34,866 she is badly burned. 381 00:18:35,492 --> 00:18:36,743 Yes. 382 00:18:37,077 --> 00:18:38,787 She's in pain. 383 00:18:38,870 --> 00:18:40,580 Which is why we've come. 384 00:18:40,664 --> 00:18:42,582 We've been told your water contains magic. 385 00:18:43,583 --> 00:18:45,460 Magic that could heal her. 386 00:18:47,212 --> 00:18:49,464 My water can heal only those 387 00:18:49,548 --> 00:18:52,133 whose destinies have yet to be written. 388 00:18:52,217 --> 00:18:55,345 Your mother's fate has already been sealed. 389 00:18:57,264 --> 00:18:58,723 She will die. 390 00:18:58,807 --> 00:19:00,725 No. You must be mistaken. 391 00:19:00,809 --> 00:19:03,186 I'm sorry for your suffering, 392 00:19:03,270 --> 00:19:05,939 but this water is not meant for you. 393 00:19:06,022 --> 00:19:07,983 Why must she die for a mistake that I made? 394 00:19:08,066 --> 00:19:09,401 Answer me. 395 00:19:10,527 --> 00:19:12,195 Return the water... 396 00:19:12,821 --> 00:19:14,781 or pay the price. 397 00:19:24,165 --> 00:19:25,584 (HORSE NEIGHS IN DISTANCE) 398 00:19:33,174 --> 00:19:34,259 Where are you going? 399 00:19:35,010 --> 00:19:36,011 Home. 400 00:19:36,094 --> 00:19:37,679 With the water? You heard what she said. 401 00:19:37,762 --> 00:19:39,306 I heard a warning. 402 00:19:39,389 --> 00:19:41,641 It is one thing to cheat at cards, Cyrus. 403 00:19:41,725 --> 00:19:43,476 It is another thing to cheat the fates. 404 00:19:43,560 --> 00:19:44,936 We have no choice. 405 00:19:45,645 --> 00:19:47,647 There's only fighting or laying down. 406 00:19:47,731 --> 00:19:49,608 Courage or cowardice. I know which I choose. 407 00:19:49,691 --> 00:19:51,484 The question is, do you? 408 00:19:52,402 --> 00:19:55,739 I cannot... will not let her die for a mistake that I made. 409 00:19:55,822 --> 00:19:58,366 That's not fate. That's fault... my fault. 410 00:19:59,951 --> 00:20:01,244 And this, what we have in our hand, 411 00:20:01,328 --> 00:20:03,580 is the only way I have to atone for that mistake. 412 00:20:05,040 --> 00:20:07,042 Would you take that from me, brothers? 413 00:20:08,835 --> 00:20:10,879 So, do you ask us to steal this water for you... 414 00:20:11,546 --> 00:20:12,923 or for Maman? 415 00:20:15,800 --> 00:20:17,802 For Maman, of course. 416 00:20:19,846 --> 00:20:20,847 Okay. 417 00:20:22,349 --> 00:20:23,642 For Maman. 418 00:20:24,226 --> 00:20:25,393 For Maman. 419 00:20:30,315 --> 00:20:31,900 ALICE: Two doors. 420 00:20:32,943 --> 00:20:35,278 One leads us to the Well of Wonders, 421 00:20:35,779 --> 00:20:38,615 and the other drags us under. 422 00:20:40,575 --> 00:20:41,826 Under what? 423 00:20:43,328 --> 00:20:45,580 So, you're not going to answer any of my questions? 424 00:20:45,664 --> 00:20:46,665 Yes. 425 00:20:46,748 --> 00:20:47,874 You will? 426 00:20:47,958 --> 00:20:48,959 No. 427 00:20:49,459 --> 00:20:50,835 But you just did. 428 00:20:51,878 --> 00:20:53,380 You can only answer yes or no. 429 00:20:53,463 --> 00:20:54,464 No. 430 00:20:54,548 --> 00:20:55,840 -Did you just say no? -No. 431 00:20:55,924 --> 00:20:56,925 This is ridiculous. 