1
00:00:05,048 --> 00:00:07,008
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:13,348 --> 00:00:15,559
(EXPLOSION)
3
00:00:15,642 --> 00:00:17,686
(GRUNTING)
4
00:00:24,109 --> 00:00:25,443
(SIGHS) Home.
5
00:00:35,704 --> 00:00:36,705
Father!
6
00:00:37,747 --> 00:00:38,748
Father!
7
00:00:40,083 --> 00:00:41,084
Father!
8
00:00:43,587 --> 00:00:44,588
Father!
9
00:00:50,427 --> 00:00:52,429
Father! Father, it's me!
10
00:00:52,512 --> 00:00:53,805
Come on, Father!
11
00:00:53,889 --> 00:00:56,016
You are never going to believe
where I've been!
12
00:00:56,099 --> 00:00:57,100
Alice...
13
00:00:57,183 --> 00:00:59,352
It all began with this white rabbit,
14
00:00:59,436 --> 00:01:01,938
-and he wanted to take my hat and then...
-Alice?
15
00:01:02,814 --> 00:01:03,899
Is that really you?
16
00:01:03,982 --> 00:01:05,233
Who else would I be?
17
00:01:05,317 --> 00:01:08,236
You were gone a very long time.
18
00:01:08,862 --> 00:01:10,196
We thought you were...
19
00:01:10,280 --> 00:01:11,615
You thought I was what?
20
00:01:12,157 --> 00:01:13,158
Dead.
21
00:01:13,241 --> 00:01:17,454
ALICE'S FATHER: (FAINTLY) White rabbits,
smoking caterpillars? Giant mushrooms?
22
00:01:17,537 --> 00:01:19,414
Who does she think I am, a fool?
23
00:01:19,497 --> 00:01:20,498
Why would she lie?
24
00:01:20,582 --> 00:01:22,125
DR. LYDGATE: Your child is...
25
00:01:22,250 --> 00:01:24,377
-She's delusional.
-ALICE'S FATHER: She's making it up.
26
00:01:24,461 --> 00:01:26,671
-DR. LYDGATE: But I can cure her of this.
-So she's a liar.
27
00:01:26,755 --> 00:01:27,756
DR. LYDGATE: She is a liar.
28
00:01:27,839 --> 00:01:30,050
I'm not a liar. It was real.
29
00:01:30,800 --> 00:01:32,427
And I'm going to prove it.
30
00:01:46,441 --> 00:01:48,944
(DOGS BARKING IN DISTANCE, WIND WHISTLING)
31
00:01:54,866 --> 00:01:57,494
(THUNDER CRASHING)
32
00:02:03,792 --> 00:02:05,961
(HORN BLARES)
33
00:02:06,044 --> 00:02:07,170
(TIRES SCREECH)
34
00:02:11,925 --> 00:02:14,386
ASHLEY: Looks like you closed down
the joint again, Leroy.
35
00:02:14,469 --> 00:02:16,972
You're really gunning for that
customer of the week plaque.
36
00:02:17,097 --> 00:02:20,100
It's a win/win, Ashley.
You get my mug on the wall,
37
00:02:20,183 --> 00:02:22,811
I finally get... Whoa!
Sorry, brother. Closing time.
38
00:02:22,894 --> 00:02:26,273
It looks like a storm's coming.
You better find a place to keep dry.
39
00:02:26,356 --> 00:02:27,482
(THUNDER CRASHING)
40
00:02:28,567 --> 00:02:30,151
(BRITISH ACCENT) I'll get right on that.
41
00:02:30,235 --> 00:02:31,486
(JANGLES)
42
00:02:37,367 --> 00:02:40,453
(THUNDER CRASHING IN DISTANCE)
43
00:02:58,388 --> 00:03:01,683
(RATTLING)
44
00:03:01,766 --> 00:03:04,102
(RUMBLING)
45
00:03:05,312 --> 00:03:09,399
(LOUD WHIRRING)
46
00:03:11,860 --> 00:03:13,528
(EXPLOSION)
47
00:03:13,612 --> 00:03:15,155
(CLATTERING)
48
00:03:15,947 --> 00:03:18,033
(GRUNTING AND COUGHING)
49
00:03:18,450 --> 00:03:20,368
(FLAPS LIPS)
50
00:03:20,911 --> 00:03:22,120
There you are.
51
00:03:22,203 --> 00:03:24,623
Bloody hell! What are you doing here?
52
00:03:24,706 --> 00:03:26,583
I'll tell you on the way. We're late.
53
00:03:26,666 --> 00:03:29,377
No, I'm not interested
in your important dates, Rabbit,
54
00:03:29,461 --> 00:03:31,254
or your unimportant dates,
for that matter.
55
00:03:31,338 --> 00:03:33,632
No, no, no, no.
We're not late for something.
56
00:03:33,715 --> 00:03:34,966
We're late for someone.
57
00:03:36,176 --> 00:03:37,177
Who?
58
00:03:37,844 --> 00:03:38,887
Alice.
59
00:03:40,639 --> 00:03:42,265
She needs help.
60
00:03:42,349 --> 00:03:43,725
You're the Knave of Hearts.
61
00:03:45,560 --> 00:03:46,686
She needs you.
62
00:03:51,066 --> 00:03:54,653
(MAN CACKLING IN DISTANCE)
63
00:04:06,331 --> 00:04:08,250
(GRUNTING)
64
00:04:10,001 --> 00:04:11,753
Answer the question, please.
65
00:04:15,090 --> 00:04:16,299
Alice?
66
00:04:19,344 --> 00:04:20,345
Alice?
67
00:04:25,392 --> 00:04:26,601
I don't remember.
68
00:04:29,187 --> 00:04:30,397
DR. LYDGATE: Oh, I think you do.
69
00:04:30,480 --> 00:04:31,565
It's been a year now,
70
00:04:31,648 --> 00:04:33,984
and you've been quite clear
in your statements.
71
00:04:34,067 --> 00:04:35,110
An invisible cat,
72
00:04:35,193 --> 00:04:36,653
a hookah-smoking caterpillar,
73
00:04:36,736 --> 00:04:39,489
food and drink capable
of altering your physical form,
74
00:04:39,948 --> 00:04:41,741
a murderous Red Queen.
75
00:04:42,450 --> 00:04:47,581
And you encountered all these things by
literally falling down a rabbit hole.
76
00:04:48,164 --> 00:04:50,667
Hearing it out loud,
it all sounds quite...
77
00:04:51,543 --> 00:04:53,336
Preposterous.
Wouldn't you agree, Alice?
78
00:04:54,296 --> 00:04:55,297
Yes.
79
00:04:55,380 --> 00:04:56,464
Good.
80
00:04:56,548 --> 00:04:58,008
Just a few more questions,
81
00:04:58,091 --> 00:05:00,218
and maybe this time, we can send you home.
82
00:05:01,887 --> 00:05:04,890
When your father finally
brought you to us,
83
00:05:04,973 --> 00:05:06,308
he was at his wit's end.
84
00:05:08,143 --> 00:05:10,312
It wasn't just
your multiple disappearances
85
00:05:10,395 --> 00:05:11,521
that had taken a toll.
86
00:05:11,605 --> 00:05:13,773
It was your ludicrous explanation
87
00:05:13,857 --> 00:05:17,319
that you'd been searching for proof
of this place, this...
88
00:05:18,194 --> 00:05:20,655
Wonderland where you had
89
00:05:20,739 --> 00:05:24,492
miraculous, strange,
and terrifying adventures.
