1
00:00:01,127 --> 00:00:04,881
WHITE RABBIT: No one believed Alice when
she spoke of her adventures in Wonderland.
2
00:00:05,173 --> 00:00:07,717
Of how she fell in love
with a genie named Cyrus,
3
00:00:07,801 --> 00:00:10,804
-and how the Red Queen tore them apart.
-No!
4
00:00:10,887 --> 00:00:12,764
She was locked away in an asylum.
5
00:00:12,847 --> 00:00:14,766
Alice. She needs help.
6
00:00:14,849 --> 00:00:17,852
So the Knave of Hearts
and I brought her back to Wonderland
7
00:00:17,936 --> 00:00:19,271
to search for her true love.
8
00:00:19,354 --> 00:00:20,897
He's here. I can feel it.
9
00:00:20,981 --> 00:00:23,149
There are those who will try to stop her.
10
00:00:23,233 --> 00:00:26,861
What we want can't be accomplished
until the girl's made all her wishes.
11
00:00:27,153 --> 00:00:30,907
But Alice's greatest adventure
has just begun.
12
00:00:38,999 --> 00:00:40,083
(FLUTTERING)
13
00:00:42,544 --> 00:00:45,171
-(GOATS BLEATING)
-(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
14
00:00:50,010 --> 00:00:51,303
(POUNDING HEAVILY AT THE DOOR)
15
00:00:52,596 --> 00:00:53,680
Can I help you?
16
00:00:54,639 --> 00:00:56,349
We shall soon find out.
17
00:01:00,061 --> 00:01:01,938
You are Farzeen Shahmed?
18
00:01:02,063 --> 00:01:04,274
You work in the marketplace
selling scarves.
19
00:01:04,816 --> 00:01:08,403
Yes. Uh... Would you like one?
20
00:01:08,486 --> 00:01:10,280
May I?
21
00:01:14,576 --> 00:01:16,369
Oh.
22
00:01:17,579 --> 00:01:21,541
You earn very little income,
and yet your home is well-appointed.
23
00:01:22,834 --> 00:01:24,419
Thank you.
24
00:01:24,502 --> 00:01:27,339
It was not a compliment,
but an observation.
25
00:01:28,506 --> 00:01:31,301
You have a bounty
of fresh vegetables in your garden.
26
00:01:31,384 --> 00:01:34,679
And I couldn't help noticing
you have two camels outside.
27
00:01:35,513 --> 00:01:37,807
Few men in Agrabah can afford even one,
28
00:01:38,975 --> 00:01:41,895
and yet here you are with two.
29
00:01:44,147 --> 00:01:46,483
-I have been very fortunate.
-Indeed.
30
00:01:47,150 --> 00:01:49,736
It seems you have everything
a man could possibly wish for.
31
00:01:50,987 --> 00:01:54,783
Perhaps you've met someone
who could grant them,
32
00:01:56,326 --> 00:01:57,786
wishes.
33
00:01:59,996 --> 00:02:01,331
I am not sure what you mean.
34
00:02:01,414 --> 00:02:04,834
My good fortune
is due to a family investment
35
00:02:04,918 --> 00:02:07,629
that has finally began to pay off.
36
00:02:07,879 --> 00:02:09,089
Is that so?
37
00:02:09,422 --> 00:02:11,049
-Yes.
-(KETTLE WHISTLING)
38
00:02:12,217 --> 00:02:15,971
I can explain further if you'll
allow me to turn off the stove.
39
00:02:17,347 --> 00:02:18,640
Yes.
40
00:02:19,015 --> 00:02:21,101
Yes. We wouldn't want you
to overcook water.
41
00:02:22,269 --> 00:02:23,311
Go on.
42
00:02:26,481 --> 00:02:28,191
(KETTLE WHISTLING)
43
00:02:32,237 --> 00:02:35,407
-(WHISPERS) Genie.
-(WHOOSHING)
44
00:02:36,241 --> 00:02:38,285
Master mine, my will is thine.
45
00:02:38,410 --> 00:02:40,328
(WHISPERING) He is here.
The one you spoke of.
46
00:02:40,579 --> 00:02:41,830
The man with the serpent staff.
47
00:02:41,913 --> 00:02:43,915
Steady. It's not you who he's after.
48
00:02:44,541 --> 00:02:47,460
-My third wish. I want it now.
-Have patience. I can help you.
49
00:02:47,544 --> 00:02:49,045
-I wish you gone.
-Don't.
50
00:02:49,129 --> 00:02:51,923
As far from Agrabah
as the earth from the sun.
51
00:02:52,007 --> 00:02:53,884
(WHOOSHING)
52
00:02:54,593 --> 00:02:55,844
No!
53
00:02:55,927 --> 00:02:57,929
(GROANING AND GRUNTING)
54
00:03:00,140 --> 00:03:02,058
Where did you send him?
55
00:03:03,727 --> 00:03:06,479
I don't know. (CHOKING) Please.
56
00:03:06,938 --> 00:03:08,189
What is it you desire?
57
00:03:09,232 --> 00:03:11,192
Just mercy.
58
00:03:13,028 --> 00:03:14,112
Well, then...
59
00:03:14,487 --> 00:03:17,157
It seems neither of us are going
to get what we want today.
60
00:03:17,991 --> 00:03:19,826
(SCREAMING)
61
00:03:22,621 --> 00:03:24,539
(WHOOSHING)
62
00:03:25,081 --> 00:03:27,709
(CLATTERING)
63
00:03:34,507 --> 00:03:37,636
(EXHALES) Where am I?
64
00:03:39,804 --> 00:03:43,975
(BIRDS CHIRPING)
65
00:04:04,746 --> 00:04:06,748
-(BIRD SINGING)
-(BLADE SLASHING)
66
00:04:08,166 --> 00:04:09,626
What the bloody hell?
67
00:04:09,960 --> 00:04:11,795
Good, you're up.
68
00:04:12,671 --> 00:04:15,882
(GROANS) What are you doing?
69
00:04:16,508 --> 00:04:19,094
I'm getting ready. I'm a bit rusty.
70
00:04:24,140 --> 00:04:27,185
There. Now you've gone
and hurt the tree. Happy?
71
00:04:27,519 --> 00:04:29,729
I'll be happy once we get Cyrus back.
72
00:04:29,980 --> 00:04:31,147
We need to get moving.
73
00:04:31,439 --> 00:04:34,359
We've been in Wonderland for too long.
Our enemies know we're here.
74
00:04:34,568 --> 00:04:36,152
"Our enemies"? Who would they be?
75
00:04:36,486 --> 00:04:38,822
Excellent question. Come on.
76
00:04:40,907 --> 00:04:43,868
-(KNAVE GROANS)
-I have a plan, Knave.
77
00:04:44,494 --> 00:04:47,998
-And a new outfit. Where'd you get that?
-Hmm.
78
00:04:48,123 --> 00:04:50,333
-The clotheshorse came by.
-Of course it did.
79
00:04:50,417 --> 00:04:52,586
Our biggest problem is
we don't know where Cyrus is.
80
00:04:53,295 --> 00:04:55,797
He could be trapped somewhere
or, or captured.
81
00:04:55,881 --> 00:04:57,549
Any chance of a coffee horse coming by?
82
00:04:57,632 --> 00:04:59,801
-I can't really think until...
-But then I realized...
83
00:04:59,885 --> 00:05:01,261
We don't need to know where he is.
84
00:05:01,344 --> 00:05:03,388
-Oh, we don't?
-Because we know something...
85
00:05:04,014 --> 00:05:05,599
Something nobody else does.
86
00:05:06,683 --> 00:05:08,643
We know where the bottle is hidden.
87
00:05:08,727 --> 00:05:10,896
I'm not sure you're clear
on what the word "we" means.
88
00:05:10,979 --> 00:05:13,982
It's a two-step plan.
