1 00:00:34,221 --> 00:00:38,082 الهرم 2 00:00:49,417 --> 00:00:51,802 مصر،القاهرة "أغسطس 2013" 3 00:00:59,982 --> 00:01:07,635 فريق من علماء الاثار الامريكين اكتشفوا هرم جديد مدفون فى عمق الصحراء 4 00:01:14,791 --> 00:01:17,541 ماذا يحدث؟هل تتلقي هذا؟ 5 00:01:17,586 --> 00:01:19,126 ماذا يفعل؟ 6 00:01:21,836 --> 00:01:29,268 على الرغم من الفوضي،فريق تصوير افلام وثائقية وصل إلى مصر لكي يصور واحد من أهم الاكتشافات الاثرية الجليلة فى التاريخ المصري 7 00:01:32,809 --> 00:01:34,129 هل تعتقد أنهم سيسمحوا لنا بالمرور؟ 8 00:01:34,144 --> 00:01:35,484 لا يبدو أنهم سيفعلون 9 00:01:57,197 --> 00:02:00,778 التفاصيل التالية،الاحداث التي حدثت فى الموقع 10 00:02:22,359 --> 00:02:23,479 هل أنت مُستعد؟ 11 00:02:23,527 --> 00:02:24,527 أجل,شغال 12 00:02:25,529 --> 00:02:30,619 مخبأ داخل هذة الصحراء مترامية الاطراف على بعد 250 ميل من جنوب القاهرة 13 00:02:30,659 --> 00:02:35,079 ستقع أعين العامة على هذا البحث العظيم 14 00:02:35,121 --> 00:02:38,921 و فريق الاب و ابنته يمكنهم أعادة كتابة التاريخ ،الذى نعرفه 15 00:02:38,959 --> 00:02:43,129 كما ترون,الهرم الذى يقع خلفي لديه ثلاث جوانب فقط...... 16 00:02:43,171 --> 00:02:45,471 وليست أربع جوانب مثل أهرامات الجيزة 17 00:02:45,507 --> 00:02:49,837 هذة الفذة المعمارية ستكون شيء استثنائي فى المنطقة 18 00:02:49,886 --> 00:02:51,256 ستضطرين للبدء من جديد 19 00:02:51,304 --> 00:02:53,264 النباح يشوش على كل شيء تقوليه 20 00:02:53,306 --> 00:02:55,636 اللعنة،ما خطب تلك الكلاب؟ 21 00:02:55,684 --> 00:02:58,774 لمن هم،على ايه حال؟ أنهم مجرد كلاب ضالة تركض 22 00:02:59,437 --> 00:03:03,267 هل أحضر أحد سلاح أو شيء و يتخلص من تلك الكلاب,رجاءً؟ 23 00:03:03,859 --> 00:03:05,279 تقودني للجنون 24 00:03:05,318 --> 00:03:06,858 حسناً,لنقوم بهذا مجدداً 25 00:03:07,195 --> 00:03:10,405 حسناً,(سوني)حينما تجهزين فنحن مُستعدين 26 00:03:10,448 --> 00:03:13,488 حسناً،طريقة سير الامور هي أنا سأسالك الاسئلة 27 00:03:13,535 --> 00:03:15,545 و أنت ستحاول درج السؤال فى ردك 28 00:03:15,579 --> 00:03:17,249 "مثل،لو قلت لك "ما اسمك؟ أنت ستقول....... 29 00:03:17,289 --> 00:03:19,209 (الدكتور (ميلز هولدن- مخطيء- 30 00:03:19,624 --> 00:03:22,004 (صحيح،اسمي الدكتور (ميلز هولدن 31 00:03:22,043 --> 00:03:23,843 هذا ما أقصده 32 00:03:23,879 --> 00:03:26,049 هل تخبرنا ما الذى تبحث عنه بالتحديد؟ 33 00:03:26,089 --> 00:03:26,919 .أجلّ 34 00:03:26,965 --> 00:03:30,725 هناك بعض المخطوطات القديمة ....التى تشير إلى جغرافية المنطقة 35 00:03:30,760 --> 00:03:34,510 بأنّه الموقع المحتمل (للهرم المفقود ل(أخناتون 36 00:03:34,556 --> 00:03:35,256 .......و التى قد تكون مرتبطة ب 37 00:03:35,515 --> 00:03:39,805 خصوصاً،للهرم المعماري ذو الثلاث جوانب الغير عادي لدينا 38 00:03:39,853 --> 00:03:41,103 أريد فحص ميكروفونكِ سريعاً 39 00:03:41,146 --> 00:03:43,186 أنها عاصفة قليلاً هًنا 40 00:03:43,231 --> 00:03:45,481 أنه مكان رائع للتصوير فقط لا تخطي للوراء 41 00:03:45,859 --> 00:03:48,239 أجلّ,حسناً،أخبرني عندما تكون مستعد 42 00:03:48,278 --> 00:03:50,238 الاهرامات،أعطيني إيها 43 00:03:52,949 --> 00:03:54,159 بدء التصوير 44 00:03:54,493 --> 00:03:58,543 أياً كان ما نبحث عنه،هذا ليس هرم الملك أخناتون 45 00:03:58,580 --> 00:04:01,790 الهيكل الذى نتعامل معه مدفون تحت هذا السطح 46 00:04:01,833 --> 00:04:04,633 تستغرق الرمال الأف السنين لتصل لمثل هذا الارتفاع 47 00:04:04,669 --> 00:04:09,719 وهو ما يعني أن هذا الهيكل سبق جيل الملك أخناتون بأجيال 48 00:04:10,300 --> 00:04:13,090 لماذا الكثير من الناس ضد الاقمار الصناعية؟ 49 00:04:13,386 --> 00:04:18,136 معظم علماء الاثار محاصرون فى وقت معين عندما يتعلق الامر بإعادة صياغة المنهجيات 50 00:04:18,183 --> 00:04:22,353 واستيعاب إدلة جديدة فى الأطارات التاريخية القائمة 51 00:04:22,395 --> 00:04:26,855 أثبات نسب قديم ......للتاريخ المصري يعني أساساً 52 00:04:26,900 --> 00:04:31,110 إلقاء كل ما كانوا يعملون عليه طوال حياتهم إلى موضع تساؤل و شك 53 00:04:31,154 --> 00:04:33,204 أليس هذا ما تحاولين فعله؟ 54 00:04:33,240 --> 00:04:35,830 لا,ليس تماماً 55 00:04:35,867 --> 00:04:38,407 أنا أحترم العمل الذى قاموا به 56 00:04:38,453 --> 00:04:40,963 ولكن نحن بحاجة فقط لمعرفة متى يحين الوقت للابتكار 57 00:04:48,872 --> 00:04:52,663 القمر الصناعي الملاحي، الماسح الحراري الجغرافي 58 00:04:52,843 --> 00:04:55,853 معظم أهرامتنا مدفونة فى عمق الصحراء 59 00:04:55,887 --> 00:04:57,427 ها هو المسح الضوئي 60 00:04:58,181 --> 00:05:00,771 انظر إلي حجم هذا الشيء 61 00:05:00,809 --> 00:05:03,849 هذا لابد أن يكون على ارتفاع 600قدم على كل جانب 62 00:05:05,605 --> 00:05:07,765 أتري هذا النفق هناك؟ هذا هو طريق دخولنا 63 00:05:07,816 --> 00:05:09,646 أنه يؤدي مباشرة إلي قمة الهرم 64 00:05:09,693 --> 00:05:10,693 قمة الهرم؟ 65 00:05:10,735 --> 00:05:12,065 أنها رأس الهرم 66 00:05:12,112 --> 00:05:14,612 الاهرام عادة ليس لها رأس فى مداخلها 67 00:05:14,656 --> 00:05:15,656 و لكن هذا الهرم لديه 68 00:05:15,657 --> 00:05:16,697 من الذي حفر النفق؟ 69 00:05:16,741 --> 00:05:19,241 لا نعرف بعد هذا ايضاً جزء من اكتشافنا 70 00:05:19,286 --> 00:05:21,616 نورة)،أخبرني عن الاقمار الصناعية) 71 00:05:21,663 --> 00:05:25,043 أنا لستُ أول عالمة أثار تخترق الارض باستخدام تكنولوجيا الاقمار الصناعية 72 00:05:25,083 --> 00:05:26,883 .......ولكن أنا أُلهمت لتطبيقها 73 00:05:26,918 --> 00:05:29,498 بعد مقالة قرأتها عن "سيتي" خارج نيو مكسيكو 74 00:05:29,546 --> 00:05:30,626 سيتي"؟" 75 00:05:30,672 --> 00:05:33,172 "البحث عن كائنات ذكية خارج الأرض" 76 00:05:33,216 --> 00:05:34,546 .....كانوا يستخدمون الاقمار الصناعية 77 00:05:34,593 --> 00:05:37,303 للبحث عن أثار للمياه تحت سطح كوكب المريخ 78 00:05:37,345 --> 00:05:39,555 أعتقدت أننا هًنا للتحدث عن مصر،وليس عن الكائنات الفضائية 79 00:05:39,598 --> 00:05:41,278 ما رايكِ فى كل تلك النظريات 80 00:05:41,308 --> 00:05:42,678 عن كائنات فضائية تاتي لكوكب الارض 81 00:05:42,726 --> 00:05:45,136 و أنّ الاهرامات ما هي إلا أجهزة إرسال عملاقة؟ 82 00:05:45,437 --> 00:05:47,937 هيّا.حتي أنا لديّ حدود 83 00:05:48,565 --> 00:05:51,865 هل ترين كيف أنّ تلك الحافات تشكل حاجزاً حول الهرم 84 00:05:53,028 --> 00:05:54,448 أبي،أبي 85 00:05:54,488 --> 00:05:57,368 من فضلك توقف عن لمس الازرار التى لا تفهمها 86 00:05:58,825 --> 00:06:01,535 أين تم أخذ هذة الصورة؟- لا يهم,متى تم تصويرها- 87 00:06:01,578 --> 00:06:03,118 أنا قُلت,أين؟ 88 00:06:03,163 --> 00:06:05,623 هذة التكنولوجيا,تلك الاشياء المتعلقة بالاقمار الصناعية 89 00:06:05,665 --> 00:06:07,245 هي جزء بسيط جداً،مما نقوم به 90 00:06:07,292 --> 00:06:11,172 ينبغي علينا التحدث عن علم الأثار (عن الاهرامات ،عن (أخناتون 91 00:06:11,213 --> 00:06:13,213 ........فى الحقيقة،أمر الاقمار الصناعية هو 92 00:06:13,256 --> 00:06:15,256 الذي جذب أهتمام الشبكة فى المقام الاول 93 00:06:15,300 --> 00:06:17,430 أنه فجر عصر جديد فى علم الاثار 94 00:06:17,469 --> 00:06:19,849 استخدام المستقبل لمحاولة فهم الماضى 95 00:06:19,888 --> 00:06:21,888 هل هناك شيئاً أخر عليّ الا أراه؟ 96 00:06:22,474 --> 00:06:24,684 هل تمانع الاهتمام بأمورك فقط؟ شكراً لك جزيلاً 97 00:06:24,726 --> 00:06:27,646 أسف أنتِ من أموري,حسناً 98 00:06:29,272 --> 00:06:32,692 علم الاثار اعتاد أن يكون متعلق بالحفر و التراب 99 00:06:32,734 --> 00:06:36,074 ولكننا فقدنا الاحساس الاولي مع كل هذة الوساطةالتكنولوجية 100 00:06:36,738 --> 00:06:37,738 .عظيم 101 00:06:38,365 --> 00:06:39,785 كيف كان هذا ،(فيتز)؟ 102 00:06:39,825 --> 00:06:41,455 كان مثل الحائز على جوائز 103 00:06:41,493 --> 00:06:44,203 حسناً,دعونا نختم لقد انتهينا من اليوم 104 00:06:46,873 --> 00:06:48,173 .اسفة 105 00:08:05,410 --> 00:08:06,490 مرحباً 106 00:08:08,038 --> 00:08:09,578 لا،أنا بخير يا أمي 107 00:08:09,623 --> 00:08:11,713 أنا بخير،لا تقلقين 108 00:08:12,167 --> 00:08:13,917 القاهرة بعيدة جداً 109 00:08:13,960 --> 00:08:15,590 و نحن من المفترض أن نخترق غداً 110 00:08:15,629 --> 00:08:17,959 لذلك اذا بعدنا بما فيه الكفاية سنكون بأمان تحت الارض 111 00:08:18,006 --> 00:08:19,466 وسنكون فى مخبأ حربي 112 00:08:19,716 --> 00:08:23,006 لا،أنا لا استهزاء بالامر أنا أحاول فقط التركيز على عملي 113 00:08:23,053 --> 00:08:24,643 أرجوكِ ألا تقلقِ 114 00:08:24,679 --> 00:08:26,849 أنتِ تعرفين أبي قادر على تولى الامر،كما هو 115 00:08:27,390 --> 00:08:30,180 حسناً،أنا أحبكِ أيضاً,حقاً 116 00:08:30,227 --> 00:08:31,557 .....حسناً،أخبري 117 00:08:32,813 --> 00:08:35,573 أمي يجب أن أذهب سأتصل بيكِ غداً 118 00:08:35,607 --> 00:08:36,977 أحبكِ،وداعاً 119 00:08:37,025 --> 00:08:39,645 زاهير)،أخرج خردتك المعدنية من هنا) 120 00:08:55,293 --> 00:08:56,633 !يا إلهي 121 00:08:56,670 --> 00:08:58,090 ما هذا بحق الجحيم؟ 122 00:09:06,805 --> 00:09:09,105 (أسمحوا لي أن أقدم لكم (شورتي 123 00:09:09,141 --> 00:09:11,261 أنه سيكون أول مرأي و مسمع لنا بالداخل 124 00:09:11,268 --> 00:09:13,438 بعد ما نقوم بالاختراق الاولي 125 00:09:13,478 --> 00:09:15,728 أنه بطول قدم واحدة تقريباً 126 00:09:15,772 --> 00:09:18,732 مع ست عجلات "على نظام "الهز و التصويب المعلق 127 00:09:18,775 --> 00:09:21,775 الذي تم تصميمه فى الاصل من قبل وكالة "ناسا" لمركبتي المريخ 128 00:09:21,820 --> 00:09:23,990 للسماح لهم بالسفر على تضاريس المريخ الحادة 129 00:09:24,030 --> 00:09:26,570 أراهن أن هذا الشيء جاذب حقيقي للفتيات 130 00:09:27,367 --> 00:09:29,037 بعض من مهماته .....