1 00:00:01,205 --> 00:00:04,921 Niemand geloofde wat Alice had meegemaakt in Wonderland. 2 00:00:05,396 --> 00:00:10,677 Over haar geliefde Cyrus die haar door de Rode Koningin werd ontnomen. 3 00:00:10,843 --> 00:00:14,639 Ze kwam in een inrichting. -Alice heeft hulp nodig. 4 00:00:14,954 --> 00:00:19,602 We hebben haar teruggehaald om haar geliefde te zoeken. 5 00:00:19,675 --> 00:00:23,316 Hij is hier. Dat voel ik. -Maar ze wordt tegengewerkt. 6 00:00:23,398 --> 00:00:27,151 Voor ons doel moet ze eerst haar wensen doen. 7 00:00:27,220 --> 00:00:30,644 Alice' grootste avontuur is nog maar net begonnen. 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,701 Wat voorafging... 9 00:00:35,076 --> 00:00:38,454 Wie is Anastasia? -Dat is een verhaal met een naar einde. 10 00:00:40,832 --> 00:00:42,166 De fles is weg. 11 00:00:43,332 --> 00:00:48,009 Als je me niet vertelt waar de fles is, dood ik haar voor jouw ogen. 12 00:00:48,381 --> 00:00:49,924 Ik heb hem. 13 00:00:52,418 --> 00:00:54,512 Je bent hier niet veilig. 14 00:00:56,641 --> 00:00:57,851 IK KOM JE REDDEN 15 00:01:06,021 --> 00:01:08,151 EEN PAAR JAAR GELEDEN... 16 00:01:09,452 --> 00:01:11,301 IN HET BETOVERDE BOS... 17 00:01:25,060 --> 00:01:27,337 Wie bent u? -We hebben hulp nodig. 18 00:01:27,461 --> 00:01:32,300 Onze vriend is gevallen. Zijn been... -Help ons, alstublieft. 19 00:01:34,469 --> 00:01:37,597 Wat is er? -Wij regelen het wel. 20 00:01:37,788 --> 00:01:41,602 Graag. En snel een beetje. -Houd ze in de gaten. 21 00:01:44,854 --> 00:01:46,481 Zijn been is gebroken. 22 00:01:48,591 --> 00:01:51,444 Is dat bloed? -We moeten het stelpen. 23 00:01:51,527 --> 00:01:53,279 En heeft u water? 24 00:01:53,905 --> 00:01:54,906 Help hem. 25 00:01:55,547 --> 00:01:56,564 Snel. 26 00:01:57,254 --> 00:01:58,489 Het komt goed. 27 00:02:01,268 --> 00:02:02,469 Drink wat. 28 00:02:14,704 --> 00:02:18,179 Zag je hoe hij keek? Hij viel zowat flauw. 29 00:02:19,555 --> 00:02:24,184 Die bessen kwamen goed van pas. Het was net echt bloedend vlees. 30 00:02:25,269 --> 00:02:26,402 Geweldig. 31 00:02:27,188 --> 00:02:30,689 Op mijn vrolijke bende. 32 00:02:31,025 --> 00:02:32,308 Robin Hood. 33 00:02:43,211 --> 00:02:44,136 En? 34 00:02:47,500 --> 00:02:48,699 Wat zeg je daarvan? 35 00:02:54,674 --> 00:02:56,426 Goed gedaan, jongen. 36 00:02:58,428 --> 00:03:02,369 Welkom bij de vrolijke bende. Op Will Scarlet. 37 00:03:19,477 --> 00:03:20,639 GEZOCHT HARTENBOER 38 00:03:20,725 --> 00:03:23,352 Knappe vent. -Hij wordt gezocht. 39 00:03:24,328 --> 00:03:30,543 Diefstal, fraude, oplichting, gokken, onrust stoken en naaktlopen. 40 00:03:30,626 --> 00:03:34,707 Ik zat naakt aan een boom gebonden. 41 00:03:34,993 --> 00:03:38,456 Ze hangen overal. De Rups wil je wel heel graag hebben. 42 00:03:38,607 --> 00:03:40,970 Gezocht, met of zonder hoofd. 43 00:03:41,304 --> 00:03:47,518 We splitsen ons op, anders loop ik je alleen maar in de weg. 44 00:03:47,602 --> 00:03:53,607 De fles van Cyrus is gestolen. Iemand die denkt als een dief, komt nu van pas. 45 00:03:54,358 --> 00:03:56,402 Dat bedoelde je vast goed. 46 00:03:56,486 --> 00:04:00,184 Alleen Cyrus en ik wisten waar die fles lag. 47 00:04:00,284 --> 00:04:04,802 Degene die de fles heeft, heeft Cyrus, of weet wie hem heeft. 48 00:04:04,941 --> 00:04:08,713 Zie je? Je kunt het best alleen. 49 00:04:08,873 --> 00:04:12,485 Hadden we maar een aanwijzing. 50 00:04:13,510 --> 00:04:16,172 Nu hebben we alleen een leeg gat. 51 00:04:17,165 --> 00:04:20,051 Hadden we de dader maar betrapt. 52 00:04:20,343 --> 00:04:22,430 Dat is het. -Wat? 53 00:04:22,505 --> 00:04:28,478 We moeten weten wie er voor ons was. -Dat kan alleen als je kunt tijdreizen. 