1
00:00:02,233 --> 00:00:04,610
Previously on Ravenswood.
The cops need to know
about this, mom.
2
00:00:04,652 --> 00:00:06,070
Because they've been
so helpful to us.
3
00:00:06,112 --> 00:00:07,280
They found a knife
in our yard.
4
00:00:07,321 --> 00:00:09,073
Like this.
5
00:00:09,115 --> 00:00:10,742
I saw you holding the knife
you used to kill Luke's dad.
6
00:00:10,783 --> 00:00:12,744
I'm the deal maker
not the murderer.
7
00:00:12,785 --> 00:00:13,911
Promises were made.
8
00:00:13,953 --> 00:00:15,496
This townhouse is packed.
9
00:00:16,539 --> 00:00:17,790
Let's go.
10
00:00:17,832 --> 00:00:19,584
You should not have seen,
11
00:00:19,625 --> 00:00:21,544
your going to wish you were dead
before this is over.
12
00:00:21,586 --> 00:00:23,421
What were you doing
with Mr. Collins?
13
00:00:23,463 --> 00:00:24,589
Who do you think helped me
find a lawyer so quickly?
14
00:00:24,630 --> 00:00:26,257
I don't want you by yourself
15
00:00:26,299 --> 00:00:27,967
if that freak Collins
is coming to your house.
16
00:00:28,009 --> 00:00:29,302
I told my brother
I would be safe with you.
17
00:00:29,343 --> 00:00:30,470
You are safe with me.
18
00:00:32,055 --> 00:00:34,390
I'm not the one you have
to worry about pleasing.
19
00:00:34,432 --> 00:00:35,892
Before your dad
was mayor,
20
00:00:35,933 --> 00:00:37,518
he was a city attorney.
21
00:00:37,560 --> 00:00:39,896
Spinger's dad is in jail
because of him.
22
00:00:39,937 --> 00:00:41,939
( car honks )
Springer!
23
00:00:41,981 --> 00:00:43,858
Why did you put
that knife in my yard?
24
00:00:43,900 --> 00:00:45,902
He made me do it. Dillon.
25
00:00:52,533 --> 00:00:54,160
Shall we test it?
26
00:00:54,202 --> 00:00:56,662
You brought a can
of spray paint.
27
00:01:01,167 --> 00:01:02,960
Who replaced it?
28
00:01:03,002 --> 00:01:04,962
Mr. Collins.
He said it was a gift.
29
00:01:05,004 --> 00:01:08,257
And evidently, it's got
some kind of coating on it
30
00:01:08,299 --> 00:01:10,384
that resists vandalism.
31
00:01:12,637 --> 00:01:14,305
I bet your dad would've
loved to have some of that
32
00:01:14,347 --> 00:01:16,432
sprayed on him
when he was running for mayor.
33
00:01:16,474 --> 00:01:18,434
What did Collins do
with the old one?
34
00:01:18,476 --> 00:01:19,477
Dad's headstone?
35
00:01:19,519 --> 00:01:22,230
Who knows.
36
00:01:22,271 --> 00:01:25,483
I hope he made
a sled out of it.
37
00:01:25,525 --> 00:01:27,193
Next winter,
we could honor your dad
38
00:01:27,235 --> 00:01:29,195
and drag it up
to the top of Pinecrest Hill.
39
00:01:29,237 --> 00:01:31,364
We'll all pile on
and push off.
40
00:01:32,865 --> 00:01:35,034
He would've loved that.
41
00:01:35,076 --> 00:01:36,619
You know,
when we were still dating,
42
00:01:36,661 --> 00:01:38,329
he took me up there
after a blizzard.
43
00:01:38,371 --> 00:01:41,499
Insisted that we take
that hill stark naked.
44
00:01:41,541 --> 00:01:43,251
Are you serious?
45
00:01:43,292 --> 00:01:46,462
He never mentioned that
on the campaign trail.
46
00:01:46,504 --> 00:01:51,050
Or the frostbite he had in
very delicate areas..
47
00:02:15,783 --> 00:02:17,451
Mrs. Matheson?
48
00:02:17,493 --> 00:02:19,203
Who're you?
49
00:02:19,245 --> 00:02:20,913
I'm Detective Scarpelli.
50
00:02:20,955 --> 00:02:22,456
I've been assigned
to your husband's case.
51
00:02:22,498 --> 00:02:24,834
Why're you here?
What is this about?
52
00:02:24,876 --> 00:02:26,335
I'm here to place you
under arrest, ma'am.
53
00:02:26,377 --> 00:02:27,461
What?
54
00:02:27,503 --> 00:02:29,172
You can't do this here!
55
00:02:29,213 --> 00:02:31,507
ROCHELLE: Guys don't.
We knew this could happen.
56
00:02:31,549 --> 00:02:34,218
Call Karen Lescher,
then Uncle Rob.
57
00:02:34,260 --> 00:02:35,678
Mom--
It's going to be fine.
58
00:02:35,720 --> 00:02:37,054
Luke, take your sister home
59
00:02:37,096 --> 00:02:39,056
We're coming with you,
all right?
60
00:03:01,370 --> 00:03:03,497
I told them who they should
be talking to is Springer.
61
00:03:03,539 --> 00:03:05,291
Why is no one going
to the hospital
62
00:03:05,333 --> 00:03:06,834
and asking about
what's on his phone?
63
00:03:06,876 --> 00:03:08,502
Are you sure you want them
to hear that?
64
00:03:08,544 --> 00:03:10,213
I don't know
what's going on with Dillon,
65
00:03:10,254 --> 00:03:11,380
but he has
no reason to hurt us.
66
00:03:11,422 --> 00:03:13,382
So then why isn't he here?
67
00:03:13,424 --> 00:03:14,675
How come he's not
texting you back?
I don't know.
68
00:03:14,717 --> 00:03:16,385
I don't know
where he is,
69
00:03:16,427 --> 00:03:18,262
his mom won't even give me
a straight answer.
70
00:03:21,015 --> 00:03:22,850
"You're going to wish
you were dead."
71
00:03:24,352 --> 00:03:26,896
What...?
What did you say?
72
00:03:26,938 --> 00:03:28,481
I didn't say it.
The drunk said it to me.
73
00:03:28,522 --> 00:03:29,649
Remy heard
that in her dream.
74
00:03:29,690 --> 00:03:30,858
It was on her drawing.
75
00:03:30,900 --> 00:03:32,360
What're you talking about?
76
00:03:32,401 --> 00:03:33,945
She heard even more
at the clinic.
77
00:03:33,986 --> 00:03:35,738
That preacher said,
it's not "random."
78
00:03:35,780 --> 00:03:36,948
"Debts are owed."
79
00:03:38,199 --> 00:03:40,034
Think about it.
80
00:03:40,076 --> 00:03:41,786
We were supposed to die,
but we didn't,
81
00:03:41,827 --> 00:03:43,120
and now the people
we care about
82
00:03:43,162 --> 00:03:44,622
are disappearing
one by one.
83
00:03:46,540 --> 00:03:49,335
Look.
What's he doing here?
84
00:03:49,377 --> 00:03:50,586
We've been standing out here
the whole time,
85
00:03:50,628 --> 00:03:52,129
did you see him go in?
No.
86
00:03:53,047 --> 00:03:54,340
Hello.
87
00:03:57,009 --> 00:03:58,386
What are you doing here?
88
00:03:58,427 --> 00:03:59,762
How did you know about this?
89
00:03:59,804 --> 00:04:02,515
Her attorney called me.
90
00:04:02,556 --> 00:04:04,350
Can I drop you off at home?
91
00:04:04,392 --> 00:04:05,893
We're not going anywhere.
92
00:04:05,935 --> 00:04:07,436
Well, neither is she.
93
00:04:07,478 --> 00:04:08,854
Why?
94
00:04:08,896 --> 00:04:11,065
She hasn't done anything!
95
00:04:11,107 --> 00:04:12,900
Our mother did not
kill our father!
