1
00:00:01,169 --> 00:00:03,088
NARRATOR: Previously in Wonderland...
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,006
-I give you, your queen.
-(CROWD CHEERING)
3
00:00:05,423 --> 00:00:07,634
Everything I have, I had to take.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,553
What about everything you've lost?
5
00:00:10,095 --> 00:00:12,639
-Anastasia!
-(GASPING)
6
00:00:12,722 --> 00:00:15,559
-You?
-Stop underestimating me, Jafar.
7
00:00:15,642 --> 00:00:17,394
I have the bottle.
8
00:00:17,477 --> 00:00:19,271
JAFAR: Find him! The genie escaped.
9
00:00:20,105 --> 00:00:21,398
I'm coming for you.
10
00:00:21,481 --> 00:00:24,734
ALICE: We were friends.
How could he just betray me like that?
11
00:00:24,818 --> 00:00:27,362
Your Majesty,
I've fulfilled my obligation...
12
00:00:27,445 --> 00:00:29,948
-I, uh...
-Promises were made to be broken.
13
00:00:32,534 --> 00:00:35,662
ALICE: I believe
I was promised falling stars,
14
00:00:35,996 --> 00:00:39,541
and yet, just stars.
15
00:00:42,210 --> 00:00:44,421
Be patient. It's almost time.
16
00:00:46,631 --> 00:00:48,717
(TINKLING)
17
00:00:49,342 --> 00:00:50,552
(GASPS)
18
00:00:55,807 --> 00:00:57,058
That's incredible.
19
00:00:59,644 --> 00:01:00,854
You know, they say,
20
00:01:01,730 --> 00:01:06,526
one kiss under the falling stars,
and it brings you good fortune.
21
00:01:07,527 --> 00:01:10,447
If you want to kiss me,
you don't have to make up a story.
22
00:01:11,740 --> 00:01:13,241
It wasn't a story.
23
00:01:16,661 --> 00:01:18,538
(BOTH LAUGHING)
24
00:01:44,356 --> 00:01:45,607
What's this?
25
00:01:46,107 --> 00:01:50,028
-Ah, it's a trinket. It's nothing.
-It's a very nice nothing.
26
00:01:52,614 --> 00:01:55,533
-Was it from another girl?
-In a way.
27
00:01:56,326 --> 00:01:58,078
It's... My mother gave it to me.
28
00:01:59,246 --> 00:02:00,580
Your mother?
29
00:02:01,581 --> 00:02:03,416
I didn't know genies had mothers.
30
00:02:04,376 --> 00:02:05,835
Was she a genie as well?
31
00:02:06,795 --> 00:02:11,091
No, she was quite human.
As was I, when I was born.
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,510
You mean...
33
00:02:13,593 --> 00:02:15,637
You haven't always been a genie?
34
00:02:16,012 --> 00:02:17,722
-(SIGHS)
-Why didn't you tell me?
35
00:02:18,265 --> 00:02:20,100
Oh, because I'm a genie now,
36
00:02:20,183 --> 00:02:22,894
and I fear I shall be a genie
for the rest of my days.
37
00:02:24,813 --> 00:02:27,399
My life as a human was a long time ago.
38
00:02:31,528 --> 00:02:34,322
-And your mother? Is she still...
-I don't know.
39
00:02:39,953 --> 00:02:41,830
This compass,
40
00:02:42,539 --> 00:02:44,165
it has great magic.
41
00:02:44,708 --> 00:02:46,835
And it always pointed me towards her.
42
00:02:47,502 --> 00:02:49,254
It was the only thing
I kept with me in the bottle
43
00:02:49,337 --> 00:02:51,214
for all those years I was a prisoner.
44
00:02:54,050 --> 00:02:58,388
It provided me comfort.
I knew she was out there.
45
00:02:59,764 --> 00:03:01,808
And then some years ago,
46
00:03:03,226 --> 00:03:05,270
it just stopped pointing.
47
00:03:09,608 --> 00:03:11,359
I'm sorry.
48
00:03:13,945 --> 00:03:15,280
(GASPS)
49
00:03:16,406 --> 00:03:17,657
Stand up.
50
00:03:19,326 --> 00:03:20,869
And step away from the girl.
51
00:03:23,830 --> 00:03:27,500
It took us a long time, boys,
but we finally found ourselves a genie.
52
00:03:27,584 --> 00:03:29,294
(BREATHING HEAVILY)
53
00:03:29,377 --> 00:03:31,546
Looks like wishes do come true.
54
00:03:31,630 --> 00:03:33,924
I will give you whatever you desire,
but please let her be.
55
00:03:34,007 --> 00:03:36,718
(LAUGHS) What would I want with her?
56
00:03:37,135 --> 00:03:39,638
Once I get my wishes,
I could have a hundred like her!
57
00:03:39,721 --> 00:03:41,181
(CYRUS GRUNTING)
58
00:03:41,264 --> 00:03:44,935
Now, where is your bottle, genie?
59
00:03:45,393 --> 00:03:47,020
It's far from here,
but I can take you to it.
60
00:03:47,437 --> 00:03:51,066
Better be telling the truth now.
I am not to be trifled with!
61
00:03:53,485 --> 00:03:56,196
Fortunately, neither is she.
62
00:03:57,447 --> 00:03:58,448
(MAN GROANING)
63
00:03:58,531 --> 00:03:59,991
-(ALICE GRUNTING)
-(GROANS)
64
00:04:07,374 --> 00:04:10,961
(ALL GRUNTING)
65
00:04:16,967 --> 00:04:19,052
-(MAN SCREAMS)
-(ALL GRUNTING)
66
00:04:28,061 --> 00:04:29,938
I guess the stars did bring us luck.
67
00:04:30,772 --> 00:04:33,191
They barely even scratched me. (CHUCKLES)
68
00:04:33,775 --> 00:04:36,027
(BREATHES SHAKILY)
69
00:04:36,403 --> 00:04:38,071
-(GASPS)
-Whoa!
70
00:04:38,822 --> 00:04:39,990
(ALICE GROANING)
71
00:04:40,073 --> 00:04:41,533
Alice... (GRUNTS)
72
00:04:41,616 --> 00:04:42,617
Alice, no!
73
00:04:48,081 --> 00:04:50,083
(THEME MUSIC PLAYING)
74
00:04:58,091 --> 00:05:01,678
(BIRDS CHIRPING)
75
00:05:08,643 --> 00:05:11,146
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
76
00:05:11,813 --> 00:05:13,148
-(BRANCHES RUSTLING)
-(GASPS)
77
00:05:13,231 --> 00:05:15,108
-(BLADE ZINGS)
-(ALICE EXHALES)
78
00:05:15,191 --> 00:05:18,153
Knave. You gave me a fright.
Where were you?
79
00:05:18,236 --> 00:05:19,487
Sorry, nature was calling.
80
00:05:19,571 --> 00:05:21,865
Really? What did it say?
81
00:05:22,532 --> 00:05:24,868
Nothing you want to hear, trust me.
