1 00:00:01,127 --> 00:00:04,881 WHITE RABBIT: No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland. 2 00:00:05,173 --> 00:00:07,717 Of how she fell in love with a genie named Cyrus, 3 00:00:07,801 --> 00:00:10,804 -and how the Red Queen tore them apart. -No! 4 00:00:10,887 --> 00:00:12,764 She was locked away in an asylum. 5 00:00:12,847 --> 00:00:14,766 Alice. She needs help. 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,852 So the Knave of Hearts and I brought her back to Wonderland 7 00:00:17,936 --> 00:00:19,271 to search for her true love. 8 00:00:19,354 --> 00:00:20,897 He's here. I can feel it. 9 00:00:20,981 --> 00:00:23,149 There are those who will try to stop her. 10 00:00:23,233 --> 00:00:26,861 What we want can't be accomplished until the girl's made all her wishes. 11 00:00:27,153 --> 00:00:30,907 But Alice's greatest adventure has just begun. 12 00:00:38,999 --> 00:00:40,083 (FLUTTERING) 13 00:00:42,544 --> 00:00:45,171 -(GOATS BLEATING) -(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 14 00:00:50,010 --> 00:00:51,303 (POUNDING HEAVILY AT THE DOOR) 15 00:00:52,596 --> 00:00:53,680 Can I help you? 16 00:00:54,639 --> 00:00:56,349 We shall soon find out. 17 00:01:00,061 --> 00:01:01,938 You are Farzeen Shahmed? 18 00:01:02,063 --> 00:01:04,274 You work in the marketplace selling scarves. 19 00:01:04,816 --> 00:01:08,403 Yes. Uh... Would you like one? 20 00:01:08,486 --> 00:01:10,280 May I? 21 00:01:14,576 --> 00:01:16,369 Oh. 22 00:01:17,579 --> 00:01:21,541 You earn very little income, and yet your home is well-appointed. 23 00:01:22,834 --> 00:01:24,419 Thank you. 24 00:01:24,502 --> 00:01:27,339 It was not a compliment, but an observation. 25 00:01:28,506 --> 00:01:31,301 You have a bounty of fresh vegetables in your garden. 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,679 And I couldn't help noticing you have two camels outside. 27 00:01:35,513 --> 00:01:37,807 Few men in Agrabah can afford even one, 28 00:01:38,975 --> 00:01:41,895 and yet here you are with two. 29 00:01:44,147 --> 00:01:46,483 -I have been very fortunate. -Indeed. 30 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 It seems you have everything a man could possibly wish for. 31 00:01:50,987 --> 00:01:54,783 Perhaps you've met someone who could grant them, 32 00:01:56,326 --> 00:01:57,786 wishes. 33 00:01:59,996 --> 00:02:01,331 I am not sure what you mean. 34 00:02:01,414 --> 00:02:04,834 My good fortune is due to a family investment 35 00:02:04,918 --> 00:02:07,629 that has finally began to pay off. 36 00:02:07,879 --> 00:02:09,089 Is that so? 37 00:02:09,422 --> 00:02:11,049 -Yes. -(KETTLE WHISTLING) 38 00:02:12,217 --> 00:02:15,971 I can explain further if you'll allow me to turn off the stove. 39 00:02:17,347 --> 00:02:18,640 Yes. 40 00:02:19,015 --> 00:02:21,101 Yes. We wouldn't want you to overcook water. 41 00:02:22,269 --> 00:02:23,311 Go on. 42 00:02:26,481 --> 00:02:28,191 (KETTLE WHISTLING) 43 00:02:32,237 --> 00:02:35,407 -(WHISPERS) Genie. -(WHOOSHING) 44 00:02:36,241 --> 00:02:38,285 Master mine, my will is thine. 45 00:02:38,410 --> 00:02:40,328 (WHISPERING) He is here. The one you spoke of. 46 00:02:40,579 --> 00:02:41,830 The man with the serpent staff. 47 00:02:41,913 --> 00:02:43,915 Steady. It's not you who he's after. 48 00:02:44,541 --> 00:02:47,460 -My third wish. I want it now. -Have patience. I can help you. 49 00:02:47,544 --> 00:02:49,045 -I wish you gone. -Don't. 50 00:02:49,129 --> 00:02:51,923 As far from Agrabah as the earth from the sun. 51 00:02:52,007 --> 00:02:53,884 (WHOOSHING) 52 00:02:54,593 --> 00:02:55,844 No! 53 00:02:55,927 --> 00:02:57,929 (GROANING AND GRUNTING) 54 00:03:00,140 --> 00:03:02,058 Where did you send him? 55 00:03:03,727 --> 00:03:06,479 I don't know. (CHOKING) Please. 56 00:03:06,938 --> 00:03:08,189 What is it you desire? 57 00:03:09,232 --> 00:03:11,192 Just mercy. 58 00:03:13,028 --> 00:03:14,112 Well, then... 59 00:03:14,487 --> 00:03:17,157 It seems neither of us are going to get what we want today. 60 00:03:17,991 --> 00:03:19,826 (SCREAMING) 61 00:03:22,621 --> 00:03:24,539 (WHOOSHING) 62 00:03:25,081 --> 00:03:27,709 (CLATTERING) 63 00:03:34,507 --> 00:03:37,636 (EXHALES) Where am I? 64 00:03:39,804 --> 00:03:43,975 (BIRDS CHIRPING) 65 00:04:04,746 --> 00:04:06,748 -(BIRD SINGING) -(BLADE SLASHING) 66 00:04:08,166 --> 00:04:09,626 What the bloody hell? 67 00:04:09,960 --> 00:04:11,795 Good, you're up. 68 00:04:12,671 --> 00:04:15,882 (GROANS) What are you doing? 69 00:04:16,508 --> 00:04:19,094 I'm getting ready. I'm a bit rusty. 70 00:04:24,140 --> 00:04:27,185 There. Now you've gone and hurt the tree. Happy? 71 00:04:27,519 --> 00:04:29,729 I'll be happy once we get Cyrus back. 72 00:04:29,980 --> 00:04:31,147 We need to get moving. 73 00:04:31,439 --> 00:04:34,359 We've been in Wonderland for too long. Our enemies know we're here. 74 00:04:34,568 --> 00:04:36,152 "Our enemies"? Who would they be? 75 00:04:36,486 --> 00:04:38,822 Excellent question. Come on. 76 00:04:40,907 --> 00:04:43,868 -(KNAVE GROANS) -I have a plan, Knave. 77 00:04:44,494 --> 00:04:47,998 -And a new outfit. Where'd you get that? -Hmm. 78 00:04:48,123 --> 00:04:50,333 -The clotheshorse came by. -Of course it did. 79 00:04:50,417 --> 00:04:52,586 Our biggest problem is we don't know where Cyrus is. 80 00:04:53,295 --> 00:04:55,797 He could be trapped somewhere or, or captured. 81 00:04:55,881 --> 00:04:57,549 Any chance of a coffee horse coming by? 82 00:04:57,632 --> 00:04:59,801 -I can't really think until... -But then I realized... 83 00:04:59,885 --> 00:05:01,261 We don't need to know where he is. 84 00:05:01,344 --> 00:05:03,388 -Oh, we don't? -Because we know something... 85 00:05:04,014 --> 00:05:05,599 Something nobody else does. 86 00:05:06,683 --> 00:05:08,643 We know where the bottle is hidden. 87 00:05:08,727 --> 00:05:10,896 I'm not sure you're clear on what the word "we" means. 88 00:05:10,979 --> 00:05:13,982 It's a two-step plan. Step one, we find the bottle. 89 00:05:14,107 --> 00:05:16,443 Step two, we make three harmless wishes. 