1 00:00:02,233 --> 00:00:04,610 Previously on Ravenswood. The cops need to know about this, mom. 2 00:00:04,652 --> 00:00:06,070 Because they've been so helpful to us. 3 00:00:06,112 --> 00:00:07,280 They found a knife in our yard. 4 00:00:07,321 --> 00:00:09,073 Like this. 5 00:00:09,115 --> 00:00:10,742 I saw you holding the knife you used to kill Luke's dad. 6 00:00:10,783 --> 00:00:12,744 I'm the deal maker not the murderer. 7 00:00:12,785 --> 00:00:13,911 Promises were made. 8 00:00:13,953 --> 00:00:15,496 This townhouse is packed. 9 00:00:16,539 --> 00:00:17,790 Let's go. 10 00:00:17,832 --> 00:00:19,584 You should not have seen, 11 00:00:19,625 --> 00:00:21,544 your going to wish you were dead before this is over. 12 00:00:21,586 --> 00:00:23,421 What were you doing with Mr. Collins? 13 00:00:23,463 --> 00:00:24,589 Who do you think helped me find a lawyer so quickly? 14 00:00:24,630 --> 00:00:26,257 I don't want you by yourself 15 00:00:26,299 --> 00:00:27,967 if that freak Collins is coming to your house. 16 00:00:28,009 --> 00:00:29,302 I told my brother I would be safe with you. 17 00:00:29,343 --> 00:00:30,470 You are safe with me. 18 00:00:32,055 --> 00:00:34,390 I'm not the one you have to worry about pleasing. 19 00:00:34,432 --> 00:00:35,892 Before your dad was mayor, 20 00:00:35,933 --> 00:00:37,518 he was a city attorney. 21 00:00:37,560 --> 00:00:39,896 Spinger's dad is in jail because of him. 22 00:00:39,937 --> 00:00:41,939 ( car honks ) Springer! 23 00:00:41,981 --> 00:00:43,858 Why did you put that knife in my yard? 24 00:00:43,900 --> 00:00:45,902 He made me do it. Dillon. 25 00:00:52,533 --> 00:00:54,160 Shall we test it? 26 00:00:54,202 --> 00:00:56,662 You brought a can of spray paint. 27 00:01:01,167 --> 00:01:02,960 Who replaced it? 28 00:01:03,002 --> 00:01:04,962 Mr. Collins. He said it was a gift. 29 00:01:05,004 --> 00:01:08,257 And evidently, it's got some kind of coating on it 30 00:01:08,299 --> 00:01:10,384 that resists vandalism. 31 00:01:12,637 --> 00:01:14,305 I bet your dad would've loved to have some of that 32 00:01:14,347 --> 00:01:16,432 sprayed on him when he was running for mayor. 33 00:01:16,474 --> 00:01:18,434 What did Collins do with the old one? 34 00:01:18,476 --> 00:01:19,477 Dad's headstone? 35 00:01:19,519 --> 00:01:22,230 Who knows. 36 00:01:22,271 --> 00:01:25,483 I hope he made a sled out of it. 37 00:01:25,525 --> 00:01:27,193 Next winter, we could honor your dad 38 00:01:27,235 --> 00:01:29,195 and drag it up to the top of Pinecrest Hill. 39 00:01:29,237 --> 00:01:31,364 We'll all pile on and push off. 40 00:01:32,865 --> 00:01:35,034 He would've loved that. 41 00:01:35,076 --> 00:01:36,619 You know, when we were still dating, 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,329 he took me up there after a blizzard. 43 00:01:38,371 --> 00:01:41,499 Insisted that we take that hill stark naked. 44 00:01:41,541 --> 00:01:43,251 Are you serious? 45 00:01:43,292 --> 00:01:46,462 He never mentioned that on the campaign trail. 46 00:01:46,504 --> 00:01:51,050 Or the frostbite he had in very delicate areas.. 47 00:02:15,783 --> 00:02:17,451 Mrs. Matheson? 48 00:02:17,493 --> 00:02:19,203 Who're you? 49 00:02:19,245 --> 00:02:20,913 I'm Detective Scarpelli. 50 00:02:20,955 --> 00:02:22,456 I've been assigned to your husband's case. 51 00:02:22,498 --> 00:02:24,834 Why're you here? What is this about? 