90
00:05:26,786 --> 00:05:29,331
Do you still believe that to be true?
91
00:05:31,082 --> 00:05:33,668
(BUBBLING SOUND)
92
00:05:34,836 --> 00:05:37,547
(EXHALING)
93
00:05:40,550 --> 00:05:44,471
(CATERPILLAR COUGHING)
94
00:05:46,932 --> 00:05:48,767
Hey, that's mine.
95
00:05:50,101 --> 00:05:51,102
Give it back.
96
00:05:53,188 --> 00:05:54,981
GUARD #1: Trespasser!
GUARD #2: Halt!
97
00:05:55,065 --> 00:05:56,441
GUARD #1: She's headed into the maze!
98
00:05:56,524 --> 00:05:58,902
GUARD #2: By order of the Queen, stop!
99
00:05:58,985 --> 00:06:00,445
GUARD #1: Don't let her get away!
100
00:06:01,988 --> 00:06:03,531
(DOGS BARKING IN THE DISTANCE)
101
00:06:03,615 --> 00:06:05,659
GUARD #2: She's headed
for the Queen's garden!
102
00:06:05,742 --> 00:06:06,743
After her!
103
00:06:09,829 --> 00:06:11,331
GUARD #1: I thought she went this way!
104
00:06:11,414 --> 00:06:12,749
She mustn't get away!
105
00:06:30,058 --> 00:06:32,185
GUARD #1: (DISTORTED VOICE)
Where's the girl?
106
00:06:32,269 --> 00:06:33,979
GUARD #2: (DISTORTED VOICE)
Has anyone seen her?
107
00:06:34,062 --> 00:06:35,188
(LOUD STOMPING)
108
00:06:35,272 --> 00:06:37,399
I thought she went this way!
109
00:06:37,482 --> 00:06:39,150
(GASPS)
110
00:06:40,652 --> 00:06:41,653
DR. LYDGATE: Alice?
111
00:06:42,404 --> 00:06:44,072
(SINGSONGY) Alice?
112
00:06:45,365 --> 00:06:47,158
-(POUNDING DESK)
-(NORMAL VOICE) Alice!
113
00:06:47,409 --> 00:06:48,410
No.
114
00:06:48,827 --> 00:06:49,953
It wasn't true.
115
00:06:50,287 --> 00:06:51,580
I never left England.
116
00:06:51,663 --> 00:06:53,957
So you just... Made it all up?
117
00:06:54,708 --> 00:06:57,085
Why? For attention?
118
00:06:59,170 --> 00:07:01,298
Well, you certainly got it, didn't you?
119
00:07:02,090 --> 00:07:04,134
The question we have to
answer today is,
120
00:07:04,217 --> 00:07:06,344
which is the real performance?
121
00:07:06,428 --> 00:07:10,765
Little girl with tales of
tea parties and barbaric queens,
122
00:07:10,849 --> 00:07:14,144
or the young lady who says
it was just her imagination?
123
00:07:14,603 --> 00:07:16,021
That little girl was a fool.
124
00:07:16,396 --> 00:07:17,564
And the lady?
125
00:07:19,065 --> 00:07:21,151
She knows what really happened.
126
00:07:21,234 --> 00:07:23,069
(LOUD STOMPING)
127
00:07:23,403 --> 00:07:25,155
GUARD #1: (DISTORTED VOICE)
Search everywhere!
128
00:07:25,238 --> 00:07:27,407
(STOMPING CONTINUES)
129
00:07:27,782 --> 00:07:30,410
GUARD #2: (DISTORTED VOICE)
She has to be here somewhere.
130
00:07:31,828 --> 00:07:33,747
GUARD #1: (DISTORTED VOICE)
There's no way out!
131
00:07:35,540 --> 00:07:37,792
GUARD #2: (DISTORTED VOICE)
Don't let her get away.
132
00:07:39,336 --> 00:07:41,171
Where did she go?
133
00:07:42,130 --> 00:07:45,175
(GRUNTING)
134
00:07:47,093 --> 00:07:49,721
(GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY)
135
00:07:58,104 --> 00:07:59,731
CYRUS: What are you doing
in my bottle?
136
00:07:59,814 --> 00:08:01,233
(GASPS)
137
00:08:07,280 --> 00:08:09,115
Turn me in, and I get big.
138
00:08:10,909 --> 00:08:14,996
Right here, right now, burst your house
into a million shiny pieces.
139
00:08:15,580 --> 00:08:17,582
We wouldn't want that now, would we?
140
00:08:17,666 --> 00:08:20,377
Good bottles are so hard
to find these days.
141
00:08:21,753 --> 00:08:23,088
(CHUCKLES)
142
00:08:23,713 --> 00:08:25,131
My name is Cyrus.
143
00:08:25,215 --> 00:08:26,591
My home is your home.
144
00:08:31,596 --> 00:08:33,431
DR. LYDGATE: When you finally resurfaced,
145
00:08:33,515 --> 00:08:37,727
you claimed to be in this... Wonderland.
146
00:08:37,811 --> 00:08:40,105
Can you tell us where you really were?
147
00:08:43,900 --> 00:08:45,318
With a friend.
148
00:08:45,402 --> 00:08:46,486
Where?
149
00:08:46,570 --> 00:08:48,822
ALICE:
Agrabah sounds beautiful.
150
00:08:49,364 --> 00:08:50,991
I hope one day to see it again.
151
00:08:51,074 --> 00:08:52,659
What place do you call home?
152
00:08:52,742 --> 00:08:53,743
England.
153
00:08:54,244 --> 00:08:56,663
Although it hasn't exactly
felt like home lately.
154
00:08:56,746 --> 00:08:59,291
So we're both strangers
in this most strange land.
155
00:08:59,374 --> 00:09:00,834
"Strange" is one word for it.
156
00:09:00,917 --> 00:09:02,669
-Wondrous?
-Dangerous.
157
00:09:02,752 --> 00:09:04,880
I sense that you can
take care of yourself.
158
00:09:04,963 --> 00:09:06,423
(CHUCKLES)
159
00:09:06,840 --> 00:09:08,800
And you have to go back to your land soon?
160
00:09:10,051 --> 00:09:11,803
Well, I do have what I came for.
161
00:09:11,887 --> 00:09:12,929
Which is what?
162
00:09:13,889 --> 00:09:15,682
Proof that all this is real.
163
00:09:15,765 --> 00:09:17,767
(MUFFLED GRUNTING)
164
00:09:19,936 --> 00:09:21,897
(MUFFLED SPUTTERING)
165
00:09:21,980 --> 00:09:25,567
Oh! You want proof? Come here.
I'll give you proof. Uhh!
166
00:09:25,650 --> 00:09:27,903
A talking white rabbit
in jacket and trousers?
167
00:09:28,612 --> 00:09:31,323
(SIGHS) No one can say I imagined that.
168
00:09:31,406 --> 00:09:33,992
Yes. That much is certain.
169
00:09:34,075 --> 00:09:36,161
So tell me, Alice, who is this proof for?
170
00:09:36,244 --> 00:09:37,954
You've risked much to come back here.
171
00:09:38,371 --> 00:09:40,498
Is it... A husband?
172
00:09:41,166 --> 00:09:43,293
No. There's no one like that.
173
00:09:43,919 --> 00:09:45,003
Good.
174
00:09:45,503 --> 00:09:46,504
Good?
175
00:09:47,172 --> 00:09:49,758
I mean, just that you're not
separated from your love.