شورتي) كان علي) 131 00:09:29,077 --> 00:09:31,907 مايكل زاهير)،مهندس إلاليات خاصتنا) 132 00:09:31,955 --> 00:09:33,505 ولكن علي ما يبدو،لم يتم أحاطته 133 00:09:33,540 --> 00:09:36,710 على أي المواقع التى تساوي الملايين سوف يقوم بأكتشافها 134 00:09:36,751 --> 00:09:38,341 (لا تقلقين،(نورة 135 00:09:38,378 --> 00:09:39,918 لدي كاميرتان أساسيتان 136 00:09:39,963 --> 00:09:42,723 يرسلون لقطات إلى مركز القيادة لدينا فى الوقت الحقيقي 137 00:09:43,925 --> 00:09:47,255 (لذا كل شيء يراه (شورتي يسجل بشكل دائم 138 00:09:47,304 --> 00:09:48,394 أليس كذلك؟،يا شريكي 139 00:09:50,974 --> 00:09:51,974 .انتبه 140 00:09:52,434 --> 00:09:53,234 .لطيف 141 00:09:53,268 --> 00:09:54,558 .انتبه 142 00:10:12,954 --> 00:10:15,004 نحن لا نقوم بتصوير "مسلسل "إيام من حياتنا 143 00:10:15,040 --> 00:10:17,210 توقف عن هدر مساحة الذاكرة خاصتك 144 00:10:17,250 --> 00:10:21,340 هيّا ،الناس سيحبون لو تلك الاثنان يندمجون معاً 145 00:10:30,597 --> 00:10:32,637 (دكتور (هولدن (دكتور (هولدن 146 00:10:32,682 --> 00:10:33,892 انتظر،ماذا يقول؟ 147 00:10:33,934 --> 00:10:35,274 لقد اختراقنا 148 00:10:35,310 --> 00:10:37,650 ماذا؟هيّا, هيّا 149 00:10:38,021 --> 00:10:39,271 هل أنتم جميعاً بخير؟ أعطني يديك 150 00:10:39,314 --> 00:10:40,364 أتوليت هذا؟- أجلّ- 151 00:10:40,607 --> 00:10:41,687 إبطاء،إبطاء 152 00:10:41,733 --> 00:10:43,073 هل ستأتي؟ 153 00:10:43,485 --> 00:10:45,785 قول لهم ألا يفتحوه بعد قل لهم أن يتراجعوا 154 00:10:45,821 --> 00:10:47,161 أجلّ،يتراجعوا 155 00:10:47,197 --> 00:10:49,067 زاهير)،أريدك أن تترجم لهم) 156 00:10:53,495 --> 00:10:54,755 هل توليت الامر؟ 157 00:10:58,375 --> 00:10:59,675 !ها قد حانت 158 00:11:16,560 --> 00:11:17,560 !يا إلهي 159 00:11:17,811 --> 00:11:19,061 أخرجوه من هنا 160 00:11:24,985 --> 00:11:27,245 يجب أن يذهب للطبيب 161 00:11:29,114 --> 00:11:30,954 يا إلهي،يجب أن نفعل شيء 162 00:11:49,134 --> 00:11:50,304 أنه علي قيد الحياه 163 00:11:50,343 --> 00:11:51,263 شكراً لله 164 00:11:51,303 --> 00:11:52,973 أذا،ماذا حدث له؟- رشاشيات- 165 00:11:53,013 --> 00:11:54,143 ما هي الرشاشيات؟ 166 00:11:54,181 --> 00:11:55,891 .استنشاق هواء سام 167 00:11:55,932 --> 00:11:57,812 أنه أمر غير مألوف كما يبدو 168 00:11:57,851 --> 00:11:58,981 ما الذي سببه؟ 169 00:11:59,019 --> 00:12:01,519 الفطريات الموجودة عادة فى الكهوف و المقابر 170 00:12:01,563 --> 00:12:03,273 المباني التي تم أغلاقها 171 00:12:03,940 --> 00:12:06,780 قد يكون هذا الهرم أقدم مما كُنت أعتقد فى الاصل 172 00:12:06,818 --> 00:12:09,198 نورة)،توقفِ عن تأليف) نظرياتكِ الجريئة 173 00:12:09,237 --> 00:12:10,697 ...أنا أسعي لطمأنة الجامعة 174 00:12:10,739 --> 00:12:13,159 أننا سنقوم بفعل الاشياء فى الميعاد المحدد 175 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 و هذة يجب أن تتوقف 176 00:12:16,203 --> 00:12:19,333 لا أحد يذهب بالقرب من هذا الهرم بدون أذني,مفهوم؟ 177 00:12:19,372 --> 00:12:22,082 "و لا أحد يذكر كلمة "اللعنة مفهوم؟ 178 00:12:22,125 --> 00:12:25,125 أنا لا أريد أى من تلك الخرافات المجنونة فى موقعي 179 00:12:25,420 --> 00:12:26,500 موقعنا 180 00:12:27,255 --> 00:12:29,295 الرمال الملعونة 181 00:12:31,510 --> 00:12:32,590 ماذا؟ 182 00:12:34,471 --> 00:12:35,471 ماذا؟ 183 00:12:37,098 --> 00:12:38,348 ما الامر؟ 184 00:12:39,935 --> 00:12:41,315 ما الامر؟ 185 00:12:45,816 --> 00:12:48,476 لا يمكنك إغلاقنا (نحن على وشك إطلاق (شورتي 186 00:12:48,527 --> 00:12:50,487 الامر ليس بيدنا،أنها الحكومة 187 00:12:50,529 --> 00:12:53,409 وزارة الاثار إصدرت إمر لجميع الفرق البحثية فى المنطقة 188 00:12:53,448 --> 00:12:55,158 بالانسحاب فوراً 189 00:12:55,742 --> 00:12:58,292 يريدوكم أنّ تخلو المكان خلال 24 ساعة 190 00:12:58,328 --> 00:13:01,038 متى سوف نكون قادرين على استكمال التنقيب؟ 191 00:13:01,081 --> 00:13:02,711 .لا نعلم بعد 192 00:13:02,749 --> 00:13:05,129 .أسف،ماذا؟لا أفهم 193 00:13:05,168 --> 00:13:06,918 لقد بقيتم فى الصحراء طويلاً 194 00:13:06,962 --> 00:13:09,302 يجب أنّ ترون ،ماذا يحدث .فى شوارع القاهرة 195 00:13:09,339 --> 00:13:10,469 .أنها فوضى 196 00:13:10,507 --> 00:13:14,137 عنف على نطاق واسع .بين الجيش و المتظاهرين 197 00:13:14,177 --> 00:13:15,427 أنهم يخشون حرباً أهلية 198 00:13:15,470 --> 00:13:16,640 ولكن هذة ليست القاهرة 199 00:13:16,680 --> 00:13:18,140 أجلّ،نحنُ فى وسط الصحراء 200 00:13:18,181 --> 00:13:19,181 أنتم لا تدركون الامر 201 00:13:19,683 --> 00:13:23,443 أسف،ميلز ولكن يجب أنّ تكونوا بالخارج قبل صباح الغد 202 00:13:23,478 --> 00:13:26,018 يا إلهي،نحنُ قريبون جداً 203 00:13:29,109 --> 00:13:30,739 هكذا تضيع جائزة "إلايمي" خاصتي 204 00:13:30,777 --> 00:13:34,527 نورة)،هذا غير قابل للنقاش) جوابي النهائي هو لا،شكراً 205 00:13:36,283 --> 00:13:38,493 هل تستطيع تسليم هذة لكل من تراه بالجوار؟ 206 00:13:38,535 --> 00:13:41,755 هذا المكان يجب أن يكون كأننا لم نكن هُنا على صباح الغد 207 00:13:41,788 --> 00:13:42,958 ماذا يحدث؟ 208 00:13:42,998 --> 00:13:44,168 كل شيء مكتوب هُنا هذا ليس بمؤتمر 209 00:13:44,207 --> 00:13:45,627 الان،من فضلك أذهب،شكراً 210 00:13:47,878 --> 00:13:49,208 أذاً،هذا كل شيء 211 00:13:50,338 --> 00:13:51,798 ماذا تريدين أن أفعل؟ 212 00:13:51,840 --> 00:13:53,420 ماذا عن أي شيء؟ 213 00:13:53,467 --> 00:13:54,797 .أنت بالكاد خضت معركة 214 00:13:54,843 --> 00:13:57,433 أنا لا أخوض معارك .لا أستطيع الفوز بها 215 00:13:57,471 --> 00:13:59,391 لدي حياة مهنية يجب أن أفكر بها وأنتِ كذلك 216 00:13:59,431 --> 00:14:01,221 .لا تنسي هذا- .حسناً- 217 00:14:02,225 --> 00:14:04,555 ولكن لا نستطيع الابتعاد من هنا بدون شيء لنعرضه 218 00:14:04,603 --> 00:14:05,733 .......أنا لن 219 00:14:05,770 --> 00:14:08,980 !أبيّ ،من فضلك هذا اكتشاف القرن 220 00:14:09,024 --> 00:14:12,034 و أنت ستقوم فقط بالاستسلام و نحنُ كنا على هذة المقربة 221 00:14:12,068 --> 00:14:13,858 نحنُ نُدين هذا لأسمائنا 222 00:14:14,237 --> 00:14:15,357 ما الضرر؟ 223 00:14:15,405 --> 00:14:17,195 بجانب استنشاق هواء سام؟ 224 00:14:17,240 --> 00:14:19,530 نحنُ لن ندخل بأنفسنا 225 00:14:19,576 --> 00:14:21,326 (سنقوم فقط بأرسال (شورتي 226 00:14:21,369 --> 00:14:23,789 الذي يستطيع أخذ بعض القراءات و بعض الصور 227 00:14:24,372 --> 00:14:25,872 مجرد ساعتان 228 00:14:26,374 --> 00:14:28,634 لن يعلم أحد حتي أننا ذهبنا 229 00:14:31,213 --> 00:14:32,963 أبيّ،أعلم بماذا تفكر؟ 230 00:14:33,798 --> 00:14:35,338 .....أنظر فى عينيّ وقل لي 231 00:14:35,383 --> 00:14:38,053 أنك لا تريد رؤية ماذا يحدث فى هذا الهرم 232 00:14:41,598 --> 00:14:43,058 .ثق بي 233 00:14:49,731 --> 00:14:51,111 أحصلتِ عليها؟- .أجلّ- 234 00:14:52,943 --> 00:14:54,073 !أجلّ 235 00:14:56,071 --> 00:15:00,781 يا رفاق،القائد المصري يتبعكم و هو لا يبدو سعيداً 236 00:15:00,826 --> 00:15:03,826 أنتظروا،دعوني أتحدث له سريعاً 237 00:15:15,632 --> 00:15:17,432 زاهير)،ماذا يقول؟) 238 00:15:17,467 --> 00:15:20,467 أنه يتسأل لما مازال لدينا معداتنا هُنا؟ 239 00:15:20,512 --> 00:15:23,432 أنه هُنا ليشرف علينا .ويتأكد أننا سنصل للطائرة غداً 240 00:15:23,473 --> 00:15:25,813 أخبره إلا يقلق و أننا نقوم بتغليف الاشياء 241 00:15:25,851 --> 00:15:27,441 و كل شيء سيتم فى الموعد المحدد 242 00:15:27,477 --> 00:15:28,687 أبي،ماذا هذا بحق الجحيم؟ 243 00:15:31,314 --> 00:15:32,324 حسناً,حسناُ 244 00:15:53,170 --> 00:15:54,300 كيف هو الهواء بالداخل؟ 245 00:15:54,337 --> 00:15:56,627 (لا تفكرين بالامر حتي (نورة مستحيل أنّ تدخلِ هناك 246 00:15:56,673 --> 00:16:00,013 فى الحقيقة طبقاً للجهاز هناك أثار ضئيلة للابخرة السامة 247 00:16:00,051 --> 00:16:02,681 ولكن بالتأكيد أقل من المستويات الخطيرة 248 00:16:02,721 --> 00:16:05,561 ولكن أنا أفترض هذا لأننا مازلنا قاربين من المدخل 249 00:16:20,030 --> 00:16:22,490 هل يمكنك تحسين صورة هذا؟- هل تستطيع الخروج من مساحة العمل الخاصة بي؟- 250 00:16:22,532 --> 00:16:24,332 أنه متجول بقيمة 3ملايين بالطبع أستطيع تحسينها 251 00:16:24,367 --> 00:16:26,237 حسناً،كبر كبر هناك تماماً أجعلها أكبر،كبر 252 00:16:26,286 --> 00:16:28,246 أبيّ ،من فضلك- ماذا؟- 253 00:16:37,380 --> 00:16:39,510 "هذة تقول "مذبحة 254 00:16:39,549 --> 00:16:41,009 "هذة تقول "الله 255 00:16:41,051 --> 00:16:42,721 "أجلّ وهذة تقول "العالم السفلي 256 00:16:42,761 --> 00:16:44,051 ماذا؟حقاً؟ 257 00:16:44,554 --> 00:16:48,394 أهدأ (فيتزي)،هذة مجرد رموز لأخافة لصوص المقابر 258 00:17:08,745 --> 00:17:10,365 عصا منحنية، الطاقم 259 00:17:10,413 --> 00:17:13,123 ما يكون هذا بحق الجحيم؟- هذا يا عزيزتي رمز الملك أوزاريس- 260 00:17:13,166 --> 00:17:14,806 أوزاريس؟- هو اله الحياه ما بعد الموت- 261 00:17:14,835 --> 00:17:17,175 و اعتبره المصريين أنه أول فرعون 262 00:17:34,813 --> 00:17:35,863 !يا إلهي 263 00:17:36,106 --> 00:17:37,516 حسناً،ما كان هذا؟ 264 00:17:39,192 --> 00:17:40,692 لابد و أنه كلب 265 00:17:40,944 --> 00:17:44,074 دخل هناك بطريقة ما لقد تركوا المدخل بدون حراسة 266 00:17:44,114 --> 00:17:45,754 دعنا فقط نَبقي ذكائَنا حادَّ، حَسَناً؟ 267 00:18:13,310 --> 00:18:14,350 ماذا؟ 268 00:18:18,398 --> 00:18:19,728 هل سمعتم هذا يا رفاق؟ 269 00:18:25,322 --> 00:18:27,622 فَقدتُ كُلّ السيطرة الخارجية 270 00:18:27,657 --> 00:18:29,697 كلتا آلات التصوير 271 00:18:29,743 --> 00:18:31,793 انتظروا،انتظروا،الكلاب اللعينة- ماذا تعني؟- 272 00:18:31,828 --> 00:18:33,198 انتظر 273 00:18:36,500 --> 00:18:38,000 شورتي) غير متّصل) 274 00:18:38,835 --> 00:18:40,035 يجب أن أذهب لاحضره- لا- 275 00:18:40,337 --> 00:18:42,297 أنت لن تدخل إلى هناك ليس لدينا فكرة ماذا يكون بالداخل 276 00:18:42,339 --> 00:18:43,669 قد يكون هناك بقايا أدخنة 277 00:18:43,715 --> 00:18:44,965 (لا،كن واقعياً,(زاهير 278 00:18:45,008 --> 00:18:47,718 كن واقعياً؟