96
00:04:12,942 --> 00:04:14,235
That'll be proven.
97
00:04:15,528 --> 00:04:17,446
Mr. Collins?
98
00:04:17,488 --> 00:04:19,240
May I speak with you?
99
00:04:25,329 --> 00:04:26,872
Why is he here?
100
00:04:26,914 --> 00:04:28,749
Remy should've
asked that preacher
101
00:04:28,791 --> 00:04:31,752
if Collins is the one
that put Springer up to this!
102
00:04:31,794 --> 00:04:34,964
So that he could swoop in
and be her savior?
103
00:04:35,006 --> 00:04:36,132
I don't know.
104
00:04:36,173 --> 00:04:37,300
You can see your mother now.
105
00:04:51,981 --> 00:04:53,024
What're you doing here?
106
00:04:53,065 --> 00:04:54,775
It's your first day.
107
00:04:54,817 --> 00:04:56,986
Thought you might like
to see a friendly face.
108
00:04:57,028 --> 00:05:00,239
Thank you, but I think
I've got it covered.
109
00:05:00,281 --> 00:05:02,950
And there's not a evil
preacher teaching Spanish lab.
110
00:05:02,992 --> 00:05:04,785
Well, you never know.
111
00:05:04,827 --> 00:05:06,203
Actually, I do.
112
00:05:06,245 --> 00:05:08,080
Her name is SeƱora Gomez.
113
00:05:08,122 --> 00:05:10,333
I'd like to make it
through my first day
114
00:05:10,374 --> 00:05:12,209
without you trying to
clock her with a lamp.
115
00:05:12,251 --> 00:05:13,711
Fine.
116
00:05:13,753 --> 00:05:15,296
I'll sit quietly
in your locker.
117
00:05:15,338 --> 00:05:16,297
Where is it?
118
00:05:16,339 --> 00:05:18,382
I have no idea.
119
00:05:18,424 --> 00:05:19,925
"720".
120
00:05:19,967 --> 00:05:22,261
Better hurry.
You're already tardy.
121
00:05:22,303 --> 00:05:24,013
I've got a form
for that, too.
122
00:05:24,055 --> 00:05:25,181
Here it is.
123
00:05:26,182 --> 00:05:29,977
So what's our first class?
124
00:05:30,019 --> 00:05:31,270
Well, I can audit.
125
00:05:32,980 --> 00:05:36,025
History.
Mr. Price.
126
00:05:36,067 --> 00:05:38,235
I think Luke's in class.
So is Remy.
127
00:05:38,277 --> 00:05:39,695
Yeah, I haven't
seen them today.
128
00:05:39,737 --> 00:05:41,197
Or Olivia.
129
00:05:41,238 --> 00:05:43,824
What's wrong
with this stupid lock?
130
00:05:43,866 --> 00:05:45,117
You're nervous.
131
00:05:45,159 --> 00:05:46,452
Maybe your hands are sweaty.
132
00:05:46,494 --> 00:05:48,120
Mine were.
When I had them.
133
00:05:48,162 --> 00:05:49,413
No, this isn't nerves.
134
00:05:49,455 --> 00:05:50,623
They gave me
the wrong combo!
135
00:05:50,664 --> 00:05:52,500
Easy.
136
00:05:52,541 --> 00:05:53,542
You mess with school property,
they'll call your dad.
137
00:05:53,584 --> 00:05:55,461
Fine with me.
138
00:05:55,503 --> 00:05:58,130
At least he'd know I was
enrolled and get off my case.
139
00:05:58,172 --> 00:06:00,424
Um, who were you talking to?
140
00:06:02,802 --> 00:06:05,513
Um,
141
00:06:05,554 --> 00:06:06,764
my locker.
142
00:06:06,806 --> 00:06:08,724
Did it answer?
143
00:06:08,766 --> 00:06:11,102
'Cause if it did, I could
call the school nurse for you.
144
00:06:12,478 --> 00:06:13,479
That's funny.
145
00:06:13,521 --> 00:06:14,688
No, it's not.
146
00:06:14,730 --> 00:06:15,606
Stay out of this.
147
00:06:15,648 --> 00:06:17,566
Let me guess,
148
00:06:17,608 --> 00:06:21,487
was your last school uniform
a hospital gown and booties?
149
00:06:21,529 --> 00:06:25,449
( both laughing )
150
00:06:28,411 --> 00:06:29,995
Nice.
151
00:06:31,163 --> 00:06:33,374
Now can you open mine next?
152
00:06:33,416 --> 00:06:34,792
What're you laughing at,
freakazoid?
153
00:06:37,795 --> 00:06:39,380
The day has started, people.
154
00:06:40,714 --> 00:06:42,174
Are you looking
for another book?
155
00:06:42,216 --> 00:06:46,095
Uh, no, actually
I'm in your class.
156
00:06:46,137 --> 00:06:48,556
Then I suggest you
find your seat.
157
00:06:54,895 --> 00:06:56,856
( police siren wails )
158
00:06:56,897 --> 00:06:59,024
Who decides the bail?
159
00:06:59,066 --> 00:07:01,068
A judge.
160
00:07:01,110 --> 00:07:02,027
Luke...?
161
00:07:02,069 --> 00:07:03,028
Yeah.
162
00:07:03,070 --> 00:07:04,655
Can you sit down?
163
00:07:04,697 --> 00:07:06,365
No, I'm not getting
comfortable in here.
164
00:07:06,407 --> 00:07:07,491
And you shouldn't either.
165
00:07:09,910 --> 00:07:11,120
Can you please
go out to the car
166
00:07:11,162 --> 00:07:12,163
and get me my coat?
167
00:07:12,204 --> 00:07:13,956
Yeah.
168
00:07:15,791 --> 00:07:17,960
Listen to me.
169
00:07:18,002 --> 00:07:19,587
You need to be
your brother's keeper.
170
00:07:19,628 --> 00:07:21,213
What does that mean?
171
00:07:21,255 --> 00:07:23,424
He's already had trouble
with the police--
172
00:07:23,466 --> 00:07:25,092
Mom, you're the one
who's in trouble--
173
00:07:25,134 --> 00:07:26,719
I'm innocent.
174
00:07:26,760 --> 00:07:28,721
He's got a temper
like your father
175
00:07:28,762 --> 00:07:30,973
and he's lost right now
and he's angry
176
00:07:31,015 --> 00:07:32,099
and he could do something
that he'll regret--
177
00:07:32,141 --> 00:07:34,059
Mom--
178
00:07:34,101 --> 00:07:35,394
He's not convinced that
I didn't do this to your father.
179
00:07:35,436 --> 00:07:37,897
That's not true.
180
00:07:37,938 --> 00:07:39,440
He knows...
181
00:07:40,357 --> 00:07:41,859
He knows what?
182
00:07:43,235 --> 00:07:45,196
Nothing.
183
00:07:49,867 --> 00:07:52,119
Luke...?
184
00:07:56,290 --> 00:07:58,918
I'm so sorry.
This is my fault.
185
00:07:58,959 --> 00:08:01,086
You had nothing
to do with this.
186
00:08:01,128 --> 00:08:02,880
You guys are being punished
because of what I saw.
187
00:08:02,922 --> 00:08:04,632
Because I challenged Abaddon.
188
00:08:04,673 --> 00:08:08,802
I'd rather know what
we're up against than not.
189
00:08:08,844 --> 00:08:13,015
Has Olivia heard
from Dillon yet?
190
00:08:13,057 --> 00:08:14,141
Has anyone spoken
to Springer?
191
00:08:14,183 --> 00:08:15,893
He's not talking.
192
00:08:15,935 --> 00:08:17,853
I mean, it's one thing
to share with my sister.
193
00:08:17,895 --> 00:08:20,022
He's not going to talk
with the police, there's no way.
194
00:08:20,064 --> 00:08:22,107
Luke, Springer wouldn't have
said anything about Dillon
195
00:08:22,149 --> 00:08:24,235
if he wasn't ready
to say more.
