1 00:00:05,048 --> 00:00:07,008 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:13,348 --> 00:00:15,559 (EXPLOSION) 3 00:00:15,642 --> 00:00:17,686 (GRUNTING) 4 00:00:24,109 --> 00:00:25,443 (SIGHS) Home. 5 00:00:35,704 --> 00:00:36,705 Father! 6 00:00:37,747 --> 00:00:38,748 Father! 7 00:00:40,083 --> 00:00:41,084 Father! 8 00:00:43,587 --> 00:00:44,588 Father! 9 00:00:50,427 --> 00:00:52,429 Father! Father, it's me! 10 00:00:52,512 --> 00:00:53,805 Come on, Father! 11 00:00:53,889 --> 00:00:56,016 You are never going to believe where I've been! 12 00:00:56,099 --> 00:00:57,100 Alice... 13 00:00:57,183 --> 00:00:59,352 It all began with this white rabbit, 14 00:00:59,436 --> 00:01:01,938 -and he wanted to take my hat and then... -Alice? 15 00:01:02,814 --> 00:01:03,899 Is that really you? 16 00:01:03,982 --> 00:01:05,233 Who else would I be? 17 00:01:05,317 --> 00:01:08,236 You were gone a very long time. 18 00:01:08,862 --> 00:01:10,196 We thought you were... 19 00:01:10,280 --> 00:01:11,615 You thought I was what? 20 00:01:12,157 --> 00:01:13,158 Dead. 21 00:01:13,241 --> 00:01:17,454 ALICE'S FATHER: (FAINTLY) White rabbits, smoking caterpillars? Giant mushrooms? 22 00:01:17,537 --> 00:01:19,414 Who does she think I am, a fool? 23 00:01:19,497 --> 00:01:20,498 Why would she lie? 24 00:01:20,582 --> 00:01:22,125 DR. LYDGATE: Your child is... 25 00:01:22,250 --> 00:01:24,377 -She's delusional. -ALICE'S FATHER: She's making it up. 26 00:01:24,461 --> 00:01:26,671 -DR. LYDGATE: But I can cure her of this. -So she's a liar. 27 00:01:26,755 --> 00:01:27,756 DR. LYDGATE: She is a liar. 28 00:01:27,839 --> 00:01:30,050 I'm not a liar. It was real. 29 00:01:30,800 --> 00:01:32,427 And I'm going to prove it. 30 00:01:46,441 --> 00:01:48,944 (DOGS BARKING IN DISTANCE, WIND WHISTLING) 31 00:01:54,866 --> 00:01:57,494 (THUNDER CRASHING) 32 00:02:03,792 --> 00:02:05,961 (HORN BLARES) 33 00:02:06,044 --> 00:02:07,170 (TIRES SCREECH) 34 00:02:11,925 --> 00:02:14,386 ASHLEY: Looks like you closed down the joint again, Leroy. 35 00:02:14,469 --> 00:02:16,972 You're really gunning for that customer of the week plaque. 36 00:02:17,097 --> 00:02:20,100 It's a win/win, Ashley. You get my mug on the wall, 37 00:02:20,183 --> 00:02:22,811 I finally get... Whoa! Sorry, brother. Closing time. 38 00:02:22,894 --> 00:02:26,273 It looks like a storm's coming. You better find a place to keep dry. 39 00:02:26,356 --> 00:02:27,482 (THUNDER CRASHING) 40 00:02:28,567 --> 00:02:30,151 (BRITISH ACCENT) I'll get right on that. 41 00:02:30,235 --> 00:02:31,486 (JANGLES) 42 00:02:37,367 --> 00:02:40,453 (THUNDER CRASHING IN DISTANCE) 43 00:02:58,388 --> 00:03:01,683 (RATTLING) 44 00:03:01,766 --> 00:03:04,102 (RUMBLING) 45 00:03:05,312 --> 00:03:09,399 (LOUD WHIRRING) 46 00:03:11,860 --> 00:03:13,528 (EXPLOSION) 47 00:03:13,612 --> 00:03:15,155 (CLATTERING) 48 00:03:15,947 --> 00:03:18,033 (GRUNTING AND COUGHING) 49 00:03:18,450 --> 00:03:20,368 (FLAPS LIPS) 50 00:03:20,911 --> 00:03:22,120 There you are. 51 00:03:22,203 --> 00:03:24,623 Bloody hell! What are you doing here? 52 00:03:24,706 --> 00:03:26,583 I'll tell you on the way. We're late. 53 00:03:26,666 --> 00:03:29,377 No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, 54 00:03:29,461 --> 00:03:31,254 or your unimportant dates, for that matter. 55 00:03:31,338 --> 00:03:33,632 No, no, no, no. We're not late for something. 56 00:03:33,715 --> 00:03:34,966 We're late for someone. 57 00:03:36,176 --> 00:03:37,177 Who? 58 00:03:37,844 --> 00:03:38,887 Alice. 59 00:03:40,639 --> 00:03:42,265 She needs help. 60 00:03:42,349 --> 00:03:43,725 You're the Knave of Hearts. 61 00:03:45,560 --> 00:03:46,686 She needs you. 62 00:03:51,066 --> 00:03:54,653 (MAN CACKLING IN DISTANCE) 63 00:04:06,331 --> 00:04:08,250 (GRUNTING) 64 00:04:10,001 --> 00:04:11,753 Answer the question, please. 65 00:04:15,090 --> 00:04:16,299 Alice? 66 00:04:19,344 --> 00:04:20,345 Alice? 67 00:04:25,392 --> 00:04:26,601 I don't remember. 68 00:04:29,187 --> 00:04:30,397 DR. LYDGATE: Oh, I think you do. 69 00:04:30,480 --> 00:04:31,565 It's been a year now, 70 00:04:31,648 --> 00:04:33,984 and you've been quite clear in your statements. 71 00:04:34,067 --> 00:04:35,110 An invisible cat, 72 00:04:35,193 --> 00:04:36,653 a hookah-smoking caterpillar, 73 00:04:36,736 --> 00:04:39,489 food and drink capable of altering your physical form, 74 00:04:39,948 --> 00:04:41,741 a murderous Red Queen. 75 00:04:42,450 --> 00:04:47,581 And you encountered all these things by literally falling down a rabbit hole. 76 00:04:48,164 --> 00:04:50,667 Hearing it out loud, it all sounds quite... 77 00:04:51,543 --> 00:04:53,336 Preposterous. Wouldn't you agree, Alice? 78 00:04:54,296 --> 00:04:55,297 Yes. 79 00:04:55,380 --> 00:04:56,464 Good. 80 00:04:56,548 --> 00:04:58,008 Just a few more questions, 81 00:04:58,091 --> 00:05:00,218 and maybe this time, we can send you home. 82 00:05:01,887 --> 00:05:04,890 When your father finally brought you to us, 83 00:05:04,973 --> 00:05:06,308 he was at his wit's end. 84 00:05:08,143 --> 00:05:10,312 It wasn't just your multiple disappearances 85 00:05:10,395 --> 00:05:11,521 that had taken a toll. 86 00:05:11,605 --> 00:05:13,773 It was your ludicrous explanation 87 00:05:13,857 --> 00:05:17,319 that you'd been searching for proof of this place, this... 88 00:05:18,194 --> 00:05:20,655 Wonderland where you had 89 00:05:20,739 --> 00:05:24,492 miraculous, strange, and terrifying adventures. 