90 00:05:16,526 --> 00:05:19,237 And no matter where he is, he'll just get drawn back inside. 91 00:05:19,321 --> 00:05:21,197 You said there's no such thing as a harmless wish. 92 00:05:21,281 --> 00:05:23,408 True, that's if you wish for something big. 93 00:05:23,491 --> 00:05:26,202 But if you wish for something small and innocent, 94 00:05:26,286 --> 00:05:28,538 like a cupcake, it should be fine. 95 00:05:29,623 --> 00:05:32,751 Which, um, brings us to you. 96 00:05:32,876 --> 00:05:34,878 -Here it comes. -You'll rub the bottle, 97 00:05:34,961 --> 00:05:38,590 and Cyrus will reappear and we'll be together again. 98 00:05:38,673 --> 00:05:41,134 And then we'll figure out a way to truly free him once and for all. 99 00:05:41,801 --> 00:05:43,386 Um, Alice... 100 00:05:43,470 --> 00:05:46,306 Once I rub the bottle doesn't that make Cyrus my genie? 101 00:05:46,806 --> 00:05:49,392 (SIGHS) I guess I'll just have to trust you. 102 00:05:51,061 --> 00:05:53,480 Right, then. Where do we find this bottle? 103 00:05:54,105 --> 00:05:55,482 We buried it in the Mimsy Meadows. 104 00:05:55,899 --> 00:05:57,275 Under the towering Tum Tum Tree. 105 00:05:57,692 --> 00:05:58,818 It's a place where nobody goes. 106 00:05:59,402 --> 00:06:02,239 With a name like that, why would they? Unless they were a Care Bear. 107 00:06:02,697 --> 00:06:04,574 -What's a Care Bear? -(WHITE RABBIT SNORING) 108 00:06:04,658 --> 00:06:05,742 Never mind. 109 00:06:06,868 --> 00:06:09,162 -You want to wake him or should I? -(SNORING CONTINUES) 110 00:06:10,455 --> 00:06:12,916 Leave him be. Poor Rabbit's been through enough. 111 00:06:12,999 --> 00:06:14,918 Which is Alice-speak for, "He's slowing us down." 112 00:06:15,377 --> 00:06:17,462 ALICE: Come on, Knave. Time to get the bottle. 113 00:06:17,546 --> 00:06:18,880 (MIMICS SNORING) 114 00:06:21,216 --> 00:06:22,592 Time to get Cyrus. 115 00:06:24,010 --> 00:06:25,303 (GASPS) Alice? 116 00:06:27,973 --> 00:06:30,308 What's going on over there? You all right? 117 00:06:35,647 --> 00:06:37,232 (DRUMS PLAYING) 118 00:06:37,315 --> 00:06:40,819 (PEOPLE CLAMORING) 119 00:06:41,236 --> 00:06:42,654 One at a time. 120 00:06:42,737 --> 00:06:45,031 -Her Majesty demands order. -(OPERA PLAYING) 121 00:06:45,448 --> 00:06:48,034 -The water supply's running out. -My crops are dying. 122 00:06:48,243 --> 00:06:50,870 (PEOPLE CLAMORING) 123 00:06:51,329 --> 00:06:52,414 Please help us. 124 00:06:53,164 --> 00:06:55,292 Darlings, can I be honest with you? 125 00:06:56,209 --> 00:06:57,752 Your problems bore me. 126 00:06:57,836 --> 00:07:00,088 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 127 00:07:15,020 --> 00:07:16,271 Dear Jafar... 128 00:07:16,354 --> 00:07:18,189 (CHUCKLES) 129 00:07:19,232 --> 00:07:23,778 Come out, come out, wherever you are. 130 00:07:28,658 --> 00:07:31,161 I don't know how you can stand to listen to them. 131 00:07:31,411 --> 00:07:33,038 Day in, day out. 132 00:07:34,414 --> 00:07:35,582 I'm the Queen. 133 00:07:36,625 --> 00:07:37,626 It's my job. 134 00:07:38,043 --> 00:07:40,629 It's your flaw. You were trying to earn their respect. 135 00:07:41,254 --> 00:07:42,797 All you have to do is take it. 136 00:07:43,590 --> 00:07:45,967 I took this throne. I took Wonderland. 137 00:07:46,426 --> 00:07:48,929 And yet, still it's not enough, is it? 138 00:07:49,304 --> 00:07:52,390 I think if either of us were satisfied with what we already had, 139 00:07:53,058 --> 00:07:56,144 we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? 140 00:07:56,269 --> 00:07:58,438 If you can't find that bottle for me, 141 00:07:58,813 --> 00:08:00,690 then maybe this is just a waste of time. 142 00:08:00,774 --> 00:08:02,484 Actually, I am more concerned 143 00:08:02,567 --> 00:08:04,861 whether it is you who can do what you say you can. 144 00:08:05,362 --> 00:08:06,571 With the bottle's power... 145 00:08:07,239 --> 00:08:10,575 Will you indeed be able to change the laws of magic? 146 00:08:10,659 --> 00:08:12,619 To make the impossible... 147 00:08:13,453 --> 00:08:14,955 Possible. 148 00:08:15,830 --> 00:08:18,583 You must have some truly unholy desires. 149 00:08:18,667 --> 00:08:20,460 Oh, that I do. 150 00:08:22,671 --> 00:08:24,631 Can you do it? 151 00:08:25,257 --> 00:08:29,261 Of course, but this talk is foolishly premature until we have the bottle. 152 00:08:30,428 --> 00:08:32,931 So why don't you stop wasting time with these peasants 153 00:08:33,598 --> 00:08:35,308 and focus on the task in hand. 154 00:08:35,725 --> 00:08:37,936 Whether I like it or not, Jafar, I am the Queen, 155 00:08:38,019 --> 00:08:39,771 I have responsibilities. 156 00:08:46,319 --> 00:08:47,571 There. 157 00:08:48,947 --> 00:08:50,323 I've cleared your day. 158 00:08:50,865 --> 00:08:53,618 Now find the bottle so I can get Alice to make those wishes... 159 00:08:55,203 --> 00:08:57,664 And you can have your Tweedles sweep her up, too. 160 00:09:07,340 --> 00:09:09,217 (SWORD SLASHING) 161 00:09:10,135 --> 00:09:12,470 ALICE: Keep up would you? We're making good time. 162 00:09:12,554 --> 00:09:14,472 (PANTING) If we keep at this pace 163 00:09:14,556 --> 00:09:16,266 we'll arrive at Mimsy Meadows before midday. 164 00:09:16,808 --> 00:09:18,101 You may want to lower your voice. 165 00:09:18,184 --> 00:09:20,186 The walls in this place have ears, literally. 166 00:09:20,270 --> 00:09:21,688 There are walls with actual ears. 167 00:09:21,771 --> 00:09:24,024 We don't want the whole of Wonderland to know where we're going. 168 00:09:24,107 --> 00:09:25,150 (SIGHS) Of course not. 169 00:09:25,233 --> 00:09:27,235 You're thinking about what happens if we find him? 170 00:09:27,319 --> 00:09:28,486 When. 171 00:09:28,862 --> 00:09:30,030 When we find him. 172 00:09:30,697 --> 00:09:32,157 What if it's nothing like you thought? 173 00:09:32,365 --> 00:09:34,618 -(SWORD CLANKS) -Meaning? 174 00:09:35,076 --> 00:09:37,454 Well, I just think to protect yourself, 175 00:09:37,537 --> 00:09:40,040 you should consider the possibility that things may be different. 