لقد أخبرتك للتو كم ثمن هذا المتجول،حسناً؟ 279 00:18:47,761 --> 00:18:49,471 أنه مستعار ألا يعلم كيف تسير الامور؟ 280 00:18:49,513 --> 00:18:51,813 نحن لا نستطيع أن نكون هنا حتى يجب أن نكون على متن الطائرة 281 00:18:51,848 --> 00:18:55,018 "و أنت لا تعتقد أن وكالة "ناسا ستكون غاضبة عندما تكتشف أننا أضعنا متجولهم 282 00:18:57,395 --> 00:18:59,805 حسناً،لكن كلانا فقط 283 00:18:59,856 --> 00:19:01,686 لا،هذا لن يحدث 284 00:19:01,733 --> 00:19:04,243 حسناً,ليس لدينا اى فكرة أذا كنا قادرين على العودة هنا 285 00:19:04,277 --> 00:19:06,147 أنت مجنون أذا أعتقدت أنني لن أذهب معك بالداخل 286 00:19:06,196 --> 00:19:09,316 تذهب الكاميرا إلى كل الاماكن التى تذهب إليها لقد وافقت على هذا سابقاً فى امريكا 287 00:19:09,366 --> 00:19:11,236 فى الحقيقة،انا بخير سوف أتسكع هنا 288 00:19:11,284 --> 00:19:12,704 أنتم أكملوا يا رفاق- هيا ستذهب إلى هناك- 289 00:19:12,744 --> 00:19:15,004 حسناً- أتمني أنك أحضرت البطاريات الاضافية- 290 00:19:15,038 --> 00:19:16,118 سنكون بحاجة لهم 291 00:19:20,252 --> 00:19:22,172 أعتقدت اننا الوحيدين الذين بقومون بالتصوير 292 00:19:22,212 --> 00:19:24,882 "أنها نسختي من فيلم "نوتي بوك أنا لا أُريدُ التَغَيُّب عن أيّ شئِ. 293 00:19:24,923 --> 00:19:26,013 أأنتم جاهزين؟ 294 00:19:26,049 --> 00:19:27,879 أجل،نحن قادمين 295 00:19:30,720 --> 00:19:33,010 أذا،كيف من المفترض أن نخرج شورتي) لو أنها لم تعمل؟) 296 00:19:33,056 --> 00:19:34,346 أنا سأفكر فى شيء 297 00:19:34,391 --> 00:19:36,021 نعم،هو لا يعرف أيضاً 298 00:19:36,059 --> 00:19:39,229 أذاَ، أعتقد هذه الشعلات الضوئيةِ قَدْ تُساعدُنا بإلاعتنِاء بمشكلةِ كلبِنا الضالّةِ 299 00:19:44,234 --> 00:19:45,554 هو يَقُولُ بأنّنا لا نَستطيعُ الدُخُول هناك 300 00:19:47,654 --> 00:19:48,954 استمر فى التحرك 301 00:19:49,739 --> 00:19:51,199 أخبره أن يهدأ 302 00:19:51,241 --> 00:19:52,581 أنا أحاول 303 00:19:54,995 --> 00:19:57,335 دعني،أحاول التكلم معه 304 00:20:00,667 --> 00:20:03,797 ماذا يقولون؟- لا أفهم،أنهم يتحدثون بسرعة- 305 00:20:11,094 --> 00:20:12,894 أنه يقوم بنوعاً ما من الدفاع 306 00:20:12,929 --> 00:20:14,929 من مصري لمصري زيه 307 00:20:17,601 --> 00:20:18,981 أعتقد أنها تنجح 308 00:20:34,284 --> 00:20:36,704 حسناً يا رفاق (لدينا ساعتان فقط لجلب (شورتي 309 00:20:39,331 --> 00:20:40,671 ها أنتِ 310 00:20:45,337 --> 00:20:46,797 ما فائدة هذا؟ 311 00:20:46,838 --> 00:20:48,758 أنه فقط شيء لمساعدتنا فى طريق العودة 312 00:20:49,049 --> 00:20:51,589 كما تعلم،لو قررنا أننا نذهب لابعد من ذلك 313 00:20:51,635 --> 00:20:52,635 أبعد؟ 314 00:20:54,721 --> 00:20:55,891 عظيم 315 00:20:57,015 --> 00:20:59,135 أنهم لا يفكرون حقاً أننا سنرتدي هذة,أليس كذلك؟ 316 00:20:59,142 --> 00:21:00,812 أجل،أعتقد هذا 317 00:21:01,812 --> 00:21:03,402 هيّا يا رفاق،لنذهب 318 00:21:10,403 --> 00:21:11,573 راقبْ خطوتَكَ 319 00:21:12,322 --> 00:21:14,782 المبنى قد ينهار فى أي وقت الان 320 00:21:14,825 --> 00:21:15,915 و لا تلمسون أي شيئ 321 00:21:16,159 --> 00:21:17,369 لا تتفرقوا 322 00:21:17,661 --> 00:21:20,791 تخيلوا,أخر أشخاص قد ساروا فى هذا النفق 323 00:21:20,831 --> 00:21:23,331 هم أموات منذ الاف السنين 324 00:21:48,358 --> 00:21:51,148 أيضاً المصريين القدماء كانوا طولهم خمسة أقدام فقط 325 00:21:51,194 --> 00:21:52,784 لذا راقبوا رؤؤسكم 326 00:21:54,072 --> 00:21:55,782 أنه أطول بقليل هنا 327 00:22:07,878 --> 00:22:10,298 الكلب لا يمكن أن يكون سحبه بعيداً 328 00:22:14,050 --> 00:22:15,550 أنا لا أفهم 329 00:22:15,594 --> 00:22:18,264 لا توجد أثار لا يمكن أن يختفى هكذا 330 00:22:44,498 --> 00:22:45,618 يا رفاق 331 00:22:45,999 --> 00:22:47,629 في أي اتجاه نذهب الان؟ 332 00:22:51,505 --> 00:22:53,635 لا،لا 333 00:22:53,673 --> 00:22:55,093 مايكل)،ما الامر؟) 334 00:22:55,133 --> 00:22:56,843 !يا إلهي 335 00:22:57,469 --> 00:23:00,259 أنا ميت،أنا ميت 336 00:23:02,933 --> 00:23:04,643 وكالة "ناسا" ستكون فى غاية الغضب 337 00:23:04,684 --> 00:23:05,694 .أنا ميت 338 00:23:06,102 --> 00:23:07,402 .أنا ميت 339 00:23:07,437 --> 00:23:08,597 .أنا ميت 340 00:23:08,647 --> 00:23:10,267 .الموت،رائع 341 00:23:11,274 --> 00:23:13,154 .لا تحزن يا صديقي 342 00:23:13,652 --> 00:23:15,452 أنا متأكد اننا سنجد بقيته 343 00:23:15,487 --> 00:23:16,947 .سنجده 344 00:23:17,447 --> 00:23:18,607 .يا دكتور 345 00:23:18,657 --> 00:23:20,867 هل هذة القمة التى كنت تتحدث عنها؟ 346 00:23:22,160 --> 00:23:24,790 هناك شيء على الحائط ماذا يوجد هناك؟ 347 00:23:28,792 --> 00:23:30,752 حسناً،هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك 348 00:23:30,794 --> 00:23:32,514 .نورة)،لا،من فضلك لا تسقطين)- .كن حذرة- 349 00:23:32,546 --> 00:23:34,506 زاهير) أعطني يديك،هيّا) 350 00:23:35,465 --> 00:23:36,585 حسناً،مستعدة؟ 351 00:23:36,633 --> 00:23:39,263 أجل،1،2،3- 1،2،3- 352 00:23:39,302 --> 00:23:43,222 اقتربت من الحافة أجلّ حسناً 353 00:23:43,640 --> 00:23:44,810 حسناً 354 00:23:47,561 --> 00:23:48,811 أأنتِ بخير؟ 355 00:23:49,521 --> 00:23:51,771 يا رفاق يجب أنّ تأتوا لمشاهدة هذا 356 00:23:51,815 --> 00:23:54,655 ماذا ترين؟- .فقط تعالوا إلى هنا- 357 00:24:01,658 --> 00:24:04,448 أنا لم أري أي شيء مثل .هذا من قبل 358 00:24:04,494 --> 00:24:06,454 كنت أعتقد أن هذا الشيء من المفترض أن يكون مقبرة 359 00:24:06,496 --> 00:24:07,656 أنه كذلك 360 00:24:10,041 --> 00:24:11,671 أذا،ما امر الترسانة؟ 361 00:24:11,710 --> 00:24:12,880 أنها شرفية 362 00:24:13,336 --> 00:24:15,166 المصريين القدماء قاموا بدفن ........فراعيينهم 363 00:24:15,213 --> 00:24:19,013 مع ترسانة من الرماح ليستخدموها فى الحياه القادمة 364 00:24:19,050 --> 00:24:23,350 عادة،يتم وضعهم بقرب التابوت وليس منفصلين إبداً 365 00:24:24,097 --> 00:24:25,177 أبيّ؟ 366 00:24:28,018 --> 00:24:29,188 .انظر لهذا 367 00:24:31,688 --> 00:24:35,018 تم ترميمها،أنها مكسورة 368 00:24:36,026 --> 00:24:38,986 أنا أتعجب أجلّ،انظر لهذا 369 00:24:39,029 --> 00:24:41,319 هناك شريحة فى هذا النصل 370 00:24:41,364 --> 00:24:44,284 .....أذا هذة ليست شرفية فقط 371 00:24:45,911 --> 00:24:47,291 لقد شهدت معركة 372 00:24:48,413 --> 00:24:50,713 .اغلق الانوار- .اغلقت الانوار- 373 00:24:57,714 --> 00:24:59,724 .انظر لهذا- ماذا يكون؟- 374 00:25:00,133 --> 00:25:03,393 .هذا دم جاف 375 00:25:04,763 --> 00:25:06,393 ماذا يعني هذا؟ 376 00:25:07,766 --> 00:25:10,176 يجب أنّ أخذه معي و أحلله و أحدد تاريخه 377 00:25:10,227 --> 00:25:13,017 لن نعلم حتى هذا الوقت لذا تفضلي و خذي عينة 378 00:25:13,063 --> 00:25:14,363 .حسناً- .واو- 379 00:25:14,397 --> 00:25:16,517 .واو- .هذا رائع- 380 00:25:16,566 --> 00:25:18,066 سلكك 381 00:25:18,109 --> 00:25:19,649 .سلكك- ماذا؟- 382 00:25:21,154 --> 00:25:22,744 .لابد أنّ تم قطعه 383 00:25:24,407 --> 00:25:27,367 أنّها أسلاك ضغط عالى،يا دكتور .أنّها لا تنقطع بهذة البساطة 384 00:25:27,410 --> 00:25:29,540 ......حسناّ،كيف فيتزي)،لقد دست عليه) 385 00:25:29,579 --> 00:25:30,749 لا،لم أفعل 386 00:25:30,789 --> 00:25:33,629 ربما لم تدرك لانك كنت تقوم بالتصوير 387 00:25:33,792 --> 00:25:35,922 أدرك أني دست عليه؟ من المحتمل أنكِ من داس عليه 388 00:25:35,961 --> 00:25:38,711 لا بأس،لا بأس- من المحتمل (زاهير)،مع رجله الالى الغبى- 389 00:25:38,755 --> 00:25:40,045 لا بأس،فقط أهدأ 390 00:25:40,090 --> 00:25:42,610 نحن لسنا على هذا البعد من المدخل سنعد سلك جديد 391 00:25:43,009 --> 00:25:44,089 حسناً 392 00:25:48,932 --> 00:25:51,062 حسناً؟- حسناً،من هذا الطريق- 393 00:25:51,101 --> 00:25:54,101 ،انتظرِ،انتظرِ،انتظرِانتظرِ ليس من هذا الاتجاه،بلَ من هذا الاتجاه 394 00:25:54,146 --> 00:25:56,896 انظر،لقد قمت بنسخ الهيروغلافية فى مذكرتي قبل انطلاقنا 395 00:25:56,940 --> 00:25:58,070 .بينما ندخل- .لا- 396 00:25:58,108 --> 00:26:00,068 لا،اعتقد اننا اتينا من هذا الاتجاه هناك 397 00:26:00,944 --> 00:26:02,534 جميعهم متشابهين 398 00:26:05,323 --> 00:26:08,583 (هذا يكفى،(فيتزي 399 00:26:08,618 --> 00:26:10,908 يا رفاق انّه هذا الاتجاه هذا الاتجاه 400 00:26:10,954 --> 00:26:12,464 أترين؟لهذا قمنا توصيل السلك 401 00:26:17,711 --> 00:26:19,001 هذا غريب 402 00:26:19,045 --> 00:26:20,915 هذة الكتابات الهيروغلافية جميعها متشابه 403 00:26:20,964 --> 00:26:23,134 لقد سرنا لدقائق قليلة 404 00:26:26,303 --> 00:26:28,369 يا رفاق هل هذا انا وحدي او انها اصبحت 405 00:26:28,381 --> 00:26:30,143 صعبة التنفس من تلك الاقنعة 406 00:26:30,182 --> 00:26:31,772 الاهرامات مُحكمة الاغلاق بشكل لا يصدق 407 00:26:31,808 --> 00:26:35,308 اشرح لي كيف أنّ المومياؤات تبقي محفوظة بشكل تام كل هذة السنين 408 00:26:35,353 --> 00:26:38,483 أجلّ،لا،انا لا اتحدث عن هذا بعض تعاويذ الاهرام هنا 409 00:26:38,523 --> 00:26:40,983 أنا جاد، هناك شيء غريب 410 00:26:46,406 --> 00:26:47,816 الان ابقوا على مقربة 411 00:26:48,074 --> 00:26:50,584 أنا لا اريد انّ افقد اي احد 412 00:26:53,330 --> 00:26:55,330 الأ ينبغى أنّ نعود حيث كنا؟ 413 00:26:56,583 --> 00:26:58,543 أجلّ،أعتقد أنّها كانت بالخلف 414 00:26:58,585 --> 00:27:00,095 لا،هذا مستحيل 415 00:27:00,670 --> 00:27:02,090 لقد كنت متاكدة 416 00:27:11,515 --> 00:27:12,895 اسف،عزيزتي 417 00:27:12,933 --> 00:27:14,483 يجب أنّ نعود فى الاتجاه الاخر 418 00:27:14,518 --> 00:27:15,728 .......هذا يبدو 419 00:27:16,186 --> 00:27:18,896 أجلّ،بالتأكيد أتينا بالاتجاه الاخر 420 00:27:19,523 --> 00:27:21,233 ماذا تكون هذة الغرفة؟ 421 00:27:21,274 --> 00:27:22,944 !يا إلهي 422 00:27:24,194 --> 00:27:25,744 ماذا؟- .لا- 423 00:27:26,696 --> 00:27:28,406 (انه (شورتي- .