1
00:00:01,169 --> 00:00:03,088
NARRATOR: Previously in Wonderland...
2
00:00:03,171 --> 00:00:04,548
WILL: Mistress mine, my will is thine.
3
00:00:04,631 --> 00:00:07,634
I think these are for you.
I'm pretty sure I'm a genie, Lizard.
4
00:00:07,717 --> 00:00:10,220
The wish you gave to the Knave,
he used it to end your suffering,
5
00:00:10,303 --> 00:00:12,138
and as a result, he granted me my freedom.
6
00:00:12,222 --> 00:00:14,849
-Beers for everyone in the village!
-(CROWD CHEERS)
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,810
Don't you know who I am?
8
00:00:16,893 --> 00:00:18,270
PEASANT: We know who you used to be,
9
00:00:18,353 --> 00:00:20,730
before Jafar threw you out of your palace.
10
00:00:20,814 --> 00:00:23,233
ALICE: Where did you find it?
RED QUEEN: The Lizard. She had it.
11
00:00:23,316 --> 00:00:25,193
-(WHOOSH)
-Oh, thank God it's you.
12
00:00:25,277 --> 00:00:27,362
Actually, Will, it's me. I'm your master.
13
00:00:27,445 --> 00:00:29,990
TWEEDLE: It took Wonderland's
most powerful magic
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,575
to imprison the Jabberwocky.
15
00:00:31,658 --> 00:00:33,326
I am the Jabberwocky.
16
00:00:33,410 --> 00:00:35,996
We need to get out of Wonderland
before Jafar gets us.
17
00:00:36,246 --> 00:00:38,999
When he gets you,
he's gonna have all three genies.
18
00:00:39,082 --> 00:00:41,751
Those other genies...
they're my brothers.
19
00:00:50,427 --> 00:00:51,678
Pass.
20
00:00:53,930 --> 00:00:55,056
(SIGHS)
21
00:00:55,140 --> 00:00:56,224
Take.
22
00:01:01,146 --> 00:01:02,147
Pass.
23
00:01:05,650 --> 00:01:07,277
-What are you doing?
-Upping the ante.
24
00:01:07,360 --> 00:01:08,361
With a compass?
25
00:01:08,445 --> 00:01:10,447
It's a golden compass
with magical properties.
26
00:01:11,197 --> 00:01:14,075
It'll point you to anything you've lost
in your life and you wish to find again.
27
00:01:14,784 --> 00:01:16,369
In your case, it might be some soap.
28
00:01:16,453 --> 00:01:17,454
(CHUCKLES)
29
00:01:18,496 --> 00:01:20,498
What do you say, gentlemen?
In or out?
30
00:01:21,625 --> 00:01:23,752
That's enough, brother.
Better to quit while we're ahead.
31
00:01:23,835 --> 00:01:25,503
Quitting while you're ahead
is still quitting.
32
00:01:25,587 --> 00:01:28,048
You worry too much, Taj. Trust me.
33
00:01:28,131 --> 00:01:31,134
(BREATHS DEEPLY)
34
00:01:31,218 --> 00:01:32,219
In.
35
00:01:42,520 --> 00:01:44,564
Kapo! (LAUGHS)
36
00:01:44,648 --> 00:01:45,649
Sarak!
37
00:01:45,941 --> 00:01:47,400
You cheating bastard!
38
00:01:47,484 --> 00:01:49,152
Well, it would be difficult
to prove I cheated,
39
00:01:49,236 --> 00:01:51,029
seeing as you've just ruined the game.
40
00:01:51,446 --> 00:01:52,530
Better luck next time.
41
00:01:54,157 --> 00:01:55,367
(BONES CRUNCH)
42
00:01:55,450 --> 00:01:57,661
(GRUNTING)
43
00:01:57,744 --> 00:01:58,745
Hey, hey, hey, hey, hey!
44
00:01:58,828 --> 00:02:00,330
Hey! Enough! Enough!
45
00:02:00,747 --> 00:02:02,123
Leave! Now!
46
00:02:03,708 --> 00:02:06,086
-You'll pay for this.
-Not as much as you did.
47
00:02:06,628 --> 00:02:07,629
(GROANS LOUDLY)
48
00:02:11,716 --> 00:02:14,469
Well, now that that's settled...
Mahia! For everyone!
49
00:02:14,553 --> 00:02:16,221
(ALL CHEERING)
50
00:02:18,807 --> 00:02:21,184
(LAUGHTER)
51
00:02:22,978 --> 00:02:24,604
RAFI: I still can't believe your luck.
52
00:02:24,980 --> 00:02:27,482
Only you could have that many
good hands in a row, Cyrus.
53
00:02:28,024 --> 00:02:29,985
-Not even me.
-He cheated.
54
00:02:31,027 --> 00:02:33,488
Come, come. It's only considered cheating
if I get caught.
55
00:02:33,572 --> 00:02:34,573
(LAUGHS)
56
00:02:34,656 --> 00:02:36,700
Otherwise, it's considered luck.
57
00:02:36,783 --> 00:02:38,785
One day, your luck will run out, Cyrus.
58
00:02:38,868 --> 00:02:41,079
You have to learn to play
the hand you're dealt.
59
00:02:41,955 --> 00:02:42,998
(HORSE WHINNIES)
60
00:02:45,458 --> 00:02:46,918
What are they doing at our home?
61
00:02:47,002 --> 00:02:48,920
I don't know. Rafi, give me your knife.
62
00:02:49,004 --> 00:02:51,172
MAN: Hyah! Hyah! Hyah!
63
00:02:51,923 --> 00:02:53,133
(HORSE NEIGHS)
64
00:02:54,175 --> 00:02:55,176
RAFI: Cyrus.
65
00:02:56,344 --> 00:02:58,513
-Mother's inside.
-Maman.
66
00:02:59,598 --> 00:03:00,599
Maman!
67
00:03:12,444 --> 00:03:14,112
The whole time Jafar had me captive,
68
00:03:14,195 --> 00:03:15,405
he had my brothers right there.
69
00:03:15,488 --> 00:03:16,823
How could I not have noticed?
70
00:03:16,907 --> 00:03:18,116
Cyrus, don't punish yourself.
71
00:03:18,199 --> 00:03:19,951
Even Jafar didn't know
about your relations.
72
00:03:20,035 --> 00:03:22,037
If he had, he would have
definitely used it against you.
73
00:03:22,120 --> 00:03:24,289
Either way, we're going to do
whatever it takes to free them.
74
00:03:24,372 --> 00:03:26,458
And me? That's my house
he's holding now,
75
00:03:26,541 --> 00:03:28,627
and, frankly, I hate it.
There's not a lot of elbow room.
76
00:03:28,710 --> 00:03:30,921
-And you know what else there isn't?
-Please don't tell us.
77
00:03:31,004 --> 00:03:32,339
-A toilet!
-Anyway...
78
00:03:32,756 --> 00:03:35,300
The first thing we need to do
is determine where the bottles are.
79
00:03:35,383 --> 00:03:37,052
If Jafar's moved into your palace,
80
00:03:37,135 --> 00:03:39,221
do you think he would have moved
the bottles with him?
81
00:03:39,304 --> 00:03:41,223
-Absolutely.
-Well, in that case,
82
00:03:41,306 --> 00:03:43,225
we just need to break
into the palace and take them.
83
00:03:43,308 --> 00:03:45,018
Oh, yeah, 'cause it's really that simple.
84
00:03:45,769 --> 00:03:47,896
The four of us are no match
for Jafar's magic.
85
00:03:47,979 --> 00:03:50,482
The only thing that's gonna
protect us is an army...
86
00:03:50,565 --> 00:03:51,816
My army.
87
00:03:51,900 --> 00:03:54,319
In case you haven't noticed,
your army has deserted you.
88
00:03:54,402 --> 00:03:57,614
Your former subjects are willing
to let you get eaten alive by mome raths.
89
00:03:57,697 --> 00:04:00,116
Yes, I'm quite aware
of people's feelings about me.
90
00:04:01,618 --> 00:04:03,161
I'm just gonna have to prove them wrong.
91
00:04:04,246 --> 00:04:06,790
Why fight Jafar
if we can simply disarm him?
92
00:04:06,873 --> 00:04:09,376
My brothers and I weren't born genies.