176
00:09:49,841 --> 00:09:51,176
That'd be a terrible fate.
177
00:09:52,636 --> 00:09:54,304
Yes. That it would.
178
00:09:57,682 --> 00:09:59,059
The proof is for my father.
179
00:09:59,976 --> 00:10:01,144
He thinks I'm insane.
180
00:10:01,228 --> 00:10:02,229
Really?
181
00:10:02,854 --> 00:10:06,024
So you're risking your life
for someone who doesn't believe in you?
182
00:10:07,734 --> 00:10:08,735
You know...
183
00:10:08,818 --> 00:10:10,862
When you really love someone,
184
00:10:10,946 --> 00:10:12,447
you don't need proof.
185
00:10:13,156 --> 00:10:14,157
You can feel it.
186
00:10:15,200 --> 00:10:16,952
Maybe where you're from,
187
00:10:17,035 --> 00:10:19,496
but in my land, I wish things would...
188
00:10:20,413 --> 00:10:21,790
You wish things would what?
189
00:10:22,958 --> 00:10:24,542
You found my bottle, Alice.
190
00:10:25,043 --> 00:10:26,503
Anything is possible.
191
00:10:29,256 --> 00:10:32,092
"Mistress mine, my will is thine.
192
00:10:32,759 --> 00:10:34,177
"Tell me your wishes three."
193
00:10:39,224 --> 00:10:42,310
Alice, if you wish to be
released from this facility,
194
00:10:42,394 --> 00:10:44,479
-you need to...
-I don't wish for anything!
195
00:10:48,275 --> 00:10:52,153
Would this have something to do with
the genie you believe you met?
196
00:10:52,821 --> 00:10:54,489
You told your father that you...
197
00:10:54,573 --> 00:10:57,325
You set him free,
that the two of you traveled
198
00:10:57,409 --> 00:10:58,660
from world to world,
199
00:10:58,743 --> 00:11:01,788
fighting pirates, swimming with mermaids.
200
00:11:03,373 --> 00:11:04,374
And then,
201
00:11:04,457 --> 00:11:08,044
men and women being what
they are, you fell in love.
202
00:11:09,838 --> 00:11:12,883
Are you ready to admit that
that was a lie as well?
203
00:11:13,550 --> 00:11:16,219
(WATER GURGLING)
204
00:11:24,269 --> 00:11:25,812
Curiouser and curiouser.
205
00:11:27,689 --> 00:11:29,190
I've heard of the Boiling Sea,
206
00:11:30,066 --> 00:11:32,235
but in person, it's even more amazing.
207
00:11:33,194 --> 00:11:34,195
As are you.
208
00:11:38,491 --> 00:11:39,701
Oh! Careful.
209
00:11:39,784 --> 00:11:41,286
(GASPS)
210
00:11:41,369 --> 00:11:43,079
(BOTH CHUCKLE)
211
00:11:43,163 --> 00:11:45,582
I've never met a human
quite like you, Alice.
212
00:11:45,665 --> 00:11:47,834
I've never met a genie
quite like you.
213
00:11:48,752 --> 00:11:50,712
Well, actually, I've never met a genie,
214
00:11:50,795 --> 00:11:52,547
so... (CHUCKLES)
215
00:11:53,757 --> 00:11:54,758
Okay.
216
00:11:57,427 --> 00:11:59,095
Forgive me. I'm not used to...
217
00:11:59,179 --> 00:12:02,057
I was always the one granting
the wishes, not making them.
218
00:12:02,140 --> 00:12:04,517
Making them? What?
219
00:12:05,143 --> 00:12:07,729
For 100 years, I was tethered to a bottle,
220
00:12:08,271 --> 00:12:10,565
a slave to the faulty dreams of man,
221
00:12:10,649 --> 00:12:14,611
and all that time, I only had one wish.
222
00:12:14,694 --> 00:12:16,279
To never be a prisoner again.
223
00:12:18,782 --> 00:12:19,908
And now...
224
00:12:20,575 --> 00:12:21,785
I have another.
225
00:12:23,620 --> 00:12:26,456
Wait. I think the people in your world
do this down on one...
226
00:12:26,539 --> 00:12:27,540
Yes.
227
00:12:28,124 --> 00:12:29,125
What?
228
00:12:29,417 --> 00:12:30,919
Yes, yes, I will.
229
00:12:31,002 --> 00:12:32,963
No, but I had a whole speech.
230
00:12:33,046 --> 00:12:35,423
It was charming and eloquent and had...
231
00:12:55,360 --> 00:12:56,695
Our hearts are entwined.
232
00:12:57,862 --> 00:13:00,115
From now on, I'll know
when you are near,
233
00:13:00,198 --> 00:13:01,575
and you will know.
234
00:13:07,163 --> 00:13:10,458
(FEET MARCHING IN DISTANCE)
235
00:13:11,418 --> 00:13:13,837
(MARCHING GROWS LOUDER)
236
00:13:16,464 --> 00:13:17,799
Alice, run!
237
00:13:18,758 --> 00:13:21,928
DR. LYDGATE: When your father found you,
you were inconsolable.
238
00:13:22,470 --> 00:13:25,432
You said the love of your life
was gone, murdered by some...
239
00:13:25,515 --> 00:13:26,766
No, that's...
240
00:13:26,850 --> 00:13:28,059
That's not what I said.
241
00:13:28,143 --> 00:13:30,896
Alice, you were
an ignored little girl
242
00:13:30,979 --> 00:13:34,357
who wanted to be loved,
so you created a fantasy land
243
00:13:34,441 --> 00:13:36,067
full of characters
who'd help you become
244
00:13:36,151 --> 00:13:38,862
who you wanted to be.
Tall, brave, beautiful.
245
00:13:39,738 --> 00:13:42,282
You wouldn't be the first child
to do this.
246
00:13:42,365 --> 00:13:45,869
You're just the first to grow up
and still believe it was real.
247
00:13:45,952 --> 00:13:46,953
(WHISPERS) No.
248
00:13:48,079 --> 00:13:49,831
(NORMAL VOICE)
I don't believe it anymore.
249
00:13:50,123 --> 00:13:51,708
We know you're lying.
250
00:13:52,667 --> 00:13:54,669
You still cry out for him
in your sleep.
251
00:13:55,128 --> 00:13:56,546
-What?
-In your sleep.
252
00:13:56,630 --> 00:13:58,215
Every night, it's the same.
253
00:13:59,216 --> 00:14:01,718
You cry out for Cyrus.
254
00:14:04,554 --> 00:14:06,097
(BLADE DRAWN)
255
00:14:08,433 --> 00:14:09,935
(BLADES DRAWN)
256
00:14:14,064 --> 00:14:15,690
Sorry to interrupt.
257
00:14:27,202 --> 00:14:28,870
(CLANKING)
258
00:14:40,465 --> 00:14:41,675
(GRUNTING)
259
00:14:46,805 --> 00:14:48,181
Mind if I borrow him?
260
00:14:49,474 --> 00:14:50,475
Cyrus, no!
261
00:14:51,476 --> 00:14:52,477
Cyrus!
262
00:14:52,936 --> 00:14:53,937
(GRUNTS)
263
00:14:54,020 --> 00:14:55,021
Alice!
264
00:15:01,945 --> 00:15:02,946
(CLANK)
265
00:15:11,079 --> 00:15:12,080
Oops.
266
00:15:13,540 --> 00:15:15,041
ALICE: Cyrus!
267
00:15:16,334 --> 00:15:17,335
Cyrus!
268
00:15:19,254 --> 00:15:20,255
No!