432 00:20:57,008 --> 00:20:58,510 There has to be another way, Alice. 433 00:20:58,593 --> 00:21:00,679 -Is there another way? -Yes. 434 00:21:00,762 --> 00:21:02,097 Good. Ask him what it is. 435 00:21:02,180 --> 00:21:05,767 Wait. You already tried to go around, and it didn't work. 436 00:21:06,518 --> 00:21:07,519 He's lying. 437 00:21:07,811 --> 00:21:08,853 What? 438 00:21:08,937 --> 00:21:09,938 That's the riddle. 439 00:21:10,480 --> 00:21:11,690 You're a liar, aren't you? 440 00:21:11,773 --> 00:21:13,733 -No. -That means yes. 441 00:21:15,694 --> 00:21:17,737 Does this door lead me to the Well of Wonders? 442 00:21:18,113 --> 00:21:19,114 Yes. 443 00:21:22,075 --> 00:21:23,368 Thank you very much. 444 00:21:29,457 --> 00:21:30,917 (GASPS) 445 00:21:34,629 --> 00:21:35,630 You did it. 446 00:21:36,590 --> 00:21:38,174 I'm good at riddles. 447 00:21:38,800 --> 00:21:40,093 You're good at everything. 448 00:21:44,556 --> 00:21:46,141 What's wrong, my love? 449 00:21:46,224 --> 00:21:48,310 There's something. I felt it all day. 450 00:21:48,393 --> 00:21:49,895 -I can't... -Of course you can. 451 00:21:49,978 --> 00:21:51,563 You can tell me anything, Cyrus. 452 00:21:53,106 --> 00:21:54,316 All right. 453 00:21:54,816 --> 00:21:56,735 I don't want you to come any further. 454 00:21:57,444 --> 00:21:59,613 I need to do this alone. 455 00:21:59,696 --> 00:22:00,697 What? 456 00:22:00,780 --> 00:22:02,699 This is my burden, my curse to break. 457 00:22:03,283 --> 00:22:04,659 But I... I... I thought that... 458 00:22:04,743 --> 00:22:06,536 Why must you be so stubborn, Alice? 459 00:22:10,624 --> 00:22:11,708 I'm sorry. 460 00:22:12,918 --> 00:22:14,377 It's fine. 461 00:22:14,961 --> 00:22:16,129 Just go. 462 00:22:43,031 --> 00:22:44,157 Will. 463 00:22:44,241 --> 00:22:45,992 JAFAR: Good. You're awake. 464 00:22:46,076 --> 00:22:47,577 (GASPS) 465 00:22:47,661 --> 00:22:50,080 (GRUNTING) 466 00:22:50,580 --> 00:22:52,082 (SIGHS) 467 00:22:54,334 --> 00:22:58,296 Anastasia and Will, reunited at last. 468 00:22:58,588 --> 00:23:00,882 Tell me, is it everything you imagined? 469 00:23:00,966 --> 00:23:03,802 You can dispense with the insufferable small talk, Jafar. 470 00:23:04,261 --> 00:23:06,263 Or is that your idea of torture? 471 00:23:06,888 --> 00:23:11,851 Unfortunately for you, I have something else in mind. 472 00:23:13,061 --> 00:23:15,814 We've been down this road before. We both know how it's going to end. 473 00:23:15,897 --> 00:23:18,483 I'm the master of the genie. I have three wishes. 474 00:23:18,733 --> 00:23:20,235 In order for your little spell to work, 475 00:23:20,318 --> 00:23:23,029 I have to make those wishes so the genie goes back in the bottle. 476 00:23:23,113 --> 00:23:24,864 I couldn't have said it better myself. 477 00:23:25,574 --> 00:23:27,325 Well, you've got nothing to threaten me with. 478 00:23:27,826 --> 00:23:30,537 Can't kill me. Can't kill Will. 479 00:23:31,413 --> 00:23:32,831 Right again. 480 00:23:32,914 --> 00:23:35,292 I'd say you're out of moves, Jafar. 481 00:23:36,501 --> 00:23:37,961 Why don't you untie me? 482 00:23:38,545 --> 00:23:41,089 We can come to some sort of an agreement. 