176 00:09:40,916 --> 00:09:42,375 You've been gone a long time. 177 00:09:42,459 --> 00:09:44,753 Cyrus is waiting for me. He needs me. 178 00:09:44,836 --> 00:09:46,171 Then why hasn't he contacted you? 179 00:09:46,713 --> 00:09:49,049 If you know where he is, surely he knows where you are, too. 180 00:09:49,132 --> 00:09:52,093 The only reason he hasn't contacted me is because he must be in trouble. 181 00:09:52,177 --> 00:09:53,595 That's why we need to pick up the pace. 182 00:09:55,639 --> 00:09:57,015 Or he's moved on. 183 00:09:57,098 --> 00:09:59,851 Not a chance. What Cyrus and I have... 184 00:10:00,185 --> 00:10:02,896 Well, you wouldn't understand. 185 00:10:04,648 --> 00:10:07,275 No. I suppose I wouldn't. 186 00:10:09,903 --> 00:10:11,905 Nothing will get in the way of us being together. 187 00:10:16,826 --> 00:10:18,745 Except possibly this. 188 00:10:26,711 --> 00:10:30,048 (OPERA MUSIC PLAYING) 189 00:10:30,173 --> 00:10:31,174 Harder. 190 00:10:33,051 --> 00:10:35,011 Harder. Harder! 191 00:10:35,095 --> 00:10:36,805 -(CLEARS THROAT) Uh... -Bunny! 192 00:10:42,352 --> 00:10:44,062 What news do you have for me? 193 00:10:44,187 --> 00:10:46,982 Everything is moving along as you predicted. 194 00:10:47,148 --> 00:10:49,734 They left this morning to get the genie's bottle. 195 00:10:50,610 --> 00:10:52,112 So you know where it is, then. 196 00:10:52,279 --> 00:10:54,823 Uh, I, uh... 197 00:10:56,783 --> 00:10:59,786 Need I remind you of the consequences if you lie to me? 198 00:11:00,245 --> 00:11:03,582 Uh, no. Uh... (SIGHS) I know exactly where it is. 199 00:11:07,586 --> 00:11:10,881 -(BIRDS CHIRPING) -(WAVES SPLASHING) 200 00:11:11,047 --> 00:11:12,382 I suppose we could swim across. 201 00:11:12,465 --> 00:11:13,967 No, we can't. 202 00:11:14,968 --> 00:11:17,178 If you're afraid of dangers lurking beneath the surface, 203 00:11:17,262 --> 00:11:18,638 -I can handle... -I can't swim. 204 00:11:20,140 --> 00:11:22,309 How have you lived your whole life and never... 205 00:11:22,392 --> 00:11:24,227 -I was doing other things. -Like what? 206 00:11:24,311 --> 00:11:26,479 Like being afraid of water, Alice. 207 00:11:27,939 --> 00:11:29,733 (SIGHS) 208 00:11:30,567 --> 00:11:32,986 Fine. We'll just have to wait for the ferry. 209 00:11:34,863 --> 00:11:38,408 Or better idea. We walk... We walk around it. 210 00:11:38,575 --> 00:11:40,285 Walk around the entire thing? 211 00:11:41,036 --> 00:11:42,787 That would take two days at least. 212 00:11:44,456 --> 00:11:45,999 We're taking the ferry. 213 00:11:58,178 --> 00:11:59,596 Oh. 214 00:12:12,192 --> 00:12:13,735 There she is. 215 00:12:15,028 --> 00:12:16,488 ALICE: Over here, fairy. 216 00:12:23,787 --> 00:12:25,163 (CHUCKLES) 217 00:12:26,957 --> 00:12:29,209 I am the fairy Silvermist. Where may I... 218 00:12:30,377 --> 00:12:31,419 I... 219 00:12:31,878 --> 00:12:32,879 Heya, Silv. 220 00:12:33,004 --> 00:12:34,756 -Uhh. -How's it going? 221 00:12:35,840 --> 00:12:38,426 -There it is. -I take it you know each other. 222 00:12:39,344 --> 00:12:41,263 Awfully bold of you to show your face in Wonderland. 223 00:12:41,763 --> 00:12:43,557 Do you know how many people are looking for you? 224 00:12:43,640 --> 00:12:45,725 Might be easier to figure out how many aren't. 225 00:12:45,892 --> 00:12:46,977 You think you're funny? 226 00:12:47,060 --> 00:12:49,020 I think I'm buggered no matter what I say right now. 227 00:12:49,771 --> 00:12:52,899 Perhaps you two might continue reminiscing while we make our way across the lake. 228 00:12:53,149 --> 00:12:54,609 (WHISPERS) I think we have to walk. 229 00:12:56,528 --> 00:12:58,280 Not at all. I'm happy to take you. 230 00:12:59,823 --> 00:13:01,241 The both of us? Are you sure? 231 00:13:01,324 --> 00:13:03,827 Of course. It's my job, and I'm a professional. 232 00:13:03,952 --> 00:13:05,745 I don't let feelings get in the way of my work, 233 00:13:05,870 --> 00:13:08,582 especially old feelings that I've completely moved on from. 234 00:13:10,083 --> 00:13:11,877 -Okay. Thank you very much. -Mmm. 235 00:13:14,337 --> 00:13:16,673 -(NUDGES) -Yeah, thank you very much. 236 00:13:16,965 --> 00:13:18,592 (EXHALES) Excellent. Well, then, 237 00:13:18,675 --> 00:13:21,303 we need to get to the Tum Tum Tree in Mimsy Meadows. 238 00:13:22,387 --> 00:13:24,097 What? I need to tell her where we're going. 239 00:13:25,515 --> 00:13:26,933 Don't worry. You can trust me. 240 00:13:27,434 --> 00:13:28,560 I'm here to help. 241 00:13:41,281 --> 00:13:43,199 That burn you got from the bars... 242 00:13:44,117 --> 00:13:47,662 I'm starting to understand why yours is the only cage made of silver. 243 00:13:48,747 --> 00:13:50,582 Is that to keep you from escaping? 244 00:13:51,166 --> 00:13:53,460 It's to keep me from even thinking of escaping. 245 00:13:54,544 --> 00:13:57,255 Genies and silver... We don't mix. 246 00:13:57,964 --> 00:14:00,967 Perhaps we can take your mind off the pain. 247 00:14:01,801 --> 00:14:03,345 (SIGHS) 248 00:14:03,470 --> 00:14:07,182 Last move was rook to D3. 249 00:14:08,808 --> 00:14:10,894 Sorry, old man. I can't play with you today. 250 00:14:11,728 --> 00:14:13,396 (CHUCKLES) 251 00:14:13,563 --> 00:14:16,358 You have something better to do? (CHUCKLES) 252 00:14:19,694 --> 00:14:20,904 Yes. 253 00:14:22,906 --> 00:14:25,450 Actually... I do. 254 00:14:26,117 --> 00:14:27,744 (RIPS FABRIC) 255 00:14:40,590 --> 00:14:42,759 Mistress mine, my will is thine. 256 00:14:44,761 --> 00:14:45,971 Open your hand. 257 00:14:46,555 --> 00:14:49,057 -What? -Your hand. Open it. 258 00:14:52,519 --> 00:14:53,812 What are these? 259 00:14:54,062 --> 00:14:55,146 They're your wishes. 260 00:14:56,147 --> 00:14:57,691 Ah, they're so pretty. 261 00:14:58,191 --> 00:14:59,192 As are you. 262 00:14:59,651 --> 00:15:01,611 (CLEARS THROAT) Forget about me? 263 00:15:01,695 --> 00:15:03,488 Oh. Sorry, Rabbit. 264 00:15:05,490 --> 00:15:07,242 Oh. (GRUNTS) 265 00:15:07,784 --> 00:15:08,868 No hard feelings? 266 00:15:09,244 --> 00:15:10,996 No, I suppose it's my fault. 