1 00:00:01,169 --> 00:00:03,088 NARRATOR: Previously in Wonderland... 2 00:00:03,171 --> 00:00:05,006 -I give you, your queen. -(CROWD CHEERING) 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,634 Everything I have, I had to take. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,553 What about everything you've lost? 5 00:00:10,095 --> 00:00:12,639 -Anastasia! -(GASPING) 6 00:00:12,722 --> 00:00:15,559 -You? -Stop underestimating me, Jafar. 7 00:00:15,642 --> 00:00:17,394 I have the bottle. 8 00:00:17,477 --> 00:00:19,271 JAFAR: Find him! The genie escaped. 9 00:00:20,105 --> 00:00:21,398 I'm coming for you. 10 00:00:21,481 --> 00:00:24,734 ALICE: We were friends. How could he just betray me like that? 11 00:00:24,818 --> 00:00:27,362 Your Majesty, I've fulfilled my obligation... 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,948 -I, uh... -Promises were made to be broken. 13 00:00:32,534 --> 00:00:35,662 ALICE: I believe I was promised falling stars, 14 00:00:35,996 --> 00:00:39,541 and yet, just stars. 15 00:00:42,210 --> 00:00:44,421 Be patient. It's almost time. 16 00:00:46,631 --> 00:00:48,717 (TINKLING) 17 00:00:49,342 --> 00:00:50,552 (GASPS) 18 00:00:55,807 --> 00:00:57,058 That's incredible. 19 00:00:59,644 --> 00:01:00,854 You know, they say, 20 00:01:01,730 --> 00:01:06,526 one kiss under the falling stars, and it brings you good fortune. 21 00:01:07,527 --> 00:01:10,447 If you want to kiss me, you don't have to make up a story. 22 00:01:11,740 --> 00:01:13,241 It wasn't a story. 23 00:01:16,661 --> 00:01:18,538 (BOTH LAUGHING) 24 00:01:44,356 --> 00:01:45,607 What's this? 25 00:01:46,107 --> 00:01:50,028 -Ah, it's a trinket. It's nothing. -It's a very nice nothing. 26 00:01:52,614 --> 00:01:55,533 -Was it from another girl? -In a way. 27 00:01:56,326 --> 00:01:58,078 It's... My mother gave it to me. 28 00:01:59,246 --> 00:02:00,580 Your mother? 29 00:02:01,581 --> 00:02:03,416 I didn't know genies had mothers. 30 00:02:04,376 --> 00:02:05,835 Was she a genie as well? 31 00:02:06,795 --> 00:02:11,091 No, she was quite human. As was I, when I was born. 32 00:02:11,800 --> 00:02:13,510 You mean... 33 00:02:13,593 --> 00:02:15,637 You haven't always been a genie? 34 00:02:16,012 --> 00:02:17,722 -(SIGHS) -Why didn't you tell me? 35 00:02:18,265 --> 00:02:20,100 Oh, because I'm a genie now, 36 00:02:20,183 --> 00:02:22,894 and I fear I shall be a genie for the rest of my days. 37 00:02:24,813 --> 00:02:27,399 My life as a human was a long time ago. 38 00:02:31,528 --> 00:02:34,322 -And your mother? Is she still... -I don't know. 39 00:02:39,953 --> 00:02:41,830 This compass, 40 00:02:42,539 --> 00:02:44,165 it has great magic. 41 00:02:44,708 --> 00:02:46,835 And it always pointed me towards her. 42 00:02:47,502 --> 00:02:49,254 It was the only thing I kept with me in the bottle 43 00:02:49,337 --> 00:02:51,214 for all those years I was a prisoner. 44 00:02:54,050 --> 00:02:58,388 It provided me comfort. I knew she was out there. 45 00:02:59,764 --> 00:03:01,808 And then some years ago, 46 00:03:03,226 --> 00:03:05,270 it just stopped pointing. 47 00:03:09,608 --> 00:03:11,359 I'm sorry. 48 00:03:13,945 --> 00:03:15,280 (GASPS) 49 00:03:16,406 --> 00:03:17,657 Stand up. 50 00:03:19,326 --> 00:03:20,869 And step away from the girl. 51 00:03:23,830 --> 00:03:27,500 It took us a long time, boys, but we finally found ourselves a genie. 52 00:03:27,584 --> 00:03:29,294 (BREATHING HEAVILY) 53 00:03:29,377 --> 00:03:31,546 Looks like wishes do come true. 54 00:03:31,630 --> 00:03:33,924 I will give you whatever you desire, but please let her be. 55 00:03:34,007 --> 00:03:36,718 (LAUGHS) What would I want with her? 56 00:03:37,135 --> 00:03:39,638 Once I get my wishes, I could have a hundred like her! 57 00:03:39,721 --> 00:03:41,181 (CYRUS GRUNTING) 58 00:03:41,264 --> 00:03:44,935 Now, where is your bottle, genie? 59 00:03:45,393 --> 00:03:47,020 It's far from here, but I can take you to it. 60 00:03:47,437 --> 00:03:51,066 Better be telling the truth now. I am not to be trifled with! 61 00:03:53,485 --> 00:03:56,196 Fortunately, neither is she. 62 00:03:57,447 --> 00:03:58,448 (MAN GROANING) 63 00:03:58,531 --> 00:03:59,991 -(ALICE GRUNTING) -(GROANS) 64 00:04:07,374 --> 00:04:10,961 (ALL GRUNTING) 65 00:04:16,967 --> 00:04:19,052 -(MAN SCREAMS) -(ALL GRUNTING) 66 00:04:28,061 --> 00:04:29,938 I guess the stars did bring us luck. 67 00:04:30,772 --> 00:04:33,191 They barely even scratched me. (CHUCKLES) 68 00:04:33,775 --> 00:04:36,027 (BREATHES SHAKILY) 69 00:04:36,403 --> 00:04:38,071 -(GASPS) -Whoa! 70 00:04:38,822 --> 00:04:39,990 (ALICE GROANING) 71 00:04:40,073 --> 00:04:41,533 Alice... (GRUNTS) 72 00:04:41,616 --> 00:04:42,617 Alice, no! 73 00:04:48,081 --> 00:04:50,083 (THEME MUSIC PLAYING) 74 00:04:58,091 --> 00:05:01,678 (BIRDS CHIRPING) 75 00:05:08,643 --> 00:05:11,146 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 76 00:05:11,813 --> 00:05:13,148 -(BRANCHES RUSTLING) -(GASPS) 77 00:05:13,231 --> 00:05:15,108 -(BLADE ZINGS) -(ALICE EXHALES) 78 00:05:15,191 --> 00:05:18,153 Knave. You gave me a fright. Where were you? 79 00:05:18,236 --> 00:05:19,487 Sorry, nature was calling. 