82
00:05:25,493 --> 00:05:27,621
So those guards out there,
they're looking for us?
83
00:05:27,704 --> 00:05:30,040
No. They're looking for someone
who's escaped.
84
00:05:30,123 --> 00:05:31,583
(SPEAKING INDISTINCTLY)
85
00:05:31,833 --> 00:05:34,669
-They're looking for Cyrus.
-Oh, well, that's good, then.
86
00:05:35,212 --> 00:05:36,922
How is that good news?
87
00:05:37,005 --> 00:05:40,300
'Cause if they're still looking for him,
it means they haven't found him yet.
88
00:05:40,383 --> 00:05:43,720
But it's only a matter of time,
so I suggest we start looking, too.
89
00:05:44,221 --> 00:05:47,515
-Actually, we don't have to.
-Why is that?
90
00:05:47,599 --> 00:05:50,685
-Because I know where he's going.
-Where might that be?
91
00:05:50,769 --> 00:05:53,188
The only place he knows
where he'll be safe.
92
00:05:53,271 --> 00:05:54,481
In Wonderland?
93
00:05:54,981 --> 00:05:58,526
With Jafar and the Red Queen after him?
I doubt such a place exists.
94
00:05:58,610 --> 00:06:00,070
There is.
95
00:06:00,904 --> 00:06:03,490
He just needs to get there
before they get him.
96
00:06:13,833 --> 00:06:15,168
-(ROPE WHOOSHES)
-(GRUNTS)
97
00:06:17,045 --> 00:06:18,505
(GROANS) What's this?
98
00:06:19,172 --> 00:06:20,590
(PANTING)
99
00:06:20,674 --> 00:06:22,676
(GRUNTING)
100
00:06:23,969 --> 00:06:25,804
CYRUS: (FAINTLY) Come on...
101
00:06:26,429 --> 00:06:27,681
(CYRUS GRUNTING)
102
00:06:27,764 --> 00:06:29,182
(FAINTLY) Come on, a little help.
103
00:06:29,266 --> 00:06:31,601
There's got to be a way out of this.
104
00:06:31,685 --> 00:06:32,686
Come on!
105
00:06:32,769 --> 00:06:33,937
The genie.
106
00:06:36,398 --> 00:06:39,859
Thank you, grapevine.
I believe the queen will be quite pleased.
107
00:06:58,378 --> 00:07:00,213
TWEEDLE 1: As you requested, sire.
108
00:07:00,297 --> 00:07:02,215
You were able to procure it
with no incident?
109
00:07:02,299 --> 00:07:05,093
TWEEDLE 1: (SIGHS)
Yes. The queen has no idea.
110
00:07:05,927 --> 00:07:07,053
(CLATTERING)
111
00:07:07,137 --> 00:07:09,764
Uh, you, you'll protect me from her?
112
00:07:09,848 --> 00:07:12,434
Soon she will no longer matter.
Thank you for your sacrifice.
113
00:07:17,689 --> 00:07:20,358
(FOOTSTEPS APPROACHING)
114
00:07:20,442 --> 00:07:22,319
-(DOOR CLOSES)
-(FOOTSTEPS CONTINUE)
115
00:07:23,278 --> 00:07:24,988
-TWEEDLE 2: Your Majesty.
-Hmm?
116
00:07:25,071 --> 00:07:28,116
I've heard something
through the grapevine.
117
00:07:28,199 --> 00:07:29,910
-Yes?
-Uh...
118
00:07:29,993 --> 00:07:33,663
The genie has been captured
in the forest. He's yours now.
119
00:07:33,747 --> 00:07:37,083
Spectacular! Let's go
retrieve him, shall we?
120
00:07:37,167 --> 00:07:40,837
(GASPS) Well, I'm sensing
you're not sharing my enthusiasm.
121
00:07:40,921 --> 00:07:43,381
-What is it?
-It's my brother.
122
00:07:43,465 --> 00:07:45,800
Darling, your sibling rivalry
does not interest me.
123
00:07:46,134 --> 00:07:48,386
I fear he may have done a bad thing.
124
00:07:49,179 --> 00:07:51,306
Considering both
of your mental limitations,
125
00:07:51,389 --> 00:07:53,600
I'm not sure it's something
I need to worry about.
126
00:07:53,683 --> 00:07:56,645
-I saw him give something to Jafar.
-What?
127
00:07:57,145 --> 00:08:00,523
A bag. Handed it to him in secret.
128
00:08:01,316 --> 00:08:02,442
What was in it?
129
00:08:04,277 --> 00:08:05,987
(QUIVERS) I don't know.
130
00:08:06,071 --> 00:08:09,241
But I came to you right away.
I don't know what it is, and I'm sorry.
131
00:08:09,324 --> 00:08:10,533
No need for apologies.
132
00:08:10,617 --> 00:08:12,202
Leave before I decide
to kill the messenger.
133
00:08:30,053 --> 00:08:31,805
(LATCH CLICKS)
134
00:08:35,225 --> 00:08:36,601
(EXHALES SHARPLY)
135
00:08:37,018 --> 00:08:38,520
-(SLAMS LID)
-(INHALES SHARPLY)
136
00:08:43,984 --> 00:08:47,571
KNAVE: So where are we headed?
Where exactly is this safe place of yours?
137
00:08:47,654 --> 00:08:48,989
ALICE: The Outlands.
138
00:08:49,447 --> 00:08:51,825
KNAVE: We're gonna walk all the way
to the bloody Outlands?
139
00:08:51,908 --> 00:08:54,077
You couldn't have picked
someplace closer, like,
140
00:08:54,160 --> 00:08:55,579
anywhere else?
141
00:08:56,037 --> 00:08:58,081
Back when Cyrus and I were together,
142
00:08:58,164 --> 00:09:00,959
we made a deal that
if we ever got separated
143
00:09:01,042 --> 00:09:04,045
or if anything ever happened,
we'd always meet back there.
144
00:09:04,129 --> 00:09:06,464
Any chance you've left any food there?
I could use a bit of...
145
00:09:06,548 --> 00:09:08,300
I just need to make a stop
before we arrive.
146
00:09:08,383 --> 00:09:10,343
Oh, of course we bloody do. Where now?
147
00:09:10,427 --> 00:09:11,887
The White Rabbit's house.
148
00:09:12,637 --> 00:09:14,097
Oh, come on.
149
00:09:15,515 --> 00:09:17,517
I know you're ticked off
about how he betrayed us,
150
00:09:17,601 --> 00:09:19,477
but is this really the time
to settle a score?
151
00:09:19,561 --> 00:09:23,106
I don't want revenge, Knave. I want help.
152
00:09:23,398 --> 00:09:25,525
From him? He's a bloody traitor.
153
00:09:25,609 --> 00:09:27,944
And he's our only way out of Wonderland.
154
00:09:28,028 --> 00:09:29,571
-Don't you see?
-(SIGHS)
155
00:09:29,654 --> 00:09:32,657
With Jafar and the Red Queen alive,
we'll never be safe here.