483 00:23:41,840 --> 00:23:44,593 Did our partnership mean nothing to you? 484 00:23:45,010 --> 00:23:48,138 I had a partner... once, a long time ago. 485 00:23:48,221 --> 00:23:50,098 Her name was Amara... 486 00:23:50,181 --> 00:23:52,559 Lovely woman, much like yourself. 487 00:23:52,642 --> 00:23:54,227 And also like you, 488 00:23:54,311 --> 00:23:56,980 she believed firmly in cooperation. 489 00:23:57,063 --> 00:23:59,941 Unfortunately, we did not see eye-to-eye 490 00:24:00,025 --> 00:24:02,611 on the best way to achieve our goals, so... 491 00:24:03,904 --> 00:24:06,698 I found another use for her. 492 00:24:07,824 --> 00:24:08,867 Touching. 493 00:24:08,950 --> 00:24:10,827 I always get what I want. 494 00:24:10,911 --> 00:24:14,080 One way or another, you will make those wishes. 495 00:24:14,164 --> 00:24:17,751 What happens next, it can either be painful 496 00:24:17,834 --> 00:24:20,170 or severely painful. 497 00:24:20,712 --> 00:24:22,088 Choose wisely. 498 00:24:22,547 --> 00:24:24,466 As Amara now knows... 499 00:24:26,259 --> 00:24:28,803 there are fates far worse than death. 500 00:24:30,096 --> 00:24:32,724 You heard him. Make your wish. 501 00:24:32,807 --> 00:24:34,142 -I can't. -Yes, you can. 502 00:24:34,226 --> 00:24:35,936 Just wish him out of Wonderland now. 503 00:24:36,019 --> 00:24:37,020 Aah! 504 00:24:37,354 --> 00:24:38,897 Jafar, I wish you out of... 505 00:24:42,025 --> 00:24:43,276 (INAUDIBLE) 506 00:24:44,819 --> 00:24:48,823 It would never have worked out between us, darling, 507 00:24:49,407 --> 00:24:50,784 but don't feel bad. 508 00:24:50,867 --> 00:24:51,910 I moved on. 509 00:24:52,285 --> 00:24:54,079 I found someone else, 510 00:24:54,162 --> 00:24:56,331 -someone promising. -(DOOR OPENS) 511 00:24:56,414 --> 00:24:59,584 And I believe you've already met. 512 00:25:06,550 --> 00:25:07,884 (EXHALES SHARPLY) 513 00:25:12,222 --> 00:25:13,640 We need her wishes. 514 00:25:14,432 --> 00:25:16,434 Don't stop until she's broken. 515 00:25:17,060 --> 00:25:18,186 (SIGHS) 516 00:25:21,064 --> 00:25:25,527 (NAILS CLICKING ON BARS) 517 00:25:29,948 --> 00:25:32,409 (BIRDS CHIRPING) 518 00:26:01,479 --> 00:26:02,731 You again. 519 00:26:02,814 --> 00:26:05,066 Have you come to steal more water? 520 00:26:05,150 --> 00:26:07,944 -I don't want your water. -Then what is it you want? 521 00:26:10,071 --> 00:26:11,531 I want your mercy. 522 00:26:12,115 --> 00:26:14,451 You should know better than anyone. 523 00:26:14,534 --> 00:26:18,371 I do not dispense mercy to those who do not deserve it. 524 00:26:18,455 --> 00:26:20,457 Please. I beg you. 525 00:26:20,749 --> 00:26:23,126 All things happen for a reason. 526 00:26:23,793 --> 00:26:27,255 Only with time will you understand what that reason is. 527 00:26:31,927 --> 00:26:33,553 You made it. 528 00:26:40,393 --> 00:26:41,770 CYRUS: That's it, Maman. 529 00:26:42,520 --> 00:26:43,521 That's it. 530 00:26:56,743 --> 00:26:58,161 Your water... she needs more. 531 00:27:24,187 --> 00:27:27,691 (SIGHS) Perhaps this was her fate all along. 