1
00:00:34,221 --> 00:00:38,082
الهرم
2
00:00:49,417 --> 00:00:51,802
مصر،القاهرة
"أغسطس 2013"
3
00:00:59,982 --> 00:01:07,635
فريق من علماء الاثار الامريكين
اكتشفوا هرم جديد مدفون فى عمق الصحراء
4
00:01:14,791 --> 00:01:17,541
ماذا يحدث؟هل تتلقي هذا؟
5
00:01:17,586 --> 00:01:19,126
ماذا يفعل؟
6
00:01:21,836 --> 00:01:29,268
على الرغم من الفوضي،فريق تصوير افلام وثائقية
وصل إلى مصر لكي يصور واحد من أهم الاكتشافات
الاثرية الجليلة فى التاريخ المصري
7
00:01:32,809 --> 00:01:34,129
هل تعتقد أنهم سيسمحوا لنا بالمرور؟
8
00:01:34,144 --> 00:01:35,484
لا يبدو أنهم سيفعلون
9
00:01:57,197 --> 00:02:00,778
التفاصيل التالية،الاحداث التي حدثت فى الموقع
10
00:02:22,359 --> 00:02:23,479
هل أنت مُستعد؟
11
00:02:23,527 --> 00:02:24,527
أجل,شغال
12
00:02:25,529 --> 00:02:30,619
مخبأ داخل هذة الصحراء مترامية الاطراف
على بعد 250 ميل من جنوب القاهرة
13
00:02:30,659 --> 00:02:35,079
ستقع أعين العامة على
هذا البحث العظيم
14
00:02:35,121 --> 00:02:38,921
و فريق الاب و ابنته
يمكنهم أعادة كتابة التاريخ ،الذى نعرفه
15
00:02:38,959 --> 00:02:43,129
كما ترون,الهرم الذى يقع خلفي
لديه ثلاث جوانب فقط......
16
00:02:43,171 --> 00:02:45,471
وليست أربع جوانب مثل أهرامات الجيزة
17
00:02:45,507 --> 00:02:49,837
هذة الفذة المعمارية ستكون
شيء استثنائي فى المنطقة
18
00:02:49,886 --> 00:02:51,256
ستضطرين للبدء من جديد
19
00:02:51,304 --> 00:02:53,264
النباح يشوش على كل شيء تقوليه
20
00:02:53,306 --> 00:02:55,636
اللعنة،ما خطب تلك الكلاب؟
21
00:02:55,684 --> 00:02:58,774
لمن هم،على ايه حال؟
أنهم مجرد كلاب ضالة تركض
22
00:02:59,437 --> 00:03:03,267
هل أحضر أحد سلاح أو شيء
و يتخلص من تلك الكلاب,رجاءً؟
23
00:03:03,859 --> 00:03:05,279
تقودني للجنون
24
00:03:05,318 --> 00:03:06,858
حسناً,لنقوم بهذا مجدداً
25
00:03:07,195 --> 00:03:10,405
حسناً,(سوني)حينما تجهزين
فنحن مُستعدين
26
00:03:10,448 --> 00:03:13,488
حسناً،طريقة سير الامور هي
أنا سأسالك الاسئلة
27
00:03:13,535 --> 00:03:15,545
و أنت ستحاول درج السؤال
فى ردك
28
00:03:15,579 --> 00:03:17,249
"مثل،لو قلت لك "ما اسمك؟
أنت ستقول.......
29
00:03:17,289 --> 00:03:19,209
(الدكتور (ميلز هولدن-
مخطيء-
30
00:03:19,624 --> 00:03:22,004
(صحيح،اسمي الدكتور (ميلز هولدن
31
00:03:22,043 --> 00:03:23,843
هذا ما أقصده
32
00:03:23,879 --> 00:03:26,049
هل تخبرنا ما الذى
تبحث عنه بالتحديد؟
33
00:03:26,089 --> 00:03:26,919
.أجلّ
34
00:03:26,965 --> 00:03:30,725
هناك بعض المخطوطات القديمة
....التى تشير إلى جغرافية المنطقة
35
00:03:30,760 --> 00:03:34,510
بأنّه الموقع المحتمل
(للهرم المفقود ل(أخناتون
36
00:03:34,556 --> 00:03:35,256
.......و التى قد تكون مرتبطة ب
37
00:03:35,515 --> 00:03:39,805
خصوصاً،للهرم المعماري ذو الثلاث جوانب
الغير عادي لدينا
38
00:03:39,853 --> 00:03:41,103
أريد فحص ميكروفونكِ سريعاً
39
00:03:41,146 --> 00:03:43,186
أنها عاصفة قليلاً هًنا
40
00:03:43,231 --> 00:03:45,481
أنه مكان رائع للتصوير
فقط لا تخطي للوراء
41
00:03:45,859 --> 00:03:48,239
أجلّ,حسناً،أخبرني عندما تكون مستعد
42
00:03:48,278 --> 00:03:50,238
الاهرامات،أعطيني إيها
43
00:03:52,949 --> 00:03:54,159
بدء التصوير
44
00:03:54,493 --> 00:03:58,543
أياً كان ما نبحث عنه،هذا
ليس هرم الملك أخناتون
45
00:03:58,580 --> 00:04:01,790
الهيكل الذى نتعامل معه
مدفون تحت هذا السطح
46
00:04:01,833 --> 00:04:04,633
تستغرق الرمال الأف السنين
لتصل لمثل هذا الارتفاع
47
00:04:04,669 --> 00:04:09,719
وهو ما يعني أن هذا الهيكل
سبق جيل الملك أخناتون بأجيال
48
00:04:10,300 --> 00:04:13,090
لماذا الكثير من الناس ضد الاقمار الصناعية؟
49
00:04:13,386 --> 00:04:18,136
معظم علماء الاثار محاصرون فى وقت معين
عندما يتعلق الامر بإعادة صياغة المنهجيات
50
00:04:18,183 --> 00:04:22,353
واستيعاب إدلة جديدة
فى الأطارات التاريخية القائمة
51
00:04:22,395 --> 00:04:26,855
أثبات نسب قديم
......للتاريخ المصري يعني أساساً
52
00:04:26,900 --> 00:04:31,110
إلقاء كل ما كانوا يعملون عليه
طوال حياتهم إلى موضع تساؤل و شك
53
00:04:31,154 --> 00:04:33,204
أليس هذا ما تحاولين فعله؟
54
00:04:33,240 --> 00:04:35,830
لا,ليس تماماً
55
00:04:35,867 --> 00:04:38,407
أنا أحترم العمل الذى قاموا به
56
00:04:38,453 --> 00:04:40,963
ولكن نحن بحاجة فقط لمعرفة
متى يحين الوقت للابتكار
57
00:04:48,872 --> 00:04:52,663
القمر الصناعي الملاحي،
الماسح الحراري الجغرافي
58
00:04:52,843 --> 00:04:55,853
معظم أهرامتنا
مدفونة فى عمق الصحراء
59
00:04:55,887 --> 00:04:57,427
ها هو المسح الضوئي
60
00:04:58,181 --> 00:05:00,771
انظر إلي حجم هذا الشيء
61
00:05:00,809 --> 00:05:03,849
هذا لابد أن يكون على ارتفاع
600قدم على كل جانب
62
00:05:05,605 --> 00:05:07,765
أتري هذا النفق هناك؟
هذا هو طريق دخولنا
63
00:05:07,816 --> 00:05:09,646
أنه يؤدي مباشرة
إلي قمة الهرم
64
00:05:09,693 --> 00:05:10,693
قمة الهرم؟
65
00:05:10,735 --> 00:05:12,065
أنها رأس الهرم
66
00:05:12,112 --> 00:05:14,612
الاهرام عادة ليس لها
رأس فى مداخلها
67
00:05:14,656 --> 00:05:15,656
و لكن هذا الهرم لديه
68
00:05:15,657 --> 00:05:16,697
من الذي حفر النفق؟
69
00:05:16,741 --> 00:05:19,241
لا نعرف بعد
هذا ايضاً جزء من اكتشافنا
70
00:05:19,286 --> 00:05:21,616
نورة)،أخبرني عن الاقمار الصناعية)
71
00:05:21,663 --> 00:05:25,043
أنا لستُ أول عالمة أثار
تخترق الارض باستخدام تكنولوجيا الاقمار الصناعية
72
00:05:25,083 --> 00:05:26,883
.......ولكن أنا أُلهمت لتطبيقها
73
00:05:26,918 --> 00:05:29,498
بعد مقالة قرأتها
عن "سيتي" خارج نيو مكسيكو
74
00:05:29,546 --> 00:05:30,626
سيتي"؟"
75
00:05:30,672 --> 00:05:33,172
"البحث عن كائنات ذكية خارج الأرض"
76
00:05:33,216 --> 00:05:34,546
.....كانوا يستخدمون الاقمار الصناعية
77
00:05:34,593 --> 00:05:37,303
للبحث عن أثار للمياه
تحت سطح كوكب المريخ
78
00:05:37,345 --> 00:05:39,555
أعتقدت أننا هًنا
للتحدث عن مصر،وليس عن الكائنات الفضائية
79
00:05:39,598 --> 00:05:41,278
ما رايكِ فى كل
تلك النظريات
80
00:05:41,308 --> 00:05:42,678
عن كائنات فضائية تاتي لكوكب الارض
81
00:05:42,726 --> 00:05:45,136
و أنّ الاهرامات
ما هي إلا أجهزة إرسال عملاقة؟
82
00:05:45,437 --> 00:05:47,937
هيّا.حتي أنا لديّ حدود
83
00:05:48,565 --> 00:05:51,865
هل ترين كيف أنّ تلك
الحافات تشكل حاجزاً حول الهرم
84
00:05:53,028 --> 00:05:54,448
أبي،أبي
85
00:05:54,488 --> 00:05:57,368
من فضلك توقف عن لمس الازرار
التى لا تفهمها
86
00:05:58,825 --> 00:06:01,535
أين تم أخذ هذة الصورة؟-
لا يهم,متى تم تصويرها-
87
00:06:01,578 --> 00:06:03,118
أنا قُلت,أين؟
88
00:06:03,163 --> 00:06:05,623
هذة التكنولوجيا,تلك الاشياء
المتعلقة بالاقمار الصناعية
89
00:06:05,665 --> 00:06:07,245
هي جزء بسيط جداً،مما نقوم به
90
00:06:07,292 --> 00:06:11,172
ينبغي علينا التحدث عن علم الأثار
(عن الاهرامات ،عن (أخناتون
91
00:06:11,213 --> 00:06:13,213
........فى الحقيقة،أمر الاقمار الصناعية هو
92
00:06:13,256 --> 00:06:15,256
الذي جذب أهتمام الشبكة
فى المقام الاول
93
00:06:15,300 --> 00:06:17,430
أنه فجر عصر جديد فى علم الاثار
94
00:06:17,469 --> 00:06:19,849
استخدام المستقبل لمحاولة فهم الماضى
95
00:06:19,888 --> 00:06:21,888
هل هناك شيئاً أخر
عليّ الا أراه؟
96
00:06:22,474 --> 00:06:24,684
هل تمانع الاهتمام بأمورك فقط؟
شكراً لك جزيلاً
97
00:06:24,726 --> 00:06:27,646
أسف
أنتِ من أموري,حسناً
98
00:06:29,272 --> 00:06:32,692
علم الاثار اعتاد أن
يكون متعلق بالحفر و التراب
99
00:06:32,734 --> 00:06:36,074
ولكننا فقدنا الاحساس الاولي
مع كل هذة الوساطةالتكنولوجية
100
00:06:36,738 --> 00:06:37,738
.عظيم
101
00:06:38,365 --> 00:06:39,785
كيف كان هذا ،(فيتز)؟
102
00:06:39,825 --> 00:06:41,455
كان مثل الحائز على جوائز
103
00:06:41,493 --> 00:06:44,203
حسناً,دعونا نختم
لقد انتهينا من اليوم
104
00:06:46,873 --> 00:06:48,173
.اسفة
105
00:08:05,410 --> 00:08:06,490
مرحباً
106
00:08:08,038 --> 00:08:09,578
لا،أنا بخير يا أمي
107
00:08:09,623 --> 00:08:11,713
أنا بخير،لا تقلقين
108
00:08:12,167 --> 00:08:13,917
القاهرة بعيدة جداً
109
00:08:13,960 --> 00:08:15,590
و نحن من المفترض أن
نخترق غداً
110
00:08:15,629 --> 00:08:17,959
لذلك اذا بعدنا بما فيه الكفاية
سنكون بأمان تحت الارض
111
00:08:18,006 --> 00:08:19,466
وسنكون فى مخبأ حربي
112
00:08:19,716 --> 00:08:23,006
لا،أنا لا استهزاء بالامر
أنا أحاول فقط التركيز على عملي
113
00:08:23,053 --> 00:08:24,643
أرجوكِ ألا تقلقِ
114
00:08:24,679 --> 00:08:26,849
أنتِ تعرفين أبي قادر
على تولى الامر،كما هو
115
00:08:27,390 --> 00:08:30,180
حسناً،أنا أحبكِ أيضاً,حقاً
116
00:08:30,227 --> 00:08:31,557
.....حسناً،أخبري
117
00:08:32,813 --> 00:08:35,573
أمي يجب أن أذهب
سأتصل بيكِ غداً
118
00:08:35,607 --> 00:08:36,977
أحبكِ،وداعاً
119
00:08:37,025 --> 00:08:39,645
زاهير)،أخرج خردتك المعدنية من هنا)
120
00:08:55,293 --> 00:08:56,633
!يا إلهي
121
00:08:56,670 --> 00:08:58,090
ما هذا بحق الجحيم؟
122
00:09:06,805 --> 00:09:09,105
(أسمحوا لي أن أقدم لكم (شورتي
123
00:09:09,141 --> 00:09:11,261
أنه سيكون أول
مرأي و مسمع لنا بالداخل
124
00:09:11,268 --> 00:09:13,438
بعد ما نقوم بالاختراق الاولي
125
00:09:13,478 --> 00:09:15,728
أنه بطول قدم واحدة تقريباً
126
00:09:15,772 --> 00:09:18,732
مع ست عجلات
"على نظام "الهز و التصويب المعلق
127
00:09:18,775 --> 00:09:21,775
الذي تم تصميمه فى الاصل
من قبل وكالة "ناسا" لمركبتي المريخ
128
00:09:21,820 --> 00:09:23,990
للسماح لهم بالسفر
على تضاريس المريخ الحادة
129
00:09:24,030 --> 00:09:26,570
أراهن أن هذا الشيء
جاذب حقيقي للفتيات
130
00:09:27,367 --> 00:09:29,037
بعض من مهماته
.....شورتي) كان علي)
131
00:09:29,077 --> 00:09:31,907
مايكل زاهير)،مهندس إلاليات خاصتنا)
132
00:09:31,955 --> 00:09:33,505
ولكن علي ما يبدو،لم يتم أحاطته
133
00:09:33,540 --> 00:09:36,710
على أي المواقع التى تساوي الملايين
سوف يقوم بأكتشافها
134
00:09:36,751 --> 00:09:38,341
(لا تقلقين،(نورة
135
00:09:38,378 --> 00:09:39,918
لدي كاميرتان أساسيتان
136
00:09:39,963 --> 00:09:42,723
يرسلون لقطات إلى
مركز القيادة لدينا فى الوقت الحقيقي
137
00:09:43,925 --> 00:09:47,255
(لذا كل شيء يراه (شورتي
يسجل بشكل دائم
138
00:09:47,304 --> 00:09:48,394
أليس كذلك؟،يا شريكي
139
00:09:50,974 --> 00:09:51,974
.انتبه
140
00:09:52,434 --> 00:09:53,234
.لطيف
141
00:09:53,268 --> 00:09:54,558
.انتبه
142
00:10:12,954 --> 00:10:15,004
نحن لا نقوم بتصوير
"مسلسل "إيام من حياتنا