156
00:09:32,741 --> 00:09:36,328
You, me, and Cyrus,
we need to leave today.
157
00:09:37,370 --> 00:09:39,289
And the rabbit's the only one
that can take us away.
158
00:09:39,372 --> 00:09:42,542
We can't trust him,
not after what he's done.
159
00:09:42,626 --> 00:09:45,670
He and I were friends once. Good friends.
160
00:09:46,546 --> 00:09:48,089
It just doesn't make sense.
161
00:09:48,173 --> 00:09:50,091
Maybe he just got a better offer.
162
00:09:52,010 --> 00:09:55,680
Sometimes people turn on you,
and you'll never understand why.
163
00:09:55,764 --> 00:10:00,227
No. For him to betray us that bad,
there has to be a reason.
164
00:10:02,562 --> 00:10:05,065
(RAPID FOOTSTEPS)
165
00:10:11,821 --> 00:10:14,324
Open up! Please, rabbit, open the door!
166
00:10:14,407 --> 00:10:17,494
All right, all right. Keep it down.
Do you want to wake the whole famil...
167
00:10:18,828 --> 00:10:21,248
Alice, what happened?
168
00:10:21,331 --> 00:10:25,377
We were attacked. We need help.
The kind of help only she can provide.
169
00:10:27,921 --> 00:10:29,297
All right now.
170
00:10:29,381 --> 00:10:32,175
Ugh! You two, get out of my way! Shoo!
171
00:10:34,344 --> 00:10:36,680
Excuse me. Standing in front
of my willow root.
172
00:10:37,347 --> 00:10:38,515
Is she going to be all right?
173
00:10:38,598 --> 00:10:42,143
This poultice will help her along.
Your fretting, not so much.
174
00:10:42,227 --> 00:10:44,896
-Well, I can't just do nothing.
-(LOWERED VOICE) Shh!
175
00:10:44,980 --> 00:10:46,231
The children.
176
00:10:48,149 --> 00:10:49,693
CYRUS: (IN LOWERED VOICE) I'm sorry.
177
00:10:49,776 --> 00:10:51,695
Forgive me.
I've barged into your home, and...
178
00:10:51,778 --> 00:10:55,574
And a good thing you did,
or she wouldn't survive the night.
179
00:10:57,033 --> 00:11:00,996
But the best way to help her now
is to let me do my work.
180
00:11:10,130 --> 00:11:11,298
(HOOFBEATS APPROACHING)
181
00:11:17,596 --> 00:11:20,557
-You've come to finish the job?
-Not exactly.
182
00:11:20,640 --> 00:11:21,850
(WHOOSHING)
183
00:11:21,933 --> 00:11:22,934
(GRUNTS)
184
00:11:23,351 --> 00:11:25,270
Shall we go for a ride?
185
00:11:26,396 --> 00:11:28,607
(SIGHS) Well, that depends
where we're going.
186
00:11:28,690 --> 00:11:30,358
Where you belong, darling.
187
00:11:30,901 --> 00:11:32,068
Back to your bottle.
188
00:11:32,152 --> 00:11:33,737
-(HORSES WHINNYING)
-(HOOFBEATS RESUME)
189
00:11:36,823 --> 00:11:38,408
(SIGHS DEEPLY)
190
00:11:45,123 --> 00:11:46,333
At last.
191
00:12:05,018 --> 00:12:06,770
(RATTLING SOFTLY)
192
00:12:27,290 --> 00:12:29,334
(INHALES)
193
00:12:29,960 --> 00:12:30,961
No!
194
00:12:43,974 --> 00:12:47,561
(PANTING)
195
00:12:54,693 --> 00:12:57,320
Nice spot.
There's something wrong in the world
196
00:12:57,445 --> 00:12:59,030
when a rabbit has
a nicer flat than you do.
197
00:13:00,365 --> 00:13:01,616
ALICE: It looks different here.
198
00:13:03,868 --> 00:13:05,078
The grass is overgrown.
199
00:13:08,915 --> 00:13:10,792
The carrots are all moldy.
200
00:13:10,875 --> 00:13:12,544
Maybe he abandoned the place.
201
00:13:13,336 --> 00:13:16,840
Or maybe that's just what he wants
people to think he did.
202
00:13:19,509 --> 00:13:21,261
(KNOCKS ON DOOR)
203
00:13:23,763 --> 00:13:25,974
Rabbit, it's me. It's Alice.
204
00:13:26,725 --> 00:13:28,435
(SIGHS)
205
00:13:29,811 --> 00:13:31,146
(KNOCKS)
206
00:13:31,688 --> 00:13:33,023
Rabbit!
207
00:13:33,106 --> 00:13:35,150
Any other idea where we might find him?
208
00:13:35,233 --> 00:13:36,776
(SIGHS) Yes.
209
00:13:37,611 --> 00:13:39,487
-(DOOR CREAKS OPEN)
-In here.
210
00:13:45,410 --> 00:13:48,788
Rabbit? Where are you?
I know you're in here.
211
00:13:49,539 --> 00:13:50,832
Over here, Alice.
212
00:13:53,793 --> 00:13:57,714
Do what you want with me.
Everyone else has.
213
00:14:02,219 --> 00:14:04,095
What happened to you?
214
00:14:05,138 --> 00:14:06,431
I...
215
00:14:06,514 --> 00:14:10,143
I betrayed you, Alice. You and Cyrus.
216
00:14:10,227 --> 00:14:11,394
And me.
217
00:14:11,519 --> 00:14:13,688
Yes, even you, Knave.
218
00:14:14,481 --> 00:14:15,732
Rabbit...
219
00:14:16,858 --> 00:14:20,487
We already know.
We have for quite some time.
220
00:14:20,987 --> 00:14:23,740
Then... (STAMMERS) Then why are you here?
221
00:14:25,367 --> 00:14:28,620
Because I need your help. One last time.
222
00:14:29,246 --> 00:14:31,998
-Oh, Alice. I...
-Cyrus is free.
223
00:14:32,958 --> 00:14:34,668
And we're going to be reunited.
224
00:14:35,669 --> 00:14:38,338
And when we are, I need you to be there.
225
00:14:38,421 --> 00:14:42,300
So we can go home,
and leave this behind for good.
226
00:14:43,009 --> 00:14:46,763
(SIGHS) I'm sorry, but... I... I can't.
227
00:14:46,846 --> 00:14:49,474
You can. And you bloody well will.
228
00:14:49,558 --> 00:14:52,269
After everything you've done,
you owe her that much.
229
00:14:52,352 --> 00:14:56,565
I owe her more, but there's a difference
between what I should do
230
00:14:56,648 --> 00:14:58,692
and what I'm able to do.
231
00:14:59,276 --> 00:15:04,030
The queen... She has my family.
My wife, my children.
232
00:15:05,991 --> 00:15:09,828
Everything I've done,
I've done to keep them alive.