We were cursed.
93
00:04:09,793 --> 00:04:11,878
-So if I can break that curse...
-We can free them.
94
00:04:11,962 --> 00:04:14,923
I'm particularly fond about the bit where
you get the genies out of the bottles.
95
00:04:15,006 --> 00:04:16,007
That's good.
96
00:04:16,091 --> 00:04:18,343
Well, if I can get back to the place
where the curse was made,
97
00:04:18,426 --> 00:04:19,928
perhaps I can find a way to undo it.
98
00:04:20,011 --> 00:04:21,513
Well, who was it that cursed you?
99
00:04:22,097 --> 00:04:23,306
(CYRUS SIGHS)
100
00:04:24,474 --> 00:04:26,726
The guardian of the Well of Wonders
in Agrabah.
101
00:04:26,810 --> 00:04:29,396
Oh, Agrabah? How the bloody hell
are we gonna get back there?
102
00:04:29,479 --> 00:04:31,356
If it's the Well of Wonders you need,
103
00:04:31,856 --> 00:04:33,483
Wonderland has one of its own.
104
00:04:34,776 --> 00:04:37,988
Magical waters flow
underneath all of the lands.
105
00:04:38,572 --> 00:04:40,532
If you seek
the guardian of waters,
106
00:04:41,241 --> 00:04:42,867
all you have to do is summon her.
107
00:04:44,077 --> 00:04:45,287
All right, then.
108
00:04:45,370 --> 00:04:46,621
Let's go.
109
00:04:47,247 --> 00:04:49,165
Have you ever considered
what happens if you fail?
110
00:04:50,208 --> 00:04:52,419
Every moment wasted
is another chance for Jafar
111
00:04:52,502 --> 00:04:53,962
to get his hands on the last genie.
112
00:04:54,045 --> 00:04:56,923
The only thing that is gonna
save Will is an army.
113
00:04:57,007 --> 00:05:00,010
We free my brothers,
Jafar doesn't need Will.
114
00:05:00,886 --> 00:05:02,762
-Shall we split up?
-Yeah.
115
00:05:02,846 --> 00:05:04,264
-We split up.
-RED QUEEN: We split up.
116
00:05:06,057 --> 00:05:08,518
(ROOSTER CROWS)
117
00:05:09,144 --> 00:05:11,479
(DOG BARKING)
118
00:05:11,563 --> 00:05:14,566
(CHICKENS CLUCKING)
119
00:05:14,649 --> 00:05:17,694
(WIND CHIMES JINGLING)
120
00:05:17,777 --> 00:05:19,362
(BARKING CONTINUES)
121
00:05:19,446 --> 00:05:20,822
(NOISES STOP)
122
00:05:33,960 --> 00:05:37,797
(SNORING)
123
00:05:43,094 --> 00:05:44,971
-(BREATHES DEEPLY)
-(GASPS)
124
00:05:46,556 --> 00:05:47,974
Did I wake you?
125
00:05:49,142 --> 00:05:51,228
-(GRUNTS)
-Going somewhere?
126
00:05:51,937 --> 00:05:53,313
Not so fast.
127
00:05:55,482 --> 00:05:57,067
Tell me about the genie.
128
00:05:57,150 --> 00:05:59,903
Or would you rather talk
about your two children,
129
00:06:00,320 --> 00:06:02,155
who are being bathed
by their mother in the river
130
00:06:02,239 --> 00:06:04,157
as we speak? (GASPS)
131
00:06:04,241 --> 00:06:06,117
"How quickly can she get there?"
you're wondering.
132
00:06:06,201 --> 00:06:08,370
"How will she kill them?
133
00:06:08,453 --> 00:06:11,831
"Will she have mercy on the baby?"
134
00:06:12,207 --> 00:06:13,792
The answers are...
135
00:06:13,875 --> 00:06:16,545
very fast, very slow,
136
00:06:16,628 --> 00:06:18,004
and no.
137
00:06:18,088 --> 00:06:19,965
I don't care much for babies.
138
00:06:20,048 --> 00:06:21,424
-(SHAKILY) please.
-Shh.
139
00:06:21,508 --> 00:06:23,009
Jabber, jabber, jabber.
140
00:06:23,093 --> 00:06:26,346
All you people do is jabber.
141
00:06:26,721 --> 00:06:28,306
The genie... where is he?
142
00:06:28,390 --> 00:06:30,350
He was here, but I don't know
where he went.
143
00:06:30,433 --> 00:06:31,434
Who was he with?
144
00:06:38,441 --> 00:06:40,402
(WHISPERING INDISTINCTLY)
145
00:06:41,861 --> 00:06:42,946
(GASPS)
146
00:06:43,029 --> 00:06:44,281
She lives there.
147
00:06:44,364 --> 00:06:46,157
(BREATHING HEAVILY)
148
00:06:47,826 --> 00:06:49,369
Please... please don't kill me.
149
00:06:49,452 --> 00:06:51,037
You misunderstand.
150
00:06:51,121 --> 00:06:52,956
I don't have to kill you,
151
00:06:53,039 --> 00:06:55,750
because you're already scared to death.
152
00:07:07,137 --> 00:07:08,138
Huh.
153
00:07:09,681 --> 00:07:10,682
Pity.
154
00:07:18,356 --> 00:07:19,524
Hmm.
155
00:07:26,072 --> 00:07:28,074
(HUMMING)
156
00:07:33,455 --> 00:07:35,582
What exactly have you brought me?
157
00:07:36,583 --> 00:07:38,043
A parting glance.
158
00:07:40,253 --> 00:07:42,923
Those belong to the genie's
previous master...
159
00:07:43,673 --> 00:07:47,260
a pretty girl in a pretty dress.
160
00:07:47,344 --> 00:07:49,471
And you couldn't just ask her
where the bottle was?
161
00:07:49,554 --> 00:07:52,474
She died before I had the opportunity.
162
00:07:53,016 --> 00:07:56,686
I assumed a sorcerer like yourself
would find a way to make...
163
00:07:56,770 --> 00:07:58,980
those useful.
164
00:07:59,522 --> 00:08:00,815
I must admit,
165
00:08:01,900 --> 00:08:04,361
I like a girl who thinks on her feet.
166
00:08:27,008 --> 00:08:28,593
She has the genie.
167
00:08:30,428 --> 00:08:32,097
Is that good news...
168
00:08:32,180 --> 00:08:33,181
or bad?
169
00:08:35,934 --> 00:08:37,727
Bring me the Queen.
170
00:08:42,357 --> 00:08:43,483
(WHISPERING INDISTINCTLY)
171
00:08:43,567 --> 00:08:46,361
RAFI: So, you think
this Well of Wonders can save Maman?
172
00:08:46,945 --> 00:08:48,780
I haven't seen it myself,
but I've heard stories.
173
00:08:49,364 --> 00:08:51,658
The water inside is said
to contain magical properties.
174
00:08:51,741 --> 00:08:53,076
Magical properties?
175
00:08:53,159 --> 00:08:55,328
Legend has it
it can make a cowardly man brave,
176
00:08:55,412 --> 00:08:57,372
a greedy man generous,
and a sick man healthy.
177
00:08:57,455 --> 00:08:59,583
It might be the only way
to save Maman.
178
00:08:59,916 --> 00:09:00,917
Is it close?
179
00:09:01,001 --> 00:09:02,961
A day's journey,
maybe less if we move fast.
180
00:09:03,044 --> 00:09:04,963
You heard the healer.
She may not last another day.
181
00:09:05,046 --> 00:09:07,465
So you'd rather just watch our mother die
than fight to save her?
182
00:09:07,549 --> 00:09:08,717
No, of course not.
183
00:09:08,800 --> 00:09:10,385
But what if the legends are false?
184
00:09:10,468 --> 00:09:12,178
What if while we're gone, she dies alone?
185
00:09:12,262 --> 00:09:14,806
-We have to do something!
-This is not your fault, Cyrus.
186
00:09:15,140 --> 00:09:16,725
You could never have known
they were gonna come...
187
00:09:16,808 --> 00:09:18,059
The road to the well is dangerous.
188
00:09:18,143 --> 00:09:19,853
Three men will stand
a better chance than one,
189
00:09:19,936 --> 00:09:21,771
but if you're unwilling to risk it,
I will go alone.