143
00:10:15,040 --> 00:10:17,210
توقف عن هدر مساحة الذاكرة خاصتك
144
00:10:17,250 --> 00:10:21,340
هيّا ،الناس سيحبون لو تلك
الاثنان يندمجون معاً
145
00:10:30,597 --> 00:10:32,637
(دكتور (هولدن
(دكتور (هولدن
146
00:10:32,682 --> 00:10:33,892
انتظر،ماذا يقول؟
147
00:10:33,934 --> 00:10:35,274
لقد اختراقنا
148
00:10:35,310 --> 00:10:37,650
ماذا؟هيّا, هيّا
149
00:10:38,021 --> 00:10:39,271
هل أنتم جميعاً بخير؟
أعطني يديك
150
00:10:39,314 --> 00:10:40,364
أتوليت هذا؟-
أجلّ-
151
00:10:40,607 --> 00:10:41,687
إبطاء،إبطاء
152
00:10:41,733 --> 00:10:43,073
هل ستأتي؟
153
00:10:43,485 --> 00:10:45,785
قول لهم ألا يفتحوه بعد
قل لهم أن يتراجعوا
154
00:10:45,821 --> 00:10:47,161
أجلّ،يتراجعوا
155
00:10:47,197 --> 00:10:49,067
زاهير)،أريدك أن تترجم لهم)
156
00:10:53,495 --> 00:10:54,755
هل توليت الامر؟
157
00:10:58,375 --> 00:10:59,675
!ها قد حانت
158
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
!يا إلهي
159
00:11:17,811 --> 00:11:19,061
أخرجوه من هنا
160
00:11:24,985 --> 00:11:27,245
يجب أن يذهب للطبيب
161
00:11:29,114 --> 00:11:30,954
يا إلهي،يجب أن نفعل شيء
162
00:11:49,134 --> 00:11:50,304
أنه علي قيد الحياه
163
00:11:50,343 --> 00:11:51,263
شكراً لله
164
00:11:51,303 --> 00:11:52,973
أذا،ماذا حدث له؟-
رشاشيات-
165
00:11:53,013 --> 00:11:54,143
ما هي الرشاشيات؟
166
00:11:54,181 --> 00:11:55,891
.استنشاق هواء سام
167
00:11:55,932 --> 00:11:57,812
أنه أمر غير مألوف
كما يبدو
168
00:11:57,851 --> 00:11:58,981
ما الذي سببه؟
169
00:11:59,019 --> 00:12:01,519
الفطريات الموجودة عادة
فى الكهوف و المقابر
170
00:12:01,563 --> 00:12:03,273
المباني التي تم أغلاقها
171
00:12:03,940 --> 00:12:06,780
قد يكون هذا الهرم أقدم
مما كُنت أعتقد فى الاصل
172
00:12:06,818 --> 00:12:09,198
نورة)،توقفِ عن تأليف)
نظرياتكِ الجريئة
173
00:12:09,237 --> 00:12:10,697
...أنا أسعي لطمأنة الجامعة
174
00:12:10,739 --> 00:12:13,159
أننا سنقوم بفعل الاشياء
فى الميعاد المحدد
175
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
و هذة يجب أن تتوقف
176
00:12:16,203 --> 00:12:19,333
لا أحد يذهب بالقرب من هذا الهرم
بدون أذني,مفهوم؟
177
00:12:19,372 --> 00:12:22,082
"و لا أحد يذكر كلمة "اللعنة
مفهوم؟
178
00:12:22,125 --> 00:12:25,125
أنا لا أريد أى من تلك
الخرافات المجنونة فى موقعي
179
00:12:25,420 --> 00:12:26,500
موقعنا
180
00:12:27,255 --> 00:12:29,295
الرمال الملعونة
181
00:12:31,510 --> 00:12:32,590
ماذا؟
182
00:12:34,471 --> 00:12:35,471
ماذا؟
183
00:12:37,098 --> 00:12:38,348
ما الامر؟
184
00:12:39,935 --> 00:12:41,315
ما الامر؟
185
00:12:45,816 --> 00:12:48,476
لا يمكنك إغلاقنا
(نحن على وشك إطلاق (شورتي
186
00:12:48,527 --> 00:12:50,487
الامر ليس بيدنا،أنها الحكومة
187
00:12:50,529 --> 00:12:53,409
وزارة الاثار إصدرت إمر
لجميع الفرق البحثية فى المنطقة
188
00:12:53,448 --> 00:12:55,158
بالانسحاب فوراً
189
00:12:55,742 --> 00:12:58,292
يريدوكم أنّ تخلو المكان خلال 24 ساعة
190
00:12:58,328 --> 00:13:01,038
متى سوف نكون قادرين
على استكمال التنقيب؟
191
00:13:01,081 --> 00:13:02,711
.لا نعلم بعد
192
00:13:02,749 --> 00:13:05,129
.أسف،ماذا؟لا أفهم
193
00:13:05,168 --> 00:13:06,918
لقد بقيتم فى الصحراء طويلاً
194
00:13:06,962 --> 00:13:09,302
يجب أنّ ترون ،ماذا يحدث
.فى شوارع القاهرة
195
00:13:09,339 --> 00:13:10,469
.أنها فوضى
196
00:13:10,507 --> 00:13:14,137
عنف على نطاق واسع
.بين الجيش و المتظاهرين
197
00:13:14,177 --> 00:13:15,427
أنهم يخشون حرباً أهلية
198
00:13:15,470 --> 00:13:16,640
ولكن هذة ليست القاهرة
199
00:13:16,680 --> 00:13:18,140
أجلّ،نحنُ فى وسط الصحراء
200
00:13:18,181 --> 00:13:19,181
أنتم لا تدركون الامر
201
00:13:19,683 --> 00:13:23,443
أسف،ميلز ولكن يجب أنّ
تكونوا بالخارج قبل صباح الغد
202
00:13:23,478 --> 00:13:26,018
يا إلهي،نحنُ قريبون جداً
203
00:13:29,109 --> 00:13:30,739
هكذا تضيع جائزة "إلايمي" خاصتي
204
00:13:30,777 --> 00:13:34,527
نورة)،هذا غير قابل للنقاش)
جوابي النهائي هو لا،شكراً
205
00:13:36,283 --> 00:13:38,493
هل تستطيع تسليم هذة
لكل من تراه بالجوار؟
206
00:13:38,535 --> 00:13:41,755
هذا المكان يجب أن يكون
كأننا لم نكن هُنا على صباح الغد
207
00:13:41,788 --> 00:13:42,958
ماذا يحدث؟
208
00:13:42,998 --> 00:13:44,168
كل شيء مكتوب هُنا
هذا ليس بمؤتمر
209
00:13:44,207 --> 00:13:45,627
الان،من فضلك أذهب،شكراً
210
00:13:47,878 --> 00:13:49,208
أذاً،هذا كل شيء
211
00:13:50,338 --> 00:13:51,798
ماذا تريدين أن أفعل؟
212
00:13:51,840 --> 00:13:53,420
ماذا عن أي شيء؟
213
00:13:53,467 --> 00:13:54,797
.أنت بالكاد خضت معركة
214
00:13:54,843 --> 00:13:57,433
أنا لا أخوض معارك
.لا أستطيع الفوز بها
215
00:13:57,471 --> 00:13:59,391
لدي حياة مهنية يجب أن أفكر بها
وأنتِ كذلك
216
00:13:59,431 --> 00:14:01,221
.لا تنسي هذا-
.حسناً-
217
00:14:02,225 --> 00:14:04,555
ولكن لا نستطيع الابتعاد من
هنا بدون شيء لنعرضه
218
00:14:04,603 --> 00:14:05,733
.......أنا لن
219
00:14:05,770 --> 00:14:08,980
!أبيّ ،من فضلك
هذا اكتشاف القرن
220
00:14:09,024 --> 00:14:12,034
و أنت ستقوم فقط بالاستسلام
و نحنُ كنا على هذة المقربة
221
00:14:12,068 --> 00:14:13,858
نحنُ نُدين هذا لأسمائنا
222
00:14:14,237 --> 00:14:15,357
ما الضرر؟
223
00:14:15,405 --> 00:14:17,195
بجانب استنشاق هواء سام؟
224
00:14:17,240 --> 00:14:19,530
نحنُ لن ندخل بأنفسنا
225
00:14:19,576 --> 00:14:21,326
(سنقوم فقط بأرسال (شورتي
226
00:14:21,369 --> 00:14:23,789
الذي يستطيع أخذ بعض القراءات
و بعض الصور
227
00:14:24,372 --> 00:14:25,872
مجرد ساعتان
228
00:14:26,374 --> 00:14:28,634
لن يعلم أحد حتي أننا ذهبنا
229
00:14:31,213 --> 00:14:32,963
أبيّ،أعلم بماذا تفكر؟
230
00:14:33,798 --> 00:14:35,338
.....أنظر فى عينيّ وقل لي
231
00:14:35,383 --> 00:14:38,053
أنك لا تريد رؤية
ماذا يحدث فى هذا الهرم
232
00:14:41,598 --> 00:14:43,058
.ثق بي
233
00:14:49,731 --> 00:14:51,111
أحصلتِ عليها؟-
.أجلّ-
234
00:14:52,943 --> 00:14:54,073
!أجلّ
235
00:14:56,071 --> 00:15:00,781
يا رفاق،القائد المصري يتبعكم
و هو لا يبدو سعيداً
236
00:15:00,826 --> 00:15:03,826
أنتظروا،دعوني أتحدث له سريعاً
237
00:15:15,632 --> 00:15:17,432
زاهير)،ماذا يقول؟)
238
00:15:17,467 --> 00:15:20,467
أنه يتسأل
لما مازال لدينا معداتنا هُنا؟
239
00:15:20,512 --> 00:15:23,432
أنه هُنا ليشرف علينا
.ويتأكد أننا سنصل للطائرة غداً
240
00:15:23,473 --> 00:15:25,813
أخبره إلا يقلق
و أننا نقوم بتغليف الاشياء
241
00:15:25,851 --> 00:15:27,441
و كل شيء سيتم فى الموعد المحدد
242
00:15:27,477 --> 00:15:28,687
أبي،ماذا هذا بحق الجحيم؟
243
00:15:31,314 --> 00:15:32,324
حسناً,حسناُ
244
00:15:53,170 --> 00:15:54,300
كيف هو الهواء بالداخل؟
245
00:15:54,337 --> 00:15:56,627
(لا تفكرين بالامر حتي (نورة
مستحيل أنّ تدخلِ هناك
246
00:15:56,673 --> 00:16:00,013
فى الحقيقة طبقاً للجهاز
هناك أثار ضئيلة للابخرة السامة
247
00:16:00,051 --> 00:16:02,681
ولكن بالتأكيد أقل من المستويات الخطيرة
248
00:16:02,721 --> 00:16:05,561
ولكن أنا أفترض هذا
لأننا مازلنا قاربين من المدخل
249
00:16:20,030 --> 00:16:22,490
هل يمكنك تحسين صورة هذا؟-
هل تستطيع الخروج من مساحة العمل الخاصة بي؟-
250
00:16:22,532 --> 00:16:24,332
أنه متجول بقيمة 3ملايين
بالطبع أستطيع تحسينها
251
00:16:24,367 --> 00:16:26,237
حسناً،كبر كبر هناك تماماً
أجعلها أكبر،كبر
252
00:16:26,286 --> 00:16:28,246
أبيّ ،من فضلك-
ماذا؟-
253
00:16:37,380 --> 00:16:39,510
"هذة تقول "مذبحة
254
00:16:39,549 --> 00:16:41,009
"هذة تقول "الله
255
00:16:41,051 --> 00:16:42,721
"أجلّ وهذة تقول "العالم السفلي
256
00:16:42,761 --> 00:16:44,051
ماذا؟حقاً؟
257
00:16:44,554 --> 00:16:48,394
أهدأ (فيتزي)،هذة مجرد رموز
لأخافة لصوص المقابر
258
00:17:08,745 --> 00:17:10,365
عصا منحنية، الطاقم
259
00:17:10,413 --> 00:17:13,123
ما يكون هذا بحق الجحيم؟-
هذا يا عزيزتي رمز الملك أوزاريس-
260
00:17:13,166 --> 00:17:14,806
أوزاريس؟-
هو اله الحياه ما بعد الموت-
261
00:17:14,835 --> 00:17:17,175
و اعتبره المصريين أنه أول فرعون
262
00:17:34,813 --> 00:17:35,863
!يا إلهي
263
00:17:36,106 --> 00:17:37,516
حسناً،ما كان هذا؟
264
00:17:39,192 --> 00:17:40,692
لابد و أنه كلب
265
00:17:40,944 --> 00:17:44,074
دخل هناك بطريقة ما
لقد تركوا المدخل بدون حراسة
266
00:17:44,114 --> 00:17:45,754
دعنا فقط نَبقي ذكائَنا حادَّ،
حَسَناً؟
267
00:18:13,310 --> 00:18:14,350
ماذا؟
268
00:18:18,398 --> 00:18:19,728
هل سمعتم هذا يا رفاق؟
269
00:18:25,322 --> 00:18:27,622
فَقدتُ كُلّ السيطرة الخارجية
270
00:18:27,657 --> 00:18:29,697
كلتا آلات التصوير
271
00:18:29,743 --> 00:18:31,793
انتظروا،انتظروا،الكلاب اللعينة-
ماذا تعني؟-
272
00:18:31,828 --> 00:18:33,198
انتظر
273
00:18:36,500 --> 00:18:38,000
شورتي) غير متّصل)
274
00:18:38,835 --> 00:18:40,035
يجب أن أذهب لاحضره-
لا-
275
00:18:40,337 --> 00:18:42,297
أنت لن تدخل إلى هناك
ليس لدينا فكرة ماذا يكون بالداخل
276
00:18:42,339 --> 00:18:43,669
قد يكون هناك بقايا أدخنة
277
00:18:43,715 --> 00:18:44,965
(لا،كن واقعياً,(زاهير
278
00:18:45,008 --> 00:18:47,718
كن واقعياً؟لقد أخبرتك للتو
كم ثمن هذا المتجول،حسناً؟
279
00:18:47,761 --> 00:18:49,471
أنه مستعار
ألا يعلم كيف تسير الامور؟
280
00:18:49,513 --> 00:18:51,813
نحن لا نستطيع أن نكون هنا حتى
يجب أن نكون على متن الطائرة
281
00:18:51,848 --> 00:18:55,018
"و أنت لا تعتقد أن وكالة "ناسا
ستكون غاضبة عندما تكتشف أننا أضعنا متجولهم
282
00:18:57,395 --> 00:18:59,805
حسناً،لكن كلانا فقط
283
00:18:59,856 --> 00:19:01,686
لا،هذا لن يحدث
284
00:19:01,733 --> 00:19:04,243
حسناً,ليس لدينا اى فكرة
أذا كنا قادرين على العودة هنا
285
00:19:04,277 --> 00:19:06,147
أنت مجنون أذا أعتقدت أنني لن
أذهب معك بالداخل
286
00:19:06,196 --> 00:19:09,316
تذهب الكاميرا إلى كل الاماكن التى تذهب إليها
لقد وافقت على هذا سابقاً فى امريكا
287
00:19:09,366 --> 00:19:11,236
فى الحقيقة،انا بخير
سوف أتسكع هنا
288
00:19:11,284 --> 00:19:12,704
أنتم أكملوا يا رفاق-
هيا ستذهب إلى هناك-
289
00:19:12,744 --> 00:19:15,004
حسناً-
أتمني أنك أحضرت البطاريات الاضافية-
290
00:19:15,038 --> 00:19:16,118
سنكون بحاجة لهم
291
00:19:20,252 --> 00:19:22,172
أعتقدت اننا الوحيدين الذين بقومون بالتصوير
292
00:19:22,212 --> 00:19:24,882
"أنها نسختي من فيلم "نوتي بوك
أنا لا أُريدُ التَغَيُّب عن أيّ شئِ.