233
00:15:10,287 --> 00:15:12,831
I'm sorry you've had to suffer
because of it,
234
00:15:12,914 --> 00:15:15,083
but you know better than anyone
235
00:15:15,166 --> 00:15:19,963
when someone you love is in danger,
you'll do anything to save them.
236
00:15:24,676 --> 00:15:26,177
I do understand.
237
00:15:29,306 --> 00:15:30,682
Me, too.
238
00:15:30,765 --> 00:15:32,350
I also apparently understand.
239
00:15:32,434 --> 00:15:34,811
No one has to know
that you helped us, rabbit.
240
00:15:34,895 --> 00:15:37,063
The Red Queen would know!
241
00:15:37,147 --> 00:15:40,942
And even if you found another way
out of Wonderland, she'd blame me!
242
00:15:41,026 --> 00:15:44,029
It was my job to stay with you,
to be her ears,
243
00:15:44,112 --> 00:15:46,281
to tell her everything you were doing.
244
00:15:47,616 --> 00:15:52,662
What if we rescued them? Your family.
245
00:15:52,746 --> 00:15:54,331
We can all leave together.
246
00:15:54,414 --> 00:15:56,249
Well, you'd have to find them first.
247
00:15:56,333 --> 00:15:58,376
I've already searched
every place I can think of
248
00:15:58,460 --> 00:16:01,421
where the queen would hide them,
and failed miserably.
249
00:16:04,174 --> 00:16:05,175
All right.
250
00:16:06,843 --> 00:16:08,094
Maybe I can help.
251
00:16:09,179 --> 00:16:11,932
I might not know where the queen
stashed something important,
252
00:16:12,015 --> 00:16:14,226
but I do know where Anastasia might.
253
00:16:15,644 --> 00:16:17,687
Well, who's Anastasia?
254
00:16:19,689 --> 00:16:21,316
(HOOFBEATS APPROACHING)
255
00:16:26,154 --> 00:16:27,322
CYRUS: What is this place?
256
00:16:30,450 --> 00:16:31,451
What are we doing here?
257
00:16:31,534 --> 00:16:32,827
(WHOOSHING)
258
00:16:38,166 --> 00:16:39,709
-(WHOOSHING)
-(DOOR CREAKS)
259
00:17:15,328 --> 00:17:17,330
Yes, that's right, genie.
260
00:17:17,914 --> 00:17:20,625
You have a very big decision to make.
261
00:17:28,967 --> 00:17:31,136
(CHAIN AND COMPASS RATTLING)
262
00:17:40,937 --> 00:17:42,188
(LOWERED VOICE) Cyrus.
263
00:17:43,857 --> 00:17:45,275
She's going to be fine.
264
00:17:46,568 --> 00:17:47,819
(SIGHS)
265
00:17:48,820 --> 00:17:50,989
-Thank you.
-For now.
266
00:17:52,198 --> 00:17:53,366
What does that mean?
267
00:17:53,450 --> 00:17:56,453
It means it's a damn good thing
that we were here to help.
268
00:17:56,995 --> 00:18:00,540
But what if we hadn't been home?
What about next time?
269
00:18:01,416 --> 00:18:04,961
-Next time I'll be more careful.
-And the time after that?
270
00:18:05,045 --> 00:18:08,715
What kind of life is this for Alice?
Always hunted, sleeping under trees.
271
00:18:08,798 --> 00:18:11,301
It's a life we chose. Together.
272
00:18:11,384 --> 00:18:15,263
Just because you chose it
doesn't make it right for you or her.
273
00:18:16,181 --> 00:18:18,475
I've known Alice
since she was a little girl.
274
00:18:18,558 --> 00:18:21,353
She always wanted a place to call home.
275
00:18:21,436 --> 00:18:23,939
I'm her home now. As she is mine.
276
00:18:24,022 --> 00:18:26,358
Yeah, uh...
Must you always speak in metaphor?
277
00:18:26,441 --> 00:18:29,527
It's the truth. You know,
we may not have a warm hearth
278
00:18:29,611 --> 00:18:33,198
or a roof to sleep under,
but our life together,
279
00:18:33,281 --> 00:18:35,283
it's better than we could have imagined.
280
00:18:35,617 --> 00:18:40,622
As I said, for now.
But we both know this can't go on forever.
281
00:18:43,083 --> 00:18:45,794
You know, I spent years
alone in that bottle.
282
00:18:45,877 --> 00:18:48,380
Now you're telling me
I should be alone once more?
283
00:18:49,256 --> 00:18:51,550
If my family were in danger,
284
00:18:51,633 --> 00:18:54,177
I would do whatever it took
to protect them.
285
00:18:55,178 --> 00:18:58,223
Perhaps the only way
to truly protect Alice
286
00:18:58,932 --> 00:19:00,850
is to let her go.
287
00:19:16,741 --> 00:19:17,909
(YELLING) Your Majesty!
288
00:19:26,334 --> 00:19:27,961
Where is everyone?
289
00:19:37,012 --> 00:19:38,305
(SIGHS ANGRILY)
290
00:19:42,309 --> 00:19:43,476
I think she's on to us.
291
00:20:00,327 --> 00:20:04,414
(WHOOSHING)
292
00:20:31,691 --> 00:20:33,151
(WHOOSHES)
293
00:20:43,411 --> 00:20:45,288
(HORSES WHINNYING)
294
00:20:47,165 --> 00:20:49,542
(EXPLOSIONS BURSTING)
295
00:20:54,381 --> 00:20:57,133
Jafar's on your side
of the board, Your Majesty.
296
00:20:57,217 --> 00:20:59,052
It looks like you're running out of moves.
297
00:20:59,135 --> 00:21:00,887
He may have destroyed a few pieces,
298
00:21:00,971 --> 00:21:03,014
but in the game of chess
there's only one queen,
299
00:21:03,098 --> 00:21:05,392
and she's more important
than them all put together.
300
00:21:05,475 --> 00:21:08,311
Perhaps, but it doesn't look like
Jafar's playing games.
301
00:21:09,646 --> 00:21:11,231
Neither am I.
302
00:21:11,314 --> 00:21:13,525
Now tell me, where is Alice?
303
00:21:13,817 --> 00:21:15,443
Why would I ever tell you that?
304
00:21:15,527 --> 00:21:17,195
Because she's going to be found.
305
00:21:17,279 --> 00:21:19,447
The only question is,
whether it's by him...
306
00:21:20,824 --> 00:21:22,033
Or us.
307
00:21:22,576 --> 00:21:24,077
The choice is yours.
308
00:21:24,202 --> 00:21:25,495
(EXPLOSIONS CONTINUE)
309
00:21:35,338 --> 00:21:37,549
(PEOPLE SNORING)
310
00:21:37,632 --> 00:21:39,342
(CRACKLING)
311
00:21:39,426 --> 00:21:41,928
(SNORING)
312
00:21:42,220 --> 00:21:45,599
-(PIANO KEYS STRIKE)
-(COUGHING)
313
00:21:45,724 --> 00:21:49,185
We're closed. Party's over.
314
00:21:49,269 --> 00:21:50,729
I'm not here for that.