267 00:15:11,079 --> 00:15:13,540 I never should have led you down here in the first place. 268 00:15:13,623 --> 00:15:15,375 It's been nothing but trouble for you. 269 00:15:15,667 --> 00:15:17,711 You didn't lead me here. I followed you. 270 00:15:18,086 --> 00:15:19,754 WHITE RABBIT: You always were a curious girl. 271 00:15:20,380 --> 00:15:21,673 Good luck, Alice. 272 00:15:25,385 --> 00:15:26,720 So what happens now? 273 00:15:27,721 --> 00:15:29,139 Anything. 274 00:15:29,222 --> 00:15:30,223 Everything. 275 00:15:30,724 --> 00:15:32,350 So I can wish for anything I want? 276 00:15:32,559 --> 00:15:34,686 Ah. There are a few restrictions. 277 00:15:34,853 --> 00:15:36,563 The laws of magic, as it were. 278 00:15:36,646 --> 00:15:37,981 -Laws of magic? -Yes. 279 00:15:38,231 --> 00:15:40,525 There are four of them. I can't kill anyone. 280 00:15:40,984 --> 00:15:42,569 I can't bring anything back from the dead. 281 00:15:42,694 --> 00:15:43,945 I can't change the past. 282 00:15:44,029 --> 00:15:46,156 And I can't make anyone fall in love. 283 00:15:48,408 --> 00:15:49,743 Reasonable enough. 284 00:15:51,161 --> 00:15:53,455 After the third wish, what happens then? 285 00:15:54,080 --> 00:15:55,415 I get returned to my bottle, 286 00:15:55,498 --> 00:15:56,958 and then someone else finds me. 287 00:15:57,042 --> 00:16:00,378 -So you spend your entire life... -Serving at the pleasure of my masters. 288 00:16:01,296 --> 00:16:02,505 Yes. 289 00:16:08,803 --> 00:16:10,472 What if I wish... 290 00:16:10,639 --> 00:16:11,723 For your freedom? 291 00:16:12,265 --> 00:16:13,475 It's been tried, 292 00:16:14,184 --> 00:16:16,269 and it's never gone well for either party. 293 00:16:16,519 --> 00:16:17,979 Wishes come with a cost, Alice. 294 00:16:18,647 --> 00:16:20,941 The bigger the wish, the greater the consequence. 295 00:16:23,443 --> 00:16:24,527 Sounds dangerous. 296 00:16:24,903 --> 00:16:27,239 I get the feeling you like a little danger. 297 00:16:27,656 --> 00:16:30,242 -(CHUCKLES) -You're still not sure what to wish for. 298 00:16:30,575 --> 00:16:32,327 Perhaps we could... 299 00:16:33,578 --> 00:16:34,996 Take a walk. 300 00:16:35,330 --> 00:16:36,831 I can give you some suggestions. 301 00:16:37,624 --> 00:16:38,875 I'd like that very much. 302 00:16:56,810 --> 00:16:59,312 I must admit, I do enjoy the flying. 303 00:16:59,646 --> 00:17:00,855 You always did. 304 00:17:02,691 --> 00:17:04,109 For what it's worth, Sil, 305 00:17:04,943 --> 00:17:06,570 I enjoyed some of the other bits as well. 306 00:17:11,825 --> 00:17:14,369 Not nearly as much as I'm going to enjoy this. 307 00:17:14,452 --> 00:17:16,454 -(SCREAMING) -(GASPS) Will! 308 00:17:19,541 --> 00:17:21,459 I can't tell you how long I've been waiting for that. 309 00:17:22,043 --> 00:17:24,296 -How could you... -Trust me. He deserved it. 310 00:17:24,379 --> 00:17:26,214 But we have to get him. He can't swim. 311 00:17:26,298 --> 00:17:27,757 Sorry. No detours. 312 00:17:27,841 --> 00:17:29,634 Oh, bloody hell. 313 00:17:30,719 --> 00:17:32,137 -(GRUNTS) -(GASPS) Oh. 314 00:17:48,570 --> 00:17:49,905 (GASPING) Help. 315 00:17:50,155 --> 00:17:53,742 (COUGHING AND GASPING) 316 00:17:55,660 --> 00:17:58,455 (KNAVE PANTING) 317 00:18:01,625 --> 00:18:03,335 (ALICE GRUNTING) 318 00:18:05,503 --> 00:18:07,088 What did you do to that fairy? 319 00:18:07,172 --> 00:18:09,549 What did I do to her? She just tossed me into the bloody lake! 320 00:18:09,633 --> 00:18:11,343 Which you clearly deserved. 321 00:18:12,052 --> 00:18:14,262 Now we're stuck in the middle of nowhere, 322 00:18:14,346 --> 00:18:15,764 all because you broke a fairy's heart. 323 00:18:15,889 --> 00:18:18,016 Well, she shouldn't have given it away in the first place. 324 00:18:18,099 --> 00:18:20,060 People can't help falling in love, Will. 325 00:18:21,144 --> 00:18:23,897 Sure, they can. You just sneak out in the middle of the night, 326 00:18:23,980 --> 00:18:26,566 grab your trousers, your keys, and don't ever look back. 327 00:18:26,650 --> 00:18:27,984 How did you get this way? 328 00:18:28,401 --> 00:18:30,654 -Who did this to you? -This isn't about me, Alice. 329 00:18:31,321 --> 00:18:33,823 If it were, I'd be sat back at home, happily watching the telly. 330 00:18:34,824 --> 00:18:36,243 Don't ask. 331 00:18:36,785 --> 00:18:38,411 Look, all I'm trying to tell you is, 332 00:18:38,495 --> 00:18:40,372 you've got this picture of Cyrus in your mind, 333 00:18:40,455 --> 00:18:42,624 these perfect little memories of how things were. 334 00:18:43,124 --> 00:18:44,876 But maybe that's just how they were for you. 335 00:18:45,794 --> 00:18:47,003 It wasn't like that. 336 00:18:48,547 --> 00:18:49,965 And if you really believe that, 337 00:18:50,048 --> 00:18:51,258 what are we doing here? 338 00:18:51,508 --> 00:18:53,718 This is your quest, Alice, not mine. 339 00:18:54,219 --> 00:18:55,470 I'm in it for the wish, 340 00:18:55,845 --> 00:18:57,556 just like everybody else looking for a genie. 341 00:18:58,223 --> 00:18:59,766 (SCOFFS) 342 00:19:06,815 --> 00:19:08,525 Is something wrong? 343 00:19:08,942 --> 00:19:10,068 You seem a little on edge. 344 00:19:10,360 --> 00:19:11,778 Sorry. 345 00:19:12,195 --> 00:19:14,698 Being a genie is a lot like being a wanted man. 346 00:19:15,323 --> 00:19:16,575 Someone's always after you. 347 00:19:18,577 --> 00:19:21,663 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 348 00:19:22,622 --> 00:19:25,166 -(PAPER RUSTLING) -Do you know who that "someone" is? 349 00:19:28,211 --> 00:19:29,880 At the moment, a man called Jafar. 350 00:19:30,297 --> 00:19:32,048 He carries this staff with the head of a serpent. 351 00:19:32,132 --> 00:19:33,550 If you ever see him... 352 00:19:34,759 --> 00:19:35,760 What? 353 00:19:36,511 --> 00:19:38,013 Well, let's just hope you never do. 354 00:19:38,930 --> 00:19:40,307 What does he want with you? 355 00:19:41,016 --> 00:19:44,060 What everyone wants. What they don't have. 356 00:19:46,354 --> 00:19:48,732 You don't have to stay out here on my account. 