80 00:05:19,571 --> 00:05:21,865 Really? What did it say? 81 00:05:22,532 --> 00:05:24,868 Nothing you want to hear, trust me. 82 00:05:25,493 --> 00:05:27,621 So those guards out there, they're looking for us? 83 00:05:27,704 --> 00:05:30,040 No. They're looking for someone who's escaped. 84 00:05:30,123 --> 00:05:31,583 (SPEAKING INDISTINCTLY) 85 00:05:31,833 --> 00:05:34,669 -They're looking for Cyrus. -Oh, well, that's good, then. 86 00:05:35,212 --> 00:05:36,922 How is that good news? 87 00:05:37,005 --> 00:05:40,300 'Cause if they're still looking for him, it means they haven't found him yet. 88 00:05:40,383 --> 00:05:43,720 But it's only a matter of time, so I suggest we start looking, too. 89 00:05:44,221 --> 00:05:47,515 -Actually, we don't have to. -Why is that? 90 00:05:47,599 --> 00:05:50,685 -Because I know where he's going. -Where might that be? 91 00:05:50,769 --> 00:05:53,188 The only place he knows where he'll be safe. 92 00:05:53,271 --> 00:05:54,481 In Wonderland? 93 00:05:54,981 --> 00:05:58,526 With Jafar and the Red Queen after him? I doubt such a place exists. 94 00:05:58,610 --> 00:06:00,070 There is. 95 00:06:00,904 --> 00:06:03,490 He just needs to get there before they get him. 96 00:06:13,833 --> 00:06:15,168 -(ROPE WHOOSHES) -(GRUNTS) 97 00:06:17,045 --> 00:06:18,505 (GROANS) What's this? 98 00:06:19,172 --> 00:06:20,590 (PANTING) 99 00:06:20,674 --> 00:06:22,676 (GRUNTING) 100 00:06:23,969 --> 00:06:25,804 CYRUS: (FAINTLY) Come on... 101 00:06:26,429 --> 00:06:27,681 (CYRUS GRUNTING) 102 00:06:27,764 --> 00:06:29,182 (FAINTLY) Come on, a little help. 103 00:06:29,266 --> 00:06:31,601 There's got to be a way out of this. 104 00:06:31,685 --> 00:06:32,686 Come on! 105 00:06:32,769 --> 00:06:33,937 The genie. 106 00:06:36,398 --> 00:06:39,859 Thank you, grapevine. I believe the queen will be quite pleased. 107 00:06:58,378 --> 00:07:00,213 TWEEDLE 1: As you requested, sire. 108 00:07:00,297 --> 00:07:02,215 You were able to procure it with no incident? 109 00:07:02,299 --> 00:07:05,093 TWEEDLE 1: (SIGHS) Yes. The queen has no idea. 110 00:07:05,927 --> 00:07:07,053 (CLATTERING) 111 00:07:07,137 --> 00:07:09,764 Uh, you, you'll protect me from her? 112 00:07:09,848 --> 00:07:12,434 Soon she will no longer matter. Thank you for your sacrifice. 113 00:07:17,689 --> 00:07:20,358 (FOOTSTEPS APPROACHING) 114 00:07:20,442 --> 00:07:22,319 -(DOOR CLOSES) -(FOOTSTEPS CONTINUE) 115 00:07:23,278 --> 00:07:24,988 -TWEEDLE 2: Your Majesty. -Hmm? 116 00:07:25,071 --> 00:07:28,116 I've heard something through the grapevine. 117 00:07:28,199 --> 00:07:29,910 -Yes? -Uh... 118 00:07:29,993 --> 00:07:33,663 The genie has been captured in the forest. He's yours now. 119 00:07:33,747 --> 00:07:37,083 Spectacular! Let's go retrieve him, shall we? 120 00:07:37,167 --> 00:07:40,837 (GASPS) Well, I'm sensing you're not sharing my enthusiasm. 121 00:07:40,921 --> 00:07:43,381 -What is it? -It's my brother. 122 00:07:43,465 --> 00:07:45,800 Darling, your sibling rivalry does not interest me. 123 00:07:46,134 --> 00:07:48,386 I fear he may have done a bad thing. 124 00:07:49,179 --> 00:07:51,306 Considering both of your mental limitations, 125 00:07:51,389 --> 00:07:53,600 I'm not sure it's something I need to worry about. 126 00:07:53,683 --> 00:07:56,645 -I saw him give something to Jafar. -What? 127 00:07:57,145 --> 00:08:00,523 A bag. Handed it to him in secret. 128 00:08:01,316 --> 00:08:02,442 What was in it? 129 00:08:04,277 --> 00:08:05,987 (QUIVERS) I don't know. 130 00:08:06,071 --> 00:08:09,241 But I came to you right away. I don't know what it is, and I'm sorry. 131 00:08:09,324 --> 00:08:10,533 No need for apologies. 132 00:08:10,617 --> 00:08:12,202 Leave before I decide to kill the messenger. 133 00:08:30,053 --> 00:08:31,805 (LATCH CLICKS) 134 00:08:35,225 --> 00:08:36,601 (EXHALES SHARPLY) 135 00:08:37,018 --> 00:08:38,520 -(SLAMS LID) -(INHALES SHARPLY) 136 00:08:43,984 --> 00:08:47,571 KNAVE: So where are we headed? Where exactly is this safe place of yours? 137 00:08:47,654 --> 00:08:48,989 ALICE: The Outlands. 138 00:08:49,447 --> 00:08:51,825 KNAVE: We're gonna walk all the way to the bloody Outlands? 139 00:08:51,908 --> 00:08:54,077 You couldn't have picked someplace closer, like, 140 00:08:54,160 --> 00:08:55,579 anywhere else? 141 00:08:56,037 --> 00:08:58,081 Back when Cyrus and I were together, 142 00:08:58,164 --> 00:09:00,959 we made a deal that if we ever got separated 143 00:09:01,042 --> 00:09:04,045 or if anything ever happened, we'd always meet back there. 144 00:09:04,129 --> 00:09:06,464 Any chance you've left any food there? I could use a bit of... 145 00:09:06,548 --> 00:09:08,300 I just need to make a stop before we arrive. 146 00:09:08,383 --> 00:09:10,343 Oh, of course we bloody do. Where now? 147 00:09:10,427 --> 00:09:11,887 The White Rabbit's house. 148 00:09:12,637 --> 00:09:14,097 Oh, come on. 149 00:09:15,515 --> 00:09:17,517 I know you're ticked off about how he betrayed us, 150 00:09:17,601 --> 00:09:19,477 but is this really the time to settle a score? 151 00:09:19,561 --> 00:09:23,106 I don't want revenge, Knave. I want help. 152 00:09:23,398 --> 00:09:25,525 From him? He's a bloody traitor. 153 00:09:25,609 --> 00:09:27,944 And he's our only way out of Wonderland. 154 00:09:28,028 --> 00:09:29,571 -Don't you see? -(SIGHS) 155 00:09:29,654 --> 00:09:32,657 With Jafar and the Red Queen alive, we'll never be safe here. 156 00:09:32,741 --> 00:09:36,328 You, me, and Cyrus, we need to leave today. 