532 00:27:27,774 --> 00:27:28,775 (SIGHS) 533 00:27:36,283 --> 00:27:37,284 (GASPS) 534 00:27:39,578 --> 00:27:41,037 Deep breaths now. 535 00:27:41,121 --> 00:27:42,706 (BREATHING DEEPLY) 536 00:27:42,789 --> 00:27:43,957 That's it. 537 00:27:46,960 --> 00:27:48,169 Yes. 538 00:27:52,382 --> 00:27:53,717 It's a miracle. 539 00:27:58,054 --> 00:27:59,514 Come on, come. 540 00:28:00,765 --> 00:28:02,601 You're alive, Amara. 541 00:28:02,684 --> 00:28:05,645 Your sons... they saved you. 542 00:28:10,442 --> 00:28:12,152 A wish released me from the bottle, 543 00:28:12,235 --> 00:28:13,904 released me from your curse. 544 00:28:14,321 --> 00:28:16,656 Now that I'm free, I beg for your mercy. 545 00:28:17,240 --> 00:28:20,160 Not for myself, but for my brothers. 546 00:28:20,619 --> 00:28:21,870 They are innocent. 547 00:28:22,662 --> 00:28:24,664 They took from me, as did you. 548 00:28:24,748 --> 00:28:26,875 They did only as I asked of them... 549 00:28:26,958 --> 00:28:28,668 what I demanded of them. 550 00:28:29,669 --> 00:28:32,964 It was my fault. I was foolish. I was arrogant. 551 00:28:33,048 --> 00:28:34,424 But I understand now. 552 00:28:34,925 --> 00:28:36,176 After spending lifetimes 553 00:28:36,259 --> 00:28:38,470 granting the wishes of other arrogant fools, 554 00:28:38,553 --> 00:28:40,972 I understand there are no shortcuts. 555 00:28:41,389 --> 00:28:43,266 That sometimes life is... 556 00:28:45,310 --> 00:28:46,853 as it should be. 557 00:28:47,938 --> 00:28:49,689 I have learned my lesson. 558 00:28:50,941 --> 00:28:53,652 Don't punish my brothers for my arrogance. 559 00:28:55,487 --> 00:28:56,571 Please. 560 00:28:56,863 --> 00:28:58,406 I beg you. 561 00:28:58,490 --> 00:28:59,991 Release them from their curse. 562 00:29:01,326 --> 00:29:05,455 Only when the water is returned can the curse be lifted. 563 00:29:05,538 --> 00:29:07,082 I can't return the water. 564 00:29:07,249 --> 00:29:09,542 I gave it to my mother over 100 years ago. 565 00:29:09,626 --> 00:29:11,378 I'm afraid she's long dead now. 566 00:29:11,461 --> 00:29:12,879 No. 567 00:29:13,380 --> 00:29:14,631 Your mother lives. 568 00:29:17,175 --> 00:29:18,760 That's not possible. 569 00:29:18,843 --> 00:29:22,556 Return the water, and the curse shall be lifted. 570 00:29:23,431 --> 00:29:24,724 Tell me where I can find her. 571 00:29:25,850 --> 00:29:27,352 No, wait! Please, no! 572 00:29:27,435 --> 00:29:28,937 Tell me where she is! Wait, please! 573 00:29:29,020 --> 00:29:31,064 Come back! Where is she? Come back! 574 00:29:34,901 --> 00:29:36,027 CYRUS: You're back. 575 00:29:36,528 --> 00:29:38,905 We thought you were lost to us forever. 576 00:29:40,490 --> 00:29:41,491 How do you feel? 577 00:29:42,242 --> 00:29:43,368 Strange. 578 00:29:43,451 --> 00:29:45,996 Like I've slept for 100 years. 579 00:29:46,496 --> 00:29:47,539 CYRUS: What do you need? 580 00:29:47,622 --> 00:29:48,832 Is there anything we can do? 581 00:29:50,125 --> 00:29:51,751 Only one thing. 582 00:29:52,961 --> 00:29:54,129 Come here. 583 00:29:56,089 --> 00:30:02,512 Let me look at you. My three brave, beautiful sons. 584 00:30:02,888 --> 00:30:05,849 And they moved heaven and earth to bring you back. 585 00:30:05,932 --> 00:30:09,019 Bring me back? From where? Where was I? 586 00:30:09,102 --> 00:30:11,021 You were badly burned. 