Step one, we find the bottle.
89
00:05:14,107 --> 00:05:16,443
Step two, we make three harmless wishes.
90
00:05:16,526 --> 00:05:19,237
And no matter where he is,
he'll just get drawn back inside.
91
00:05:19,321 --> 00:05:21,197
You said there's no such thing
as a harmless wish.
92
00:05:21,281 --> 00:05:23,408
True, that's if you wish
for something big.
93
00:05:23,491 --> 00:05:26,202
But if you wish for something
small and innocent,
94
00:05:26,286 --> 00:05:28,538
like a cupcake, it should be fine.
95
00:05:29,623 --> 00:05:32,751
Which, um, brings us to you.
96
00:05:32,876 --> 00:05:34,878
-Here it comes.
-You'll rub the bottle,
97
00:05:34,961 --> 00:05:38,590
and Cyrus will reappear
and we'll be together again.
98
00:05:38,673 --> 00:05:41,134
And then we'll figure out a way
to truly free him once and for all.
99
00:05:41,801 --> 00:05:43,386
Um, Alice...
100
00:05:43,470 --> 00:05:46,306
Once I rub the bottle
doesn't that make Cyrus my genie?
101
00:05:46,806 --> 00:05:49,392
(SIGHS) I guess
I'll just have to trust you.
102
00:05:51,061 --> 00:05:53,480
Right, then. Where do we
find this bottle?
103
00:05:54,105 --> 00:05:55,482
We buried it in the Mimsy Meadows.
104
00:05:55,899 --> 00:05:57,275
Under the towering Tum Tum Tree.
105
00:05:57,692 --> 00:05:58,818
It's a place where nobody goes.
106
00:05:59,402 --> 00:06:02,239
With a name like that, why would they?
Unless they were a Care Bear.
107
00:06:02,697 --> 00:06:04,574
-What's a Care Bear?
-(WHITE RABBIT SNORING)
108
00:06:04,658 --> 00:06:05,742
Never mind.
109
00:06:06,868 --> 00:06:09,162
-You want to wake him or should I?
-(SNORING CONTINUES)
110
00:06:10,455 --> 00:06:12,916
Leave him be.
Poor Rabbit's been through enough.
111
00:06:12,999 --> 00:06:14,918
Which is Alice-speak for,
"He's slowing us down."
112
00:06:15,377 --> 00:06:17,462
ALICE: Come on, Knave.
Time to get the bottle.
113
00:06:17,546 --> 00:06:18,880
(MIMICS SNORING)
114
00:06:21,216 --> 00:06:22,592
Time to get Cyrus.
115
00:06:24,010 --> 00:06:25,303
(GASPS) Alice?
116
00:06:27,973 --> 00:06:30,308
What's going on over there? You all right?
117
00:06:35,647 --> 00:06:37,232
(DRUMS PLAYING)
118
00:06:37,315 --> 00:06:40,819
(PEOPLE CLAMORING)
119
00:06:41,236 --> 00:06:42,654
One at a time.
120
00:06:42,737 --> 00:06:45,031
-Her Majesty demands order.
-(OPERA PLAYING)
121
00:06:45,448 --> 00:06:48,034
-The water supply's running out.
-My crops are dying.
122
00:06:48,243 --> 00:06:50,870
(PEOPLE CLAMORING)
123
00:06:51,329 --> 00:06:52,414
Please help us.
124
00:06:53,164 --> 00:06:55,292
Darlings, can I be honest with you?
125
00:06:56,209 --> 00:06:57,752
Your problems bore me.
126
00:06:57,836 --> 00:07:00,088
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
127
00:07:15,020 --> 00:07:16,271
Dear Jafar...
128
00:07:16,354 --> 00:07:18,189
(CHUCKLES)
129
00:07:19,232 --> 00:07:23,778
Come out, come out,
wherever you are.
130
00:07:28,658 --> 00:07:31,161
I don't know how you can
stand to listen to them.
131
00:07:31,411 --> 00:07:33,038
Day in, day out.
132
00:07:34,414 --> 00:07:35,582
I'm the Queen.
133
00:07:36,625 --> 00:07:37,626
It's my job.
134
00:07:38,043 --> 00:07:40,629
It's your flaw. You were trying
to earn their respect.
135
00:07:41,254 --> 00:07:42,797
All you have to do is take it.
136
00:07:43,590 --> 00:07:45,967
I took this throne.
I took Wonderland.
137
00:07:46,426 --> 00:07:48,929
And yet, still it's not enough, is it?
138
00:07:49,304 --> 00:07:52,390
I think if either of us were satisfied
with what we already had,
139
00:07:53,058 --> 00:07:56,144
we wouldn't be messing about
with Alice and her genie, now, would we?
140
00:07:56,269 --> 00:07:58,438
If you can't find that bottle for me,
141
00:07:58,813 --> 00:08:00,690
then maybe this is just a waste of time.
142
00:08:00,774 --> 00:08:02,484
Actually, I am more concerned
143
00:08:02,567 --> 00:08:04,861
whether it is you who can
do what you say you can.
144
00:08:05,362 --> 00:08:06,571
With the bottle's power...
145
00:08:07,239 --> 00:08:10,575
Will you indeed be able
to change the laws of magic?
146
00:08:10,659 --> 00:08:12,619
To make the impossible...
147
00:08:13,453 --> 00:08:14,955
Possible.
148
00:08:15,830 --> 00:08:18,583
You must have some truly unholy desires.
149
00:08:18,667 --> 00:08:20,460
Oh, that I do.
150
00:08:22,671 --> 00:08:24,631
Can you do it?
151
00:08:25,257 --> 00:08:29,261
Of course, but this talk is foolishly
premature until we have the bottle.
152
00:08:30,428 --> 00:08:32,931
So why don't you stop
wasting time with these peasants
153
00:08:33,598 --> 00:08:35,308
and focus on the task in hand.
154
00:08:35,725 --> 00:08:37,936
Whether I like it or not, Jafar,
I am the Queen,
155
00:08:38,019 --> 00:08:39,771
I have responsibilities.
156
00:08:46,319 --> 00:08:47,571
There.
157
00:08:48,947 --> 00:08:50,323
I've cleared your day.
158
00:08:50,865 --> 00:08:53,618
Now find the bottle so I can get Alice
to make those wishes...
159
00:08:55,203 --> 00:08:57,664
And you can have your Tweedles
sweep her up, too.
160
00:09:07,340 --> 00:09:09,217
(SWORD SLASHING)
161
00:09:10,135 --> 00:09:12,470
ALICE: Keep up would you?
We're making good time.
162
00:09:12,554 --> 00:09:14,472
(PANTING) If we keep at this pace
163
00:09:14,556 --> 00:09:16,266
we'll arrive at Mimsy Meadows
before midday.
164
00:09:16,808 --> 00:09:18,101
You may want to lower your voice.
165
00:09:18,184 --> 00:09:20,186
The walls in this place
have ears, literally.
166
00:09:20,270 --> 00:09:21,688
There are walls with actual ears.
167
00:09:21,771 --> 00:09:24,024
We don't want the whole of Wonderland
to know where we're going.
168
00:09:24,107 --> 00:09:25,150
(SIGHS) Of course not.
169
00:09:25,233 --> 00:09:27,235
You're thinking about
what happens if we find him?
170
00:09:27,319 --> 00:09:28,486
When.
171
00:09:28,862 --> 00:09:30,030
When we find him.
172
00:09:30,697 --> 00:09:32,157
What if it's nothing like you thought?
173
00:09:32,365 --> 00:09:34,618
-(SWORD CLANKS)
-Meaning?
174
00:09:35,076 --> 00:09:37,454
Well, I just think to protect yourself,
175
00:09:37,537 --> 00:09:40,040
you should consider the possibility
that things may be different.
176
00:09:40,916 --> 00:09:42,375
You've been gone a long time.