190
00:09:25,066 --> 00:09:26,443
I'm her firstborn son.
191
00:09:27,277 --> 00:09:28,862
If anyone has a duty, it is me.
192
00:09:30,655 --> 00:09:32,824
Then we share this burden
together, brothers.
193
00:09:32,908 --> 00:09:33,992
We move fast,
194
00:09:34,075 --> 00:09:35,869
and we let nothing stand in our way.
195
00:09:41,499 --> 00:09:43,710
Are you looking forward
to seeing your brothers again?
196
00:09:44,127 --> 00:09:45,295
Of course.
197
00:09:45,670 --> 00:09:48,924
How did you get cursed
into the bottles in the first place?
198
00:09:49,299 --> 00:09:50,467
You never told me.
199
00:09:50,550 --> 00:09:51,551
Didn't I?
200
00:09:51,635 --> 00:09:52,802
I don't think so.
201
00:09:52,886 --> 00:09:54,679
It's probably
because there's not much to tell.
202
00:09:54,763 --> 00:09:56,640
We were just in the wrong place
at the wrong time.
203
00:09:59,226 --> 00:10:00,810
You didn't do anything?
204
00:10:00,894 --> 00:10:02,979
Not even something
that might have been mistaken...
205
00:10:03,063 --> 00:10:04,856
It was so long ago,
I barely even remember.
206
00:10:05,148 --> 00:10:07,025
Besides, there's no point
in dwelling on it now.
207
00:10:07,108 --> 00:10:08,276
It's all in the past.
208
00:10:08,360 --> 00:10:09,736
Come on, if we pick up the pace,
209
00:10:09,819 --> 00:10:11,780
we can make it to
the Well of Wonders within the hour.
210
00:10:16,284 --> 00:10:17,452
WHITE RABBIT: Nobody's home!
211
00:10:17,535 --> 00:10:18,954
Now, Rabbit, don't be that way.
212
00:10:19,037 --> 00:10:20,247
No rabbit here!
213
00:10:20,330 --> 00:10:23,083
Just a happy family enjoying
some quality time together...
214
00:10:23,333 --> 00:10:24,542
alone.
215
00:10:24,834 --> 00:10:26,253
This won't take more than a minute.
216
00:10:26,336 --> 00:10:28,421
Time is a precious commodity, Knave.
217
00:10:28,505 --> 00:10:32,133
One minute is 60 seconds,
which is 60,000 milliseconds.
218
00:10:32,217 --> 00:10:34,386
Do you know how much
I can accomplish in 60,000 milliseconds?
219
00:10:34,469 --> 00:10:36,263
You wouldn't be enjoying
any milliseconds
220
00:10:36,346 --> 00:10:38,974
if I hadn't had have found
your bloody family. Now, open the door.
221
00:10:40,267 --> 00:10:41,268
(LOCK CLICKS)
222
00:10:42,644 --> 00:10:44,396
(SIGHS)
223
00:10:44,563 --> 00:10:46,064
What is it you want?
224
00:10:46,481 --> 00:10:49,109
It's not about what I want.
It's about what she wants.
225
00:10:49,442 --> 00:10:50,527
Wha...
226
00:10:50,610 --> 00:10:52,070
(WHIMPERS)
227
00:10:53,780 --> 00:10:56,032
Please, Rabbit, don't be afraid.
I'm not gonna hurt you.
228
00:10:56,116 --> 00:10:58,868
(SCOFFS) You've already taken my wife,
229
00:10:58,952 --> 00:11:00,996
my children, my honor.
230
00:11:01,288 --> 00:11:03,790
What more could you possibly
want from me?
231
00:11:04,124 --> 00:11:05,125
Your forgiveness.
232
00:11:12,090 --> 00:11:13,967
What I took from you,
I can never give back,
233
00:11:14,509 --> 00:11:17,387
and there's nothing that I can offer you
to make up for what you've already lost,
234
00:11:17,470 --> 00:11:19,681
but what I can say is, I'm sorry, Rabbit.
235
00:11:19,764 --> 00:11:21,266
Terribly sorry.
236
00:11:23,101 --> 00:11:24,436
(SIGHS)
237
00:11:24,811 --> 00:11:26,187
What's done is done.
238
00:11:26,271 --> 00:11:28,607
Why do you care if I forgive you?
239
00:11:29,024 --> 00:11:30,692
Because I need your help.
240
00:11:31,234 --> 00:11:32,736
With what?
241
00:11:32,819 --> 00:11:35,405
Becoming the queen
that everyone deserves.
242
00:11:35,739 --> 00:11:37,616
I want to defeat Jafar,
243
00:11:37,699 --> 00:11:40,577
reclaim Wonderland,
but not for me, for the people,
244
00:11:40,660 --> 00:11:43,580
and I need you to tell them
that they can trust me.
245
00:11:43,663 --> 00:11:47,208
(STAMMERS) Has she
completely lost her mind?
246
00:11:47,334 --> 00:11:48,835
She wants to change.
247
00:11:48,919 --> 00:11:50,170
(CHUCKLES)
248
00:11:50,253 --> 00:11:52,547
Whether or not she's capable
of it, only time will tell.
249
00:11:53,924 --> 00:11:57,469
Unfortunately, defeating Jafar
has become the least of your problems.
250
00:11:57,761 --> 00:11:58,887
Why is that?
251
00:11:58,970 --> 00:12:01,556
Jafar has released the Jabberwocky.
252
00:12:02,349 --> 00:12:03,725
How? Uh...
253
00:12:03,808 --> 00:12:05,518
-What's a Jabberwocky?
-Who told him?
254
00:12:05,602 --> 00:12:06,770
I don't know how or why.
255
00:12:06,853 --> 00:12:08,772
-I just know she's out.
-Is that bad?
256
00:12:09,105 --> 00:12:11,775
I suppose now you'll want me
to take you out of Wonderland
257
00:12:11,858 --> 00:12:13,068
before she finds you.
258
00:12:13,151 --> 00:12:15,362
-That sounds like an excellent...
-No! We are not leaving.
259
00:12:15,445 --> 00:12:16,446
Not going.
260
00:12:16,529 --> 00:12:20,325
I said that I was gonna save Wonderland,
and I meant it.
261
00:12:20,408 --> 00:12:23,620
If the Jabberwocky has been released,
all the more reason to stay and fight.
262
00:12:24,079 --> 00:12:26,539
Now, Rabbit, I'm not gonna
force you to do anything,
263
00:12:26,623 --> 00:12:28,083
but if you care about Wonderland,
264
00:12:28,166 --> 00:12:29,793
what it once was
and what it can be again,
265
00:12:29,876 --> 00:12:31,670
then I'm gonna need you to help me.
266
00:12:31,753 --> 00:12:32,754
(WHIMPERS)
267
00:12:32,837 --> 00:12:35,757
Portal to every corner of the realm
and tell the people
268
00:12:35,840 --> 00:12:39,177
that the battle to save Wonderland
is about to begin.
269
00:12:40,804 --> 00:12:42,597
(GULPS)
270
00:12:42,847 --> 00:12:45,141
-(BIRDS CHIRPING)
-RED QUEEN: Quickly, Will.
271
00:12:45,600 --> 00:12:47,978
We have to find Alice and Cyrus
and warn them.
272
00:12:48,436 --> 00:12:49,729
WILL: About this Jabber person...
273
00:12:49,813 --> 00:12:51,815
RED QUEEN: Yeah, if the Jabberwocky
has been released,
274
00:12:51,898 --> 00:12:53,733
it's not safe for any of us
to be out in the open.
275
00:12:53,817 --> 00:12:55,860
I can't help but notice
we're still actually out in the open.
276
00:12:55,944 --> 00:12:58,113
-Don't be so scared, okay?
-Well, stop scaring me, then.
277
00:12:58,196 --> 00:12:59,698
Will, I'm being serious.
278
00:12:59,781 --> 00:13:01,950
The Jabberwocky feeds off fear.
She can smell it.
279
00:13:02,033 --> 00:13:04,786
Remind me again why we didn't take
the Rabbit's offer to leave Wonderland?
280
00:13:04,869 --> 00:13:07,289
-Because Jafar's gonna destroy Wonderland.
-The real reason.