293
00:19:24,923 --> 00:19:26,013
أأنتم جاهزين؟
294
00:19:26,049 --> 00:19:27,879
أجل،نحن قادمين
295
00:19:30,720 --> 00:19:33,010
أذا،كيف من المفترض أن نخرج
شورتي) لو أنها لم تعمل؟)
296
00:19:33,056 --> 00:19:34,346
أنا سأفكر فى شيء
297
00:19:34,391 --> 00:19:36,021
نعم،هو لا يعرف أيضاً
298
00:19:36,059 --> 00:19:39,229
أذاَ، أعتقد هذه الشعلات الضوئيةِ قَدْ تُساعدُنا
بإلاعتنِاء بمشكلةِ كلبِنا الضالّةِ
299
00:19:44,234 --> 00:19:45,554
هو يَقُولُ بأنّنا لا نَستطيعُ الدُخُول هناك
300
00:19:47,654 --> 00:19:48,954
استمر فى التحرك
301
00:19:49,739 --> 00:19:51,199
أخبره أن يهدأ
302
00:19:51,241 --> 00:19:52,581
أنا أحاول
303
00:19:54,995 --> 00:19:57,335
دعني،أحاول التكلم معه
304
00:20:00,667 --> 00:20:03,797
ماذا يقولون؟-
لا أفهم،أنهم يتحدثون بسرعة-
305
00:20:11,094 --> 00:20:12,894
أنه يقوم بنوعاً ما من الدفاع
306
00:20:12,929 --> 00:20:14,929
من مصري لمصري زيه
307
00:20:17,601 --> 00:20:18,981
أعتقد أنها تنجح
308
00:20:34,284 --> 00:20:36,704
حسناً يا رفاق
(لدينا ساعتان فقط لجلب (شورتي
309
00:20:39,331 --> 00:20:40,671
ها أنتِ
310
00:20:45,337 --> 00:20:46,797
ما فائدة هذا؟
311
00:20:46,838 --> 00:20:48,758
أنه فقط شيء لمساعدتنا فى طريق العودة
312
00:20:49,049 --> 00:20:51,589
كما تعلم،لو قررنا أننا
نذهب لابعد من ذلك
313
00:20:51,635 --> 00:20:52,635
أبعد؟
314
00:20:54,721 --> 00:20:55,891
عظيم
315
00:20:57,015 --> 00:20:59,135
أنهم لا يفكرون حقاً أننا
سنرتدي هذة,أليس كذلك؟
316
00:20:59,142 --> 00:21:00,812
أجل،أعتقد هذا
317
00:21:01,812 --> 00:21:03,402
هيّا يا رفاق،لنذهب
318
00:21:10,403 --> 00:21:11,573
راقبْ خطوتَكَ
319
00:21:12,322 --> 00:21:14,782
المبنى قد ينهار فى أي وقت الان
320
00:21:14,825 --> 00:21:15,915
و لا تلمسون أي شيئ
321
00:21:16,159 --> 00:21:17,369
لا تتفرقوا
322
00:21:17,661 --> 00:21:20,791
تخيلوا,أخر أشخاص قد ساروا فى هذا النفق
323
00:21:20,831 --> 00:21:23,331
هم أموات منذ الاف السنين
324
00:21:48,358 --> 00:21:51,148
أيضاً المصريين القدماء
كانوا طولهم خمسة أقدام فقط
325
00:21:51,194 --> 00:21:52,784
لذا راقبوا رؤؤسكم
326
00:21:54,072 --> 00:21:55,782
أنه أطول بقليل هنا
327
00:22:07,878 --> 00:22:10,298
الكلب لا يمكن أن يكون سحبه بعيداً
328
00:22:14,050 --> 00:22:15,550
أنا لا أفهم
329
00:22:15,594 --> 00:22:18,264
لا توجد أثار
لا يمكن أن يختفى هكذا
330
00:22:44,498 --> 00:22:45,618
يا رفاق
331
00:22:45,999 --> 00:22:47,629
في أي اتجاه نذهب الان؟
332
00:22:51,505 --> 00:22:53,635
لا،لا
333
00:22:53,673 --> 00:22:55,093
مايكل)،ما الامر؟)
334
00:22:55,133 --> 00:22:56,843
!يا إلهي
335
00:22:57,469 --> 00:23:00,259
أنا ميت،أنا ميت
336
00:23:02,933 --> 00:23:04,643
وكالة "ناسا" ستكون فى غاية الغضب
337
00:23:04,684 --> 00:23:05,694
.أنا ميت
338
00:23:06,102 --> 00:23:07,402
.أنا ميت
339
00:23:07,437 --> 00:23:08,597
.أنا ميت
340
00:23:08,647 --> 00:23:10,267
.الموت،رائع
341
00:23:11,274 --> 00:23:13,154
.لا تحزن يا صديقي
342
00:23:13,652 --> 00:23:15,452
أنا متأكد اننا سنجد بقيته
343
00:23:15,487 --> 00:23:16,947
.سنجده
344
00:23:17,447 --> 00:23:18,607
.يا دكتور
345
00:23:18,657 --> 00:23:20,867
هل هذة القمة التى كنت تتحدث عنها؟
346
00:23:22,160 --> 00:23:24,790
هناك شيء على الحائط
ماذا يوجد هناك؟
347
00:23:28,792 --> 00:23:30,752
حسناً،هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك
348
00:23:30,794 --> 00:23:32,514
.نورة)،لا،من فضلك لا تسقطين)-
.كن حذرة-
349
00:23:32,546 --> 00:23:34,506
زاهير) أعطني يديك،هيّا)
350
00:23:35,465 --> 00:23:36,585
حسناً،مستعدة؟
351
00:23:36,633 --> 00:23:39,263
أجل،1،2،3-
1،2،3-
352
00:23:39,302 --> 00:23:43,222
اقتربت من الحافة
أجلّ حسناً
353
00:23:43,640 --> 00:23:44,810
حسناً
354
00:23:47,561 --> 00:23:48,811
أأنتِ بخير؟
355
00:23:49,521 --> 00:23:51,771
يا رفاق يجب أنّ تأتوا لمشاهدة هذا
356
00:23:51,815 --> 00:23:54,655
ماذا ترين؟-
.فقط تعالوا إلى هنا-
357
00:24:01,658 --> 00:24:04,448
أنا لم أري أي شيء مثل
.هذا من قبل
358
00:24:04,494 --> 00:24:06,454
كنت أعتقد أن هذا الشيء
من المفترض أن يكون مقبرة
359
00:24:06,496 --> 00:24:07,656
أنه كذلك
360
00:24:10,041 --> 00:24:11,671
أذا،ما امر الترسانة؟
361
00:24:11,710 --> 00:24:12,880
أنها شرفية
362
00:24:13,336 --> 00:24:15,166
المصريين القدماء قاموا بدفن
........فراعيينهم
363
00:24:15,213 --> 00:24:19,013
مع ترسانة من الرماح
ليستخدموها فى الحياه القادمة
364
00:24:19,050 --> 00:24:23,350
عادة،يتم وضعهم بقرب التابوت
وليس منفصلين إبداً
365
00:24:24,097 --> 00:24:25,177
أبيّ؟
366
00:24:28,018 --> 00:24:29,188
.انظر لهذا
367
00:24:31,688 --> 00:24:35,018
تم ترميمها،أنها مكسورة
368
00:24:36,026 --> 00:24:38,986
أنا أتعجب
أجلّ،انظر لهذا
369
00:24:39,029 --> 00:24:41,319
هناك شريحة فى هذا النصل
370
00:24:41,364 --> 00:24:44,284
.....أذا هذة
ليست شرفية فقط
371
00:24:45,911 --> 00:24:47,291
لقد شهدت معركة
372
00:24:48,413 --> 00:24:50,713
.اغلق الانوار-
.اغلقت الانوار-
373
00:24:57,714 --> 00:24:59,724
.انظر لهذا-
ماذا يكون؟-
374
00:25:00,133 --> 00:25:03,393
.هذا دم جاف
375
00:25:04,763 --> 00:25:06,393
ماذا يعني هذا؟
376
00:25:07,766 --> 00:25:10,176
يجب أنّ أخذه معي
و أحلله و أحدد تاريخه
377
00:25:10,227 --> 00:25:13,017
لن نعلم حتى هذا الوقت
لذا تفضلي و خذي عينة
378
00:25:13,063 --> 00:25:14,363
.حسناً-
.واو-
379
00:25:14,397 --> 00:25:16,517
.واو-
.هذا رائع-
380
00:25:16,566 --> 00:25:18,066
سلكك
381
00:25:18,109 --> 00:25:19,649
.سلكك-
ماذا؟-
382
00:25:21,154 --> 00:25:22,744
.لابد أنّ تم قطعه
383
00:25:24,407 --> 00:25:27,367
أنّها أسلاك ضغط عالى،يا دكتور
.أنّها لا تنقطع بهذة البساطة
384
00:25:27,410 --> 00:25:29,540
......حسناّ،كيف
فيتزي)،لقد دست عليه)
385
00:25:29,579 --> 00:25:30,749
لا،لم أفعل
386
00:25:30,789 --> 00:25:33,629
ربما لم تدرك لانك كنت تقوم بالتصوير
387
00:25:33,792 --> 00:25:35,922
أدرك أني دست عليه؟
من المحتمل أنكِ من داس عليه
388
00:25:35,961 --> 00:25:38,711
لا بأس،لا بأس-
من المحتمل (زاهير)،مع رجله الالى الغبى-
389
00:25:38,755 --> 00:25:40,045
لا بأس،فقط أهدأ
390
00:25:40,090 --> 00:25:42,610
نحن لسنا على هذا البعد من المدخل
سنعد سلك جديد
391
00:25:43,009 --> 00:25:44,089
حسناً
392
00:25:48,932 --> 00:25:51,062
حسناً؟-
حسناً،من هذا الطريق-
393
00:25:51,101 --> 00:25:54,101
،انتظرِ،انتظرِ،انتظرِانتظرِ
ليس من هذا الاتجاه،بلَ من هذا الاتجاه
394
00:25:54,146 --> 00:25:56,896
انظر،لقد قمت بنسخ الهيروغلافية
فى مذكرتي قبل انطلاقنا
395
00:25:56,940 --> 00:25:58,070
.بينما ندخل-
.لا-
396
00:25:58,108 --> 00:26:00,068
لا،اعتقد اننا اتينا
من هذا الاتجاه هناك
397
00:26:00,944 --> 00:26:02,534
جميعهم متشابهين
398
00:26:05,323 --> 00:26:08,583
(هذا يكفى،(فيتزي
399
00:26:08,618 --> 00:26:10,908
يا رفاق انّه هذا الاتجاه
هذا الاتجاه
400
00:26:10,954 --> 00:26:12,464
أترين؟لهذا قمنا توصيل السلك
401
00:26:17,711 --> 00:26:19,001
هذا غريب
402
00:26:19,045 --> 00:26:20,915
هذة الكتابات الهيروغلافية جميعها متشابه
403
00:26:20,964 --> 00:26:23,134
لقد سرنا لدقائق قليلة
404
00:26:26,303 --> 00:26:28,369
يا رفاق هل هذا انا وحدي
او انها اصبحت
405
00:26:28,381 --> 00:26:30,143
صعبة التنفس من تلك الاقنعة
406
00:26:30,182 --> 00:26:31,772
الاهرامات مُحكمة الاغلاق بشكل لا يصدق
407
00:26:31,808 --> 00:26:35,308
اشرح لي كيف أنّ المومياؤات تبقي
محفوظة بشكل تام كل هذة السنين
408
00:26:35,353 --> 00:26:38,483
أجلّ،لا،انا لا اتحدث عن هذا
بعض تعاويذ الاهرام هنا
409
00:26:38,523 --> 00:26:40,983
أنا جاد، هناك شيء غريب
410
00:26:46,406 --> 00:26:47,816
الان ابقوا على مقربة
411
00:26:48,074 --> 00:26:50,584
أنا لا اريد انّ افقد اي احد
412
00:26:53,330 --> 00:26:55,330
الأ ينبغى أنّ نعود حيث كنا؟
413
00:26:56,583 --> 00:26:58,543
أجلّ،أعتقد أنّها كانت بالخلف
414
00:26:58,585 --> 00:27:00,095
لا،هذا مستحيل
415
00:27:00,670 --> 00:27:02,090
لقد كنت متاكدة
416
00:27:11,515 --> 00:27:12,895
اسف،عزيزتي
417
00:27:12,933 --> 00:27:14,483
يجب أنّ نعود
فى الاتجاه الاخر
418
00:27:14,518 --> 00:27:15,728
.......هذا يبدو
419
00:27:16,186 --> 00:27:18,896
أجلّ،بالتأكيد أتينا بالاتجاه الاخر
420
00:27:19,523 --> 00:27:21,233
ماذا تكون هذة الغرفة؟
421
00:27:21,274 --> 00:27:22,944
!يا إلهي
422
00:27:24,194 --> 00:27:25,744
ماذا؟-
.لا-
423
00:27:26,696 --> 00:27:28,406
(انه (شورتي-
.يا إلهي-
424
00:27:30,408 --> 00:27:31,948
!هيّا
425
00:27:36,748 --> 00:27:39,168
لا يجب أنّ نكون هنا.لنخرج من هنا
426
00:27:40,669 --> 00:27:41,839
!يا إلهي
427
00:27:43,088 --> 00:27:44,758
انتظر،لا أحد يتحرك،لا احد يتحرك
428
00:27:45,590 --> 00:27:46,720
حسناً
429
00:27:47,509 --> 00:27:48,509
حسناً
430
00:27:48,969 --> 00:27:50,049
!يا إلهي
431
00:27:50,554 --> 00:27:52,014
ماذا يحدث؟
432
00:27:52,055 --> 00:27:53,765
الارضية على وشك الانهيار
433
00:27:57,185 --> 00:27:58,385
ماذا؟
434
00:27:58,436 --> 00:28:00,436
يجب أنّ نعود من هنا
واحد تلو الاخر
435
00:28:00,939 --> 00:28:03,229
فيتزي)،هيّا أنت الاول)
436
00:28:03,692 --> 00:28:04,822
بسيطة
437
00:28:05,152 --> 00:28:07,952
تحرك ناحيتي
و حاول الا تدوس فى الشقوق
438
00:28:11,491 --> 00:28:12,621
هذا جيد
439
00:28:12,659 --> 00:28:14,369
(هيّا،هذا جيد (فيتزي
440
00:28:15,036 --> 00:28:16,786
.......لا تقفز،فقط
441
00:28:17,747 --> 00:28:18,867
حسناً،حسناً
442
00:28:18,915 --> 00:28:20,455
هيّا تعال ،تعال ،تعال، تعال