54 00:04:28,553 --> 00:04:32,989 We hoeven het verleden alleen te zien. Ken je het geheugentouw? 55 00:04:33,091 --> 00:04:33,981 Het wat? 56 00:04:34,440 --> 00:04:37,068 Dat is een waardevol magisch touw. 57 00:04:37,235 --> 00:04:42,281 Als je er een lasso van maakt, krijg je een soort ronde fotolijst. 58 00:04:43,520 --> 00:04:47,745 Magisch, hoor. -Daarvoor moet je erdoorheen kijken. 59 00:04:48,921 --> 00:04:52,124 Dan zie je wat er ergens is gebeurd. 60 00:04:53,125 --> 00:04:56,963 Dus op de plek van de fles... -Zien we wie hem opgroef. 61 00:04:57,380 --> 00:05:03,928 Geniaal. Waar vinden we dat touw? -Dat wordt lastig. 62 00:05:04,734 --> 00:05:10,226 Maakt me niet uit. Vertel het maar. Ik ben nu zo dichtbij. 63 00:05:33,457 --> 00:05:35,585 Wat is dit? -Het avondeten. 64 00:05:35,751 --> 00:05:39,178 Misschien wil je ook een hapje? -Ik verhonger liever. 65 00:05:39,422 --> 00:05:44,010 Zeker? Maar je hebt de tafelversiering nog niet gezien. 66 00:05:45,553 --> 00:05:50,498 Gemaakt van een stukje toverpapier dat ik door de hal zag vliegen. 67 00:05:52,685 --> 00:05:57,064 Je boodschap aan Alice. Ze heeft teruggeschreven. 68 00:06:00,109 --> 00:06:01,360 Ik kom je redden. 69 00:06:02,778 --> 00:06:06,324 Inderdaad, ze heeft niet geluisterd. 70 00:06:08,159 --> 00:06:12,246 Je bent niet in de stemming. Misschien kwam dit te hard aan. 71 00:06:13,831 --> 00:06:18,730 Je weet dat magie een prijs heeft. -Stelen ook. 72 00:06:18,794 --> 00:06:24,436 Ik steel je magie niet. Na drie wensen ben je van mij. 73 00:06:24,508 --> 00:06:25,851 Die doet ze niet. 74 00:06:25,939 --> 00:06:29,472 Net zoals ze nooit zou terugkomen? -Ze is sterker dan je denkt. 75 00:06:29,764 --> 00:06:34,314 Dat merken we gauw genoeg. -Je moet je gevangenen echt eens wassen. 76 00:06:34,389 --> 00:06:38,105 Deze begint te stinken. Moet hij echt zo dichtbij? 77 00:06:38,564 --> 00:06:39,815 Heel even maar. 78 00:06:40,441 --> 00:06:45,696 Ik wil zijn gezicht zien als zijn geliefde haar eerste wens doet. 79 00:06:48,824 --> 00:06:49,825 Het boek? 80 00:07:00,578 --> 00:07:04,548 Wat gaan jullie met haar doen? -Nee, Cyrus. 81 00:07:04,799 --> 00:07:08,594 De vraag is wat jij met haar gaat doen. 82 00:07:11,472 --> 00:07:15,953 Heeft de Rups het geheugentouw? Weer een probleem erbij. 83 00:07:16,060 --> 00:07:17,384 Het komt wel goed. 84 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 Wacht, ik haal het even. -Even? 85 00:07:20,606 --> 00:07:24,819 En jij denkt dat hij het zomaar aan jou geeft? 86 00:07:24,902 --> 00:07:27,836 Ik heb een voorstel voor hem. 87 00:07:27,911 --> 00:07:32,576 Denk je niet dat hij je direct doodt? -Die kans is er. 88 00:07:34,120 --> 00:07:37,911 Heb je dat voor me over? -Niet zo emotioneel. 89 00:07:38,511 --> 00:07:41,711 Ik doe het om mijn naam te zuiveren. 90 00:07:43,170 --> 00:07:44,714 Zullen we samen gaan? 91 00:07:46,267 --> 00:07:47,133 Goed. 92 00:07:58,227 --> 00:08:04,108 Het is groter dan het eruitziet. -Dat was Wonderland. Dit is Onderland. 93 00:08:13,117 --> 00:08:16,287 Laat alles maar aan mij over. 94 00:08:18,873 --> 00:08:20,732 Nazim, wat leuk. 95 00:08:20,833 --> 00:08:24,253 Houd me niet voor de gek. -Ik zou niet durven. 96 00:08:24,336 --> 00:08:28,507 Iedereen hier krijgt nog geld van jou. 97 00:08:29,633 --> 00:08:33,679 Houd je hoofd koel. -Ik zei: 'Laat het aan mij over.' 98 00:08:40,519 --> 00:08:45,941 Goed, ik heb hulp nodig. -Stop. Laat hem gaan. 99 00:08:51,322 --> 00:08:52,573 Laat ze door. 100 00:08:57,620 --> 00:09:01,999 Hartenboer, ik heb je gemist. 