196
00:08:24,276 --> 00:08:26,195
He just needs to know it won't
come back to haunt him.
197
00:08:26,237 --> 00:08:28,447
Who is going
to promise him that?
198
00:08:28,489 --> 00:08:29,990
Remember where we live?
199
00:08:32,201 --> 00:08:33,494
( school bell rings )
200
00:08:39,416 --> 00:08:40,960
Caleb?
201
00:08:42,336 --> 00:08:43,462
Caleb...?
202
00:08:43,504 --> 00:08:46,048
What?
203
00:08:46,090 --> 00:08:47,883
I saw you were
on that during class.
204
00:08:47,925 --> 00:08:49,593
We have
a strict policy here.
205
00:08:49,635 --> 00:08:51,303
Students take out their phones,
we eat them.
206
00:08:51,345 --> 00:08:53,973
Sorry, I...
207
00:08:54,014 --> 00:08:56,475
a friend of mine,
his mother's in jail--
208
00:08:56,517 --> 00:08:58,310
You mean Luke?
209
00:08:58,352 --> 00:09:00,521
They arrested her
at the cemetery this morning.
210
00:09:00,563 --> 00:09:03,857
While she was visiting
his father's grave.
211
00:09:03,899 --> 00:09:07,361
That family's been
through so much already.
212
00:09:07,403 --> 00:09:10,281
Yeah, I heard you were
working there.
213
00:09:10,322 --> 00:09:11,949
In the cemetery.
214
00:09:11,991 --> 00:09:13,117
How did that happen?
215
00:09:13,158 --> 00:09:15,327
I needed a place to stay.
216
00:09:15,369 --> 00:09:17,246
Mr. Collins needed
someone to pull his weeds.
217
00:09:17,288 --> 00:09:18,914
Be careful.
218
00:09:18,956 --> 00:09:21,000
We just had some strange
dealings with Collins.
219
00:09:21,041 --> 00:09:22,835
I won't be in that
cemetery forever.
220
00:09:22,876 --> 00:09:25,379
You'll be the first.
221
00:09:28,382 --> 00:09:31,010
What do you mean by
"strange dealings"?
222
00:09:31,051 --> 00:09:33,012
There's a small chapel
near the west entrance--
223
00:09:33,053 --> 00:09:34,263
Yeah, I know it.
224
00:09:34,305 --> 00:09:35,931
I've never been inside of it.
225
00:09:35,973 --> 00:09:38,392
Nobody has.
He's keeps it locked up tight.
226
00:09:38,434 --> 00:09:40,185
Last year,
the Historical Society
227
00:09:40,227 --> 00:09:42,896
asked me to take pictures
of the stained glass.
228
00:09:42,938 --> 00:09:44,315
Collins chased me
off the property.
229
00:09:44,356 --> 00:09:46,442
Threatened a lawsuit.
230
00:09:46,483 --> 00:09:47,568
He told me it was unsafe.
231
00:09:47,610 --> 00:09:48,944
In "disrepair."
232
00:09:48,986 --> 00:09:51,113
It's perfectly intact.
Pristine.
233
00:09:51,155 --> 00:09:53,157
Then why are the doors
chained shut?
234
00:09:53,198 --> 00:09:55,075
God knows why.
235
00:09:57,953 --> 00:09:59,330
When will you be here?
236
00:09:59,371 --> 00:10:01,206
I called the bank,
Uncle Rob,
237
00:10:01,248 --> 00:10:03,167
there aren't enough zeroes
in any of the accounts.
238
00:10:04,293 --> 00:10:05,878
The bail is ridiculous--
239
00:10:05,919 --> 00:10:07,087
( doorbell rings )
240
00:10:07,129 --> 00:10:08,172
Luke's not here.
241
00:10:08,213 --> 00:10:09,923
Can I call you back?
242
00:10:19,933 --> 00:10:21,352
Hey.
243
00:10:31,278 --> 00:10:33,947
Can I come in?
Please?
244
00:10:40,537 --> 00:10:42,289
I just heard about your mom.
245
00:10:43,540 --> 00:10:46,502
God, Livie,
246
00:10:46,543 --> 00:10:49,963
why are the cops in this town
working overtime to--
247
00:10:50,005 --> 00:10:51,548
Where have you been?
248
00:10:53,175 --> 00:10:54,301
You won't believe me.
249
00:10:54,343 --> 00:10:55,886
You're right.
250
00:10:55,928 --> 00:10:58,097
I probably won't.
251
00:10:58,138 --> 00:10:59,640
Where've you been, Dillon?
252
00:10:59,682 --> 00:11:03,560
My parents
shipped me off, all right.
253
00:11:03,602 --> 00:11:05,479
72 hours of "purification."
254
00:11:05,521 --> 00:11:06,814
What?
255
00:11:06,855 --> 00:11:08,315
Ministry camp.
256
00:11:08,357 --> 00:11:10,901
My mom found...
257
00:11:10,943 --> 00:11:13,153
Oh, this is really
embarrassing.
258
00:11:13,195 --> 00:11:14,905
Get past it.
259
00:11:14,947 --> 00:11:17,700
She found condoms
in my drawer.
260
00:11:17,741 --> 00:11:19,493
She freaked out.
261
00:11:19,535 --> 00:11:23,288
My mom called the pastor,
my dad took my phone,
262
00:11:23,330 --> 00:11:24,998
and then they sent me off
into the woods
263
00:11:25,040 --> 00:11:26,458
"to have the devil
shaken out of me."
264
00:11:26,500 --> 00:11:28,168
Well, here is
what you missed.
265
00:11:28,210 --> 00:11:29,461
The weapon
that killed my dad
266
00:11:29,503 --> 00:11:31,046
was found buried
in our backyard.
267
00:11:31,088 --> 00:11:32,923
What?
268
00:11:32,965 --> 00:11:34,007
Yeah.
269
00:11:34,049 --> 00:11:36,009
It gets better.
270
00:11:36,051 --> 00:11:39,179
Zack Springer told me that
you made him put it there.
271
00:11:40,556 --> 00:11:42,057
That's insane.
272
00:11:42,099 --> 00:11:44,893
Is it?
273
00:11:44,935 --> 00:11:47,104
There's a garbled message
on his phone--
274
00:11:47,146 --> 00:11:48,731
sounds like
he's talking to you.
275
00:11:48,772 --> 00:11:50,399
Then he made that message
to mess with you--
276
00:11:50,441 --> 00:11:52,151
Dillon--
277
00:11:52,192 --> 00:11:55,362
Why would you believe
anything Springer says?
278
00:11:55,404 --> 00:11:56,530
Who do you think tossed
that bucket of paint on you
279
00:11:56,572 --> 00:11:58,157
in the parade?
280
00:12:00,284 --> 00:12:02,077
You should've called me.
281
00:12:03,287 --> 00:12:04,663
You're right.
282
00:12:08,041 --> 00:12:09,126
I'm sorry.
283
00:12:09,168 --> 00:12:11,170
I should've found a way.
284
00:12:13,088 --> 00:12:15,048
I know you're angry.
285
00:12:15,090 --> 00:12:18,886
Okay, I don't blame you.
286
00:12:18,927 --> 00:12:22,890
But you know I'm telling
the truth about Springer.
287
00:12:22,931 --> 00:12:27,352
I missed you so much.
288
00:12:29,938 --> 00:12:31,523
Please forgive me.
289
00:12:33,317 --> 00:12:35,235
I'm here now.
290
00:12:55,130 --> 00:12:57,090
Hey, Luke,
291
00:12:57,132 --> 00:12:59,551
how's it going?
292
00:13:06,558 --> 00:13:10,813
I saw the woman whose son's
body was delivered last night.
293
00:13:10,854 --> 00:13:12,940
That man took the body
from grave riders.
294
00:13:12,981 --> 00:13:15,442
I knew the woman, I knew
the little dog on that grave.
295
00:13:15,484 --> 00:13:18,779
He killed the dog.
296
00:13:18,821 --> 00:13:20,030
And that's why
you won't be a doctor.