281
00:13:07,372 --> 00:13:09,291
The Rabbit might have bought
that performance,
282
00:13:09,374 --> 00:13:10,875
but he doesn't know you like I do.
283
00:13:10,959 --> 00:13:13,962
You don't do anything that's not about
making life more comfortable for you.
284
00:13:14,296 --> 00:13:15,505
So what's your angle?
285
00:13:15,589 --> 00:13:16,965
There is no angle, Will.
286
00:13:17,340 --> 00:13:18,633
I... I made a mistake.
287
00:13:19,217 --> 00:13:21,803
I tried to rewrite the past
and fix things between us,
288
00:13:21,887 --> 00:13:24,306
and instead, I just ended up
destroying the future.
289
00:13:24,890 --> 00:13:28,018
It's not about making life
more comfortable for myself,
290
00:13:28,810 --> 00:13:32,814
because I'll never be comfortable again...
not without you in my life.
291
00:13:34,107 --> 00:13:36,818
But I... I can make everyone else's life
more comfortable,
292
00:13:36,902 --> 00:13:39,821
and the only way I can do that
is by getting rid of Jafar.
293
00:13:40,155 --> 00:13:41,823
You really think you can do that?
294
00:13:41,907 --> 00:13:44,326
-(CHIRPING STOPS)
-(BIRD WINGS FLUTTER)
295
00:13:46,661 --> 00:13:47,662
What is it?
296
00:13:49,456 --> 00:13:51,249
You hear something?
297
00:13:53,710 --> 00:13:55,503
I hear nothing.
298
00:13:55,921 --> 00:13:57,380
Get back in your bottle, Will.
299
00:13:57,464 --> 00:14:00,050
-What? I don't bloody think so.
-No, I'm not asking you! I'm telling you!
300
00:14:00,133 --> 00:14:01,551
Get back in your bottle, genie!
301
00:14:01,635 --> 00:14:03,511
(WHOOSH)
302
00:14:04,179 --> 00:14:05,472
You can thank me later.
303
00:14:10,894 --> 00:14:13,021
Come on, then! Show your face!
304
00:14:20,987 --> 00:14:21,988
(GASPS)
305
00:14:22,072 --> 00:14:24,532
(HEARTBEAT POUNDING)
306
00:14:28,203 --> 00:14:29,621
Where are you?
307
00:14:29,704 --> 00:14:31,706
(WHIMPERS)
308
00:14:37,629 --> 00:14:39,422
Good afternoon, Your Majesty.
309
00:14:46,555 --> 00:14:48,598
JABBERWOCKY: (ECHOING)
You'll have to do better than that.
310
00:14:48,682 --> 00:14:50,892
-(GASPS)
-(ECHOING LAUGHTER)
311
00:14:50,976 --> 00:14:53,812
What's the matter? You afraid, Jabber?
312
00:14:53,895 --> 00:14:55,480
(JABBERWOCKY LAUGHS)
313
00:14:55,564 --> 00:14:57,691
I'm not the one trembling.
314
00:15:00,652 --> 00:15:02,362
I can feel your nightmares.
315
00:15:02,445 --> 00:15:05,448
(GRUNTING)
316
00:15:05,532 --> 00:15:07,033
(JABBERWOCKY CONTINUES LAUGHING)
317
00:15:07,409 --> 00:15:09,411
I can taste your dread.
318
00:15:09,494 --> 00:15:10,579
(GASPS)
319
00:15:12,289 --> 00:15:13,873
Your fear.
320
00:15:13,957 --> 00:15:14,958
(JABBERWOCKY GASPS)
321
00:15:15,041 --> 00:15:17,294
You fear I'm going to find the bottle.
322
00:15:17,711 --> 00:15:20,130
(LAUGHS)
323
00:15:20,213 --> 00:15:22,716
(IN SING-SONG VOICE) But I know
something you don't know.
324
00:15:23,758 --> 00:15:25,427
I've already found it.
325
00:15:25,510 --> 00:15:26,636
(GRUNTS)
326
00:15:27,220 --> 00:15:28,221
(GASPS)
327
00:15:28,305 --> 00:15:30,307
(EXHALES SHARPLY)
328
00:15:30,390 --> 00:15:31,391
(RED QUEEN LAUGHS)
329
00:15:32,100 --> 00:15:33,643
(BREATHING HEAVILY)
330
00:15:38,648 --> 00:15:40,066
(CHUCKLES)
331
00:15:40,150 --> 00:15:43,111
(LAUGHS)
332
00:15:45,614 --> 00:15:47,198
Oh!
333
00:15:47,449 --> 00:15:48,992
(BREATHING SHALLOWLY)
334
00:15:49,242 --> 00:15:50,744
(WHIMPERS MOCKINGLY)
335
00:15:51,745 --> 00:15:53,997
There's only one blade
that can do me harm.
336
00:15:54,080 --> 00:15:55,081
(GRUNTS)
337
00:15:55,916 --> 00:15:57,542
And that wasn't it.
338
00:16:05,842 --> 00:16:07,552
Come now, genie.
339
00:16:07,636 --> 00:16:09,137
(EXHALES DEEPLY)
340
00:16:11,056 --> 00:16:12,724
The fun's just beginning.
341
00:16:14,851 --> 00:16:16,144
According to this map,
342
00:16:16,228 --> 00:16:18,855
the Well of Wonders
should just be straight ahead.
343
00:16:18,939 --> 00:16:20,315
(GASPS)
344
00:16:23,944 --> 00:16:25,445
What in the world?
345
00:16:28,823 --> 00:16:30,617
Excuse me, sir. We need...
346
00:16:30,700 --> 00:16:33,036
Two doors appear along a stony path,
347
00:16:33,119 --> 00:16:34,746
and travelers always wonder
348
00:16:34,829 --> 00:16:38,375
which door will lead them to the well
and which will drag them under.
349
00:16:38,458 --> 00:16:40,752
Choose poorly and meet certain doom.
350
00:16:41,044 --> 00:16:43,338
There is no room for blunder.
351
00:16:44,464 --> 00:16:45,882
It's some kind of a riddle.
352
00:16:47,926 --> 00:16:49,427
Sir Knight...
353
00:16:49,511 --> 00:16:51,263
we have somewhere very important to be.
354
00:16:51,346 --> 00:16:54,266
If you could just tell us which door
to use, we'd greatly appreciate it.
355
00:16:56,851 --> 00:16:59,938
It's not polite to ignore people.
356
00:17:00,021 --> 00:17:02,524
You should respond
when someone talks to you.
357
00:17:04,442 --> 00:17:05,443
He's not responding.
358
00:17:05,527 --> 00:17:07,612
We don't have time for games.
Let's just walk around.
359
00:17:08,029 --> 00:17:09,656
(GRUNTS)
360
00:17:09,739 --> 00:17:11,992
(EXHALES SHARPLY) It's all right.
361
00:17:12,742 --> 00:17:14,619
We just need to figure out
which door to use.
362
00:17:14,703 --> 00:17:16,705
-How?
-Could you please give us a hint?
363
00:17:20,083 --> 00:17:21,251
Answer us!
364
00:17:23,169 --> 00:17:25,255
I don't think yelling
at him is going to...
365
00:17:25,338 --> 00:17:27,632
I'm tired of my fate
being decided by others,
366
00:17:27,716 --> 00:17:29,634
people telling me
what I can and cannot do.
367
00:17:29,718 --> 00:17:31,678
I thought when I got out
of the bottle that things...
368
00:17:33,096 --> 00:17:36,141
I'm sorry, Alice. It's just that
this can't be the only way.
369
00:17:36,224 --> 00:17:37,934
(SIGHS)
370
00:17:38,310 --> 00:17:40,353
I wish there was another way.
371
00:17:41,271 --> 00:17:45,108
But sometimes you just have to
play the hand you've been dealt.
372
00:17:49,529 --> 00:17:50,780
CYRUS: This must be the place.
373
00:17:51,823 --> 00:17:53,199
RAFI: How much should we take?
374
00:17:53,742 --> 00:17:55,493
As much as we can.
375
00:18:12,302 --> 00:18:15,972
I am Nyx,
guardian of the Well of Wonders.
376
00:18:16,431 --> 00:18:19,059
Who disturbs my slumber?