90 00:05:26,786 --> 00:05:29,331 Do you still believe that to be true? 91 00:05:31,082 --> 00:05:33,668 (BUBBLING SOUND) 92 00:05:34,836 --> 00:05:37,547 (EXHALING) 93 00:05:40,550 --> 00:05:44,471 (CATERPILLAR COUGHING) 94 00:05:46,932 --> 00:05:48,767 Hey, that's mine. 95 00:05:50,101 --> 00:05:51,102 Give it back. 96 00:05:53,188 --> 00:05:54,981 GUARD #1: Trespasser! GUARD #2: Halt! 97 00:05:55,065 --> 00:05:56,441 GUARD #1: She's headed into the maze! 98 00:05:56,524 --> 00:05:58,902 GUARD #2: By order of the Queen, stop! 99 00:05:58,985 --> 00:06:00,445 GUARD #1: Don't let her get away! 100 00:06:01,988 --> 00:06:03,531 (DOGS BARKING IN THE DISTANCE) 101 00:06:03,615 --> 00:06:05,659 GUARD #2: She's headed for the Queen's garden! 102 00:06:05,742 --> 00:06:06,743 After her! 103 00:06:09,829 --> 00:06:11,331 GUARD #1: I thought she went this way! 104 00:06:11,414 --> 00:06:12,749 She mustn't get away! 105 00:06:30,058 --> 00:06:32,185 GUARD #1: (DISTORTED VOICE) Where's the girl? 106 00:06:32,269 --> 00:06:33,979 GUARD #2: (DISTORTED VOICE) Has anyone seen her? 107 00:06:34,062 --> 00:06:35,188 (LOUD STOMPING) 108 00:06:35,272 --> 00:06:37,399 I thought she went this way! 109 00:06:37,482 --> 00:06:39,150 (GASPS) 110 00:06:40,652 --> 00:06:41,653 DR. LYDGATE: Alice? 111 00:06:42,404 --> 00:06:44,072 (SINGSONGY) Alice? 112 00:06:45,365 --> 00:06:47,158 -(POUNDING DESK) -(NORMAL VOICE) Alice! 113 00:06:47,409 --> 00:06:48,410 No. 114 00:06:48,827 --> 00:06:49,953 It wasn't true. 115 00:06:50,287 --> 00:06:51,580 I never left England. 116 00:06:51,663 --> 00:06:53,957 So you just... Made it all up? 117 00:06:54,708 --> 00:06:57,085 Why? For attention? 118 00:06:59,170 --> 00:07:01,298 Well, you certainly got it, didn't you? 119 00:07:02,090 --> 00:07:04,134 The question we have to answer today is, 120 00:07:04,217 --> 00:07:06,344 which is the real performance? 121 00:07:06,428 --> 00:07:10,765 Little girl with tales of tea parties and barbaric queens, 122 00:07:10,849 --> 00:07:14,144 or the young lady who says it was just her imagination? 123 00:07:14,603 --> 00:07:16,021 That little girl was a fool. 124 00:07:16,396 --> 00:07:17,564 And the lady? 125 00:07:19,065 --> 00:07:21,151 She knows what really happened. 126 00:07:21,234 --> 00:07:23,069 (LOUD STOMPING) 127 00:07:23,403 --> 00:07:25,155 GUARD #1: (DISTORTED VOICE) Search everywhere! 128 00:07:25,238 --> 00:07:27,407 (STOMPING CONTINUES) 129 00:07:27,782 --> 00:07:30,410 GUARD #2: (DISTORTED VOICE) She has to be here somewhere. 130 00:07:31,828 --> 00:07:33,747 GUARD #1: (DISTORTED VOICE) There's no way out! 131 00:07:35,540 --> 00:07:37,792 GUARD #2: (DISTORTED VOICE) Don't let her get away. 132 00:07:39,336 --> 00:07:41,171 Where did she go? 133 00:07:42,130 --> 00:07:45,175 (GRUNTING) 134 00:07:47,093 --> 00:07:49,721 (GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY) 135 00:07:58,104 --> 00:07:59,731 CYRUS: What are you doing in my bottle? 136 00:07:59,814 --> 00:08:01,233 (GASPS) 137 00:08:07,280 --> 00:08:09,115 Turn me in, and I get big. 138 00:08:10,909 --> 00:08:14,996 Right here, right now, burst your house into a million shiny pieces. 139 00:08:15,580 --> 00:08:17,582 We wouldn't want that now, would we? 140 00:08:17,666 --> 00:08:20,377 Good bottles are so hard to find these days. 141 00:08:21,753 --> 00:08:23,088 (CHUCKLES) 142 00:08:23,713 --> 00:08:25,131 My name is Cyrus. 143 00:08:25,215 --> 00:08:26,591 My home is your home. 144 00:08:31,596 --> 00:08:33,431 DR. LYDGATE: When you finally resurfaced, 145 00:08:33,515 --> 00:08:37,727 you claimed to be in this... Wonderland. 146 00:08:37,811 --> 00:08:40,105 Can you tell us where you really were? 147 00:08:43,900 --> 00:08:45,318 With a friend. 148 00:08:45,402 --> 00:08:46,486 Where? 149 00:08:46,570 --> 00:08:48,822 ALICE: Agrabah sounds beautiful. 150 00:08:49,364 --> 00:08:50,991 I hope one day to see it again. 151 00:08:51,074 --> 00:08:52,659 What place do you call home? 152 00:08:52,742 --> 00:08:53,743 England. 153 00:08:54,244 --> 00:08:56,663 Although it hasn't exactly felt like home lately. 154 00:08:56,746 --> 00:08:59,291 So we're both strangers in this most strange land. 155 00:08:59,374 --> 00:09:00,834 "Strange" is one word for it. 156 00:09:00,917 --> 00:09:02,669 -Wondrous? -Dangerous. 157 00:09:02,752 --> 00:09:04,880 I sense that you can take care of yourself. 158 00:09:04,963 --> 00:09:06,423 (CHUCKLES) 159 00:09:06,840 --> 00:09:08,800 And you have to go back to your land soon? 160 00:09:10,051 --> 00:09:11,803 Well, I do have what I came for. 161 00:09:11,887 --> 00:09:12,929 Which is what? 162 00:09:13,889 --> 00:09:15,682 Proof that all this is real. 163 00:09:15,765 --> 00:09:17,767 (MUFFLED GRUNTING) 164 00:09:19,936 --> 00:09:21,897 (MUFFLED SPUTTERING) 165 00:09:21,980 --> 00:09:25,567 Oh! You want proof? Come here. I'll give you proof. Uhh! 166 00:09:25,650 --> 00:09:27,903 A talking white rabbit in jacket and trousers? 167 00:09:28,612 --> 00:09:31,323 (SIGHS) No one can say I imagined that. 168 00:09:31,406 --> 00:09:33,992 Yes. That much is certain. 169 00:09:34,075 --> 00:09:36,161 So tell me, Alice, who is this proof for? 170 00:09:36,244 --> 00:09:37,954 You've risked much to come back here. 171 00:09:38,371 --> 00:09:40,498 Is it... A husband? 172 00:09:41,166 --> 00:09:43,293 No. There's no one like that. 173 00:09:43,919 --> 00:09:45,003 Good. 174 00:09:45,503 --> 00:09:46,504 Good? 175 00:09:47,172 --> 00:09:49,758 I mean, just that you're not separated from your love. 176 00:09:49,841 --> 00:09:51,176 That'd be a terrible fate. 177 00:09:52,636 --> 00:09:54,304 Yes. That it would. 