297
00:13:20,072 --> 00:13:21,990
( door opens )
298
00:13:22,032 --> 00:13:24,076
Not if I have to be a party
to things like that.
299
00:13:28,163 --> 00:13:30,332
What're you doing here?
300
00:13:30,374 --> 00:13:31,375
How're you feeling?
301
00:13:31,416 --> 00:13:33,085
Better.
302
00:13:33,126 --> 00:13:34,586
Does that complete
our interview?
303
00:13:34,628 --> 00:13:36,421
I wasn't sent here
by The Gazette.
304
00:13:36,463 --> 00:13:38,423
I'm here because of Luke
and Olivia and their mom.
305
00:13:41,593 --> 00:13:44,805
This town has a history
of jumping to conclusions.
306
00:13:44,847 --> 00:13:46,807
Passing judgment
and locking people up
307
00:13:46,849 --> 00:13:49,059
before they have
all the answers.
308
00:13:49,101 --> 00:13:51,520
Isn't that what
happened to your father?
309
00:13:51,562 --> 00:13:54,106
What if it did?
310
00:13:54,147 --> 00:13:55,649
What about it?
311
00:13:55,691 --> 00:13:58,151
Look, if what you told
Olivia is true
312
00:13:58,193 --> 00:14:00,070
and you and Dillon had something
to do with that knife--
313
00:14:00,112 --> 00:14:01,405
Visiting hours are over.
314
00:14:01,446 --> 00:14:02,781
Springer, if you come forward
315
00:14:02,823 --> 00:14:04,283
and tell your story
to the cops,
316
00:14:04,324 --> 00:14:05,784
the right person
will get punished.
317
00:14:05,826 --> 00:14:08,370
Just like it worked
for my father?
318
00:14:09,872 --> 00:14:11,415
You think I did
because I wanted to?
319
00:14:11,456 --> 00:14:12,875
You think I want
to do it now?
320
00:14:12,916 --> 00:14:14,084
( cell phone ringing )
321
00:14:18,046 --> 00:14:21,133
( man continues on TV )
322
00:14:21,174 --> 00:14:22,384
Is this what
Dillon did to you?
323
00:14:22,426 --> 00:14:24,219
Put you on mute?
324
00:14:24,261 --> 00:14:26,263
He comes back and suddenly
you've lost your voice?
325
00:14:26,305 --> 00:14:29,182
"Comes back" from where?
326
00:14:29,224 --> 00:14:30,559
What makes you think
he ever left?
327
00:14:30,601 --> 00:14:32,019
What're you saying?
328
00:14:32,060 --> 00:14:33,979
He's been around
this whole time?
329
00:14:34,021 --> 00:14:35,230
Did he come to see you?
330
00:14:37,107 --> 00:14:39,026
Wait.
331
00:14:39,067 --> 00:14:40,569
What if I was sent
here by The Gazette?
332
00:14:40,611 --> 00:14:43,447
If there was a way
I could help you,
333
00:14:43,488 --> 00:14:45,365
would you help me?
334
00:14:49,411 --> 00:14:50,370
You spoke with Luke?
335
00:14:50,412 --> 00:14:52,122
Yeah, briefly.
336
00:14:52,164 --> 00:14:53,498
He thinks this is all
connected to The Pact--
337
00:14:53,540 --> 00:14:55,208
Might be right.
338
00:14:55,250 --> 00:14:57,127
Just 'cause I scared Abaddon
out of Remy's life
339
00:14:57,169 --> 00:14:59,671
doesn't mean that Luke
and Olivia are off-limits.
340
00:14:59,713 --> 00:15:01,381
But...
341
00:15:01,423 --> 00:15:02,883
what if this is just about
a vindictive punk
342
00:15:02,925 --> 00:15:04,635
with an axe to grind?
343
00:15:04,676 --> 00:15:07,220
Well, that "punk"
used to work for your uncle.
344
00:15:07,262 --> 00:15:10,182
Who's pretty good
with a sharp blade himself.
345
00:15:10,223 --> 00:15:13,060
What if Springer threw Dillon
under the bus as a distraction?
346
00:15:13,101 --> 00:15:14,186
Distraction from what?
347
00:15:14,227 --> 00:15:15,771
Collins.
348
00:15:15,812 --> 00:15:17,606
Maybe he's still
working for him.
349
00:15:17,648 --> 00:15:19,232
You know, we thought
we loosened your uncle's grip
350
00:15:19,274 --> 00:15:20,859
when we found his
"secret room."
351
00:15:20,901 --> 00:15:22,027
But it looks like
he's got another one,
352
00:15:22,069 --> 00:15:23,320
out by the west entrance.
353
00:15:23,362 --> 00:15:25,072
Caleb, I've been
in that chapel.
354
00:15:25,113 --> 00:15:28,408
It's small, it's quiet,
it's a lot like my grave.
355
00:15:28,450 --> 00:15:30,285
With less dirt.
356
00:15:30,327 --> 00:15:32,496
Then why is he trying
so hard to keep everybody out?
357
00:15:32,537 --> 00:15:34,122
Maybe he's trying
to keep something in.
358
00:15:34,164 --> 00:15:36,708
Can you please not drink
that in front of me?
359
00:15:36,750 --> 00:15:38,251
What do you care?
360
00:15:38,293 --> 00:15:39,378
It's not like you
have to hydrate.
361
00:15:39,419 --> 00:15:41,213
I love papaya juice.
362
00:15:41,254 --> 00:15:44,049
You can still crave
something you can't have.
363
00:15:48,136 --> 00:15:50,514
So what made you go
to the chapel?
364
00:15:50,555 --> 00:15:52,474
I have a lot of hours
to fill in my day.
365
00:15:52,516 --> 00:15:54,518
It's not like I'm on full time
bully patrol.
366
00:15:54,559 --> 00:15:59,272
Yeah, about that.
Never again, okay?
367
00:15:59,314 --> 00:16:00,857
I don't need a bodyguard.
368
00:16:00,899 --> 00:16:02,484
That was not for you.
369
00:16:02,526 --> 00:16:03,652
That was for me.
370
00:16:03,694 --> 00:16:04,987
You don't even know them.
371
00:16:05,028 --> 00:16:06,947
Oh, I know them.
And so do you.
372
00:16:06,989 --> 00:16:09,241
They just come in different
hair colors and bra sizes.
373
00:16:11,535 --> 00:16:13,120
What did you mean by
"trying to keep something in"?
374
00:16:13,161 --> 00:16:15,122
I don't know.
It's just something I said.
375
00:16:16,498 --> 00:16:18,291
All right.
376
00:16:18,333 --> 00:16:21,128
Listen, I know you're not
great with door handles,
377
00:16:21,169 --> 00:16:22,587
but can you blow out
a window or something
378
00:16:22,629 --> 00:16:24,006
so I could climb in there?
379
00:16:24,047 --> 00:16:25,674
Not without
my uncle knowing.
380
00:16:25,716 --> 00:16:28,844
I'm better at exploding
than reassembling.
381
00:16:28,885 --> 00:16:30,679
But...
382
00:16:30,721 --> 00:16:33,265
I could keep an eye on him
while you look for that key.
383
00:16:34,182 --> 00:16:35,183
You read my mind.
384
00:16:35,225 --> 00:16:37,310
Another gift.
385
00:16:40,063 --> 00:16:42,816
No,
I understand...
386
00:16:42,858 --> 00:16:45,777
We'll talk later...
387
00:16:45,819 --> 00:16:47,154
Okay.
Bye, Grandma.
388
00:16:47,195 --> 00:16:49,031
What's going on?
389
00:16:52,200 --> 00:16:55,412
I don't think we'll be getting
any help from Dad's family.
390
00:16:58,040 --> 00:17:00,667
They think we should just "let
Mom's lawyer sort this out."
391
00:17:02,044 --> 00:17:05,130
They think she did it.
392
00:17:05,172 --> 00:17:07,299
Mom thinks that
you believe that, too.