315
00:21:51,855 --> 00:21:53,023
I'm here for your help.
316
00:21:53,106 --> 00:21:56,151
Hmm. (CHUCKLING)
I've been called many things.
317
00:21:56,234 --> 00:21:59,154
Helpful isn't one of them.
318
00:21:59,696 --> 00:22:03,825
I've heard you can make people disappear,
people who never want to be found again.
319
00:22:03,950 --> 00:22:09,122
Perhaps. But the cost
of such a thing is significant.
320
00:22:09,414 --> 00:22:13,919
I own but one thing of any value,
but you help me, and it shall be yours.
321
00:22:14,044 --> 00:22:15,378
Ahh...
322
00:22:17,756 --> 00:22:20,675
-It's called a Lost and Found.
-CATERPILLAR: (GASPS) Ooh!
323
00:22:20,759 --> 00:22:22,427
It'll point to what
you've lost in your life
324
00:22:22,510 --> 00:22:24,679
-and you wish to find again.
-Ohh...
325
00:22:24,763 --> 00:22:31,144
Oh, you must really want
to disappear to give up this.
326
00:22:31,269 --> 00:22:35,815
It's the only way I can keep someone safe.
Someone I care about very much.
327
00:22:35,899 --> 00:22:40,820
Mmm. (CHUCKLES) I may be able to help you.
328
00:22:40,904 --> 00:22:43,573
(CATERPILLAR LAUGHS)
329
00:22:51,539 --> 00:22:55,001
WHITE RABBIT: Uh, you and
the Red Queen used to live here?
330
00:22:55,126 --> 00:22:58,296
No. The queen wouldn't be caught dead
in a place like this.
331
00:22:58,630 --> 00:23:00,674
But a girl named Anastasia and I...
332
00:23:01,967 --> 00:23:04,761
Yeah. We had a few laughs here.
333
00:23:05,762 --> 00:23:08,848
What makes you think this is where
she'd be holding rabbit's family?
334
00:23:10,058 --> 00:23:12,477
Every now and then, Ana and I
would acquire something of value
335
00:23:12,561 --> 00:23:14,437
that we wanted to keep hidden.
336
00:23:15,438 --> 00:23:17,899
Our wagon turned out to be
a lovely hiding place.
337
00:23:19,526 --> 00:23:20,944
If it looks shabby on the outside,
338
00:23:21,027 --> 00:23:23,905
no one ever bothers checking the inside.
Wait here.
339
00:23:28,785 --> 00:23:31,079
-(GRUNTS)
-(DOOR CREAKS)
340
00:23:45,719 --> 00:23:46,928
(GASPS)
341
00:23:47,971 --> 00:23:49,973
Always a step ahead, aren't you?
342
00:23:50,056 --> 00:23:52,058
(WHIMPERING)
343
00:24:01,568 --> 00:24:03,862
I'm telling you, it's no use.
344
00:24:04,779 --> 00:24:06,740
Alice, what if the queen...
345
00:24:08,033 --> 00:24:10,076
-What if my family is...
-(DOOR OPENS)
346
00:24:10,660 --> 00:24:13,413
-Daddy!
-(GASPS) Darling!
347
00:24:13,496 --> 00:24:14,789
Percy?
348
00:24:14,873 --> 00:24:16,249
-WHITE RABBIT: My babies!
-Percy!
349
00:24:16,333 --> 00:24:18,835
-(LAUGHING) Ohh, dears!
-(ALL LAUGHING)
350
00:24:18,919 --> 00:24:21,713
-WHITE RABBIT: Ohh! My bunnies!
-(KISSING AND GIGGLING)
351
00:24:21,796 --> 00:24:23,548
WHITE RABBIT:
My little bunnies! (LAUGHING)
352
00:24:23,632 --> 00:24:26,051
I thought we'd never see you again.
353
00:24:26,134 --> 00:24:30,388
Alice, thank you for whatever you did
to bring us back together.
354
00:24:30,472 --> 00:24:32,390
You're welcome.
355
00:24:33,016 --> 00:24:35,227
Oh... Okay, now...
356
00:24:35,310 --> 00:24:39,522
Remember what I told you about
always keeping your promises?
357
00:24:39,606 --> 00:24:42,400
Well, your father has to keep
one of his now.
358
00:24:42,817 --> 00:24:45,695
Take them to your mother's.
I'll meet you there tonight.
359
00:24:45,779 --> 00:24:48,406
-Be careful, dear.
-Well, aren't I always?
360
00:24:49,157 --> 00:24:51,076
Do you really want me to answer that?
361
00:24:51,660 --> 00:24:54,371
Fine, fine. I'll be careful.
362
00:24:55,247 --> 00:24:56,873
All right, you two, come on, let's go!
363
00:24:56,957 --> 00:24:58,917
Okay. Where to?
364
00:24:59,668 --> 00:25:02,087
Where Cyrus is going, the Outlands.
365
00:25:10,345 --> 00:25:12,681
Why are you so sure
she'll be in the Outlands?
366
00:25:12,764 --> 00:25:14,766
Because she's sure that I'll be there.
367
00:25:14,849 --> 00:25:19,020
Ooh! You two have quite a lot of faith
in each other, don't you?
368
00:25:19,104 --> 00:25:22,107
Well, if you can't believe in love,
what can you believe in?
369
00:25:22,190 --> 00:25:25,151
What I believe in is of no concern to you.
370
00:25:28,196 --> 00:25:29,990
You have a secret, don't you?
371
00:25:31,783 --> 00:25:33,451
Don't pretend to know me.
372
00:25:33,535 --> 00:25:35,829
I don't have to.
Being a genie for so long,
373
00:25:35,912 --> 00:25:38,206
I've learned how to read people,
374
00:25:38,290 --> 00:25:40,875
to know what they'll wish for
even before they ask.
375
00:25:40,959 --> 00:25:43,336
I wish for you to shut up.
376
00:25:49,175 --> 00:25:51,094
Your wishes are buried deep, aren't they?
377
00:25:51,177 --> 00:25:54,806
Don't fret, genie.
You won't have to worry much longer.
378
00:25:54,890 --> 00:25:56,850
You're about to find out.
379
00:25:58,059 --> 00:26:00,437
Now tell me how much farther
until we're there.
380
00:26:01,062 --> 00:26:02,856
Soon. Very soon.
381
00:26:15,577 --> 00:26:17,704
(CLATTERING)
382
00:26:33,511 --> 00:26:35,055
(WHOOSHING)
383
00:26:39,392 --> 00:26:43,021
(THUNDER RUMBLING, CRASHING)
384
00:27:01,706 --> 00:27:04,668
(THUNDER RUMBLING, CRASHING)
385
00:27:09,506 --> 00:27:11,132
Find the Red Queen
386
00:27:12,551 --> 00:27:14,135
and kill her.
387
00:27:15,303 --> 00:27:19,558
-(WIND WHISTLING)
-(THUNDER RUMBLING)
388
00:27:24,729 --> 00:27:26,982
ALICE: So I've heard stories
of this mountaintop
389
00:27:27,065 --> 00:27:29,734
where you can actually
stand on top of the clouds.