177
00:09:42,459 --> 00:09:44,753
Cyrus is waiting for me. He needs me.
178
00:09:44,836 --> 00:09:46,171
Then why hasn't he contacted you?
179
00:09:46,713 --> 00:09:49,049
If you know where he is, surely
he knows where you are, too.
180
00:09:49,132 --> 00:09:52,093
The only reason he hasn't contacted
me is because he must be in trouble.
181
00:09:52,177 --> 00:09:53,595
That's why we need
to pick up the pace.
182
00:09:55,639 --> 00:09:57,015
Or he's moved on.
183
00:09:57,098 --> 00:09:59,851
Not a chance.
What Cyrus and I have...
184
00:10:00,185 --> 00:10:02,896
Well, you wouldn't understand.
185
00:10:04,648 --> 00:10:07,275
No. I suppose I wouldn't.
186
00:10:09,903 --> 00:10:11,905
Nothing will get in the way
of us being together.
187
00:10:16,826 --> 00:10:18,745
Except possibly this.
188
00:10:26,711 --> 00:10:30,048
(OPERA MUSIC PLAYING)
189
00:10:30,173 --> 00:10:31,174
Harder.
190
00:10:33,051 --> 00:10:35,011
Harder. Harder!
191
00:10:35,095 --> 00:10:36,805
-(CLEARS THROAT) Uh...
-Bunny!
192
00:10:42,352 --> 00:10:44,062
What news do you have for me?
193
00:10:44,187 --> 00:10:46,982
Everything is moving along
as you predicted.
194
00:10:47,148 --> 00:10:49,734
They left this morning
to get the genie's bottle.
195
00:10:50,610 --> 00:10:52,112
So you know where it is, then.
196
00:10:52,279 --> 00:10:54,823
Uh, I, uh...
197
00:10:56,783 --> 00:10:59,786
Need I remind you of the consequences
if you lie to me?
198
00:11:00,245 --> 00:11:03,582
Uh, no. Uh... (SIGHS)
I know exactly where it is.
199
00:11:07,586 --> 00:11:10,881
-(BIRDS CHIRPING)
-(WAVES SPLASHING)
200
00:11:11,047 --> 00:11:12,382
I suppose we could swim across.
201
00:11:12,465 --> 00:11:13,967
No, we can't.
202
00:11:14,968 --> 00:11:17,178
If you're afraid of dangers
lurking beneath the surface,
203
00:11:17,262 --> 00:11:18,638
-I can handle...
-I can't swim.
204
00:11:20,140 --> 00:11:22,309
How have you lived
your whole life and never...
205
00:11:22,392 --> 00:11:24,227
-I was doing other things.
-Like what?
206
00:11:24,311 --> 00:11:26,479
Like being afraid of water, Alice.
207
00:11:27,939 --> 00:11:29,733
(SIGHS)
208
00:11:30,567 --> 00:11:32,986
Fine. We'll just have to wait
for the ferry.
209
00:11:34,863 --> 00:11:38,408
Or better idea. We walk...
We walk around it.
210
00:11:38,575 --> 00:11:40,285
Walk around the entire thing?
211
00:11:41,036 --> 00:11:42,787
That would take two days at least.
212
00:11:44,456 --> 00:11:45,999
We're taking the ferry.
213
00:11:58,178 --> 00:11:59,596
Oh.
214
00:12:12,192 --> 00:12:13,735
There she is.
215
00:12:15,028 --> 00:12:16,488
ALICE: Over here, fairy.
216
00:12:23,787 --> 00:12:25,163
(CHUCKLES)
217
00:12:26,957 --> 00:12:29,209
I am the fairy Silvermist. Where may I...
218
00:12:30,377 --> 00:12:31,419
I...
219
00:12:31,878 --> 00:12:32,879
Heya, Silv.
220
00:12:33,004 --> 00:12:34,756
-Uhh.
-How's it going?
221
00:12:35,840 --> 00:12:38,426
-There it is.
-I take it you know each other.
222
00:12:39,344 --> 00:12:41,263
Awfully bold of you to show
your face in Wonderland.
223
00:12:41,763 --> 00:12:43,557
Do you know
how many people are looking for you?
224
00:12:43,640 --> 00:12:45,725
Might be easier to figure out
how many aren't.
225
00:12:45,892 --> 00:12:46,977
You think you're funny?
226
00:12:47,060 --> 00:12:49,020
I think I'm buggered no matter
what I say right now.
227
00:12:49,771 --> 00:12:52,899
Perhaps you two might continue reminiscing
while we make our way across the lake.
228
00:12:53,149 --> 00:12:54,609
(WHISPERS) I think we have to walk.
229
00:12:56,528 --> 00:12:58,280
Not at all. I'm happy to take you.
230
00:12:59,823 --> 00:13:01,241
The both of us? Are you sure?
231
00:13:01,324 --> 00:13:03,827
Of course. It's my job,
and I'm a professional.
232
00:13:03,952 --> 00:13:05,745
I don't let feelings
get in the way of my work,
233
00:13:05,870 --> 00:13:08,582
especially old feelings that
I've completely moved on from.
234
00:13:10,083 --> 00:13:11,877
-Okay. Thank you very much.
-Mmm.
235
00:13:14,337 --> 00:13:16,673
-(NUDGES)
-Yeah, thank you very much.
236
00:13:16,965 --> 00:13:18,592
(EXHALES) Excellent. Well, then,
237
00:13:18,675 --> 00:13:21,303
we need to get to the Tum Tum Tree
in Mimsy Meadows.
238
00:13:22,387 --> 00:13:24,097
What? I need to tell her
where we're going.
239
00:13:25,515 --> 00:13:26,933
Don't worry.
You can trust me.
240
00:13:27,434 --> 00:13:28,560
I'm here to help.
241
00:13:41,281 --> 00:13:43,199
That burn you got from the bars...
242
00:13:44,117 --> 00:13:47,662
I'm starting to understand
why yours is the only cage made of silver.
243
00:13:48,747 --> 00:13:50,582
Is that to keep you
from escaping?
244
00:13:51,166 --> 00:13:53,460
It's to keep me from
even thinking of escaping.
245
00:13:54,544 --> 00:13:57,255
Genies and silver... We don't mix.
246
00:13:57,964 --> 00:14:00,967
Perhaps we can take
your mind off the pain.
247
00:14:01,801 --> 00:14:03,345
(SIGHS)
248
00:14:03,470 --> 00:14:07,182
Last move was rook to D3.
249
00:14:08,808 --> 00:14:10,894
Sorry, old man.
I can't play with you today.
250
00:14:11,728 --> 00:14:13,396
(CHUCKLES)
251
00:14:13,563 --> 00:14:16,358
You have something better
to do? (CHUCKLES)
252
00:14:19,694 --> 00:14:20,904
Yes.
253
00:14:22,906 --> 00:14:25,450
Actually... I do.
254
00:14:26,117 --> 00:14:27,744
(RIPS FABRIC)
255
00:14:40,590 --> 00:14:42,759
Mistress mine, my will is thine.
256
00:14:44,761 --> 00:14:45,971
Open your hand.
257
00:14:46,555 --> 00:14:49,057
-What?
-Your hand. Open it.
258
00:14:52,519 --> 00:14:53,812
What are these?
259
00:14:54,062 --> 00:14:55,146
They're your wishes.
260
00:14:56,147 --> 00:14:57,691
Ah, they're so pretty.
261
00:14:58,191 --> 00:14:59,192
As are you.
262
00:14:59,651 --> 00:15:01,611
(CLEARS THROAT) Forget about me?
263
00:15:01,695 --> 00:15:03,488
Oh. Sorry, Rabbit.
264
00:15:05,490 --> 00:15:07,242
Oh. (GRUNTS)
265
00:15:07,784 --> 00:15:08,868
No hard feelings?