157 00:09:37,370 --> 00:09:39,289 And the rabbit's the only one that can take us away. 158 00:09:39,372 --> 00:09:42,542 We can't trust him, not after what he's done. 159 00:09:42,626 --> 00:09:45,670 He and I were friends once. Good friends. 160 00:09:46,546 --> 00:09:48,089 It just doesn't make sense. 161 00:09:48,173 --> 00:09:50,091 Maybe he just got a better offer. 162 00:09:52,010 --> 00:09:55,680 Sometimes people turn on you, and you'll never understand why. 163 00:09:55,764 --> 00:10:00,227 No. For him to betray us that bad, there has to be a reason. 164 00:10:02,562 --> 00:10:05,065 (RAPID FOOTSTEPS) 165 00:10:11,821 --> 00:10:14,324 Open up! Please, rabbit, open the door! 166 00:10:14,407 --> 00:10:17,494 All right, all right. Keep it down. Do you want to wake the whole famil... 167 00:10:18,828 --> 00:10:21,248 Alice, what happened? 168 00:10:21,331 --> 00:10:25,377 We were attacked. We need help. The kind of help only she can provide. 169 00:10:27,921 --> 00:10:29,297 All right now. 170 00:10:29,381 --> 00:10:32,175 Ugh! You two, get out of my way! Shoo! 171 00:10:34,344 --> 00:10:36,680 Excuse me. Standing in front of my willow root. 172 00:10:37,347 --> 00:10:38,515 Is she going to be all right? 173 00:10:38,598 --> 00:10:42,143 This poultice will help her along. Your fretting, not so much. 174 00:10:42,227 --> 00:10:44,896 -Well, I can't just do nothing. -(LOWERED VOICE) Shh! 175 00:10:44,980 --> 00:10:46,231 The children. 176 00:10:48,149 --> 00:10:49,693 CYRUS: (IN LOWERED VOICE) I'm sorry. 177 00:10:49,776 --> 00:10:51,695 Forgive me. I've barged into your home, and... 178 00:10:51,778 --> 00:10:55,574 And a good thing you did, or she wouldn't survive the night. 179 00:10:57,033 --> 00:11:00,996 But the best way to help her now is to let me do my work. 180 00:11:10,130 --> 00:11:11,298 (HOOFBEATS APPROACHING) 181 00:11:17,596 --> 00:11:20,557 -You've come to finish the job? -Not exactly. 182 00:11:20,640 --> 00:11:21,850 (WHOOSHING) 183 00:11:21,933 --> 00:11:22,934 (GRUNTS) 184 00:11:23,351 --> 00:11:25,270 Shall we go for a ride? 185 00:11:26,396 --> 00:11:28,607 (SIGHS) Well, that depends where we're going. 186 00:11:28,690 --> 00:11:30,358 Where you belong, darling. 187 00:11:30,901 --> 00:11:32,068 Back to your bottle. 188 00:11:32,152 --> 00:11:33,737 -(HORSES WHINNYING) -(HOOFBEATS RESUME) 189 00:11:36,823 --> 00:11:38,408 (SIGHS DEEPLY) 190 00:11:45,123 --> 00:11:46,333 At last. 191 00:12:05,018 --> 00:12:06,770 (RATTLING SOFTLY) 192 00:12:27,290 --> 00:12:29,334 (INHALES) 193 00:12:29,960 --> 00:12:30,961 No! 194 00:12:43,974 --> 00:12:47,561 (PANTING) 195 00:12:54,693 --> 00:12:57,320 Nice spot. There's something wrong in the world 196 00:12:57,445 --> 00:12:59,030 when a rabbit has a nicer flat than you do. 197 00:13:00,365 --> 00:13:01,616 ALICE: It looks different here. 198 00:13:03,868 --> 00:13:05,078 The grass is overgrown. 199 00:13:08,915 --> 00:13:10,792 The carrots are all moldy. 200 00:13:10,875 --> 00:13:12,544 Maybe he abandoned the place. 201 00:13:13,336 --> 00:13:16,840 Or maybe that's just what he wants people to think he did. 202 00:13:19,509 --> 00:13:21,261 (KNOCKS ON DOOR) 203 00:13:23,763 --> 00:13:25,974 Rabbit, it's me. It's Alice. 204 00:13:26,725 --> 00:13:28,435 (SIGHS) 205 00:13:29,811 --> 00:13:31,146 (KNOCKS) 206 00:13:31,688 --> 00:13:33,023 Rabbit! 207 00:13:33,106 --> 00:13:35,150 Any other idea where we might find him? 208 00:13:35,233 --> 00:13:36,776 (SIGHS) Yes. 209 00:13:37,611 --> 00:13:39,487 -(DOOR CREAKS OPEN) -In here. 210 00:13:45,410 --> 00:13:48,788 Rabbit? Where are you? I know you're in here. 211 00:13:49,539 --> 00:13:50,832 Over here, Alice. 212 00:13:53,793 --> 00:13:57,714 Do what you want with me. Everyone else has. 213 00:14:02,219 --> 00:14:04,095 What happened to you? 214 00:14:05,138 --> 00:14:06,431 I... 215 00:14:06,514 --> 00:14:10,143 I betrayed you, Alice. You and Cyrus. 216 00:14:10,227 --> 00:14:11,394 And me. 217 00:14:11,519 --> 00:14:13,688 Yes, even you, Knave. 218 00:14:14,481 --> 00:14:15,732 Rabbit... 219 00:14:16,858 --> 00:14:20,487 We already know. We have for quite some time. 220 00:14:20,987 --> 00:14:23,740 Then... (STAMMERS) Then why are you here? 221 00:14:25,367 --> 00:14:28,620 Because I need your help. One last time. 222 00:14:29,246 --> 00:14:31,998 -Oh, Alice. I... -Cyrus is free. 223 00:14:32,958 --> 00:14:34,668 And we're going to be reunited. 224 00:14:35,669 --> 00:14:38,338 And when we are, I need you to be there. 225 00:14:38,421 --> 00:14:42,300 So we can go home, and leave this behind for good. 226 00:14:43,009 --> 00:14:46,763 (SIGHS) I'm sorry, but... I... I can't. 227 00:14:46,846 --> 00:14:49,474 You can. And you bloody well will. 228 00:14:49,558 --> 00:14:52,269 After everything you've done, you owe her that much. 229 00:14:52,352 --> 00:14:56,565 I owe her more, but there's a difference between what I should do 230 00:14:56,648 --> 00:14:58,692 and what I'm able to do. 231 00:14:59,276 --> 00:15:04,030 The queen... She has my family. My wife, my children. 232 00:15:05,991 --> 00:15:09,828 Everything I've done, I've done to keep them alive. 