587 00:30:11,104 --> 00:30:12,522 We didn't think you'd make it. 588 00:30:12,606 --> 00:30:13,607 AMARA: But I did. 589 00:30:14,566 --> 00:30:17,027 And yet I don't understand how. 590 00:30:17,319 --> 00:30:18,737 It was magic that saved you. 591 00:30:21,823 --> 00:30:22,866 Magic? 592 00:30:23,575 --> 00:30:24,784 From where? 593 00:30:25,535 --> 00:30:26,828 The Well of Wonders. 594 00:30:26,912 --> 00:30:28,455 We didn't have a choice. 595 00:30:28,914 --> 00:30:30,707 Tell me exactly what you did. 596 00:30:31,041 --> 00:30:32,542 We stole it, the water. 597 00:30:32,626 --> 00:30:33,919 (SIGHS) Cyrus, no. 598 00:30:34,002 --> 00:30:36,880 The guardian said that you couldn't be saved, but look. 599 00:30:36,963 --> 00:30:37,964 You're healed! 600 00:30:38,048 --> 00:30:39,758 Did all three of you take the water? 601 00:30:40,842 --> 00:30:43,428 Then you need to leave... all of you, right now. 602 00:30:43,511 --> 00:30:45,222 Leave? Wait. Why? 603 00:30:45,305 --> 00:30:47,349 Hurry. There isn't much time. 604 00:30:47,432 --> 00:30:48,767 It's the only way you'll be safe. 605 00:30:48,850 --> 00:30:49,935 Safe from what? 606 00:30:51,228 --> 00:30:52,812 She's coming for you. 607 00:30:55,315 --> 00:30:58,193 Whatever you do, don't stop until you're out of Agrabah. 608 00:30:58,610 --> 00:31:01,112 If we're lucky, you'll be gone before she realizes. 609 00:31:02,614 --> 00:31:03,990 We can't have her find you. 610 00:31:07,285 --> 00:31:09,913 I'm begging you. Have mercy. They're my children. 611 00:31:11,873 --> 00:31:13,541 (THUNDER CRASHES) 612 00:31:13,625 --> 00:31:16,920 You let your desires override the fates. 613 00:31:17,003 --> 00:31:18,171 (RUMBLING) 614 00:31:18,255 --> 00:31:23,760 Now it will be your fate to serve the desires of others. 615 00:31:24,886 --> 00:31:26,972 (WHOOSHING) 616 00:31:27,055 --> 00:31:28,098 Cyrus! 617 00:31:28,431 --> 00:31:29,474 No! 618 00:31:29,558 --> 00:31:31,768 AMARA: No! My boys! 619 00:31:31,851 --> 00:31:33,895 Cyrus! (GASPS) 620 00:31:34,896 --> 00:31:37,524 I'm sorry, Maman. Forgive me. 621 00:31:41,611 --> 00:31:42,696 No! 622 00:31:48,410 --> 00:31:49,869 Fascinating. 623 00:31:50,954 --> 00:31:52,080 Isn't it? 624 00:31:52,956 --> 00:31:55,875 On the outside, it's nothing special... 625 00:31:56,960 --> 00:31:59,754 nothing out of the ordinary. 626 00:31:59,838 --> 00:32:01,464 But inside... 627 00:32:01,548 --> 00:32:03,967 a prize more valuable than... 628 00:32:04,551 --> 00:32:05,802 gold? 629 00:32:05,886 --> 00:32:07,888 Just like that head of yours... 630 00:32:07,971 --> 00:32:10,849 Nothing particularly interesting on the outside, 631 00:32:11,516 --> 00:32:13,518 but inside... 632 00:32:15,604 --> 00:32:17,856 If I were to dig deep enough, 633 00:32:18,189 --> 00:32:23,028 there's no telling what treasures you've been hiding. 