377
00:18:21,186 --> 00:18:24,147
I'm Cyrus. These are my brothers.
378
00:18:24,231 --> 00:18:25,982
We come on behalf of our mother.
379
00:18:31,154 --> 00:18:32,656
Your mother...
380
00:18:32,739 --> 00:18:34,866
she is badly burned.
381
00:18:35,492 --> 00:18:36,743
Yes.
382
00:18:37,077 --> 00:18:38,787
She's in pain.
383
00:18:38,870 --> 00:18:40,580
Which is why we've come.
384
00:18:40,664 --> 00:18:42,582
We've been told your water
contains magic.
385
00:18:43,583 --> 00:18:45,460
Magic that could heal her.
386
00:18:47,212 --> 00:18:49,464
My water can heal only those
387
00:18:49,548 --> 00:18:52,133
whose destinies have yet to be written.
388
00:18:52,217 --> 00:18:55,345
Your mother's fate
has already been sealed.
389
00:18:57,264 --> 00:18:58,723
She will die.
390
00:18:58,807 --> 00:19:00,725
No. You must be mistaken.
391
00:19:00,809 --> 00:19:03,186
I'm sorry for your suffering,
392
00:19:03,270 --> 00:19:05,939
but this water is not meant for you.
393
00:19:06,022 --> 00:19:07,983
Why must she die
for a mistake that I made?
394
00:19:08,066 --> 00:19:09,401
Answer me.
395
00:19:10,527 --> 00:19:12,195
Return the water...
396
00:19:12,821 --> 00:19:14,781
or pay the price.
397
00:19:24,165 --> 00:19:25,584
(HORSE NEIGHS IN DISTANCE)
398
00:19:33,174 --> 00:19:34,259
Where are you going?
399
00:19:35,010 --> 00:19:36,011
Home.
400
00:19:36,094 --> 00:19:37,679
With the water?
You heard what she said.
401
00:19:37,762 --> 00:19:39,306
I heard a warning.
402
00:19:39,389 --> 00:19:41,641
It is one thing to cheat at cards, Cyrus.
403
00:19:41,725 --> 00:19:43,476
It is another thing to cheat the fates.
404
00:19:43,560 --> 00:19:44,936
We have no choice.
405
00:19:45,645 --> 00:19:47,647
There's only fighting or laying down.
406
00:19:47,731 --> 00:19:49,608
Courage or cowardice.
I know which I choose.
407
00:19:49,691 --> 00:19:51,484
The question is, do you?
408
00:19:52,402 --> 00:19:55,739
I cannot... will not let her die
for a mistake that I made.
409
00:19:55,822 --> 00:19:58,366
That's not fate. That's fault... my fault.
410
00:19:59,951 --> 00:20:01,244
And this, what we have in our hand,
411
00:20:01,328 --> 00:20:03,580
is the only way I have
to atone for that mistake.
412
00:20:05,040 --> 00:20:07,042
Would you take
that from me, brothers?
413
00:20:08,835 --> 00:20:10,879
So, do you ask us
to steal this water for you...
414
00:20:11,546 --> 00:20:12,923
or for Maman?
415
00:20:15,800 --> 00:20:17,802
For Maman, of course.
416
00:20:19,846 --> 00:20:20,847
Okay.
417
00:20:22,349 --> 00:20:23,642
For Maman.
418
00:20:24,226 --> 00:20:25,393
For Maman.
419
00:20:30,315 --> 00:20:31,900
ALICE: Two doors.
420
00:20:32,943 --> 00:20:35,278
One leads us to the Well of Wonders,
421
00:20:35,779 --> 00:20:38,615
and the other drags us under.
422
00:20:40,575 --> 00:20:41,826
Under what?
423
00:20:43,328 --> 00:20:45,580
So, you're not going
to answer any of my questions?
424
00:20:45,664 --> 00:20:46,665
Yes.
425
00:20:46,748 --> 00:20:47,874
You will?
426
00:20:47,958 --> 00:20:48,959
No.
427
00:20:49,459 --> 00:20:50,835
But you just did.
428
00:20:51,878 --> 00:20:53,380
You can only answer yes or no.
429
00:20:53,463 --> 00:20:54,464
No.
430
00:20:54,548 --> 00:20:55,840
-Did you just say no?
-No.
431
00:20:55,924 --> 00:20:56,925
This is ridiculous.
432
00:20:57,008 --> 00:20:58,510
There has to be another way, Alice.
433
00:20:58,593 --> 00:21:00,679
-Is there another way?
-Yes.
434
00:21:00,762 --> 00:21:02,097
Good. Ask him what it is.
435
00:21:02,180 --> 00:21:05,767
Wait. You already tried to go around,
and it didn't work.
436
00:21:06,518 --> 00:21:07,519
He's lying.
437
00:21:07,811 --> 00:21:08,853
What?
438
00:21:08,937 --> 00:21:09,938
That's the riddle.
439
00:21:10,480 --> 00:21:11,690
You're a liar, aren't you?
440
00:21:11,773 --> 00:21:13,733
-No.
-That means yes.
441
00:21:15,694 --> 00:21:17,737
Does this door lead me
to the Well of Wonders?
442
00:21:18,113 --> 00:21:19,114
Yes.
443
00:21:22,075 --> 00:21:23,368
Thank you very much.
444
00:21:29,457 --> 00:21:30,917
(GASPS)
445
00:21:34,629 --> 00:21:35,630
You did it.
446
00:21:36,590 --> 00:21:38,174
I'm good at riddles.
447
00:21:38,800 --> 00:21:40,093
You're good at everything.
448
00:21:44,556 --> 00:21:46,141
What's wrong, my love?
449
00:21:46,224 --> 00:21:48,310
There's something. I felt it all day.
450
00:21:48,393 --> 00:21:49,895
-I can't...
-Of course you can.
451
00:21:49,978 --> 00:21:51,563
You can tell me anything, Cyrus.
452
00:21:53,106 --> 00:21:54,316
All right.
453
00:21:54,816 --> 00:21:56,735
I don't want you to come any further.
454
00:21:57,444 --> 00:21:59,613
I need to do this alone.
455
00:21:59,696 --> 00:22:00,697
What?
456
00:22:00,780 --> 00:22:02,699
This is my burden, my curse to break.
457
00:22:03,283 --> 00:22:04,659
But I... I... I thought that...
458
00:22:04,743 --> 00:22:06,536
Why must you be so stubborn, Alice?
459
00:22:10,624 --> 00:22:11,708
I'm sorry.
460
00:22:12,918 --> 00:22:14,377
It's fine.
461
00:22:14,961 --> 00:22:16,129
Just go.
462
00:22:43,031 --> 00:22:44,157
Will.
463
00:22:44,241 --> 00:22:45,992
JAFAR: Good. You're awake.
464
00:22:46,076 --> 00:22:47,577
(GASPS)
465
00:22:47,661 --> 00:22:50,080
(GRUNTING)
466
00:22:50,580 --> 00:22:52,082
(SIGHS)
467
00:22:54,334 --> 00:22:58,296
Anastasia and Will, reunited at last.
468
00:22:58,588 --> 00:23:00,882
Tell me,
is it everything you imagined?
469
00:23:00,966 --> 00:23:03,802
You can dispense
with the insufferable small talk, Jafar.
470
00:23:04,261 --> 00:23:06,263
Or is that your idea of torture?
471
00:23:06,888 --> 00:23:11,851
Unfortunately for you,
I have something else in mind.
472
00:23:13,061 --> 00:23:15,814
We've been down this road before.
We both know how it's going to end.
473
00:23:15,897 --> 00:23:18,483
I'm the master of the genie.
I have three wishes.
474
00:23:18,733 --> 00:23:20,235
In order for your little spell to work,
475
00:23:20,318 --> 00:23:23,029
I have to make those wishes
so the genie goes back in the bottle.
476
00:23:23,113 --> 00:23:24,864
I couldn't have said it better myself.
477
00:23:25,574 --> 00:23:27,325
Well, you've got nothing
to threaten me with.
478
00:23:27,826 --> 00:23:30,537
Can't kill me. Can't kill Will.
479
00:23:31,413 --> 00:23:32,831
Right again.
480
00:23:32,914 --> 00:23:35,292
I'd say you're out of moves, Jafar.