52 00:02:24,876 --> 00:02:26,335 I'm here to place you under arrest, ma'am. 53 00:02:26,377 --> 00:02:27,461 What? 54 00:02:27,503 --> 00:02:29,172 You can't do this here! 55 00:02:29,213 --> 00:02:31,507 ROCHELLE: Guys don't. We knew this could happen. 56 00:02:31,549 --> 00:02:34,218 Call Karen Lescher, then Uncle Rob. 57 00:02:34,260 --> 00:02:35,678 Mom-- It's going to be fine. 58 00:02:35,720 --> 00:02:37,054 Luke, take your sister home 59 00:02:37,096 --> 00:02:39,056 We're coming with you, all right? 60 00:03:01,370 --> 00:03:03,497 I told them who they should be talking to is Springer. 61 00:03:03,539 --> 00:03:05,291 Why is no one going to the hospital 62 00:03:05,333 --> 00:03:06,834 and asking about what's on his phone? 63 00:03:06,876 --> 00:03:08,502 Are you sure you want them to hear that? 64 00:03:08,544 --> 00:03:10,213 I don't know what's going on with Dillon, 65 00:03:10,254 --> 00:03:11,380 but he has no reason to hurt us. 66 00:03:11,422 --> 00:03:13,382 So then why isn't he here? 67 00:03:13,424 --> 00:03:14,675 How come he's not texting you back? I don't know. 68 00:03:14,717 --> 00:03:16,385 I don't know where he is, 69 00:03:16,427 --> 00:03:18,262 his mom won't even give me a straight answer. 70 00:03:21,015 --> 00:03:22,850 "You're going to wish you were dead." 71 00:03:24,352 --> 00:03:26,896 What...? What did you say? 72 00:03:26,938 --> 00:03:28,481 I didn't say it. The drunk said it to me. 73 00:03:28,522 --> 00:03:29,649 Remy heard that in her dream. 74 00:03:29,690 --> 00:03:30,858 It was on her drawing. 75 00:03:30,900 --> 00:03:32,360 What're you talking about? 76 00:03:32,401 --> 00:03:33,945 She heard even more at the clinic. 77 00:03:33,986 --> 00:03:35,738 That preacher said, it's not "random." 78 00:03:35,780 --> 00:03:36,948 "Debts are owed." 79 00:03:38,199 --> 00:03:40,034 Think about it. 80 00:03:40,076 --> 00:03:41,786 We were supposed to die, but we didn't, 81 00:03:41,827 --> 00:03:43,120 and now the people we care about 82 00:03:43,162 --> 00:03:44,622 are disappearing one by one. 83 00:03:46,540 --> 00:03:49,335 Look. What's he doing here? 84 00:03:49,377 --> 00:03:50,586 We've been standing out here the whole time, 85 00:03:50,628 --> 00:03:52,129 did you see him go in? No. 86 00:03:53,047 --> 00:03:54,340 Hello. 87 00:03:57,009 --> 00:03:58,386 What are you doing here? 88 00:03:58,427 --> 00:03:59,762 How did you know about this? 89 00:03:59,804 --> 00:04:02,515 Her attorney called me. 90 00:04:02,556 --> 00:04:04,350 Can I drop you off at home? 91 00:04:04,392 --> 00:04:05,893 We're not going anywhere. 92 00:04:05,935 --> 00:04:07,436 Well, neither is she. 93 00:04:07,478 --> 00:04:08,854 Why? 94 00:04:08,896 --> 00:04:11,065 She hasn't done anything! 95 00:04:11,107 --> 00:04:12,900 Our mother did not kill our father! 96 00:04:12,942 --> 00:04:14,235 That'll be proven. 97 00:04:15,528 --> 00:04:17,446 Mr. Collins? 98 00:04:17,488 --> 00:04:19,240 May I speak with you? 99 00:04:25,329 --> 00:04:26,872 Why is he here? 100 00:04:26,914 --> 00:04:28,749 Remy should've asked that preacher 101 00:04:28,791 --> 00:04:31,752 if Collins is the one that put Springer up to this! 102 00:04:31,794 --> 00:04:34,964 So that he could swoop in and be her savior? 103 00:04:35,006 --> 00:04:36,132 I don't know. 104 00:04:36,173 --> 00:04:37,300 You can see your mother now. 105 00:04:51,981 --> 00:04:53,024 What're you doing here? 106 00:04:53,065 --> 00:04:54,775 It's your first day. 107 00:04:54,817 --> 00:04:56,986 Thought you might like to see a friendly face. 108 00:04:57,028 --> 00:05:00,239 Thank you, but I think I've got it covered. 