443
00:28:20,500 --> 00:28:21,750
جيد،جيد،جيد
444
00:28:22,210 --> 00:28:24,000
حسناً،هذا جيد هذا جيد
445
00:28:24,045 --> 00:28:26,125
حسناً،حسناً
446
00:28:26,965 --> 00:28:28,645
يا إلهي-
حسناً،حسناً
447
00:28:28,675 --> 00:28:30,295
هذا جيد،هذا جيد
448
00:28:31,261 --> 00:28:33,471
(هيّا ،هذا جيد (فيتزي
449
00:28:34,681 --> 00:28:36,431
الان (زاهير)،هيّا
450
00:28:36,475 --> 00:28:38,025
هل أنت متأكد؟-
.هيّا-
451
00:28:42,856 --> 00:28:46,106
.يا إلهي-
.لا بأس-
452
00:28:46,610 --> 00:28:48,360
هيّا (مايكل)،أسرع
453
00:28:52,657 --> 00:28:54,487
الجميع يركض
454
00:29:09,674 --> 00:29:11,184
نورة)؟(نورة)؟)
455
00:29:11,218 --> 00:29:13,218
أنا بخير
456
00:29:13,261 --> 00:29:14,511
هل تأذي أحد؟
457
00:29:14,554 --> 00:29:15,764
أنا على قيد الحياه
458
00:29:16,056 --> 00:29:17,306
أين نحن؟
459
00:29:17,974 --> 00:29:21,274
يا إلهي!،لا أستطيع التنفس
بهذا القناع الغبى
460
00:29:23,730 --> 00:29:25,270
ما هذة الرائحة؟
461
00:29:27,484 --> 00:29:29,534
رائحتها مثل القاذورات
462
00:29:33,114 --> 00:29:34,414
أين نحن؟
463
00:29:35,617 --> 00:29:39,697
أعتقد حيث الحيوان الذى
دمر (شورتي) أنّ يريح نفسه
464
00:29:40,163 --> 00:29:43,123
هذة الكثير من الهراء
لكلب واحد تم محاصرته هنا
465
00:29:43,416 --> 00:29:46,456
ليس هذا فقط،أين هو ذهب؟
466
00:29:47,587 --> 00:29:48,877
و كيف خرج؟
467
00:29:49,506 --> 00:29:51,046
الطريقة الوحيدة للخروج هى للأعلى
468
00:29:52,384 --> 00:29:55,394
مازال،يجب أنّ نخرج من هنا قريباً
469
00:29:56,680 --> 00:29:59,560
أنا لم أشم رائحة مثل هذة منذ
(خيمة (زاهير
470
00:29:59,599 --> 00:30:01,559
حيث تناول الفاصوليا هذا اليوم
471
00:30:01,601 --> 00:30:03,081
ما خطبك يا رجل؟
472
00:30:04,604 --> 00:30:06,654
ساعدوني
473
00:30:06,690 --> 00:30:08,820
.نورة)،انتظرِِ)-
.(مايكل)!(مايكل)-
474
00:30:08,859 --> 00:30:10,109
!يا إلهي-
475
00:30:11,361 --> 00:30:13,281
!يا إلهي-
ساعدوني-
476
00:30:13,738 --> 00:30:14,908
ماذا نفعل؟
477
00:30:14,948 --> 00:30:16,818
حسناً لا تقلق
سنخرجك من هنا
478
00:30:16,867 --> 00:30:18,947
حسناً،هيّا يا رفاق
ساعدوني من فضلكم
479
00:30:18,994 --> 00:30:20,164
(مايكل),(مايكل)
480
00:30:20,203 --> 00:30:21,373
حسناً
481
00:30:21,413 --> 00:30:23,673
أهدأ-
نحتاج للدفع،حسناً-
482
00:30:23,707 --> 00:30:25,117
حسناً،أدفعوا
483
00:30:25,167 --> 00:30:27,537
1،2،3-
!يا إلهي-
484
00:30:29,754 --> 00:30:31,764
هيّا،ادفعوا
485
00:30:31,798 --> 00:30:33,798
توقفوا ،توقفوا
486
00:30:36,303 --> 00:30:38,553
حسناً
487
00:30:38,597 --> 00:30:40,557
ماذا تفعلين بالهاتف؟
لن تحصلين على أشارة هنا بالاسفل
488
00:30:40,599 --> 00:30:42,479
نحن على بعد 90 قدم اسفل الارض
489
00:30:42,517 --> 00:30:45,517
الحيطان بسمك ستة اقدام
يا إلهي،استخدمي عقلكِ
490
00:30:45,562 --> 00:30:48,272
لن نكون قادرين على زحزحة هذة الصخرة بانفسنا
491
00:30:49,399 --> 00:30:51,859
حتي لو قدرنا
492
00:30:55,614 --> 00:30:57,284
هناك مياه هناك،اجلبها
493
00:30:58,450 --> 00:30:59,780
أنصت لي
494
00:30:59,826 --> 00:31:00,986
أنظر لي أنظر لي
495
00:31:01,036 --> 00:31:02,366
أنظر لي.خذ هذة
496
00:31:02,412 --> 00:31:04,792
أريدك أن تبلع هذة،حسناً
أريدك أن تبلع
497
00:31:06,416 --> 00:31:07,536
ها أنت
498
00:31:08,877 --> 00:31:10,377
هو سيكون بخير يا دكتور؟
499
00:31:10,420 --> 00:31:12,210
هو لن يموت،أليس كذلك؟
500
00:31:12,255 --> 00:31:13,295
!(فيتزي)
501
00:31:13,340 --> 00:31:14,840
فقط أخرس،رجاءً
502
00:31:15,300 --> 00:31:17,930
أنت لا تساعد حالياً،حسناً
503
00:31:18,303 --> 00:31:20,893
مايكل)،(مايكل)،تنفس)
504
00:31:21,473 --> 00:31:23,933
عزيزي
(انظر لي (مايكل
505
00:31:23,975 --> 00:31:25,805
أنت ستخرج من هنا ،حسناً
506
00:31:25,852 --> 00:31:27,062
تنفس فقط،حسناً
507
00:31:28,104 --> 00:31:29,114
تنفس
508
00:31:30,357 --> 00:31:32,437
ابقِ بالخلف،شيء قد يسقط
509
00:31:35,904 --> 00:31:37,114
ما الذى تنظرين إليه؟
510
00:31:39,115 --> 00:31:41,825
هذة الفتحة قد تأخذنا من حيث أتينا
511
00:31:43,703 --> 00:31:45,253
أتعلم،أستطيع الصعود لأعلى هناك
512
00:31:45,288 --> 00:31:47,368
لا،هذة ليست فكرة جيدة
513
00:31:47,415 --> 00:31:49,455
لقد كنت أتسلق الصخور طيلة حياتي
514
00:31:50,335 --> 00:31:53,125
لو أعطيتني دفعة
سأكون جاهزة ،و ترفعني
515
00:31:53,630 --> 00:31:56,760
يا رفاق أنّها تريد تسلق تلك الفتحة
أخبروها بأنّها مجنونة؟
516
00:31:56,800 --> 00:31:57,970
أستطيع تسلقها
517
00:32:00,470 --> 00:32:01,640
لا تقلق
518
00:32:03,306 --> 00:32:04,886
ساعدوني،هيّا
519
00:32:06,059 --> 00:32:07,479
خذ هذة
520
00:32:07,519 --> 00:32:09,019
بهذة الطريقة نستطيع المشاهدة من على الشاشة
521
00:32:10,313 --> 00:32:11,653
.يا إلهي
522
00:32:12,899 --> 00:32:15,319
كيف هذا؟
أتلتقط هذا؟اجلّ
523
00:32:16,319 --> 00:32:17,319
حسناً
524
00:32:17,654 --> 00:32:19,034
حسناً
525
00:32:19,072 --> 00:32:20,822
حسناً،(سوني)،أحترسي
526
00:32:20,866 --> 00:32:22,366
مايكل)،أهدأ)
527
00:32:27,414 --> 00:32:28,714
أبطأ-
أجلّ-
528
00:32:32,043 --> 00:32:33,803
(حسناً،أحترسِ،(سوني-
أبطيء-
529
00:32:33,837 --> 00:32:34,837
أجلً
530
00:32:40,510 --> 00:32:42,680
خذِ وقتكِ،حسناً
531
00:32:44,431 --> 00:32:45,681
لك هذا
532
00:32:45,724 --> 00:32:47,274
فى نفس الوقت,لا تاخذِ الكثير من الوقت
533
00:32:47,851 --> 00:32:50,231
أخبرينا لو رأيتِ أى شيء
534
00:32:50,270 --> 00:32:52,190
حسناً-
حسناً،(سوني)؟-
535
00:32:55,233 --> 00:32:56,533
.!يا إلهي
536
00:32:56,568 --> 00:32:58,698
أأنتِ،بخير؟-
.أجلّ-
537
00:33:06,703 --> 00:33:07,953
ماذا ترين؟
538
00:33:09,706 --> 00:33:13,206
أري شخصان
يحاولون تشتيت تركيزي
539
00:33:16,588 --> 00:33:17,708
هل أنتِ بخير؟
540
00:33:17,756 --> 00:33:19,546
هل سمعتم هذا يا رفاق؟
541
00:33:20,634 --> 00:33:21,934
لا أستطيع أنّ أري شيء
542
00:33:21,968 --> 00:33:23,388
المكان مظلم جداً
543
00:33:25,764 --> 00:33:27,224
(اصمد هناك،(زاهير
544
00:33:27,557 --> 00:33:30,597
(دعينا نعلم،بمجرد أن ترين شيء يا (سوني
545
00:33:30,644 --> 00:33:32,564
أعتقد أنّ هناك شيئاً بالاعلى
546
00:33:39,236 --> 00:33:42,656
هناك نفق منخفض
عمودياً علينا
547
00:34:01,424 --> 00:34:02,974
يا إلهي،(سوني)،أأنتِ بخير؟
548
00:34:03,009 --> 00:34:04,589
.أجلّ،أنا بخير-
!يا إلهي-
549
00:34:04,636 --> 00:34:05,886
أأنت بخير،(فيتزي)؟
550
00:34:05,929 --> 00:34:06,929
حسناً
551
00:34:06,972 --> 00:34:09,212
أعتقد هناك قذورات فى أذني-
أبي،أعطني شنطتي-
552
00:34:09,307 --> 00:34:10,727
تفضلين،أستخدمي هذا
553
00:34:10,767 --> 00:34:12,097
ماذا حدث هناك بالأعلى؟
554
00:34:12,769 --> 00:34:14,399
.لقد رايت شيئاً
555
00:34:14,437 --> 00:34:16,607
كنت قد أقتربت
ثم ظهر هذا الشيء فى وجهي
556
00:34:16,648 --> 00:34:18,228
هذا سيلدغ،حسناً
557
00:34:19,943 --> 00:34:22,363
أذاً،هل كان كلب؟
558
00:34:22,404 --> 00:34:23,744
.لم ألقي نظرة جيدة عليه
559
00:34:23,780 --> 00:34:26,240
.....ولكن عندما رايته, فقدت
560
00:34:26,283 --> 00:34:27,493
لدي شنطة أخرى
561
00:34:27,993 --> 00:34:29,293
قد رايت عينيه
562
00:34:29,953 --> 00:34:31,873
ماذا كانت؟
563
00:34:31,913 --> 00:34:33,253
أجلّ،أنتظر
564
00:34:33,290 --> 00:34:36,540
كان نفس الشيء الذى رايته
(قبل أنّ نفقد الاتصال مع (شورتي
565
00:34:36,585 --> 00:34:37,715
أسفة،أسفة
566
00:34:37,752 --> 00:34:40,252
أتعلمون, ربما يكون الجندي
567
00:34:40,297 --> 00:34:42,297
أنه يعلم أنّنا بالاسفل
من المحتمل أنه سيبحث عنا
568
00:34:42,340 --> 00:34:44,840
الجندي سيظهر فجأة من نفق مخفى
ويخدش وجهي
569
00:34:47,637 --> 00:34:49,807
ربما هناك طريق للخروج من هناك
570
00:34:56,938 --> 00:34:58,938
(مايكل)،(مايكل)
571
00:35:03,153 --> 00:35:04,743
هذة المنقوشات تحكى قصة
572
00:35:04,779 --> 00:35:07,279
أترى تلك الشخصيات
تحمل الرماح
573
00:35:07,324 --> 00:35:09,414
هي نفسها التى رأينها فى قمة الهرم
574
00:35:12,120 --> 00:35:13,620
هذا تحذير
575
00:35:15,332 --> 00:35:16,502
تحذير؟
576
00:35:18,335 --> 00:35:19,885
تحذير،من ماذا؟
577
00:35:19,920 --> 00:35:21,000
.أنا لا أعلم
578
00:35:21,505 --> 00:35:23,175
.أعتقد علينا البقاء هنا
579
00:35:23,465 --> 00:35:25,765
سيأتى ذلك الجندى للبحث
عنا فى نهاية المطاف
580
00:35:25,801 --> 00:35:27,801
لا (مايكل)،قد لا يكون لدينا هذا الوقت
581
00:35:27,844 --> 00:35:29,144
يجب أنّ نبحث عن طريق أخر للخروج
582
00:35:29,179 --> 00:35:31,639
حسناً
ما هى خطتكِ الأن،(نورة)؟
583
00:35:31,681 --> 00:35:33,101
لو هناك بوابة هنا
584
00:35:33,141 --> 00:35:34,941
ثمة خلف تلك الصخور
......هناك ممر
585
00:35:34,976 --> 00:35:36,306
وربما طريق أخر للخروج
586
00:35:36,353 --> 00:35:38,943
و إذا كانت البوابة قائمة هنا
منذ الاف السنين
587
00:35:38,980 --> 00:35:40,610
ربما هى مازالت قائمة لسبباً ما
588
00:35:40,649 --> 00:35:41,769
من نكون لندمرها؟
589
00:35:41,817 --> 00:35:42,977
!يا إلهي
590
00:35:43,026 --> 00:35:44,936
توقف عن كونك عالم إثار هنا لدقيقة
591
00:35:44,986 --> 00:35:46,276
و أبدأ بالتصرف كالبشر العاديين
592
00:35:46,321 --> 00:35:47,741
انظر،هي محقة،حسناً
593
00:35:47,781 --> 00:35:49,451
يجب أن نبحث عن المساعدة
594
00:35:50,075 --> 00:35:51,875
ربما يجب أن نجرب الفتحة-
!(نورة)-
595
00:35:51,910 --> 00:35:53,370
انظرِ إلى وجهها
596
00:35:53,745 --> 00:35:55,195
نحن لا نعلم ماذا يوجد بالأعلى
597
00:35:57,582 --> 00:36:00,292
يا رفاق
لا نستطيع مجرد البقاء هنا
598
00:36:00,585 --> 00:36:04,415