481
00:23:36,501 --> 00:23:37,961
Why don't you untie me?
482
00:23:38,545 --> 00:23:41,089
We can come to
some sort of an agreement.
483
00:23:41,840 --> 00:23:44,593
Did our partnership
mean nothing to you?
484
00:23:45,010 --> 00:23:48,138
I had a partner...
once, a long time ago.
485
00:23:48,221 --> 00:23:50,098
Her name was Amara...
486
00:23:50,181 --> 00:23:52,559
Lovely woman, much like yourself.
487
00:23:52,642 --> 00:23:54,227
And also like you,
488
00:23:54,311 --> 00:23:56,980
she believed firmly in cooperation.
489
00:23:57,063 --> 00:23:59,941
Unfortunately,
we did not see eye-to-eye
490
00:24:00,025 --> 00:24:02,611
on the best way
to achieve our goals, so...
491
00:24:03,904 --> 00:24:06,698
I found another use for her.
492
00:24:07,824 --> 00:24:08,867
Touching.
493
00:24:08,950 --> 00:24:10,827
I always get what I want.
494
00:24:10,911 --> 00:24:14,080
One way or another,
you will make those wishes.
495
00:24:14,164 --> 00:24:17,751
What happens next,
it can either be painful
496
00:24:17,834 --> 00:24:20,170
or severely painful.
497
00:24:20,712 --> 00:24:22,088
Choose wisely.
498
00:24:22,547 --> 00:24:24,466
As Amara now knows...
499
00:24:26,259 --> 00:24:28,803
there are fates far worse than death.
500
00:24:30,096 --> 00:24:32,724
You heard him. Make your wish.
501
00:24:32,807 --> 00:24:34,142
-I can't.
-Yes, you can.
502
00:24:34,226 --> 00:24:35,936
Just wish him out of Wonderland now.
503
00:24:36,019 --> 00:24:37,020
Aah!
504
00:24:37,354 --> 00:24:38,897
Jafar, I wish you out of...
505
00:24:42,025 --> 00:24:43,276
(INAUDIBLE)
506
00:24:44,819 --> 00:24:48,823
It would never have worked out
between us, darling,
507
00:24:49,407 --> 00:24:50,784
but don't feel bad.
508
00:24:50,867 --> 00:24:51,910
I moved on.
509
00:24:52,285 --> 00:24:54,079
I found someone else,
510
00:24:54,162 --> 00:24:56,331
-someone promising.
-(DOOR OPENS)
511
00:24:56,414 --> 00:24:59,584
And I believe you've already met.
512
00:25:06,550 --> 00:25:07,884
(EXHALES SHARPLY)
513
00:25:12,222 --> 00:25:13,640
We need her wishes.
514
00:25:14,432 --> 00:25:16,434
Don't stop until she's broken.
515
00:25:17,060 --> 00:25:18,186
(SIGHS)
516
00:25:21,064 --> 00:25:25,527
(NAILS CLICKING ON BARS)
517
00:25:29,948 --> 00:25:32,409
(BIRDS CHIRPING)
518
00:26:01,479 --> 00:26:02,731
You again.
519
00:26:02,814 --> 00:26:05,066
Have you come to steal more water?
520
00:26:05,150 --> 00:26:07,944
-I don't want your water.
-Then what is it you want?
521
00:26:10,071 --> 00:26:11,531
I want your mercy.
522
00:26:12,115 --> 00:26:14,451
You should know better than anyone.
523
00:26:14,534 --> 00:26:18,371
I do not dispense mercy
to those who do not deserve it.
524
00:26:18,455 --> 00:26:20,457
Please. I beg you.
525
00:26:20,749 --> 00:26:23,126
All things happen for a reason.
526
00:26:23,793 --> 00:26:27,255
Only with time
will you understand what that reason is.
527
00:26:31,927 --> 00:26:33,553
You made it.
528
00:26:40,393 --> 00:26:41,770
CYRUS: That's it, Maman.
529
00:26:42,520 --> 00:26:43,521
That's it.
530
00:26:56,743 --> 00:26:58,161
Your water... she needs more.
531
00:27:24,187 --> 00:27:27,691
(SIGHS) Perhaps this was her fate
all along.
532
00:27:27,774 --> 00:27:28,775
(SIGHS)
533
00:27:36,283 --> 00:27:37,284
(GASPS)
534
00:27:39,578 --> 00:27:41,037
Deep breaths now.
535
00:27:41,121 --> 00:27:42,706
(BREATHING DEEPLY)
536
00:27:42,789 --> 00:27:43,957
That's it.
537
00:27:46,960 --> 00:27:48,169
Yes.
538
00:27:52,382 --> 00:27:53,717
It's a miracle.
539
00:27:58,054 --> 00:27:59,514
Come on, come.
540
00:28:00,765 --> 00:28:02,601
You're alive, Amara.
541
00:28:02,684 --> 00:28:05,645
Your sons... they saved you.
542
00:28:10,442 --> 00:28:12,152
A wish released me from the bottle,
543
00:28:12,235 --> 00:28:13,904
released me from your curse.
544
00:28:14,321 --> 00:28:16,656
Now that I'm free, I beg for your mercy.
545
00:28:17,240 --> 00:28:20,160
Not for myself, but for my brothers.
546
00:28:20,619 --> 00:28:21,870
They are innocent.
547
00:28:22,662 --> 00:28:24,664
They took from me, as did you.
548
00:28:24,748 --> 00:28:26,875
They did only as I asked of them...
549
00:28:26,958 --> 00:28:28,668
what I demanded of them.
550
00:28:29,669 --> 00:28:32,964
It was my fault.
I was foolish. I was arrogant.
551
00:28:33,048 --> 00:28:34,424
But I understand now.
552
00:28:34,925 --> 00:28:36,176
After spending lifetimes
553
00:28:36,259 --> 00:28:38,470
granting the wishes
of other arrogant fools,
554
00:28:38,553 --> 00:28:40,972
I understand there are no shortcuts.
555
00:28:41,389 --> 00:28:43,266
That sometimes life is...
556
00:28:45,310 --> 00:28:46,853
as it should be.
557
00:28:47,938 --> 00:28:49,689
I have learned my lesson.
558
00:28:50,941 --> 00:28:53,652
Don't punish my brothers
for my arrogance.
559
00:28:55,487 --> 00:28:56,571
Please.
560
00:28:56,863 --> 00:28:58,406
I beg you.
561
00:28:58,490 --> 00:28:59,991
Release them from their curse.
562
00:29:01,326 --> 00:29:05,455
Only when the water is returned
can the curse be lifted.
563
00:29:05,538 --> 00:29:07,082
I can't return the water.
564
00:29:07,249 --> 00:29:09,542
I gave it to my mother
over 100 years ago.
565
00:29:09,626 --> 00:29:11,378
I'm afraid she's long dead now.
566
00:29:11,461 --> 00:29:12,879
No.
567
00:29:13,380 --> 00:29:14,631
Your mother lives.
568
00:29:17,175 --> 00:29:18,760
That's not possible.
569
00:29:18,843 --> 00:29:22,556
Return the water,
and the curse shall be lifted.
570
00:29:23,431 --> 00:29:24,724
Tell me where I can find her.
571
00:29:25,850 --> 00:29:27,352
No, wait! Please, no!
572
00:29:27,435 --> 00:29:28,937
Tell me where she is! Wait, please!
573
00:29:29,020 --> 00:29:31,064
Come back! Where is she? Come back!
574
00:29:34,901 --> 00:29:36,027
CYRUS: You're back.
575
00:29:36,528 --> 00:29:38,905
We thought you were lost to us forever.
576
00:29:40,490 --> 00:29:41,491
How do you feel?
577
00:29:42,242 --> 00:29:43,368
Strange.
578
00:29:43,451 --> 00:29:45,996
Like I've slept for 100 years.
579
00:29:46,496 --> 00:29:47,539
CYRUS: What do you need?
580
00:29:47,622 --> 00:29:48,832
Is there anything we can do?
581
00:29:50,125 --> 00:29:51,751
Only one thing.
582
00:29:52,961 --> 00:29:54,129
Come here.
583
00:29:56,089 --> 00:30:02,512
Let me look at you.
My three brave, beautiful sons.