266
00:15:09,244 --> 00:15:10,996
No, I suppose it's my fault.
267
00:15:11,079 --> 00:15:13,540
I never should have led you
down here in the first place.
268
00:15:13,623 --> 00:15:15,375
It's been nothing but trouble for you.
269
00:15:15,667 --> 00:15:17,711
You didn't lead me here. I followed you.
270
00:15:18,086 --> 00:15:19,754
WHITE RABBIT: You always were
a curious girl.
271
00:15:20,380 --> 00:15:21,673
Good luck, Alice.
272
00:15:25,385 --> 00:15:26,720
So what happens now?
273
00:15:27,721 --> 00:15:29,139
Anything.
274
00:15:29,222 --> 00:15:30,223
Everything.
275
00:15:30,724 --> 00:15:32,350
So I can wish for anything I want?
276
00:15:32,559 --> 00:15:34,686
Ah. There are a few restrictions.
277
00:15:34,853 --> 00:15:36,563
The laws of magic, as it were.
278
00:15:36,646 --> 00:15:37,981
-Laws of magic?
-Yes.
279
00:15:38,231 --> 00:15:40,525
There are four of them.
I can't kill anyone.
280
00:15:40,984 --> 00:15:42,569
I can't bring anything
back from the dead.
281
00:15:42,694 --> 00:15:43,945
I can't change the past.
282
00:15:44,029 --> 00:15:46,156
And I can't make anyone fall in love.
283
00:15:48,408 --> 00:15:49,743
Reasonable enough.
284
00:15:51,161 --> 00:15:53,455
After the third wish,
what happens then?
285
00:15:54,080 --> 00:15:55,415
I get returned to my bottle,
286
00:15:55,498 --> 00:15:56,958
and then someone else
finds me.
287
00:15:57,042 --> 00:16:00,378
-So you spend your entire life...
-Serving at the pleasure of my masters.
288
00:16:01,296 --> 00:16:02,505
Yes.
289
00:16:08,803 --> 00:16:10,472
What if I wish...
290
00:16:10,639 --> 00:16:11,723
For your freedom?
291
00:16:12,265 --> 00:16:13,475
It's been tried,
292
00:16:14,184 --> 00:16:16,269
and it's never gone well for either party.
293
00:16:16,519 --> 00:16:17,979
Wishes come with a cost, Alice.
294
00:16:18,647 --> 00:16:20,941
The bigger the wish,
the greater the consequence.
295
00:16:23,443 --> 00:16:24,527
Sounds dangerous.
296
00:16:24,903 --> 00:16:27,239
I get the feeling
you like a little danger.
297
00:16:27,656 --> 00:16:30,242
-(CHUCKLES)
-You're still not sure what to wish for.
298
00:16:30,575 --> 00:16:32,327
Perhaps we could...
299
00:16:33,578 --> 00:16:34,996
Take a walk.
300
00:16:35,330 --> 00:16:36,831
I can give you some suggestions.
301
00:16:37,624 --> 00:16:38,875
I'd like that very much.
302
00:16:56,810 --> 00:16:59,312
I must admit, I do enjoy the flying.
303
00:16:59,646 --> 00:17:00,855
You always did.
304
00:17:02,691 --> 00:17:04,109
For what it's worth, Sil,
305
00:17:04,943 --> 00:17:06,570
I enjoyed some of the other bits as well.
306
00:17:11,825 --> 00:17:14,369
Not nearly as much
as I'm going to enjoy this.
307
00:17:14,452 --> 00:17:16,454
-(SCREAMING)
-(GASPS) Will!
308
00:17:19,541 --> 00:17:21,459
I can't tell you how long
I've been waiting for that.
309
00:17:22,043 --> 00:17:24,296
-How could you...
-Trust me. He deserved it.
310
00:17:24,379 --> 00:17:26,214
But we have to get him. He can't swim.
311
00:17:26,298 --> 00:17:27,757
Sorry. No detours.
312
00:17:27,841 --> 00:17:29,634
Oh, bloody hell.
313
00:17:30,719 --> 00:17:32,137
-(GRUNTS)
-(GASPS) Oh.
314
00:17:48,570 --> 00:17:49,905
(GASPING) Help.
315
00:17:50,155 --> 00:17:53,742
(COUGHING AND GASPING)
316
00:17:55,660 --> 00:17:58,455
(KNAVE PANTING)
317
00:18:01,625 --> 00:18:03,335
(ALICE GRUNTING)
318
00:18:05,503 --> 00:18:07,088
What did you do to that fairy?
319
00:18:07,172 --> 00:18:09,549
What did I do to her? She just tossed me
into the bloody lake!
320
00:18:09,633 --> 00:18:11,343
Which you clearly deserved.
321
00:18:12,052 --> 00:18:14,262
Now we're stuck in the middle of nowhere,
322
00:18:14,346 --> 00:18:15,764
all because you broke a fairy's heart.
323
00:18:15,889 --> 00:18:18,016
Well, she shouldn't have given
it away in the first place.
324
00:18:18,099 --> 00:18:20,060
People can't help falling in love, Will.
325
00:18:21,144 --> 00:18:23,897
Sure, they can. You just sneak out
in the middle of the night,
326
00:18:23,980 --> 00:18:26,566
grab your trousers, your keys,
and don't ever look back.
327
00:18:26,650 --> 00:18:27,984
How did you get this way?
328
00:18:28,401 --> 00:18:30,654
-Who did this to you?
-This isn't about me, Alice.
329
00:18:31,321 --> 00:18:33,823
If it were, I'd be sat back at home,
happily watching the telly.
330
00:18:34,824 --> 00:18:36,243
Don't ask.
331
00:18:36,785 --> 00:18:38,411
Look, all I'm trying to tell you is,
332
00:18:38,495 --> 00:18:40,372
you've got this picture
of Cyrus in your mind,
333
00:18:40,455 --> 00:18:42,624
these perfect little memories
of how things were.
334
00:18:43,124 --> 00:18:44,876
But maybe that's just
how they were for you.
335
00:18:45,794 --> 00:18:47,003
It wasn't like that.
336
00:18:48,547 --> 00:18:49,965
And if you really
believe that,
337
00:18:50,048 --> 00:18:51,258
what are we doing here?
338
00:18:51,508 --> 00:18:53,718
This is your quest, Alice, not mine.
339
00:18:54,219 --> 00:18:55,470
I'm in it for the wish,
340
00:18:55,845 --> 00:18:57,556
just like everybody else
looking for a genie.
341
00:18:58,223 --> 00:18:59,766
(SCOFFS)
342
00:19:06,815 --> 00:19:08,525
Is something wrong?
343
00:19:08,942 --> 00:19:10,068
You seem a little on edge.
344
00:19:10,360 --> 00:19:11,778
Sorry.
345
00:19:12,195 --> 00:19:14,698
Being a genie is a lot like
being a wanted man.
346
00:19:15,323 --> 00:19:16,575
Someone's always after you.
347
00:19:18,577 --> 00:19:21,663
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
348
00:19:22,622 --> 00:19:25,166
-(PAPER RUSTLING)
-Do you know who that "someone" is?
349
00:19:28,211 --> 00:19:29,880
At the moment, a man called Jafar.
350
00:19:30,297 --> 00:19:32,048
He carries this staff
with the head of a serpent.
351
00:19:32,132 --> 00:19:33,550
If you ever see him...
352
00:19:34,759 --> 00:19:35,760
What?
353
00:19:36,511 --> 00:19:38,013
Well, let's just hope you never do.
354
00:19:38,930 --> 00:19:40,307
What does he want with you?
355
00:19:41,016 --> 00:19:44,060
What everyone wants. What they don't have.
356
00:19:46,354 --> 00:19:48,732
You don't have to stay out here
on my account.
357
00:19:48,815 --> 00:19:51,109
-If you're safe in bottle, you should...