لدينا أشياء بالاعلى
تخدش وجوه الناس
599
00:36:04,464 --> 00:36:05,634
الرائحة نتنة هنا
600
00:36:05,674 --> 00:36:07,224
أذاً،قم بأرتدأ قناعك مجدداً
601
00:36:08,552 --> 00:36:10,602
لا،أنا جاد يا رجل،أسمع
602
00:36:11,638 --> 00:36:14,558
لو أستطعنا النجاة من هذا السقوط
أذاً فهى إيضاً
603
00:36:14,599 --> 00:36:15,849
مهما كانت
604
00:36:16,810 --> 00:36:21,190
وبينما نحن محبوسين هنا
نحن مثل الطعام فى الوعاء الأن
605
00:36:24,109 --> 00:36:25,359
حسناً
606
00:36:30,323 --> 00:36:32,363
أأمسكت بها؟-
أمسكت بها ،لنذهب بها هناك-
607
00:36:32,659 --> 00:36:33,909
أجلّ،نحن بخير
608
00:36:42,502 --> 00:36:45,512
حسناً،مرة أخرى،واحد،أثنان
609
00:36:46,756 --> 00:36:48,006
!يا إلهي
610
00:36:52,345 --> 00:36:53,925
لا أعلم أذا كانت أمنة هناك
611
00:36:53,972 --> 00:36:55,812
......كل ما نعلمه أنّ الهواء قد يكون
612
00:36:57,017 --> 00:37:00,057
أجلّ،سنخاطر بفرصنا
613
00:37:00,103 --> 00:37:01,693
لو سألتني
لن يسوء أكثر من
614
00:37:01,730 --> 00:37:03,210
الهواء الذى نتنفسه هنا
615
00:37:03,231 --> 00:37:04,401
أجلّ
616
00:37:11,072 --> 00:37:12,662
خذيه أنتِ-
لا-
617
00:37:13,408 --> 00:37:15,618
لا،أتريد الجلوس هنا فى الظلام؟
618
00:37:16,036 --> 00:37:17,246
.لا
619
00:37:17,579 --> 00:37:20,789
بجانب،لو تهنا
ربما سنكون قادرين على متابعة الضوء
620
00:37:21,583 --> 00:37:22,753
حسناً؟
621
00:37:23,251 --> 00:37:26,091
أنت لن تحتاج للفأس
ولكن فى حالة حدوث شيء
622
00:37:28,590 --> 00:37:30,800
سأذهب لاحضار العون،حسناً
623
00:37:31,927 --> 00:37:33,797
أنا سأعود لك
624
00:38:28,233 --> 00:38:29,233
استمع
625
00:38:29,776 --> 00:38:31,566
أنه هذا الجندي،ما هو اسمه؟-
(شديد)-
626
00:38:31,611 --> 00:38:33,821
!(شديد)-
شديد)،ساعدنا)-
627
00:38:33,864 --> 00:38:35,284
مرحباً-
نحن هنا-
628
00:38:35,323 --> 00:38:36,373
(شديد)
629
00:38:36,616 --> 00:38:38,156
من أين يأتي الصوت؟
630
00:38:38,994 --> 00:38:39,994
لا يمكن المعرفة
631
00:38:46,585 --> 00:38:48,135
هل سمعتم هذا يا رفاق؟
632
00:38:48,795 --> 00:38:51,375
!ساعدوني! ساعدوني
633
00:38:52,174 --> 00:38:53,474
ماذا يحدث له؟
634
00:38:53,508 --> 00:38:55,758
(يا رفاق هذا ليس (شديد
(هذا (مايكل
635
00:38:56,052 --> 00:38:57,892
!(مايكل)-
يجب أن تذهبوا،أذهبوا-
636
00:38:57,929 --> 00:39:00,219
أبحثوا عن (شديد)!(نورة) أنتظرِِ
637
00:39:08,773 --> 00:39:11,153
ألا ينبغى أن نذهب معهم؟
638
00:39:27,459 --> 00:39:29,959
كيف من المفترض أنّ نبحث عن (شديد)؟
639
00:39:33,089 --> 00:39:34,469
مرحباً؟
640
00:39:36,927 --> 00:39:38,427
!(شديد)
641
00:39:40,138 --> 00:39:42,138
هل مازالت بالخارج؟
642
00:39:46,436 --> 00:39:47,766
.(مايكل)
643
00:39:51,274 --> 00:39:52,364
!يا إلهي
644
00:39:54,820 --> 00:39:56,780
!يا إلهي-
!يا إلهي-
645
00:39:57,280 --> 00:39:58,780
.!يا إلهي
646
00:40:01,326 --> 00:40:02,946
لا،لا،لا
647
00:40:03,620 --> 00:40:05,620
لا،هذا لا يحدث
648
00:40:07,123 --> 00:40:08,333
!لا
649
00:40:12,295 --> 00:40:13,415
،حسناً
650
00:40:13,463 --> 00:40:14,763
لا،هذا غير ممكن
651
00:40:14,798 --> 00:40:16,628
.أعتقد أننا يجب أنّ نخرج من هنا-
.لا،لا،لا-
652
00:40:16,675 --> 00:40:18,305
المكان غير أمن -
لا،أين هو؟-
653
00:40:19,469 --> 00:40:20,469
......لا،لا
654
00:40:21,054 --> 00:40:24,104
لا, هذا لا يحدث. لا
655
00:40:24,141 --> 00:40:25,601
(نورة)-
لا أصدق هذا-
656
00:40:25,642 --> 00:40:27,102
(نورة)،(نورة)-
..........لا،أنا-
657
00:40:27,144 --> 00:40:30,104
عزيزتي،أنا أسف
أنا أسف
658
00:40:30,147 --> 00:40:32,107
أنا أعلم أنكِ كُنت تهتمين بأمره
ولكن يجب أنّ نذهب من هُنا
659
00:40:32,149 --> 00:40:34,069
.....(مايكل)-
أسف جداً-
660
00:40:34,568 --> 00:40:36,148
أسف جداً
661
00:40:36,194 --> 00:40:39,164
عزيزتي،يجب أن نذهب-
(مايكل)-
662
00:40:40,031 --> 00:40:41,791
يجب أن ننضم للأخرين،حسناً-
لا أستطيع-
663
00:40:41,825 --> 00:40:44,165
حسناً،عزيزتي
يجب أنّ تركزِ الأن
664
00:40:44,202 --> 00:40:45,952
يجب أنّ نخرج من هذا الهرم
665
00:40:45,996 --> 00:40:48,116
أنه غير أمن لنا،هيّا
666
00:40:48,165 --> 00:40:50,175
أين هو ذهب؟
667
00:40:50,208 --> 00:40:52,418
هيّا،حسناً ،هيّا
668
00:40:52,878 --> 00:40:54,208
.هيّا-
.لا أستطيع-
669
00:40:54,254 --> 00:40:55,514
.هيّا
670
00:41:07,517 --> 00:41:09,437
.لم ينبغى علينا أتباعهم
671
00:41:10,270 --> 00:41:12,360
ما الذى يؤخرهم؟
672
00:41:13,273 --> 00:41:14,863
أيجب أنّ نعود؟
673
00:41:15,358 --> 00:41:16,728
!(شديد)
674
00:41:16,776 --> 00:41:18,776
شديد)،أتستطيع سماعنا؟)
675
00:41:19,863 --> 00:41:21,073
.حسناً
676
00:41:23,533 --> 00:41:24,953
ماذا حدث ل(زاهير)؟
677
00:41:24,993 --> 00:41:26,203
زاهير) مات)
678
00:41:26,786 --> 00:41:28,496
حاول تحريك الصخرة
679
00:41:28,538 --> 00:41:30,368
تدحرجت و سحقته
680
00:41:30,415 --> 00:41:33,125
هذا مستحيل. نحن لم نستطيع
تحريك هذا الشيء و كنا أربعة
681
00:41:33,168 --> 00:41:36,248
لا أعلم. أعتقد أنه كان يقوم بتقطيعها بالفأس
682
00:41:36,296 --> 00:41:37,666
.هذا هراء
683
00:41:38,215 --> 00:41:40,015
.لقد سمعنا الصراخات
684
00:41:40,759 --> 00:41:43,849
لو هناك شيء تعلمنه اليوم
هو أنك تتحدث من مؤخرتك
685
00:41:43,887 --> 00:41:45,387
لا،هي محقة،أجلّ
686
00:41:47,140 --> 00:41:48,600
.أنتم تكذبون علينا
687
00:41:48,642 --> 00:41:51,062
ماذا عن العيون التى رايتها فى قمة النفق؟
688
00:41:51,478 --> 00:41:53,938
مهما يكون الذى أخذ قطعة من وجهي
(فقد قتل (زاهير
689
00:41:53,980 --> 00:41:56,440
.أهدئي يا سيدة-
.لا تقول لي أن أهدأ-
690
00:41:57,025 --> 00:41:58,225
....أسفة
691
00:41:58,276 --> 00:42:00,276
ولكن الرجل صاحب الرجال الاليين قد التهم
692
00:42:00,320 --> 00:42:03,030
من مخلوق لا نستطيع معرفة هوايته
!بحق الله
693
00:42:03,073 --> 00:42:04,203
أهدأِ
694
00:42:04,241 --> 00:42:06,451
.......من تعتقد أنت بحق الجحيم-
لا أحد أجبركِ على الأتيان-
695
00:42:06,493 --> 00:42:08,703
وظيفتي هى أتباعكم يا رفاق بالكاميرا
696
00:42:08,745 --> 00:42:09,995
ماذا؟أأنتِ تتبعين الاوامر الان؟
697
00:42:10,038 --> 00:42:13,328
أنضجِ،وتحملِين مسئولية أخطائكِ
698
00:42:13,917 --> 00:42:15,207
!تراجعِِ
699
00:42:15,252 --> 00:42:16,882
أبقيها بعيدة عني-
تراجعِِ-
700
00:42:16,920 --> 00:42:18,550
(بحق الله!أهدئي،(سوني
701
00:42:18,588 --> 00:42:20,298
لا تقولِ لي أن أهدأ
702
00:42:20,340 --> 00:42:23,050
هذا الاحمق أدى بنا إلى فخ الموت
703
00:42:23,093 --> 00:42:24,223
.أنا لستُ بحاجة لهذا فى الوقت الحالي
704
00:42:24,261 --> 00:42:25,681
(أنظرِ (سوني
705
00:42:25,720 --> 00:42:27,720
!أنت تهلعين
أنت تذعرين الأن
706
00:42:27,764 --> 00:42:29,184
أنتِ تبحثين عن أحد
لكى تلمينه عما حدث الأن
707
00:42:29,224 --> 00:42:30,224
لقد وجدته
708
00:42:30,767 --> 00:42:34,517
هذا السلوك لن يساعدنا عن الخروج الان
709
00:42:35,230 --> 00:42:36,730
حسناً،فأهدئي
710
00:42:37,607 --> 00:42:39,317
هيّا،تنفسي
711
00:42:42,112 --> 00:42:44,572
أنا متأكد أننا سنجد طريق للخروج من هنا
712
00:42:44,906 --> 00:42:47,656
(كل ما نحتاجه هو إيجاد (شديد
713
00:42:47,701 --> 00:42:50,121
لقد دخل إلى هنا,نستطيع الخروج من هنا
714
00:42:50,162 --> 00:42:51,502
أجلّ-
ماذا عن هذا؟-
715
00:42:51,538 --> 00:42:52,788
أجلّ،عظيم
716
00:42:57,878 --> 00:42:58,958
كيف الحال؟
717
00:43:00,213 --> 00:43:01,593
.لا،لا شيء
718
00:43:02,048 --> 00:43:03,468
هيّا،(فيتزي)،أذهب أولاً
719
00:43:05,635 --> 00:43:06,675
ماذا؟
720
00:43:07,804 --> 00:43:09,434
أنا؟-
.أجلّ-
721
00:43:09,764 --> 00:43:11,644
ماذا أكون،خنزير غينيا الدموي؟
722
00:43:14,269 --> 00:43:16,439
.!بحق الله
723
00:43:16,480 --> 00:43:17,900
!أتري كم يكون هذا المكان ضيق
724
00:43:17,939 --> 00:43:19,069
.أذهب فقط
725
00:43:20,609 --> 00:43:22,189
.اللعنة
726
00:43:35,415 --> 00:43:37,325
أأنت متأكد أن هذا هو الطريق؟
727
00:43:37,375 --> 00:43:39,585
لستُ متأكد من شيء فى هذا المكان
728
00:43:48,303 --> 00:43:49,303
.......أذاً
729
00:43:50,180 --> 00:43:52,720
ذكروني مجدداً, يا رفاق,ماذا أفعل
لو قفز علي هذا الشيء
730
00:43:52,766 --> 00:43:54,176
وخدش وجهي
731
00:43:54,226 --> 00:43:56,976
تحاول أنّ توسع المسافة بينك و بينه
732
00:43:57,020 --> 00:43:59,460
أجلّ،هذا يتعلق بكم من السرعة أستطيع
التحرك فى الوقت الحالى
733
00:43:59,481 --> 00:44:01,231
(فقط تحرك بسرعة (فيتزي
734
00:44:01,274 --> 00:44:03,154
لا أريد البقاء هنا طويلاً
لأكتشف هذا
735
00:44:07,405 --> 00:44:08,405
يا رفاق
736
00:44:12,452 --> 00:44:14,082
رفاق؟-
.أجلّ-
737
00:44:14,120 --> 00:44:15,540
هناك شيء خلفنا
738
00:44:15,580 --> 00:44:17,420
ماذا سنفعل؟ماذا سنفعل؟
739
00:44:17,457 --> 00:44:19,497
.أستمر فى التحرك-
.فقط تحرك،تحرك-
740
00:44:21,545 --> 00:44:22,675
فقط تحرك (فيتزي)،تحرك
741
00:44:22,712 --> 00:44:25,512
أذهب!أذهب!أذهب
(تحرك بأسرع ما تستطيع،(فيتزي
742
00:44:25,799 --> 00:44:27,679
أنه يأتي مُسرعاً
743
00:44:27,717 --> 00:44:28,757
سُحقاً
744
00:44:28,802 --> 00:44:30,602
.!يا إلهي-
.لا تتوقف-
745
00:44:33,181 --> 00:44:35,271
!يا إلهي
هناك شيئاً هنا
746
00:44:35,684 --> 00:44:36,894
!سُحقاً
747
00:44:36,935 --> 00:44:38,565
أستمر فى التحرك
748
00:44:38,979 --> 00:44:40,769
!أنه يأتي مُسرعاً
749
00:44:43,108 --> 00:44:45,068
يا رفاق،الجندى هنا
750
00:44:45,110 --> 00:44:46,280
(أنه (شديد
751
00:44:46,319 --> 00:44:47,949
من أين أتي،بحق الجحيم؟
752
00:44:49,030 --> 00:44:50,530
(أسرع،(فيتزي
753