634 00:32:23,236 --> 00:32:24,529 So... 635 00:32:25,322 --> 00:32:28,366 Let's find out, shall we? 636 00:32:29,034 --> 00:32:31,870 Little pig, little pig, 637 00:32:31,953 --> 00:32:33,246 let me come in. 638 00:32:34,289 --> 00:32:36,499 Hold fast, Ana. You know she can't hurt you. 639 00:32:36,958 --> 00:32:38,627 JABBERWOCKY: I don't want to hurt you. 640 00:32:40,503 --> 00:32:42,505 I want to help you. 641 00:32:42,589 --> 00:32:45,425 You've suffered so much. 642 00:32:45,508 --> 00:32:48,845 You've already lived a life of fear, haven't you? 643 00:32:54,392 --> 00:32:57,270 You believe that if the Prince had chosen you 644 00:32:57,354 --> 00:32:59,314 instead of your stepsister, then... 645 00:33:00,273 --> 00:33:02,150 your mother would have loved you. 646 00:33:03,777 --> 00:33:07,739 And now you fear that love is forever out of reach, 647 00:33:07,822 --> 00:33:11,743 and that deep, dark hole in your heart 648 00:33:11,826 --> 00:33:14,329 will remain empty... 649 00:33:14,829 --> 00:33:16,831 a hollow reminder... 650 00:33:18,375 --> 00:33:21,920 of the life you could have had. 651 00:33:24,214 --> 00:33:26,132 (JABBERWOCKY LAUGHS) 652 00:33:26,216 --> 00:33:27,717 (INHALES DEEPLY) 653 00:33:29,844 --> 00:33:33,098 Can you feel me inside that head of yours? 654 00:33:34,140 --> 00:33:37,811 Drifting from room to room? 655 00:33:39,062 --> 00:33:41,606 I can see... 656 00:33:42,065 --> 00:33:43,608 everything. 657 00:33:44,192 --> 00:33:46,653 There's a darkness in you. 658 00:33:46,736 --> 00:33:49,531 It's like a disease. 659 00:33:51,741 --> 00:33:55,120 -It's rotting you from the inside. -(INAUDIBLE SOBBING) 660 00:33:56,830 --> 00:34:00,584 You ran away from the only love you've ever had, 661 00:34:01,293 --> 00:34:03,003 and now you fear... 662 00:34:05,171 --> 00:34:07,132 you'll never get it back. 663 00:34:12,554 --> 00:34:13,930 Mmm. 664 00:34:14,431 --> 00:34:16,892 You and I have something in common now. 665 00:34:16,975 --> 00:34:19,644 We both know exactly 666 00:34:19,728 --> 00:34:22,397 who you are. 667 00:34:22,981 --> 00:34:26,860 And you're terrified that it's only a matter of time 668 00:34:26,943 --> 00:34:29,988 before he knows, too. 669 00:34:34,242 --> 00:34:36,494 You can't ever get his love back. 670 00:34:36,828 --> 00:34:38,163 (GASPS) 671 00:34:39,247 --> 00:34:41,166 But that's not really what you want. 672 00:34:42,000 --> 00:34:43,126 Is it? 673 00:34:44,169 --> 00:34:47,714 Or you never would have donned that crown all those years ago. 674 00:34:47,797 --> 00:34:49,716 You made the right choice. 675 00:34:50,425 --> 00:34:51,593 Do it again. 676 00:34:52,510 --> 00:34:55,972 Wish for your precious... 677 00:34:56,348 --> 00:34:58,308 precious... 678 00:34:58,642 --> 00:34:59,976 crown. 679 00:35:02,229 --> 00:35:03,480 Go on. 680 00:35:03,772 --> 00:35:05,690 Wish for your crown, 681 00:35:05,774 --> 00:35:08,944 and all your suffering goes away. 682 00:35:09,027 --> 00:35:10,111 Don't do it, Ana. 683 00:35:10,195 --> 00:35:12,447 -(WHOOSH) -Aah! Ah! 684 00:35:12,530 --> 00:35:14,241 Aah. 685 00:35:14,324 --> 00:35:16,493 -(WILL PANTING) -Wish for your crown, 686 00:35:16,576 --> 00:35:19,871 and all his suffering goes away. 687 00:35:22,332 --> 00:35:23,667 (GRUNTS) 688 00:35:24,876 --> 00:35:26,127 (SOBS) My crown... 