-No.
358
00:19:51,276 --> 00:19:54,237
This is the closest thing
I've had to freedom in a long time.
359
00:19:55,655 --> 00:19:56,990
I could say the same.
360
00:19:57,908 --> 00:19:59,701
If your home is such a prison,
361
00:19:59,784 --> 00:20:01,286
why make it your mission to return?
362
00:20:03,955 --> 00:20:05,832
(SIGHS) I have nowhere else to go.
363
00:20:06,124 --> 00:20:07,667
You have the whole world, Alice.
364
00:20:08,043 --> 00:20:09,711
I can show it to you.
365
00:20:10,212 --> 00:20:13,131
-All you have to do is wish.
-But I have more questions.
366
00:20:13,757 --> 00:20:15,008
What else would you like
to know?
367
00:20:15,425 --> 00:20:16,468
Everything.
368
00:20:17,344 --> 00:20:20,013
The people you've met,
the things you've done.
369
00:20:20,680 --> 00:20:22,182
Have you ever slain a dragon?
370
00:20:22,599 --> 00:20:24,935
Once. I can't recommend it.
371
00:20:25,352 --> 00:20:27,520
-(GASPS)
-It required some deft swordplay.
372
00:20:28,271 --> 00:20:29,981
I've never been comfortable with a sword.
373
00:20:30,065 --> 00:20:31,566
You've never felt comfortable
with a sword?
374
00:20:31,983 --> 00:20:33,985
Then how have you survived here
all of this time?
375
00:20:34,069 --> 00:20:35,362
There's other ways to fight.
376
00:20:36,655 --> 00:20:39,866
And in Wonderland, you just
have to be...
377
00:20:40,450 --> 00:20:42,077
Creative. (CHUCKLES)
378
00:20:42,619 --> 00:20:44,162
Like this?
379
00:20:51,253 --> 00:20:52,587
It's beautiful.
380
00:20:55,423 --> 00:20:57,259
And it actually smells like a rose.
381
00:20:57,342 --> 00:20:58,677
It's magic paper.
382
00:20:59,052 --> 00:21:00,845
A little something I picked up
on my travels.
383
00:21:00,929 --> 00:21:02,514
You've traveled a lot, I take it.
384
00:21:02,764 --> 00:21:05,141
Indeed. It's the price of many masters.
385
00:21:05,684 --> 00:21:07,269
I'm never in one place very long.
386
00:21:07,352 --> 00:21:09,229
They make their wishes,
and then they just...
387
00:21:10,438 --> 00:21:11,773
Move on.
388
00:21:13,316 --> 00:21:14,901
I'm afraid I know the feeling.
389
00:21:16,861 --> 00:21:18,822
I know what it's like to be moved on from.
390
00:21:19,864 --> 00:21:22,534
I find it hard to imagine anyone
wanting to move on from you.
391
00:21:27,122 --> 00:21:28,456
Amazing.
392
00:21:30,667 --> 00:21:33,503
-Can you teach me?
-An origami lesson shall be yours.
393
00:21:34,462 --> 00:21:35,881
Actually...
394
00:21:36,172 --> 00:21:37,632
I meant the swordplay.
395
00:21:50,729 --> 00:21:52,397
The genie's bottle.
396
00:21:52,647 --> 00:21:54,441
You have knowledge
of its whereabouts.
397
00:21:54,524 --> 00:21:58,028
Dispensing of pleasantries so early on
in our relationship?
398
00:21:58,194 --> 00:21:59,529
How tragic.
399
00:21:59,613 --> 00:22:01,573
This is not a relationship,
400
00:22:02,282 --> 00:22:03,742
and I'm a very busy man.
401
00:22:04,409 --> 00:22:05,660
So you keep saying.
402
00:22:06,119 --> 00:22:08,705
Yet it appears to me that I am
the one doing all the work.
403
00:22:09,247 --> 00:22:11,333
I brought Alice back to Wonderland,
404
00:22:12,334 --> 00:22:14,628
and I found out where
the bottle is hidden.
405
00:22:14,711 --> 00:22:16,087
Where?
406
00:22:16,171 --> 00:22:18,465
I'm happy to share that
information with you, Jafar.
407
00:22:19,341 --> 00:22:21,468
But first, I feel like
we need a little chat.
408
00:22:22,719 --> 00:22:24,262
I have needs.
409
00:22:25,722 --> 00:22:28,308
Before I am happy to play
another hand in the game,
410
00:22:28,850 --> 00:22:32,270
I need proof that you can satisfy them.
411
00:22:43,198 --> 00:22:45,200
What you need,
my girl...
412
00:22:47,244 --> 00:22:48,787
Is to be quiet.
413
00:22:50,080 --> 00:22:52,040
What you need...
414
00:22:52,832 --> 00:22:54,292
Is to be still.
415
00:22:55,877 --> 00:22:58,255
Silent. Follow orders.
416
00:22:59,130 --> 00:23:02,384
Most of all, be grateful for the air
I'm allowing you to breathe.
417
00:23:02,842 --> 00:23:04,344
We're not partners.
418
00:23:05,095 --> 00:23:06,596
I don't owe you anything.
419
00:23:07,806 --> 00:23:09,474
I have given you my word,
420
00:23:10,308 --> 00:23:12,978
and that is more than most ever receive.
Is that clear?
421
00:23:15,564 --> 00:23:16,773
Oh.
422
00:23:16,856 --> 00:23:18,275
Let me help you with that.
423
00:23:19,484 --> 00:23:21,444
Is that clear?
424
00:23:26,992 --> 00:23:28,660
Tell me where the bottle is.
425
00:23:32,581 --> 00:23:34,082
Mimsy Meadows,
426
00:23:34,457 --> 00:23:36,418
beneath the towering Tum Tum Tree.
427
00:23:38,712 --> 00:23:39,921
See?
428
00:23:41,214 --> 00:23:42,799
We make a wonderful team.
429
00:23:47,220 --> 00:23:48,555
We're never gonna make it there.
430
00:23:49,180 --> 00:23:50,640
It's miles and miles away.
431
00:23:51,016 --> 00:23:53,852
True. This is a bit of a setback,
I'll give you that.
432
00:23:54,811 --> 00:23:56,229
But I'm sure we'll find
another way.
433
00:23:57,355 --> 00:23:59,482
-How?
-Give me a minute.
434
00:24:05,947 --> 00:24:09,117
-Two minutes.
-We don't have two minutes, Will.
435
00:24:09,200 --> 00:24:10,827
We need to get there today! (STOMPS)
436
00:24:10,911 --> 00:24:12,746
(RUMBLING)
437
00:24:19,544 --> 00:24:21,379
-Oh!
-What the bloody hell was that, then?
438
00:24:21,463 --> 00:24:22,631
(GRUNTS) I don't know.
439
00:24:22,714 --> 00:24:23,965
What kind of an island
is this?
440
00:24:24,090 --> 00:24:25,508
(BOTH GRUNTING)
441
00:24:29,429 --> 00:24:30,639
This isn't an island.
442
00:24:30,972 --> 00:24:32,349
What?
443
00:24:33,266 --> 00:24:34,643
-(SWORD ZINGS)
-Hold on tight.
444
00:24:34,726 --> 00:24:36,394
-Tight? To what?
-Anything.
445
00:24:38,980 --> 00:24:41,900
-Alice!
-(RUMBLING)
446
00:24:46,863 --> 00:24:48,323
(ROARING)
447
00:24:48,406 --> 00:24:49,950
Did that tickle?
448
00:24:50,033 --> 00:24:52,410
-A turtle?
-If you want to keep your head, I suggest
449
00:24:52,535 --> 00:24:54,621
-you take me where I want to go!
-(ROARING)
450
00:24:58,750 --> 00:24:59,876
Good boy.
451
00:25:03,004 --> 00:25:04,381
Now go!