269
00:15:26,094 --> 00:15:27,095
Cyrus.
270
00:15:38,273 --> 00:15:39,357
DR. LYDGATE: Alice?
271
00:15:39,774 --> 00:15:43,486
We have a new procedure
that can take away your pain.
272
00:15:45,155 --> 00:15:48,241
Make you forget whatever
273
00:15:50,118 --> 00:15:53,413
or whomever
you're holding on to.
274
00:15:54,831 --> 00:15:55,832
One treatment.
275
00:15:57,375 --> 00:16:00,378
It all just slips away.
276
00:16:01,630 --> 00:16:02,756
Does it hurt?
277
00:16:06,426 --> 00:16:07,427
A little.
278
00:16:09,179 --> 00:16:11,806
But far less than the pain
you're in right now.
279
00:16:25,570 --> 00:16:27,697
Just sign here.
280
00:16:48,301 --> 00:16:49,302
Good girl.
281
00:16:50,387 --> 00:16:52,097
Now go get some sleep.
282
00:16:52,639 --> 00:16:55,350
Tomorrow your life begins anew.
283
00:16:59,104 --> 00:17:02,107
(BELL CLANGING,
HORSE WHINNIES IN DISTANCE)
284
00:17:10,031 --> 00:17:11,032
(WHISPERS) Cyrus.
285
00:17:21,710 --> 00:17:24,546
(SQUEAKING AND WHIRRING)
286
00:17:27,299 --> 00:17:28,300
It's time.
287
00:17:29,301 --> 00:17:30,302
Fetch the girl.
288
00:17:32,554 --> 00:17:35,557
(THUDDING IN DISTANCE)
289
00:17:54,618 --> 00:17:56,620
(DOOR UNLOCKS)
290
00:17:57,954 --> 00:18:00,332
Could you at least give me time
to get dressed?
291
00:18:03,835 --> 00:18:04,836
You.
292
00:18:05,170 --> 00:18:06,171
"You"?
293
00:18:06,588 --> 00:18:07,589
That's what I get?
294
00:18:07,672 --> 00:18:10,425
"You"? Well, nice to see you, too, Alice.
295
00:18:10,508 --> 00:18:11,509
What are you doing here?
296
00:18:11,593 --> 00:18:12,844
Right. Come now. We have to go.
297
00:18:12,928 --> 00:18:15,055
Go? Oh, no. You're not real.
298
00:18:15,138 --> 00:18:16,514
Oh, I'm very real,
299
00:18:16,640 --> 00:18:18,350
and we must leave now.
300
00:18:18,433 --> 00:18:20,977
I've cleared out some of the guards,
so we should be able to get out.
301
00:18:21,061 --> 00:18:22,229
No, I can't. I can't.
302
00:18:22,312 --> 00:18:23,772
Alice, you need to listen to me.
303
00:18:23,855 --> 00:18:25,315
No, I'm not going anywhere.
304
00:18:25,690 --> 00:18:29,236
Why must you always be so bloody stubborn?
305
00:18:29,319 --> 00:18:30,320
There he is.
306
00:18:30,820 --> 00:18:31,821
(GRUNTING)
307
00:18:34,282 --> 00:18:36,534
-I didn't do anything.
-KNAVE: It's true.
308
00:18:36,618 --> 00:18:40,455
I mean, if she was the least bit helpful,
we'd be long gone by now. Ow!
309
00:18:40,538 --> 00:18:41,539
Get him out of here.
310
00:18:41,623 --> 00:18:44,459
Alice, no!
You know me! You remember.
311
00:18:44,542 --> 00:18:46,503
I don't want to remember.
I want to forget.
312
00:18:46,586 --> 00:18:47,712
Alice, listen to me.
313
00:18:47,796 --> 00:18:49,130
-No!
-He's alive.
314
00:18:49,839 --> 00:18:52,300
The rabbit saw him. (GRUNTING)
315
00:18:52,384 --> 00:18:53,969
Cyrus. He's alive.
316
00:18:54,469 --> 00:18:55,470
That's impossible.
317
00:18:55,720 --> 00:18:57,097
You know as well as I do, Alice.
318
00:18:57,180 --> 00:18:59,432
(GRUNTS) Nothing's impossible
in Wonderland.
319
00:18:59,724 --> 00:19:01,476
(MEN GRUNTING)
320
00:19:01,685 --> 00:19:02,936
Uhh!
321
00:19:13,697 --> 00:19:15,448
(GRUNTING)
322
00:19:17,784 --> 00:19:19,411
(METAL CLICKS)
323
00:19:19,578 --> 00:19:21,413
(GRUNTING)
324
00:19:37,554 --> 00:19:39,180
Was that your idea of a rescue?
325
00:19:39,264 --> 00:19:42,309
Well, it was supposed to be
more of a message delivery type situation.
326
00:19:42,392 --> 00:19:43,977
I wasn't planning to...
327
00:19:45,228 --> 00:19:46,396
Right, let's go then.
328
00:19:47,772 --> 00:19:48,899
You're late.
329
00:19:49,482 --> 00:19:50,483
What a surprise.
330
00:19:51,026 --> 00:19:52,485
To you, everybody's late.
331
00:19:52,569 --> 00:19:54,362
True. I do have high standards.
332
00:19:54,446 --> 00:19:56,239
Nice world you got here. Oh.
333
00:19:56,323 --> 00:19:59,284
What the hell is this stuff?
It's pretty hard on the paws.
334
00:20:01,411 --> 00:20:03,788
Alice! Stop. Don't do this.
335
00:20:03,872 --> 00:20:05,707
I can help you get better.
336
00:20:06,333 --> 00:20:09,169
Are we really going to stand here
and listen to this guy?
337
00:20:11,004 --> 00:20:12,130
Seeing things, Doctor?
338
00:20:13,548 --> 00:20:15,050
I hear there's a procedure for that.
339
00:20:20,972 --> 00:20:22,682
(PANTING) Well, what do we do now?
340
00:20:22,766 --> 00:20:23,767
We run.
341
00:20:23,850 --> 00:20:24,851
Look out!
342
00:20:24,935 --> 00:20:26,353
-(METAL CLANKING)
-Out of the way!
343
00:20:27,562 --> 00:20:29,231
-(WHISTLING)
-KNAVE: Out of my way!
344
00:20:37,822 --> 00:20:38,949
WHITE RABBIT: Oh, no.
345
00:20:42,077 --> 00:20:43,411
We'll be pinched for sure.
346
00:20:43,536 --> 00:20:44,537
No, we won't.
347
00:20:44,621 --> 00:20:46,289
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
348
00:20:46,373 --> 00:20:48,124
-They're coming.
-Rabbit!
349
00:20:48,208 --> 00:20:51,628
Here? Couldn't we find somewhere
with softer ground, like a field...
350
00:20:51,711 --> 00:20:52,712
BOTH: Dig!
351
00:20:52,796 --> 00:20:53,797
All right.
352
00:20:58,593 --> 00:20:59,594
Here goes.
353
00:20:59,678 --> 00:21:00,804
(GRUNTS)
354
00:21:03,014 --> 00:21:04,391
What are you waiting for?
355
00:21:05,559 --> 00:21:08,270
Alice, I didn't exactly leave
that place on good terms.
356
00:21:08,353 --> 00:21:11,773
-Neither did I, but if Cyrus is...
-Then you have to go, not me.
357
00:21:14,150 --> 00:21:15,235
Listen, Knave.