357 00:19:48,815 --> 00:19:51,109 -If you're safe in bottle, you should... -No. 358 00:19:51,276 --> 00:19:54,237 This is the closest thing I've had to freedom in a long time. 359 00:19:55,655 --> 00:19:56,990 I could say the same. 360 00:19:57,908 --> 00:19:59,701 If your home is such a prison, 361 00:19:59,784 --> 00:20:01,286 why make it your mission to return? 362 00:20:03,955 --> 00:20:05,832 (SIGHS) I have nowhere else to go. 363 00:20:06,124 --> 00:20:07,667 You have the whole world, Alice. 364 00:20:08,043 --> 00:20:09,711 I can show it to you. 365 00:20:10,212 --> 00:20:13,131 -All you have to do is wish. -But I have more questions. 366 00:20:13,757 --> 00:20:15,008 What else would you like to know? 367 00:20:15,425 --> 00:20:16,468 Everything. 368 00:20:17,344 --> 00:20:20,013 The people you've met, the things you've done. 369 00:20:20,680 --> 00:20:22,182 Have you ever slain a dragon? 370 00:20:22,599 --> 00:20:24,935 Once. I can't recommend it. 371 00:20:25,352 --> 00:20:27,520 -(GASPS) -It required some deft swordplay. 372 00:20:28,271 --> 00:20:29,981 I've never been comfortable with a sword. 373 00:20:30,065 --> 00:20:31,566 You've never felt comfortable with a sword? 374 00:20:31,983 --> 00:20:33,985 Then how have you survived here all of this time? 375 00:20:34,069 --> 00:20:35,362 There's other ways to fight. 376 00:20:36,655 --> 00:20:39,866 And in Wonderland, you just have to be... 377 00:20:40,450 --> 00:20:42,077 Creative. (CHUCKLES) 378 00:20:42,619 --> 00:20:44,162 Like this? 379 00:20:51,253 --> 00:20:52,587 It's beautiful. 380 00:20:55,423 --> 00:20:57,259 And it actually smells like a rose. 381 00:20:57,342 --> 00:20:58,677 It's magic paper. 382 00:20:59,052 --> 00:21:00,845 A little something I picked up on my travels. 383 00:21:00,929 --> 00:21:02,514 You've traveled a lot, I take it. 384 00:21:02,764 --> 00:21:05,141 Indeed. It's the price of many masters. 385 00:21:05,684 --> 00:21:07,269 I'm never in one place very long. 386 00:21:07,352 --> 00:21:09,229 They make their wishes, and then they just... 387 00:21:10,438 --> 00:21:11,773 Move on. 388 00:21:13,316 --> 00:21:14,901 I'm afraid I know the feeling. 389 00:21:16,861 --> 00:21:18,822 I know what it's like to be moved on from. 390 00:21:19,864 --> 00:21:22,534 I find it hard to imagine anyone wanting to move on from you. 391 00:21:27,122 --> 00:21:28,456 Amazing. 392 00:21:30,667 --> 00:21:33,503 -Can you teach me? -An origami lesson shall be yours. 393 00:21:34,462 --> 00:21:35,881 Actually... 394 00:21:36,172 --> 00:21:37,632 I meant the swordplay. 395 00:21:50,729 --> 00:21:52,397 The genie's bottle. 396 00:21:52,647 --> 00:21:54,441 You have knowledge of its whereabouts. 397 00:21:54,524 --> 00:21:58,028 Dispensing of pleasantries so early on in our relationship? 398 00:21:58,194 --> 00:21:59,529 How tragic. 399 00:21:59,613 --> 00:22:01,573 This is not a relationship, 400 00:22:02,282 --> 00:22:03,742 and I'm a very busy man. 401 00:22:04,409 --> 00:22:05,660 So you keep saying. 402 00:22:06,119 --> 00:22:08,705 Yet it appears to me that I am the one doing all the work. 403 00:22:09,247 --> 00:22:11,333 I brought Alice back to Wonderland, 404 00:22:12,334 --> 00:22:14,628 and I found out where the bottle is hidden. 405 00:22:14,711 --> 00:22:16,087 Where? 406 00:22:16,171 --> 00:22:18,465 I'm happy to share that information with you, Jafar. 407 00:22:19,341 --> 00:22:21,468 But first, I feel like we need a little chat. 408 00:22:22,719 --> 00:22:24,262 I have needs. 409 00:22:25,722 --> 00:22:28,308 Before I am happy to play another hand in the game, 410 00:22:28,850 --> 00:22:32,270 I need proof that you can satisfy them. 411 00:22:43,198 --> 00:22:45,200 What you need, my girl... 412 00:22:47,244 --> 00:22:48,787 Is to be quiet. 413 00:22:50,080 --> 00:22:52,040 What you need... 414 00:22:52,832 --> 00:22:54,292 Is to be still. 415 00:22:55,877 --> 00:22:58,255 Silent. Follow orders. 416 00:22:59,130 --> 00:23:02,384 Most of all, be grateful for the air I'm allowing you to breathe. 417 00:23:02,842 --> 00:23:04,344 We're not partners. 418 00:23:05,095 --> 00:23:06,596 I don't owe you anything. 419 00:23:07,806 --> 00:23:09,474 I have given you my word, 420 00:23:10,308 --> 00:23:12,978 and that is more than most ever receive. Is that clear? 421 00:23:15,564 --> 00:23:16,773 Oh. 422 00:23:16,856 --> 00:23:18,275 Let me help you with that. 423 00:23:19,484 --> 00:23:21,444 Is that clear? 424 00:23:26,992 --> 00:23:28,660 Tell me where the bottle is. 425 00:23:32,581 --> 00:23:34,082 Mimsy Meadows, 426 00:23:34,457 --> 00:23:36,418 beneath the towering Tum Tum Tree. 427 00:23:38,712 --> 00:23:39,921 See? 428 00:23:41,214 --> 00:23:42,799 We make a wonderful team. 429 00:23:47,220 --> 00:23:48,555 We're never gonna make it there. 430 00:23:49,180 --> 00:23:50,640 It's miles and miles away. 431 00:23:51,016 --> 00:23:53,852 True. This is a bit of a setback, I'll give you that. 432 00:23:54,811 --> 00:23:56,229 But I'm sure we'll find another way. 433 00:23:57,355 --> 00:23:59,482 -How? -Give me a minute. 434 00:24:05,947 --> 00:24:09,117 -Two minutes. -We don't have two minutes, Will. 435 00:24:09,200 --> 00:24:10,827 We need to get there today! (STOMPS) 436 00:24:10,911 --> 00:24:12,746 (RUMBLING) 437 00:24:19,544 --> 00:24:21,379 -Oh! -What the bloody hell was that, then? 438 00:24:21,463 --> 00:24:22,631 (GRUNTS) I don't know. 439 00:24:22,714 --> 00:24:23,965 What kind of an island is this? 440 00:24:24,090 --> 00:24:25,508 (BOTH GRUNTING) 441 00:24:29,429 --> 00:24:30,639 This isn't an island. 442 00:24:30,972 --> 00:24:32,349 What? 443 00:24:33,266 --> 00:24:34,643 -(SWORD ZINGS) -Hold on tight. 444 00:24:34,726 --> 00:24:36,394 -Tight? To what? -Anything. 445 00:24:38,980 --> 00:24:41,900 -Alice! -(RUMBLING) 446 00:24:46,863 --> 00:24:48,323 (ROARING) 447 00:24:48,406 --> 00:24:49,950 Did that tickle? 