109 00:05:00,281 --> 00:05:02,950 And there's not a evil preacher teaching Spanish lab. 110 00:05:02,992 --> 00:05:04,785 Well, you never know. 111 00:05:04,827 --> 00:05:06,203 Actually, I do. 112 00:05:06,245 --> 00:05:08,080 Her name is SeƱora Gomez. 113 00:05:08,122 --> 00:05:10,333 I'd like to make it through my first day 114 00:05:10,374 --> 00:05:12,209 without you trying to clock her with a lamp. 115 00:05:12,251 --> 00:05:13,711 Fine. 116 00:05:13,753 --> 00:05:15,296 I'll sit quietly in your locker. 117 00:05:15,338 --> 00:05:16,297 Where is it? 118 00:05:16,339 --> 00:05:18,382 I have no idea. 119 00:05:18,424 --> 00:05:19,925 "720". 120 00:05:19,967 --> 00:05:22,261 Better hurry. You're already tardy. 121 00:05:22,303 --> 00:05:24,013 I've got a form for that, too. 122 00:05:24,055 --> 00:05:25,181 Here it is. 123 00:05:26,182 --> 00:05:29,977 So what's our first class? 124 00:05:30,019 --> 00:05:31,270 Well, I can audit. 125 00:05:32,980 --> 00:05:36,025 History. Mr. Price. 126 00:05:36,067 --> 00:05:38,235 I think Luke's in class. So is Remy. 127 00:05:38,277 --> 00:05:39,695 Yeah, I haven't seen them today. 128 00:05:39,737 --> 00:05:41,197 Or Olivia. 129 00:05:41,238 --> 00:05:43,824 What's wrong with this stupid lock? 130 00:05:43,866 --> 00:05:45,117 You're nervous. 131 00:05:45,159 --> 00:05:46,452 Maybe your hands are sweaty. 132 00:05:46,494 --> 00:05:48,120 Mine were. When I had them. 133 00:05:48,162 --> 00:05:49,413 No, this isn't nerves. 134 00:05:49,455 --> 00:05:50,623 They gave me the wrong combo! 135 00:05:50,664 --> 00:05:52,500 Easy. 136 00:05:52,541 --> 00:05:53,542 You mess with school property, they'll call your dad. 137 00:05:53,584 --> 00:05:55,461 Fine with me. 138 00:05:55,503 --> 00:05:58,130 At least he'd know I was enrolled and get off my case. 139 00:05:58,172 --> 00:06:00,424 Um, who were you talking to? 140 00:06:02,802 --> 00:06:05,513 Um, 141 00:06:05,554 --> 00:06:06,764 my locker. 142 00:06:06,806 --> 00:06:08,724 Did it answer? 143 00:06:08,766 --> 00:06:11,102 'Cause if it did, I could call the school nurse for you. 144 00:06:12,478 --> 00:06:13,479 That's funny. 145 00:06:13,521 --> 00:06:14,688 No, it's not. 146 00:06:14,730 --> 00:06:15,606 Stay out of this. 147 00:06:15,648 --> 00:06:17,566 Let me guess, 148 00:06:17,608 --> 00:06:21,487 was your last school uniform a hospital gown and booties? 149 00:06:21,529 --> 00:06:25,449 ( both laughing ) 150 00:06:28,411 --> 00:06:29,995 Nice. 151 00:06:31,163 --> 00:06:33,374 Now can you open mine next? 152 00:06:33,416 --> 00:06:34,792 What're you laughing at, freakazoid? 153 00:06:37,795 --> 00:06:39,380 The day has started, people. 154 00:06:40,714 --> 00:06:42,174 Are you looking for another book? 155 00:06:42,216 --> 00:06:46,095 Uh, no, actually I'm in your class. 156 00:06:46,137 --> 00:06:48,556 Then I suggest you find your seat. 157 00:06:54,895 --> 00:06:56,856 ( police siren wails ) 158 00:06:56,897 --> 00:06:59,024 Who decides the bail? 159 00:06:59,066 --> 00:07:01,068 A judge. 160 00:07:01,110 --> 00:07:02,027 Luke...? 161 00:07:02,069 --> 00:07:03,028 Yeah. 162 00:07:03,070 --> 00:07:04,655 Can you sit down? 163 00:07:04,697 --> 00:07:06,365 No, I'm not getting comfortable in here. 164 00:07:06,407 --> 00:07:07,491 And you shouldn't either. 