584
00:30:02,888 --> 00:30:05,849
And they moved heaven and earth
to bring you back.
585
00:30:05,932 --> 00:30:09,019
Bring me back?
From where? Where was I?
586
00:30:09,102 --> 00:30:11,021
You were badly burned.
587
00:30:11,104 --> 00:30:12,522
We didn't think you'd make it.
588
00:30:12,606 --> 00:30:13,607
AMARA: But I did.
589
00:30:14,566 --> 00:30:17,027
And yet I don't understand how.
590
00:30:17,319 --> 00:30:18,737
It was magic that saved you.
591
00:30:21,823 --> 00:30:22,866
Magic?
592
00:30:23,575 --> 00:30:24,784
From where?
593
00:30:25,535 --> 00:30:26,828
The Well of Wonders.
594
00:30:26,912 --> 00:30:28,455
We didn't have a choice.
595
00:30:28,914 --> 00:30:30,707
Tell me exactly what you did.
596
00:30:31,041 --> 00:30:32,542
We stole it, the water.
597
00:30:32,626 --> 00:30:33,919
(SIGHS) Cyrus, no.
598
00:30:34,002 --> 00:30:36,880
The guardian said that you
couldn't be saved, but look.
599
00:30:36,963 --> 00:30:37,964
You're healed!
600
00:30:38,048 --> 00:30:39,758
Did all three of you take the water?
601
00:30:40,842 --> 00:30:43,428
Then you need to leave...
all of you, right now.
602
00:30:43,511 --> 00:30:45,222
Leave? Wait. Why?
603
00:30:45,305 --> 00:30:47,349
Hurry. There isn't much time.
604
00:30:47,432 --> 00:30:48,767
It's the only way you'll be safe.
605
00:30:48,850 --> 00:30:49,935
Safe from what?
606
00:30:51,228 --> 00:30:52,812
She's coming for you.
607
00:30:55,315 --> 00:30:58,193
Whatever you do, don't stop
until you're out of Agrabah.
608
00:30:58,610 --> 00:31:01,112
If we're lucky, you'll be gone
before she realizes.
609
00:31:02,614 --> 00:31:03,990
We can't have her find you.
610
00:31:07,285 --> 00:31:09,913
I'm begging you. Have mercy.
They're my children.
611
00:31:11,873 --> 00:31:13,541
(THUNDER CRASHES)
612
00:31:13,625 --> 00:31:16,920
You let your desires override the fates.
613
00:31:17,003 --> 00:31:18,171
(RUMBLING)
614
00:31:18,255 --> 00:31:23,760
Now it will be your fate
to serve the desires of others.
615
00:31:24,886 --> 00:31:26,972
(WHOOSHING)
616
00:31:27,055 --> 00:31:28,098
Cyrus!
617
00:31:28,431 --> 00:31:29,474
No!
618
00:31:29,558 --> 00:31:31,768
AMARA: No! My boys!
619
00:31:31,851 --> 00:31:33,895
Cyrus! (GASPS)
620
00:31:34,896 --> 00:31:37,524
I'm sorry, Maman. Forgive me.
621
00:31:41,611 --> 00:31:42,696
No!
622
00:31:48,410 --> 00:31:49,869
Fascinating.
623
00:31:50,954 --> 00:31:52,080
Isn't it?
624
00:31:52,956 --> 00:31:55,875
On the outside, it's nothing special...
625
00:31:56,960 --> 00:31:59,754
nothing out of the ordinary.
626
00:31:59,838 --> 00:32:01,464
But inside...
627
00:32:01,548 --> 00:32:03,967
a prize more valuable than...
628
00:32:04,551 --> 00:32:05,802
gold?
629
00:32:05,886 --> 00:32:07,888
Just like that head of yours...
630
00:32:07,971 --> 00:32:10,849
Nothing particularly interesting
on the outside,
631
00:32:11,516 --> 00:32:13,518
but inside...
632
00:32:15,604 --> 00:32:17,856
If I were to dig deep enough,
633
00:32:18,189 --> 00:32:23,028
there's no telling what treasures
you've been hiding.
634
00:32:23,236 --> 00:32:24,529
So...
635
00:32:25,322 --> 00:32:28,366
Let's find out, shall we?
636
00:32:29,034 --> 00:32:31,870
Little pig, little pig,
637
00:32:31,953 --> 00:32:33,246
let me come in.
638
00:32:34,289 --> 00:32:36,499
Hold fast, Ana.
You know she can't hurt you.
639
00:32:36,958 --> 00:32:38,627
JABBERWOCKY: I don't want to hurt you.
640
00:32:40,503 --> 00:32:42,505
I want to help you.
641
00:32:42,589 --> 00:32:45,425
You've suffered so much.
642
00:32:45,508 --> 00:32:48,845
You've already lived a life
of fear, haven't you?
643
00:32:54,392 --> 00:32:57,270
You believe that
if the Prince had chosen you
644
00:32:57,354 --> 00:32:59,314
instead of your stepsister, then...
645
00:33:00,273 --> 00:33:02,150
your mother would have loved you.
646
00:33:03,777 --> 00:33:07,739
And now you fear that love
is forever out of reach,
647
00:33:07,822 --> 00:33:11,743
and that deep, dark hole in your heart
648
00:33:11,826 --> 00:33:14,329
will remain empty...
649
00:33:14,829 --> 00:33:16,831
a hollow reminder...
650
00:33:18,375 --> 00:33:21,920
of the life you could have had.
651
00:33:24,214 --> 00:33:26,132
(JABBERWOCKY LAUGHS)
652
00:33:26,216 --> 00:33:27,717
(INHALES DEEPLY)
653
00:33:29,844 --> 00:33:33,098
Can you feel me inside
that head of yours?
654
00:33:34,140 --> 00:33:37,811
Drifting from room to room?
655
00:33:39,062 --> 00:33:41,606
I can see...
656
00:33:42,065 --> 00:33:43,608
everything.
657
00:33:44,192 --> 00:33:46,653
There's a darkness in you.
658
00:33:46,736 --> 00:33:49,531
It's like a disease.
659
00:33:51,741 --> 00:33:55,120
-It's rotting you from the inside.
-(INAUDIBLE SOBBING)
660
00:33:56,830 --> 00:34:00,584
You ran away from the only love
you've ever had,
661
00:34:01,293 --> 00:34:03,003
and now you fear...
662
00:34:05,171 --> 00:34:07,132
you'll never get it back.
663
00:34:12,554 --> 00:34:13,930
Mmm.
664
00:34:14,431 --> 00:34:16,892
You and I have something
in common now.
665
00:34:16,975 --> 00:34:19,644
We both know exactly
666
00:34:19,728 --> 00:34:22,397
who you are.
667
00:34:22,981 --> 00:34:26,860
And you're terrified
that it's only a matter of time
668
00:34:26,943 --> 00:34:29,988
before he knows, too.
669
00:34:34,242 --> 00:34:36,494
You can't ever get his love back.
670
00:34:36,828 --> 00:34:38,163
(GASPS)
671
00:34:39,247 --> 00:34:41,166
But that's not really what you want.
672
00:34:42,000 --> 00:34:43,126
Is it?
673
00:34:44,169 --> 00:34:47,714
Or you never would have donned
that crown all those years ago.
674
00:34:47,797 --> 00:34:49,716
You made the right choice.
675
00:34:50,425 --> 00:34:51,593
Do it again.
676
00:34:52,510 --> 00:34:55,972
Wish for your precious...
677
00:34:56,348 --> 00:34:58,308
precious...
678
00:34:58,642 --> 00:34:59,976
crown.
679
00:35:02,229 --> 00:35:03,480
Go on.
680
00:35:03,772 --> 00:35:05,690
Wish for your crown,
681
00:35:05,774 --> 00:35:08,944
and all your suffering goes away.
682
00:35:09,027 --> 00:35:10,111
Don't do it, Ana.
683
00:35:10,195 --> 00:35:12,447
-(WHOOSH)
-Aah! Ah!
684
00:35:12,530 --> 00:35:14,241
Aah.
685
00:35:14,324 --> 00:35:16,493
-(WILL PANTING)
-Wish for your crown,
686
00:35:16,576 --> 00:35:19,871
and all his suffering goes away.