يا إلهي- 424 00:27:30,408 --> 00:27:31,948 !هيّا 425 00:27:36,748 --> 00:27:39,168 لا يجب أنّ نكون هنا.لنخرج من هنا 426 00:27:40,669 --> 00:27:41,839 !يا إلهي 427 00:27:43,088 --> 00:27:44,758 انتظر،لا أحد يتحرك،لا احد يتحرك 428 00:27:45,590 --> 00:27:46,720 حسناً 429 00:27:47,509 --> 00:27:48,509 حسناً 430 00:27:48,969 --> 00:27:50,049 !يا إلهي 431 00:27:50,554 --> 00:27:52,014 ماذا يحدث؟ 432 00:27:52,055 --> 00:27:53,765 الارضية على وشك الانهيار 433 00:27:57,185 --> 00:27:58,385 ماذا؟ 434 00:27:58,436 --> 00:28:00,436 يجب أنّ نعود من هنا واحد تلو الاخر 435 00:28:00,939 --> 00:28:03,229 فيتزي)،هيّا أنت الاول) 436 00:28:03,692 --> 00:28:04,822 بسيطة 437 00:28:05,152 --> 00:28:07,952 تحرك ناحيتي و حاول الا تدوس فى الشقوق 438 00:28:11,491 --> 00:28:12,621 هذا جيد 439 00:28:12,659 --> 00:28:14,369 (هيّا،هذا جيد (فيتزي 440 00:28:15,036 --> 00:28:16,786 .......لا تقفز،فقط 441 00:28:17,747 --> 00:28:18,867 حسناً،حسناً 442 00:28:18,915 --> 00:28:20,455 هيّا تعال ،تعال ،تعال، تعال 443 00:28:20,500 --> 00:28:21,750 جيد،جيد،جيد 444 00:28:22,210 --> 00:28:24,000 حسناً،هذا جيد هذا جيد 445 00:28:24,045 --> 00:28:26,125 حسناً،حسناً 446 00:28:26,965 --> 00:28:28,645 يا إلهي- حسناً،حسناً 447 00:28:28,675 --> 00:28:30,295 هذا جيد،هذا جيد 448 00:28:31,261 --> 00:28:33,471 (هيّا ،هذا جيد (فيتزي 449 00:28:34,681 --> 00:28:36,431 الان (زاهير)،هيّا 450 00:28:36,475 --> 00:28:38,025 هل أنت متأكد؟- .هيّا- 451 00:28:42,856 --> 00:28:46,106 .يا إلهي- .لا بأس- 452 00:28:46,610 --> 00:28:48,360 هيّا (مايكل)،أسرع 453 00:28:52,657 --> 00:28:54,487 الجميع يركض 454 00:29:09,674 --> 00:29:11,184 نورة)؟(نورة)؟) 455 00:29:11,218 --> 00:29:13,218 أنا بخير 456 00:29:13,261 --> 00:29:14,511 هل تأذي أحد؟ 457 00:29:14,554 --> 00:29:15,764 أنا على قيد الحياه 458 00:29:16,056 --> 00:29:17,306 أين نحن؟ 459 00:29:17,974 --> 00:29:21,274 يا إلهي!،لا أستطيع التنفس بهذا القناع الغبى 460 00:29:23,730 --> 00:29:25,270 ما هذة الرائحة؟ 461 00:29:27,484 --> 00:29:29,534 رائحتها مثل القاذورات 462 00:29:33,114 --> 00:29:34,414 أين نحن؟ 463 00:29:35,617 --> 00:29:39,697 أعتقد حيث الحيوان الذى دمر (شورتي) أنّ يريح نفسه 464 00:29:40,163 --> 00:29:43,123 هذة الكثير من الهراء لكلب واحد تم محاصرته هنا 465 00:29:43,416 --> 00:29:46,456 ليس هذا فقط،أين هو ذهب؟ 466 00:29:47,587 --> 00:29:48,877 و كيف خرج؟ 467 00:29:49,506 --> 00:29:51,046 الطريقة الوحيدة للخروج هى للأعلى 468 00:29:52,384 --> 00:29:55,394 مازال،يجب أنّ نخرج من هنا قريباً 469 00:29:56,680 --> 00:29:59,560 أنا لم أشم رائحة مثل هذة منذ (خيمة (زاهير 470 00:29:59,599 --> 00:30:01,559 حيث تناول الفاصوليا هذا اليوم 471 00:30:01,601 --> 00:30:03,081 ما خطبك يا رجل؟ 472 00:30:04,604 --> 00:30:06,654 ساعدوني 473 00:30:06,690 --> 00:30:08,820 .نورة)،انتظرِِ)- .(مايكل)!(مايكل)- 474 00:30:08,859 --> 00:30:10,109 !يا إلهي- 475 00:30:11,361 --> 00:30:13,281 !يا إلهي- ساعدوني- 476 00:30:13,738 --> 00:30:14,908 ماذا نفعل؟ 477 00:30:14,948 --> 00:30:16,818 حسناً لا تقلق سنخرجك من هنا 478 00:30:16,867 --> 00:30:18,947 حسناً،هيّا يا رفاق ساعدوني من فضلكم 479 00:30:18,994 --> 00:30:20,164 (مايكل),(مايكل) 480 00:30:20,203 --> 00:30:21,373 حسناً 481 00:30:21,413 --> 00:30:23,673 أهدأ- نحتاج للدفع،حسناً- 482 00:30:23,707 --> 00:30:25,117 حسناً،أدفعوا 483 00:30:25,167 --> 00:30:27,537 1،2،3- !يا إلهي- 484 00:30:29,754 --> 00:30:31,764 هيّا،ادفعوا 485 00:30:31,798 --> 00:30:33,798 توقفوا ،توقفوا 486 00:30:36,303 --> 00:30:38,553 حسناً 487 00:30:38,597 --> 00:30:40,557 ماذا تفعلين بالهاتف؟ لن تحصلين على أشارة هنا بالاسفل 488 00:30:40,599 --> 00:30:42,479 نحن على بعد 90 قدم اسفل الارض 489 00:30:42,517 --> 00:30:45,517 الحيطان بسمك ستة اقدام يا إلهي،استخدمي عقلكِ 490 00:30:45,562 --> 00:30:48,272 لن نكون قادرين على زحزحة هذة الصخرة بانفسنا 491 00:30:49,399 --> 00:30:51,859 حتي لو قدرنا 492 00:30:55,614 --> 00:30:57,284 هناك مياه هناك،اجلبها 493 00:30:58,450 --> 00:30:59,780 أنصت لي 494 00:30:59,826 --> 00:31:00,986 أنظر لي أنظر لي 495 00:31:01,036 --> 00:31:02,366 أنظر لي.خذ هذة 496 00:31:02,412 --> 00:31:04,792 أريدك أن تبلع هذة،حسناً أريدك أن تبلع 497 00:31:06,416 --> 00:31:07,536 ها أنت 498 00:31:08,877 --> 00:31:10,377 هو سيكون بخير يا دكتور؟ 499 00:31:10,420 --> 00:31:12,210 هو لن يموت،أليس كذلك؟ 500 00:31:12,255 --> 00:31:13,295 !(فيتزي) 501 00:31:13,340 --> 00:31:14,840 فقط أخرس،رجاءً 502 00:31:15,300 --> 00:31:17,930 أنت لا تساعد حالياً،حسناً 503 00:31:18,303 --> 00:31:20,893 مايكل)،(مايكل)،تنفس) 504 00:31:21,473 --> 00:31:23,933 عزيزي (انظر لي (مايكل 505 00:31:23,975 --> 00:31:25,805 أنت ستخرج من هنا ،حسناً 506 00:31:25,852 --> 00:31:27,062 تنفس فقط،حسناً 507 00:31:28,104 --> 00:31:29,114 تنفس 508 00:31:30,357 --> 00:31:32,437 ابقِ بالخلف،شيء قد يسقط 509 00:31:35,904 --> 00:31:37,114 ما الذى تنظرين إليه؟ 510 00:31:39,115 --> 00:31:41,825 هذة الفتحة قد تأخذنا من حيث أتينا 511 00:31:43,703 --> 00:31:45,253 أتعلم،أستطيع الصعود لأعلى هناك 512 00:31:45,288 --> 00:31:47,368 لا،هذة ليست فكرة جيدة 513 00:31:47,415 --> 00:31:49,455 لقد كنت أتسلق الصخور طيلة حياتي 514 00:31:50,335 --> 00:31:53,125 لو أعطيتني دفعة سأكون جاهزة ،و ترفعني 515 00:31:53,630 --> 00:31:56,760 يا رفاق أنّها تريد تسلق تلك الفتحة أخبروها بأنّها مجنونة؟ 516 00:31:56,800 --> 00:31:57,970 أستطيع تسلقها 517 00:32:00,470 --> 00:32:01,640 لا تقلق 518 00:32:03,306 --> 00:32:04,886 ساعدوني،هيّا 519 00:32:06,059 --> 00:32:07,479 خذ هذة 520 00:32:07,519 --> 00:32:09,019 بهذة الطريقة نستطيع المشاهدة من على الشاشة 521 00:32:10,313 --> 00:32:11,653 .يا إلهي 522 00:32:12,899 --> 00:32:15,319 كيف هذا؟ أتلتقط هذا؟اجلّ 523 00:32:16,319 --> 00:32:17,319 حسناً 524 00:32:17,654 --> 00:32:19,034 حسناً 525 00:32:19,072 --> 00:32:20,822 حسناً،(سوني)،أحترسي 526 00:32:20,866 --> 00:32:22,366 مايكل)،أهدأ) 527 00:32:27,414 --> 00:32:28,714 أبطأ- أجلّ- 528 00:32:32,043 --> 00:32:33,803 (حسناً،أحترسِ،(سوني- أبطيء- 529 00:32:33,837 --> 00:32:34,837 أجلً 530 00:32:40,510 --> 00:32:42,680 خذِ وقتكِ،حسناً 531 00:32:44,431 --> 00:32:45,681 لك هذا 532 00:32:45,724 --> 00:32:47,274 فى نفس الوقت,لا تاخذِ الكثير من الوقت 533 00:32:47,851 --> 00:32:50,231 أخبرينا لو رأيتِ أى شيء 534 00:32:50,270 --> 00:32:52,190 حسناً- حسناً،(سوني)؟- 535 00:32:55,233 --> 00:32:56,533 .!يا إلهي 536 00:32:56,568 --> 00:32:58,698 أأنتِ،بخير؟- .أجلّ- 537 00:33:06,703 --> 00:33:07,953 ماذا ترين؟ 538 00:33:09,706 --> 00:33:13,206 أري شخصان يحاولون تشتيت تركيزي 539 00:33:16,588 --> 00:33:17,708 هل أنتِ بخير؟ 540 00:33:17,756 --> 00:33:19,546 هل سمعتم هذا يا رفاق؟ 541 00:33:20,634 --> 00:33:21,934 لا أستطيع أنّ أري شيء 542 00:33:21,968 --> 00:33:23,388 المكان مظلم جداً 543 00:33:25,764 --> 00:33:27,224 (اصمد هناك،(زاهير 544 00:33:27,557 --> 00:33:30,597 (دعينا نعلم،بمجرد أن ترين شيء يا (سوني 545 00:33:30,644 --> 00:33:32,564 أعتقد أنّ هناك شيئاً بالاعلى 546 00:33:39,236 --> 00:33:42,656 هناك نفق منخفض عمودياً علينا 547 00:34:01,424 --> 00:34:02,974 يا إلهي،(سوني)،أأنتِ بخير؟ 548 00:34:03,009 --> 00:34:04,589 .أجلّ،أنا بخير- !يا إلهي- 549 00:34:04,636 --> 00:34:05,886 أأنت بخير،(فيتزي)؟ 550 00:34:05,929 --> 00:34:06,929 حسناً 551 00:34:06,972 --> 00:34:09,212 أعتقد هناك قذورات فى أذني- أبي،أعطني شنطتي- 552 00:34:09,307 --> 00:34:10,727 تفضلين،أستخدمي هذا 553 00:34:10,767 --> 00:34:12,097 ماذا حدث هناك بالأعلى؟ 554 00:34:12,769 --> 00:34:14,399 .لقد رايت شيئاً 555 00:34:14,437 --> 00:34:16,607 كنت قد أقتربت ثم ظهر هذا الشيء فى وجهي 556 00:34:16,648 --> 00:34:18,228 هذا سيلدغ،حسناً 557 00:34:19,943 --> 00:34:22,363 أذاً،هل كان كلب؟ 558 00:34:22,404 --> 00:34:23,744 .لم ألقي نظرة جيدة عليه 559 00:34:23,780 --> 00:34:26,240 .....ولكن عندما رايته, فقدت 560 00:34:26,283 --> 00:34:27,493 لدي شنطة أخرى 561 00:34:27,993 --> 00:34:29,293 قد رايت عينيه 562 00:34:29,953 --> 00:34:31,873 ماذا كانت؟ 563 00:34:31,913 --> 00:34:33,253 أجلّ،أنتظر 564 00:34:33,290 --> 00:34:36,540 كان نفس الشيء الذى رايته (قبل أنّ نفقد الاتصال مع (شورتي 565 00:34:36,585 --> 00:34:37,715 أسفة،أسفة 566 00:34:37,752 --> 00:34:40,252 أتعلمون, ربما يكون الجندي 567 00:34:40,297 --> 00:34:42,297 أنه يعلم أنّنا بالاسفل من المحتمل أنه سيبحث عنا 568 00:34:42,340 --> 00:34:44,840 الجندي سيظهر فجأة من نفق مخفى ويخدش وجهي 569 00:34:47,637 --> 00:34:49,807 ربما هناك طريق للخروج من هناك 570 00:34:56,938 --> 00:34:58,938 (مايكل)،(مايكل) 571 00:35:03,153 --> 00:35:04,743 هذة المنقوشات تحكى قصة 572 00:35:04,779 --> 00:35:07,279 أترى تلك الشخصيات تحمل الرماح 573 00:35:07,324 --> 00:35:09,414 هي نفسها التى رأينها فى قمة الهرم 574 00:35:12,120 --> 00:35:13,620 هذا تحذير 575 00:35:15,332 --> 00:35:16,502 تحذير؟ 576 00:35:18,335 --> 00:35:19,885 تحذير،من ماذا؟ 577 00:35:19,920 --> 00:35:21,000 .أنا لا أعلم 578 00:35:21,505 --> 00:35:23,175 .أعتقد علينا البقاء هنا 579 00:35:23,465 --> 00:35:25,765 سيأتى ذلك الجندى للبحث عنا فى نهاية المطاف 580 00:35:25,801 --> 00:35:27,801 لا (مايكل)،قد لا يكون لدينا هذا الوقت 581 00:35:27,844 --> 00:35:29,144 يجب أنّ نبحث عن طريق أخر للخروج 582 00:35:29,179 --> 00:35:31,639 حسناً ما هى خطتكِ الأن،(نورة)؟ 583 00:35:31,681 --> 00:35:33,101 لو هناك بوابة هنا 584 00:35:33,141 --> 00:35:34,941 ثمة خلف تلك الصخور ......