689 00:35:26,211 --> 00:35:27,212 Go on. 690 00:35:27,587 --> 00:35:30,048 I wish for my crown! 691 00:35:34,094 --> 00:35:35,554 Good. 692 00:35:35,637 --> 00:35:37,973 Now, wish for... 693 00:35:38,598 --> 00:35:40,183 your jewels. 694 00:35:41,184 --> 00:35:42,352 Go on. 695 00:35:43,812 --> 00:35:46,189 (EXHALES SHARPLY) 696 00:35:46,273 --> 00:35:47,899 I wish for my jewels. 697 00:35:47,983 --> 00:35:48,984 (GASPS) 698 00:35:52,988 --> 00:35:54,698 (SOBBING) 699 00:35:54,781 --> 00:35:56,700 Doesn't she look pretty? 700 00:35:59,494 --> 00:36:00,829 Now... 701 00:36:05,458 --> 00:36:06,626 Wish for me to stop. 702 00:36:06,710 --> 00:36:07,878 No. 703 00:36:07,961 --> 00:36:09,254 Go on. 704 00:36:14,968 --> 00:36:17,345 -(WHISPERS) I wish for you to stop. -(GASPS) 705 00:36:19,472 --> 00:36:21,641 (WHOOSHING) 706 00:36:29,441 --> 00:36:31,276 Wish granted. 707 00:36:36,323 --> 00:36:37,532 As I said... 708 00:36:39,784 --> 00:36:41,536 I always get what I want. 709 00:36:52,130 --> 00:36:53,798 (FOOTSTEPS APPROACHING) 710 00:36:53,882 --> 00:36:55,258 (WHIMPERS) 711 00:36:56,760 --> 00:36:57,844 MAN: Your Majesty. 712 00:37:01,181 --> 00:37:02,515 I apologize. 713 00:37:03,767 --> 00:37:05,602 I wanted to come sooner, but I've been in hiding... 714 00:37:05,685 --> 00:37:07,229 You know, keeping to the tunnels. 715 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 I mean, if Jafar knew that I was still in the castle... 716 00:37:09,397 --> 00:37:11,608 (EXHALES DEEPLY) 717 00:37:11,691 --> 00:37:14,152 Uh, I brought you something. 718 00:37:17,447 --> 00:37:19,824 I know it's not much, but that's all I could manage, 719 00:37:19,908 --> 00:37:21,284 given the circumstances. 720 00:37:30,502 --> 00:37:32,837 Now that you're here, we can leave this place together. 721 00:37:32,921 --> 00:37:35,632 And there must be a way that I can open your... 722 00:37:35,715 --> 00:37:37,676 Why are you doing this? 723 00:37:39,135 --> 00:37:40,637 You're my Queen, Your Majesty. 724 00:37:40,720 --> 00:37:42,222 Not anymore. 725 00:37:43,139 --> 00:37:45,058 You have to warn Alice and Cyrus. 726 00:37:45,308 --> 00:37:48,061 Go to the Outlands, tell them it's over. 727 00:37:48,603 --> 00:37:50,438 Jafar has released the Jabberwocky. 728 00:37:50,522 --> 00:37:52,440 He has Will, he has all three bottles. 729 00:37:52,816 --> 00:37:55,610 Wonderland is doomed, and I let that happen. 730 00:37:56,194 --> 00:37:58,863 Tell them they must get out of Wonderland as fast as they can 731 00:37:58,947 --> 00:38:00,365 and to not look back. 732 00:38:02,284 --> 00:38:03,535 And what about you? 733 00:38:04,286 --> 00:38:05,870 Forget about me. 734 00:38:08,665 --> 00:38:11,084 (BIRDS CHIRPING) 735 00:38:14,963 --> 00:38:16,256 (RUSTLING) 736 00:38:20,552 --> 00:38:21,553 Alice. 737 00:38:21,636 --> 00:38:23,096 I thought you'd need some help. 738 00:38:23,179 --> 00:38:24,306 You followed me. 739 00:38:24,848 --> 00:38:26,349 How much did you see? 740 00:38:29,060 --> 00:38:30,437 Why didn't you tell me? 741 00:38:31,646 --> 00:38:32,772 Because... 