233 00:15:10,287 --> 00:15:12,831 I'm sorry you've had to suffer because of it, 234 00:15:12,914 --> 00:15:15,083 but you know better than anyone 235 00:15:15,166 --> 00:15:19,963 when someone you love is in danger, you'll do anything to save them. 236 00:15:24,676 --> 00:15:26,177 I do understand. 237 00:15:29,306 --> 00:15:30,682 Me, too. 238 00:15:30,765 --> 00:15:32,350 I also apparently understand. 239 00:15:32,434 --> 00:15:34,811 No one has to know that you helped us, rabbit. 240 00:15:34,895 --> 00:15:37,063 The Red Queen would know! 241 00:15:37,147 --> 00:15:40,942 And even if you found another way out of Wonderland, she'd blame me! 242 00:15:41,026 --> 00:15:44,029 It was my job to stay with you, to be her ears, 243 00:15:44,112 --> 00:15:46,281 to tell her everything you were doing. 244 00:15:47,616 --> 00:15:52,662 What if we rescued them? Your family. 245 00:15:52,746 --> 00:15:54,331 We can all leave together. 246 00:15:54,414 --> 00:15:56,249 Well, you'd have to find them first. 247 00:15:56,333 --> 00:15:58,376 I've already searched every place I can think of 248 00:15:58,460 --> 00:16:01,421 where the queen would hide them, and failed miserably. 249 00:16:04,174 --> 00:16:05,175 All right. 250 00:16:06,843 --> 00:16:08,094 Maybe I can help. 251 00:16:09,179 --> 00:16:11,932 I might not know where the queen stashed something important, 252 00:16:12,015 --> 00:16:14,226 but I do know where Anastasia might. 253 00:16:15,644 --> 00:16:17,687 Well, who's Anastasia? 254 00:16:19,689 --> 00:16:21,316 (HOOFBEATS APPROACHING) 255 00:16:26,154 --> 00:16:27,322 CYRUS: What is this place? 256 00:16:30,450 --> 00:16:31,451 What are we doing here? 257 00:16:31,534 --> 00:16:32,827 (WHOOSHING) 258 00:16:38,166 --> 00:16:39,709 -(WHOOSHING) -(DOOR CREAKS) 259 00:17:15,328 --> 00:17:17,330 Yes, that's right, genie. 260 00:17:17,914 --> 00:17:20,625 You have a very big decision to make. 261 00:17:28,967 --> 00:17:31,136 (CHAIN AND COMPASS RATTLING) 262 00:17:40,937 --> 00:17:42,188 (LOWERED VOICE) Cyrus. 263 00:17:43,857 --> 00:17:45,275 She's going to be fine. 264 00:17:46,568 --> 00:17:47,819 (SIGHS) 265 00:17:48,820 --> 00:17:50,989 -Thank you. -For now. 266 00:17:52,198 --> 00:17:53,366 What does that mean? 267 00:17:53,450 --> 00:17:56,453 It means it's a damn good thing that we were here to help. 268 00:17:56,995 --> 00:18:00,540 But what if we hadn't been home? What about next time? 269 00:18:01,416 --> 00:18:04,961 -Next time I'll be more careful. -And the time after that? 270 00:18:05,045 --> 00:18:08,715 What kind of life is this for Alice? Always hunted, sleeping under trees. 271 00:18:08,798 --> 00:18:11,301 It's a life we chose. Together. 272 00:18:11,384 --> 00:18:15,263 Just because you chose it doesn't make it right for you or her. 273 00:18:16,181 --> 00:18:18,475 I've known Alice since she was a little girl. 274 00:18:18,558 --> 00:18:21,353 She always wanted a place to call home. 275 00:18:21,436 --> 00:18:23,939 I'm her home now. As she is mine. 276 00:18:24,022 --> 00:18:26,358 Yeah, uh... Must you always speak in metaphor? 277 00:18:26,441 --> 00:18:29,527 It's the truth. You know, we may not have a warm hearth 278 00:18:29,611 --> 00:18:33,198 or a roof to sleep under, but our life together, 279 00:18:33,281 --> 00:18:35,283 it's better than we could have imagined. 280 00:18:35,617 --> 00:18:40,622 As I said, for now. But we both know this can't go on forever. 281 00:18:43,083 --> 00:18:45,794 You know, I spent years alone in that bottle. 282 00:18:45,877 --> 00:18:48,380 Now you're telling me I should be alone once more? 283 00:18:49,256 --> 00:18:51,550 If my family were in danger, 284 00:18:51,633 --> 00:18:54,177 I would do whatever it took to protect them. 285 00:18:55,178 --> 00:18:58,223 Perhaps the only way to truly protect Alice 286 00:18:58,932 --> 00:19:00,850 is to let her go. 287 00:19:16,741 --> 00:19:17,909 (YELLING) Your Majesty! 288 00:19:26,334 --> 00:19:27,961 Where is everyone? 289 00:19:37,012 --> 00:19:38,305 (SIGHS ANGRILY) 290 00:19:42,309 --> 00:19:43,476 I think she's on to us. 291 00:20:00,327 --> 00:20:04,414 (WHOOSHING) 292 00:20:31,691 --> 00:20:33,151 (WHOOSHES) 293 00:20:43,411 --> 00:20:45,288 (HORSES WHINNYING) 294 00:20:47,165 --> 00:20:49,542 (EXPLOSIONS BURSTING) 295 00:20:54,381 --> 00:20:57,133 Jafar's on your side of the board, Your Majesty. 296 00:20:57,217 --> 00:20:59,052 It looks like you're running out of moves. 297 00:20:59,135 --> 00:21:00,887 He may have destroyed a few pieces, 298 00:21:00,971 --> 00:21:03,014 but in the game of chess there's only one queen, 299 00:21:03,098 --> 00:21:05,392 and she's more important than them all put together. 300 00:21:05,475 --> 00:21:08,311 Perhaps, but it doesn't look like Jafar's playing games. 301 00:21:09,646 --> 00:21:11,231 Neither am I. 302 00:21:11,314 --> 00:21:13,525 Now tell me, where is Alice? 303 00:21:13,817 --> 00:21:15,443 Why would I ever tell you that? 304 00:21:15,527 --> 00:21:17,195 Because she's going to be found. 305 00:21:17,279 --> 00:21:19,447 The only question is, whether it's by him... 306 00:21:20,824 --> 00:21:22,033 Or us. 307 00:21:22,576 --> 00:21:24,077 The choice is yours. 308 00:21:24,202 --> 00:21:25,495 (EXPLOSIONS CONTINUE) 309 00:21:35,338 --> 00:21:37,549 (PEOPLE SNORING) 310 00:21:37,632 --> 00:21:39,342 (CRACKLING) 311 00:21:39,426 --> 00:21:41,928 (SNORING) 312 00:21:42,220 --> 00:21:45,599 -(PIANO KEYS STRIKE) -(COUGHING) 313 00:21:45,724 --> 00:21:49,185 We're closed. Party's over. 314 00:21:49,269 --> 00:21:50,729 I'm not here for that. 315 00:21:51,855 --> 00:21:53,023 I'm here for your help. 316 00:21:53,106 --> 00:21:56,151 Hmm. (CHUCKLING) I've been called many things. 