178 00:09:57,682 --> 00:09:59,059 The proof is for my father. 179 00:09:59,976 --> 00:10:01,144 He thinks I'm insane. 180 00:10:01,228 --> 00:10:02,229 Really? 181 00:10:02,854 --> 00:10:06,024 So you're risking your life for someone who doesn't believe in you? 182 00:10:07,734 --> 00:10:08,735 You know... 183 00:10:08,818 --> 00:10:10,862 When you really love someone, 184 00:10:10,946 --> 00:10:12,447 you don't need proof. 185 00:10:13,156 --> 00:10:14,157 You can feel it. 186 00:10:15,200 --> 00:10:16,952 Maybe where you're from, 187 00:10:17,035 --> 00:10:19,496 but in my land, I wish things would... 188 00:10:20,413 --> 00:10:21,790 You wish things would what? 189 00:10:22,958 --> 00:10:24,542 You found my bottle, Alice. 190 00:10:25,043 --> 00:10:26,503 Anything is possible. 191 00:10:29,256 --> 00:10:32,092 "Mistress mine, my will is thine. 192 00:10:32,759 --> 00:10:34,177 "Tell me your wishes three." 193 00:10:39,224 --> 00:10:42,310 Alice, if you wish to be released from this facility, 194 00:10:42,394 --> 00:10:44,479 -you need to... -I don't wish for anything! 195 00:10:48,275 --> 00:10:52,153 Would this have something to do with the genie you believe you met? 196 00:10:52,821 --> 00:10:54,489 You told your father that you... 197 00:10:54,573 --> 00:10:57,325 You set him free, that the two of you traveled 198 00:10:57,409 --> 00:10:58,660 from world to world, 199 00:10:58,743 --> 00:11:01,788 fighting pirates, swimming with mermaids. 200 00:11:03,373 --> 00:11:04,374 And then, 201 00:11:04,457 --> 00:11:08,044 men and women being what they are, you fell in love. 202 00:11:09,838 --> 00:11:12,883 Are you ready to admit that that was a lie as well? 203 00:11:13,550 --> 00:11:16,219 (WATER GURGLING) 204 00:11:24,269 --> 00:11:25,812 Curiouser and curiouser. 205 00:11:27,689 --> 00:11:29,190 I've heard of the Boiling Sea, 206 00:11:30,066 --> 00:11:32,235 but in person, it's even more amazing. 207 00:11:33,194 --> 00:11:34,195 As are you. 208 00:11:38,491 --> 00:11:39,701 Oh! Careful. 209 00:11:39,784 --> 00:11:41,286 (GASPS) 210 00:11:41,369 --> 00:11:43,079 (BOTH CHUCKLE) 211 00:11:43,163 --> 00:11:45,582 I've never met a human quite like you, Alice. 212 00:11:45,665 --> 00:11:47,834 I've never met a genie quite like you. 213 00:11:48,752 --> 00:11:50,712 Well, actually, I've never met a genie, 214 00:11:50,795 --> 00:11:52,547 so... (CHUCKLES) 215 00:11:53,757 --> 00:11:54,758 Okay. 216 00:11:57,427 --> 00:11:59,095 Forgive me. I'm not used to... 217 00:11:59,179 --> 00:12:02,057 I was always the one granting the wishes, not making them. 218 00:12:02,140 --> 00:12:04,517 Making them? What? 219 00:12:05,143 --> 00:12:07,729 For 100 years, I was tethered to a bottle, 220 00:12:08,271 --> 00:12:10,565 a slave to the faulty dreams of man, 221 00:12:10,649 --> 00:12:14,611 and all that time, I only had one wish. 222 00:12:14,694 --> 00:12:16,279 To never be a prisoner again. 223 00:12:18,782 --> 00:12:19,908 And now... 224 00:12:20,575 --> 00:12:21,785 I have another. 225 00:12:23,620 --> 00:12:26,456 Wait. I think the people in your world do this down on one... 226 00:12:26,539 --> 00:12:27,540 Yes. 227 00:12:28,124 --> 00:12:29,125 What? 228 00:12:29,417 --> 00:12:30,919 Yes, yes, I will. 229 00:12:31,002 --> 00:12:32,963 No, but I had a whole speech. 230 00:12:33,046 --> 00:12:35,423 It was charming and eloquent and had... 231 00:12:55,360 --> 00:12:56,695 Our hearts are entwined. 232 00:12:57,862 --> 00:13:00,115 From now on, I'll know when you are near, 233 00:13:00,198 --> 00:13:01,575 and you will know. 234 00:13:07,163 --> 00:13:10,458 (FEET MARCHING IN DISTANCE) 235 00:13:11,418 --> 00:13:13,837 (MARCHING GROWS LOUDER) 236 00:13:16,464 --> 00:13:17,799 Alice, run! 237 00:13:18,758 --> 00:13:21,928 DR. LYDGATE: When your father found you, you were inconsolable. 238 00:13:22,470 --> 00:13:25,432 You said the love of your life was gone, murdered by some... 239 00:13:25,515 --> 00:13:26,766 No, that's... 240 00:13:26,850 --> 00:13:28,059 That's not what I said. 241 00:13:28,143 --> 00:13:30,896 Alice, you were an ignored little girl 242 00:13:30,979 --> 00:13:34,357 who wanted to be loved, so you created a fantasy land 243 00:13:34,441 --> 00:13:36,067 full of characters who'd help you become 244 00:13:36,151 --> 00:13:38,862 who you wanted to be. Tall, brave, beautiful. 245 00:13:39,738 --> 00:13:42,282 You wouldn't be the first child to do this. 246 00:13:42,365 --> 00:13:45,869 You're just the first to grow up and still believe it was real. 247 00:13:45,952 --> 00:13:46,953 (WHISPERS) No. 248 00:13:48,079 --> 00:13:49,831 (NORMAL VOICE) I don't believe it anymore. 249 00:13:50,123 --> 00:13:51,708 We know you're lying. 250 00:13:52,667 --> 00:13:54,669 You still cry out for him in your sleep. 251 00:13:55,128 --> 00:13:56,546 -What? -In your sleep. 252 00:13:56,630 --> 00:13:58,215 Every night, it's the same. 253 00:13:59,216 --> 00:14:01,718 You cry out for Cyrus. 254 00:14:04,554 --> 00:14:06,097 (BLADE DRAWN) 255 00:14:08,433 --> 00:14:09,935 (BLADES DRAWN) 256 00:14:14,064 --> 00:14:15,690 Sorry to interrupt. 257 00:14:27,202 --> 00:14:28,870 (CLANKING) 258 00:14:40,465 --> 00:14:41,675 (GRUNTING) 259 00:14:46,805 --> 00:14:48,181 Mind if I borrow him? 260 00:14:49,474 --> 00:14:50,475 Cyrus, no! 261 00:14:51,476 --> 00:14:52,477 Cyrus! 262 00:14:52,936 --> 00:14:53,937 (GRUNTS) 263 00:14:54,020 --> 00:14:55,021 Alice! 