165 00:07:09,910 --> 00:07:11,120 Can you please go out to the car 166 00:07:11,162 --> 00:07:12,163 and get me my coat? 167 00:07:12,204 --> 00:07:13,956 Yeah. 168 00:07:15,791 --> 00:07:17,960 Listen to me. 169 00:07:18,002 --> 00:07:19,587 You need to be your brother's keeper. 170 00:07:19,628 --> 00:07:21,213 What does that mean? 171 00:07:21,255 --> 00:07:23,424 He's already had trouble with the police-- 172 00:07:23,466 --> 00:07:25,092 Mom, you're the one who's in trouble-- 173 00:07:25,134 --> 00:07:26,719 I'm innocent. 174 00:07:26,760 --> 00:07:28,721 He's got a temper like your father 175 00:07:28,762 --> 00:07:30,973 and he's lost right now and he's angry 176 00:07:31,015 --> 00:07:32,099 and he could do something that he'll regret-- 177 00:07:32,141 --> 00:07:34,059 Mom-- 178 00:07:34,101 --> 00:07:35,394 He's not convinced that I didn't do this to your father. 179 00:07:35,436 --> 00:07:37,897 That's not true. 180 00:07:37,938 --> 00:07:39,440 He knows... 181 00:07:40,357 --> 00:07:41,859 He knows what? 182 00:07:43,235 --> 00:07:45,196 Nothing. 183 00:07:49,867 --> 00:07:52,119 Luke...? 184 00:07:56,290 --> 00:07:58,918 I'm so sorry. This is my fault. 185 00:07:58,959 --> 00:08:01,086 You had nothing to do with this. 186 00:08:01,128 --> 00:08:02,880 You guys are being punished because of what I saw. 187 00:08:02,922 --> 00:08:04,632 Because I challenged Abaddon. 188 00:08:04,673 --> 00:08:08,802 I'd rather know what we're up against than not. 189 00:08:08,844 --> 00:08:13,015 Has Olivia heard from Dillon yet? 190 00:08:13,057 --> 00:08:14,141 Has anyone spoken to Springer? 191 00:08:14,183 --> 00:08:15,893 He's not talking. 192 00:08:15,935 --> 00:08:17,853 I mean, it's one thing to share with my sister. 193 00:08:17,895 --> 00:08:20,022 He's not going to talk with the police, there's no way. 194 00:08:20,064 --> 00:08:22,107 Luke, Springer wouldn't have said anything about Dillon 195 00:08:22,149 --> 00:08:24,235 if he wasn't ready to say more. 196 00:08:24,276 --> 00:08:26,195 He just needs to know it won't come back to haunt him. 197 00:08:26,237 --> 00:08:28,447 Who is going to promise him that? 198 00:08:28,489 --> 00:08:29,990 Remember where we live? 199 00:08:32,201 --> 00:08:33,494 ( school bell rings ) 200 00:08:39,416 --> 00:08:40,960 Caleb? 201 00:08:42,336 --> 00:08:43,462 Caleb...? 202 00:08:43,504 --> 00:08:46,048 What? 203 00:08:46,090 --> 00:08:47,883 I saw you were on that during class. 204 00:08:47,925 --> 00:08:49,593 We have a strict policy here. 205 00:08:49,635 --> 00:08:51,303 Students take out their phones, we eat them. 206 00:08:51,345 --> 00:08:53,973 Sorry, I... 207 00:08:54,014 --> 00:08:56,475 a friend of mine, his mother's in jail-- 208 00:08:56,517 --> 00:08:58,310 You mean Luke? 209 00:08:58,352 --> 00:09:00,521 They arrested her at the cemetery this morning. 210 00:09:00,563 --> 00:09:03,857 While she was visiting his father's grave. 211 00:09:03,899 --> 00:09:07,361 That family's been through so much already. 212 00:09:07,403 --> 00:09:10,281 Yeah, I heard you were working there. 213 00:09:10,322 --> 00:09:11,949 In the cemetery. 214 00:09:11,991 --> 00:09:13,117 How did that happen? 215 00:09:13,158 --> 00:09:15,327 I needed a place to stay. 216 00:09:15,369 --> 00:09:17,246 Mr. Collins needed someone to pull his weeds. 217 00:09:17,288 --> 00:09:18,914 Be careful. 218 00:09:18,956 --> 00:09:21,000 We just had some strange dealings with Collins. 219 00:09:21,041 --> 00:09:22,835 I won't be in that cemetery forever. 220 00:09:22,876 --> 00:09:25,379 You'll be the first. 