393
00:17:07,340 --> 00:17:09,259
I tried to tell her
that wasn't true,
394
00:17:09,301 --> 00:17:11,178
but what I'm supposed to say?
395
00:17:11,219 --> 00:17:14,389
That the knife in our yard
is over a hundred years old?
396
00:17:14,431 --> 00:17:16,266
That it could get worse?
397
00:17:16,308 --> 00:17:18,226
That someone in our family
might have done something
398
00:17:18,268 --> 00:17:20,312
a long time ago
that we're paying for now?
399
00:17:20,353 --> 00:17:22,898
Did you ask Dillon
how he got his hands on it?
400
00:17:22,939 --> 00:17:24,983
Dillon had nothing
to do with this--
401
00:17:25,025 --> 00:17:26,818
So he comes in gives you a hug
all's forgiven?
402
00:17:26,860 --> 00:17:27,944
That's not what happened--
403
00:17:27,986 --> 00:17:29,154
What part am I missing?
404
00:17:29,196 --> 00:17:30,947
Look, you don't understand.
405
00:17:30,989 --> 00:17:32,574
Well, educate me.
Please, I would like to know.
406
00:17:32,616 --> 00:17:34,117
I think I know him
a little better than you!
407
00:17:34,159 --> 00:17:35,827
Really?
408
00:17:35,869 --> 00:17:36,995
How much better?
409
00:17:44,294 --> 00:17:46,922
Oh, wait a minute.
410
00:17:46,963 --> 00:17:48,298
Did you...
did you two...?
411
00:17:48,340 --> 00:17:50,300
Yes.
412
00:17:50,342 --> 00:17:51,384
Okay.
413
00:17:51,426 --> 00:17:52,552
When did this happen?
414
00:17:52,594 --> 00:17:54,387
Last week.
415
00:17:54,429 --> 00:17:56,973
And I really don't want
to talk about it with you.
416
00:17:57,015 --> 00:17:58,391
Wow.
417
00:17:58,433 --> 00:17:59,643
So you go
all the way with the guy
418
00:17:59,684 --> 00:18:00,560
he disappears for three days.
419
00:18:00,602 --> 00:18:02,354
Good decision.
420
00:18:02,395 --> 00:18:04,356
He didn't "disappear,"
his parents sent him away.
421
00:18:04,397 --> 00:18:05,899
Is that what he told you?
422
00:18:05,941 --> 00:18:07,067
'Cause I heared
he never left town.
423
00:18:07,109 --> 00:18:08,276
What?
424
00:18:08,318 --> 00:18:09,528
Who told you that?
425
00:18:11,279 --> 00:18:12,489
We'll see
what he says to me.
426
00:18:12,531 --> 00:18:13,990
Luke, Where are you going?
427
00:18:14,032 --> 00:18:15,534
We have enough
going on right now,
428
00:18:15,575 --> 00:18:16,827
Mom told me to--
What to babysit me?
429
00:18:16,868 --> 00:18:18,370
No.
430
00:18:18,411 --> 00:18:20,080
To keep you from doing
something stupid.
431
00:18:20,122 --> 00:18:23,208
Maybe I should have done
the same for you.
432
00:18:25,669 --> 00:18:27,129
I can take care of this
433
00:18:27,170 --> 00:18:28,839
and you'd be home
by this evening.
434
00:18:28,880 --> 00:18:29,881
I'm not letting you
mortgage your business,
435
00:18:29,923 --> 00:18:31,424
it's all you have--
436
00:18:31,466 --> 00:18:36,388
Exactly.
You have kids who need you.
437
00:18:36,429 --> 00:18:38,890
They're not kids anymore.
438
00:18:38,932 --> 00:18:40,433
They've had to grow up
so fast.
439
00:18:40,475 --> 00:18:43,603
We were the same.
440
00:18:43,645 --> 00:18:46,064
Or at least you were.
441
00:18:46,106 --> 00:18:50,443
I remember the day
you left for college.
442
00:18:50,485 --> 00:18:52,445
That was tough for me.
443
00:18:52,487 --> 00:18:58,326
You were the only classmate
I hoped would stay in town.
444
00:18:58,368 --> 00:18:59,494
Why is that?
445
00:18:59,536 --> 00:19:03,081
You actually talked to me.
446
00:19:03,123 --> 00:19:05,000
Didn't think I smelled
like "chemicals."
447
00:19:05,041 --> 00:19:07,127
Or make jokes
about my clothes
448
00:19:07,169 --> 00:19:09,504
being covered with
"dead people dust."
449
00:19:12,465 --> 00:19:16,553
Having you there made
high school bearable.
450
00:19:16,595 --> 00:19:18,096
Almost.
451
00:19:18,138 --> 00:19:21,016
You could've left too,
you know, Ray?
452
00:19:21,057 --> 00:19:24,186
I know.
453
00:19:24,227 --> 00:19:26,855
But I didn't.
454
00:19:26,897 --> 00:19:31,526
There were... expectations,
455
00:19:31,568 --> 00:19:34,154
to take over the business.
456
00:19:34,196 --> 00:19:35,989
Do you regret it?
457
00:19:36,031 --> 00:19:39,492
No.
458
00:19:39,534 --> 00:19:42,913
Granted, I don't make a lot
of friends with the living,
459
00:19:42,954 --> 00:19:45,123
but...
460
00:19:45,165 --> 00:19:48,168
I try to give something
to those they've lost.
461
00:19:48,210 --> 00:19:50,295
Dignity.
462
00:19:50,337 --> 00:19:53,131
We're often robbed of it
when we're alive.
463
00:20:01,431 --> 00:20:05,227
Please,
464
00:20:05,268 --> 00:20:08,438
let me help you.
465
00:22:11,978 --> 00:22:13,104
( coughing )
466
00:22:38,046 --> 00:22:39,297
Hey, what's going on?
467
00:22:39,339 --> 00:22:41,132
He "disappeared" again.
Who?
468
00:22:41,174 --> 00:22:42,717
Dillon, I went to the school
and his house.
469
00:22:42,759 --> 00:22:44,386
Nobody's there.
470
00:22:44,427 --> 00:22:46,137
Luke, he's not gonna
give you any answers.
471
00:22:46,179 --> 00:22:47,889
Leave it alone.
Let me work on Springer.
472
00:22:47,931 --> 00:22:50,392
I will get answers
out of him.
473
00:22:50,433 --> 00:22:52,394
I don't care what happened
between him and my sister.
474
00:22:52,435 --> 00:22:53,812
What do you mean?
475
00:22:53,853 --> 00:22:56,856
What--
What're you looking at?
476
00:22:56,898 --> 00:22:58,358
The trial that put
Springer's father away.
477
00:22:58,400 --> 00:22:59,943
There were three
of them involved,
478
00:22:59,984 --> 00:23:01,611
he's the only one
who went to prison.
479
00:23:01,653 --> 00:23:04,823
I found an article
in the school library today.
480
00:23:04,864 --> 00:23:07,242
What happened between
Dillon and your sister?
481
00:23:10,870 --> 00:23:12,997
She has a blind spot
when it comes to him
482
00:23:13,039 --> 00:23:14,749
because they...
483
00:23:14,791 --> 00:23:16,709
They what?
What're you talking about?
484
00:23:16,751 --> 00:23:19,003
I think you know
what I'm talking about.
485
00:23:21,297 --> 00:23:22,257
Seriously?
486
00:23:22,298 --> 00:23:24,008
Yes.
487
00:23:24,050 --> 00:23:25,760
Olivia and Dillon?
When?
488
00:23:25,802 --> 00:23:27,679
Last week.
I guess.
489
00:23:27,720 --> 00:23:29,722
I don't know.
490
00:23:29,764 --> 00:23:32,767
It's weird, I mean,
my sister did it before me.
491
00:23:32,809 --> 00:23:35,145
Well, she is four
minutes older.
492
00:23:38,064 --> 00:23:40,150
C'mon, Luke, we can't have
this discussion again today.