448 00:24:50,033 --> 00:24:52,410 -A turtle? -If you want to keep your head, I suggest 449 00:24:52,535 --> 00:24:54,621 -you take me where I want to go! -(ROARING) 450 00:24:58,750 --> 00:24:59,876 Good boy. 451 00:25:03,004 --> 00:25:04,381 Now go! 452 00:25:04,464 --> 00:25:05,465 (TURTLE GRUNTING) 453 00:25:22,232 --> 00:25:23,400 (SWORD ZINGS) 454 00:25:23,483 --> 00:25:24,693 (SWORDS CLANKING) 455 00:25:26,486 --> 00:25:28,363 For someone who's not comfortable with a sword, 456 00:25:28,655 --> 00:25:29,906 you're quite good. 457 00:25:31,116 --> 00:25:32,909 I must get one of these someday. 458 00:25:33,535 --> 00:25:34,995 No, that's not a wish. 459 00:25:36,288 --> 00:25:38,623 Now all you have to do is learn how to use it. 460 00:25:40,292 --> 00:25:42,252 Well done. Now loosen your grip. 461 00:25:42,836 --> 00:25:44,838 You're holding it like a street fighter. 462 00:25:49,134 --> 00:25:51,887 Better. Have you always been such a quick study? 463 00:25:51,970 --> 00:25:54,723 I learned how to play Mozart's Sonata in C in under a week. 464 00:25:57,517 --> 00:25:58,643 Amazing. How? 465 00:25:59,144 --> 00:26:02,480 (GRUNTS) My mother used to play. Or so I was told. 466 00:26:02,564 --> 00:26:03,899 She died when I was born. 467 00:26:03,982 --> 00:26:05,692 I thought if I learnt to play like her, 468 00:26:05,775 --> 00:26:07,277 it would make my father happy. 469 00:26:07,360 --> 00:26:08,486 Did it? 470 00:26:08,612 --> 00:26:11,781 It's hard to be happy again when you've lost someone you love. 471 00:26:12,657 --> 00:26:13,909 Sorry. 472 00:26:14,284 --> 00:26:15,368 (SIGHS) I didn't mean to. 473 00:26:15,452 --> 00:26:16,578 Don't be. 474 00:26:18,955 --> 00:26:20,206 (CHUCKLES) 475 00:26:22,000 --> 00:26:24,294 (GASPS) Hey! 476 00:26:27,088 --> 00:26:28,298 (GASPS) What do I do now? 477 00:26:28,548 --> 00:26:30,050 Same thing you've always done. 478 00:26:30,217 --> 00:26:31,635 Be creative. 479 00:26:31,718 --> 00:26:33,220 (GASPS) 480 00:26:33,803 --> 00:26:36,723 It's hard to be creative when your opponent's uncommonly creative, too. 481 00:26:36,932 --> 00:26:39,517 Well, I suppose the trick is to always be smarter than your opponent. 482 00:26:39,851 --> 00:26:42,395 Which means you have to know who you're up against. 483 00:26:43,063 --> 00:26:44,564 I'll remember that. 484 00:26:45,774 --> 00:26:48,026 So, Alice, what now? 485 00:26:48,860 --> 00:26:50,487 I think I know my opponent. 486 00:26:50,612 --> 00:26:51,905 I think I know his weakness. 487 00:26:52,072 --> 00:26:53,156 Really? 488 00:26:53,949 --> 00:26:55,367 I hope so. 489 00:27:00,872 --> 00:27:02,374 Looks like I was right. 490 00:27:04,084 --> 00:27:05,961 -(ALICE CHUCKLES) -(SWORDS DROP) 491 00:27:06,169 --> 00:27:07,754 (BOTH CHUCKLE) 492 00:27:17,764 --> 00:27:19,057 What are you waiting for? 493 00:27:19,182 --> 00:27:21,685 I nearly drowned and was eaten by a mock turtle. 494 00:27:22,310 --> 00:27:24,062 Can I have a moment, please? 495 00:27:24,813 --> 00:27:26,273 -(SIGHS) -SILVERMIST: Nope. 496 00:27:27,691 --> 00:27:29,067 -You again? -I'm actually glad 497 00:27:29,150 --> 00:27:30,318 to see you alive, Knave. 498 00:27:30,402 --> 00:27:32,821 That's strange, since you're the one that tried to kill me. 499 00:27:32,904 --> 00:27:35,031 That was before I heard about the bounty on your head. 500 00:27:35,532 --> 00:27:37,701 Turns out you're in pretty deep to the Caterpillar. 501 00:27:38,827 --> 00:27:41,913 Okay, look. I made a horrible mistake. 502 00:27:42,581 --> 00:27:44,541 The thing is, you were right about everything. 503 00:27:44,624 --> 00:27:46,960 I felt bloody awful after what happened between us. 504 00:27:47,043 --> 00:27:49,546 If you ever had a heart, I don't know what happened to it. 505 00:27:50,255 --> 00:27:53,884 But then again, maybe your precious Anastasia used it all up. 506 00:27:56,720 --> 00:27:58,138 You're right. 507 00:27:58,346 --> 00:27:59,806 I don't feel terrible. 508 00:28:00,473 --> 00:28:01,766 Not even a little bit. 509 00:28:02,726 --> 00:28:04,895 But that's because I don't feel much of anything anymore. 510 00:28:06,229 --> 00:28:07,689 So why don't we both agree 511 00:28:07,772 --> 00:28:10,108 that I'm a right bastard and go our separate ways? 512 00:28:10,817 --> 00:28:12,611 We don't need to bring the Caterpillar into this. 513 00:28:13,153 --> 00:28:15,655 -Why should I care about your fate? -You shouldn't. 514 00:28:15,780 --> 00:28:16,990 But care about hers. 515 00:28:17,949 --> 00:28:20,827 She's a decent person, and so is the man that she loves, 516 00:28:21,161 --> 00:28:23,830 whose life is literally hanging in the balance as we speak. 517 00:28:24,748 --> 00:28:27,709 Don't make the good guys pay for the bad guys' mistakes. 518 00:28:29,669 --> 00:28:32,088 I am sorry, Silvermist. For everything. 519 00:28:38,762 --> 00:28:40,013 Be on with you, then. 520 00:28:40,889 --> 00:28:42,557 -Really? -Get out of here. Go. 521 00:28:48,772 --> 00:28:50,232 Was that you apologizing? 522 00:28:50,482 --> 00:28:52,067 It happens. Don't dwell on it. 523 00:28:52,400 --> 00:28:53,485 Come on. 524 00:28:54,778 --> 00:28:56,154 So who's Anastasia? 525 00:28:56,279 --> 00:28:57,614 Nobody. 526 00:28:58,073 --> 00:29:00,033 Well, in any case, thank you. 527 00:29:05,163 --> 00:29:07,415 (BIRDS CHIRPING) 528 00:29:15,799 --> 00:29:17,342 Good morning. 529 00:29:17,425 --> 00:29:19,261 All the mornings are good since I've met you. 530 00:29:25,767 --> 00:29:27,185 So what should we do today? 531 00:29:28,061 --> 00:29:30,522 You mentioned that place, the Boiling Sea. 532 00:29:30,605 --> 00:29:32,148 -I've always wanted to... -Alice. 533 00:29:33,984 --> 00:29:35,443 I think it's time. 534 00:29:36,111 --> 00:29:38,029 -For what? -For you to make your wishes. 535 00:29:44,494 --> 00:29:45,704 Did I do something wrong? 536 00:29:46,246 --> 00:29:47,455 No. 537 00:29:47,789 --> 00:29:50,041 In fact, I can't imagine you ever doing anything wrong. 538 00:29:52,252 --> 00:29:53,545 Which is the problem. 539 00:29:54,212 --> 00:29:55,547 I don't understand. 540 00:29:56,464 --> 00:29:58,508 I'm falling in love with you, Alice. 541 00:30:00,844 --> 00:30:03,221 -Cyrus... -I can't allow that to happen. 