221 00:09:28,382 --> 00:09:31,010 What do you mean by "strange dealings"? 222 00:09:31,051 --> 00:09:33,012 There's a small chapel near the west entrance-- 223 00:09:33,053 --> 00:09:34,263 Yeah, I know it. 224 00:09:34,305 --> 00:09:35,931 I've never been inside of it. 225 00:09:35,973 --> 00:09:38,392 Nobody has. He's keeps it locked up tight. 226 00:09:38,434 --> 00:09:40,185 Last year, the Historical Society 227 00:09:40,227 --> 00:09:42,896 asked me to take pictures of the stained glass. 228 00:09:42,938 --> 00:09:44,315 Collins chased me off the property. 229 00:09:44,356 --> 00:09:46,442 Threatened a lawsuit. 230 00:09:46,483 --> 00:09:47,568 He told me it was unsafe. 231 00:09:47,610 --> 00:09:48,944 In "disrepair." 232 00:09:48,986 --> 00:09:51,113 It's perfectly intact. Pristine. 233 00:09:51,155 --> 00:09:53,157 Then why are the doors chained shut? 234 00:09:53,198 --> 00:09:55,075 God knows why. 235 00:09:57,953 --> 00:09:59,330 When will you be here? 236 00:09:59,371 --> 00:10:01,206 I called the bank, Uncle Rob, 237 00:10:01,248 --> 00:10:03,167 there aren't enough zeroes in any of the accounts. 238 00:10:04,293 --> 00:10:05,878 The bail is ridiculous-- 239 00:10:05,919 --> 00:10:07,087 ( doorbell rings ) 240 00:10:07,129 --> 00:10:08,172 Luke's not here. 241 00:10:08,213 --> 00:10:09,923 Can I call you back? 242 00:10:19,933 --> 00:10:21,352 Hey. 243 00:10:31,278 --> 00:10:33,947 Can I come in? Please? 244 00:10:40,537 --> 00:10:42,289 I just heard about your mom. 245 00:10:43,540 --> 00:10:46,502 God, Livie, 246 00:10:46,543 --> 00:10:49,963 why are the cops in this town working overtime to-- 247 00:10:50,005 --> 00:10:51,548 Where have you been? 248 00:10:53,175 --> 00:10:54,301 You won't believe me. 249 00:10:54,343 --> 00:10:55,886 You're right. 250 00:10:55,928 --> 00:10:58,097 I probably won't. 251 00:10:58,138 --> 00:10:59,640 Where've you been, Dillon? 252 00:10:59,682 --> 00:11:03,560 My parents shipped me off, all right. 253 00:11:03,602 --> 00:11:05,479 72 hours of "purification." 254 00:11:05,521 --> 00:11:06,814 What? 255 00:11:06,855 --> 00:11:08,315 Ministry camp. 256 00:11:08,357 --> 00:11:10,901 My mom found... 257 00:11:10,943 --> 00:11:13,153 Oh, this is really embarrassing. 258 00:11:13,195 --> 00:11:14,905 Get past it. 259 00:11:14,947 --> 00:11:17,700 She found condoms in my drawer. 260 00:11:17,741 --> 00:11:19,493 She freaked out. 261 00:11:19,535 --> 00:11:23,288 My mom called the pastor, my dad took my phone, 262 00:11:23,330 --> 00:11:24,998 and then they sent me off into the woods 263 00:11:25,040 --> 00:11:26,458 "to have the devil shaken out of me." 264 00:11:26,500 --> 00:11:28,168 Well, here is what you missed. 265 00:11:28,210 --> 00:11:29,461 The weapon that killed my dad 266 00:11:29,503 --> 00:11:31,046 was found buried in our backyard. 267 00:11:31,088 --> 00:11:32,923 What? 268 00:11:32,965 --> 00:11:34,007 Yeah. 269 00:11:34,049 --> 00:11:36,009 It gets better. 270 00:11:36,051 --> 00:11:39,179 Zack Springer told me that you made him put it there. 271 00:11:40,556 --> 00:11:42,057 That's insane. 272 00:11:42,099 --> 00:11:44,893 Is it? 273 00:11:44,935 --> 00:11:47,104 There's a garbled message on his phone-- 274 00:11:47,146 --> 00:11:48,731 sounds like he's talking to you. 275 00:11:48,772 --> 00:11:50,399 Then he made that message to mess with you-- 276 00:11:50,441 --> 00:11:52,151 Dillon-- 277 00:11:52,192 --> 00:11:55,362 Why would you believe anything Springer says? 278 00:11:55,404 --> 00:11:56,530 Who do you think tossed that bucket of paint on you 279 00:11:56,572 --> 00:11:58,157 in the parade? 