390
00:27:31,111 --> 00:27:32,654
Yeah, sounds nice.
391
00:27:32,737 --> 00:27:36,032
I think we should try it. When I'm better.
392
00:27:36,116 --> 00:27:37,742
Mmm-hmm.
393
00:27:38,743 --> 00:27:40,287
Cyrus?
394
00:27:41,746 --> 00:27:42,956
What's wrong?
395
00:27:44,541 --> 00:27:47,502
(SIGHS) Alice, you're still healing.
396
00:27:47,586 --> 00:27:52,215
And the fact is, wherever we go,
whatever adventure we pursue,
397
00:27:52,299 --> 00:27:53,633
you'll never be safe with me.
398
00:27:53,717 --> 00:27:58,763
Cyrus, you've told me all these dangers,
and I still choose you.
399
00:27:58,847 --> 00:28:00,557
But look what happened.
400
00:28:01,683 --> 00:28:04,227
Maybe we were lost in a fantasy.
401
00:28:04,311 --> 00:28:08,315
I thought I could protect you,
but clearly I can't.
402
00:28:10,233 --> 00:28:13,194
-Cyrus...
-I would do anything to protect you.
403
00:28:13,778 --> 00:28:15,488
Even if I suffered for it.
404
00:28:16,156 --> 00:28:17,949
Are you trying to run away from me?
405
00:28:18,033 --> 00:28:20,410
I will if that's the only way
I can keep you safe.
406
00:28:21,494 --> 00:28:26,499
Did you ever think that maybe
I'm the one keeping you safe?
407
00:28:29,044 --> 00:28:31,922
(CHUCKLES) You are
pretty handy in a fight.
408
00:28:32,589 --> 00:28:34,966
I'm not afraid of this life, Cyrus.
409
00:28:36,259 --> 00:28:40,305
The only thing that could hurt me
is being apart from you.
410
00:28:41,431 --> 00:28:43,558
I thought you might say that.
411
00:28:44,309 --> 00:28:47,354
Which is why
I've got something for you. For us.
412
00:28:48,104 --> 00:28:49,314
What is it?
413
00:28:51,900 --> 00:28:54,861
Look right there, next to that big rock.
414
00:28:56,738 --> 00:28:59,783
-I don't see anything.
-Exactly.
415
00:29:02,452 --> 00:29:05,455
-Follow me.
-(CHUCKLES)
416
00:29:11,044 --> 00:29:12,045
(WHOOSHING)
417
00:29:20,720 --> 00:29:23,848
-What is this?
-Somewhere where we can disappear.
418
00:29:23,932 --> 00:29:25,100
(GASPS SOFTLY)
419
00:29:25,183 --> 00:29:30,063
It's invisible from the outside,
but on the inside, it's quite cozy.
420
00:29:30,772 --> 00:29:33,441
It's not a perfect solution,
but it's a start.
421
00:29:33,900 --> 00:29:35,610
Now we can go on any adventure we desire,
422
00:29:35,694 --> 00:29:38,321
and we'll always have this,
a place we can return to.
423
00:29:38,863 --> 00:29:41,741
-A home.
-Yeah.
424
00:29:43,243 --> 00:29:44,661
It's perfect.
425
00:29:48,665 --> 00:29:49,666
(SIGHS)
426
00:29:51,293 --> 00:29:53,587
How did you get such a place?
427
00:29:53,670 --> 00:29:57,382
If your magic could create it,
why wait until now?
428
00:29:57,465 --> 00:29:59,759
It wasn't my magic.
429
00:29:59,843 --> 00:30:03,013
(SIGHS) Cyrus,
what did you give up for this?
430
00:30:03,096 --> 00:30:06,433
What I gave up
it's nothing compared to what I gained.
431
00:30:07,601 --> 00:30:10,937
You know, they say that sacrifice
is the measure of true love,
432
00:30:12,856 --> 00:30:15,233
and I would sacrifice anything for you.
433
00:30:16,401 --> 00:30:17,777
And I for you.
434
00:30:28,163 --> 00:30:30,373
Is this where Cyrus
is supposed to meet you?
435
00:30:30,457 --> 00:30:33,209
Yes. Cyrus!
436
00:30:33,293 --> 00:30:37,422
I don't want to burst your bubble, Alice,
but your safe place isn't all that safe.
437
00:30:37,505 --> 00:30:39,758
You can be seen from miles.
438
00:30:39,841 --> 00:30:42,260
WHITE RABBIT:
Uh, maybe, maybe he's hiding.
439
00:30:42,344 --> 00:30:44,137
Maybe he's just inside.
440
00:30:44,221 --> 00:30:46,181
Inside? Inside what?
441
00:30:47,265 --> 00:30:48,725
(WHOOSHING)
442
00:30:49,684 --> 00:30:51,061
Bloody hell.
443
00:30:54,397 --> 00:30:55,899
You coming?
444
00:30:55,982 --> 00:30:57,400
Uh, better I say out here.
445
00:30:57,484 --> 00:30:59,778
Keep watch in case
anyone comes looking for us.
446
00:31:00,320 --> 00:31:02,030
Don't try anything funny.
447
00:31:02,113 --> 00:31:04,074
I don't want to make
rabbit stew, but I will.
448
00:31:04,157 --> 00:31:06,743
I know. Of course not.
We wouldn't want that.
449
00:31:09,829 --> 00:31:11,539
(WHOOSHING)
450
00:31:14,501 --> 00:31:16,545
All this time,
we've been using rocks for pillows,
451
00:31:16,628 --> 00:31:18,588
when we could have been sleeping here.
452
00:31:18,672 --> 00:31:20,340
We were on the move.
453
00:31:20,799 --> 00:31:24,386
Wouldn't have been a bad place
to rest me weary feet, is all I'm saying.
454
00:31:25,178 --> 00:31:26,471
Is that a bathtub?
455
00:31:30,058 --> 00:31:32,852
This doesn't make sense.
He should be here.
456
00:31:32,936 --> 00:31:34,688
-Anywhere else he might have gone?
-No.
457
00:31:36,940 --> 00:31:40,277
-Maybe he's left a note.
-What do you think I'm looking for?
458
00:31:40,360 --> 00:31:41,736
There's nothing here!
459
00:31:45,115 --> 00:31:46,783
(BREATHING HEAVILY)
460
00:31:46,866 --> 00:31:49,369
-I know what you're thinking.
-I'm not thinking anything.
461
00:31:49,452 --> 00:31:52,289
-You're thinking he's been captured.
-Never said that.
462
00:31:52,372 --> 00:31:54,666
You think he died trying to escape.
463
00:31:54,749 --> 00:31:57,127
Or do you think he didn't really escape
in the first place?
464
00:31:57,210 --> 00:32:01,172
I think he's not here, Alice,
which means we're running out of time.
465
00:32:01,256 --> 00:32:02,507
And options.