101 00:09:06,323 --> 00:09:08,130 Ik jou niet. 102 00:09:08,214 --> 00:09:13,719 Eigenlijk heb ik vooral mijn geld gemist. Dat heb je toch wel bij je? 103 00:09:14,261 --> 00:09:17,139 Of is zij je betaling? 104 00:09:19,391 --> 00:09:23,145 Ik wilde met je onderhandelen. Ik wil het geheugentouw. 105 00:09:25,011 --> 00:09:28,651 Wil je een nog hogere schuld? 106 00:09:28,734 --> 00:09:34,156 Nee, maar met dat touw kan ik je op een dag het dubbele terugbetalen. 107 00:09:34,240 --> 00:09:36,325 Ik geloof je niet. 108 00:09:36,433 --> 00:09:41,622 Zullen we het hebben over andere betalingsmogelijkheden? 109 00:09:41,789 --> 00:09:43,550 Hij heeft het niet. 110 00:09:43,634 --> 00:09:45,184 Wat? -Het touw. 111 00:09:45,751 --> 00:09:48,087 Anders zou hij nooit geld afslaan. 112 00:09:49,605 --> 00:09:52,550 Je hebt het niet, of wel? -Alice... 113 00:09:53,467 --> 00:09:56,720 Nog altijd even slim. 114 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 Maar je weet waar het is. -Ja. 115 00:10:00,933 --> 00:10:05,446 Nieuw voorstel. Wij halen het en je scheldt mij mijn schuld kwijt. 116 00:10:08,774 --> 00:10:11,986 Afgesproken. -Bedankt. 117 00:10:12,121 --> 00:10:15,114 Waar is het? -De Grendel heeft het. 118 00:10:15,781 --> 00:10:21,871 De Grendel? -Hij woont nog steeds in het Fluisterbos. 119 00:10:22,204 --> 00:10:23,372 Succes. 120 00:10:23,664 --> 00:10:28,836 Je wilt dat ik faal. -Alle uitkomsten zijn me om het even. 121 00:10:29,170 --> 00:10:35,040 Of je bent de eerste die erin slaagt om het touw van de Grendel af te nemen... 122 00:10:35,974 --> 00:10:41,265 ...of je sterft, of je vindt het touw en houdt het voor jezelf. 123 00:10:41,473 --> 00:10:46,854 Wat heb jij aan die laatste optie? -Dan kan ik eindelijk wraak op je nemen. 124 00:10:46,966 --> 00:10:49,857 Dat wil ik al zo lang. 125 00:10:49,951 --> 00:10:56,739 En als dat is gelukt, heb ik niet alleen het touw in mijn bezit, maar jou ook. 126 00:10:56,822 --> 00:10:59,916 Mij? Je wilde me toch dood hebben? 127 00:11:00,004 --> 00:11:04,079 Er zijn ergere dingen dan de dood. 128 00:11:06,961 --> 00:11:11,337 Ik wil best een nieuw mooi koppie op mijn bureau. 129 00:11:17,384 --> 00:11:19,275 Wat weet je over de Grendel? 130 00:11:19,375 --> 00:11:23,098 Maar weinigen kunnen een ontmoeting met hem navertellen. 131 00:11:23,243 --> 00:11:27,952 En die verhalen zijn niet fijn. -Wat moet hij met het touw? 132 00:11:28,020 --> 00:11:30,814 Hetzelfde als de Rups. 133 00:11:31,190 --> 00:11:33,406 Kennis over anderen is macht. 134 00:11:33,776 --> 00:11:37,466 Hun geheimen, dingen die ze willen verbergen, hun fouten. 135 00:11:38,113 --> 00:11:41,068 Dus wij zorgen dat het machtigste insect... 136 00:11:41,158 --> 00:11:45,704 ...nog machtiger en gemener wordt? -Dat is het wel zo'n beetje. 137 00:11:46,096 --> 00:11:50,626 Het moet ook kunnen zonder dat anderen er last van hebben. 138 00:11:50,709 --> 00:11:56,557 Wat zou je doen als jij en Cyrus ten koste van iemand anders samen konden zijn? 139 00:11:58,842 --> 00:12:02,371 Dat is niet aan de orde. -Morgen misschien wel. 140 00:12:02,471 --> 00:12:06,996 Hoeveel is hij je waard? Vergeet niet dat we gaan stelen. 141 00:12:07,091 --> 00:12:11,217 Dat begrijp ik. -Je wilde een dief. Hier ben ik. 142 00:12:12,856 --> 00:12:16,318 Will. Will Scarlet. Geef me je hand. 143 00:12:16,443 --> 00:12:19,905 Bang dat ik wat heb gejat? -Welnee. 144 00:12:25,001 --> 00:12:26,251 Je hoort erbij. 145 00:12:29,081 --> 00:12:32,518 Voor het leven. -Een dief voor het leven? 146 00:12:32,787 --> 00:12:38,132 Geen dief. Zo worden we genoemd, maar dat zijn we niet. 147 00:12:38,216 --> 00:12:40,509 Wat dan wel? -We helpen anderen. 