317 00:21:56,234 --> 00:21:59,154 Helpful isn't one of them. 318 00:21:59,696 --> 00:22:03,825 I've heard you can make people disappear, people who never want to be found again. 319 00:22:03,950 --> 00:22:09,122 Perhaps. But the cost of such a thing is significant. 320 00:22:09,414 --> 00:22:13,919 I own but one thing of any value, but you help me, and it shall be yours. 321 00:22:14,044 --> 00:22:15,378 Ahh... 322 00:22:17,756 --> 00:22:20,675 -It's called a Lost and Found. -CATERPILLAR: (GASPS) Ooh! 323 00:22:20,759 --> 00:22:22,427 It'll point to what you've lost in your life 324 00:22:22,510 --> 00:22:24,679 -and you wish to find again. -Ohh... 325 00:22:24,763 --> 00:22:31,144 Oh, you must really want to disappear to give up this. 326 00:22:31,269 --> 00:22:35,815 It's the only way I can keep someone safe. Someone I care about very much. 327 00:22:35,899 --> 00:22:40,820 Mmm. (CHUCKLES) I may be able to help you. 328 00:22:40,904 --> 00:22:43,573 (CATERPILLAR LAUGHS) 329 00:22:51,539 --> 00:22:55,001 WHITE RABBIT: Uh, you and the Red Queen used to live here? 330 00:22:55,126 --> 00:22:58,296 No. The queen wouldn't be caught dead in a place like this. 331 00:22:58,630 --> 00:23:00,674 But a girl named Anastasia and I... 332 00:23:01,967 --> 00:23:04,761 Yeah. We had a few laughs here. 333 00:23:05,762 --> 00:23:08,848 What makes you think this is where she'd be holding rabbit's family? 334 00:23:10,058 --> 00:23:12,477 Every now and then, Ana and I would acquire something of value 335 00:23:12,561 --> 00:23:14,437 that we wanted to keep hidden. 336 00:23:15,438 --> 00:23:17,899 Our wagon turned out to be a lovely hiding place. 337 00:23:19,526 --> 00:23:20,944 If it looks shabby on the outside, 338 00:23:21,027 --> 00:23:23,905 no one ever bothers checking the inside. Wait here. 339 00:23:28,785 --> 00:23:31,079 -(GRUNTS) -(DOOR CREAKS) 340 00:23:45,719 --> 00:23:46,928 (GASPS) 341 00:23:47,971 --> 00:23:49,973 Always a step ahead, aren't you? 342 00:23:50,056 --> 00:23:52,058 (WHIMPERING) 343 00:24:01,568 --> 00:24:03,862 I'm telling you, it's no use. 344 00:24:04,779 --> 00:24:06,740 Alice, what if the queen... 345 00:24:08,033 --> 00:24:10,076 -What if my family is... -(DOOR OPENS) 346 00:24:10,660 --> 00:24:13,413 -Daddy! -(GASPS) Darling! 347 00:24:13,496 --> 00:24:14,789 Percy? 348 00:24:14,873 --> 00:24:16,249 -WHITE RABBIT: My babies! -Percy! 349 00:24:16,333 --> 00:24:18,835 -(LAUGHING) Ohh, dears! -(ALL LAUGHING) 350 00:24:18,919 --> 00:24:21,713 -WHITE RABBIT: Ohh! My bunnies! -(KISSING AND GIGGLING) 351 00:24:21,796 --> 00:24:23,548 WHITE RABBIT: My little bunnies! (LAUGHING) 352 00:24:23,632 --> 00:24:26,051 I thought we'd never see you again. 353 00:24:26,134 --> 00:24:30,388 Alice, thank you for whatever you did to bring us back together. 354 00:24:30,472 --> 00:24:32,390 You're welcome. 355 00:24:33,016 --> 00:24:35,227 Oh... Okay, now... 356 00:24:35,310 --> 00:24:39,522 Remember what I told you about always keeping your promises? 357 00:24:39,606 --> 00:24:42,400 Well, your father has to keep one of his now. 358 00:24:42,817 --> 00:24:45,695 Take them to your mother's. I'll meet you there tonight. 359 00:24:45,779 --> 00:24:48,406 -Be careful, dear. -Well, aren't I always? 360 00:24:49,157 --> 00:24:51,076 Do you really want me to answer that? 361 00:24:51,660 --> 00:24:54,371 Fine, fine. I'll be careful. 362 00:24:55,247 --> 00:24:56,873 All right, you two, come on, let's go! 363 00:24:56,957 --> 00:24:58,917 Okay. Where to? 364 00:24:59,668 --> 00:25:02,087 Where Cyrus is going, the Outlands. 365 00:25:10,345 --> 00:25:12,681 Why are you so sure she'll be in the Outlands? 366 00:25:12,764 --> 00:25:14,766 Because she's sure that I'll be there. 367 00:25:14,849 --> 00:25:19,020 Ooh! You two have quite a lot of faith in each other, don't you? 368 00:25:19,104 --> 00:25:22,107 Well, if you can't believe in love, what can you believe in? 369 00:25:22,190 --> 00:25:25,151 What I believe in is of no concern to you. 370 00:25:28,196 --> 00:25:29,990 You have a secret, don't you? 371 00:25:31,783 --> 00:25:33,451 Don't pretend to know me. 372 00:25:33,535 --> 00:25:35,829 I don't have to. Being a genie for so long, 373 00:25:35,912 --> 00:25:38,206 I've learned how to read people, 374 00:25:38,290 --> 00:25:40,875 to know what they'll wish for even before they ask. 375 00:25:40,959 --> 00:25:43,336 I wish for you to shut up. 376 00:25:49,175 --> 00:25:51,094 Your wishes are buried deep, aren't they? 377 00:25:51,177 --> 00:25:54,806 Don't fret, genie. You won't have to worry much longer. 378 00:25:54,890 --> 00:25:56,850 You're about to find out. 379 00:25:58,059 --> 00:26:00,437 Now tell me how much farther until we're there. 380 00:26:01,062 --> 00:26:02,856 Soon. Very soon. 381 00:26:15,577 --> 00:26:17,704 (CLATTERING) 382 00:26:33,511 --> 00:26:35,055 (WHOOSHING) 383 00:26:39,392 --> 00:26:43,021 (THUNDER RUMBLING, CRASHING) 384 00:27:01,706 --> 00:27:04,668 (THUNDER RUMBLING, CRASHING) 385 00:27:09,506 --> 00:27:11,132 Find the Red Queen 386 00:27:12,551 --> 00:27:14,135 and kill her. 387 00:27:15,303 --> 00:27:19,558 -(WIND WHISTLING) -(THUNDER RUMBLING) 388 00:27:24,729 --> 00:27:26,982 ALICE: So I've heard stories of this mountaintop 389 00:27:27,065 --> 00:27:29,734 where you can actually stand on top of the clouds. 