466
00:32:03,425 --> 00:32:05,552
Now the rabbit's outside.
If we're gonna leave Wonderland...
467
00:32:05,635 --> 00:32:07,971
We're not leaving without Cyrus.
468
00:32:11,308 --> 00:32:12,684
We're not.
469
00:32:15,604 --> 00:32:17,230
(SIGHS)
470
00:32:19,858 --> 00:32:22,110
-Cyrus?
-Alice, I'm sorry.
471
00:32:22,193 --> 00:32:24,529
-Cyrus!
-Alice?
472
00:32:24,613 --> 00:32:26,031
-(WHOOSHING)
-Cyrus!
473
00:32:26,489 --> 00:32:27,824
Alice!
474
00:32:32,787 --> 00:32:34,289
(BOTH LAUGHING)
475
00:32:34,372 --> 00:32:36,708
(GASPS) I thought I'd never see you again.
476
00:32:37,083 --> 00:32:39,794
Even in my dreams
I was afraid to imagine this moment
477
00:32:39,878 --> 00:32:41,796
and feared that it would never come true.
478
00:32:41,880 --> 00:32:44,507
But it's here. You're here.
479
00:32:44,591 --> 00:32:46,676
I'm here. It's over.
480
00:32:47,260 --> 00:32:48,261
(GASPS)
481
00:32:53,600 --> 00:32:55,018
Well, I wouldn't quite say "over."
482
00:32:56,603 --> 00:32:57,646
Hello, Alice.
483
00:32:59,105 --> 00:33:01,274
What the bloody hell is she doing here?
484
00:33:03,026 --> 00:33:04,236
She's here to help us.
485
00:33:15,247 --> 00:33:16,915
(THUNDER RUMBLING)
486
00:33:16,998 --> 00:33:20,794
She's going to help us?
You've got to be joking.
487
00:33:20,877 --> 00:33:23,046
No time for joking, darling.
You see that storm coming?
488
00:33:23,129 --> 00:33:25,507
(THUNDER RUMBLING)
489
00:33:25,590 --> 00:33:29,010
That is Jafar, and he's coming for us.
For all of us.
490
00:33:29,094 --> 00:33:30,679
She's telling the truth, Alice.
491
00:33:30,762 --> 00:33:32,681
Why would he be after you?
You're his partner.
492
00:33:32,764 --> 00:33:35,100
Was his partner. Yes, it's true,
493
00:33:35,183 --> 00:33:38,061
we used to work together,
but I am not like him.
494
00:33:38,687 --> 00:33:40,564
When it became clear that
he was no longer playing
495
00:33:40,647 --> 00:33:43,733
-by the rules of the game...
-Don't believe a word.
496
00:33:43,817 --> 00:33:46,319
-She knows how to lie, this one.
-(THUNDER RUMBLING)
497
00:33:46,903 --> 00:33:48,738
(INHALES) We can argue all we like
498
00:33:48,822 --> 00:33:51,866
when we get out of Wonderland,
but for now, dig, bunny!
499
00:33:52,784 --> 00:33:54,494
I'm not going anywhere with her.
500
00:33:54,578 --> 00:33:56,246
-(THUNDER RUMBLING)
-We may not have a choice.
501
00:33:56,329 --> 00:33:58,999
What if Will's right?
What if this is an elaborate ruse?
502
00:33:59,082 --> 00:34:01,877
Alice, what more do you want me to do?
I brought you your bloody genie!
503
00:34:01,960 --> 00:34:03,712
You took him from me, too!
504
00:34:04,421 --> 00:34:06,548
Alice, you need to trust me.
505
00:34:06,631 --> 00:34:09,551
-I will never trust you!
-Alice.
506
00:34:11,177 --> 00:34:12,596
(ALICE SIGHS)
507
00:34:18,143 --> 00:34:19,895
Tell me why.
508
00:34:20,687 --> 00:34:23,231
Why you did all of this?
509
00:34:23,315 --> 00:34:27,152
Why you made an alliance
with a madman, and I'll go.
510
00:34:27,235 --> 00:34:28,945
(THUNDER RUMBLING)
511
00:34:29,029 --> 00:34:32,532
But I need a reason. I need something.
512
00:34:36,077 --> 00:34:38,413
I thought he could get me what I want.
513
00:34:38,496 --> 00:34:40,665
-And what was that?
-You've got everything.
514
00:34:41,207 --> 00:34:44,836
-What more could you need?
-You, Will.
515
00:34:44,920 --> 00:34:47,797
(THUNDER RUMBLING)
516
00:34:47,881 --> 00:34:49,466
I wanted you.
517
00:34:50,967 --> 00:34:53,261
-I want you back.
-More lies.
518
00:34:53,345 --> 00:34:55,847
No. I'm telling the truth now.
I'm telling the truth.
519
00:34:55,931 --> 00:34:58,850
You had me. All of me.
520
00:34:58,934 --> 00:35:02,729
My heart, my soul, my life,
521
00:35:03,188 --> 00:35:06,024
and you tossed me aside
like a piece of rubbish,
522
00:35:06,107 --> 00:35:07,651
all for a little red crown.
523
00:35:07,734 --> 00:35:08,902
I made a mistake.
524
00:35:08,985 --> 00:35:11,655
I see that now. Don't you see
that's why I've done all this?
525
00:35:11,738 --> 00:35:13,448
So Jafar can change the laws of magic
526
00:35:13,531 --> 00:35:16,701
so we can undo the mistake,
change the past. Will!
527
00:35:16,785 --> 00:35:18,036
Will, wait.
528
00:35:19,579 --> 00:35:21,957
I would give up my crown.
I would give up anything.
529
00:35:22,040 --> 00:35:27,170
Everything, just to go back
to a time when you loved me.
530
00:35:28,838 --> 00:35:30,257
Please, Will.
531
00:35:32,300 --> 00:35:33,718
I want you back.
532
00:35:35,303 --> 00:35:36,680
You'll never have me.
533
00:35:36,763 --> 00:35:38,807
(THUNDER RUMBLING)
534
00:35:40,308 --> 00:35:41,351
(GASPS)
535
00:35:41,434 --> 00:35:43,770
(THUNDER RUMBLING)
536
00:35:53,154 --> 00:35:57,200
There you are, darling.
537
00:35:58,285 --> 00:36:00,036
See you soon.
538
00:36:01,454 --> 00:36:03,039
(THUNDER CRASHING)
539
00:36:03,123 --> 00:36:06,167
(WIND WHISTLING)
540
00:36:06,251 --> 00:36:09,212
(THUNDER RUMBLING)
541
00:36:09,296 --> 00:36:11,339
Listen, you don't have to accept
my apologies,
542
00:36:11,423 --> 00:36:13,884
but you do have to accept my warning.
543
00:36:13,967 --> 00:36:16,303
The genie's here. The bottle's here.
544
00:36:16,386 --> 00:36:19,431
The wish is here. What do you think
Jafar's gonna do when he arrives, eh?
545
00:36:19,514 --> 00:36:21,016
We'll go,
and you'll have to answer to him.