358
00:21:16,403 --> 00:21:19,114
Once long ago, I got you back your heart.
359
00:21:19,197 --> 00:21:22,909
Now, you need to help me
get back mine.
360
00:21:23,285 --> 00:21:24,786
MALE ORDERLY: (IN DISTANCE) Down there!
361
00:21:25,745 --> 00:21:28,248
Or you can take your chances
with them.
362
00:21:29,207 --> 00:21:30,208
Bloody hell.
363
00:21:34,504 --> 00:21:35,505
All right, then.
364
00:21:35,589 --> 00:21:38,008
Next stop... Wonderland!
365
00:21:46,975 --> 00:21:49,978
(THUNDER CRASHING)
366
00:21:53,273 --> 00:21:54,274
(GRUNTS)
367
00:21:56,234 --> 00:21:57,944
Aah!
368
00:21:58,111 --> 00:21:59,321
Humans.
369
00:22:02,949 --> 00:22:04,576
KNAVE: I hate...
370
00:22:04,993 --> 00:22:06,411
This bloody...
371
00:22:07,162 --> 00:22:08,163
Place!
372
00:22:09,247 --> 00:22:10,332
(PANTING)
373
00:22:10,832 --> 00:22:11,833
Careful, Knave.
374
00:22:11,917 --> 00:22:13,793
We've landed in the Mallow Marsh.
375
00:22:13,877 --> 00:22:14,961
Of course we did,
376
00:22:15,128 --> 00:22:17,839
because a pond made out of dessert topping
makes perfect sense.
377
00:22:17,923 --> 00:22:19,466
WHITE RABBIT: Come on. Shake a leg.
378
00:22:19,549 --> 00:22:20,800
(BIRDS CHIRPING)
379
00:22:21,384 --> 00:22:23,762
Shake two legs. (LAUGHS)
380
00:22:23,887 --> 00:22:25,180
(BOOMING SOUND)
381
00:22:27,140 --> 00:22:28,475
Ugh! What a mess.
382
00:22:29,184 --> 00:22:32,145
Okay, rabbit. Where's Cyrus?
Tell us where you saw him.
383
00:22:32,229 --> 00:22:35,815
Well, I didn't exactly see him.
Did you tell her I saw him?
384
00:22:35,899 --> 00:22:38,235
-That is what you said.
-It was a figure of speech.
385
00:22:38,318 --> 00:22:39,986
Nope. I'm pretty sure it wasn't.
386
00:22:40,070 --> 00:22:41,154
Uh, what I meant was,
387
00:22:41,238 --> 00:22:44,491
I was having tea with the Dormouse,
and he said that he saw him.
388
00:22:44,574 --> 00:22:47,410
So we came all the way here
on the word of a narcoleptic rodent?
389
00:22:47,494 --> 00:22:48,495
(GURGLING SOUND)
390
00:22:48,578 --> 00:22:50,455
Ignore him, Rabbit. Go on.
391
00:22:50,538 --> 00:22:53,541
He said Cyrus was
at the Mad Hatter's old place.
392
00:22:53,625 --> 00:22:56,670
It's abandoned. The Hatter, he hasn't
been in Wonderland for some time.
393
00:22:56,753 --> 00:22:58,338
And he ain't never coming back.
394
00:22:58,421 --> 00:23:01,508
He's found himself a nice little life
back in the place I was makin' mine...
395
00:23:01,591 --> 00:23:03,468
-A place, I might add...
-(ROARS)
396
00:23:03,552 --> 00:23:05,929
Where the dragonflies
aren't actually dragons.
397
00:23:06,012 --> 00:23:07,222
Rabbit, are you getting taller?
398
00:23:07,305 --> 00:23:09,266
Yeah, quite possibly.
That kind of thing happens
399
00:23:09,349 --> 00:23:10,850
quite a lot around here.
400
00:23:11,601 --> 00:23:12,602
We're sinking.
401
00:23:13,019 --> 00:23:15,063
(SLOSHING)
402
00:23:15,146 --> 00:23:16,481
I can't move me feet.
403
00:23:17,899 --> 00:23:19,776
Rabbit, where is it?
Where's the Hatter's house?
404
00:23:19,859 --> 00:23:22,362
Where else? The Tulgey Woods.
405
00:23:22,445 --> 00:23:24,114
Knave, we need to get out of here.
406
00:23:24,197 --> 00:23:25,824
-(GURGLING SOUND)
-Really?
407
00:23:25,907 --> 00:23:27,367
Uh, everything's gonna be fine.
408
00:23:27,450 --> 00:23:31,121
I'll just, uh... Uh, uh,
I'll go get help!
409
00:23:31,204 --> 00:23:34,833
Don't worry! Everything's
going to work out just fine!
410
00:23:34,916 --> 00:23:36,585
Stop moving. We'll just sink faster.
411
00:23:36,668 --> 00:23:39,379
Oh, because a slow death
is so much more pleasant.
412
00:23:39,462 --> 00:23:40,630
This is humiliating.
413
00:23:40,714 --> 00:23:43,174
I'm gonna die like
a bloody s'more.
414
00:23:43,258 --> 00:23:44,259
A what?
415
00:23:44,342 --> 00:23:46,428
It's biscuits and chocolate,
and you get toasted marsh...
416
00:23:46,511 --> 00:23:48,221
Never mind. The point is,
we're gonna die.
417
00:23:48,305 --> 00:23:50,390
-(PANTING)
-(GURGLING SOUND)
418
00:23:50,473 --> 00:23:52,183
Knave, that's brilliant.
419
00:23:52,267 --> 00:23:53,393
(ROARS)
420
00:23:53,476 --> 00:23:54,477
(SCREECHES)
421
00:23:55,061 --> 00:23:57,814
-(ROARING)
-What the bloody hell are you doing?
422
00:23:57,898 --> 00:23:59,482
-I'm making a sore.
-S'mores!
423
00:23:59,566 --> 00:24:00,567
Whatever.
424
00:24:00,650 --> 00:24:03,653
I'm starting to think
you were in the nutter for a reason.
425
00:24:03,904 --> 00:24:04,905
See?
426
00:24:06,990 --> 00:24:07,991
Come on.
427
00:24:15,332 --> 00:24:16,917
(GRUNTING)
428
00:24:17,000 --> 00:24:20,003
(BIRDS CHIRPING)
429
00:24:25,634 --> 00:24:26,635
Where's that rabbit?
430
00:24:29,012 --> 00:24:32,432
It's getting late, and I plan on sleepin'
in me own bed tonight.
431
00:24:32,515 --> 00:24:34,476
You can't leave.
We haven't found Cy...
432
00:24:34,559 --> 00:24:36,478
Cyrus. Exactly.
433
00:24:37,395 --> 00:24:38,521
You heard what the rabbit said.
434
00:24:38,605 --> 00:24:40,106
He never even saw him.
435
00:24:40,273 --> 00:24:42,442
If I'd known that,
I wouldn't have done any of this.
436
00:24:42,525 --> 00:24:44,444
I mean, for all we know,
he isn't even alive.
437
00:24:44,527 --> 00:24:45,862
What if he is?
438
00:24:46,321 --> 00:24:47,322
Alice...
439
00:24:48,782 --> 00:24:51,743
I left Wonderland because I did
a lot of bad things here.
440
00:24:51,826 --> 00:24:53,954
A lot of people wanna see me dead.
441
00:24:54,037 --> 00:24:56,122
They have their reasons,
and to be honest,
442
00:24:56,206 --> 00:24:57,666
they're good reasons.