280 00:12:00,284 --> 00:12:02,077 You should've called me. 281 00:12:03,287 --> 00:12:04,663 You're right. 282 00:12:08,041 --> 00:12:09,126 I'm sorry. 283 00:12:09,168 --> 00:12:11,170 I should've found a way. 284 00:12:13,088 --> 00:12:15,048 I know you're angry. 285 00:12:15,090 --> 00:12:18,886 Okay, I don't blame you. 286 00:12:18,927 --> 00:12:22,890 But you know I'm telling the truth about Springer. 287 00:12:22,931 --> 00:12:27,352 I missed you so much. 288 00:12:29,938 --> 00:12:31,523 Please forgive me. 289 00:12:33,317 --> 00:12:35,235 I'm here now. 290 00:12:55,130 --> 00:12:57,090 Hey, Luke, 291 00:12:57,132 --> 00:12:59,551 how's it going? 292 00:13:06,558 --> 00:13:10,813 I saw the woman whose son's body was delivered last night. 293 00:13:10,854 --> 00:13:12,940 That man took the body from grave riders. 294 00:13:12,981 --> 00:13:15,442 I knew the woman, I knew the little dog on that grave. 295 00:13:15,484 --> 00:13:18,779 He killed the dog. 296 00:13:18,821 --> 00:13:20,030 And that's why you won't be a doctor. 297 00:13:20,072 --> 00:13:21,990 ( door opens ) 298 00:13:22,032 --> 00:13:24,076 Not if I have to be a party to things like that. 299 00:13:28,163 --> 00:13:30,332 What're you doing here? 300 00:13:30,374 --> 00:13:31,375 How're you feeling? 301 00:13:31,416 --> 00:13:33,085 Better. 302 00:13:33,126 --> 00:13:34,586 Does that complete our interview? 303 00:13:34,628 --> 00:13:36,421 I wasn't sent here by The Gazette. 304 00:13:36,463 --> 00:13:38,423 I'm here because of Luke and Olivia and their mom. 305 00:13:41,593 --> 00:13:44,805 This town has a history of jumping to conclusions. 306 00:13:44,847 --> 00:13:46,807 Passing judgment and locking people up 307 00:13:46,849 --> 00:13:49,059 before they have all the answers. 308 00:13:49,101 --> 00:13:51,520 Isn't that what happened to your father? 309 00:13:51,562 --> 00:13:54,106 What if it did? 310 00:13:54,147 --> 00:13:55,649 What about it? 311 00:13:55,691 --> 00:13:58,151 Look, if what you told Olivia is true 312 00:13:58,193 --> 00:14:00,070 and you and Dillon had something to do with that knife-- 313 00:14:00,112 --> 00:14:01,405 Visiting hours are over. 314 00:14:01,446 --> 00:14:02,781 Springer, if you come forward 315 00:14:02,823 --> 00:14:04,283 and tell your story to the cops, 316 00:14:04,324 --> 00:14:05,784 the right person will get punished. 317 00:14:05,826 --> 00:14:08,370 Just like it worked for my father? 318 00:14:09,872 --> 00:14:11,415 You think I did because I wanted to? 319 00:14:11,456 --> 00:14:12,875 You think I want to do it now? 320 00:14:12,916 --> 00:14:14,084 ( cell phone ringing ) 321 00:14:18,046 --> 00:14:21,133 ( man continues on TV ) 322 00:14:21,174 --> 00:14:22,384 Is this what Dillon did to you? 323 00:14:22,426 --> 00:14:24,219 Put you on mute? 324 00:14:24,261 --> 00:14:26,263 He comes back and suddenly you've lost your voice? 325 00:14:26,305 --> 00:14:29,182 "Comes back" from where? 326 00:14:29,224 --> 00:14:30,559 What makes you think he ever left? 327 00:14:30,601 --> 00:14:32,019 What're you saying? 328 00:14:32,060 --> 00:14:33,979 He's been around this whole time? 329 00:14:34,021 --> 00:14:35,230 Did he come to see you? 330 00:14:37,107 --> 00:14:39,026 Wait. 331 00:14:39,067 --> 00:14:40,569 What if I was sent here by The Gazette? 