264 00:15:01,945 --> 00:15:02,946 (CLANK) 265 00:15:11,079 --> 00:15:12,080 Oops. 266 00:15:13,540 --> 00:15:15,041 ALICE: Cyrus! 267 00:15:16,334 --> 00:15:17,335 Cyrus! 268 00:15:19,254 --> 00:15:20,255 No! 269 00:15:26,094 --> 00:15:27,095 Cyrus. 270 00:15:38,273 --> 00:15:39,357 DR. LYDGATE: Alice? 271 00:15:39,774 --> 00:15:43,486 We have a new procedure that can take away your pain. 272 00:15:45,155 --> 00:15:48,241 Make you forget whatever 273 00:15:50,118 --> 00:15:53,413 or whomever you're holding on to. 274 00:15:54,831 --> 00:15:55,832 One treatment. 275 00:15:57,375 --> 00:16:00,378 It all just slips away. 276 00:16:01,630 --> 00:16:02,756 Does it hurt? 277 00:16:06,426 --> 00:16:07,427 A little. 278 00:16:09,179 --> 00:16:11,806 But far less than the pain you're in right now. 279 00:16:25,570 --> 00:16:27,697 Just sign here. 280 00:16:48,301 --> 00:16:49,302 Good girl. 281 00:16:50,387 --> 00:16:52,097 Now go get some sleep. 282 00:16:52,639 --> 00:16:55,350 Tomorrow your life begins anew. 283 00:16:59,104 --> 00:17:02,107 (BELL CLANGING, HORSE WHINNIES IN DISTANCE) 284 00:17:10,031 --> 00:17:11,032 (WHISPERS) Cyrus. 285 00:17:21,710 --> 00:17:24,546 (SQUEAKING AND WHIRRING) 286 00:17:27,299 --> 00:17:28,300 It's time. 287 00:17:29,301 --> 00:17:30,302 Fetch the girl. 288 00:17:32,554 --> 00:17:35,557 (THUDDING IN DISTANCE) 289 00:17:54,618 --> 00:17:56,620 (DOOR UNLOCKS) 290 00:17:57,954 --> 00:18:00,332 Could you at least give me time to get dressed? 291 00:18:03,835 --> 00:18:04,836 You. 292 00:18:05,170 --> 00:18:06,171 "You"? 293 00:18:06,588 --> 00:18:07,589 That's what I get? 294 00:18:07,672 --> 00:18:10,425 "You"? Well, nice to see you, too, Alice. 295 00:18:10,508 --> 00:18:11,509 What are you doing here? 296 00:18:11,593 --> 00:18:12,844 Right. Come now. We have to go. 297 00:18:12,928 --> 00:18:15,055 Go? Oh, no. You're not real. 298 00:18:15,138 --> 00:18:16,514 Oh, I'm very real, 299 00:18:16,640 --> 00:18:18,350 and we must leave now. 300 00:18:18,433 --> 00:18:20,977 I've cleared out some of the guards, so we should be able to get out. 301 00:18:21,061 --> 00:18:22,229 No, I can't. I can't. 302 00:18:22,312 --> 00:18:23,772 Alice, you need to listen to me. 303 00:18:23,855 --> 00:18:25,315 No, I'm not going anywhere. 304 00:18:25,690 --> 00:18:29,236 Why must you always be so bloody stubborn? 305 00:18:29,319 --> 00:18:30,320 There he is. 306 00:18:30,820 --> 00:18:31,821 (GRUNTING) 307 00:18:34,282 --> 00:18:36,534 -I didn't do anything. -KNAVE: It's true. 308 00:18:36,618 --> 00:18:40,455 I mean, if she was the least bit helpful, we'd be long gone by now. Ow! 309 00:18:40,538 --> 00:18:41,539 Get him out of here. 310 00:18:41,623 --> 00:18:44,459 Alice, no! You know me! You remember. 311 00:18:44,542 --> 00:18:46,503 I don't want to remember. I want to forget. 312 00:18:46,586 --> 00:18:47,712 Alice, listen to me. 313 00:18:47,796 --> 00:18:49,130 -No! -He's alive. 314 00:18:49,839 --> 00:18:52,300 The rabbit saw him. (GRUNTING) 315 00:18:52,384 --> 00:18:53,969 Cyrus. He's alive. 316 00:18:54,469 --> 00:18:55,470 That's impossible. 317 00:18:55,720 --> 00:18:57,097 You know as well as I do, Alice. 318 00:18:57,180 --> 00:18:59,432 (GRUNTS) Nothing's impossible in Wonderland. 319 00:18:59,724 --> 00:19:01,476 (MEN GRUNTING) 320 00:19:01,685 --> 00:19:02,936 Uhh! 321 00:19:13,697 --> 00:19:15,448 (GRUNTING) 322 00:19:17,784 --> 00:19:19,411 (METAL CLICKS) 323 00:19:19,578 --> 00:19:21,413 (GRUNTING) 324 00:19:37,554 --> 00:19:39,180 Was that your idea of a rescue? 325 00:19:39,264 --> 00:19:42,309 Well, it was supposed to be more of a message delivery type situation. 326 00:19:42,392 --> 00:19:43,977 I wasn't planning to... 327 00:19:45,228 --> 00:19:46,396 Right, let's go then. 328 00:19:47,772 --> 00:19:48,899 You're late. 329 00:19:49,482 --> 00:19:50,483 What a surprise. 330 00:19:51,026 --> 00:19:52,485 To you, everybody's late. 331 00:19:52,569 --> 00:19:54,362 True. I do have high standards. 332 00:19:54,446 --> 00:19:56,239 Nice world you got here. Oh. 333 00:19:56,323 --> 00:19:59,284 What the hell is this stuff? It's pretty hard on the paws. 334 00:20:01,411 --> 00:20:03,788 Alice! Stop. Don't do this. 335 00:20:03,872 --> 00:20:05,707 I can help you get better. 336 00:20:06,333 --> 00:20:09,169 Are we really going to stand here and listen to this guy? 337 00:20:11,004 --> 00:20:12,130 Seeing things, Doctor? 338 00:20:13,548 --> 00:20:15,050 I hear there's a procedure for that. 339 00:20:20,972 --> 00:20:22,682 (PANTING) Well, what do we do now? 340 00:20:22,766 --> 00:20:23,767 We run. 341 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 Look out! 342 00:20:24,935 --> 00:20:26,353 -(METAL CLANKING) -Out of the way! 343 00:20:27,562 --> 00:20:29,231 -(WHISTLING) -KNAVE: Out of my way! 344 00:20:37,822 --> 00:20:38,949 WHITE RABBIT: Oh, no. 345 00:20:42,077 --> 00:20:43,411 We'll be pinched for sure. 346 00:20:43,536 --> 00:20:44,537 No, we won't. 347 00:20:44,621 --> 00:20:46,289 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 348 00:20:46,373 --> 00:20:48,124 -They're coming. -Rabbit! 349 00:20:48,208 --> 00:20:51,628 Here? Couldn't we find somewhere with softer ground, like a field... 350 00:20:51,711 --> 00:20:52,712 BOTH: Dig! 351 00:20:52,796 --> 00:20:53,797 All right. 352 00:20:58,593 --> 00:20:59,594 Here goes. 353 00:20:59,678 --> 00:21:00,804 (GRUNTS) 354 00:21:03,014 --> 00:21:04,391 What are you waiting for? 355 00:21:05,559 --> 00:21:08,270 Alice, I didn't exactly leave that place on good terms. 