390 00:27:31,111 --> 00:27:32,654 Yeah, sounds nice. 391 00:27:32,737 --> 00:27:36,032 I think we should try it. When I'm better. 392 00:27:36,116 --> 00:27:37,742 Mmm-hmm. 393 00:27:38,743 --> 00:27:40,287 Cyrus? 394 00:27:41,746 --> 00:27:42,956 What's wrong? 395 00:27:44,541 --> 00:27:47,502 (SIGHS) Alice, you're still healing. 396 00:27:47,586 --> 00:27:52,215 And the fact is, wherever we go, whatever adventure we pursue, 397 00:27:52,299 --> 00:27:53,633 you'll never be safe with me. 398 00:27:53,717 --> 00:27:58,763 Cyrus, you've told me all these dangers, and I still choose you. 399 00:27:58,847 --> 00:28:00,557 But look what happened. 400 00:28:01,683 --> 00:28:04,227 Maybe we were lost in a fantasy. 401 00:28:04,311 --> 00:28:08,315 I thought I could protect you, but clearly I can't. 402 00:28:10,233 --> 00:28:13,194 -Cyrus... -I would do anything to protect you. 403 00:28:13,778 --> 00:28:15,488 Even if I suffered for it. 404 00:28:16,156 --> 00:28:17,949 Are you trying to run away from me? 405 00:28:18,033 --> 00:28:20,410 I will if that's the only way I can keep you safe. 406 00:28:21,494 --> 00:28:26,499 Did you ever think that maybe I'm the one keeping you safe? 407 00:28:29,044 --> 00:28:31,922 (CHUCKLES) You are pretty handy in a fight. 408 00:28:32,589 --> 00:28:34,966 I'm not afraid of this life, Cyrus. 409 00:28:36,259 --> 00:28:40,305 The only thing that could hurt me is being apart from you. 410 00:28:41,431 --> 00:28:43,558 I thought you might say that. 411 00:28:44,309 --> 00:28:47,354 Which is why I've got something for you. For us. 412 00:28:48,104 --> 00:28:49,314 What is it? 413 00:28:51,900 --> 00:28:54,861 Look right there, next to that big rock. 414 00:28:56,738 --> 00:28:59,783 -I don't see anything. -Exactly. 415 00:29:02,452 --> 00:29:05,455 -Follow me. -(CHUCKLES) 416 00:29:11,044 --> 00:29:12,045 (WHOOSHING) 417 00:29:20,720 --> 00:29:23,848 -What is this? -Somewhere where we can disappear. 418 00:29:23,932 --> 00:29:25,100 (GASPS SOFTLY) 419 00:29:25,183 --> 00:29:30,063 It's invisible from the outside, but on the inside, it's quite cozy. 420 00:29:30,772 --> 00:29:33,441 It's not a perfect solution, but it's a start. 421 00:29:33,900 --> 00:29:35,610 Now we can go on any adventure we desire, 422 00:29:35,694 --> 00:29:38,321 and we'll always have this, a place we can return to. 423 00:29:38,863 --> 00:29:41,741 -A home. -Yeah. 424 00:29:43,243 --> 00:29:44,661 It's perfect. 425 00:29:48,665 --> 00:29:49,666 (SIGHS) 426 00:29:51,293 --> 00:29:53,587 How did you get such a place? 427 00:29:53,670 --> 00:29:57,382 If your magic could create it, why wait until now? 428 00:29:57,465 --> 00:29:59,759 It wasn't my magic. 429 00:29:59,843 --> 00:30:03,013 (SIGHS) Cyrus, what did you give up for this? 430 00:30:03,096 --> 00:30:06,433 What I gave up it's nothing compared to what I gained. 431 00:30:07,601 --> 00:30:10,937 You know, they say that sacrifice is the measure of true love, 432 00:30:12,856 --> 00:30:15,233 and I would sacrifice anything for you. 433 00:30:16,401 --> 00:30:17,777 And I for you. 434 00:30:28,163 --> 00:30:30,373 Is this where Cyrus is supposed to meet you? 435 00:30:30,457 --> 00:30:33,209 Yes. Cyrus! 436 00:30:33,293 --> 00:30:37,422 I don't want to burst your bubble, Alice, but your safe place isn't all that safe. 437 00:30:37,505 --> 00:30:39,758 You can be seen from miles. 438 00:30:39,841 --> 00:30:42,260 WHITE RABBIT: Uh, maybe, maybe he's hiding. 439 00:30:42,344 --> 00:30:44,137 Maybe he's just inside. 440 00:30:44,221 --> 00:30:46,181 Inside? Inside what? 441 00:30:47,265 --> 00:30:48,725 (WHOOSHING) 442 00:30:49,684 --> 00:30:51,061 Bloody hell. 443 00:30:54,397 --> 00:30:55,899 You coming? 444 00:30:55,982 --> 00:30:57,400 Uh, better I say out here. 445 00:30:57,484 --> 00:30:59,778 Keep watch in case anyone comes looking for us. 446 00:31:00,320 --> 00:31:02,030 Don't try anything funny. 447 00:31:02,113 --> 00:31:04,074 I don't want to make rabbit stew, but I will. 448 00:31:04,157 --> 00:31:06,743 I know. Of course not. We wouldn't want that. 449 00:31:09,829 --> 00:31:11,539 (WHOOSHING) 450 00:31:14,501 --> 00:31:16,545 All this time, we've been using rocks for pillows, 451 00:31:16,628 --> 00:31:18,588 when we could have been sleeping here. 452 00:31:18,672 --> 00:31:20,340 We were on the move. 453 00:31:20,799 --> 00:31:24,386 Wouldn't have been a bad place to rest me weary feet, is all I'm saying. 454 00:31:25,178 --> 00:31:26,471 Is that a bathtub? 455 00:31:30,058 --> 00:31:32,852 This doesn't make sense. He should be here. 456 00:31:32,936 --> 00:31:34,688 -Anywhere else he might have gone? -No. 457 00:31:36,940 --> 00:31:40,277 -Maybe he's left a note. -What do you think I'm looking for? 458 00:31:40,360 --> 00:31:41,736 There's nothing here! 459 00:31:45,115 --> 00:31:46,783 (BREATHING HEAVILY) 460 00:31:46,866 --> 00:31:49,369 -I know what you're thinking. -I'm not thinking anything. 461 00:31:49,452 --> 00:31:52,289 -You're thinking he's been captured. -Never said that. 462 00:31:52,372 --> 00:31:54,666 You think he died trying to escape. 