493
00:23:40,191 --> 00:23:41,901
I'm just...
I'm not ready.
494
00:23:41,943 --> 00:23:43,403
And I'd like to wait
till I'm out of high school.
495
00:23:43,445 --> 00:23:44,320
I thought you were
okay with that.
496
00:23:44,362 --> 00:23:45,488
I am.
497
00:23:48,324 --> 00:23:49,784
I am.
498
00:24:15,018 --> 00:24:16,561
Hey.
499
00:24:17,729 --> 00:24:20,315
Hi.
500
00:24:20,356 --> 00:24:22,692
I don't think your dad can
help you guys at this point.
501
00:24:22,734 --> 00:24:25,653
That's not why I'm here.
502
00:24:25,695 --> 00:24:28,948
I was actually
looking for Caleb.
503
00:24:28,990 --> 00:24:32,869
He's kind of out
of commission.
504
00:24:32,911 --> 00:24:34,621
May want to give him
an hour or two to recover.
505
00:24:34,662 --> 00:24:37,207
From what?
506
00:24:37,248 --> 00:24:40,335
He had a, uh, "incident"
in the embalming room.
507
00:24:40,376 --> 00:24:43,796
What did your uncle
do to him now?
508
00:24:43,838 --> 00:24:45,798
Well, I don't think
it was him.
509
00:24:45,840 --> 00:24:49,052
There are other angry
residents at that house.
510
00:24:49,093 --> 00:24:51,804
I was with my uncle
when it happened.
511
00:24:51,846 --> 00:24:53,056
And he was with your mom.
512
00:24:54,098 --> 00:24:55,099
Is she okay?
513
00:24:55,141 --> 00:24:56,768
Yeah.
514
00:24:59,103 --> 00:25:02,232
But she needs help, Olivia.
515
00:25:02,273 --> 00:25:04,067
And I think he may be
able to give it to her.
516
00:25:04,108 --> 00:25:07,153
No, we're not taking
any more "help" from Collins.
517
00:25:07,195 --> 00:25:08,780
He's a snake.
518
00:25:08,821 --> 00:25:11,908
I can't believe
I'm saying this, but...
519
00:25:11,950 --> 00:25:15,119
that snake may have some
warm blood in his veins.
520
00:25:17,163 --> 00:25:18,915
He seems to really
care about your mom, Olivia,
521
00:25:18,957 --> 00:25:20,166
like...
522
00:25:20,208 --> 00:25:21,459
for real.
523
00:25:25,046 --> 00:25:26,923
I don't know
who to trust anymore.
524
00:25:26,965 --> 00:25:28,925
Look, I'm not saying
that you can trust him.
525
00:25:28,967 --> 00:25:35,098
I'm just saying,
from my experience,
526
00:25:35,139 --> 00:25:37,350
if there's anything you can do
to keep your mom
527
00:25:37,392 --> 00:25:40,186
by your side,
you should do it.
528
00:25:45,275 --> 00:25:47,110
I'm sorry about
what I did to that chicken.
529
00:25:47,151 --> 00:25:48,653
It was fine.
530
00:25:48,695 --> 00:25:50,196
No, it wasn't.
531
00:25:50,238 --> 00:25:52,323
It was dry.
532
00:25:52,365 --> 00:25:54,617
But your mom
will be back soon
533
00:25:54,659 --> 00:25:56,494
and we can go back
to eating food that's edible.
534
00:26:00,373 --> 00:26:01,833
Dad, who's covering
this story for the paper,
535
00:26:01,874 --> 00:26:02,834
about Luke's mom?
536
00:26:02,875 --> 00:26:05,003
Don't know yet.
537
00:26:05,044 --> 00:26:07,880
But I can assure you,
this time it'll be done fairly.
538
00:26:07,922 --> 00:26:10,758
What if the reporting's fair,
but the verdict isn't?
539
00:26:10,800 --> 00:26:12,302
It's happened before, right?
540
00:26:12,343 --> 00:26:14,095
Has the paper ever
reported on that?
541
00:26:14,137 --> 00:26:15,847
A miscarriage of justice?
542
00:26:18,099 --> 00:26:19,225
Where are you
going with this, sweetheart?
543
00:26:19,267 --> 00:26:20,893
What I'm saying is,
544
00:26:20,935 --> 00:26:22,562
has there ever a time
when you wished
545
00:26:22,604 --> 00:26:24,856
you'd taken a position
and you didn't?
546
00:26:24,897 --> 00:26:30,069
Remy, it's a small paper
in a small town.
547
00:26:30,111 --> 00:26:32,780
You have to pick
your battles.
548
00:26:32,822 --> 00:26:34,115
There have been times
when I would've liked
549
00:26:34,157 --> 00:26:36,075
to have said
or done more,
550
00:26:36,117 --> 00:26:39,203
but I think I've made the right
call more times than not.
551
00:26:48,963 --> 00:26:50,715
( knock on door )
552
00:26:53,217 --> 00:26:54,510
Olivia?
553
00:26:56,763 --> 00:26:58,389
I'm sorry
I should have called first.
554
00:26:58,431 --> 00:27:01,267
Is your brother with you?
555
00:27:01,309 --> 00:27:03,811
Or has he already been here?
556
00:27:03,853 --> 00:27:05,104
No.
557
00:27:05,146 --> 00:27:08,232
He doesn't know I'm here.
558
00:27:09,817 --> 00:27:12,278
What can I do for you?
559
00:27:16,783 --> 00:27:18,868
I need you
to help my mother.
560
00:27:36,386 --> 00:27:37,553
Who wrote this?
You?
561
00:27:37,595 --> 00:27:39,305
Does it matter?
562
00:27:39,347 --> 00:27:41,099
All that's important is
that it gets printed.
563
00:27:41,140 --> 00:27:44,560
And what do you think
that's gonna do?
564
00:27:44,602 --> 00:27:45,978
Put that in The Gazette,
565
00:27:46,020 --> 00:27:47,355
make people
in this town question
566
00:27:47,397 --> 00:27:49,190
if your father
got a bum rap.
567
00:27:49,232 --> 00:27:50,983
Was the jury biased?
568
00:27:51,025 --> 00:27:52,902
Was the judge corrupt?
569
00:27:52,944 --> 00:27:55,947
Maybe it's not too late
to change public opinion.
570
00:27:55,988 --> 00:27:57,281
Get him an early parole.
571
00:28:00,410 --> 00:28:02,787
Your father will never
put this out there.
572
00:28:02,829 --> 00:28:06,708
My father is not above
admitting when he's wrong.
573
00:28:06,749 --> 00:28:09,335
I think he wishes he'd
printed that a long time ago.
574
00:28:11,754 --> 00:28:13,256
And you're willing
to do this just to hear
575
00:28:13,297 --> 00:28:14,966
more about Dillon
and that knife?
576
00:28:15,007 --> 00:28:18,928
You'd have to talk
to someone with a badge, too.
577
00:28:18,970 --> 00:28:22,014
But I think
it's a pretty fair trade.
578
00:28:27,353 --> 00:28:29,147
So...?
579
00:28:30,898 --> 00:28:32,525
Print it.
580
00:28:34,944 --> 00:28:37,280
Okay.
581
00:28:47,749 --> 00:28:48,875
Hold on a second.
582
00:28:48,916 --> 00:28:49,876
Luke...?
583
00:28:49,917 --> 00:28:51,711
Hey, Mr. Price.
584
00:28:51,753 --> 00:28:53,296
Surprised
to see you here.
585
00:28:53,337 --> 00:28:54,422
You weren't in school today.
586
00:28:54,464 --> 00:28:55,965
Uh, no.
I...
587
00:28:56,007 --> 00:28:57,300
I've a lot of stuff
going at home--
588
00:28:57,341 --> 00:28:59,093
Yeah, I heard about your mom.
589
00:28:59,135 --> 00:29:02,930
Look, I know things
seem bleak right now,
590
00:29:02,972 --> 00:29:04,265
but it's going to be okay.