148 00:12:41,343 --> 00:12:45,472 Een dief steelt voor zichzelf. -Dat doen wij niet. 149 00:12:45,919 --> 00:12:51,353 We hebben een hoger doel. Wij dienen de mensheid. 150 00:12:51,955 --> 00:12:55,454 Als je steelt voor jezelf, verlies je jezelf. 151 00:12:57,528 --> 00:13:00,738 Rust uit. We vertrekken morgenvroeg. 152 00:13:02,156 --> 00:13:08,412 Daar wilde ik het over hebben. We kunnen hier ook nog even blijven. 153 00:13:08,620 --> 00:13:11,915 We hebben alles al geplunderd. -Niet alles. 154 00:13:12,082 --> 00:13:17,120 Boven op de Verboden Berg staat een huis. -Het kasteel van Malafide. 155 00:13:17,270 --> 00:13:20,177 Dat weet ik. -Ze is een tovenares. 156 00:13:20,477 --> 00:13:24,244 We sollen niet met magie. Dat is te gevaarlijk. 157 00:13:24,344 --> 00:13:28,845 Hoeveel het ook kan opleveren, het is het niet waard. 158 00:13:28,932 --> 00:13:31,935 Daarom pakken we het goud. 159 00:13:32,227 --> 00:13:35,522 Ze heeft een kist in de muren verstopt. 160 00:13:35,789 --> 00:13:40,861 Van al dat goud zou het hele dorp jaren kunnen overleven. 161 00:13:42,176 --> 00:13:48,682 We doen dit toch om de mensheid te helpen? Met acht man komen we langs de bewakers. 162 00:13:48,786 --> 00:13:51,747 Ze is een paar dagen weg. 163 00:13:51,914 --> 00:13:56,623 De volgende ochtend komen we hier terug met het goud. 164 00:13:59,612 --> 00:14:04,221 Je zou de duivel nog van z'n riek beroven. -Ongemerkt. 165 00:14:07,763 --> 00:14:13,352 Goed dan. Alleen het goud. -Natuurlijk, ik ben geen dief. 166 00:14:36,583 --> 00:14:37,459 Niet opstaan. 167 00:14:39,753 --> 00:14:41,590 Ik ben het maar. 168 00:14:43,799 --> 00:14:47,302 Ik zit erbij. Bij de vrolijke bende. 169 00:14:48,397 --> 00:14:49,541 Ze trapten erin. 170 00:14:49,847 --> 00:14:53,559 Ze denken dat ik voor hetzelfde doel strijd. 171 00:14:53,725 --> 00:14:55,185 Echt waar? 172 00:14:56,311 --> 00:14:58,353 Morgenochtend beroven we het kasteel. 173 00:14:58,478 --> 00:15:03,652 Daarna kunnen we samen ergens anders een nieuw leven opbouwen. 174 00:15:13,036 --> 00:15:16,248 Alice is moedig. Dat is wel duidelijk. 175 00:15:16,415 --> 00:15:21,306 Hoe kunnen we zorgen dat ze haar eerste wens doet? 176 00:15:21,837 --> 00:15:27,926 Denk je echt dat ik je dat vertel? -Als je het wist, had ik je gedwongen. 177 00:15:30,179 --> 00:15:31,930 Ik heb iets. 178 00:15:34,308 --> 00:15:35,225 De Beriet. 179 00:15:35,601 --> 00:15:40,856 In zijn bek voelt het alsof je tussen twee spijkerbedden zit. 180 00:15:41,565 --> 00:15:45,727 Ze moet niet dood. Pas als we klaar met haar zijn. 181 00:15:45,802 --> 00:15:47,310 Ik ken haar. 182 00:15:48,287 --> 00:15:53,952 Alleen de angst om Cyrus te verliezen kan haar overhalen. 183 00:15:54,328 --> 00:15:55,329 Ga door. 184 00:15:57,372 --> 00:16:01,401 De Sarlacc doet er eeuwen over om haar te verteren. 185 00:16:01,501 --> 00:16:04,213 Tijd genoeg voor een wens. -Ga door. 186 00:16:06,548 --> 00:16:11,664 Hier. Iets uit haar jeugd. Iets wat haar bijna fataal werd... 187 00:16:11,774 --> 00:16:17,100 ...en waar ze volgens mijn langoorvriend nog steeds nachtmerries over heeft. 188 00:16:17,684 --> 00:16:19,061 De Barbeleet. 189 00:16:20,145 --> 00:16:22,648 Dat is hem. 190 00:16:22,814 --> 00:16:25,609 Weet je het zeker? -Kijk dan. 191 00:16:26,443 --> 00:16:28,529 Zag je zijn bezorgde blik? 192 00:16:31,454 --> 00:16:33,240 Het wordt de Barbeleet. 193 00:16:34,493 --> 00:16:36,381 Bedankt voor je hulp, geest. 194 00:16:43,919 --> 00:16:48,663 Denk je dat de Grendel daar is? -We moeten sowieso kijken. 195 00:16:51,887 --> 00:16:53,627 Ga je hem uitdagen? 196 00:16:56,275 --> 00:16:58,200 Dat heb ik vaker gedaan. 