463 00:31:54,749 --> 00:31:57,127 Or do you think he didn't really escape in the first place? 464 00:31:57,210 --> 00:32:01,172 I think he's not here, Alice, which means we're running out of time. 465 00:32:01,256 --> 00:32:02,507 And options. 466 00:32:03,425 --> 00:32:05,552 Now the rabbit's outside. If we're gonna leave Wonderland... 467 00:32:05,635 --> 00:32:07,971 We're not leaving without Cyrus. 468 00:32:11,308 --> 00:32:12,684 We're not. 469 00:32:15,604 --> 00:32:17,230 (SIGHS) 470 00:32:19,858 --> 00:32:22,110 -Cyrus? -Alice, I'm sorry. 471 00:32:22,193 --> 00:32:24,529 -Cyrus! -Alice? 472 00:32:24,613 --> 00:32:26,031 -(WHOOSHING) -Cyrus! 473 00:32:26,489 --> 00:32:27,824 Alice! 474 00:32:32,787 --> 00:32:34,289 (BOTH LAUGHING) 475 00:32:34,372 --> 00:32:36,708 (GASPS) I thought I'd never see you again. 476 00:32:37,083 --> 00:32:39,794 Even in my dreams I was afraid to imagine this moment 477 00:32:39,878 --> 00:32:41,796 and feared that it would never come true. 478 00:32:41,880 --> 00:32:44,507 But it's here. You're here. 479 00:32:44,591 --> 00:32:46,676 I'm here. It's over. 480 00:32:47,260 --> 00:32:48,261 (GASPS) 481 00:32:53,600 --> 00:32:55,018 Well, I wouldn't quite say "over." 482 00:32:56,603 --> 00:32:57,646 Hello, Alice. 483 00:32:59,105 --> 00:33:01,274 What the bloody hell is she doing here? 484 00:33:03,026 --> 00:33:04,236 She's here to help us. 485 00:33:15,247 --> 00:33:16,915 (THUNDER RUMBLING) 486 00:33:16,998 --> 00:33:20,794 She's going to help us? You've got to be joking. 487 00:33:20,877 --> 00:33:23,046 No time for joking, darling. You see that storm coming? 488 00:33:23,129 --> 00:33:25,507 (THUNDER RUMBLING) 489 00:33:25,590 --> 00:33:29,010 That is Jafar, and he's coming for us. For all of us. 490 00:33:29,094 --> 00:33:30,679 She's telling the truth, Alice. 491 00:33:30,762 --> 00:33:32,681 Why would he be after you? You're his partner. 492 00:33:32,764 --> 00:33:35,100 Was his partner. Yes, it's true, 493 00:33:35,183 --> 00:33:38,061 we used to work together, but I am not like him. 494 00:33:38,687 --> 00:33:40,564 When it became clear that he was no longer playing 495 00:33:40,647 --> 00:33:43,733 -by the rules of the game... -Don't believe a word. 496 00:33:43,817 --> 00:33:46,319 -She knows how to lie, this one. -(THUNDER RUMBLING) 497 00:33:46,903 --> 00:33:48,738 (INHALES) We can argue all we like 498 00:33:48,822 --> 00:33:51,866 when we get out of Wonderland, but for now, dig, bunny! 499 00:33:52,784 --> 00:33:54,494 I'm not going anywhere with her. 500 00:33:54,578 --> 00:33:56,246 -(THUNDER RUMBLING) -We may not have a choice. 501 00:33:56,329 --> 00:33:58,999 What if Will's right? What if this is an elaborate ruse? 502 00:33:59,082 --> 00:34:01,877 Alice, what more do you want me to do? I brought you your bloody genie! 503 00:34:01,960 --> 00:34:03,712 You took him from me, too! 504 00:34:04,421 --> 00:34:06,548 Alice, you need to trust me. 505 00:34:06,631 --> 00:34:09,551 -I will never trust you! -Alice. 506 00:34:11,177 --> 00:34:12,596 (ALICE SIGHS) 507 00:34:18,143 --> 00:34:19,895 Tell me why. 508 00:34:20,687 --> 00:34:23,231 Why you did all of this? 509 00:34:23,315 --> 00:34:27,152 Why you made an alliance with a madman, and I'll go. 510 00:34:27,235 --> 00:34:28,945 (THUNDER RUMBLING) 511 00:34:29,029 --> 00:34:32,532 But I need a reason. I need something. 512 00:34:36,077 --> 00:34:38,413 I thought he could get me what I want. 513 00:34:38,496 --> 00:34:40,665 -And what was that? -You've got everything. 514 00:34:41,207 --> 00:34:44,836 -What more could you need? -You, Will. 515 00:34:44,920 --> 00:34:47,797 (THUNDER RUMBLING) 516 00:34:47,881 --> 00:34:49,466 I wanted you. 517 00:34:50,967 --> 00:34:53,261 -I want you back. -More lies. 518 00:34:53,345 --> 00:34:55,847 No. I'm telling the truth now. I'm telling the truth. 519 00:34:55,931 --> 00:34:58,850 You had me. All of me. 520 00:34:58,934 --> 00:35:02,729 My heart, my soul, my life, 521 00:35:03,188 --> 00:35:06,024 and you tossed me aside like a piece of rubbish, 522 00:35:06,107 --> 00:35:07,651 all for a little red crown. 523 00:35:07,734 --> 00:35:08,902 I made a mistake. 524 00:35:08,985 --> 00:35:11,655 I see that now. Don't you see that's why I've done all this? 525 00:35:11,738 --> 00:35:13,448 So Jafar can change the laws of magic 526 00:35:13,531 --> 00:35:16,701 so we can undo the mistake, change the past. Will! 527 00:35:16,785 --> 00:35:18,036 Will, wait. 528 00:35:19,579 --> 00:35:21,957 I would give up my crown. I would give up anything. 529 00:35:22,040 --> 00:35:27,170 Everything, just to go back to a time when you loved me. 530 00:35:28,838 --> 00:35:30,257 Please, Will. 531 00:35:32,300 --> 00:35:33,718 I want you back. 532 00:35:35,303 --> 00:35:36,680 You'll never have me. 533 00:35:36,763 --> 00:35:38,807 (THUNDER RUMBLING) 534 00:35:40,308 --> 00:35:41,351 (GASPS) 535 00:35:41,434 --> 00:35:43,770 (THUNDER RUMBLING) 536 00:35:53,154 --> 00:35:57,200 There you are, darling. 537 00:35:58,285 --> 00:36:00,036 See you soon. 538 00:36:01,454 --> 00:36:03,039 (THUNDER CRASHING) 539 00:36:03,123 --> 00:36:06,167 (WIND WHISTLING) 540 00:36:06,251 --> 00:36:09,212 (THUNDER RUMBLING) 541 00:36:09,296 --> 00:36:11,339 Listen, you don't have to accept my apologies, 542 00:36:11,423 --> 00:36:13,884 but you do have to accept my warning. 