443
00:24:58,458 --> 00:25:01,461
(SIGHS) I left this place
for a future I'm quite keen to see,
444
00:25:02,295 --> 00:25:04,339
and you want me
to risk all that for a hunch?
445
00:25:08,260 --> 00:25:09,427
I can pay you.
446
00:25:12,013 --> 00:25:13,014
How?
447
00:25:13,682 --> 00:25:15,475
You don't have anything
to pay me, Alice.
448
00:25:16,101 --> 00:25:17,394
That's not entirely true.
449
00:25:18,436 --> 00:25:20,564
I have something better than money.
450
00:25:24,109 --> 00:25:25,652
(SQUEAKS)
451
00:25:30,532 --> 00:25:31,533
Wishes.
452
00:25:31,992 --> 00:25:33,410
I don't get it.
453
00:25:33,493 --> 00:25:35,412
Why don't you just use 'em
to bring Cyrus back?
454
00:25:35,495 --> 00:25:38,123
Wishes can be... Unpredictable.
455
00:25:39,040 --> 00:25:40,750
If I used one
to bring Cyrus back,
456
00:25:40,834 --> 00:25:44,754
he might arrive hanging from a tree
with a noose around his neck.
457
00:25:45,797 --> 00:25:46,798
See, with wishes,
458
00:25:47,340 --> 00:25:49,843
sometimes there's literally
a string attached.
459
00:25:53,555 --> 00:25:56,141
Then one just has to be careful
what they wish for.
460
00:25:56,725 --> 00:25:58,393
Make it consequence-proof.
461
00:25:59,895 --> 00:26:01,229
Yeah, I can do that.
462
00:26:02,022 --> 00:26:03,607
So does that mean you'll stay?
463
00:26:03,690 --> 00:26:06,526
We find Cyrus, I get a wish.
464
00:26:07,402 --> 00:26:08,695
Anything I want.
465
00:26:08,778 --> 00:26:10,488
Just get me to Tulgey Woods.
466
00:26:15,452 --> 00:26:16,912
You really believe the Rabbit, then?
467
00:26:16,995 --> 00:26:21,124
I know you have your doubts,
but, yes, I believe the Rabbit.
468
00:26:21,791 --> 00:26:24,794
(PANTING)
469
00:26:28,840 --> 00:26:30,967
Oh! (GROANS)
470
00:26:31,051 --> 00:26:33,970
(HORSE WHINNIES IN DISTANCE)
471
00:26:34,721 --> 00:26:35,805
Oh, no.
472
00:26:35,889 --> 00:26:37,515
Huh. Oh.
473
00:26:43,605 --> 00:26:45,857
-There you are, Rabbit.
-Oh!
474
00:26:45,941 --> 00:26:46,983
My ears!
475
00:26:47,067 --> 00:26:49,861
Oh! Uhh! Do you mind? (GRUNTS)
476
00:26:49,945 --> 00:26:52,113
(PANTING) Your Majesty, I can explain.
477
00:26:52,197 --> 00:26:53,198
You're late.
478
00:26:53,907 --> 00:26:56,785
I know. I know. I'm so sorry.
479
00:26:56,868 --> 00:26:58,203
I came as soon as I could.
480
00:27:05,710 --> 00:27:08,088
So you told Alice what you heard?
481
00:27:08,171 --> 00:27:11,383
Yes, that Cyrus was alive. Is he?
482
00:27:11,466 --> 00:27:13,343
I'll be the one asking questions.
483
00:27:13,927 --> 00:27:16,012
Right. So this makes us
all square then?
484
00:27:16,096 --> 00:27:17,681
You said if I got her here, I'd get...
485
00:27:17,764 --> 00:27:19,808
I said we'd settle up
when the game was complete.
486
00:27:19,891 --> 00:27:21,851
We are still setting up the board.
487
00:27:22,644 --> 00:27:24,479
Now as for your friend Alice,
488
00:27:24,563 --> 00:27:27,274
I need you to report
everything she does,
489
00:27:27,357 --> 00:27:30,944
where she goes, who she talks to,
what she is thinking.
490
00:27:31,778 --> 00:27:33,238
I need more than my eyes.
491
00:27:33,321 --> 00:27:34,698
I need your ears,
492
00:27:35,240 --> 00:27:37,200
and you will either help me, darling...
493
00:27:38,660 --> 00:27:40,370
Or decorate this room.
494
00:27:41,204 --> 00:27:42,205
Understood?
495
00:27:43,582 --> 00:27:45,834
Yes, Your Majesty.
496
00:27:46,042 --> 00:27:47,335
Now leave.
497
00:27:47,878 --> 00:27:49,337
(WHIMPERS)
498
00:27:52,674 --> 00:27:55,677
(INSECTS BUZZING,
CREATURES CALLING IN DISTANCE)
499
00:27:58,430 --> 00:27:59,472
The Tulgey Woods.
500
00:28:00,932 --> 00:28:02,475
The Hatter's place is on the other side.
501
00:28:04,019 --> 00:28:05,812
Aren't you worried this is all a trap?
502
00:28:05,896 --> 00:28:08,023
If there's a chance that Cyrus is alive,
503
00:28:08,857 --> 00:28:09,858
we have to take it.
504
00:28:16,865 --> 00:28:17,991
Right. Let's go.
505
00:28:19,868 --> 00:28:20,869
KNAVE: The Red Queen.
506
00:28:20,952 --> 00:28:24,247
You said it was also her
who threw Cyrus into the Boiling Sea.
507
00:28:24,331 --> 00:28:25,498
Why would she do that?
508
00:28:25,582 --> 00:28:28,585
ALICE: I don't know,
but I'd love to ask her
509
00:28:28,668 --> 00:28:30,587
and see the look on her face
when she realizes
510
00:28:30,670 --> 00:28:32,255
I'm not the forgiving sort,
511
00:28:32,339 --> 00:28:35,884
particularly when said face
meets this branch, repeatedly.
512
00:28:36,426 --> 00:28:37,677
Doesn't sound like you.
513
00:28:37,761 --> 00:28:40,555
The Doctor said I'm a danger
to myself and to others.
514
00:28:41,264 --> 00:28:43,433
Yeah, you can't believe
everything you read now.
515
00:28:43,516 --> 00:28:44,517
ALICE: I don't.
516
00:28:45,518 --> 00:28:48,980
In fact, when I thought Cyrus was dead,
517
00:28:50,941 --> 00:28:52,901
I stopped believing in much of anything.
518
00:29:01,910 --> 00:29:02,911
(LOUD CLANK)
519
00:29:02,994 --> 00:29:04,120
(WHOOSH)
520
00:29:09,084 --> 00:29:10,085
JAFAR: Well?
521
00:29:13,380 --> 00:29:14,381
She's back.
522
00:29:14,631 --> 00:29:16,675
And what is the girl doing now?
523
00:29:18,301 --> 00:29:20,262
Looking for her genie, of course.
524
00:29:21,137 --> 00:29:23,390
Isn't that what we wanted, Jafar?
525
00:29:34,025 --> 00:29:37,654
What we want can't be accomplished
until we have the genie's bottle
526
00:29:37,737 --> 00:29:39,739
and the girl's made all her wishes.
527
00:29:40,156 --> 00:29:41,658
So I'd say
528
00:29:41,741 --> 00:29:44,411
perhaps you shouldn't be
so pleased with yourself.
529
00:29:44,494 --> 00:29:47,247
Do not talk down to me, Jafar.
I'm the Queen.