197 00:16:58,408 --> 00:17:03,480 Het enige dat beter is dan een monster verslaan... 198 00:17:03,605 --> 00:17:07,401 ...is niet met ze hoeven vechten. -En het touw dan? 199 00:17:08,370 --> 00:17:13,942 Ik leid hem af. Als hij buiten is, pak jij binnen het touw. 200 00:17:14,017 --> 00:17:16,868 We ontmoeten elkaar waar de fles lag. 201 00:17:20,028 --> 00:17:21,728 Goed plan. 202 00:17:22,666 --> 00:17:25,836 Je bent echt een dief. -Ja, volg mij. 203 00:17:26,086 --> 00:17:30,340 Je moet rustig blijven en je tegenstander één stap voor zijn. 204 00:18:02,715 --> 00:18:05,505 Gaat het? -Kan beter. 205 00:18:06,145 --> 00:18:09,435 Waar zijn we? -In zijn huis. 206 00:18:09,963 --> 00:18:11,678 In zijn keuken zelfs. 207 00:18:17,095 --> 00:18:18,347 Pardon, meneer. 208 00:18:31,787 --> 00:18:36,507 Misschien kun je een wens doen. -Er moet een andere manier zijn. 209 00:18:40,243 --> 00:18:43,205 Zijn spijsverteringskanaal is de enige optie. 210 00:18:45,207 --> 00:18:48,652 Je was toch zo'n goede dief? Laat maar zien. 211 00:19:06,520 --> 00:19:12,109 Malafide laat zich in met duistere magie. Nergens aankomen. 212 00:19:12,192 --> 00:19:14,736 We zijn hier voor het goud. 213 00:19:15,043 --> 00:19:18,782 Zoek een muurpaneel dat afwijkt van de rest. 214 00:19:39,210 --> 00:19:41,675 Waar ben je nou? 215 00:20:17,382 --> 00:20:18,519 Het vuur brandt. 216 00:20:20,927 --> 00:20:24,777 Hoorde je dat? Hij praat met iemand. 217 00:20:24,881 --> 00:20:28,310 Fijn. Alsof één monster niet genoeg is. 218 00:20:29,352 --> 00:20:30,680 Wat eten we? 219 00:20:35,817 --> 00:20:41,364 Die gek praat tegen zichzelf. -Kom, straks ziet hij je. 220 00:20:45,911 --> 00:20:47,871 Kijk eens aan. -Wat? 221 00:20:48,038 --> 00:20:50,207 Daar ligt het touw. 222 00:21:01,343 --> 00:21:02,560 Verdorie. 223 00:21:05,263 --> 00:21:06,681 Je ruikt lekker. 224 00:21:08,642 --> 00:21:10,894 We moeten hier... -Vers vlees. 225 00:21:11,737 --> 00:21:15,315 Stook het vuur maar goed op. -Dank je. 226 00:21:18,401 --> 00:21:20,443 Leuke dag gehad? -Ja. 227 00:21:20,987 --> 00:21:22,855 Heb je gewandeld? 228 00:21:22,948 --> 00:21:28,495 Zij waren hier als laatste binnen. Wat heeft hij met ze gedaan? 229 00:21:32,123 --> 00:21:33,728 Niks, denk ik. 230 00:21:35,274 --> 00:21:40,942 Wat? -Ik denk dat we ons doel kunnen bereiken. 231 00:21:44,553 --> 00:21:50,702 Als de Barbeleet zijn prooi eenmaal geroken heeft, geeft hij niet meer op. 232 00:21:50,777 --> 00:21:53,144 Dat hebben jullie dan gemeen. 233 00:21:53,728 --> 00:21:59,234 Er schuilt meer in mij dan je denkt. -Dat merk ik. 234 00:22:00,610 --> 00:22:04,476 Onder dat uiterlijk, en dat mag er zijn... 235 00:22:06,076 --> 00:22:07,721 ...zit nog veel meer. 236 00:22:10,370 --> 00:22:12,789 Een koningin. Meer hoef je niet te weten. 237 00:22:14,143 --> 00:22:17,168 We moeten aan de slag. -Ja. 238 00:22:26,344 --> 00:22:29,055 Neem haar geur in je op. 239 00:22:29,681 --> 00:22:32,850 Ga Alice zoeken. 240 00:22:47,157 --> 00:22:51,919 We moeten weg, anders vind ik Cyrus nooit. Laat dat touw maar. 241 00:22:51,994 --> 00:22:57,103 Nee, ik praat wel met hem. Ik kan goed met monsters overweg. 242 00:22:57,167 --> 00:23:02,331 Dit doen we voor mij. We gaan. -Ook voor mij. We doen het. 243 00:23:02,884 --> 00:23:04,799 Pardon, meneer Grendel. 244 00:23:06,217 --> 00:23:11,142 Die vrouw die je bekeek, is beeldschoon. -Houd je mond. 245 00:23:12,050 --> 00:23:14,936 Ken je haar? Hoe heet ze? 246 00:23:21,149 --> 00:23:23,568 Vertel dat verhaal nog eens. 247 00:23:30,742 --> 00:23:34,782 Ik vertel het je met liefde, altijd. 