687
00:35:22,332 --> 00:35:23,667
(GRUNTS)
688
00:35:24,876 --> 00:35:26,127
(SOBS) My crown...
689
00:35:26,211 --> 00:35:27,212
Go on.
690
00:35:27,587 --> 00:35:30,048
I wish for my crown!
691
00:35:34,094 --> 00:35:35,554
Good.
692
00:35:35,637 --> 00:35:37,973
Now, wish for...
693
00:35:38,598 --> 00:35:40,183
your jewels.
694
00:35:41,184 --> 00:35:42,352
Go on.
695
00:35:43,812 --> 00:35:46,189
(EXHALES SHARPLY)
696
00:35:46,273 --> 00:35:47,899
I wish for my jewels.
697
00:35:47,983 --> 00:35:48,984
(GASPS)
698
00:35:52,988 --> 00:35:54,698
(SOBBING)
699
00:35:54,781 --> 00:35:56,700
Doesn't she look pretty?
700
00:35:59,494 --> 00:36:00,829
Now...
701
00:36:05,458 --> 00:36:06,626
Wish for me to stop.
702
00:36:06,710 --> 00:36:07,878
No.
703
00:36:07,961 --> 00:36:09,254
Go on.
704
00:36:14,968 --> 00:36:17,345
-(WHISPERS) I wish for you to stop.
-(GASPS)
705
00:36:19,472 --> 00:36:21,641
(WHOOSHING)
706
00:36:29,441 --> 00:36:31,276
Wish granted.
707
00:36:36,323 --> 00:36:37,532
As I said...
708
00:36:39,784 --> 00:36:41,536
I always get what I want.
709
00:36:52,130 --> 00:36:53,798
(FOOTSTEPS APPROACHING)
710
00:36:53,882 --> 00:36:55,258
(WHIMPERS)
711
00:36:56,760 --> 00:36:57,844
MAN: Your Majesty.
712
00:37:01,181 --> 00:37:02,515
I apologize.
713
00:37:03,767 --> 00:37:05,602
I wanted to come sooner,
but I've been in hiding...
714
00:37:05,685 --> 00:37:07,229
You know, keeping to the tunnels.
715
00:37:07,312 --> 00:37:09,314
I mean, if Jafar knew that
I was still in the castle...
716
00:37:09,397 --> 00:37:11,608
(EXHALES DEEPLY)
717
00:37:11,691 --> 00:37:14,152
Uh, I brought you something.
718
00:37:17,447 --> 00:37:19,824
I know it's not much,
but that's all I could manage,
719
00:37:19,908 --> 00:37:21,284
given the circumstances.
720
00:37:30,502 --> 00:37:32,837
Now that you're here,
we can leave this place together.
721
00:37:32,921 --> 00:37:35,632
And there must be a way
that I can open your...
722
00:37:35,715 --> 00:37:37,676
Why are you doing this?
723
00:37:39,135 --> 00:37:40,637
You're my Queen, Your Majesty.
724
00:37:40,720 --> 00:37:42,222
Not anymore.
725
00:37:43,139 --> 00:37:45,058
You have to warn Alice and Cyrus.
726
00:37:45,308 --> 00:37:48,061
Go to the Outlands, tell them it's over.
727
00:37:48,603 --> 00:37:50,438
Jafar has released the Jabberwocky.
728
00:37:50,522 --> 00:37:52,440
He has Will, he has all three bottles.
729
00:37:52,816 --> 00:37:55,610
Wonderland is doomed,
and I let that happen.
730
00:37:56,194 --> 00:37:58,863
Tell them they must get out of Wonderland
as fast as they can
731
00:37:58,947 --> 00:38:00,365
and to not look back.
732
00:38:02,284 --> 00:38:03,535
And what about you?
733
00:38:04,286 --> 00:38:05,870
Forget about me.
734
00:38:08,665 --> 00:38:11,084
(BIRDS CHIRPING)
735
00:38:14,963 --> 00:38:16,256
(RUSTLING)
736
00:38:20,552 --> 00:38:21,553
Alice.
737
00:38:21,636 --> 00:38:23,096
I thought you'd need some help.
738
00:38:23,179 --> 00:38:24,306
You followed me.
739
00:38:24,848 --> 00:38:26,349
How much did you see?
740
00:38:29,060 --> 00:38:30,437
Why didn't you tell me?
741
00:38:31,646 --> 00:38:32,772
Because...
742
00:38:34,357 --> 00:38:36,067
I was afraid I'd lose you.
743
00:38:36,735 --> 00:38:39,321
Everything that's happened here,
it's my fault...
744
00:38:40,030 --> 00:38:42,532
The curse, the bottles, Jafar,
all of your suffering.
745
00:38:42,616 --> 00:38:45,243
It's all punishment
for mistakes that I've made.
746
00:38:45,327 --> 00:38:48,246
Everybody has things
they wish they could take back.
747
00:38:48,330 --> 00:38:50,415
Everybody makes mistakes.
748
00:38:51,249 --> 00:38:52,500
Not you.
749
00:38:57,714 --> 00:38:59,507
I gave up on us.
750
00:38:59,883 --> 00:39:02,594
Before Will and the Rabbit
brought me to Wonderland,
751
00:39:02,969 --> 00:39:05,055
before they told me you were alive,
752
00:39:05,639 --> 00:39:09,226
I was in an asylum,
and I agreed to something...
753
00:39:09,476 --> 00:39:13,271
This procedure that would
erase my memory of this place...
754
00:39:14,022 --> 00:39:15,565
and of you...
755
00:39:15,899 --> 00:39:16,900
forever.
756
00:39:17,817 --> 00:39:20,403
I wanted to forget all about you...
757
00:39:21,279 --> 00:39:22,989
about all our adventures.
758
00:39:23,531 --> 00:39:25,492
I just had too much to remember.
759
00:39:28,662 --> 00:39:30,455
You fell in love with a genie, Alice.
760
00:39:30,538 --> 00:39:32,791
What if it's the bottle
that made me a better man?
761
00:39:32,874 --> 00:39:33,917
And now that I'm out...
762
00:39:34,000 --> 00:39:35,961
Then I'll be your bottle.
763
00:39:36,419 --> 00:39:39,673
Cyrus, if we live our lives
looking to the past,
764
00:39:39,756 --> 00:39:41,633
we'll never be able to move forward
765
00:39:41,716 --> 00:39:43,134
to our future together.
766
00:39:43,218 --> 00:39:44,219
(CHUCKLES LIGHTLY)
767
00:39:44,302 --> 00:39:45,470
What is it?
768
00:39:47,597 --> 00:39:50,517
Someone once told me that
all things happen for a reason.
769
00:39:51,351 --> 00:39:53,270
I think I'm finally
starting to believe it.
770
00:39:54,187 --> 00:39:55,188
Come on.
771
00:39:55,272 --> 00:39:57,649
If your mother is indeed alive,
we need to find her.
772
00:39:58,483 --> 00:39:59,985
I think it's high time we met.
773
00:40:09,536 --> 00:40:11,955
You thought
I couldn't do this alone, Amara.
774
00:40:13,415 --> 00:40:15,166
How wrong you were.
775
00:40:15,834 --> 00:40:17,002
JABBERWOCKY: Was she?
776
00:40:17,627 --> 00:40:19,880
I seem to remember you calling upon me
777
00:40:19,963 --> 00:40:23,300
for some much-needed reinforcement.
778
00:40:23,383 --> 00:40:24,801
And I seem to remember
779
00:40:24,885 --> 00:40:27,178
removing that Vorpal Blade
from your gut...
780
00:40:28,013 --> 00:40:30,098
an action I can just as easily reverse.
781
00:40:34,811 --> 00:40:37,397
Soon, I'll have everything I ever wanted,
782
00:40:37,772 --> 00:40:39,941
and there's not a person
in this world...
783
00:40:40,650 --> 00:40:43,403
or any other...
that'll be able to stop me.
784
00:40:45,238 --> 00:40:47,198
(RUMBLING)
785
00:40:52,037 --> 00:40:53,204
(SIGHS)
786
00:40:53,288 --> 00:40:54,664
So...
787
00:40:55,040 --> 00:40:58,209
(RUMBLING CONTINUES)
788
00:40:59,085 --> 00:41:00,462
...let's begin.