332 00:14:40,611 --> 00:14:43,447 If there was a way I could help you, 333 00:14:43,488 --> 00:14:45,365 would you help me? 334 00:14:49,411 --> 00:14:50,370 You spoke with Luke? 335 00:14:50,412 --> 00:14:52,122 Yeah, briefly. 336 00:14:52,164 --> 00:14:53,498 He thinks this is all connected to The Pact-- 337 00:14:53,540 --> 00:14:55,208 Might be right. 338 00:14:55,250 --> 00:14:57,127 Just 'cause I scared Abaddon out of Remy's life 339 00:14:57,169 --> 00:14:59,671 doesn't mean that Luke and Olivia are off-limits. 340 00:14:59,713 --> 00:15:01,381 But... 341 00:15:01,423 --> 00:15:02,883 what if this is just about a vindictive punk 342 00:15:02,925 --> 00:15:04,635 with an axe to grind? 343 00:15:04,676 --> 00:15:07,220 Well, that "punk" used to work for your uncle. 344 00:15:07,262 --> 00:15:10,182 Who's pretty good with a sharp blade himself. 345 00:15:10,223 --> 00:15:13,060 What if Springer threw Dillon under the bus as a distraction? 346 00:15:13,101 --> 00:15:14,186 Distraction from what? 347 00:15:14,227 --> 00:15:15,771 Collins. 348 00:15:15,812 --> 00:15:17,606 Maybe he's still working for him. 349 00:15:17,648 --> 00:15:19,232 You know, we thought we loosened your uncle's grip 350 00:15:19,274 --> 00:15:20,859 when we found his "secret room." 351 00:15:20,901 --> 00:15:22,027 But it looks like he's got another one, 352 00:15:22,069 --> 00:15:23,320 out by the west entrance. 353 00:15:23,362 --> 00:15:25,072 Caleb, I've been in that chapel. 354 00:15:25,113 --> 00:15:28,408 It's small, it's quiet, it's a lot like my grave. 355 00:15:28,450 --> 00:15:30,285 With less dirt. 356 00:15:30,327 --> 00:15:32,496 Then why is he trying so hard to keep everybody out? 357 00:15:32,537 --> 00:15:34,122 Maybe he's trying to keep something in. 358 00:15:34,164 --> 00:15:36,708 Can you please not drink that in front of me? 359 00:15:36,750 --> 00:15:38,251 What do you care? 360 00:15:38,293 --> 00:15:39,378 It's not like you have to hydrate. 361 00:15:39,419 --> 00:15:41,213 I love papaya juice. 362 00:15:41,254 --> 00:15:44,049 You can still crave something you can't have. 363 00:15:48,136 --> 00:15:50,514 So what made you go to the chapel? 364 00:15:50,555 --> 00:15:52,474 I have a lot of hours to fill in my day. 365 00:15:52,516 --> 00:15:54,518 It's not like I'm on full time bully patrol. 366 00:15:54,559 --> 00:15:59,272 Yeah, about that. Never again, okay? 367 00:15:59,314 --> 00:16:00,857 I don't need a bodyguard. 368 00:16:00,899 --> 00:16:02,484 That was not for you. 369 00:16:02,526 --> 00:16:03,652 That was for me. 370 00:16:03,694 --> 00:16:04,987 You don't even know them. 371 00:16:05,028 --> 00:16:06,947 Oh, I know them. And so do you. 372 00:16:06,989 --> 00:16:09,241 They just come in different hair colors and bra sizes. 373 00:16:11,535 --> 00:16:13,120 What did you mean by "trying to keep something in"? 374 00:16:13,161 --> 00:16:15,122 I don't know. It's just something I said. 375 00:16:16,498 --> 00:16:18,291 All right. 376 00:16:18,333 --> 00:16:21,128 Listen, I know you're not great with door handles, 377 00:16:21,169 --> 00:16:22,587 but can you blow out a window or something 378 00:16:22,629 --> 00:16:24,006 so I could climb in there? 379 00:16:24,047 --> 00:16:25,674 Not without my uncle knowing. 380 00:16:25,716 --> 00:16:28,844 I'm better at exploding than reassembling. 381 00:16:28,885 --> 00:16:30,679 But... 382 00:16:30,721 --> 00:16:33,265 I could keep an eye on him while you look for that key. 383 00:16:34,182 --> 00:16:35,183 You read my mind. 384 00:16:35,225 --> 00:16:37,310 Another gift. 385 00:16:40,063 --> 00:16:42,816 No, I understand... 