248 00:23:41,294 --> 00:23:44,310 Ze was je vrouw. Je hield van haar. 249 00:23:46,383 --> 00:23:49,177 Een ware liefde verliezen, verandert je. 250 00:23:49,820 --> 00:23:53,966 Hoe weet jij dat? -Je kijkt zoals ik me voel. 251 00:23:57,227 --> 00:24:00,595 Ik begrijp wat je doormaakt. 252 00:24:04,442 --> 00:24:06,486 Doorpraten. Het werkt. 253 00:24:06,945 --> 00:24:11,157 Je kunt alleen verder als je het verleden loslaat. 254 00:24:11,241 --> 00:24:16,955 De herinneringen die door dat touw naar boven komen, doen te veel pijn. 255 00:24:17,622 --> 00:24:22,156 Je moet de pijn loslaten. Dat is de enige manier. 256 00:24:30,468 --> 00:24:36,589 Ik wil niet verder met mijn leven. -Soms heb je geen keus. Het is het beste. 257 00:24:37,058 --> 00:24:38,560 Echt. -Houd je mond. 258 00:24:47,986 --> 00:24:49,170 Etenstijd. 259 00:25:04,919 --> 00:25:08,355 Heb je ooit zoiets moois gezien? 260 00:25:08,405 --> 00:25:11,814 Zo'n schatkist is niet zo mooi als een vrouw. 261 00:25:11,885 --> 00:25:14,304 Dat ligt aan de vrouw. -En de kist. 262 00:25:22,562 --> 00:25:26,441 Aan de dieven die van mij gestolen hebben. 263 00:25:26,608 --> 00:25:32,823 Houd het goud maar, als het moet. Dat is toch maar aardse rotzooi. 264 00:25:32,998 --> 00:25:36,659 Maar de andere schat wil ik terug. 265 00:25:36,826 --> 00:25:43,066 Zijn macht is verleidelijk, maar hij zal alleen ongeluk brengen. 266 00:25:52,592 --> 00:25:57,671 Was ik niet duidelijk? Wie heeft er niet geluisterd? 267 00:26:00,683 --> 00:26:02,435 Wie heeft dit gedaan? 268 00:26:10,193 --> 00:26:15,615 Hij kan elk moment terug zijn. -Geen paniek, ik heb erger meegemaakt. 269 00:26:19,035 --> 00:26:20,460 Of net zo erg. 270 00:26:22,113 --> 00:26:27,085 Wie is die vrouw die je moest vergeten? -Hij wil ons opeten. 271 00:26:27,168 --> 00:26:30,130 Was het Anastasia? -Kappen nou. 272 00:26:30,969 --> 00:26:34,050 Nog heel even. Ik ben bijna... -Vrij. 273 00:26:36,177 --> 00:26:40,265 Hoe is je dat gelukt? -Ik moest toch een wens gebruiken? 274 00:26:40,348 --> 00:26:44,811 Nee, toch. Dat is toch zonde van je wens. -Rustig. 275 00:26:45,228 --> 00:26:48,575 Ze zijn scherp. Ze zijn multi-inzetbaar. 276 00:26:58,302 --> 00:26:59,159 Schiet op. 277 00:27:00,787 --> 00:27:03,663 Wat doe je? -Ik wil dat touw. 278 00:27:03,788 --> 00:27:10,670 Ik heb een deal met de Rups gesloten. -Straks gaan we er allebei aan. Kom nou. 279 00:27:14,757 --> 00:27:16,259 Geen haast, hoor. 280 00:27:29,981 --> 00:27:32,005 Wat is dat? -Een Barbeleet. 281 00:27:32,105 --> 00:27:34,110 Wat wil hij? -Mij. 282 00:27:37,322 --> 00:27:38,489 Ik weet iets. 283 00:28:01,846 --> 00:28:03,181 Hij trapt erin. 284 00:28:04,891 --> 00:28:06,112 Nu. 285 00:28:10,093 --> 00:28:11,314 Gelukt. -Nog niet. 286 00:28:22,784 --> 00:28:24,300 Waar ga je heen? 287 00:28:51,604 --> 00:28:55,514 Wat was dat? -Het vrouwtje. Zijn levenspartner. 288 00:28:55,900 --> 00:29:01,739 Ze is dood en hij dus ook. Dus Alice heeft haar eerste wens gebruikt. 289 00:29:01,823 --> 00:29:02,865 Nee, hoor. 290 00:29:03,531 --> 00:29:05,667 Weet je dat zeker? -Ja. 291 00:29:05,742 --> 00:29:09,163 Maar Cyrus gaf aan dat dit moest lukken. -Precies. 292 00:29:16,129 --> 00:29:17,345 Wat was dat? 293 00:29:20,967 --> 00:29:24,267 Waarom lach je? -Het heeft gewerkt. 294 00:29:25,638 --> 00:29:27,181 Mijn plan heeft gewerkt. 295 00:29:27,390 --> 00:29:32,956 Hoe wist je dat hij in de val zou lopen? -Het was Cyrus. Daarom lukte het me. 296 00:29:33,106 --> 00:29:36,048 Wat? Hij werd niet aangevallen, hoor. 297 00:29:36,173 --> 00:29:40,832 Barbeleten zijn dom en slechtziend. Dat heeft hij me geleerd. 298 00:29:41,307 --> 00:29:44,865 Leuk. -Ik vertelde hem dat ik er bang voor was. 299 00:29:44,932 --> 00:29:48,286 Hij leerde me alles over ze. Ken je tegenstander. 