530
00:29:48,415 --> 00:29:49,874
That's the thing about power.
531
00:29:50,458 --> 00:29:53,003
Hmm. It can be so fleeting.
532
00:29:53,086 --> 00:29:55,630
(SCOFFS) is that a threat?
533
00:29:55,714 --> 00:29:56,715
No.
534
00:29:57,757 --> 00:30:00,677
Threats are for people
who aren't prepared to act.
535
00:30:00,760 --> 00:30:02,596
-(STAFF THUDS)
-Wait.
536
00:30:08,476 --> 00:30:09,477
You need me.
537
00:30:10,520 --> 00:30:11,521
Not anymore.
538
00:30:14,524 --> 00:30:17,068
But I did what you could not. I...
539
00:30:17,694 --> 00:30:20,238
I brought Alice back to Wonderland.
540
00:30:20,322 --> 00:30:21,573
Which means your work
541
00:30:21,656 --> 00:30:23,950
and your usefulness to me is done.
542
00:30:25,452 --> 00:30:26,953
I'll take it from here.
543
00:30:28,663 --> 00:30:30,999
(CRACKLING)
544
00:30:31,082 --> 00:30:32,459
(CHOKING)
545
00:30:32,542 --> 00:30:34,085
(CRACKLING)
546
00:30:34,169 --> 00:30:35,629
(WEAKLY) Do you know...
547
00:30:37,797 --> 00:30:39,382
(STRAINED VOICE) Where she is?
548
00:30:39,966 --> 00:30:41,259
(INHALES SHARPLY)
549
00:30:42,677 --> 00:30:44,012
Do you?
550
00:30:45,680 --> 00:30:46,806
(LOUD WHOOSH)
551
00:30:46,890 --> 00:30:48,600
(GASPING)
552
00:30:52,854 --> 00:30:54,564
(CHUCKLES)
553
00:30:54,648 --> 00:30:55,732
That's right.
554
00:30:57,817 --> 00:30:58,818
You don't.
555
00:31:00,487 --> 00:31:03,365
Now you're not in Agrabah
anymore, darling.
556
00:31:05,158 --> 00:31:07,744
This is my world,
557
00:31:07,827 --> 00:31:11,665
which means only I know
exactly where she is.
558
00:31:11,748 --> 00:31:14,501
Only I know exactly
where she's going.
559
00:31:15,794 --> 00:31:17,754
So if you want my help,
560
00:31:20,382 --> 00:31:24,344
yes... Our deal remains.
561
00:31:29,349 --> 00:31:31,101
I will get you those wishes.
562
00:31:32,227 --> 00:31:35,397
In return for what, exactly?
563
00:31:35,855 --> 00:31:37,190
All in due time.
564
00:31:39,609 --> 00:31:42,487
So why don't you get on that
raggedy carpet of yours
565
00:31:42,571 --> 00:31:43,613
and fly away?
566
00:31:45,657 --> 00:31:47,409
And let me take care of Alice.
567
00:31:49,619 --> 00:31:50,620
For your sake...
568
00:31:52,163 --> 00:31:53,248
I hope you do.
569
00:32:18,356 --> 00:32:20,066
ALICE: We've been walking forever.
570
00:32:20,150 --> 00:32:22,277
We should be at the Hatter's house by now.
571
00:32:23,153 --> 00:32:24,362
KNAVE: Oh, bloody hell.
572
00:32:27,032 --> 00:32:29,326
What exactly did you do after I left?
573
00:32:31,077 --> 00:32:32,162
Don't ask.
574
00:32:35,624 --> 00:32:36,625
Now which way?
575
00:32:36,708 --> 00:32:37,751
Up.
576
00:32:37,834 --> 00:32:39,544
I'm tired of wandering around.
577
00:32:39,628 --> 00:32:41,338
We need a different point of view.
578
00:32:42,255 --> 00:32:43,548
What do you mean?
579
00:32:44,174 --> 00:32:46,718
If I get high enough,
I can see the Hatter's house.
580
00:32:49,554 --> 00:32:50,889
Enough of these.
581
00:32:57,187 --> 00:32:58,188
(GRUNTS)
582
00:33:17,832 --> 00:33:21,461
I can see it! The Hatter's
place... It's not that far!
583
00:33:23,296 --> 00:33:24,297
Knave?
584
00:33:28,343 --> 00:33:29,344
Will?
585
00:33:31,137 --> 00:33:32,180
(SIGHS)
586
00:33:32,889 --> 00:33:35,267
(LOW GROWLING)
587
00:33:38,061 --> 00:33:40,355
(GROWLING)
588
00:33:48,029 --> 00:33:50,156
(GROWLING)
589
00:33:55,078 --> 00:33:57,497
Cheshire. It's you.
590
00:33:57,789 --> 00:33:59,040
You gave me a fright.
591
00:33:59,124 --> 00:34:00,542
(CONTINUES GROWLING)
592
00:34:00,834 --> 00:34:01,835
Chesh?
593
00:34:01,918 --> 00:34:03,837
You remember me, right?
594
00:34:04,087 --> 00:34:05,130
It's Alice.
595
00:34:05,213 --> 00:34:08,258
Yes, I remember.
596
00:34:09,134 --> 00:34:12,053
You look different.
597
00:34:12,929 --> 00:34:14,598
Everything does, doesn't it?
598
00:34:15,432 --> 00:34:17,809
Wonderland has grown stranger.
599
00:34:17,893 --> 00:34:20,353
I'm stranger. You're stranger.
600
00:34:20,437 --> 00:34:23,148
Together we are... Strangers.
601
00:34:24,024 --> 00:34:26,610
Well, then... How do you do?
602
00:34:27,277 --> 00:34:28,737
Now that we're friends again,
603
00:34:28,820 --> 00:34:30,989
you wouldn't want
to eat a friend now...
604
00:34:31,698 --> 00:34:32,699
Would you?
605
00:34:32,866 --> 00:34:36,161
Mmm, certainly not without pepper.
606
00:34:36,244 --> 00:34:37,245
(CHUCKLES)
607
00:34:37,329 --> 00:34:39,414
The pickings are slimmer these days.
608
00:34:39,915 --> 00:34:42,417
These woods used to be full of food,
609
00:34:42,500 --> 00:34:45,503
but now the only thing it's full of...
610
00:34:46,379 --> 00:34:47,380
Is you!
611
00:34:48,048 --> 00:34:49,633
(GROWLS)
612
00:34:49,716 --> 00:34:51,426
(SCREAMING)
613
00:34:53,261 --> 00:34:55,555
(GROWLING)
614
00:35:18,912 --> 00:35:20,121
(GRUNTS)
615
00:35:27,587 --> 00:35:29,297
(PANTING)
616
00:35:29,381 --> 00:35:32,008
(GROWLING)
617
00:35:32,509 --> 00:35:33,510
(GRUNTS)
618
00:35:33,593 --> 00:35:34,844
The Red Queen promised
619
00:35:34,928 --> 00:35:37,681
you would be the sweetest meat
I've ever tasted.
620
00:35:38,390 --> 00:35:40,392
Let's see, shall we?
621
00:35:40,475 --> 00:35:42,561
(GASPS)
622
00:35:42,644 --> 00:35:44,980
(CONTINUES GROWLING)
623
00:35:49,401 --> 00:35:51,403
(ROARS AND SCREECHES)
624
00:35:51,486 --> 00:35:53,071
(GROWLING)
625
00:35:54,739 --> 00:35:55,740
Oi!