356 00:21:08,353 --> 00:21:11,773 -Neither did I, but if Cyrus is... -Then you have to go, not me. 357 00:21:14,150 --> 00:21:15,235 Listen, Knave. 358 00:21:16,403 --> 00:21:19,114 Once long ago, I got you back your heart. 359 00:21:19,197 --> 00:21:22,909 Now, you need to help me get back mine. 360 00:21:23,285 --> 00:21:24,786 MALE ORDERLY: (IN DISTANCE) Down there! 361 00:21:25,745 --> 00:21:28,248 Or you can take your chances with them. 362 00:21:29,207 --> 00:21:30,208 Bloody hell. 363 00:21:34,504 --> 00:21:35,505 All right, then. 364 00:21:35,589 --> 00:21:38,008 Next stop... Wonderland! 365 00:21:46,975 --> 00:21:49,978 (THUNDER CRASHING) 366 00:21:53,273 --> 00:21:54,274 (GRUNTS) 367 00:21:56,234 --> 00:21:57,944 Aah! 368 00:21:58,111 --> 00:21:59,321 Humans. 369 00:22:02,949 --> 00:22:04,576 KNAVE: I hate... 370 00:22:04,993 --> 00:22:06,411 This bloody... 371 00:22:07,162 --> 00:22:08,163 Place! 372 00:22:09,247 --> 00:22:10,332 (PANTING) 373 00:22:10,832 --> 00:22:11,833 Careful, Knave. 374 00:22:11,917 --> 00:22:13,793 We've landed in the Mallow Marsh. 375 00:22:13,877 --> 00:22:14,961 Of course we did, 376 00:22:15,128 --> 00:22:17,839 because a pond made out of dessert topping makes perfect sense. 377 00:22:17,923 --> 00:22:19,466 WHITE RABBIT: Come on. Shake a leg. 378 00:22:19,549 --> 00:22:20,800 (BIRDS CHIRPING) 379 00:22:21,384 --> 00:22:23,762 Shake two legs. (LAUGHS) 380 00:22:23,887 --> 00:22:25,180 (BOOMING SOUND) 381 00:22:27,140 --> 00:22:28,475 Ugh! What a mess. 382 00:22:29,184 --> 00:22:32,145 Okay, rabbit. Where's Cyrus? Tell us where you saw him. 383 00:22:32,229 --> 00:22:35,815 Well, I didn't exactly see him. Did you tell her I saw him? 384 00:22:35,899 --> 00:22:38,235 -That is what you said. -It was a figure of speech. 385 00:22:38,318 --> 00:22:39,986 Nope. I'm pretty sure it wasn't. 386 00:22:40,070 --> 00:22:41,154 Uh, what I meant was, 387 00:22:41,238 --> 00:22:44,491 I was having tea with the Dormouse, and he said that he saw him. 388 00:22:44,574 --> 00:22:47,410 So we came all the way here on the word of a narcoleptic rodent? 389 00:22:47,494 --> 00:22:48,495 (GURGLING SOUND) 390 00:22:48,578 --> 00:22:50,455 Ignore him, Rabbit. Go on. 391 00:22:50,538 --> 00:22:53,541 He said Cyrus was at the Mad Hatter's old place. 392 00:22:53,625 --> 00:22:56,670 It's abandoned. The Hatter, he hasn't been in Wonderland for some time. 393 00:22:56,753 --> 00:22:58,338 And he ain't never coming back. 394 00:22:58,421 --> 00:23:01,508 He's found himself a nice little life back in the place I was makin' mine... 395 00:23:01,591 --> 00:23:03,468 -A place, I might add... -(ROARS) 396 00:23:03,552 --> 00:23:05,929 Where the dragonflies aren't actually dragons. 397 00:23:06,012 --> 00:23:07,222 Rabbit, are you getting taller? 398 00:23:07,305 --> 00:23:09,266 Yeah, quite possibly. That kind of thing happens 399 00:23:09,349 --> 00:23:10,850 quite a lot around here. 400 00:23:11,601 --> 00:23:12,602 We're sinking. 401 00:23:13,019 --> 00:23:15,063 (SLOSHING) 402 00:23:15,146 --> 00:23:16,481 I can't move me feet. 403 00:23:17,899 --> 00:23:19,776 Rabbit, where is it? Where's the Hatter's house? 404 00:23:19,859 --> 00:23:22,362 Where else? The Tulgey Woods. 405 00:23:22,445 --> 00:23:24,114 Knave, we need to get out of here. 406 00:23:24,197 --> 00:23:25,824 -(GURGLING SOUND) -Really? 407 00:23:25,907 --> 00:23:27,367 Uh, everything's gonna be fine. 408 00:23:27,450 --> 00:23:31,121 I'll just, uh... Uh, uh, I'll go get help! 409 00:23:31,204 --> 00:23:34,833 Don't worry! Everything's going to work out just fine! 410 00:23:34,916 --> 00:23:36,585 Stop moving. We'll just sink faster. 411 00:23:36,668 --> 00:23:39,379 Oh, because a slow death is so much more pleasant. 412 00:23:39,462 --> 00:23:40,630 This is humiliating. 413 00:23:40,714 --> 00:23:43,174 I'm gonna die like a bloody s'more. 414 00:23:43,258 --> 00:23:44,259 A what? 415 00:23:44,342 --> 00:23:46,428 It's biscuits and chocolate, and you get toasted marsh... 416 00:23:46,511 --> 00:23:48,221 Never mind. The point is, we're gonna die. 417 00:23:48,305 --> 00:23:50,390 -(PANTING) -(GURGLING SOUND) 418 00:23:50,473 --> 00:23:52,183 Knave, that's brilliant. 419 00:23:52,267 --> 00:23:53,393 (ROARS) 420 00:23:53,476 --> 00:23:54,477 (SCREECHES) 421 00:23:55,061 --> 00:23:57,814 -(ROARING) -What the bloody hell are you doing? 422 00:23:57,898 --> 00:23:59,482 -I'm making a sore. -S'mores! 423 00:23:59,566 --> 00:24:00,567 Whatever. 424 00:24:00,650 --> 00:24:03,653 I'm starting to think you were in the nutter for a reason. 425 00:24:03,904 --> 00:24:04,905 See? 426 00:24:06,990 --> 00:24:07,991 Come on. 427 00:24:15,332 --> 00:24:16,917 (GRUNTING) 428 00:24:17,000 --> 00:24:20,003 (BIRDS CHIRPING) 429 00:24:25,634 --> 00:24:26,635 Where's that rabbit? 430 00:24:29,012 --> 00:24:32,432 It's getting late, and I plan on sleepin' in me own bed tonight. 431 00:24:32,515 --> 00:24:34,476 You can't leave. We haven't found Cy... 432 00:24:34,559 --> 00:24:36,478 Cyrus. Exactly. 433 00:24:37,395 --> 00:24:38,521 You heard what the rabbit said. 434 00:24:38,605 --> 00:24:40,106 He never even saw him. 435 00:24:40,273 --> 00:24:42,442 If I'd known that, I wouldn't have done any of this. 436 00:24:42,525 --> 00:24:44,444 I mean, for all we know, he isn't even alive. 437 00:24:44,527 --> 00:24:45,862 What if he is? 438 00:24:46,321 --> 00:24:47,322 Alice... 439 00:24:48,782 --> 00:24:51,743 I left Wonderland because I did a lot of bad things here. 440 00:24:51,826 --> 00:24:53,954 A lot of people wanna see me dead. 441 00:24:54,037 --> 00:24:56,122 They have their reasons, and to be honest, 442 00:24:56,206 --> 00:24:57,666 they're good reasons. 