591
00:29:04,307 --> 00:29:06,017
How do you know that?
592
00:29:06,058 --> 00:29:08,269
Got to have
faith in the system.
593
00:29:08,311 --> 00:29:10,104
Whatever
you're looking for,
594
00:29:10,146 --> 00:29:11,272
you might not find it here.
595
00:29:11,314 --> 00:29:13,483
Kids can be cruel,
596
00:29:13,524 --> 00:29:14,692
they may say something--
597
00:29:14,734 --> 00:29:16,360
I don't care what they say.
598
00:29:16,402 --> 00:29:17,403
Just want to go watch the game,
all right?
599
00:29:24,494 --> 00:29:28,122
Feeling any better?
600
00:29:28,164 --> 00:29:31,000
Little stiff.
But that's to be expected.
601
00:29:31,042 --> 00:29:33,336
I was practically embalmed.
602
00:29:34,837 --> 00:29:36,255
Um, Caleb?
603
00:29:36,297 --> 00:29:37,757
What?
604
00:29:37,799 --> 00:29:40,968
There's something
crawling on you.
605
00:29:41,010 --> 00:29:42,804
It's a huge spider.
606
00:29:42,845 --> 00:29:44,639
Where is it?
607
00:29:44,680 --> 00:29:45,723
It's on your arm,
it's headed for your shoulder.
608
00:29:45,765 --> 00:29:46,724
Can you get it?
609
00:29:46,766 --> 00:29:48,392
What, no.
610
00:29:48,434 --> 00:29:50,019
I couldn't even get
if I was still alive.
611
00:29:52,146 --> 00:29:53,147
Is it gone?
612
00:29:53,189 --> 00:29:55,358
Yeah.
613
00:29:55,399 --> 00:29:57,777
I don't miss those things.
614
00:29:57,819 --> 00:29:58,903
Or mosquitoes.
615
00:30:07,036 --> 00:30:08,579
This place is awesome.
616
00:30:08,621 --> 00:30:10,039
Yeah, told you.
617
00:30:10,081 --> 00:30:13,000
Not exactly
a closet of demons.
618
00:30:13,042 --> 00:30:15,294
You never know what's hiding
in the prayer books.
619
00:30:16,879 --> 00:30:18,840
This altar reminds me
of a place I used to go to
620
00:30:18,881 --> 00:30:21,008
when I was little.
621
00:30:21,050 --> 00:30:22,510
It's my second foster family.
622
00:30:22,552 --> 00:30:25,763
They went to this
sweet little church.
623
00:30:25,805 --> 00:30:28,349
They burned incense
that smelled like nutmeg.
624
00:30:28,391 --> 00:30:31,477
Felt like Christmas
all year long.
625
00:30:33,771 --> 00:30:35,106
Was the best
part of my week.
626
00:30:35,147 --> 00:30:36,816
Are you gonna help me?
627
00:30:38,317 --> 00:30:41,571
Sorry.
I was having a moment.
628
00:31:10,016 --> 00:31:11,809
Miranda...?
629
00:31:11,851 --> 00:31:13,519
Look.
630
00:31:14,854 --> 00:31:17,064
Can you read that?
631
00:31:17,106 --> 00:31:19,692
Are these the names
from Remy's dream?
632
00:31:19,734 --> 00:31:21,944
You mean the one where she
saw them signing The Pact?
633
00:31:21,986 --> 00:31:24,906
She said there were
six elders who signed.
634
00:31:24,947 --> 00:31:26,157
These must be their names.
635
00:31:26,198 --> 00:31:27,408
Why six?
636
00:31:27,450 --> 00:31:28,993
What do you mean?
637
00:31:29,035 --> 00:31:30,369
If there are five kids
who are marked,
638
00:31:30,411 --> 00:31:31,370
then why would
there be six?
639
00:31:31,412 --> 00:31:33,748
I don't know.
640
00:31:33,789 --> 00:31:36,083
But Matheson
isn't even on here.
641
00:31:36,125 --> 00:31:37,919
My family name
is the only one that is.
642
00:31:37,960 --> 00:31:39,420
What about Collins?
643
00:31:39,462 --> 00:31:41,213
It's not there.
644
00:31:41,255 --> 00:31:43,799
Remy's name isn't
here either.
645
00:31:43,841 --> 00:31:47,011
Hey, what's Dillon's
last name again?
646
00:31:47,053 --> 00:31:48,346
Isn't it Sanders?
647
00:32:05,279 --> 00:32:07,281
Remy?
648
00:32:07,323 --> 00:32:09,408
Dad, why're you
sitting in the dark?
649
00:32:13,329 --> 00:32:15,081
Sit down.
650
00:32:23,172 --> 00:32:25,049
What were you thinking?
651
00:32:25,091 --> 00:32:27,134
Dad--
Don't even bother.
652
00:32:27,176 --> 00:32:29,887
I know what
you were thinking.
653
00:32:29,929 --> 00:32:31,514
You thought condemning
this town for what happened
654
00:32:31,555 --> 00:32:32,974
to Zack Springer's father
655
00:32:33,015 --> 00:32:34,976
would somehow
save Luke's mother.
656
00:32:35,017 --> 00:32:38,813
Springer's the one
who can save Luke's mother.
657
00:32:38,854 --> 00:32:40,356
I did this so I could
get him to talk.
658
00:32:40,398 --> 00:32:42,358
You did this without
thinking it through.
659
00:32:42,400 --> 00:32:43,818
Why're you getting angry?
660
00:32:43,859 --> 00:32:45,194
Last night,
you practically admitted
661
00:32:45,236 --> 00:32:46,195
that you felt
the same way.
662
00:32:46,237 --> 00:32:47,571
All I was doing--
663
00:32:47,613 --> 00:32:49,281
--was putting
words in my mouth.
664
00:32:49,323 --> 00:32:51,909
You're entitled to your
opinions, not mine.
665
00:32:51,951 --> 00:32:54,203
You not only compromised
my credibility,
666
00:32:54,245 --> 00:32:56,330
you threatened the integrity
of the entire paper.
667
00:32:56,372 --> 00:32:58,332
Luke's mother is sleeping
in a jail cell tonight!
668
00:32:58,374 --> 00:33:00,334
I had to find a way
to help his family!
669
00:33:00,376 --> 00:33:02,003
At the expense of your own?
670
00:33:02,044 --> 00:33:04,338
Do you have any idea
what your grandfather
671
00:33:04,380 --> 00:33:06,841
went through to buy
this newspaper?
672
00:33:06,882 --> 00:33:08,384
To have a voice
in this town?
673
00:33:08,426 --> 00:33:10,344
Do you have any idea
674
00:33:10,386 --> 00:33:12,722
how many years
our family was invisible?
675
00:33:12,763 --> 00:33:16,684
What's the point of having
a voice if you don't use it?
676
00:33:16,726 --> 00:33:19,812
You're not the publisher
of this paper, Remy.
677
00:33:24,900 --> 00:33:28,029
In fact,
as of right now,
678
00:33:28,070 --> 00:33:29,488
you no longer
work there.
679
00:33:32,950 --> 00:33:36,162
Dad, this is about a lot
more than Luke's mom...
680
00:33:36,203 --> 00:33:37,788
What?
681
00:33:39,915 --> 00:33:41,917
What more is it about?
682
00:33:47,131 --> 00:33:48,507
That's what I thought.
683
00:33:58,601 --> 00:34:00,686
I don't understand.
684
00:34:00,728 --> 00:34:01,896
If Dillon's family
signed it, too,
685
00:34:01,937 --> 00:34:03,272
wouldn't he be marked?
686
00:34:03,314 --> 00:34:04,690
Probably is.
687
00:34:04,732 --> 00:34:06,442
But he wasn't
in the car with us.
688
00:34:06,484 --> 00:34:08,402
Why would Springer be
pointing the finger at him?
689
00:34:08,444 --> 00:34:10,988
Good question.
690
00:34:11,030 --> 00:34:13,032
And what does Dillon get by
pinning this on your mom?