هناك ممر 585 00:35:34,976 --> 00:35:36,306 وربما طريق أخر للخروج 586 00:35:36,353 --> 00:35:38,943 و إذا كانت البوابة قائمة هنا منذ الاف السنين 587 00:35:38,980 --> 00:35:40,610 ربما هى مازالت قائمة لسبباً ما 588 00:35:40,649 --> 00:35:41,769 من نكون لندمرها؟ 589 00:35:41,817 --> 00:35:42,977 !يا إلهي 590 00:35:43,026 --> 00:35:44,936 توقف عن كونك عالم إثار هنا لدقيقة 591 00:35:44,986 --> 00:35:46,276 و أبدأ بالتصرف كالبشر العاديين 592 00:35:46,321 --> 00:35:47,741 انظر،هي محقة،حسناً 593 00:35:47,781 --> 00:35:49,451 يجب أن نبحث عن المساعدة 594 00:35:50,075 --> 00:35:51,875 ربما يجب أن نجرب الفتحة- !(نورة)- 595 00:35:51,910 --> 00:35:53,370 انظرِ إلى وجهها 596 00:35:53,745 --> 00:35:55,195 نحن لا نعلم ماذا يوجد بالأعلى 597 00:35:57,582 --> 00:36:00,292 يا رفاق لا نستطيع مجرد البقاء هنا 598 00:36:00,585 --> 00:36:04,415 لدينا أشياء بالاعلى تخدش وجوه الناس 599 00:36:04,464 --> 00:36:05,634 الرائحة نتنة هنا 600 00:36:05,674 --> 00:36:07,224 أذاً،قم بأرتدأ قناعك مجدداً 601 00:36:08,552 --> 00:36:10,602 لا،أنا جاد يا رجل،أسمع 602 00:36:11,638 --> 00:36:14,558 لو أستطعنا النجاة من هذا السقوط أذاً فهى إيضاً 603 00:36:14,599 --> 00:36:15,849 مهما كانت 604 00:36:16,810 --> 00:36:21,190 وبينما نحن محبوسين هنا نحن مثل الطعام فى الوعاء الأن 605 00:36:24,109 --> 00:36:25,359 حسناً 606 00:36:30,323 --> 00:36:32,363 أأمسكت بها؟- أمسكت بها ،لنذهب بها هناك- 607 00:36:32,659 --> 00:36:33,909 أجلّ،نحن بخير 608 00:36:42,502 --> 00:36:45,512 حسناً،مرة أخرى،واحد،أثنان 609 00:36:46,756 --> 00:36:48,006 !يا إلهي 610 00:36:52,345 --> 00:36:53,925 لا أعلم أذا كانت أمنة هناك 611 00:36:53,972 --> 00:36:55,812 ......كل ما نعلمه أنّ الهواء قد يكون 612 00:36:57,017 --> 00:37:00,057 أجلّ،سنخاطر بفرصنا 613 00:37:00,103 --> 00:37:01,693 لو سألتني لن يسوء أكثر من 614 00:37:01,730 --> 00:37:03,210 الهواء الذى نتنفسه هنا 615 00:37:03,231 --> 00:37:04,401 أجلّ 616 00:37:11,072 --> 00:37:12,662 خذيه أنتِ- لا- 617 00:37:13,408 --> 00:37:15,618 لا،أتريد الجلوس هنا فى الظلام؟ 618 00:37:16,036 --> 00:37:17,246 .لا 619 00:37:17,579 --> 00:37:20,789 بجانب،لو تهنا ربما سنكون قادرين على متابعة الضوء 620 00:37:21,583 --> 00:37:22,753 حسناً؟ 621 00:37:23,251 --> 00:37:26,091 أنت لن تحتاج للفأس ولكن فى حالة حدوث شيء 622 00:37:28,590 --> 00:37:30,800 سأذهب لاحضار العون،حسناً 623 00:37:31,927 --> 00:37:33,797 أنا سأعود لك 624 00:38:28,233 --> 00:38:29,233 استمع 625 00:38:29,776 --> 00:38:31,566 أنه هذا الجندي،ما هو اسمه؟- (شديد)- 626 00:38:31,611 --> 00:38:33,821 !(شديد)- شديد)،ساعدنا)- 627 00:38:33,864 --> 00:38:35,284 مرحباً- نحن هنا- 628 00:38:35,323 --> 00:38:36,373 (شديد) 629 00:38:36,616 --> 00:38:38,156 من أين يأتي الصوت؟ 630 00:38:38,994 --> 00:38:39,994 لا يمكن المعرفة 631 00:38:46,585 --> 00:38:48,135 هل سمعتم هذا يا رفاق؟ 632 00:38:48,795 --> 00:38:51,375 !ساعدوني! ساعدوني 633 00:38:52,174 --> 00:38:53,474 ماذا يحدث له؟ 634 00:38:53,508 --> 00:38:55,758 (يا رفاق هذا ليس (شديد (هذا (مايكل 635 00:38:56,052 --> 00:38:57,892 !(مايكل)- يجب أن تذهبوا،أذهبوا- 636 00:38:57,929 --> 00:39:00,219 أبحثوا عن (شديد)!(نورة) أنتظرِِ 637 00:39:08,773 --> 00:39:11,153 ألا ينبغى أن نذهب معهم؟ 638 00:39:27,459 --> 00:39:29,959 كيف من المفترض أنّ نبحث عن (شديد)؟ 639 00:39:33,089 --> 00:39:34,469 مرحباً؟ 640 00:39:36,927 --> 00:39:38,427 !(شديد) 641 00:39:40,138 --> 00:39:42,138 هل مازالت بالخارج؟ 642 00:39:46,436 --> 00:39:47,766 .(مايكل) 643 00:39:51,274 --> 00:39:52,364 !يا إلهي 644 00:39:54,820 --> 00:39:56,780 !يا إلهي- !يا إلهي- 645 00:39:57,280 --> 00:39:58,780 .!يا إلهي 646 00:40:01,326 --> 00:40:02,946 لا،لا،لا 647 00:40:03,620 --> 00:40:05,620 لا،هذا لا يحدث 648 00:40:07,123 --> 00:40:08,333 !لا 649 00:40:12,295 --> 00:40:13,415 ،حسناً 650 00:40:13,463 --> 00:40:14,763 لا،هذا غير ممكن 651 00:40:14,798 --> 00:40:16,628 .أعتقد أننا يجب أنّ نخرج من هنا- .لا،لا،لا- 652 00:40:16,675 --> 00:40:18,305 المكان غير أمن - لا،أين هو؟- 653 00:40:19,469 --> 00:40:20,469 ......لا،لا 654 00:40:21,054 --> 00:40:24,104 لا, هذا لا يحدث. لا 655 00:40:24,141 --> 00:40:25,601 (نورة)- لا أصدق هذا- 656 00:40:25,642 --> 00:40:27,102 (نورة)،(نورة)- ..........لا،أنا- 657 00:40:27,144 --> 00:40:30,104 عزيزتي،أنا أسف أنا أسف 658 00:40:30,147 --> 00:40:32,107 أنا أعلم أنكِ كُنت تهتمين بأمره ولكن يجب أنّ نذهب من هُنا 659 00:40:32,149 --> 00:40:34,069 .....(مايكل)- أسف جداً- 660 00:40:34,568 --> 00:40:36,148 أسف جداً 661 00:40:36,194 --> 00:40:39,164 عزيزتي،يجب أن نذهب- (مايكل)- 662 00:40:40,031 --> 00:40:41,791 يجب أن ننضم للأخرين،حسناً- لا أستطيع- 663 00:40:41,825 --> 00:40:44,165 حسناً،عزيزتي يجب أنّ تركزِ الأن 664 00:40:44,202 --> 00:40:45,952 يجب أنّ نخرج من هذا الهرم 665 00:40:45,996 --> 00:40:48,116 أنه غير أمن لنا،هيّا 666 00:40:48,165 --> 00:40:50,175 أين هو ذهب؟ 667 00:40:50,208 --> 00:40:52,418 هيّا،حسناً ،هيّا 668 00:40:52,878 --> 00:40:54,208 .هيّا- .لا أستطيع- 669 00:40:54,254 --> 00:40:55,514 .هيّا 670 00:41:07,517 --> 00:41:09,437 .لم ينبغى علينا أتباعهم 671 00:41:10,270 --> 00:41:12,360 ما الذى يؤخرهم؟ 672 00:41:13,273 --> 00:41:14,863 أيجب أنّ نعود؟ 673 00:41:15,358 --> 00:41:16,728 !(شديد) 674 00:41:16,776 --> 00:41:18,776 شديد)،أتستطيع سماعنا؟) 675 00:41:19,863 --> 00:41:21,073 .حسناً 676 00:41:23,533 --> 00:41:24,953 ماذا حدث ل(زاهير)؟ 677 00:41:24,993 --> 00:41:26,203 زاهير) مات) 678 00:41:26,786 --> 00:41:28,496 حاول تحريك الصخرة 679 00:41:28,538 --> 00:41:30,368 تدحرجت و سحقته 680 00:41:30,415 --> 00:41:33,125 هذا مستحيل. نحن لم نستطيع تحريك هذا الشيء و كنا أربعة 681 00:41:33,168 --> 00:41:36,248 لا أعلم. أعتقد أنه كان يقوم بتقطيعها بالفأس 682 00:41:36,296 --> 00:41:37,666 .هذا هراء 683 00:41:38,215 --> 00:41:40,015 .لقد سمعنا الصراخات 684 00:41:40,759 --> 00:41:43,849 لو هناك شيء تعلمنه اليوم هو أنك تتحدث من مؤخرتك 685 00:41:43,887 --> 00:41:45,387 لا،هي محقة،أجلّ 686 00:41:47,140 --> 00:41:48,600 .أنتم تكذبون علينا 687 00:41:48,642 --> 00:41:51,062 ماذا عن العيون التى رايتها فى قمة النفق؟ 688 00:41:51,478 --> 00:41:53,938 مهما يكون الذى أخذ قطعة من وجهي (فقد قتل (زاهير 689 00:41:53,980 --> 00:41:56,440 .أهدئي يا سيدة- .لا تقول لي أن أهدأ- 690 00:41:57,025 --> 00:41:58,225 ....أسفة 691 00:41:58,276 --> 00:42:00,276 ولكن الرجل صاحب الرجال الاليين قد التهم 692 00:42:00,320 --> 00:42:03,030 من مخلوق لا نستطيع معرفة هوايته !بحق الله 693 00:42:03,073 --> 00:42:04,203 أهدأِ 694 00:42:04,241 --> 00:42:06,451 .......من تعتقد أنت بحق الجحيم- لا أحد أجبركِ على الأتيان- 695 00:42:06,493 --> 00:42:08,703 وظيفتي هى أتباعكم يا رفاق بالكاميرا 696 00:42:08,745 --> 00:42:09,995 ماذا؟أأنتِ تتبعين الاوامر الان؟ 697 00:42:10,038 --> 00:42:13,328 أنضجِ،وتحملِين مسئولية أخطائكِ 698 00:42:13,917 --> 00:42:15,207 !تراجعِِ 699 00:42:15,252 --> 00:42:16,882 أبقيها بعيدة عني- تراجعِِ- 700 00:42:16,920 --> 00:42:18,550 (بحق الله!أهدئي،(سوني 701 00:42:18,588 --> 00:42:20,298 لا تقولِ لي أن أهدأ 702 00:42:20,340 --> 00:42:23,050 هذا الاحمق أدى بنا إلى فخ الموت 703 00:42:23,093 --> 00:42:24,223 .أنا لستُ بحاجة لهذا فى الوقت الحالي 704 00:42:24,261 --> 00:42:25,681 (أنظرِ (سوني 705 00:42:25,720 --> 00:42:27,720 !أنت تهلعين أنت تذعرين الأن 706 00:42:27,764 --> 00:42:29,184 أنتِ تبحثين عن أحد لكى تلمينه عما حدث الأن 707 00:42:29,224 --> 00:42:30,224 لقد وجدته 708 00:42:30,767 --> 00:42:34,517 هذا السلوك لن يساعدنا عن الخروج الان 709 00:42:35,230 --> 00:42:36,730 حسناً،فأهدئي 710 00:42:37,607 --> 00:42:39,317 هيّا،تنفسي 711 00:42:42,112 --> 00:42:44,572 أنا متأكد أننا سنجد طريق للخروج من هنا 712 00:42:44,906 --> 00:42:47,656 (كل ما نحتاجه هو إيجاد (شديد 713 00:42:47,701 --> 00:42:50,121 لقد دخل إلى هنا,نستطيع الخروج من هنا 714 00:42:50,162 --> 00:42:51,502 أجلّ- ماذا عن هذا؟- 715 00:42:51,538 --> 00:42:52,788 أجلّ،عظيم 716 00:42:57,878 --> 00:42:58,958 كيف الحال؟ 717 00:43:00,213 --> 00:43:01,593 .لا،لا شيء 718 00:43:02,048 --> 00:43:03,468 هيّا،(فيتزي)،أذهب أولاً 719 00:43:05,635 --> 00:43:06,675 ماذا؟ 720 00:43:07,804 --> 00:43:09,434 أنا؟- .أجلّ- 721 00:43:09,764 --> 00:43:11,644 ماذا أكون،خنزير غينيا الدموي؟ 722 00:43:14,269 --> 00:43:16,439 .!بحق الله 723 00:43:16,480 --> 00:43:17,900 !أتري كم يكون هذا المكان ضيق 724 00:43:17,939 --> 00:43:19,069 .أذهب فقط 725 00:43:20,609 --> 00:43:22,189 .اللعنة 726 00:43:35,415 --> 00:43:37,325 أأنت متأكد أن هذا هو الطريق؟ 727 00:43:37,375 --> 00:43:39,585 لستُ متأكد من شيء فى هذا المكان 728 00:43:48,303 --> 00:43:49,303 .......أذاً 729 00:43:50,180 --> 00:43:52,720 ذكروني مجدداً, يا رفاق,ماذا أفعل لو قفز علي هذا الشيء 730 00:43:52,766 --> 00:43:54,176 وخدش وجهي 731 00:43:54,226 --> 00:43:56,976 تحاول أنّ توسع المسافة بينك و بينه 732 00:43:57,020 --> 00:43:59,460 أجلّ،هذا يتعلق بكم من السرعة أستطيع التحرك فى الوقت الحالى 733 00:43:59,481 --> 00:44:01,231 (فقط تحرك بسرعة (فيتزي 734 00:44:01,274 --> 00:44:03,154 لا أريد البقاء هنا طويلاً لأكتشف هذا 735 00:44:07,405 --> 00:44:08,405 يا رفاق 736 00:44:12,452 --> 00:44:14,082 رفاق؟- .أجلّ- 737 00:44:14,120 --> 00:44:15,540 هناك شيء خلفنا 738 00:44:15,580 --> 00:44:17,420 ماذا سنفعل؟ماذا سنفعل؟ 739 00:44:17,457 --> 00:44:19,497 .أستمر فى التحرك- .فقط تحرك،تحرك- 740 00:44:21,545 --> 00:44:22,675 فقط تحرك (فيتزي)،تحرك 741 00:44:22,712 --> 00:44:25,512 أذهب!أذهب!