452
00:25:04,464 --> 00:25:05,465
(TURTLE GRUNTING)
453
00:25:22,232 --> 00:25:23,400
(SWORD ZINGS)
454
00:25:23,483 --> 00:25:24,693
(SWORDS CLANKING)
455
00:25:26,486 --> 00:25:28,363
For someone who's not
comfortable with a sword,
456
00:25:28,655 --> 00:25:29,906
you're quite good.
457
00:25:31,116 --> 00:25:32,909
I must get one of these someday.
458
00:25:33,535 --> 00:25:34,995
No, that's not a wish.
459
00:25:36,288 --> 00:25:38,623
Now all you have to do
is learn how to use it.
460
00:25:40,292 --> 00:25:42,252
Well done. Now loosen your grip.
461
00:25:42,836 --> 00:25:44,838
You're holding it like a street fighter.
462
00:25:49,134 --> 00:25:51,887
Better. Have you always been
such a quick study?
463
00:25:51,970 --> 00:25:54,723
I learned how to play Mozart's
Sonata in C in under a week.
464
00:25:57,517 --> 00:25:58,643
Amazing. How?
465
00:25:59,144 --> 00:26:02,480
(GRUNTS) My mother used to play.
Or so I was told.
466
00:26:02,564 --> 00:26:03,899
She died when I was born.
467
00:26:03,982 --> 00:26:05,692
I thought if I learnt to play like her,
468
00:26:05,775 --> 00:26:07,277
it would make my father happy.
469
00:26:07,360 --> 00:26:08,486
Did it?
470
00:26:08,612 --> 00:26:11,781
It's hard to be happy again
when you've lost someone you love.
471
00:26:12,657 --> 00:26:13,909
Sorry.
472
00:26:14,284 --> 00:26:15,368
(SIGHS) I didn't mean to.
473
00:26:15,452 --> 00:26:16,578
Don't be.
474
00:26:18,955 --> 00:26:20,206
(CHUCKLES)
475
00:26:22,000 --> 00:26:24,294
(GASPS) Hey!
476
00:26:27,088 --> 00:26:28,298
(GASPS) What do I do now?
477
00:26:28,548 --> 00:26:30,050
Same thing you've always done.
478
00:26:30,217 --> 00:26:31,635
Be creative.
479
00:26:31,718 --> 00:26:33,220
(GASPS)
480
00:26:33,803 --> 00:26:36,723
It's hard to be creative when your
opponent's uncommonly creative, too.
481
00:26:36,932 --> 00:26:39,517
Well, I suppose the trick is to always
be smarter than your opponent.
482
00:26:39,851 --> 00:26:42,395
Which means you have to know
who you're up against.
483
00:26:43,063 --> 00:26:44,564
I'll remember that.
484
00:26:45,774 --> 00:26:48,026
So, Alice, what now?
485
00:26:48,860 --> 00:26:50,487
I think I know my opponent.
486
00:26:50,612 --> 00:26:51,905
I think I know his weakness.
487
00:26:52,072 --> 00:26:53,156
Really?
488
00:26:53,949 --> 00:26:55,367
I hope so.
489
00:27:00,872 --> 00:27:02,374
Looks like I was right.
490
00:27:04,084 --> 00:27:05,961
-(ALICE CHUCKLES)
-(SWORDS DROP)
491
00:27:06,169 --> 00:27:07,754
(BOTH CHUCKLE)
492
00:27:17,764 --> 00:27:19,057
What are you waiting for?
493
00:27:19,182 --> 00:27:21,685
I nearly drowned and was
eaten by a mock turtle.
494
00:27:22,310 --> 00:27:24,062
Can I have a moment, please?
495
00:27:24,813 --> 00:27:26,273
-(SIGHS)
-SILVERMIST: Nope.
496
00:27:27,691 --> 00:27:29,067
-You again?
-I'm actually glad
497
00:27:29,150 --> 00:27:30,318
to see you alive, Knave.
498
00:27:30,402 --> 00:27:32,821
That's strange, since you're
the one that tried to kill me.
499
00:27:32,904 --> 00:27:35,031
That was before I heard about
the bounty on your head.
500
00:27:35,532 --> 00:27:37,701
Turns out you're in pretty
deep to the Caterpillar.
501
00:27:38,827 --> 00:27:41,913
Okay, look. I made a horrible mistake.
502
00:27:42,581 --> 00:27:44,541
The thing is, you were
right about everything.
503
00:27:44,624 --> 00:27:46,960
I felt bloody awful
after what happened between us.
504
00:27:47,043 --> 00:27:49,546
If you ever had a heart,
I don't know what happened to it.
505
00:27:50,255 --> 00:27:53,884
But then again, maybe your precious
Anastasia used it all up.
506
00:27:56,720 --> 00:27:58,138
You're right.
507
00:27:58,346 --> 00:27:59,806
I don't feel terrible.
508
00:28:00,473 --> 00:28:01,766
Not even a little bit.
509
00:28:02,726 --> 00:28:04,895
But that's because I don't feel
much of anything anymore.
510
00:28:06,229 --> 00:28:07,689
So why don't we both agree
511
00:28:07,772 --> 00:28:10,108
that I'm a right bastard
and go our separate ways?
512
00:28:10,817 --> 00:28:12,611
We don't need to bring
the Caterpillar into this.
513
00:28:13,153 --> 00:28:15,655
-Why should I care about your fate?
-You shouldn't.
514
00:28:15,780 --> 00:28:16,990
But care about hers.
515
00:28:17,949 --> 00:28:20,827
She's a decent person, and so is
the man that she loves,
516
00:28:21,161 --> 00:28:23,830
whose life is literally hanging
in the balance as we speak.
517
00:28:24,748 --> 00:28:27,709
Don't make the good guys pay
for the bad guys' mistakes.
518
00:28:29,669 --> 00:28:32,088
I am sorry, Silvermist.
For everything.
519
00:28:38,762 --> 00:28:40,013
Be on with you, then.
520
00:28:40,889 --> 00:28:42,557
-Really?
-Get out of here. Go.
521
00:28:48,772 --> 00:28:50,232
Was that you apologizing?
522
00:28:50,482 --> 00:28:52,067
It happens. Don't dwell on it.
523
00:28:52,400 --> 00:28:53,485
Come on.
524
00:28:54,778 --> 00:28:56,154
So who's Anastasia?
525
00:28:56,279 --> 00:28:57,614
Nobody.
526
00:28:58,073 --> 00:29:00,033
Well, in any case, thank you.
527
00:29:05,163 --> 00:29:07,415
(BIRDS CHIRPING)
528
00:29:15,799 --> 00:29:17,342
Good morning.
529
00:29:17,425 --> 00:29:19,261
All the mornings are good
since I've met you.
530
00:29:25,767 --> 00:29:27,185
So what should we do
today?
531
00:29:28,061 --> 00:29:30,522
You mentioned that place, the Boiling Sea.
532
00:29:30,605 --> 00:29:32,148
-I've always wanted to...
-Alice.
533
00:29:33,984 --> 00:29:35,443
I think it's time.
534
00:29:36,111 --> 00:29:38,029
-For what?
-For you to make your wishes.
535
00:29:44,494 --> 00:29:45,704
Did I do something wrong?
536
00:29:46,246 --> 00:29:47,455
No.
537
00:29:47,789 --> 00:29:50,041
In fact, I can't imagine you
ever doing anything wrong.
538
00:29:52,252 --> 00:29:53,545
Which is the problem.
539
00:29:54,212 --> 00:29:55,547
I don't understand.
540
00:29:56,464 --> 00:29:58,508
I'm falling in love with you, Alice.
541
00:30:00,844 --> 00:30:03,221
-Cyrus...
-I can't allow that to happen.
542
00:30:03,805 --> 00:30:05,181
Because at some point, you're going to
543
00:30:05,265 --> 00:30:07,434
make your wishes
and move on with your life.