626
00:35:56,825 --> 00:35:58,868
(GROWLING)
627
00:36:05,000 --> 00:36:06,001
(MEOWS)
628
00:36:06,084 --> 00:36:07,085
Now then...
629
00:36:07,168 --> 00:36:09,004
Go pick on somebody
your own size.
630
00:36:10,797 --> 00:36:12,257
(MEOWS)
631
00:36:14,426 --> 00:36:16,094
I can't believe it.
632
00:36:16,970 --> 00:36:18,763
You. You were...
633
00:36:18,847 --> 00:36:19,931
Brave?
634
00:36:20,015 --> 00:36:21,016
Daring?
635
00:36:22,142 --> 00:36:23,685
Stealing my wishes.
636
00:36:23,768 --> 00:36:24,811
Oh, that.
637
00:36:25,520 --> 00:36:28,106
I think maybe you misunderstand.
638
00:36:28,189 --> 00:36:29,983
I was just protecting the wishes.
639
00:36:31,026 --> 00:36:32,694
You expect me to believe that?
640
00:36:32,777 --> 00:36:33,862
Not really, no.
641
00:36:34,821 --> 00:36:36,740
But can we focus on the part
where I came back
642
00:36:36,823 --> 00:36:37,991
and saved your life?
643
00:36:41,161 --> 00:36:42,746
You know, you can't steal a wish.
644
00:36:42,829 --> 00:36:44,623
It has to be granted.
645
00:36:46,750 --> 00:36:47,834
Of course I did.
646
00:36:48,710 --> 00:36:50,212
Everybody knows that.
647
00:36:53,506 --> 00:36:55,008
Let's go get Cyrus.
648
00:37:04,017 --> 00:37:05,894
Knave. (PANTING)
649
00:37:05,977 --> 00:37:07,938
Over there! Hurry!
650
00:37:08,438 --> 00:37:09,439
Cyrus!
651
00:37:13,276 --> 00:37:14,736
(EXHALES DEEPLY)
652
00:37:14,819 --> 00:37:16,321
(PANTING) The Hatter's house.
653
00:37:16,947 --> 00:37:17,948
Cyrus.
654
00:37:26,456 --> 00:37:27,457
Cyrus!
655
00:37:30,502 --> 00:37:31,503
Cyrus!
656
00:37:39,427 --> 00:37:40,428
Cyrus.
657
00:37:50,939 --> 00:37:52,148
I'm here.
658
00:37:52,941 --> 00:37:53,984
Alice.
659
00:37:58,196 --> 00:38:00,740
He must be here.
It's too dark to tell,
660
00:38:00,824 --> 00:38:02,367
or maybe he's sleeping
or something.
661
00:38:02,450 --> 00:38:04,452
-(DOOR OPENS)
-Oh, here you are.
662
00:38:04,536 --> 00:38:06,079
I've been looking all over.
663
00:38:06,162 --> 00:38:08,582
I showed up with a whole troop
to pull you out of that marsh,
664
00:38:08,665 --> 00:38:10,000
but you were gone.
665
00:38:10,083 --> 00:38:12,043
It's okay, Rabbit.
Just dig us back home.
666
00:38:12,711 --> 00:38:13,712
Cyrus ain't here.
667
00:38:13,795 --> 00:38:15,046
No, he must be here.
668
00:38:16,047 --> 00:38:17,257
(SIGHS)
669
00:38:18,550 --> 00:38:19,551
Alice...
670
00:38:20,677 --> 00:38:21,720
Alice.
671
00:38:22,721 --> 00:38:23,722
I'm sorry.
672
00:38:24,347 --> 00:38:25,348
But he's not here.
673
00:38:26,391 --> 00:38:28,268
And as far as I can tell, he never was.
674
00:38:28,351 --> 00:38:29,686
WHITE RABBIT: Maybe...
675
00:38:29,769 --> 00:38:32,898
Maybe the Dormouse just named
the wrong house, or...
676
00:38:32,981 --> 00:38:33,982
Rabbit, enough.
677
00:38:36,526 --> 00:38:39,195
If Cyrus were here,
wouldn't he have shown himself by now?
678
00:38:45,785 --> 00:38:46,786
So he really is gone.
679
00:38:49,706 --> 00:38:50,832
Alice.
680
00:39:15,315 --> 00:39:17,567
You made her lose Cyrus twice.
681
00:39:17,651 --> 00:39:19,402
Why would you do that?
682
00:39:21,738 --> 00:39:23,573
ALICE: Will, Rabbit, come quickly!
683
00:39:25,325 --> 00:39:26,660
(GASPS)
684
00:39:39,089 --> 00:39:41,550
I found this. It was Cyrus's.
685
00:39:42,592 --> 00:39:44,010
Where did you get that?
686
00:39:45,095 --> 00:39:46,638
It was just here in the grass.
687
00:39:46,721 --> 00:39:48,390
He's alive.
688
00:39:48,473 --> 00:39:50,392
Nothing could survive the Boiling Sea.
689
00:39:50,475 --> 00:39:52,686
If it survived, so did he.
690
00:39:53,270 --> 00:39:56,940
Alice, that necklace, it's magic.
691
00:39:57,482 --> 00:39:58,775
That's why it survived.
692
00:39:59,693 --> 00:40:02,070
The guy wearing it,
he was just flesh and blood.
693
00:40:02,612 --> 00:40:03,613
He's gone.
694
00:40:04,072 --> 00:40:05,073
I'm sorry.
695
00:40:06,741 --> 00:40:08,076
Now let's get out of here.
696
00:40:09,077 --> 00:40:10,787
The Rabbit can dig his hole.
697
00:40:10,870 --> 00:40:13,039
You can make a new life,
meet somebody else.
698
00:40:13,123 --> 00:40:14,874
-No.
-No?
699
00:40:14,958 --> 00:40:15,959
I'm not going.
700
00:40:16,042 --> 00:40:17,586
Alice, this isn't the time to be stubborn.
701
00:40:17,669 --> 00:40:18,837
I'm not being stubborn.
702
00:40:18,920 --> 00:40:19,921
Yes, you are.
703
00:40:20,255 --> 00:40:22,048
If you want to leave, leave.
704
00:40:22,966 --> 00:40:23,967
But I'm staying.
705
00:40:24,301 --> 00:40:25,468
Because of a necklace?
706
00:40:25,552 --> 00:40:26,803
Because he's here.
707
00:40:26,887 --> 00:40:28,430
But you have no proof.
708
00:40:31,057 --> 00:40:32,893
When you really love someone,
709
00:40:33,977 --> 00:40:35,061
you don't need proof.
710
00:40:36,438 --> 00:40:37,814
You can feel it.
711
00:40:39,065 --> 00:40:40,066
He's here.
712
00:40:41,026 --> 00:40:42,068
I'm gonna find him.
713
00:40:44,070 --> 00:40:45,322
Only question is...
714
00:40:46,114 --> 00:40:47,282
Are you coming with me?
715
00:40:49,576 --> 00:40:51,494
I was afraid you were
going to ask me that.
716
00:40:53,330 --> 00:40:54,706
Is that a "yes"?
717
00:40:54,789 --> 00:40:56,333
(SIGHS)
718
00:40:57,626 --> 00:40:58,835
Bloody hell.
719
00:40:58,919 --> 00:41:00,003
Come on, then.
720
00:41:08,803 --> 00:41:09,804
(WHISPERS) Alice.
721
00:41:11,473 --> 00:41:14,309
(CLANKING IN DISTANCE)
722
00:41:24,945 --> 00:41:25,946
No!