543 00:36:13,967 --> 00:36:16,303 The genie's here. The bottle's here. 544 00:36:16,386 --> 00:36:19,431 The wish is here. What do you think Jafar's gonna do when he arrives, eh? 545 00:36:19,514 --> 00:36:21,016 We'll go, and you'll have to answer to him. 546 00:36:21,099 --> 00:36:24,019 No, 'cause you're forgetting something. I have the bottle. 547 00:36:24,102 --> 00:36:27,188 -Which I'll gladly relieve you of. -Alice, there is no time to fight, 548 00:36:27,272 --> 00:36:29,482 there's only time to die. We need to leave. 549 00:36:29,566 --> 00:36:34,321 We have to leave! Now please! I'm telling the truth! 550 00:36:34,404 --> 00:36:36,197 I will never trust you. 551 00:36:36,281 --> 00:36:37,407 Neither will I. 552 00:36:37,490 --> 00:36:39,618 -(THUNDER RUMBLING) -I do. 553 00:36:43,413 --> 00:36:46,499 I knew you had a secret wish. She's telling the truth, Alice. 554 00:36:46,583 --> 00:36:48,543 (BREATHING HEAVILY) 555 00:36:48,960 --> 00:36:51,922 So, please, let's take the bottle and get out of here! 556 00:36:52,005 --> 00:36:54,716 -(GASPING) -(THUNDER RUMBLING) 557 00:37:01,223 --> 00:37:02,349 Rabbit, dig your hole! 558 00:37:02,432 --> 00:37:04,434 -Where to? -Anywhere but here. 559 00:37:05,268 --> 00:37:07,312 (WHOOSHING) 560 00:37:09,064 --> 00:37:10,482 Look out! 561 00:37:11,358 --> 00:37:12,442 (GROANING) 562 00:37:12,776 --> 00:37:15,904 Aah! (GASPING) 563 00:37:17,989 --> 00:37:20,242 -(CRYING) -(CONTINUES GASPING) 564 00:37:20,325 --> 00:37:23,370 -I got you. I got you. -(CONTINUES GASPING) 565 00:37:23,453 --> 00:37:25,288 -What happened? Is he... -(WHOOSHING) 566 00:37:25,372 --> 00:37:27,666 CYRUS: Alice! (GRUNTS) 567 00:37:28,083 --> 00:37:29,876 What is it? What's happening? 568 00:37:29,960 --> 00:37:31,294 (KNAVE PANTING) 569 00:37:31,920 --> 00:37:33,380 The first wish she made. 570 00:37:33,463 --> 00:37:35,215 She was protecting Will from Jafar. 571 00:37:35,298 --> 00:37:37,551 (WHISPERS) If the Knave dies, then I die, too. 572 00:37:38,051 --> 00:37:39,177 (ALICE GASPS) 573 00:37:40,720 --> 00:37:43,265 -(KNAVE GASPING) -You don't have eight days. 574 00:37:43,348 --> 00:37:45,308 -(GASPING) -Will. (WHIMPERS) 575 00:37:45,392 --> 00:37:46,726 (ALICE GASPING) 576 00:37:48,019 --> 00:37:53,733 Alice. Alice? I need you to listen to me, okay? 577 00:37:53,817 --> 00:37:55,986 That last wish, you need to use it to save yourself. 578 00:37:57,487 --> 00:38:01,658 No. I'm not gonna put you back in the bottle. 579 00:38:01,741 --> 00:38:03,743 I'm not gonna make you a prisoner again. 580 00:38:04,327 --> 00:38:08,957 CYRUS: I would gladly spend an eternity in that bottle if you could live. 581 00:38:14,588 --> 00:38:16,006 I love you. 582 00:38:16,339 --> 00:38:19,259 Alice, don't go. Alice, don't you do this to me. 583 00:38:19,968 --> 00:38:22,762 I've only just found you. I'm not gonna lose you again. 584 00:38:22,846 --> 00:38:26,433 Cyrus! (PANTING) I can save her! 585 00:38:28,268 --> 00:38:30,645 -How? -'Cause that's my bloody wish! 586 00:38:30,729 --> 00:38:34,024 -What's he talking about? -I don't know. What, Will? 587 00:38:34,107 --> 00:38:35,609 Alice promised... 588 00:38:35,692 --> 00:38:37,527 (BREATHING HEAVILY) 589 00:38:37,611 --> 00:38:39,112 If I helped find you... 590 00:38:39,195 --> 00:38:40,780 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 591 00:38:40,864 --> 00:38:42,741 I'd get a wish. 592 00:38:46,036 --> 00:38:49,414 That's good enough for me. Be very careful what you wish for, Will. 593 00:38:49,539 --> 00:38:50,665 (WHOOSHING) 594 00:38:50,749 --> 00:38:54,336 (BREATHING HEAVILY) 595 00:38:58,173 --> 00:39:00,550 I wish... 596 00:39:02,761 --> 00:39:04,554 To end Alice's suffering. 597 00:39:04,638 --> 00:39:06,556 (WHOOSHING) 598 00:39:06,890 --> 00:39:08,183 (GASPS) 599 00:39:09,267 --> 00:39:10,268 Alice? 600 00:39:11,311 --> 00:39:13,146 -(WHIMPERS) -CYRUS: (WHISPERS) Alice. 601 00:39:14,105 --> 00:39:15,190 Cyrus. 602 00:39:19,152 --> 00:39:21,404 -Cyrus. -You're alive. 603 00:39:21,488 --> 00:39:23,823 (CRYING) But how? 604 00:39:24,449 --> 00:39:26,451 The Knave, he used his wish. 605 00:39:27,827 --> 00:39:31,706 But that was the third wish. Why aren't you in your bottle? 606 00:39:35,293 --> 00:39:37,254 CYRUS: My binds, they're gone. 607 00:39:40,507 --> 00:39:41,967 They're gone. 608 00:39:43,843 --> 00:39:45,095 Alice, I'm free. 609 00:39:45,220 --> 00:39:47,013 (BOTH GASPING) 610 00:39:47,097 --> 00:39:48,640 I don't understand. 611 00:39:49,266 --> 00:39:53,061 The Knave, he wished to end your suffering. 612 00:39:53,645 --> 00:39:57,399 Part of your pain was not being able to be with the one you loved. 613 00:39:57,857 --> 00:39:59,693 Will, you're a genius. 614 00:40:00,569 --> 00:40:02,028 Where is he? 615 00:40:02,487 --> 00:40:04,364 He's gone. (SCOFFS) 616 00:40:05,407 --> 00:40:07,158 He was here, and now he's gone. 617 00:40:08,910 --> 00:40:10,912 What do you mean? 618 00:40:14,165 --> 00:40:15,542 What happened to the Knave? 619 00:40:17,168 --> 00:40:21,673 -Oh, no. -Wh... What? Where is he? 620 00:40:22,132 --> 00:40:23,383 Where's the bottle? 621 00:40:30,599 --> 00:40:31,850 (CLINKING) 622 00:40:31,933 --> 00:40:33,184 (GASPS) 623 00:40:43,820 --> 00:40:45,947 Ah, bloody hell. 624 00:40:46,031 --> 00:40:47,490 (WATER RUSHING)