542 00:30:03,805 --> 00:30:05,181 Because at some point, you're going to 543 00:30:05,265 --> 00:30:07,434 make your wishes and move on with your life. 544 00:30:07,601 --> 00:30:11,688 And while I've gotten used to being alone inside this bottle for years at a time, 545 00:30:12,188 --> 00:30:14,524 the thought of spending an eternity there without you... 546 00:30:15,859 --> 00:30:17,277 It's too much for me to bear. 547 00:30:17,402 --> 00:30:19,487 But if I don't make my wishes, 548 00:30:19,571 --> 00:30:21,281 you'll never go back inside. 549 00:30:21,364 --> 00:30:22,824 Everyone makes their wishes. 550 00:30:22,949 --> 00:30:24,951 -I won't. -You say that now, 551 00:30:25,452 --> 00:30:28,788 but I've lived countless lifetimes and no one has ever not made their wishes. 552 00:30:28,914 --> 00:30:30,624 Why would I wish for anything? 553 00:30:31,249 --> 00:30:33,919 I have everything I could possibly wish for. 554 00:30:34,628 --> 00:30:38,340 You are everything I've ever wished for, Cyrus. 555 00:30:39,299 --> 00:30:40,675 What if you change your mind? 556 00:30:40,759 --> 00:30:42,802 -I won't. -But what if you do? 557 00:30:43,428 --> 00:30:45,138 You just have to trust me. 558 00:30:49,100 --> 00:30:50,393 How about we make a deal? 559 00:30:52,687 --> 00:30:54,564 I'll never move on from you 560 00:30:55,774 --> 00:30:57,234 if you never move on from me. 561 00:31:01,196 --> 00:31:02,739 (GASPS) 562 00:31:09,329 --> 00:31:11,206 What do you propose we do with this? 563 00:31:12,958 --> 00:31:14,042 We bury it. 564 00:31:32,727 --> 00:31:33,853 Find the bottle. 565 00:31:43,655 --> 00:31:44,739 Wait for me! 566 00:31:44,823 --> 00:31:46,324 -You can't just go running... -(SHUSHING) 567 00:31:47,075 --> 00:31:48,285 What is it? 568 00:31:48,785 --> 00:31:50,078 We've got company. 569 00:31:55,000 --> 00:31:57,252 I'm sorry, Alice. We're too late. 570 00:31:58,420 --> 00:32:00,338 Actually, we're just in time. 571 00:32:01,131 --> 00:32:02,507 What do you mean? 572 00:32:02,591 --> 00:32:04,593 He's about to finish digging. 573 00:32:05,218 --> 00:32:06,344 Let him. 574 00:32:06,428 --> 00:32:07,929 The bottle's not here. 575 00:32:08,638 --> 00:32:10,390 -Huh? -Never was. 576 00:32:12,684 --> 00:32:16,229 Then, um... Then, then why are we here? 577 00:32:16,897 --> 00:32:19,524 I wanted to know who we're up against, and now I do. 578 00:32:21,776 --> 00:32:24,362 (WHISPERING) So that's why you kept telling everybody where we're headed. 579 00:32:24,446 --> 00:32:26,072 The one thing you can count on in Wonderland 580 00:32:26,156 --> 00:32:28,116 is that you can't count on anyone. 581 00:32:30,452 --> 00:32:31,870 You are clever. 582 00:32:32,829 --> 00:32:34,122 ALICE: His name is Jafar. 583 00:32:34,831 --> 00:32:37,208 -Do you know him? -I know of him. 584 00:32:38,710 --> 00:32:39,920 Wait a second. 585 00:32:40,253 --> 00:32:42,339 You didn't tell me the bloody truth, either. 586 00:32:42,923 --> 00:32:44,507 Does that mean you don't trust me? 587 00:32:45,967 --> 00:32:47,219 Well... 588 00:32:47,302 --> 00:32:49,596 If it helps, I do now. 589 00:32:50,680 --> 00:32:52,140 Which is why you're coming with me. 590 00:32:52,307 --> 00:32:53,558 Where? 591 00:32:53,642 --> 00:32:55,644 To where the bottle is really hidden. 592 00:33:00,273 --> 00:33:01,816 Passage made of peas. 593 00:33:03,068 --> 00:33:04,277 Tower of tigers. 594 00:33:05,445 --> 00:33:07,447 The windmill. This is it. 595 00:33:07,656 --> 00:33:09,491 -KNAVE: Mmm! -And there's the dandelion! 596 00:33:09,658 --> 00:33:11,326 These actually aren't half bad. 597 00:33:12,077 --> 00:33:14,454 You're lucky no one came along and ate your bloody landmark. 598 00:33:17,290 --> 00:33:18,458 No. 599 00:33:21,253 --> 00:33:22,546 It's impossible. 600 00:33:22,671 --> 00:33:23,964 The bottle, it's gone. 601 00:33:29,135 --> 00:33:30,595 What you said before... 602 00:33:31,805 --> 00:33:33,098 Maybe you were right. 603 00:33:35,892 --> 00:33:37,185 Maybe he's moved on. 604 00:33:56,830 --> 00:33:58,623 (GROANING IN PAIN) 605 00:34:05,422 --> 00:34:07,215 (GASPS) Find her. 606 00:34:10,677 --> 00:34:12,679 (FLUTTERS) 607 00:34:19,436 --> 00:34:20,812 Get up! 608 00:34:21,146 --> 00:34:22,397 On your feet, genie. 609 00:34:22,564 --> 00:34:24,065 (CHAINS RATTLING) 610 00:34:24,232 --> 00:34:25,859 What do you want? 611 00:34:28,153 --> 00:34:29,946 -(GROANS) -Where is it? 612 00:34:30,363 --> 00:34:31,990 -What? -You know what. 613 00:34:32,282 --> 00:34:33,992 The bottle. 614 00:34:34,242 --> 00:34:37,078 -Where is it? -Go ahead. Kill me. 615 00:34:37,162 --> 00:34:38,413 I don't have to kill you. 616 00:34:39,164 --> 00:34:41,416 I'll kill her... In front of you, 617 00:34:41,499 --> 00:34:44,044 unless you tell me where the bottle is immediately. 618 00:34:44,836 --> 00:34:46,671 -RED QUEEN: I have it. -(GROANING AND PANTING) 619 00:34:49,341 --> 00:34:51,635 Very good advice you gave me this morning. 620 00:34:52,010 --> 00:34:54,596 There was I thinking I needed to earn your respect, 621 00:34:54,679 --> 00:34:57,557 when really all I needed to do was to take it. 622 00:34:59,267 --> 00:35:00,810 You have the bottle? 623 00:35:00,936 --> 00:35:03,188 Stop underestimating me, Jafar. 624 00:35:07,525 --> 00:35:09,778 Very nice dungeon you have here. 625 00:35:10,070 --> 00:35:12,697 I can really see you enjoy dankness. 626 00:35:13,949 --> 00:35:17,452 Remind me to tell you the value of keeping pretty things around. 627 00:35:18,161 --> 00:35:19,621 Well... Mmm. 628 00:35:20,622 --> 00:35:22,499 There's one. 629 00:35:23,875 --> 00:35:25,168 Tell me where it is. 630 00:35:25,252 --> 00:35:27,337 How about we start with changing the game? 631 00:35:27,420 --> 00:35:31,132 Beginning with a new rule, do not talk down to me anymore! 632 00:35:32,342 --> 00:35:35,554 You see, I was planning on telling you where the bottle was hidden. 633 00:35:35,637 --> 00:35:38,390 And then I realized something. I don't trust you. 634 00:35:39,349 --> 00:35:40,850 And the reason I don't trust you, because 635 00:35:40,934 --> 00:35:43,603 this relationship is not mutually beneficial. 