00:44:50,574 --> 00:44:52,374
أستمر بالتحرك،أستمر التحرك
754
00:44:55,912 --> 00:44:57,332
هيّا،هيّا
755
00:44:59,791 --> 00:45:00,831
!تراجع
756
00:45:00,876 --> 00:45:02,496
!الجميع!يتراجع!يتراجع
757
00:45:18,977 --> 00:45:20,097
!يا إلهي
758
00:45:23,064 --> 00:45:24,734
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
759
00:45:36,244 --> 00:45:37,374
!يا إلهي
760
00:45:41,833 --> 00:45:43,293
!يا إلهي
761
00:45:43,335 --> 00:45:45,135
الانوار!(فيتزي)،هيّا
762
00:45:45,962 --> 00:45:47,762
أغلقها. أغلقها
763
00:45:58,433 --> 00:45:59,933
......يجب أن-
لا،لا،لا-
764
00:45:59,976 --> 00:46:01,806
.لا تحركوا ساكناً
765
00:46:06,608 --> 00:46:08,068
فيتزي)،أخرس)
766
00:46:21,081 --> 00:46:22,671
يجب أنّ نكون هادئين
767
00:46:40,976 --> 00:46:42,686
ماذا كان هذا؟
768
00:46:43,812 --> 00:46:45,362
ليس لدي فكرة
769
00:46:45,772 --> 00:46:47,902
هل رأيتم مخالب ذلك الشيء؟
770
00:46:48,358 --> 00:46:50,528
ما الذى يحدث بحق الجحيم بالاسفل هنا؟
771
00:46:57,159 --> 00:46:58,199
حسناً
772
00:47:09,045 --> 00:47:10,545
.لا تقترب
773
00:47:13,717 --> 00:47:15,087
هل رحل؟
774
00:47:23,810 --> 00:47:26,900
سوني)،هذا الخدش أصبح ملوثاً)
775
00:47:27,439 --> 00:47:29,039
و عينيك ليست بخير أيضاً
776
00:47:30,108 --> 00:47:32,238
يجب أن نجد مخرج الأن
777
00:47:38,325 --> 00:47:40,205
رجاءً،أخبروني
هناك شيء على هذا الحائط
778
00:47:40,243 --> 00:47:42,623
يشرح طريقة الخروج من هنا
779
00:47:42,662 --> 00:47:45,422
أو على الاقل
ما الذى يطاردنا؟
780
00:47:45,457 --> 00:47:48,917
هذة الصورة تعرض الحكم النهائي
وزن الارواح
781
00:47:50,253 --> 00:47:51,383
ماذا؟
782
00:47:51,421 --> 00:47:53,421
أنه من الكتاب المصري الاموات
783
00:47:54,758 --> 00:47:56,548
عندما يموت شخص
ينقلون إلى غرفة
784
00:47:56,593 --> 00:48:00,223
ويتم تقديمهم أمام أوزاريس
وفريق من القضاة
785
00:48:00,263 --> 00:48:02,643
وبجانبهم كفة ميزان كبيرة
786
00:48:02,682 --> 00:48:07,652
ثم إله أنوبيس يوزن قلوبهم
ضد إله ماعت،إله الحقيقة
787
00:48:07,687 --> 00:48:11,477
وإذا كانت متوازنة تماماً
يمرون إلى الحياة الاخرى
788
00:48:12,359 --> 00:48:15,149
كانوا يعتقدون أنه سيتم أرسالهم للسماء
والسكن بين النجوم
789
00:48:15,195 --> 00:48:18,075
أعتقدت أنّ كتاب الاموات
ممتليء فقط بالتعاويذ و الطلاسم
790
00:48:18,114 --> 00:48:19,704
لا،أنه أكثر من ذلك
791
00:48:20,492 --> 00:48:21,912
أنه دليل للخلود
792
00:48:21,952 --> 00:48:24,452
هذة كانت مركزية الفلسفة المصرية
793
00:48:24,496 --> 00:48:27,916
هذا هو المعلم النهائي
794
00:48:30,085 --> 00:48:32,465
ماذا،وأنت تصدق هذا الهراء،أليس كذلك؟
795
00:48:35,090 --> 00:48:36,550
هم صدقوه
796
00:48:36,591 --> 00:48:38,261
أعتقد أنّ الكهنة تصرفت من هذة الطقوس
797
00:48:38,301 --> 00:48:40,391
لا شيء من هذا يهم
ما لم نخرج من هنا
798
00:48:40,428 --> 00:48:42,638
!يجب أنّ نرحل. لنذهب!لنذهب
799
00:48:54,985 --> 00:48:56,195
ماذا ترين؟
800
00:48:57,070 --> 00:48:58,570
أنه طريق مسدود
801
00:49:24,306 --> 00:49:25,306
!اللعنة
802
00:49:29,728 --> 00:49:31,268
ماذا كان هذا؟
803
00:49:31,313 --> 00:49:33,313
أعتقدت أنك قلت ،عدم لمس أي شيء
804
00:49:37,360 --> 00:49:38,360
ماذا الأن؟
805
00:49:47,245 --> 00:49:48,325
.....ماذا
806
00:49:55,420 --> 00:49:57,840
سيتم دفننا لو لم نتحرك
807
00:49:57,881 --> 00:49:58,881
!هيّا
808
00:50:10,227 --> 00:50:11,847
!تحركوا!تحركوا!تحركوا
809
00:50:11,895 --> 00:50:13,065
!هيّا
810
00:50:15,565 --> 00:50:17,525
!(نورة)-
أنا أحاول-
811
00:50:17,567 --> 00:50:18,567
.(نورة)
812
00:50:20,403 --> 00:50:21,653
!نورة)،هيّا)
813
00:50:21,696 --> 00:50:24,066
أبي،لا أستطيع التحرك
814
00:50:24,866 --> 00:50:25,866
أنا عالقة
815
00:50:27,911 --> 00:50:28,911
!يا رفاق
816
00:50:34,251 --> 00:50:35,421
!أبي
817
00:50:35,919 --> 00:50:36,919
!أبي
818
00:50:37,712 --> 00:50:38,762
!العون
819
00:50:53,979 --> 00:50:56,559
يا رفاق أنا عالقة،العون
820
00:50:56,606 --> 00:50:57,896
...حسناً،أعطيني
821
00:50:57,941 --> 00:50:59,111
!(سوني)
822
00:50:59,609 --> 00:51:00,939
!يا إلهي
823
00:51:00,986 --> 00:51:02,816
سوني)!يا إلهي)
824
00:51:03,238 --> 00:51:05,448
هيّا. أعطني يديكِ
أعطني يديكِ
825
00:51:05,490 --> 00:51:08,030
أعطني يديكِ،هيّا
اسحب فقط،هزِ أرجلكِ
826
00:51:08,076 --> 00:51:09,736
أنا سأساعدكِ
827
00:51:09,786 --> 00:51:11,366
سأحصل عليكِ
828
00:51:11,413 --> 00:51:12,463
!يا رفاق
829
00:51:15,125 --> 00:51:16,175
!اللعنة
830
00:51:17,460 --> 00:51:18,460
!لا
831
00:51:19,421 --> 00:51:21,591
لا،لا،لا،لا تفعل
832
00:51:21,631 --> 00:51:22,801
!(سوني)
833
00:51:23,467 --> 00:51:24,877
يا رفاق
834
00:51:24,926 --> 00:51:26,586
يا إلهي،لا-
العون،نحن نحتاج مساعدتك-
835
00:51:26,636 --> 00:51:27,966
!يا إلهي
836
00:51:33,018 --> 00:51:34,558
(أهربِ،رجاءً...(سوني
837
00:51:34,895 --> 00:51:36,155
!أهربِ
838
00:51:37,314 --> 00:51:38,444
!العون
839
00:51:38,982 --> 00:51:41,402
أبي-
أعطني يديك،أعطني يديك-
840
00:51:41,443 --> 00:51:42,613
ساعدني-
..فقط لا-
841
00:51:43,111 --> 00:51:44,281
أحتفظِ بها-
أبي-
842
00:51:44,321 --> 00:51:45,701
أنت تقومين بعمل جيد،هيّا،أعطيني-
أبي-
843
00:51:45,739 --> 00:51:46,909
حركِ أرجلكِ
844
00:51:46,948 --> 00:51:49,578
هيّا عزيزتي
يجب أن تستمري فى الالتواء
845
00:51:49,618 --> 00:51:50,828
!(نورة)
846
00:51:55,624 --> 00:51:56,834
!(سوني)
847
00:51:58,418 --> 00:52:00,458
!قادم إليكِ،يا رفاق
848
00:52:02,339 --> 00:52:05,589
هناك،هناك
هيّا،هيّا
849
00:52:06,134 --> 00:52:07,434
هيّا،أعطني يديكِ
850
00:52:08,136 --> 00:52:11,056
(هيّا،هيّا (نورة
851
00:52:11,097 --> 00:52:12,807
(اصمدِ (نورة
852
00:52:13,475 --> 00:52:15,235
!يا إلهي
853
00:52:15,268 --> 00:52:16,478
هيّا. حصلت على يديكِ
854
00:52:16,520 --> 00:52:17,770
أمسكتكِ
855
00:52:21,024 --> 00:52:22,694
أسحب-
أنا-
856
00:52:28,698 --> 00:52:29,698
.......(نورة)
857
00:52:31,368 --> 00:52:33,448
شكراً لله،شكراً لله
858
00:52:35,205 --> 00:52:36,835
!يا إلهي
859
00:52:37,999 --> 00:52:39,539
!(فيتزي)-
!يا دكتور-
860
00:52:41,670 --> 00:52:43,460
!يا إلهي
861
00:52:50,470 --> 00:52:51,550
!حسناً
862
00:52:52,514 --> 00:52:54,434
تعالوا إلى هنا يا رفاق
فيتزي)،أذهب للزاوية)
863
00:52:54,474 --> 00:52:56,644
خذ الحبل
سأرميه لك،حسناً
864
00:52:56,685 --> 00:52:58,855
أمسك نهايته،أفهمت؟-
!أجل-
865
00:52:58,895 --> 00:53:01,515
عظيم،(سوني)،أصمدِ
نحن سننزل إليكِ،حسناً
866
00:53:01,565 --> 00:53:02,735
أحترس
867
00:53:03,191 --> 00:53:04,191
أنتظر
868
00:53:04,734 --> 00:53:06,194
كن حذراً
869
00:53:08,989 --> 00:53:10,869
أمسك بقوة،أمسك بقوة
870
00:53:10,907 --> 00:53:12,737
هذا صحيح،أنتِ جيدة
871
00:53:16,872 --> 00:53:18,622
يا إلهي!،أنها
872
00:53:18,665 --> 00:53:20,205
هنا،هنا
873
00:53:22,836 --> 00:53:23,916
حسناً
874
00:53:29,217 --> 00:53:30,257
......ارفع
875
00:53:30,760 --> 00:53:32,120
هناك, حسناً. هل هذا أفضل؟
876
00:53:32,429 --> 00:53:34,389
هل هذا أفضل؟،حسناً
877
00:53:34,431 --> 00:53:37,021
حاولِ ألا تتنفسين بصعوبة،حسناً
878
00:53:37,058 --> 00:53:38,428
أنفاس طويلة،حسناً
879
00:53:40,562 --> 00:53:42,862
نورة)،هيّا،غيرِ الاماكن معي)
880
00:53:42,898 --> 00:53:44,358
أحملي رأسها
881
00:53:44,399 --> 00:53:46,109
حسناً،حسناً-
فقط خذِ رأسها-
882
00:53:52,032 --> 00:53:53,162
!يا إلهي
883
00:53:53,200 --> 00:53:54,580
سنخرجكِ من هنا،حسناً
884
00:53:54,618 --> 00:53:55,908
أليس كذلك يا رفاق؟-
لنقوم بهذا-
885
00:53:55,952 --> 00:53:57,832
حسناً
(سنخرجكِ من هنا يا (سوني
886
00:53:57,871 --> 00:53:59,501
حسناً أأمسكت برجليها؟-
أجلّ-
887
00:53:59,539 --> 00:54:01,079
أمسكت كتفيها-
حسناً-
888
00:54:01,124 --> 00:54:02,334
قموا بالسحب لأعلى،حسناً
889
00:54:02,375 --> 00:54:04,085
بعد العد من ثلاثة،واحد
890
00:54:04,544 --> 00:54:05,634
...اثنان
891
00:54:05,962 --> 00:54:07,052
.ثلاثة
892
00:54:08,131 --> 00:54:09,381
اسحبوا
893
00:54:09,424 --> 00:54:10,474
هيّا
894
00:54:16,473 --> 00:54:18,563
توقفوا،توقفوا
895
00:54:18,600 --> 00:54:21,230
حسناً،حسناً،حسناً-
هذا لا ينجح-
896
00:54:21,269 --> 00:54:23,099
لو قمنا برفعها
هى ستنزف
897
00:54:23,146 --> 00:54:24,856
حسناً،حسناً
898
00:54:25,941 --> 00:54:27,111
!اللعنة
899
00:54:27,609 --> 00:54:28,779
حسناً،لنجرب مرة أخرى-
لا-
900
00:54:28,819 --> 00:54:30,989
لا،هى لا تستطيع التحمل
901
00:54:31,029 --> 00:54:32,659
فقط أعطيها دقيقة،حسناً
902
00:54:32,697 --> 00:54:33,867
!يا إلهي
903
00:54:34,866 --> 00:54:36,076
!يا إلهي-
ماذا؟-
904
00:54:36,117 --> 00:54:37,367
!يا إلهي-
،!يا إلهي!يا إلهي-
905
00:54:37,410 --> 00:54:38,830
أحملوها،أحملوها-
يا إلهي-
906
00:54:38,870 --> 00:54:40,370
سوني)،أنا أحاول)-
أحملوها،أحمولها-
907
00:54:40,413 --> 00:54:41,833
!أنا أحاول-
أحملوها-
908
00:54:41,873 --> 00:54:43,003
لا أستطيع-
لا تستطيع الالتواء-
909
00:54:43,041 --> 00:54:44,541
أحملوها-
لا أستطيع-
910
00:54:46,837 --> 00:54:48,127
....أنها ستدخل فى
911
00:54:48,505 --> 00:54:49,595
.حسناً
912
00:54:50,257 --> 00:54:51,257
!يا إلهي
913
00:54:51,716 --> 00:54:52,876
سوني)؟)
914
00:54:52,926 --> 00:54:54,006
!يا إلهي
915
00:54:54,719 --> 00:54:55,849
!يا إلهي
916
00:54:56,555 --> 00:54:57,935
!يا إلهي
917
00:54:58,682 --> 00:55:01,272
أعتقد أني قادر على نزع رجلها
918
00:55:01,309 --> 00:55:04,849