300 00:29:52,332 --> 00:29:56,026 Jullie hebben me gered. Bedankt. 301 00:29:56,376 --> 00:29:59,566 Dat zit wel goed. 302 00:30:00,642 --> 00:30:04,009 Staan we nu quitte? Eet je ons niet meer op? 303 00:30:11,484 --> 00:30:14,604 Ze is er niet meer. -Wie was ze? 304 00:30:16,314 --> 00:30:19,984 Mijn vrouw. Ik ben haar lang geleden kwijtgeraakt. 305 00:30:22,111 --> 00:30:23,363 Wat erg. 306 00:30:24,405 --> 00:30:26,641 Ik was kapot van verdriet... 307 00:30:28,236 --> 00:30:32,707 ...maar toen hoorde ik dat de Rode Koningin iets had. 308 00:30:33,914 --> 00:30:34,957 Het geheugentouw. 309 00:30:36,000 --> 00:30:41,589 Ik heb het gepakt en meegenomen. Die avond gebeurden er twee dingen. 310 00:30:42,673 --> 00:30:44,730 Ik zag mijn vrouw weer... 311 00:30:46,317 --> 00:30:49,860 ...maar als straf heeft ze me zo gemaakt. 312 00:30:53,518 --> 00:30:56,687 Ze heeft je leven verwoest. -Ja. 313 00:30:57,730 --> 00:31:02,109 Maar ik had geen keus. -Je wilde bij je geliefde zijn. 314 00:31:02,485 --> 00:31:06,373 Zo erg is dat niet. Wat zij heeft gedaan wel. 315 00:31:09,117 --> 00:31:13,082 Hier. Ik heb er niks meer aan. 316 00:31:14,747 --> 00:31:18,335 Bedankt. -Hopelijk jullie wel. 317 00:31:41,742 --> 00:31:45,570 Je hebt ons verraden. Ik weet dat jij het was. 318 00:31:46,070 --> 00:31:47,583 Maar waarom? 319 00:31:48,313 --> 00:31:53,828 Waarom laat je je in met magie? Vanwege schulden? Een zieke ouder? Een vrouw? 320 00:31:56,205 --> 00:31:58,291 Een vrouw. -Ik heb mijn redenen. 321 00:31:58,374 --> 00:32:03,921 Geen enkele reden is goed genoeg. Deze fout zal je achtervolgen. 322 00:32:04,005 --> 00:32:08,050 Wat ga je met me doen? -Het ergst denkbare. Niets. 323 00:32:09,302 --> 00:32:14,080 Laat je me gaan? -Ja. Je treft je lot nog wel. 324 00:32:15,341 --> 00:32:20,080 Het lot dat je verdient. -En dat zegt de prins der dieven. 325 00:32:22,648 --> 00:32:25,985 Jij bent de enige dief onder ons gebleken. 326 00:32:26,068 --> 00:32:32,408 Omdat ik voor mezelf steel? Ik red me prima met mijn eigen regels. 327 00:32:32,825 --> 00:32:39,207 Hopelijk raakt je geluk niet op. Maar uit ervaring weet ik wel beter. 328 00:33:00,619 --> 00:33:01,479 Goedenavond. 329 00:33:03,147 --> 00:33:06,609 Je ziet er goed uit. Alsof ik niet ben weggeweest. 330 00:33:08,368 --> 00:33:13,199 Maar wat is er gebeurd? -Een aanval van een Barbeleet. 331 00:33:14,450 --> 00:33:18,038 Heb je hem gedood? -Nee. 332 00:33:18,454 --> 00:33:19,450 Wie dan? 333 00:33:21,832 --> 00:33:24,959 Ik had gasten. -Gasten? 334 00:33:26,546 --> 00:33:27,672 Meer dan een? 335 00:33:31,217 --> 00:33:32,468 Wie waren het? 336 00:33:34,501 --> 00:33:36,138 Dan helpen we je. 337 00:33:41,936 --> 00:33:45,398 Kun je me mijn vrouw teruggeven? -Misschien. 338 00:33:52,029 --> 00:33:53,906 Dat is onmogelijk. 339 00:33:53,990 --> 00:33:58,286 Als dit lukt, is het onmogelijke mogelijk. 340 00:34:03,916 --> 00:34:05,585 Een jonge vrouw. 341 00:34:08,278 --> 00:34:09,378 Met een man. 342 00:34:10,881 --> 00:34:14,385 Wie was die man? -Ze noemde hem 'Boer'. 343 00:34:23,470 --> 00:34:26,998 Bedankt. Je hebt ons erg geholpen. 344 00:34:28,858 --> 00:34:33,571 Word ik nu herenigd met mijn vrouw? -Met alle plezier. 345 00:34:51,339 --> 00:34:58,012 Je drong echt tot dat monster door. -Als dief moet je kunnen acteren. 346 00:34:58,430 --> 00:35:01,182 Nee, je kon je in hem inleven. 347 00:35:01,468 --> 00:35:04,977 Onzin. -Ja? Je zag zijn verdriet. 348 00:35:07,460 --> 00:35:12,217 Hoe zit het met die Anastasia? Dat was toch een naar verhaal? 