636 00:35:44,312 --> 00:35:47,816 What with you holding all the cards and me holding nothing. 637 00:35:51,319 --> 00:35:54,823 But all that's changed now, hasn't it, darling? 638 00:35:56,825 --> 00:35:58,493 You have the genie... 639 00:35:59,953 --> 00:36:01,663 And I have the bottle. 640 00:36:11,882 --> 00:36:14,259 (CREATURE HOWLING) 641 00:36:15,260 --> 00:36:16,845 He's moved on. 642 00:36:18,263 --> 00:36:20,223 It's the only thing that makes sense. 643 00:36:22,142 --> 00:36:24,519 Cyrus and I were the only two people in the world 644 00:36:24,603 --> 00:36:26,146 that knew where that bottle was. 645 00:36:26,229 --> 00:36:29,065 Or you weren't. Are you positive that you never mentioned... 646 00:36:29,149 --> 00:36:30,650 Yes! 647 00:36:34,571 --> 00:36:37,115 Maybe this whole thing was a fool's errand, and I'm the fool. 648 00:36:37,866 --> 00:36:40,160 (FAINT GROWLING IN DISTANCE) 649 00:36:41,661 --> 00:36:43,955 Alice, we should get some shelter. It's not safe here. 650 00:36:44,456 --> 00:36:45,832 Who cares? 651 00:36:51,421 --> 00:36:52,422 Alice? 652 00:36:53,715 --> 00:36:55,300 WHITE RABBIT: Everything went well, then? 653 00:36:55,425 --> 00:36:57,302 Very well, thank you. 654 00:36:57,427 --> 00:36:59,346 So, then... 655 00:36:59,471 --> 00:37:00,889 Yes? 656 00:37:00,972 --> 00:37:04,184 All due respect, Your Majesty, I, I fulfilled my obligations. 657 00:37:04,267 --> 00:37:06,937 I, I went above and beyond the call of duty. 658 00:37:09,147 --> 00:37:10,607 It's true. 659 00:37:11,316 --> 00:37:12,776 Indeed you did. 660 00:37:12,859 --> 00:37:14,819 And you promised me that if 661 00:37:14,903 --> 00:37:17,239 -I, uh... -Promises were made to be broken. 662 00:37:18,698 --> 00:37:22,452 As are the bones of little bunnies who forget what they have at stake. 663 00:37:24,204 --> 00:37:26,248 Now, for the last time, 664 00:37:26,456 --> 00:37:30,043 when I get what I want, you will get what you want. 665 00:37:30,210 --> 00:37:33,463 Why is it such a difficult concept for everyone? 666 00:37:34,631 --> 00:37:36,675 Now tell me... 667 00:37:37,008 --> 00:37:39,219 How did you really know where that bottle was hidden? 668 00:37:39,803 --> 00:37:43,640 -You never did say. -I... I saw them... 669 00:37:47,227 --> 00:37:50,981 Before we do this, understand, life with me will not be easy. 670 00:37:51,147 --> 00:37:53,608 -Life without you hasn't been easy. -You'll always have to keep 671 00:37:53,692 --> 00:37:56,570 one eye over your shoulder. Someone will always be coming. 672 00:37:58,071 --> 00:38:01,241 Do you truly believe that love is powerful enough to give us our freedom? 673 00:38:02,284 --> 00:38:03,785 I believe ours is. 674 00:38:06,413 --> 00:38:08,873 -Do you? Because if you don't... -Alice, I've told you, 675 00:38:09,708 --> 00:38:11,209 I will never leave you. 676 00:38:15,547 --> 00:38:17,465 What are you waiting for? 677 00:38:24,222 --> 00:38:26,349 (BOTTLE CLINKS) 678 00:38:40,906 --> 00:38:43,491 (SCOFFS) Crazy kids. 679 00:38:44,200 --> 00:38:46,620 Honey! Sorry I'm late! 680 00:38:48,330 --> 00:38:51,166 -(WIND WHOOSHING) -(INSECTS CHIRPING) 681 00:38:52,751 --> 00:38:54,336 Please go to sleep. 682 00:38:54,419 --> 00:38:56,880 I can't. You sleep. 683 00:38:57,172 --> 00:39:00,091 How can I sleep if you insist on thinking so loudly? 684 00:39:04,930 --> 00:39:06,640 I'm sorry, Alice. 685 00:39:06,765 --> 00:39:08,850 I put that terrible idea in your head. 686 00:39:09,434 --> 00:39:11,269 Don't listen to me, love. 687 00:39:11,686 --> 00:39:13,521 I don't know nothing about it. 688 00:39:14,105 --> 00:39:15,774 I think you do. 689 00:39:17,108 --> 00:39:18,318 Who's Anastasia? 690 00:39:18,902 --> 00:39:20,278 (SIGHS SOFTLY) 691 00:39:20,737 --> 00:39:24,241 That is a tale of heartbreak. 692 00:39:24,699 --> 00:39:26,243 Yours or hers? 693 00:39:26,326 --> 00:39:27,911 Either way, does it matter? 694 00:39:28,578 --> 00:39:31,081 So there. You got me. 695 00:39:32,165 --> 00:39:33,875 I do know something about love. 696 00:39:35,835 --> 00:39:37,879 But that doesn't mean I'm right about you two. 697 00:39:39,381 --> 00:39:41,925 Do you believe that he truly loves you? Cyrus? 698 00:39:43,343 --> 00:39:44,469 I did. 699 00:39:45,178 --> 00:39:46,471 Well, that's good then. 700 00:39:47,681 --> 00:39:50,642 Because when somebody truly loves you, they can never move on. 701 00:39:53,311 --> 00:39:54,813 My father did. 702 00:39:55,522 --> 00:39:56,815 I'm sorry? 703 00:39:58,608 --> 00:40:01,236 He loved me, and he moved on. 704 00:40:03,905 --> 00:40:05,699 And now it's happening again. 705 00:40:17,961 --> 00:40:21,381 (FLUTTERING) 706 00:40:31,433 --> 00:40:34,269 What the bloody hell is that? 707 00:40:38,023 --> 00:40:40,150 (PAPER RUSTLING) 708 00:40:43,361 --> 00:40:45,030 Proof. 709 00:40:48,491 --> 00:40:50,160 -(CHUCKLES) -CYRUS: My dearest Alice, 710 00:40:51,286 --> 00:40:53,121 It took several lifetimes to meet you, 711 00:40:53,246 --> 00:40:54,789 but only seconds to love you. 712 00:40:55,707 --> 00:40:58,001 And it is a love that cannot be broken. 713 00:40:59,169 --> 00:41:01,546 Not by a thousand spells or swords. 714 00:41:02,672 --> 00:41:04,966 So it is with my heart in your hands... 715 00:41:05,091 --> 00:41:07,177 -(KEY TURNS) -...that I ask you grant me one wish. 716 00:41:08,011 --> 00:41:09,346 Leave Wonderland. 717 00:41:12,182 --> 00:41:13,683 You're not safe here, 718 00:41:14,184 --> 00:41:15,685 and you cannot save me. 719 00:41:17,354 --> 00:41:21,233 The only thing worse than my own demise would be knowing that I have caused yours. 720 00:41:28,949 --> 00:41:30,450 I beg you to go home. 721 00:41:31,451 --> 00:41:33,495 And know that I am with you always. 722 00:41:34,329 --> 00:41:37,123 Forever thine, forever mine... 723 00:41:38,166 --> 00:41:40,460 Cyrus. 724 00:41:43,004 --> 00:41:44,631 He's alive. 725 00:41:44,756 --> 00:41:49,135 I thought when you truly loved somebody, you didn't need any proof. 726 00:41:49,844 --> 00:41:51,346 You don't, 727 00:41:51,471 --> 00:41:53,056 but it's still nice to have. 728 00:41:57,894 --> 00:42:00,063 (WRITING)