أعتقد لو قمنا بنزع رجلها
سنقدر على أخراجها من هنا
919
00:55:04,896 --> 00:55:06,306
فيتزي)،هذا كل شيء)-
!يا إلهي-
920
00:55:06,356 --> 00:55:07,436
لا،لا،لا،لا
921
00:55:07,983 --> 00:55:09,653
علينا نزع رجلها
922
00:55:12,028 --> 00:55:13,398
!يا إلهي
923
00:55:33,800 --> 00:55:35,550
هذة المخلوقات قد تعود فى إى وقت الأن
924
00:55:35,594 --> 00:55:37,104
يجب أنّ نرحل
925
00:55:38,972 --> 00:55:40,312
أبي؟
926
00:55:40,348 --> 00:55:41,638
.عنقك
927
00:55:42,934 --> 00:55:44,394
.....اللعنة،هل هذا
928
00:55:44,978 --> 00:55:47,228
!مثل الحفار-
.من المحتمل-
929
00:55:47,272 --> 00:55:48,772
.....فقط-
ماذا؟-
930
00:55:48,815 --> 00:55:51,395
ولكن لما ظهرت الان؟
931
00:55:51,443 --> 00:55:53,443
لابد أنّ القناع منعها فى البداية
932
00:55:53,487 --> 00:55:56,487
لسبباً ما
قد تباطأ التقدم
933
00:55:56,531 --> 00:55:57,661
لما لم تقول أي شيء؟
934
00:55:57,699 --> 00:55:59,029
ما الفرق الذى سيصنعه؟
935
00:55:59,075 --> 00:56:01,405
لو أنا مصاب ،جميعاً سنكون كذلك
لا يحدث
936
00:56:01,745 --> 00:56:02,875
أسف
937
00:56:05,707 --> 00:56:07,457
حسناً،يجب أنّ نخرج من هنا
حالاً
938
00:56:07,501 --> 00:56:09,421
حسناً،هذة خياراتنا الوحيدة
939
00:56:16,593 --> 00:56:17,763
أأنت بخير،(فيتزي)؟
940
00:56:17,803 --> 00:56:19,263
أجلّ-
حسناً-
941
00:56:19,805 --> 00:56:22,685
تلك الاشياء
أعتقد أنهم قطط أبو الهول
942
00:56:22,724 --> 00:56:24,274
مثل التمثال؟
943
00:56:24,309 --> 00:56:26,349
المصريين القدماء
أعتقدوا أنّ تلك القطط،مثل البستات
944
00:56:26,394 --> 00:56:28,194
هم حراس العالم السفلى
945
00:56:28,230 --> 00:56:31,360
من الممكن أنّه تم وضعهم هنا
لحماية أياً كان دُفن هنا
946
00:56:31,399 --> 00:56:32,779
حسناً،هذا الطريق
947
00:56:34,027 --> 00:56:37,447
كيف بقوا على قيد الحياه
طوال هذا الوقت بدون ماء و لا طعام
948
00:56:37,489 --> 00:56:39,069
أعتقد أنهم ألتهموا بعضهم
949
00:56:39,115 --> 00:56:41,195
كل جيل يغذى الاخر
950
00:56:41,243 --> 00:56:43,123
مثل الفئران
951
00:56:43,954 --> 00:56:47,174
عظيم،لكى تنجو هنا يجب أنّ
تلجأ لأكل لحوم البشر
952
00:56:47,207 --> 00:56:49,327
هذا من شأنه أن يفسر سمية الهواء
953
00:56:49,626 --> 00:56:53,086
حسناً،أنا أري فتحة فوق رؤسنا
954
00:57:01,888 --> 00:57:05,098
فيتزي)،أحضر كاميراتك هنا)
بحاجة للاضواء
955
00:57:08,770 --> 00:57:11,230
كيف من الممكن أنّ نعود لهنا؟
956
00:57:11,940 --> 00:57:13,400
أنها متاهة
957
00:57:14,234 --> 00:57:18,154
أنتظر
لنفكر فى هذا بالمنطق
958
00:57:18,446 --> 00:57:22,076
لا نستطيع الذهاب إلى هذا الطريق
أنه فخ رمالي
959
00:57:22,826 --> 00:57:26,036
و نحن نعلم أنّ هذا طريق مسدود
960
00:57:26,538 --> 00:57:29,828
ولكن العريف (شديد) أتي إلى هنا
بطريقة ما لذا لابد من وجود طريق للخروج
961
00:57:30,834 --> 00:57:32,044
..........كيف نحن
962
00:57:33,170 --> 00:57:34,340
.أنظر
963
00:57:36,131 --> 00:57:37,341
(شورتى)
964
00:57:43,054 --> 00:57:47,394
هذا الهوائى قد يكون يبث أشارة للخارج
965
00:57:51,396 --> 00:57:52,726
ماذا تعتقدون؟
966
00:57:52,772 --> 00:57:54,112
أنتظرِ لثانية
967
00:58:01,156 --> 00:58:05,576
أستطيع توصيل كاميرتي به
و نستطيع تسجيل رسالة
968
00:58:05,619 --> 00:58:08,039
و نرسلها
إلى أحدى الشاشات بالخارج
969
00:58:08,079 --> 00:58:09,749
هل هذا سينجح؟
970
00:58:09,789 --> 00:58:11,869
.......يستحق المحاولة؟أعني
971
00:58:11,917 --> 00:58:15,917
لا أضمن أنّ يراه أحد
ولكن هذا سيحسن من فرصنا
972
00:58:16,338 --> 00:58:17,548
ما هذا؟
973
00:58:19,132 --> 00:58:21,682
أنظر-
عبقرى-
974
00:58:33,814 --> 00:58:36,824
حسناً،اسرع يا دكتور
975
00:58:37,192 --> 00:58:39,742
أنا لا أعلم كم ستدوم
بطاريات الهوائى
976
00:58:39,778 --> 00:58:44,158
"وأيضاً المخلوقات "القطط
977
00:58:44,825 --> 00:58:48,245
نأمل أنّ يكلف شخص نغسه
العناء و يعبث بمعداتنا ويقوم بتشغيل تلك الاشرطة
978
00:58:49,496 --> 00:58:51,036
لو وجدوها
979
00:58:54,584 --> 00:58:56,254
(أسمي الدكتور (ميلز هولدن
980
00:58:56,294 --> 00:58:59,054
و أنا كنت أستاذ جامعي
"فى جامعة "برينسنتون
981
00:58:59,673 --> 00:59:03,013
لقد حُصرت فى مكان التنقيب
مع أبنتي
982
00:59:03,051 --> 00:59:06,721
الدكتور (نورة هولدم)،و المصور
(تيرى فيتزيمان)
983
00:59:08,014 --> 00:59:09,394
و نحتاج العون
984
00:59:09,683 --> 00:59:12,193
أثنان من أعضاء فريقنا
(المهندس (مايكل زاهير
985
00:59:12,227 --> 00:59:16,357
و مخرجة الافلام الوثائقية
سوني مارشى) ميتين)
986
00:59:17,023 --> 00:59:20,363
هذا الهرم،ليس مثل باقى المباني
التى واجهتها فى إى وقت مضى
987
00:59:20,402 --> 00:59:22,282
يبدو أنه تم بناؤها
من أجل غرض صريح
988
00:59:22,320 --> 00:59:24,820
بالحفاظ على أياً ما يكن بالداخل من الهروب
989
00:59:25,615 --> 00:59:29,365
لو أتيتم للداخل
أجلبوا معكم أسلحة
990
00:59:33,123 --> 00:59:34,333
هل هذا جيد؟
991
00:59:35,584 --> 00:59:37,844
أجلّ،هذا كان جيد،جداً
992
00:59:41,423 --> 00:59:42,723
هل شعرتم بهذا؟
993
00:59:43,258 --> 00:59:44,428
.أجلّ
994
00:59:56,396 --> 00:59:58,436
أنه مثل فضاء يقوم بسحب الهواء
995
00:59:58,482 --> 01:00:00,022
ماذا يكون؟
996
01:00:00,650 --> 01:00:02,490
أعتقد هناك شيء بالخلف
997
01:00:03,111 --> 01:00:04,281
أعتقد أنه مخرج
998
01:00:04,321 --> 01:00:05,701
كيف تعلم هذا؟
999
01:00:06,323 --> 01:00:07,623
لا أعلم
1000
01:00:13,371 --> 01:00:14,501
بحذر يا دكتور
1001
01:00:14,539 --> 01:00:16,999
أتذكر المرة الاخيرة
عندما بدأت بلمس الاشياء
1002
01:00:30,222 --> 01:00:31,392
كيف وجدت هذا؟
1003
01:00:31,640 --> 01:00:34,100
أنا لم أقضى طيلة حياتي خلف مكتب،كما تعلمين
1004
01:00:35,894 --> 01:00:37,484
أشياء مخيفة
1005
01:00:37,896 --> 01:00:39,266
هل تعتقد أنّ (شديد) أتي من هذا الاتجاه؟
1006
01:00:39,314 --> 01:00:40,404
أعتقد
1007
01:00:40,440 --> 01:00:43,860
هذة لا تبدو مثل الاشياء المصرية
التى تجدها فى المتحف البريطاني،يا رفاق
1008
01:00:43,902 --> 01:00:47,202
هذة من المحتمل متصلة بحضارة اقدم
1009
01:01:13,140 --> 01:01:14,270
أذاً
1010
01:01:16,059 --> 01:01:17,889
كيف تشعر يا دكتور؟
1011
01:01:18,270 --> 01:01:19,980
أريد الخروج من هنا
1012
01:01:20,397 --> 01:01:21,437
أجلّ
1013
01:01:22,190 --> 01:01:23,270
ماذا؟
1014
01:01:23,817 --> 01:01:25,187
....هل
1015
01:01:27,696 --> 01:01:30,026
.أعني،هل تشعر بالمرض أو
1016
01:01:30,073 --> 01:01:32,873
أتعلم؟لم يكن لدي الوقت الكثير لأفكر فى هذا
1017
01:01:37,122 --> 01:01:38,292
.يا رجل
1018
01:01:41,626 --> 01:01:42,746
أذاً
1019
01:01:44,254 --> 01:01:47,264
من الغرفة السيئة
إلى مقبرة القطط
1020
01:01:47,299 --> 01:01:50,219
هذة أيضاً
رائحتها مثل القاذورات
1021
01:01:51,428 --> 01:01:54,558
أتعتقد أن هذة بنيت من أجل
أن تكون سجناُ نوعاً ما أذاً،يا دكتور؟
1022
01:01:54,598 --> 01:01:56,928
الكثير من المعابد
فى العالم القديم
1023
01:01:56,975 --> 01:01:59,555
كانوا يعتقدون بأنها أماكن الالهة
التى يعيشون بها على الارض
1024
01:02:00,187 --> 01:02:02,107
بعضها حميد و عطاء
1025
01:02:02,147 --> 01:02:06,527
و الاخرين مثل الالهة
التى كان يعبدها الازيتكيس عنيفة
1026
01:02:06,568 --> 01:02:07,778
......تم سجنهم
1027
01:02:07,819 --> 01:02:11,239
وبعد ذلك تم تغذيتهم على نظام غذائى
ثابت من التضحية البشرية لاسترضائهم
1028
01:02:11,281 --> 01:02:13,411
تم التضحية بالالاف
1029
01:02:13,450 --> 01:02:14,870
حيث كان يتم تقطيع قلوبهم
1030
01:02:14,910 --> 01:02:16,790
وجثثهم إلى أسفل الهرم
1031
01:02:18,288 --> 01:02:20,998
اذاً،ما هي وجهة نظرك؟
1032
01:02:21,833 --> 01:02:25,343
أياً كان ما نتعامل معه
فهو ليس عطاء و لا حميد
1033
01:02:38,016 --> 01:02:40,016
لنتعمق فى تلك الحفرة الجهنمية
1034
01:02:40,060 --> 01:02:43,150
لنجعلها من المستحيل أن يكتشفوا أجسامنا
1035
01:02:50,487 --> 01:02:51,857
اللعنة
1036
01:03:03,750 --> 01:03:06,000
أعتقد أننا وجدنا قاع الهرم
1037
01:03:10,966 --> 01:03:11,966
حسناً
1038
01:03:14,094 --> 01:03:15,184
الان سيكون علينا فقط إيجاد
1039
01:03:17,681 --> 01:03:19,471
فتحة الهروب الصحيحة
1040
01:03:32,362 --> 01:03:33,492
أبي؟
1041
01:03:34,030 --> 01:03:35,530
أبي؟-
ماذا؟-
1042
01:03:38,577 --> 01:03:39,947
!يا إلهي
1043
01:03:41,204 --> 01:03:43,214
حسناً
1044
01:03:43,248 --> 01:03:45,328
لم نكن أول أشخاص هنا
1045
01:03:45,375 --> 01:03:46,375
ماذا حدث له؟
1046
01:03:47,460 --> 01:03:50,170
اللعنة،انظروا لهذا
1047
01:03:50,213 --> 01:03:51,803
ماذا؟
1048
01:03:56,803 --> 01:03:58,603
هذا رمز الماسونية
1049
01:03:59,306 --> 01:04:01,676
لابد أنهم قامو بحفر النفق المنبثق
الذى دخلنه
1050
01:04:02,350 --> 01:04:03,850
أجلّ،هذا منطقى
1051
01:04:05,145 --> 01:04:07,365
حسناً،أجلّ
كل هذا مثير للاهتمام
1052
01:04:07,856 --> 01:04:10,976
لكن أولويتنا الرئيسية
الا يجب أن تكون الخروج من هنا
1053
01:04:11,610 --> 01:04:13,110
الماسوينية ليست مهمة
1054
01:04:13,361 --> 01:04:14,741
كانوا سيكونوا لصوص مقابر ممتازين
1055
01:04:14,779 --> 01:04:16,359
لو وجدوا مخرج من هنا
1056
01:04:18,950 --> 01:04:20,240
اللعنة
1057
01:04:20,535 --> 01:04:21,825
ماذا؟
1058
01:04:21,870 --> 01:04:23,660
لا أستطيع قراة هذة-
ماذا تكون؟-
1059
01:04:24,331 --> 01:04:25,831
أعطني هذة
1060
01:04:27,459 --> 01:04:30,669
يا رفاق هل يمكن أن ننسا هذا الهراء التاريخ
للحظة،رجاءً
1061
01:04:30,712 --> 01:04:31,752
و نخرج من هنا
1062
01:04:31,796 --> 01:04:33,046
أقرائيها فقط
1063
01:04:33,882 --> 01:04:35,222
أنها جريدة
1064
01:04:36,134 --> 01:04:37,594