546
00:36:21,099 --> 00:36:24,019
No, 'cause you're forgetting something.
I have the bottle.
547
00:36:24,102 --> 00:36:27,188
-Which I'll gladly relieve you of.
-Alice, there is no time to fight,
548
00:36:27,272 --> 00:36:29,482
there's only time to die.
We need to leave.
549
00:36:29,566 --> 00:36:34,321
We have to leave! Now please!
I'm telling the truth!
550
00:36:34,404 --> 00:36:36,197
I will never trust you.
551
00:36:36,281 --> 00:36:37,407
Neither will I.
552
00:36:37,490 --> 00:36:39,618
-(THUNDER RUMBLING)
-I do.
553
00:36:43,413 --> 00:36:46,499
I knew you had a secret wish.
She's telling the truth, Alice.
554
00:36:46,583 --> 00:36:48,543
(BREATHING HEAVILY)
555
00:36:48,960 --> 00:36:51,922
So, please, let's take
the bottle and get out of here!
556
00:36:52,005 --> 00:36:54,716
-(GASPING)
-(THUNDER RUMBLING)
557
00:37:01,223 --> 00:37:02,349
Rabbit, dig your hole!
558
00:37:02,432 --> 00:37:04,434
-Where to?
-Anywhere but here.
559
00:37:05,268 --> 00:37:07,312
(WHOOSHING)
560
00:37:09,064 --> 00:37:10,482
Look out!
561
00:37:11,358 --> 00:37:12,442
(GROANING)
562
00:37:12,776 --> 00:37:15,904
Aah! (GASPING)
563
00:37:17,989 --> 00:37:20,242
-(CRYING)
-(CONTINUES GASPING)
564
00:37:20,325 --> 00:37:23,370
-I got you. I got you.
-(CONTINUES GASPING)
565
00:37:23,453 --> 00:37:25,288
-What happened? Is he...
-(WHOOSHING)
566
00:37:25,372 --> 00:37:27,666
CYRUS: Alice! (GRUNTS)
567
00:37:28,083 --> 00:37:29,876
What is it? What's happening?
568
00:37:29,960 --> 00:37:31,294
(KNAVE PANTING)
569
00:37:31,920 --> 00:37:33,380
The first wish she made.
570
00:37:33,463 --> 00:37:35,215
She was protecting Will from Jafar.
571
00:37:35,298 --> 00:37:37,551
(WHISPERS) If the Knave dies,
then I die, too.
572
00:37:38,051 --> 00:37:39,177
(ALICE GASPS)
573
00:37:40,720 --> 00:37:43,265
-(KNAVE GASPING)
-You don't have eight days.
574
00:37:43,348 --> 00:37:45,308
-(GASPING)
-Will. (WHIMPERS)
575
00:37:45,392 --> 00:37:46,726
(ALICE GASPING)
576
00:37:48,019 --> 00:37:53,733
Alice. Alice?
I need you to listen to me, okay?
577
00:37:53,817 --> 00:37:55,986
That last wish, you need to use it
to save yourself.
578
00:37:57,487 --> 00:38:01,658
No. I'm not gonna put you
back in the bottle.
579
00:38:01,741 --> 00:38:03,743
I'm not gonna make you a prisoner again.
580
00:38:04,327 --> 00:38:08,957
CYRUS: I would gladly spend an eternity
in that bottle if you could live.
581
00:38:14,588 --> 00:38:16,006
I love you.
582
00:38:16,339 --> 00:38:19,259
Alice, don't go.
Alice, don't you do this to me.
583
00:38:19,968 --> 00:38:22,762
I've only just found you.
I'm not gonna lose you again.
584
00:38:22,846 --> 00:38:26,433
Cyrus! (PANTING) I can save her!
585
00:38:28,268 --> 00:38:30,645
-How?
-'Cause that's my bloody wish!
586
00:38:30,729 --> 00:38:34,024
-What's he talking about?
-I don't know. What, Will?
587
00:38:34,107 --> 00:38:35,609
Alice promised...
588
00:38:35,692 --> 00:38:37,527
(BREATHING HEAVILY)
589
00:38:37,611 --> 00:38:39,112
If I helped find you...
590
00:38:39,195 --> 00:38:40,780
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
591
00:38:40,864 --> 00:38:42,741
I'd get a wish.
592
00:38:46,036 --> 00:38:49,414
That's good enough for me.
Be very careful what you wish for, Will.
593
00:38:49,539 --> 00:38:50,665
(WHOOSHING)
594
00:38:50,749 --> 00:38:54,336
(BREATHING HEAVILY)
595
00:38:58,173 --> 00:39:00,550
I wish...
596
00:39:02,761 --> 00:39:04,554
To end Alice's suffering.
597
00:39:04,638 --> 00:39:06,556
(WHOOSHING)
598
00:39:06,890 --> 00:39:08,183
(GASPS)
599
00:39:09,267 --> 00:39:10,268
Alice?
600
00:39:11,311 --> 00:39:13,146
-(WHIMPERS)
-CYRUS: (WHISPERS) Alice.
601
00:39:14,105 --> 00:39:15,190
Cyrus.
602
00:39:19,152 --> 00:39:21,404
-Cyrus.
-You're alive.
603
00:39:21,488 --> 00:39:23,823
(CRYING) But how?
604
00:39:24,449 --> 00:39:26,451
The Knave, he used his wish.
605
00:39:27,827 --> 00:39:31,706
But that was the third wish.
Why aren't you in your bottle?
606
00:39:35,293 --> 00:39:37,254
CYRUS: My binds, they're gone.
607
00:39:40,507 --> 00:39:41,967
They're gone.
608
00:39:43,843 --> 00:39:45,095
Alice, I'm free.
609
00:39:45,220 --> 00:39:47,013
(BOTH GASPING)
610
00:39:47,097 --> 00:39:48,640
I don't understand.
611
00:39:49,266 --> 00:39:53,061
The Knave,
he wished to end your suffering.
612
00:39:53,645 --> 00:39:57,399
Part of your pain was not being able
to be with the one you loved.
613
00:39:57,857 --> 00:39:59,693
Will, you're a genius.
614
00:40:00,569 --> 00:40:02,028
Where is he?
615
00:40:02,487 --> 00:40:04,364
He's gone. (SCOFFS)
616
00:40:05,407 --> 00:40:07,158
He was here, and now he's gone.
617
00:40:08,910 --> 00:40:10,912
What do you mean?
618
00:40:14,165 --> 00:40:15,542
What happened to the Knave?
619
00:40:17,168 --> 00:40:21,673
-Oh, no.
-Wh... What? Where is he?
620
00:40:22,132 --> 00:40:23,383
Where's the bottle?
621
00:40:30,599 --> 00:40:31,850
(CLINKING)
622
00:40:31,933 --> 00:40:33,184
(GASPS)
623
00:40:43,820 --> 00:40:45,947
Ah, bloody hell.
624
00:40:46,031 --> 00:40:47,490
(WATER RUSHING)