443 00:24:58,458 --> 00:25:01,461 (SIGHS) I left this place for a future I'm quite keen to see, 444 00:25:02,295 --> 00:25:04,339 and you want me to risk all that for a hunch? 445 00:25:08,260 --> 00:25:09,427 I can pay you. 446 00:25:12,013 --> 00:25:13,014 How? 447 00:25:13,682 --> 00:25:15,475 You don't have anything to pay me, Alice. 448 00:25:16,101 --> 00:25:17,394 That's not entirely true. 449 00:25:18,436 --> 00:25:20,564 I have something better than money. 450 00:25:24,109 --> 00:25:25,652 (SQUEAKS) 451 00:25:30,532 --> 00:25:31,533 Wishes. 452 00:25:31,992 --> 00:25:33,410 I don't get it. 453 00:25:33,493 --> 00:25:35,412 Why don't you just use 'em to bring Cyrus back? 454 00:25:35,495 --> 00:25:38,123 Wishes can be... Unpredictable. 455 00:25:39,040 --> 00:25:40,750 If I used one to bring Cyrus back, 456 00:25:40,834 --> 00:25:44,754 he might arrive hanging from a tree with a noose around his neck. 457 00:25:45,797 --> 00:25:46,798 See, with wishes, 458 00:25:47,340 --> 00:25:49,843 sometimes there's literally a string attached. 459 00:25:53,555 --> 00:25:56,141 Then one just has to be careful what they wish for. 460 00:25:56,725 --> 00:25:58,393 Make it consequence-proof. 461 00:25:59,895 --> 00:26:01,229 Yeah, I can do that. 462 00:26:02,022 --> 00:26:03,607 So does that mean you'll stay? 463 00:26:03,690 --> 00:26:06,526 We find Cyrus, I get a wish. 464 00:26:07,402 --> 00:26:08,695 Anything I want. 465 00:26:08,778 --> 00:26:10,488 Just get me to Tulgey Woods. 466 00:26:15,452 --> 00:26:16,912 You really believe the Rabbit, then? 467 00:26:16,995 --> 00:26:21,124 I know you have your doubts, but, yes, I believe the Rabbit. 468 00:26:21,791 --> 00:26:24,794 (PANTING) 469 00:26:28,840 --> 00:26:30,967 Oh! (GROANS) 470 00:26:31,051 --> 00:26:33,970 (HORSE WHINNIES IN DISTANCE) 471 00:26:34,721 --> 00:26:35,805 Oh, no. 472 00:26:35,889 --> 00:26:37,515 Huh. Oh. 473 00:26:43,605 --> 00:26:45,857 -There you are, Rabbit. -Oh! 474 00:26:45,941 --> 00:26:46,983 My ears! 475 00:26:47,067 --> 00:26:49,861 Oh! Uhh! Do you mind? (GRUNTS) 476 00:26:49,945 --> 00:26:52,113 (PANTING) Your Majesty, I can explain. 477 00:26:52,197 --> 00:26:53,198 You're late. 478 00:26:53,907 --> 00:26:56,785 I know. I know. I'm so sorry. 479 00:26:56,868 --> 00:26:58,203 I came as soon as I could. 480 00:27:05,710 --> 00:27:08,088 So you told Alice what you heard? 481 00:27:08,171 --> 00:27:11,383 Yes, that Cyrus was alive. Is he? 482 00:27:11,466 --> 00:27:13,343 I'll be the one asking questions. 483 00:27:13,927 --> 00:27:16,012 Right. So this makes us all square then? 484 00:27:16,096 --> 00:27:17,681 You said if I got her here, I'd get... 485 00:27:17,764 --> 00:27:19,808 I said we'd settle up when the game was complete. 486 00:27:19,891 --> 00:27:21,851 We are still setting up the board. 487 00:27:22,644 --> 00:27:24,479 Now as for your friend Alice, 488 00:27:24,563 --> 00:27:27,274 I need you to report everything she does, 489 00:27:27,357 --> 00:27:30,944 where she goes, who she talks to, what she is thinking. 490 00:27:31,778 --> 00:27:33,238 I need more than my eyes. 491 00:27:33,321 --> 00:27:34,698 I need your ears, 492 00:27:35,240 --> 00:27:37,200 and you will either help me, darling... 493 00:27:38,660 --> 00:27:40,370 Or decorate this room. 494 00:27:41,204 --> 00:27:42,205 Understood? 495 00:27:43,582 --> 00:27:45,834 Yes, Your Majesty. 496 00:27:46,042 --> 00:27:47,335 Now leave. 497 00:27:47,878 --> 00:27:49,337 (WHIMPERS) 498 00:27:52,674 --> 00:27:55,677 (INSECTS BUZZING, CREATURES CALLING IN DISTANCE) 499 00:27:58,430 --> 00:27:59,472 The Tulgey Woods. 500 00:28:00,932 --> 00:28:02,475 The Hatter's place is on the other side. 501 00:28:04,019 --> 00:28:05,812 Aren't you worried this is all a trap? 502 00:28:05,896 --> 00:28:08,023 If there's a chance that Cyrus is alive, 503 00:28:08,857 --> 00:28:09,858 we have to take it. 504 00:28:16,865 --> 00:28:17,991 Right. Let's go. 505 00:28:19,868 --> 00:28:20,869 KNAVE: The Red Queen. 506 00:28:20,952 --> 00:28:24,247 You said it was also her who threw Cyrus into the Boiling Sea. 507 00:28:24,331 --> 00:28:25,498 Why would she do that? 508 00:28:25,582 --> 00:28:28,585 ALICE: I don't know, but I'd love to ask her 509 00:28:28,668 --> 00:28:30,587 and see the look on her face when she realizes 510 00:28:30,670 --> 00:28:32,255 I'm not the forgiving sort, 511 00:28:32,339 --> 00:28:35,884 particularly when said face meets this branch, repeatedly. 512 00:28:36,426 --> 00:28:37,677 Doesn't sound like you. 513 00:28:37,761 --> 00:28:40,555 The Doctor said I'm a danger to myself and to others. 514 00:28:41,264 --> 00:28:43,433 Yeah, you can't believe everything you read now. 515 00:28:43,516 --> 00:28:44,517 ALICE: I don't. 516 00:28:45,518 --> 00:28:48,980 In fact, when I thought Cyrus was dead, 517 00:28:50,941 --> 00:28:52,901 I stopped believing in much of anything. 518 00:29:01,910 --> 00:29:02,911 (LOUD CLANK) 519 00:29:02,994 --> 00:29:04,120 (WHOOSH) 520 00:29:09,084 --> 00:29:10,085 JAFAR: Well? 521 00:29:13,380 --> 00:29:14,381 She's back. 522 00:29:14,631 --> 00:29:16,675 And what is the girl doing now? 523 00:29:18,301 --> 00:29:20,262 Looking for her genie, of course. 524 00:29:21,137 --> 00:29:23,390 Isn't that what we wanted, Jafar? 525 00:29:34,025 --> 00:29:37,654 What we want can't be accomplished until we have the genie's bottle 526 00:29:37,737 --> 00:29:39,739 and the girl's made all her wishes. 