أذهب (تحرك بأسرع ما تستطيع،(فيتزي 742 00:44:25,799 --> 00:44:27,679 أنه يأتي مُسرعاً 743 00:44:27,717 --> 00:44:28,757 سُحقاً 744 00:44:28,802 --> 00:44:30,602 .!يا إلهي- .لا تتوقف- 745 00:44:33,181 --> 00:44:35,271 !يا إلهي هناك شيئاً هنا 746 00:44:35,684 --> 00:44:36,894 !سُحقاً 747 00:44:36,935 --> 00:44:38,565 أستمر فى التحرك 748 00:44:38,979 --> 00:44:40,769 !أنه يأتي مُسرعاً 749 00:44:43,108 --> 00:44:45,068 يا رفاق،الجندى هنا 750 00:44:45,110 --> 00:44:46,280 (أنه (شديد 751 00:44:46,319 --> 00:44:47,949 من أين أتي،بحق الجحيم؟ 752 00:44:49,030 --> 00:44:50,530 (أسرع،(فيتزي 753 00:44:50,574 --> 00:44:52,374 أستمر بالتحرك،أستمر التحرك 754 00:44:55,912 --> 00:44:57,332 هيّا،هيّا 755 00:44:59,791 --> 00:45:00,831 !تراجع 756 00:45:00,876 --> 00:45:02,496 !الجميع!يتراجع!يتراجع 757 00:45:18,977 --> 00:45:20,097 !يا إلهي 758 00:45:23,064 --> 00:45:24,734 ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ 759 00:45:36,244 --> 00:45:37,374 !يا إلهي 760 00:45:41,833 --> 00:45:43,293 !يا إلهي 761 00:45:43,335 --> 00:45:45,135 الانوار!(فيتزي)،هيّا 762 00:45:45,962 --> 00:45:47,762 أغلقها. أغلقها 763 00:45:58,433 --> 00:45:59,933 ......يجب أن- لا،لا،لا- 764 00:45:59,976 --> 00:46:01,806 .لا تحركوا ساكناً 765 00:46:06,608 --> 00:46:08,068 فيتزي)،أخرس) 766 00:46:21,081 --> 00:46:22,671 يجب أنّ نكون هادئين 767 00:46:40,976 --> 00:46:42,686 ماذا كان هذا؟ 768 00:46:43,812 --> 00:46:45,362 ليس لدي فكرة 769 00:46:45,772 --> 00:46:47,902 هل رأيتم مخالب ذلك الشيء؟ 770 00:46:48,358 --> 00:46:50,528 ما الذى يحدث بحق الجحيم بالاسفل هنا؟ 771 00:46:57,159 --> 00:46:58,199 حسناً 772 00:47:09,045 --> 00:47:10,545 .لا تقترب 773 00:47:13,717 --> 00:47:15,087 هل رحل؟ 774 00:47:23,810 --> 00:47:26,900 سوني)،هذا الخدش أصبح ملوثاً) 775 00:47:27,439 --> 00:47:29,039 و عينيك ليست بخير أيضاً 776 00:47:30,108 --> 00:47:32,238 يجب أن نجد مخرج الأن 777 00:47:38,325 --> 00:47:40,205 رجاءً،أخبروني هناك شيء على هذا الحائط 778 00:47:40,243 --> 00:47:42,623 يشرح طريقة الخروج من هنا 779 00:47:42,662 --> 00:47:45,422 أو على الاقل ما الذى يطاردنا؟ 780 00:47:45,457 --> 00:47:48,917 هذة الصورة تعرض الحكم النهائي وزن الارواح 781 00:47:50,253 --> 00:47:51,383 ماذا؟ 782 00:47:51,421 --> 00:47:53,421 أنه من الكتاب المصري الاموات 783 00:47:54,758 --> 00:47:56,548 عندما يموت شخص ينقلون إلى غرفة 784 00:47:56,593 --> 00:48:00,223 ويتم تقديمهم أمام أوزاريس وفريق من القضاة 785 00:48:00,263 --> 00:48:02,643 وبجانبهم كفة ميزان كبيرة 786 00:48:02,682 --> 00:48:07,652 ثم إله أنوبيس يوزن قلوبهم ضد إله ماعت،إله الحقيقة 787 00:48:07,687 --> 00:48:11,477 وإذا كانت متوازنة تماماً يمرون إلى الحياة الاخرى 788 00:48:12,359 --> 00:48:15,149 كانوا يعتقدون أنه سيتم أرسالهم للسماء والسكن بين النجوم 789 00:48:15,195 --> 00:48:18,075 أعتقدت أنّ كتاب الاموات ممتليء فقط بالتعاويذ و الطلاسم 790 00:48:18,114 --> 00:48:19,704 لا،أنه أكثر من ذلك 791 00:48:20,492 --> 00:48:21,912 أنه دليل للخلود 792 00:48:21,952 --> 00:48:24,452 هذة كانت مركزية الفلسفة المصرية 793 00:48:24,496 --> 00:48:27,916 هذا هو المعلم النهائي 794 00:48:30,085 --> 00:48:32,465 ماذا،وأنت تصدق هذا الهراء،أليس كذلك؟ 795 00:48:35,090 --> 00:48:36,550 هم صدقوه 796 00:48:36,591 --> 00:48:38,261 أعتقد أنّ الكهنة تصرفت من هذة الطقوس 797 00:48:38,301 --> 00:48:40,391 لا شيء من هذا يهم ما لم نخرج من هنا 798 00:48:40,428 --> 00:48:42,638 !يجب أنّ نرحل. لنذهب!لنذهب 799 00:48:54,985 --> 00:48:56,195 ماذا ترين؟ 800 00:48:57,070 --> 00:48:58,570 أنه طريق مسدود 801 00:49:24,306 --> 00:49:25,306 !اللعنة 802 00:49:29,728 --> 00:49:31,268 ماذا كان هذا؟ 803 00:49:31,313 --> 00:49:33,313 أعتقدت أنك قلت ،عدم لمس أي شيء 804 00:49:37,360 --> 00:49:38,360 ماذا الأن؟ 805 00:49:47,245 --> 00:49:48,325 .....ماذا 806 00:49:55,420 --> 00:49:57,840 سيتم دفننا لو لم نتحرك 807 00:49:57,881 --> 00:49:58,881 !هيّا 808 00:50:10,227 --> 00:50:11,847 !تحركوا!تحركوا!تحركوا 809 00:50:11,895 --> 00:50:13,065 !هيّا 810 00:50:15,565 --> 00:50:17,525 !(نورة)- أنا أحاول- 811 00:50:17,567 --> 00:50:18,567 .(نورة) 812 00:50:20,403 --> 00:50:21,653 !نورة)،هيّا) 813 00:50:21,696 --> 00:50:24,066 أبي،لا أستطيع التحرك 814 00:50:24,866 --> 00:50:25,866 أنا عالقة 815 00:50:27,911 --> 00:50:28,911 !يا رفاق 816 00:50:34,251 --> 00:50:35,421 !أبي 817 00:50:35,919 --> 00:50:36,919 !أبي 818 00:50:37,712 --> 00:50:38,762 !العون 819 00:50:53,979 --> 00:50:56,559 يا رفاق أنا عالقة،العون 820 00:50:56,606 --> 00:50:57,896 ...حسناً،أعطيني 821 00:50:57,941 --> 00:50:59,111 !(سوني) 822 00:50:59,609 --> 00:51:00,939 !يا إلهي 823 00:51:00,986 --> 00:51:02,816 سوني)!يا إلهي) 824 00:51:03,238 --> 00:51:05,448 هيّا. أعطني يديكِ أعطني يديكِ 825 00:51:05,490 --> 00:51:08,030 أعطني يديكِ،هيّا اسحب فقط،هزِ أرجلكِ 826 00:51:08,076 --> 00:51:09,736 أنا سأساعدكِ 827 00:51:09,786 --> 00:51:11,366 سأحصل عليكِ 828 00:51:11,413 --> 00:51:12,463 !يا رفاق 829 00:51:15,125 --> 00:51:16,175 !اللعنة 830 00:51:17,460 --> 00:51:18,460 !لا 831 00:51:19,421 --> 00:51:21,591 لا،لا،لا،لا تفعل 832 00:51:21,631 --> 00:51:22,801 !(سوني) 833 00:51:23,467 --> 00:51:24,877 يا رفاق 834 00:51:24,926 --> 00:51:26,586 يا إلهي،لا- العون،نحن نحتاج مساعدتك- 835 00:51:26,636 --> 00:51:27,966 !يا إلهي 836 00:51:33,018 --> 00:51:34,558 (أهربِ،رجاءً...(سوني 837 00:51:34,895 --> 00:51:36,155 !أهربِ 838 00:51:37,314 --> 00:51:38,444 !العون 839 00:51:38,982 --> 00:51:41,402 أبي- أعطني يديك،أعطني يديك- 840 00:51:41,443 --> 00:51:42,613 ساعدني- ..فقط لا- 841 00:51:43,111 --> 00:51:44,281 أحتفظِ بها- أبي- 842 00:51:44,321 --> 00:51:45,701 أنت تقومين بعمل جيد،هيّا،أعطيني- أبي- 843 00:51:45,739 --> 00:51:46,909 حركِ أرجلكِ 844 00:51:46,948 --> 00:51:49,578 هيّا عزيزتي يجب أن تستمري فى الالتواء 845 00:51:49,618 --> 00:51:50,828 !(نورة) 846 00:51:55,624 --> 00:51:56,834 !(سوني) 847 00:51:58,418 --> 00:52:00,458 !قادم إليكِ،يا رفاق 848 00:52:02,339 --> 00:52:05,589 هناك،هناك هيّا،هيّا 849 00:52:06,134 --> 00:52:07,434 هيّا،أعطني يديكِ 850 00:52:08,136 --> 00:52:11,056 (هيّا،هيّا (نورة 851 00:52:11,097 --> 00:52:12,807 (اصمدِ (نورة 852 00:52:13,475 --> 00:52:15,235 !يا إلهي 853 00:52:15,268 --> 00:52:16,478 هيّا. حصلت على يديكِ 854 00:52:16,520 --> 00:52:17,770 أمسكتكِ 855 00:52:21,024 --> 00:52:22,694 أسحب- أنا- 856 00:52:28,698 --> 00:52:29,698 .......(نورة) 857 00:52:31,368 --> 00:52:33,448 شكراً لله،شكراً لله 858 00:52:35,205 --> 00:52:36,835 !يا إلهي 859 00:52:37,999 --> 00:52:39,539 !(فيتزي)- !يا دكتور- 860 00:52:41,670 --> 00:52:43,460 !يا إلهي 861 00:52:50,470 --> 00:52:51,550 !حسناً 862 00:52:52,514 --> 00:52:54,434 تعالوا إلى هنا يا رفاق فيتزي)،أذهب للزاوية) 863 00:52:54,474 --> 00:52:56,644 خذ الحبل سأرميه لك،حسناً 864 00:52:56,685 --> 00:52:58,855 أمسك نهايته،أفهمت؟- !أجل- 865 00:52:58,895 --> 00:53:01,515 عظيم،(سوني)،أصمدِ نحن سننزل إليكِ،حسناً 866 00:53:01,565 --> 00:53:02,735 أحترس 867 00:53:03,191 --> 00:53:04,191 أنتظر 868 00:53:04,734 --> 00:53:06,194 كن حذراً 869 00:53:08,989 --> 00:53:10,869 أمسك بقوة،أمسك بقوة 870 00:53:10,907 --> 00:53:12,737 هذا صحيح،أنتِ جيدة 871 00:53:16,872 --> 00:53:18,622 يا إلهي!،أنها 872 00:53:18,665 --> 00:53:20,205 هنا،هنا 873 00:53:22,836 --> 00:53:23,916 حسناً 874 00:53:29,217 --> 00:53:30,257 ......ارفع 875 00:53:30,760 --> 00:53:32,120 هناك, حسناً. هل هذا أفضل؟ 876 00:53:32,429 --> 00:53:34,389 هل هذا أفضل؟،حسناً 877 00:53:34,431 --> 00:53:37,021 حاولِ ألا تتنفسين بصعوبة،حسناً 878 00:53:37,058 --> 00:53:38,428 أنفاس طويلة،حسناً 879 00:53:40,562 --> 00:53:42,862 نورة)،هيّا،غيرِ الاماكن معي) 880 00:53:42,898 --> 00:53:44,358 أحملي رأسها 881 00:53:44,399 --> 00:53:46,109 حسناً،حسناً- فقط خذِ رأسها- 882 00:53:52,032 --> 00:53:53,162 !يا إلهي 883 00:53:53,200 --> 00:53:54,580 سنخرجكِ من هنا،حسناً 884 00:53:54,618 --> 00:53:55,908 أليس كذلك يا رفاق؟- لنقوم بهذا- 885 00:53:55,952 --> 00:53:57,832 حسناً (سنخرجكِ من هنا يا (سوني 886 00:53:57,871 --> 00:53:59,501 حسناً أأمسكت برجليها؟- أجلّ- 887 00:53:59,539 --> 00:54:01,079 أمسكت كتفيها- حسناً- 888 00:54:01,124 --> 00:54:02,334 قموا بالسحب لأعلى،حسناً 889 00:54:02,375 --> 00:54:04,085 بعد العد من ثلاثة،واحد 890 00:54:04,544 --> 00:54:05,634 ...اثنان 891 00:54:05,962 --> 00:54:07,052 .ثلاثة 892 00:54:08,131 --> 00:54:09,381 اسحبوا 893 00:54:09,424 --> 00:54:10,474 هيّا 894 00:54:16,473 --> 00:54:18,563 توقفوا،توقفوا 895 00:54:18,600 --> 00:54:21,230 حسناً،حسناً،حسناً- هذا لا ينجح- 896 00:54:21,269 --> 00:54:23,099 لو قمنا برفعها هى ستنزف 897 00:54:23,146 --> 00:54:24,856 حسناً،حسناً 898 00:54:25,941 --> 00:54:27,111 !اللعنة 899 00:54:27,609 --> 00:54:28,779 حسناً،لنجرب مرة أخرى- لا- 900 00:54:28,819 --> 00:54:30,989 لا،هى لا تستطيع التحمل 901 00:54:31,029 --> 00:54:32,659 فقط أعطيها دقيقة،حسناً 902 00:54:32,697 --> 00:54:33,867 !يا إلهي 903 00:54:34,866 --> 00:54:36,076 !يا إلهي- ماذا؟- 904 00:54:36,117 --> 00:54:37,367 !يا إلهي- ،!يا إلهي!يا إلهي- 905 00:54:37,410 --> 00:54:38,830 أحملوها،أحملوها- يا إلهي- 906 00:54:38,870 --> 00:54:40,370 سوني)،أنا أحاول)- أحملوها،أحمولها- 907 00:54:40,413 --> 00:54:41,833 !أنا أحاول- أحملوها- 908 00:54:41,873 --> 00:54:43,003 لا أستطيع- لا تستطيع الالتواء- 909 00:54:43,041 --> 00:54:44,541 أحملوها- لا أستطيع- 910 00:54:46,837 --> 00:54:48,127 ....