فيتزي)،أحتاج لكشافك)
1065
01:04:40,013 --> 01:04:42,813
"21مايو 1897"
1066
01:04:42,849 --> 01:04:46,189
الطريق الذى أخذنه أثناء دخولنا
قد تم أخفائه
1067
01:04:47,145 --> 01:04:52,065
ربما وجدنا وسيلة للهروب فى غرفة الدفن
1068
01:04:57,322 --> 01:04:58,952
هذا الادخال الاخير
1069
01:05:02,911 --> 01:05:05,201
وهذة تبدو مثل
غرفة الدفن لي
1070
01:05:06,164 --> 01:05:07,294
حسناً
1071
01:05:08,625 --> 01:05:10,545
ربما تكون هذة وسيلة الهروب
1072
01:05:11,086 --> 01:05:13,586
أنت محق يجب أن نستمر فى التحرك
....لا نريد ان ينتهي بنا الامر
1073
01:05:18,468 --> 01:05:20,968
!أبي!أبي-
نورة)،أركَضِ)-
1074
01:05:26,393 --> 01:05:28,563
!نورة)،لنذهب)
1075
01:05:32,524 --> 01:05:34,824
لا،يجب أن أعود إليه
1076
01:05:34,860 --> 01:05:36,610
لا،لا نستطيع-
عليّ أن أعود-
1077
01:05:36,653 --> 01:05:38,493
أسف،علينا الذهاب
1078
01:05:38,530 --> 01:05:40,240
استمرِ فى التحرك
1079
01:05:40,282 --> 01:05:41,782
!يا إلهي
1080
01:05:43,118 --> 01:05:45,328
ماذا ؟لا
1081
01:05:45,370 --> 01:05:47,500
!لا!لا
1082
01:05:49,541 --> 01:05:50,881
!يا إلهي
1083
01:06:04,014 --> 01:06:05,014
...لا أستطيع
1084
01:06:07,976 --> 01:06:09,436
لقد مات
1085
01:06:10,562 --> 01:06:11,982
لقد مات
1086
01:06:15,317 --> 01:06:17,237
لابد من وجود قفل نوعاً ما
1087
01:06:17,944 --> 01:06:19,954
أو ألية قد وجدها أبيكِ
1088
01:06:21,573 --> 01:06:23,163
لا أعلم
1089
01:06:26,536 --> 01:06:27,696
لا أعلم
1090
01:06:30,665 --> 01:06:31,955
أتعلمين؟
1091
01:06:32,751 --> 01:06:34,091
اللعنة على هذا
1092
01:06:35,003 --> 01:06:38,383
أفضل مواجهته مرة واحدة
بدلاً من قضاء باقى حياتي أركض
1093
01:06:38,423 --> 01:06:40,133
هل جُننت؟
1094
01:06:41,468 --> 01:06:42,888
نورة)،هيّا)
1095
01:06:43,303 --> 01:06:45,223
أنظرِ لهذا الهراء
الذى مررنا به
1096
01:06:46,056 --> 01:06:48,346
أحداً سيجد أشرطتنا
1097
01:06:48,391 --> 01:06:51,021
أخر شيء أستطيع فعله
هو أنّ أُعلم الناس بما قتلني
1098
01:06:52,354 --> 01:06:53,864
ما خطبك؟
1099
01:06:53,897 --> 01:06:57,477
أبي قد مات و كل ما يهمك هو أنّ
تحصل على فرصتك
1100
01:06:58,068 --> 01:07:00,238
أنّ الامر لا يتعلق عن الفرصة
1101
01:07:01,738 --> 01:07:03,738
أنا لا أعلم فقط ماذا عليّ فعله
1102
01:07:05,992 --> 01:07:07,742
فيتزي)،رجاءً لا تتركني)
1103
01:07:08,745 --> 01:07:10,405
فيتزي)،رجاءً)
1104
01:07:10,914 --> 01:07:12,214
.........(فيتزي)
1105
01:08:16,605 --> 01:08:18,115
!يا إلهي
1106
01:08:18,148 --> 01:08:19,438
النجدة؟
1107
01:08:19,483 --> 01:08:21,233
أنه مازال على قيد الحياه
1108
01:08:42,005 --> 01:08:45,755
!النجدة
1109
01:08:45,801 --> 01:08:46,801
........لا
1110
01:09:39,062 --> 01:09:40,192
.(نورة)
1111
01:10:46,546 --> 01:10:47,916
أنه أنا
1112
01:10:58,183 --> 01:10:59,773
.هذا ليس حقيقى
1113
01:10:59,810 --> 01:11:01,520
لا،هذا لا يمكن أن يحدث
1114
01:11:02,187 --> 01:11:03,767
.مستحيل
1115
01:11:05,732 --> 01:11:09,072
أنه أنوبيس أو الملتهم
1116
01:11:10,403 --> 01:11:13,033
لقد أخذ قلب والدي
ليوزن روحه
1117
01:11:16,159 --> 01:11:17,909
عما تتحدثين؟
1118
01:11:18,912 --> 01:11:22,582
أنوبيس،نصف رجل،نصف أبن أوي
1119
01:11:22,874 --> 01:11:25,794
هو يأكل قلوب هؤلاء
الذين غير طاهرين
1120
01:11:27,170 --> 01:11:28,500
فى كتاب الاموات
1121
01:11:28,547 --> 01:11:33,547
الحكم الاخير هو البوابة النهائية
قبل القيامة أو الادانة
1122
01:11:36,596 --> 01:11:39,136
لو هناك مخرج من هنا
فهو بداخل هذة الغرفة
1123
01:11:41,017 --> 01:11:42,557
ليس لدينا خيار
1124
01:11:43,103 --> 01:11:45,983
......أما نبقي هنا و نموت أو
1125
01:11:46,022 --> 01:11:47,612
أو نموت و نحن نحاول
1126
01:12:16,803 --> 01:12:18,643
يا إلهي أنه الجندي
1127
01:12:44,915 --> 01:12:46,295
(هيّا (نورة
1128
01:12:46,583 --> 01:12:48,963
أسفة أبي
1129
01:13:05,685 --> 01:13:08,015
هيا (نورة) أجلبِ هذة الشعلة
1130
01:13:23,703 --> 01:13:24,913
انتظر
1131
01:13:36,550 --> 01:13:38,510
أنها تخبر قصة أوزاريس
1132
01:13:41,638 --> 01:13:43,348
أوزاريس،لا،لا
1133
01:13:43,390 --> 01:13:44,810
أنتِ قلت أنوبيس
1134
01:13:44,850 --> 01:13:46,140
أوزاريس كان أبيه
1135
01:13:46,685 --> 01:13:47,945
أو خالقه
1136
01:13:47,978 --> 01:13:50,268
أنه نفس الرمز لكلا الكلمتان
1137
01:13:51,898 --> 01:13:54,028
المصريين كانوا يعتقدون أن أوزريس
اتي من السماء
1138
01:13:54,067 --> 01:13:55,317
و جلب لهم الزراعة
و الادوات
1139
01:13:55,360 --> 01:13:57,360
لقد فهمت أنكِ تجيدين أن هذة
الاشياء رائعة،حسناً
1140
01:13:57,404 --> 01:14:01,494
ولكن حالياً يجب أن نفكر
كيف سنخرج من هنا
1141
01:14:01,533 --> 01:14:03,533
هذا ما أحاول قوله لك
1142
01:14:03,577 --> 01:14:05,287
أوزاريس علم أن وقته قد حان على الارض
1143
01:14:05,328 --> 01:14:08,118
لذا قام ببناء هذا الهرم
لرحلته إلى الحياه القادمة
1144
01:14:08,165 --> 01:14:09,585
نورة)،أوعدكِ،أنظرِ)
1145
01:14:09,624 --> 01:14:11,714
لقد قمت بتسجيل كل شيء على الشريط،حسناً
1146
01:14:11,751 --> 01:14:13,961
تستطيعن مشاهدته
أول ما نخرج من هنا
1147
01:14:14,963 --> 01:14:16,923
أنوبيس حول غضبه إلى الشعب
1148
01:14:18,091 --> 01:14:20,431
قام بالتضحية بالالاف منهم
1149
01:14:20,469 --> 01:14:22,349
حتى يستطيع الانضمام إلي أبيه فى الحياه الاخرى
1150
01:14:22,971 --> 01:14:26,141
وبيما أن روحه فاسدة
كان سيبحث عن واحدة صافية
1151
01:14:26,183 --> 01:14:28,233
قلب صافي،لو أردت
1152
01:14:29,227 --> 01:14:31,397
الطريق الوحيد للدخول
إلى البوابة النهائية للسماء
1153
01:14:32,689 --> 01:14:34,519
أبي كان محق
1154
01:14:34,566 --> 01:14:36,606
هذا الهرم أصبح سجن
1155
01:14:37,277 --> 01:14:39,857
أغلقه المصريين
للتخلص من الههم
1156
01:14:39,905 --> 01:14:44,285
نورة)،هل هذا الشيء يعطينا أى دليل)
عن الطريق الخروج من هنا
1157
01:14:44,326 --> 01:14:45,906
أنه يقول شيء عن خريطة نجوم
1158
01:14:45,952 --> 01:14:47,332
اذاً،يجب أن تجديها،حسناً
1159
01:14:47,370 --> 01:14:50,540
لان صديقك أنوبيس
سيعود فى أى لحظة الان
1160
01:14:52,083 --> 01:14:55,673
حفرة المخرج تشير إلى حيث
كان من المفترض على الموتى أن يبعثوا
1161
01:14:58,590 --> 01:14:59,670
...حسناً
1162
01:14:59,925 --> 01:15:02,265
على الاقل يجب أن يكون هناك ستة فتحات فى هذة الغرفة
1163
01:15:02,302 --> 01:15:03,822
وكيف سنعلم أي واحدة منهم هى الصحيحة؟
1164
01:15:07,307 --> 01:15:08,467
النجوم
1165
01:15:12,312 --> 01:15:13,772
انظر إلى السقف
1166
01:15:14,064 --> 01:15:15,694
فيتزي)،أغلق الانوار)
1167
01:15:18,109 --> 01:15:19,739
انظر إلى السقف
1168
01:15:19,778 --> 01:15:22,028
ما بين الكتابات الهيروغليفية
كل هذة النقاط
1169
01:15:22,072 --> 01:15:23,992
!تلك هى خريطة النجوم
1170
01:15:24,032 --> 01:15:25,992
أذا ما الذى نبحث عنه بالتحديد؟
1171
01:15:26,284 --> 01:15:27,914
رباعى الاسطح
1172
01:15:27,953 --> 01:15:31,663
الهرم ثلاثى الجوانب هو أيضاً
رمز الهيروغليفية للنجم سيريوس
1173
01:15:36,002 --> 01:15:38,092
انظر،ها هو
1174
01:15:38,129 --> 01:15:39,799
ألمع واحد
1175
01:15:41,550 --> 01:15:43,220
أنه فوق هذا الفتحة تماماً
1176
01:15:43,260 --> 01:15:44,640
لابد من أن يكون طريق خروجنا
1177
01:15:44,678 --> 01:15:47,138
حسناً،لنذهب لمعاينته
1178
01:15:48,682 --> 01:15:50,482
!حسناً،هيّا
1179
01:15:51,351 --> 01:15:52,811
لابد من أن يكون الطريق الصحيح
1180
01:15:53,436 --> 01:15:55,016
انظر،الحبل
1181
01:15:55,063 --> 01:15:56,663
لابد هكذا
كيف دخل الجندى
1182
01:15:57,107 --> 01:15:59,147
شكراً لك أيها القائد المصري
1183
01:15:59,568 --> 01:16:01,528
أتعتقد أن هذا الحبل سيتحملنا سوياً
1184
01:16:02,362 --> 01:16:04,202
أعتقد أن نحاول لنرى
1185
01:16:04,239 --> 01:16:05,279
حسناً
1186
01:16:05,323 --> 01:16:06,373
حسناً
1187
01:16:06,408 --> 01:16:07,868
حسناً،أنتِ أولاً
1188
01:16:08,118 --> 01:16:09,488
خذِ هذة
1189
01:16:10,412 --> 01:16:11,412
فى حالة حدوث شيء
1190
01:16:12,581 --> 01:16:13,711
سأكون خلفكِ تماماً
1191
01:16:13,748 --> 01:16:15,168
حسناً،أمسك هذة
1192
01:16:19,754 --> 01:16:20,964
حسناً
1193
01:16:23,341 --> 01:16:26,011
أأنتِ بخير؟-
أجلّ أنا بخير-
1194
01:16:28,430 --> 01:16:31,140
حاولِ أن ترفعِ ساقكِ على هذة الحافة
1195
01:16:53,246 --> 01:16:55,156
لا يمكن أن يكون أبعد من ذلك بكثير الان
1196
01:16:59,002 --> 01:17:00,132
اللعنة،لقد عاد
1197
01:17:00,170 --> 01:17:01,630
تحركِ،(نورة)،تحركِ
1198
01:17:01,671 --> 01:17:04,511
لا تنظر للخلف،(فيتزي)،استمر فى التحرك
لا تنظر للخلف
1199
01:17:05,759 --> 01:17:06,969
اللعنة،لقد عاد
1200
01:17:07,010 --> 01:17:08,800
تحركِ،(نورة)،تحركِ
1201
01:17:08,845 --> 01:17:10,215
هيّا ،(فيتزي)،تحرك
1202
01:17:10,263 --> 01:17:11,853
أنا قادم-
تحرك،تحرك-
1203
01:17:11,890 --> 01:17:13,020
امضى قدماً
1204
01:17:13,975 --> 01:17:15,135
(هيّا (فيتزي
1205
01:17:15,185 --> 01:17:16,945
تستطيع التحرك هيّا
1206
01:17:23,401 --> 01:17:24,401
!تسلقِ
1207
01:17:26,863 --> 01:17:28,573
!(فيتزي)
1208
01:17:48,802 --> 01:17:51,182
!النجدة!النجدة
1209
01:18:04,276 --> 01:18:05,606
!لا
1210
01:19:25,273 --> 01:19:26,273
!(فيتزي)
1211
01:19:27,776 --> 01:19:28,986
!لا
1212
01:22:12,482 --> 01:22:13,692
أجلّ
1213
01:23:31,937 --> 01:23:33,267
!ساعدني
1214
01:23:34,272 --> 01:23:35,862
!ساعدني
1215
01:23:41,363 --> 01:23:44,203
.....النجدة،من فضلك
1216
01:23:44,991 --> 01:23:46,951
النجدة رجاءً
1217
01:23:46,975 --> 01:24:18,975
ترجمة
بسيوني بسيوني