527 00:29:40,156 --> 00:29:41,658 So I'd say 528 00:29:41,741 --> 00:29:44,411 perhaps you shouldn't be so pleased with yourself. 529 00:29:44,494 --> 00:29:47,247 Do not talk down to me, Jafar. I'm the Queen. 530 00:29:48,415 --> 00:29:49,874 That's the thing about power. 531 00:29:50,458 --> 00:29:53,003 Hmm. It can be so fleeting. 532 00:29:53,086 --> 00:29:55,630 (SCOFFS) is that a threat? 533 00:29:55,714 --> 00:29:56,715 No. 534 00:29:57,757 --> 00:30:00,677 Threats are for people who aren't prepared to act. 535 00:30:00,760 --> 00:30:02,596 -(STAFF THUDS) -Wait. 536 00:30:08,476 --> 00:30:09,477 You need me. 537 00:30:10,520 --> 00:30:11,521 Not anymore. 538 00:30:14,524 --> 00:30:17,068 But I did what you could not. I... 539 00:30:17,694 --> 00:30:20,238 I brought Alice back to Wonderland. 540 00:30:20,322 --> 00:30:21,573 Which means your work 541 00:30:21,656 --> 00:30:23,950 and your usefulness to me is done. 542 00:30:25,452 --> 00:30:26,953 I'll take it from here. 543 00:30:28,663 --> 00:30:30,999 (CRACKLING) 544 00:30:31,082 --> 00:30:32,459 (CHOKING) 545 00:30:32,542 --> 00:30:34,085 (CRACKLING) 546 00:30:34,169 --> 00:30:35,629 (WEAKLY) Do you know... 547 00:30:37,797 --> 00:30:39,382 (STRAINED VOICE) Where she is? 548 00:30:39,966 --> 00:30:41,259 (INHALES SHARPLY) 549 00:30:42,677 --> 00:30:44,012 Do you? 550 00:30:45,680 --> 00:30:46,806 (LOUD WHOOSH) 551 00:30:46,890 --> 00:30:48,600 (GASPING) 552 00:30:52,854 --> 00:30:54,564 (CHUCKLES) 553 00:30:54,648 --> 00:30:55,732 That's right. 554 00:30:57,817 --> 00:30:58,818 You don't. 555 00:31:00,487 --> 00:31:03,365 Now you're not in Agrabah anymore, darling. 556 00:31:05,158 --> 00:31:07,744 This is my world, 557 00:31:07,827 --> 00:31:11,665 which means only I know exactly where she is. 558 00:31:11,748 --> 00:31:14,501 Only I know exactly where she's going. 559 00:31:15,794 --> 00:31:17,754 So if you want my help, 560 00:31:20,382 --> 00:31:24,344 yes... Our deal remains. 561 00:31:29,349 --> 00:31:31,101 I will get you those wishes. 562 00:31:32,227 --> 00:31:35,397 In return for what, exactly? 563 00:31:35,855 --> 00:31:37,190 All in due time. 564 00:31:39,609 --> 00:31:42,487 So why don't you get on that raggedy carpet of yours 565 00:31:42,571 --> 00:31:43,613 and fly away? 566 00:31:45,657 --> 00:31:47,409 And let me take care of Alice. 567 00:31:49,619 --> 00:31:50,620 For your sake... 568 00:31:52,163 --> 00:31:53,248 I hope you do. 569 00:32:18,356 --> 00:32:20,066 ALICE: We've been walking forever. 570 00:32:20,150 --> 00:32:22,277 We should be at the Hatter's house by now. 571 00:32:23,153 --> 00:32:24,362 KNAVE: Oh, bloody hell. 572 00:32:27,032 --> 00:32:29,326 What exactly did you do after I left? 573 00:32:31,077 --> 00:32:32,162 Don't ask. 574 00:32:35,624 --> 00:32:36,625 Now which way? 575 00:32:36,708 --> 00:32:37,751 Up. 576 00:32:37,834 --> 00:32:39,544 I'm tired of wandering around. 577 00:32:39,628 --> 00:32:41,338 We need a different point of view. 578 00:32:42,255 --> 00:32:43,548 What do you mean? 579 00:32:44,174 --> 00:32:46,718 If I get high enough, I can see the Hatter's house. 580 00:32:49,554 --> 00:32:50,889 Enough of these. 581 00:32:57,187 --> 00:32:58,188 (GRUNTS) 582 00:33:17,832 --> 00:33:21,461 I can see it! The Hatter's place... It's not that far! 583 00:33:23,296 --> 00:33:24,297 Knave? 584 00:33:28,343 --> 00:33:29,344 Will? 585 00:33:31,137 --> 00:33:32,180 (SIGHS) 586 00:33:32,889 --> 00:33:35,267 (LOW GROWLING) 587 00:33:38,061 --> 00:33:40,355 (GROWLING) 588 00:33:48,029 --> 00:33:50,156 (GROWLING) 589 00:33:55,078 --> 00:33:57,497 Cheshire. It's you. 590 00:33:57,789 --> 00:33:59,040 You gave me a fright. 591 00:33:59,124 --> 00:34:00,542 (CONTINUES GROWLING) 592 00:34:00,834 --> 00:34:01,835 Chesh? 593 00:34:01,918 --> 00:34:03,837 You remember me, right? 594 00:34:04,087 --> 00:34:05,130 It's Alice. 595 00:34:05,213 --> 00:34:08,258 Yes, I remember. 596 00:34:09,134 --> 00:34:12,053 You look different. 597 00:34:12,929 --> 00:34:14,598 Everything does, doesn't it? 598 00:34:15,432 --> 00:34:17,809 Wonderland has grown stranger. 599 00:34:17,893 --> 00:34:20,353 I'm stranger. You're stranger. 600 00:34:20,437 --> 00:34:23,148 Together we are... Strangers. 601 00:34:24,024 --> 00:34:26,610 Well, then... How do you do? 602 00:34:27,277 --> 00:34:28,737 Now that we're friends again, 603 00:34:28,820 --> 00:34:30,989 you wouldn't want to eat a friend now... 604 00:34:31,698 --> 00:34:32,699 Would you? 605 00:34:32,866 --> 00:34:36,161 Mmm, certainly not without pepper. 606 00:34:36,244 --> 00:34:37,245 (CHUCKLES) 607 00:34:37,329 --> 00:34:39,414 The pickings are slimmer these days. 608 00:34:39,915 --> 00:34:42,417 These woods used to be full of food, 609 00:34:42,500 --> 00:34:45,503 but now the only thing it's full of... 610 00:34:46,379 --> 00:34:47,380 Is you! 611 00:34:48,048 --> 00:34:49,633 (GROWLS) 612 00:34:49,716 --> 00:34:51,426 (SCREAMING) 613 00:34:53,261 --> 00:34:55,555 (GROWLING) 614 00:35:18,912 --> 00:35:20,121 (GRUNTS) 615 00:35:27,587 --> 00:35:29,297 (PANTING) 616 00:35:29,381 --> 00:35:32,008 (GROWLING) 617 00:35:32,509 --> 00:35:33,510 (GRUNTS) 618 00:35:33,593 --> 00:35:34,844 The Red Queen promised 619 00:35:34,928 --> 00:35:37,681 you would be the sweetest meat I've ever tasted. 