349 00:35:12,342 --> 00:35:15,397 Wat is er dan gebeurd? -Maakt niet uit. 350 00:35:17,031 --> 00:35:20,763 Misschien kan ik het met het touw zien. -Bewaar het voor jezelf. 351 00:35:21,013 --> 00:35:23,813 Het kan het verleden toch niet veranderen. 352 00:35:24,134 --> 00:35:27,721 Laten we het gebruiken om de toekomst te veranderen. 353 00:35:28,042 --> 00:35:32,146 We kijken wie de fles van Cyrus heeft gestolen. 354 00:35:32,321 --> 00:35:35,764 Daarna lossen we mijn schuld bij de Rups af. 355 00:35:48,854 --> 00:35:53,272 Klaar? -Schiet maar op, de zon gaat bijna onder. 356 00:36:04,954 --> 00:36:07,974 Ik begrijp het niet. Waarom... -Kijk. 357 00:36:11,410 --> 00:36:12,335 Konijn. 358 00:36:20,375 --> 00:36:21,959 Goed werk. 359 00:36:23,973 --> 00:36:25,224 Ik snap het niet. 360 00:36:29,061 --> 00:36:32,792 We waren vrienden. Hoe kon hij me zo verraden? 361 00:36:34,775 --> 00:36:37,375 Sommigen zijn bereid alles te doen. 362 00:36:44,102 --> 00:36:47,371 De tijd is bijna om. 363 00:36:49,957 --> 00:36:54,086 Als je het over de duivel hebt... 364 00:36:54,336 --> 00:36:57,782 Verwacht je iemand anders? Die Boer? 365 00:37:02,636 --> 00:37:07,141 Mooi. Vertel me alles wat je over hem weet. 366 00:37:08,893 --> 00:37:09,856 Alles. 367 00:37:11,220 --> 00:37:15,492 Ik had nooit gedacht dat Konijn me zou verraden. 368 00:37:15,943 --> 00:37:16,957 Wat vervelend. 369 00:37:17,079 --> 00:37:21,738 De Rode Koningin weet alles wat we hebben gedaan. 370 00:37:22,448 --> 00:37:29,170 Dat denk ik ook. -Na de Rups gaan we bij haar langs. 371 00:37:29,622 --> 00:37:34,919 We gaan het net redden. -Loop door. Tijd om je naam te zuiveren. 372 00:37:36,295 --> 00:37:38,096 Ik heb nagedacht. 373 00:37:38,172 --> 00:37:43,010 Misschien had je gelijk. Het is misschien niet slim om het aan de Rups te geven. 374 00:37:43,093 --> 00:37:47,807 Wat bedoel je? -Hij is niet bepaald een mensenvriend. 375 00:37:48,557 --> 00:37:52,436 De kans is groot dat hij er mensen pijn mee wil doen. 376 00:37:52,696 --> 00:37:57,107 Maar als je het niet geeft, kom je op zijn bureau te staan. 377 00:37:58,503 --> 00:38:03,155 Als je hem dat ding geeft, ben je geen gezochte dief meer. 378 00:38:03,948 --> 00:38:07,159 Het ligt aan mezelf of ik een dief ben. 379 00:38:07,868 --> 00:38:13,233 Als ik het geef, stal ik het voor mezelf en ben ik een dief. 380 00:38:13,538 --> 00:38:19,296 Anders heb ik het voor jou gepakt. -Wat ben je dan? 381 00:38:19,787 --> 00:38:25,594 Hopelijk heb ik dan nog wat menselijkheid. -Daar kun je zeker van zijn. 382 00:39:16,645 --> 00:39:17,661 Ik heb hem. 383 00:39:21,609 --> 00:39:27,323 Ik begon me al zorgen te maken. -Alles is goed met me. En ook met ons. 384 00:39:31,665 --> 00:39:33,078 De spiegel. 385 00:39:34,538 --> 00:39:35,778 Prachtig. 386 00:39:37,969 --> 00:39:40,377 Is hij echt? -Echter kan niet. 387 00:39:43,839 --> 00:39:48,677 Doet hij wat ze zeggen? Kan hij ons ver weg brengen? 388 00:39:49,001 --> 00:39:50,721 Dat moeten we uitproberen. 389 00:40:05,344 --> 00:40:06,244 Klaar? 390 00:40:07,613 --> 00:40:11,645 Samen met jou ben ik overal klaar voor. 391 00:40:12,952 --> 00:40:17,277 Ik hou van je, Anastasia. -En ik van jou, Will Scarlet. 392 00:40:27,216 --> 00:40:29,876 Naar wat voor wereld brengt hij ons? 393 00:40:31,184 --> 00:40:37,101 Naar een onvoorstelbare, magische wereld vol wonderen... 394 00:40:38,102 --> 00:40:43,273 ...waar alles mogelijk is en waar we kunnen zijn wie we willen. 395 00:40:43,774 --> 00:40:48,528 Klinkt geweldig. Hoe heet het? -Wonderland. 396 00:40:52,866 --> 00:40:56,203 Goed. Volgende halte: Wonderland. 397 00:41:28,448 --> 00:41:30,448 Ondertiteld door: Jessica Rietveld