أنها ستدخل فى 911 00:54:48,505 --> 00:54:49,595 .حسناً 912 00:54:50,257 --> 00:54:51,257 !يا إلهي 913 00:54:51,716 --> 00:54:52,876 سوني)؟) 914 00:54:52,926 --> 00:54:54,006 !يا إلهي 915 00:54:54,719 --> 00:54:55,849 !يا إلهي 916 00:54:56,555 --> 00:54:57,935 !يا إلهي 917 00:54:58,682 --> 00:55:01,272 أعتقد أني قادر على نزع رجلها 918 00:55:01,309 --> 00:55:04,849 أعتقد لو قمنا بنزع رجلها سنقدر على أخراجها من هنا 919 00:55:04,896 --> 00:55:06,306 فيتزي)،هذا كل شيء)- !يا إلهي- 920 00:55:06,356 --> 00:55:07,436 لا،لا،لا،لا 921 00:55:07,983 --> 00:55:09,653 علينا نزع رجلها 922 00:55:12,028 --> 00:55:13,398 !يا إلهي 923 00:55:33,800 --> 00:55:35,550 هذة المخلوقات قد تعود فى إى وقت الأن 924 00:55:35,594 --> 00:55:37,104 يجب أنّ نرحل 925 00:55:38,972 --> 00:55:40,312 أبي؟ 926 00:55:40,348 --> 00:55:41,638 .عنقك 927 00:55:42,934 --> 00:55:44,394 .....اللعنة،هل هذا 928 00:55:44,978 --> 00:55:47,228 !مثل الحفار- .من المحتمل- 929 00:55:47,272 --> 00:55:48,772 .....فقط- ماذا؟- 930 00:55:48,815 --> 00:55:51,395 ولكن لما ظهرت الان؟ 931 00:55:51,443 --> 00:55:53,443 لابد أنّ القناع منعها فى البداية 932 00:55:53,487 --> 00:55:56,487 لسبباً ما قد تباطأ التقدم 933 00:55:56,531 --> 00:55:57,661 لما لم تقول أي شيء؟ 934 00:55:57,699 --> 00:55:59,029 ما الفرق الذى سيصنعه؟ 935 00:55:59,075 --> 00:56:01,405 لو أنا مصاب ،جميعاً سنكون كذلك لا يحدث 936 00:56:01,745 --> 00:56:02,875 أسف 937 00:56:05,707 --> 00:56:07,457 حسناً،يجب أنّ نخرج من هنا حالاً 938 00:56:07,501 --> 00:56:09,421 حسناً،هذة خياراتنا الوحيدة 939 00:56:16,593 --> 00:56:17,763 أأنت بخير،(فيتزي)؟ 940 00:56:17,803 --> 00:56:19,263 أجلّ- حسناً- 941 00:56:19,805 --> 00:56:22,685 تلك الاشياء أعتقد أنهم قطط أبو الهول 942 00:56:22,724 --> 00:56:24,274 مثل التمثال؟ 943 00:56:24,309 --> 00:56:26,349 المصريين القدماء أعتقدوا أنّ تلك القطط،مثل البستات 944 00:56:26,394 --> 00:56:28,194 هم حراس العالم السفلى 945 00:56:28,230 --> 00:56:31,360 من الممكن أنّه تم وضعهم هنا لحماية أياً كان دُفن هنا 946 00:56:31,399 --> 00:56:32,779 حسناً،هذا الطريق 947 00:56:34,027 --> 00:56:37,447 كيف بقوا على قيد الحياه طوال هذا الوقت بدون ماء و لا طعام 948 00:56:37,489 --> 00:56:39,069 أعتقد أنهم ألتهموا بعضهم 949 00:56:39,115 --> 00:56:41,195 كل جيل يغذى الاخر 950 00:56:41,243 --> 00:56:43,123 مثل الفئران 951 00:56:43,954 --> 00:56:47,174 عظيم،لكى تنجو هنا يجب أنّ تلجأ لأكل لحوم البشر 952 00:56:47,207 --> 00:56:49,327 هذا من شأنه أن يفسر سمية الهواء 953 00:56:49,626 --> 00:56:53,086 حسناً،أنا أري فتحة فوق رؤسنا 954 00:57:01,888 --> 00:57:05,098 فيتزي)،أحضر كاميراتك هنا) بحاجة للاضواء 955 00:57:08,770 --> 00:57:11,230 كيف من الممكن أنّ نعود لهنا؟ 956 00:57:11,940 --> 00:57:13,400 أنها متاهة 957 00:57:14,234 --> 00:57:18,154 أنتظر لنفكر فى هذا بالمنطق 958 00:57:18,446 --> 00:57:22,076 لا نستطيع الذهاب إلى هذا الطريق أنه فخ رمالي 959 00:57:22,826 --> 00:57:26,036 و نحن نعلم أنّ هذا طريق مسدود 960 00:57:26,538 --> 00:57:29,828 ولكن العريف (شديد) أتي إلى هنا بطريقة ما لذا لابد من وجود طريق للخروج 961 00:57:30,834 --> 00:57:32,044 ..........كيف نحن 962 00:57:33,170 --> 00:57:34,340 .أنظر 963 00:57:36,131 --> 00:57:37,341 (شورتى) 964 00:57:43,054 --> 00:57:47,394 هذا الهوائى قد يكون يبث أشارة للخارج 965 00:57:51,396 --> 00:57:52,726 ماذا تعتقدون؟ 966 00:57:52,772 --> 00:57:54,112 أنتظرِ لثانية 967 00:58:01,156 --> 00:58:05,576 أستطيع توصيل كاميرتي به و نستطيع تسجيل رسالة 968 00:58:05,619 --> 00:58:08,039 و نرسلها إلى أحدى الشاشات بالخارج 969 00:58:08,079 --> 00:58:09,749 هل هذا سينجح؟ 970 00:58:09,789 --> 00:58:11,869 .......يستحق المحاولة؟أعني 971 00:58:11,917 --> 00:58:15,917 لا أضمن أنّ يراه أحد ولكن هذا سيحسن من فرصنا 972 00:58:16,338 --> 00:58:17,548 ما هذا؟ 973 00:58:19,132 --> 00:58:21,682 أنظر- عبقرى- 974 00:58:33,814 --> 00:58:36,824 حسناً،اسرع يا دكتور 975 00:58:37,192 --> 00:58:39,742 أنا لا أعلم كم ستدوم بطاريات الهوائى 976 00:58:39,778 --> 00:58:44,158 "وأيضاً المخلوقات "القطط 977 00:58:44,825 --> 00:58:48,245 نأمل أنّ يكلف شخص نغسه العناء و يعبث بمعداتنا ويقوم بتشغيل تلك الاشرطة 978 00:58:49,496 --> 00:58:51,036 لو وجدوها 979 00:58:54,584 --> 00:58:56,254 (أسمي الدكتور (ميلز هولدن 980 00:58:56,294 --> 00:58:59,054 و أنا كنت أستاذ جامعي "فى جامعة "برينسنتون 981 00:58:59,673 --> 00:59:03,013 لقد حُصرت فى مكان التنقيب مع أبنتي 982 00:59:03,051 --> 00:59:06,721 الدكتور (نورة هولدم)،و المصور (تيرى فيتزيمان) 983 00:59:08,014 --> 00:59:09,394 و نحتاج العون 984 00:59:09,683 --> 00:59:12,193 أثنان من أعضاء فريقنا (المهندس (مايكل زاهير 985 00:59:12,227 --> 00:59:16,357 و مخرجة الافلام الوثائقية سوني مارشى) ميتين) 986 00:59:17,023 --> 00:59:20,363 هذا الهرم،ليس مثل باقى المباني التى واجهتها فى إى وقت مضى 987 00:59:20,402 --> 00:59:22,282 يبدو أنه تم بناؤها من أجل غرض صريح 988 00:59:22,320 --> 00:59:24,820 بالحفاظ على أياً ما يكن بالداخل من الهروب 989 00:59:25,615 --> 00:59:29,365 لو أتيتم للداخل أجلبوا معكم أسلحة 990 00:59:33,123 --> 00:59:34,333 هل هذا جيد؟ 991 00:59:35,584 --> 00:59:37,844 أجلّ،هذا كان جيد،جداً 992 00:59:41,423 --> 00:59:42,723 هل شعرتم بهذا؟ 993 00:59:43,258 --> 00:59:44,428 .أجلّ 994 00:59:56,396 --> 00:59:58,436 أنه مثل فضاء يقوم بسحب الهواء 995 00:59:58,482 --> 01:00:00,022 ماذا يكون؟ 996 01:00:00,650 --> 01:00:02,490 أعتقد هناك شيء بالخلف 997 01:00:03,111 --> 01:00:04,281 أعتقد أنه مخرج 998 01:00:04,321 --> 01:00:05,701 كيف تعلم هذا؟ 999 01:00:06,323 --> 01:00:07,623 لا أعلم 1000 01:00:13,371 --> 01:00:14,501 بحذر يا دكتور 1001 01:00:14,539 --> 01:00:16,999 أتذكر المرة الاخيرة عندما بدأت بلمس الاشياء 1002 01:00:30,222 --> 01:00:31,392 كيف وجدت هذا؟ 1003 01:00:31,640 --> 01:00:34,100 أنا لم أقضى طيلة حياتي خلف مكتب،كما تعلمين 1004 01:00:35,894 --> 01:00:37,484 أشياء مخيفة 1005 01:00:37,896 --> 01:00:39,266 هل تعتقد أنّ (شديد) أتي من هذا الاتجاه؟ 1006 01:00:39,314 --> 01:00:40,404 أعتقد 1007 01:00:40,440 --> 01:00:43,860 هذة لا تبدو مثل الاشياء المصرية التى تجدها فى المتحف البريطاني،يا رفاق 1008 01:00:43,902 --> 01:00:47,202 هذة من المحتمل متصلة بحضارة اقدم 1009 01:01:13,140 --> 01:01:14,270 أذاً 1010 01:01:16,059 --> 01:01:17,889 كيف تشعر يا دكتور؟ 1011 01:01:18,270 --> 01:01:19,980 أريد الخروج من هنا 1012 01:01:20,397 --> 01:01:21,437 أجلّ 1013 01:01:22,190 --> 01:01:23,270 ماذا؟ 1014 01:01:23,817 --> 01:01:25,187 ....هل 1015 01:01:27,696 --> 01:01:30,026 .أعني،هل تشعر بالمرض أو 1016 01:01:30,073 --> 01:01:32,873 أتعلم؟لم يكن لدي الوقت الكثير لأفكر فى هذا 1017 01:01:37,122 --> 01:01:38,292 .يا رجل 1018 01:01:41,626 --> 01:01:42,746 أذاً 1019 01:01:44,254 --> 01:01:47,264 من الغرفة السيئة إلى مقبرة القطط 1020 01:01:47,299 --> 01:01:50,219 هذة أيضاً رائحتها مثل القاذورات 1021 01:01:51,428 --> 01:01:54,558 أتعتقد أن هذة بنيت من أجل أن تكون سجناُ نوعاً ما أذاً،يا دكتور؟ 1022 01:01:54,598 --> 01:01:56,928 الكثير من المعابد فى العالم القديم 1023 01:01:56,975 --> 01:01:59,555 كانوا يعتقدون بأنها أماكن الالهة التى يعيشون بها على الارض 1024 01:02:00,187 --> 01:02:02,107 بعضها حميد و عطاء 1025 01:02:02,147 --> 01:02:06,527 و الاخرين مثل الالهة التى كان يعبدها الازيتكيس عنيفة 1026 01:02:06,568 --> 01:02:07,778 ......تم سجنهم 1027 01:02:07,819 --> 01:02:11,239 وبعد ذلك تم تغذيتهم على نظام غذائى ثابت من التضحية البشرية لاسترضائهم 1028 01:02:11,281 --> 01:02:13,411 تم التضحية بالالاف 1029 01:02:13,450 --> 01:02:14,870 حيث كان يتم تقطيع قلوبهم 1030 01:02:14,910 --> 01:02:16,790 وجثثهم إلى أسفل الهرم 1031 01:02:18,288 --> 01:02:20,998 اذاً،ما هي وجهة نظرك؟ 1032 01:02:21,833 --> 01:02:25,343 أياً كان ما نتعامل معه فهو ليس عطاء و لا حميد 1033 01:02:38,016 --> 01:02:40,016 لنتعمق فى تلك الحفرة الجهنمية 1034 01:02:40,060 --> 01:02:43,150 لنجعلها من المستحيل أن يكتشفوا أجسامنا 1035 01:02:50,487 --> 01:02:51,857 اللعنة 1036 01:03:03,750 --> 01:03:06,000 أعتقد أننا وجدنا قاع الهرم 1037 01:03:10,966 --> 01:03:11,966 حسناً 1038 01:03:14,094 --> 01:03:15,184 الان سيكون علينا فقط إيجاد 1039 01:03:17,681 --> 01:03:19,471 فتحة الهروب الصحيحة 1040 01:03:32,362 --> 01:03:33,492 أبي؟ 1041 01:03:34,030 --> 01:03:35,530 أبي؟- ماذا؟- 1042 01:03:38,577 --> 01:03:39,947 !يا إلهي 1043 01:03:41,204 --> 01:03:43,214 حسناً 1044 01:03:43,248 --> 01:03:45,328 لم نكن أول أشخاص هنا 1045 01:03:45,375 --> 01:03:46,375 ماذا حدث له؟ 1046 01:03:47,460 --> 01:03:50,170 اللعنة،انظروا لهذا 1047 01:03:50,213 --> 01:03:51,803 ماذا؟ 1048 01:03:56,803 --> 01:03:58,603 هذا رمز الماسونية 1049 01:03:59,306 --> 01:04:01,676 لابد أنهم قامو بحفر النفق المنبثق الذى دخلنه 1050 01:04:02,350 --> 01:04:03,850 أجلّ،هذا منطقى 1051 01:04:05,145 --> 01:04:07,365 حسناً،أجلّ كل هذا مثير للاهتمام 1052 01:04:07,856 --> 01:04:10,976 لكن أولويتنا الرئيسية الا يجب أن تكون الخروج من هنا 1053 01:04:11,610 --> 01:04:13,110 الماسوينية ليست مهمة 1054 01:04:13,361 --> 01:04:14,741 كانوا سيكونوا لصوص مقابر ممتازين 1055 01:04:14,779 --> 01:04:16,359 لو وجدوا مخرج من هنا 1056 01:04:18,950 --> 01:04:20,240 اللعنة 1057 01:04:20,535 --> 01:04:21,825 ماذا؟ 1058 01:04:21,870 --> 01:04:23,660 لا أستطيع قراة هذة- ماذا تكون؟