620 00:35:38,390 --> 00:35:40,392 Let's see, shall we? 621 00:35:40,475 --> 00:35:42,561 (GASPS) 622 00:35:42,644 --> 00:35:44,980 (CONTINUES GROWLING) 623 00:35:49,401 --> 00:35:51,403 (ROARS AND SCREECHES) 624 00:35:51,486 --> 00:35:53,071 (GROWLING) 625 00:35:54,739 --> 00:35:55,740 Oi! 626 00:35:56,825 --> 00:35:58,868 (GROWLING) 627 00:36:05,000 --> 00:36:06,001 (MEOWS) 628 00:36:06,084 --> 00:36:07,085 Now then... 629 00:36:07,168 --> 00:36:09,004 Go pick on somebody your own size. 630 00:36:10,797 --> 00:36:12,257 (MEOWS) 631 00:36:14,426 --> 00:36:16,094 I can't believe it. 632 00:36:16,970 --> 00:36:18,763 You. You were... 633 00:36:18,847 --> 00:36:19,931 Brave? 634 00:36:20,015 --> 00:36:21,016 Daring? 635 00:36:22,142 --> 00:36:23,685 Stealing my wishes. 636 00:36:23,768 --> 00:36:24,811 Oh, that. 637 00:36:25,520 --> 00:36:28,106 I think maybe you misunderstand. 638 00:36:28,189 --> 00:36:29,983 I was just protecting the wishes. 639 00:36:31,026 --> 00:36:32,694 You expect me to believe that? 640 00:36:32,777 --> 00:36:33,862 Not really, no. 641 00:36:34,821 --> 00:36:36,740 But can we focus on the part where I came back 642 00:36:36,823 --> 00:36:37,991 and saved your life? 643 00:36:41,161 --> 00:36:42,746 You know, you can't steal a wish. 644 00:36:42,829 --> 00:36:44,623 It has to be granted. 645 00:36:46,750 --> 00:36:47,834 Of course I did. 646 00:36:48,710 --> 00:36:50,212 Everybody knows that. 647 00:36:53,506 --> 00:36:55,008 Let's go get Cyrus. 648 00:37:04,017 --> 00:37:05,894 Knave. (PANTING) 649 00:37:05,977 --> 00:37:07,938 Over there! Hurry! 650 00:37:08,438 --> 00:37:09,439 Cyrus! 651 00:37:13,276 --> 00:37:14,736 (EXHALES DEEPLY) 652 00:37:14,819 --> 00:37:16,321 (PANTING) The Hatter's house. 653 00:37:16,947 --> 00:37:17,948 Cyrus. 654 00:37:26,456 --> 00:37:27,457 Cyrus! 655 00:37:30,502 --> 00:37:31,503 Cyrus! 656 00:37:39,427 --> 00:37:40,428 Cyrus. 657 00:37:50,939 --> 00:37:52,148 I'm here. 658 00:37:52,941 --> 00:37:53,984 Alice. 659 00:37:58,196 --> 00:38:00,740 He must be here. It's too dark to tell, 660 00:38:00,824 --> 00:38:02,367 or maybe he's sleeping or something. 661 00:38:02,450 --> 00:38:04,452 -(DOOR OPENS) -Oh, here you are. 662 00:38:04,536 --> 00:38:06,079 I've been looking all over. 663 00:38:06,162 --> 00:38:08,582 I showed up with a whole troop to pull you out of that marsh, 664 00:38:08,665 --> 00:38:10,000 but you were gone. 665 00:38:10,083 --> 00:38:12,043 It's okay, Rabbit. Just dig us back home. 666 00:38:12,711 --> 00:38:13,712 Cyrus ain't here. 667 00:38:13,795 --> 00:38:15,046 No, he must be here. 668 00:38:16,047 --> 00:38:17,257 (SIGHS) 669 00:38:18,550 --> 00:38:19,551 Alice... 670 00:38:20,677 --> 00:38:21,720 Alice. 671 00:38:22,721 --> 00:38:23,722 I'm sorry. 672 00:38:24,347 --> 00:38:25,348 But he's not here. 673 00:38:26,391 --> 00:38:28,268 And as far as I can tell, he never was. 674 00:38:28,351 --> 00:38:29,686 WHITE RABBIT: Maybe... 675 00:38:29,769 --> 00:38:32,898 Maybe the Dormouse just named the wrong house, or... 676 00:38:32,981 --> 00:38:33,982 Rabbit, enough. 677 00:38:36,526 --> 00:38:39,195 If Cyrus were here, wouldn't he have shown himself by now? 678 00:38:45,785 --> 00:38:46,786 So he really is gone. 679 00:38:49,706 --> 00:38:50,832 Alice. 680 00:39:15,315 --> 00:39:17,567 You made her lose Cyrus twice. 681 00:39:17,651 --> 00:39:19,402 Why would you do that? 682 00:39:21,738 --> 00:39:23,573 ALICE: Will, Rabbit, come quickly! 683 00:39:25,325 --> 00:39:26,660 (GASPS) 684 00:39:39,089 --> 00:39:41,550 I found this. It was Cyrus's. 685 00:39:42,592 --> 00:39:44,010 Where did you get that? 686 00:39:45,095 --> 00:39:46,638 It was just here in the grass. 687 00:39:46,721 --> 00:39:48,390 He's alive. 688 00:39:48,473 --> 00:39:50,392 Nothing could survive the Boiling Sea. 689 00:39:50,475 --> 00:39:52,686 If it survived, so did he. 690 00:39:53,270 --> 00:39:56,940 Alice, that necklace, it's magic. 691 00:39:57,482 --> 00:39:58,775 That's why it survived. 692 00:39:59,693 --> 00:40:02,070 The guy wearing it, he was just flesh and blood. 693 00:40:02,612 --> 00:40:03,613 He's gone. 694 00:40:04,072 --> 00:40:05,073 I'm sorry. 695 00:40:06,741 --> 00:40:08,076 Now let's get out of here. 696 00:40:09,077 --> 00:40:10,787 The Rabbit can dig his hole. 697 00:40:10,870 --> 00:40:13,039 You can make a new life, meet somebody else. 698 00:40:13,123 --> 00:40:14,874 -No. -No? 699 00:40:14,958 --> 00:40:15,959 I'm not going. 700 00:40:16,042 --> 00:40:17,586 Alice, this isn't the time to be stubborn. 701 00:40:17,669 --> 00:40:18,837 I'm not being stubborn. 702 00:40:18,920 --> 00:40:19,921 Yes, you are. 703 00:40:20,255 --> 00:40:22,048 If you want to leave, leave. 704 00:40:22,966 --> 00:40:23,967 But I'm staying. 705 00:40:24,301 --> 00:40:25,468 Because of a necklace? 706 00:40:25,552 --> 00:40:26,803 Because he's here. 707 00:40:26,887 --> 00:40:28,430 But you have no proof. 708 00:40:31,057 --> 00:40:32,893 When you really love someone, 709 00:40:33,977 --> 00:40:35,061 you don't need proof. 710 00:40:36,438 --> 00:40:37,814 You can feel it. 711 00:40:39,065 --> 00:40:40,066 He's here. 712 00:40:41,026 --> 00:40:42,068 I'm gonna find him. 713 00:40:44,070 --> 00:40:45,322 Only question is... 714 00:40:46,114 --> 00:40:47,282 Are you coming with me? 715 00:40:49,576 --> 00:40:51,494 I was afraid you were going to ask me that. 716 00:40:53,330 --> 00:40:54,706 Is that a "yes"? 717 00:40:54,789 --> 00:40:56,333 (SIGHS) 718 00:40:57,626 --> 00:40:58,835 Bloody hell. 719 00:40:58,919 --> 00:41:00,003 Come on, then. 720 00:41:08,803 --> 00:41:09,804 (WHISPERS) Alice. 721 00:41:11,473 --> 00:41:14,309 (CLANKING IN DISTANCE) 722 00:41:24,945 --> 00:41:25,946 No!