691
00:34:41,936 --> 00:34:44,980
What's up, Luke?
692
00:34:45,022 --> 00:34:46,982
What are you doing here?
693
00:34:47,024 --> 00:34:49,318
Where you have been
last three days, man?
694
00:34:49,360 --> 00:34:51,320
What is this?
695
00:34:51,362 --> 00:34:54,073
Answer me.
696
00:34:54,115 --> 00:34:56,909
Look, man, I know
you're hurting,
697
00:34:56,951 --> 00:34:58,828
your family is going through
a lot of crap right now.
698
00:34:58,869 --> 00:35:01,997
How much of that crap are you
responsible for, Dillon?
699
00:35:10,172 --> 00:35:11,507
What the hell
are you doing?
700
00:35:11,549 --> 00:35:13,175
And what are you
looking for?
701
00:35:15,678 --> 00:35:17,304
Why did Springer say
you made him plant that knife?
702
00:35:17,346 --> 00:35:18,639
You let go of me.
703
00:35:18,681 --> 00:35:19,640
Answer the question.
704
00:35:19,682 --> 00:35:21,100
Let go of me!
705
00:35:40,369 --> 00:35:43,038
What is this? Huh?
706
00:35:43,080 --> 00:35:46,000
You can kick
the crap out of me, Luke.
707
00:35:46,041 --> 00:35:47,710
Might make you feel better
for a minute.
708
00:35:47,751 --> 00:35:50,754
But it won't change
anything for you.
709
00:35:50,796 --> 00:35:52,173
What're you
talking about, man?
710
00:35:52,214 --> 00:35:54,758
You can't hurt me.
711
00:35:54,800 --> 00:35:56,051
I'm not in this alone.
712
00:35:58,095 --> 00:36:00,014
I've got back-up.
713
00:36:00,055 --> 00:36:01,682
What does that mean?
714
00:36:01,724 --> 00:36:03,267
It means I found a way out!
715
00:36:03,309 --> 00:36:05,686
And you can too,
before it's too late.
716
00:36:05,728 --> 00:36:06,937
Found a way out of what?
717
00:36:06,979 --> 00:36:08,272
The Pact, Luke.
718
00:36:08,314 --> 00:36:12,026
I made a deal when I could.
719
00:36:12,067 --> 00:36:13,235
I'm out of it.
720
00:36:13,277 --> 00:36:15,738
You made a deal with who?
721
00:36:17,406 --> 00:36:19,867
My advice?
722
00:36:19,909 --> 00:36:23,704
Offer up someone
he really wants.
723
00:36:23,746 --> 00:36:25,623
He was happy to take your
sister instead of me.
724
00:36:25,664 --> 00:36:28,751
Who was happy?
Huh?
725
00:36:30,085 --> 00:36:31,170
Who was happy?
726
00:36:41,347 --> 00:36:43,057
Who is in there?
727
00:36:48,103 --> 00:36:49,438
Who is that?
728
00:37:11,919 --> 00:37:13,754
( gagging )
729
00:38:49,016 --> 00:38:52,394
Hey, this is Dillon.
Leave a message, thanks.
730
00:38:52,436 --> 00:38:55,230
( banging )
731
00:38:55,272 --> 00:38:57,483
Luke?
732
00:39:01,236 --> 00:39:02,321
Luke...?
733
00:39:04,281 --> 00:39:05,449
He's not here.
734
00:39:06,742 --> 00:39:07,910
How did you get home?
735
00:39:07,951 --> 00:39:09,703
Mr. Collins dropped me off.
736
00:39:09,745 --> 00:39:11,830
Mom, I'm sorry--
I didn't know what to do--
737
00:39:11,872 --> 00:39:13,332
nobody else
was willing to help --
738
00:39:13,374 --> 00:39:14,875
There's nothing
to be sorry about.
739
00:39:14,917 --> 00:39:16,710
You did the right thing.
740
00:39:16,752 --> 00:39:18,921
We're lucky to have
him in our lives.
741
00:39:21,757 --> 00:39:23,217
So this is it, right?
742
00:39:23,258 --> 00:39:24,426
You're home?
You get to stay here--
743
00:39:24,468 --> 00:39:26,053
For now.
744
00:39:26,095 --> 00:39:28,055
But honey, this is
just getting started.
745
00:39:28,097 --> 00:39:30,265
But we'll get through it,
we'll do it together.
746
00:39:30,307 --> 00:39:33,227
Right now, I need to get out
of these clothes and shower.
747
00:39:33,268 --> 00:39:34,937
Where's your brother?
748
00:39:36,230 --> 00:39:37,439
I don't know.
749
00:39:37,481 --> 00:39:39,274
He ran out.
750
00:39:39,316 --> 00:39:40,734
I tried to stop him,
but he wouldn't listen to me.
751
00:39:40,776 --> 00:39:41,944
He is not
answering his phone.
752
00:39:41,985 --> 00:39:43,028
Try Remy.
Find him.
753
00:39:43,070 --> 00:39:44,113
I want him home.
754
00:39:44,154 --> 00:39:45,489
Okay.
755
00:40:25,070 --> 00:40:26,947
( door opens )
756
00:40:28,323 --> 00:40:30,242
Oh my God.
What happened to you?
757
00:40:30,284 --> 00:40:31,827
Has he been here?
Have you seen him?
758
00:40:31,869 --> 00:40:33,412
Who?
What're you talking about?
759
00:40:35,164 --> 00:40:38,041
Did you get in
a fight with Dillon?
760
00:40:38,083 --> 00:40:40,127
That's Mom.
She's home.
761
00:40:40,169 --> 00:40:42,713
Mr. Collins posted her bail.
762
00:40:42,754 --> 00:40:44,089
Why would he do that?
763
00:40:44,131 --> 00:40:46,550
Because I asked him to.
764
00:40:46,592 --> 00:40:47,968
Oh yeah?
765
00:40:48,010 --> 00:40:49,845
And how're
we gonna pay him back?
766
00:40:49,887 --> 00:40:52,431
Maybe you ought to ask your
"boyfriend" about that.
767
00:40:52,473 --> 00:40:53,557
Ask him what?
768
00:40:55,017 --> 00:40:56,852
How he's going
to pay Collins back.
769
00:40:56,894 --> 00:40:58,979
What're you talking about?
770
00:40:59,021 --> 00:41:03,692
Okay...
771
00:41:03,734 --> 00:41:06,111
Dillon was supposed
to be in that car
772
00:41:06,153 --> 00:41:07,321
that went over the bridge.
773
00:41:07,362 --> 00:41:08,530
How do you know about this?
774
00:41:08,572 --> 00:41:09,573
Are you talking to Caleb?
775
00:41:09,615 --> 00:41:11,408
I spoken to Dillon!
776
00:41:11,450 --> 00:41:12,451
Maybe you need to ask him
why you were in that car
777
00:41:12,493 --> 00:41:13,494
and he wasn't.
778
00:41:13,535 --> 00:41:15,120
Luke, stop.
779
00:41:15,162 --> 00:41:16,330
Dillon may not even know
if he's marked.
780
00:41:16,371 --> 00:41:19,166
He knows.
781
00:41:19,208 --> 00:41:21,210
He knew before we knew.
782
00:41:23,045 --> 00:41:26,381
He gave you up
so he could save himself.
783
00:41:29,343 --> 00:41:31,386
You're lying.
I'm not.
784
00:41:31,428 --> 00:41:34,389
That's crazy.
Dillon cares about me--
785
00:41:34,431 --> 00:41:37,351
I'm sure he does.
786
00:41:37,392 --> 00:41:39,186
I'm guessing that's
what sealed the deal.
787
00:41:41,063 --> 00:41:42,981
It's got to cost him
something.
788
00:41:44,066 --> 00:41:45,817
Luke...?
Is that you?
789
00:41:49,404 --> 00:41:50,906
Hey, Mom.
790
00:41:50,948 --> 00:41:52,366
Welcome home.