- 1059 01:04:24,331 --> 01:04:25,831 أعطني هذة 1060 01:04:27,459 --> 01:04:30,669 يا رفاق هل يمكن أن ننسا هذا الهراء التاريخ للحظة،رجاءً 1061 01:04:30,712 --> 01:04:31,752 و نخرج من هنا 1062 01:04:31,796 --> 01:04:33,046 أقرائيها فقط 1063 01:04:33,882 --> 01:04:35,222 أنها جريدة 1064 01:04:36,134 --> 01:04:37,594 فيتزي)،أحتاج لكشافك) 1065 01:04:40,013 --> 01:04:42,813 "21مايو 1897" 1066 01:04:42,849 --> 01:04:46,189 الطريق الذى أخذنه أثناء دخولنا قد تم أخفائه 1067 01:04:47,145 --> 01:04:52,065 ربما وجدنا وسيلة للهروب فى غرفة الدفن 1068 01:04:57,322 --> 01:04:58,952 هذا الادخال الاخير 1069 01:05:02,911 --> 01:05:05,201 وهذة تبدو مثل غرفة الدفن لي 1070 01:05:06,164 --> 01:05:07,294 حسناً 1071 01:05:08,625 --> 01:05:10,545 ربما تكون هذة وسيلة الهروب 1072 01:05:11,086 --> 01:05:13,586 أنت محق يجب أن نستمر فى التحرك ....لا نريد ان ينتهي بنا الامر 1073 01:05:18,468 --> 01:05:20,968 !أبي!أبي- نورة)،أركَضِ)- 1074 01:05:26,393 --> 01:05:28,563 !نورة)،لنذهب) 1075 01:05:32,524 --> 01:05:34,824 لا،يجب أن أعود إليه 1076 01:05:34,860 --> 01:05:36,610 لا،لا نستطيع- عليّ أن أعود- 1077 01:05:36,653 --> 01:05:38,493 أسف،علينا الذهاب 1078 01:05:38,530 --> 01:05:40,240 استمرِ فى التحرك 1079 01:05:40,282 --> 01:05:41,782 !يا إلهي 1080 01:05:43,118 --> 01:05:45,328 ماذا ؟لا 1081 01:05:45,370 --> 01:05:47,500 !لا!لا 1082 01:05:49,541 --> 01:05:50,881 !يا إلهي 1083 01:06:04,014 --> 01:06:05,014 ...لا أستطيع 1084 01:06:07,976 --> 01:06:09,436 لقد مات 1085 01:06:10,562 --> 01:06:11,982 لقد مات 1086 01:06:15,317 --> 01:06:17,237 لابد من وجود قفل نوعاً ما 1087 01:06:17,944 --> 01:06:19,954 أو ألية قد وجدها أبيكِ 1088 01:06:21,573 --> 01:06:23,163 لا أعلم 1089 01:06:26,536 --> 01:06:27,696 لا أعلم 1090 01:06:30,665 --> 01:06:31,955 أتعلمين؟ 1091 01:06:32,751 --> 01:06:34,091 اللعنة على هذا 1092 01:06:35,003 --> 01:06:38,383 أفضل مواجهته مرة واحدة بدلاً من قضاء باقى حياتي أركض 1093 01:06:38,423 --> 01:06:40,133 هل جُننت؟ 1094 01:06:41,468 --> 01:06:42,888 نورة)،هيّا) 1095 01:06:43,303 --> 01:06:45,223 أنظرِ لهذا الهراء الذى مررنا به 1096 01:06:46,056 --> 01:06:48,346 أحداً سيجد أشرطتنا 1097 01:06:48,391 --> 01:06:51,021 أخر شيء أستطيع فعله هو أنّ أُعلم الناس بما قتلني 1098 01:06:52,354 --> 01:06:53,864 ما خطبك؟ 1099 01:06:53,897 --> 01:06:57,477 أبي قد مات و كل ما يهمك هو أنّ تحصل على فرصتك 1100 01:06:58,068 --> 01:07:00,238 أنّ الامر لا يتعلق عن الفرصة 1101 01:07:01,738 --> 01:07:03,738 أنا لا أعلم فقط ماذا عليّ فعله 1102 01:07:05,992 --> 01:07:07,742 فيتزي)،رجاءً لا تتركني) 1103 01:07:08,745 --> 01:07:10,405 فيتزي)،رجاءً) 1104 01:07:10,914 --> 01:07:12,214 .........(فيتزي) 1105 01:08:16,605 --> 01:08:18,115 !يا إلهي 1106 01:08:18,148 --> 01:08:19,438 النجدة؟ 1107 01:08:19,483 --> 01:08:21,233 أنه مازال على قيد الحياه 1108 01:08:42,005 --> 01:08:45,755 !النجدة 1109 01:08:45,801 --> 01:08:46,801 ........لا 1110 01:09:39,062 --> 01:09:40,192 .(نورة) 1111 01:10:46,546 --> 01:10:47,916 أنه أنا 1112 01:10:58,183 --> 01:10:59,773 .هذا ليس حقيقى 1113 01:10:59,810 --> 01:11:01,520 لا،هذا لا يمكن أن يحدث 1114 01:11:02,187 --> 01:11:03,767 .مستحيل 1115 01:11:05,732 --> 01:11:09,072 أنه أنوبيس أو الملتهم 1116 01:11:10,403 --> 01:11:13,033 لقد أخذ قلب والدي ليوزن روحه 1117 01:11:16,159 --> 01:11:17,909 عما تتحدثين؟ 1118 01:11:18,912 --> 01:11:22,582 أنوبيس،نصف رجل،نصف أبن أوي 1119 01:11:22,874 --> 01:11:25,794 هو يأكل قلوب هؤلاء الذين غير طاهرين 1120 01:11:27,170 --> 01:11:28,500 فى كتاب الاموات 1121 01:11:28,547 --> 01:11:33,547 الحكم الاخير هو البوابة النهائية قبل القيامة أو الادانة 1122 01:11:36,596 --> 01:11:39,136 لو هناك مخرج من هنا فهو بداخل هذة الغرفة 1123 01:11:41,017 --> 01:11:42,557 ليس لدينا خيار 1124 01:11:43,103 --> 01:11:45,983 ......أما نبقي هنا و نموت أو 1125 01:11:46,022 --> 01:11:47,612 أو نموت و نحن نحاول 1126 01:12:16,803 --> 01:12:18,643 يا إلهي أنه الجندي 1127 01:12:44,915 --> 01:12:46,295 (هيّا (نورة 1128 01:12:46,583 --> 01:12:48,963 أسفة أبي 1129 01:13:05,685 --> 01:13:08,015 هيا (نورة) أجلبِ هذة الشعلة 1130 01:13:23,703 --> 01:13:24,913 انتظر 1131 01:13:36,550 --> 01:13:38,510 أنها تخبر قصة أوزاريس 1132 01:13:41,638 --> 01:13:43,348 أوزاريس،لا،لا 1133 01:13:43,390 --> 01:13:44,810 أنتِ قلت أنوبيس 1134 01:13:44,850 --> 01:13:46,140 أوزاريس كان أبيه 1135 01:13:46,685 --> 01:13:47,945 أو خالقه 1136 01:13:47,978 --> 01:13:50,268 أنه نفس الرمز لكلا الكلمتان 1137 01:13:51,898 --> 01:13:54,028 المصريين كانوا يعتقدون أن أوزريس اتي من السماء 1138 01:13:54,067 --> 01:13:55,317 و جلب لهم الزراعة و الادوات 1139 01:13:55,360 --> 01:13:57,360 لقد فهمت أنكِ تجيدين أن هذة الاشياء رائعة،حسناً 1140 01:13:57,404 --> 01:14:01,494 ولكن حالياً يجب أن نفكر كيف سنخرج من هنا 1141 01:14:01,533 --> 01:14:03,533 هذا ما أحاول قوله لك 1142 01:14:03,577 --> 01:14:05,287 أوزاريس علم أن وقته قد حان على الارض 1143 01:14:05,328 --> 01:14:08,118 لذا قام ببناء هذا الهرم لرحلته إلى الحياه القادمة 1144 01:14:08,165 --> 01:14:09,585 نورة)،أوعدكِ،أنظرِ) 1145 01:14:09,624 --> 01:14:11,714 لقد قمت بتسجيل كل شيء على الشريط،حسناً 1146 01:14:11,751 --> 01:14:13,961 تستطيعن مشاهدته أول ما نخرج من هنا 1147 01:14:14,963 --> 01:14:16,923 أنوبيس حول غضبه إلى الشعب 1148 01:14:18,091 --> 01:14:20,431 قام بالتضحية بالالاف منهم 1149 01:14:20,469 --> 01:14:22,349 حتى يستطيع الانضمام إلي أبيه فى الحياه الاخرى 1150 01:14:22,971 --> 01:14:26,141 وبيما أن روحه فاسدة كان سيبحث عن واحدة صافية 1151 01:14:26,183 --> 01:14:28,233 قلب صافي،لو أردت 1152 01:14:29,227 --> 01:14:31,397 الطريق الوحيد للدخول إلى البوابة النهائية للسماء 1153 01:14:32,689 --> 01:14:34,519 أبي كان محق 1154 01:14:34,566 --> 01:14:36,606 هذا الهرم أصبح سجن 1155 01:14:37,277 --> 01:14:39,857 أغلقه المصريين للتخلص من الههم 1156 01:14:39,905 --> 01:14:44,285 نورة)،هل هذا الشيء يعطينا أى دليل) عن الطريق الخروج من هنا 1157 01:14:44,326 --> 01:14:45,906 أنه يقول شيء عن خريطة نجوم 1158 01:14:45,952 --> 01:14:47,332 اذاً،يجب أن تجديها،حسناً 1159 01:14:47,370 --> 01:14:50,540 لان صديقك أنوبيس سيعود فى أى لحظة الان 1160 01:14:52,083 --> 01:14:55,673 حفرة المخرج تشير إلى حيث كان من المفترض على الموتى أن يبعثوا 1161 01:14:58,590 --> 01:14:59,670 ...حسناً 1162 01:14:59,925 --> 01:15:02,265 على الاقل يجب أن يكون هناك ستة فتحات فى هذة الغرفة 1163 01:15:02,302 --> 01:15:03,822 وكيف سنعلم أي واحدة منهم هى الصحيحة؟ 1164 01:15:07,307 --> 01:15:08,467 النجوم 1165 01:15:12,312 --> 01:15:13,772 انظر إلى السقف 1166 01:15:14,064 --> 01:15:15,694 فيتزي)،أغلق الانوار) 1167 01:15:18,109 --> 01:15:19,739 انظر إلى السقف 1168 01:15:19,778 --> 01:15:22,028 ما بين الكتابات الهيروغليفية كل هذة النقاط 1169 01:15:22,072 --> 01:15:23,992 !تلك هى خريطة النجوم 1170 01:15:24,032 --> 01:15:25,992 أذا ما الذى نبحث عنه بالتحديد؟ 1171 01:15:26,284 --> 01:15:27,914 رباعى الاسطح 1172 01:15:27,953 --> 01:15:31,663 الهرم ثلاثى الجوانب هو أيضاً رمز الهيروغليفية للنجم سيريوس 1173 01:15:36,002 --> 01:15:38,092 انظر،ها هو 1174 01:15:38,129 --> 01:15:39,799 ألمع واحد 1175 01:15:41,550 --> 01:15:43,220 أنه فوق هذا الفتحة تماماً 1176 01:15:43,260 --> 01:15:44,640 لابد من أن يكون طريق خروجنا 1177 01:15:44,678 --> 01:15:47,138 حسناً،لنذهب لمعاينته 1178 01:15:48,682 --> 01:15:50,482 !حسناً،هيّا 1179 01:15:51,351 --> 01:15:52,811 لابد من أن يكون الطريق الصحيح 1180 01:15:53,436 --> 01:15:55,016 انظر،الحبل 1181 01:15:55,063 --> 01:15:56,663 لابد هكذا كيف دخل الجندى 1182 01:15:57,107 --> 01:15:59,147 شكراً لك أيها القائد المصري 1183 01:15:59,568 --> 01:16:01,528 أتعتقد أن هذا الحبل سيتحملنا سوياً 1184 01:16:02,362 --> 01:16:04,202 أعتقد أن نحاول لنرى 1185 01:16:04,239 --> 01:16:05,279 حسناً 1186 01:16:05,323 --> 01:16:06,373 حسناً 1187 01:16:06,408 --> 01:16:07,868 حسناً،أنتِ أولاً 1188 01:16:08,118 --> 01:16:09,488 خذِ هذة 1189 01:16:10,412 --> 01:16:11,412 فى حالة حدوث شيء 1190 01:16:12,581 --> 01:16:13,711 سأكون خلفكِ تماماً 1191 01:16:13,748 --> 01:16:15,168 حسناً،أمسك هذة 1192 01:16:19,754 --> 01:16:20,964 حسناً 1193 01:16:23,341 --> 01:16:26,011 أأنتِ بخير؟- أجلّ أنا بخير- 1194 01:16:28,430 --> 01:16:31,140 حاولِ أن ترفعِ ساقكِ على هذة الحافة 1195 01:16:53,246 --> 01:16:55,156 لا يمكن أن يكون أبعد من ذلك بكثير الان 1196 01:16:59,002 --> 01:17:00,132 اللعنة،لقد عاد 1197 01:17:00,170 --> 01:17:01,630 تحركِ،(نورة)،تحركِ 1198 01:17:01,671 --> 01:17:04,511 لا تنظر للخلف،(فيتزي)،استمر فى التحرك لا تنظر للخلف 1199 01:17:05,759 --> 01:17:06,969 اللعنة،لقد عاد 1200 01:17:07,010 --> 01:17:08,800 تحركِ،(نورة)،تحركِ 1201 01:17:08,845 --> 01:17:10,215 هيّا ،(فيتزي)،تحرك 1202 01:17:10,263 --> 01:17:11,853 أنا قادم- تحرك،تحرك- 1203 01:17:11,890 --> 01:17:13,020 امضى قدماً 1204 01:17:13,975 --> 01:17:15,135 (هيّا (فيتزي 1205 01:17:15,185 --> 01:17:16,945 تستطيع التحرك هيّا 1206 01:17:23,401 --> 01:17:24,401 !تسلقِ 1207 01:17:26,863 --> 01:17:28,573 !(فيتزي) 1208 01:17:48,802 --> 01:17:51,182 !النجدة!النجدة 1209 01:18:04,276 --> 01:18:05,606 !لا 1210 01:19:25,273 --> 01:19:26,273 !(فيتزي) 1211 01:19:27,776 --> 01:19:28,986 !لا 1212 01:22:12,482 --> 01:22:13,692 أجلّ 1213 01:23:31,937 --> 01:23:33,267 !ساعدني 1214 01:23:34,272 --> 01:23:35,862 !ساعدني 1215 01:23:41,363 --> 01:23:44,203 .....النجدة،من فضلك 1216 01:23:44,991 --> 01:23:46,951 النجدة رجاءً 1217 01:23:46,975 --> 01:24:18,975 ترجمة بسيوني بسيوني