544
00:30:07,601 --> 00:30:11,688
And while I've gotten used to being alone
inside this bottle for years at a time,
545
00:30:12,188 --> 00:30:14,524
the thought of spending
an eternity there without you...
546
00:30:15,859 --> 00:30:17,277
It's too much for me to bear.
547
00:30:17,402 --> 00:30:19,487
But if I don't make my wishes,
548
00:30:19,571 --> 00:30:21,281
you'll never go back inside.
549
00:30:21,364 --> 00:30:22,824
Everyone makes their wishes.
550
00:30:22,949 --> 00:30:24,951
-I won't.
-You say that now,
551
00:30:25,452 --> 00:30:28,788
but I've lived countless lifetimes
and no one has ever not made their wishes.
552
00:30:28,914 --> 00:30:30,624
Why would I wish for anything?
553
00:30:31,249 --> 00:30:33,919
I have everything I could
possibly wish for.
554
00:30:34,628 --> 00:30:38,340
You are everything
I've ever wished for, Cyrus.
555
00:30:39,299 --> 00:30:40,675
What if you change your mind?
556
00:30:40,759 --> 00:30:42,802
-I won't.
-But what if you do?
557
00:30:43,428 --> 00:30:45,138
You just have to trust me.
558
00:30:49,100 --> 00:30:50,393
How about we make a deal?
559
00:30:52,687 --> 00:30:54,564
I'll never move on from you
560
00:30:55,774 --> 00:30:57,234
if you never move on from me.
561
00:31:01,196 --> 00:31:02,739
(GASPS)
562
00:31:09,329 --> 00:31:11,206
What do you propose we do with this?
563
00:31:12,958 --> 00:31:14,042
We bury it.
564
00:31:32,727 --> 00:31:33,853
Find the bottle.
565
00:31:43,655 --> 00:31:44,739
Wait for me!
566
00:31:44,823 --> 00:31:46,324
-You can't just go running...
-(SHUSHING)
567
00:31:47,075 --> 00:31:48,285
What is it?
568
00:31:48,785 --> 00:31:50,078
We've got company.
569
00:31:55,000 --> 00:31:57,252
I'm sorry, Alice. We're too late.
570
00:31:58,420 --> 00:32:00,338
Actually, we're just in time.
571
00:32:01,131 --> 00:32:02,507
What do you mean?
572
00:32:02,591 --> 00:32:04,593
He's about to finish digging.
573
00:32:05,218 --> 00:32:06,344
Let him.
574
00:32:06,428 --> 00:32:07,929
The bottle's not here.
575
00:32:08,638 --> 00:32:10,390
-Huh?
-Never was.
576
00:32:12,684 --> 00:32:16,229
Then, um... Then, then why are we here?
577
00:32:16,897 --> 00:32:19,524
I wanted to know who we're up against,
and now I do.
578
00:32:21,776 --> 00:32:24,362
(WHISPERING) So that's why you kept
telling everybody where we're headed.
579
00:32:24,446 --> 00:32:26,072
The one thing you can count on
in Wonderland
580
00:32:26,156 --> 00:32:28,116
is that you can't count on anyone.
581
00:32:30,452 --> 00:32:31,870
You are clever.
582
00:32:32,829 --> 00:32:34,122
ALICE: His name is Jafar.
583
00:32:34,831 --> 00:32:37,208
-Do you know him?
-I know of him.
584
00:32:38,710 --> 00:32:39,920
Wait a second.
585
00:32:40,253 --> 00:32:42,339
You didn't tell me
the bloody truth, either.
586
00:32:42,923 --> 00:32:44,507
Does that mean you don't trust me?
587
00:32:45,967 --> 00:32:47,219
Well...
588
00:32:47,302 --> 00:32:49,596
If it helps, I do now.
589
00:32:50,680 --> 00:32:52,140
Which is why you're
coming with me.
590
00:32:52,307 --> 00:32:53,558
Where?
591
00:32:53,642 --> 00:32:55,644
To where the bottle is really hidden.
592
00:33:00,273 --> 00:33:01,816
Passage made of peas.
593
00:33:03,068 --> 00:33:04,277
Tower of tigers.
594
00:33:05,445 --> 00:33:07,447
The windmill. This is it.
595
00:33:07,656 --> 00:33:09,491
-KNAVE: Mmm!
-And there's the dandelion!
596
00:33:09,658 --> 00:33:11,326
These actually aren't half bad.
597
00:33:12,077 --> 00:33:14,454
You're lucky no one came along
and ate your bloody landmark.
598
00:33:17,290 --> 00:33:18,458
No.
599
00:33:21,253 --> 00:33:22,546
It's impossible.
600
00:33:22,671 --> 00:33:23,964
The bottle, it's gone.
601
00:33:29,135 --> 00:33:30,595
What you said before...
602
00:33:31,805 --> 00:33:33,098
Maybe you were right.
603
00:33:35,892 --> 00:33:37,185
Maybe he's moved on.
604
00:33:56,830 --> 00:33:58,623
(GROANING IN PAIN)
605
00:34:05,422 --> 00:34:07,215
(GASPS) Find her.
606
00:34:10,677 --> 00:34:12,679
(FLUTTERS)
607
00:34:19,436 --> 00:34:20,812
Get up!
608
00:34:21,146 --> 00:34:22,397
On your feet, genie.
609
00:34:22,564 --> 00:34:24,065
(CHAINS RATTLING)
610
00:34:24,232 --> 00:34:25,859
What do you want?
611
00:34:28,153 --> 00:34:29,946
-(GROANS)
-Where is it?
612
00:34:30,363 --> 00:34:31,990
-What?
-You know what.
613
00:34:32,282 --> 00:34:33,992
The bottle.
614
00:34:34,242 --> 00:34:37,078
-Where is it?
-Go ahead. Kill me.
615
00:34:37,162 --> 00:34:38,413
I don't have to kill you.
616
00:34:39,164 --> 00:34:41,416
I'll kill her... In front of you,
617
00:34:41,499 --> 00:34:44,044
unless you tell me where
the bottle is immediately.
618
00:34:44,836 --> 00:34:46,671
-RED QUEEN: I have it.
-(GROANING AND PANTING)
619
00:34:49,341 --> 00:34:51,635
Very good advice you gave me this morning.
620
00:34:52,010 --> 00:34:54,596
There was I thinking I needed
to earn your respect,
621
00:34:54,679 --> 00:34:57,557
when really all I needed
to do was to take it.
622
00:34:59,267 --> 00:35:00,810
You have the bottle?
623
00:35:00,936 --> 00:35:03,188
Stop underestimating me, Jafar.
624
00:35:07,525 --> 00:35:09,778
Very nice dungeon you have here.
625
00:35:10,070 --> 00:35:12,697
I can really see you enjoy dankness.
626
00:35:13,949 --> 00:35:17,452
Remind me to tell you the value
of keeping pretty things around.
627
00:35:18,161 --> 00:35:19,621
Well... Mmm.
628
00:35:20,622 --> 00:35:22,499
There's one.
629
00:35:23,875 --> 00:35:25,168
Tell me where it is.
630
00:35:25,252 --> 00:35:27,337
How about we start
with changing the game?
631
00:35:27,420 --> 00:35:31,132
Beginning with a new rule,
do not talk down to me anymore!
632
00:35:32,342 --> 00:35:35,554
You see, I was planning on telling you
where the bottle was hidden.
633
00:35:35,637 --> 00:35:38,390
And then I realized something.
I don't trust you.
634
00:35:39,349 --> 00:35:40,850
And the reason I don't trust you, because
635
00:35:40,934 --> 00:35:43,603
this relationship is not
mutually beneficial.
636
00:35:44,312 --> 00:35:47,816
What with you holding all the cards
and me holding nothing.