742 00:38:34,357 --> 00:38:36,067 I was afraid I'd lose you. 743 00:38:36,735 --> 00:38:39,321 Everything that's happened here, it's my fault... 744 00:38:40,030 --> 00:38:42,532 The curse, the bottles, Jafar, all of your suffering. 745 00:38:42,616 --> 00:38:45,243 It's all punishment for mistakes that I've made. 746 00:38:45,327 --> 00:38:48,246 Everybody has things they wish they could take back. 747 00:38:48,330 --> 00:38:50,415 Everybody makes mistakes. 748 00:38:51,249 --> 00:38:52,500 Not you. 749 00:38:57,714 --> 00:38:59,507 I gave up on us. 750 00:38:59,883 --> 00:39:02,594 Before Will and the Rabbit brought me to Wonderland, 751 00:39:02,969 --> 00:39:05,055 before they told me you were alive, 752 00:39:05,639 --> 00:39:09,226 I was in an asylum, and I agreed to something... 753 00:39:09,476 --> 00:39:13,271 This procedure that would erase my memory of this place... 754 00:39:14,022 --> 00:39:15,565 and of you... 755 00:39:15,899 --> 00:39:16,900 forever. 756 00:39:17,817 --> 00:39:20,403 I wanted to forget all about you... 757 00:39:21,279 --> 00:39:22,989 about all our adventures. 758 00:39:23,531 --> 00:39:25,492 I just had too much to remember. 759 00:39:28,662 --> 00:39:30,455 You fell in love with a genie, Alice. 760 00:39:30,538 --> 00:39:32,791 What if it's the bottle that made me a better man? 761 00:39:32,874 --> 00:39:33,917 And now that I'm out... 762 00:39:34,000 --> 00:39:35,961 Then I'll be your bottle. 763 00:39:36,419 --> 00:39:39,673 Cyrus, if we live our lives looking to the past, 764 00:39:39,756 --> 00:39:41,633 we'll never be able to move forward 765 00:39:41,716 --> 00:39:43,134 to our future together. 766 00:39:43,218 --> 00:39:44,219 (CHUCKLES LIGHTLY) 767 00:39:44,302 --> 00:39:45,470 What is it? 768 00:39:47,597 --> 00:39:50,517 Someone once told me that all things happen for a reason. 769 00:39:51,351 --> 00:39:53,270 I think I'm finally starting to believe it. 770 00:39:54,187 --> 00:39:55,188 Come on. 771 00:39:55,272 --> 00:39:57,649 If your mother is indeed alive, we need to find her. 772 00:39:58,483 --> 00:39:59,985 I think it's high time we met. 773 00:40:09,536 --> 00:40:11,955 You thought I couldn't do this alone, Amara. 774 00:40:13,415 --> 00:40:15,166 How wrong you were. 775 00:40:15,834 --> 00:40:17,002 JABBERWOCKY: Was she? 776 00:40:17,627 --> 00:40:19,880 I seem to remember you calling upon me 777 00:40:19,963 --> 00:40:23,300 for some much-needed reinforcement. 778 00:40:23,383 --> 00:40:24,801 And I seem to remember 779 00:40:24,885 --> 00:40:27,178 removing that Vorpal Blade from your gut... 780 00:40:28,013 --> 00:40:30,098 an action I can just as easily reverse. 781 00:40:34,811 --> 00:40:37,397 Soon, I'll have everything I ever wanted, 782 00:40:37,772 --> 00:40:39,941 and there's not a person in this world... 783 00:40:40,650 --> 00:40:43,403 or any other... that'll be able to stop me. 784 00:40:45,238 --> 00:40:47,198 (RUMBLING) 785 00:40:52,037 --> 00:40:53,204 (SIGHS) 786 00:40:53,288 --> 00:40:54,664 So... 787 00:40:55,040 --> 00:40:58,209 (RUMBLING CONTINUES) 788 00:40:59,085 --> 00:41:00,462 ...let's begin.