637
00:35:51,319 --> 00:35:54,823
But all that's changed now,
hasn't it, darling?
638
00:35:56,825 --> 00:35:58,493
You have the genie...
639
00:35:59,953 --> 00:36:01,663
And I have the bottle.
640
00:36:11,882 --> 00:36:14,259
(CREATURE HOWLING)
641
00:36:15,260 --> 00:36:16,845
He's moved on.
642
00:36:18,263 --> 00:36:20,223
It's the only thing that makes sense.
643
00:36:22,142 --> 00:36:24,519
Cyrus and I were the only
two people in the world
644
00:36:24,603 --> 00:36:26,146
that knew where that bottle was.
645
00:36:26,229 --> 00:36:29,065
Or you weren't. Are you positive
that you never mentioned...
646
00:36:29,149 --> 00:36:30,650
Yes!
647
00:36:34,571 --> 00:36:37,115
Maybe this whole thing
was a fool's errand, and I'm the fool.
648
00:36:37,866 --> 00:36:40,160
(FAINT GROWLING IN DISTANCE)
649
00:36:41,661 --> 00:36:43,955
Alice, we should get some shelter.
It's not safe here.
650
00:36:44,456 --> 00:36:45,832
Who cares?
651
00:36:51,421 --> 00:36:52,422
Alice?
652
00:36:53,715 --> 00:36:55,300
WHITE RABBIT: Everything went well, then?
653
00:36:55,425 --> 00:36:57,302
Very well, thank you.
654
00:36:57,427 --> 00:36:59,346
So, then...
655
00:36:59,471 --> 00:37:00,889
Yes?
656
00:37:00,972 --> 00:37:04,184
All due respect, Your Majesty,
I, I fulfilled my obligations.
657
00:37:04,267 --> 00:37:06,937
I, I went above and beyond
the call of duty.
658
00:37:09,147 --> 00:37:10,607
It's true.
659
00:37:11,316 --> 00:37:12,776
Indeed you did.
660
00:37:12,859 --> 00:37:14,819
And you promised me that if
661
00:37:14,903 --> 00:37:17,239
-I, uh...
-Promises were made to be broken.
662
00:37:18,698 --> 00:37:22,452
As are the bones of little bunnies
who forget what they have at stake.
663
00:37:24,204 --> 00:37:26,248
Now, for the last time,
664
00:37:26,456 --> 00:37:30,043
when I get what I want,
you will get what you want.
665
00:37:30,210 --> 00:37:33,463
Why is it such a difficult
concept for everyone?
666
00:37:34,631 --> 00:37:36,675
Now tell me...
667
00:37:37,008 --> 00:37:39,219
How did you really know
where that bottle was hidden?
668
00:37:39,803 --> 00:37:43,640
-You never did say.
-I... I saw them...
669
00:37:47,227 --> 00:37:50,981
Before we do this, understand,
life with me will not be easy.
670
00:37:51,147 --> 00:37:53,608
-Life without you hasn't been easy.
-You'll always have to keep
671
00:37:53,692 --> 00:37:56,570
one eye over your shoulder.
Someone will always be coming.
672
00:37:58,071 --> 00:38:01,241
Do you truly believe that love is
powerful enough to give us our freedom?
673
00:38:02,284 --> 00:38:03,785
I believe ours is.
674
00:38:06,413 --> 00:38:08,873
-Do you? Because if you don't...
-Alice, I've told you,
675
00:38:09,708 --> 00:38:11,209
I will never leave you.
676
00:38:15,547 --> 00:38:17,465
What are you waiting for?
677
00:38:24,222 --> 00:38:26,349
(BOTTLE CLINKS)
678
00:38:40,906 --> 00:38:43,491
(SCOFFS) Crazy kids.
679
00:38:44,200 --> 00:38:46,620
Honey! Sorry I'm late!
680
00:38:48,330 --> 00:38:51,166
-(WIND WHOOSHING)
-(INSECTS CHIRPING)
681
00:38:52,751 --> 00:38:54,336
Please go to sleep.
682
00:38:54,419 --> 00:38:56,880
I can't. You sleep.
683
00:38:57,172 --> 00:39:00,091
How can I sleep if you insist
on thinking so loudly?
684
00:39:04,930 --> 00:39:06,640
I'm sorry, Alice.
685
00:39:06,765 --> 00:39:08,850
I put that terrible idea in your head.
686
00:39:09,434 --> 00:39:11,269
Don't listen to me, love.
687
00:39:11,686 --> 00:39:13,521
I don't know nothing about it.
688
00:39:14,105 --> 00:39:15,774
I think you do.
689
00:39:17,108 --> 00:39:18,318
Who's Anastasia?
690
00:39:18,902 --> 00:39:20,278
(SIGHS SOFTLY)
691
00:39:20,737 --> 00:39:24,241
That is a tale of heartbreak.
692
00:39:24,699 --> 00:39:26,243
Yours or hers?
693
00:39:26,326 --> 00:39:27,911
Either way, does it matter?
694
00:39:28,578 --> 00:39:31,081
So there. You got me.
695
00:39:32,165 --> 00:39:33,875
I do know something about love.
696
00:39:35,835 --> 00:39:37,879
But that doesn't mean
I'm right about you two.
697
00:39:39,381 --> 00:39:41,925
Do you believe that he
truly loves you? Cyrus?
698
00:39:43,343 --> 00:39:44,469
I did.
699
00:39:45,178 --> 00:39:46,471
Well, that's good then.
700
00:39:47,681 --> 00:39:50,642
Because when somebody
truly loves you, they can never move on.
701
00:39:53,311 --> 00:39:54,813
My father did.
702
00:39:55,522 --> 00:39:56,815
I'm sorry?
703
00:39:58,608 --> 00:40:01,236
He loved me, and he moved on.
704
00:40:03,905 --> 00:40:05,699
And now it's happening again.
705
00:40:17,961 --> 00:40:21,381
(FLUTTERING)
706
00:40:31,433 --> 00:40:34,269
What the bloody hell is that?
707
00:40:38,023 --> 00:40:40,150
(PAPER RUSTLING)
708
00:40:43,361 --> 00:40:45,030
Proof.
709
00:40:48,491 --> 00:40:50,160
-(CHUCKLES)
-CYRUS: My dearest Alice,
710
00:40:51,286 --> 00:40:53,121
It took several lifetimes to meet you,
711
00:40:53,246 --> 00:40:54,789
but only seconds to love you.
712
00:40:55,707 --> 00:40:58,001
And it is a love that cannot be broken.
713
00:40:59,169 --> 00:41:01,546
Not by a thousand spells
or swords.
714
00:41:02,672 --> 00:41:04,966
So it is with my heart in your hands...
715
00:41:05,091 --> 00:41:07,177
-(KEY TURNS)
-...that I ask you grant me one wish.
716
00:41:08,011 --> 00:41:09,346
Leave Wonderland.
717
00:41:12,182 --> 00:41:13,683
You're not safe here,
718
00:41:14,184 --> 00:41:15,685
and you cannot save me.
719
00:41:17,354 --> 00:41:21,233
The only thing worse than my own demise
would be knowing that I have caused yours.
720
00:41:28,949 --> 00:41:30,450
I beg you to go home.
721
00:41:31,451 --> 00:41:33,495
And know that I am with you always.
722
00:41:34,329 --> 00:41:37,123
Forever thine, forever mine...
723
00:41:38,166 --> 00:41:40,460
Cyrus.
724
00:41:43,004 --> 00:41:44,631
He's alive.
725
00:41:44,756 --> 00:41:49,135
I thought when you truly loved somebody,
you didn't need any proof.
726
00:41:49,844 --> 00:41:51,346
You don't,
727
00:41:51,471 --> 00:41:53,056
but it's still nice to have.
728
00:41:57,894 --> 00:42:00,063
(WRITING)