386 00:16:42,858 --> 00:16:45,777 We'll talk later... 387 00:16:45,819 --> 00:16:47,154 Okay. Bye, Grandma. 388 00:16:47,195 --> 00:16:49,031 What's going on? 389 00:16:52,200 --> 00:16:55,412 I don't think we'll be getting any help from Dad's family. 390 00:16:58,040 --> 00:17:00,667 They think we should just "let Mom's lawyer sort this out." 391 00:17:02,044 --> 00:17:05,130 They think she did it. 392 00:17:05,172 --> 00:17:07,299 Mom thinks that you believe that, too. 393 00:17:07,340 --> 00:17:09,259 I tried to tell her that wasn't true, 394 00:17:09,301 --> 00:17:11,178 but what I'm supposed to say? 395 00:17:11,219 --> 00:17:14,389 That the knife in our yard is over a hundred years old? 396 00:17:14,431 --> 00:17:16,266 That it could get worse? 397 00:17:16,308 --> 00:17:18,226 That someone in our family might have done something 398 00:17:18,268 --> 00:17:20,312 a long time ago that we're paying for now? 399 00:17:20,353 --> 00:17:22,898 Did you ask Dillon how he got his hands on it? 400 00:17:22,939 --> 00:17:24,983 Dillon had nothing to do with this-- 401 00:17:25,025 --> 00:17:26,818 So he comes in gives you a hug all's forgiven? 402 00:17:26,860 --> 00:17:27,944 That's not what happened-- 403 00:17:27,986 --> 00:17:29,154 What part am I missing? 404 00:17:29,196 --> 00:17:30,947 Look, you don't understand. 405 00:17:30,989 --> 00:17:32,574 Well, educate me. Please, I would like to know. 406 00:17:32,616 --> 00:17:34,117 I think I know him a little better than you! 407 00:17:34,159 --> 00:17:35,827 Really? 408 00:17:35,869 --> 00:17:36,995 How much better? 409 00:17:44,294 --> 00:17:46,922 Oh, wait a minute. 410 00:17:46,963 --> 00:17:48,298 Did you... did you two...? 411 00:17:48,340 --> 00:17:50,300 Yes. 412 00:17:50,342 --> 00:17:51,384 Okay. 413 00:17:51,426 --> 00:17:52,552 When did this happen? 414 00:17:52,594 --> 00:17:54,387 Last week. 415 00:17:54,429 --> 00:17:56,973 And I really don't want to talk about it with you. 416 00:17:57,015 --> 00:17:58,391 Wow. 417 00:17:58,433 --> 00:17:59,643 So you go all the way with the guy 418 00:17:59,684 --> 00:18:00,560 he disappears for three days. 419 00:18:00,602 --> 00:18:02,354 Good decision. 420 00:18:02,395 --> 00:18:04,356 He didn't "disappear," his parents sent him away. 421 00:18:04,397 --> 00:18:05,899 Is that what he told you? 422 00:18:05,941 --> 00:18:07,067 'Cause I heared he never left town. 423 00:18:07,109 --> 00:18:08,276 What? 424 00:18:08,318 --> 00:18:09,528 Who told you that? 425 00:18:11,279 --> 00:18:12,489 We'll see what he says to me. 426 00:18:12,531 --> 00:18:13,990 Luke, Where are you going? 427 00:18:14,032 --> 00:18:15,534 We have enough going on right now, 428 00:18:15,575 --> 00:18:16,827 Mom told me to-- What to babysit me? 429 00:18:16,868 --> 00:18:18,370 No. 430 00:18:18,411 --> 00:18:20,080 To keep you from doing something stupid. 431 00:18:20,122 --> 00:18:23,208 Maybe I should have done the same for you. 432 00:18:25,669 --> 00:18:27,129 I can take care of this 433 00:18:27,170 --> 00:18:28,839 and you'd be home by this evening. 434 00:18:28,880 --> 00:18:29,881 I'm not letting you mortgage your business, 435 00:18:29,923 --> 00:18:31,424 it's all you have-- 436 00:18:31,466 --> 00:18:36,388 Exactly. You have kids who need you. 437 00:18:36,429 --> 00:18:38,890 They're not kids anymore. 438 00:18:38,932 --> 00:18:40,433 They've had to grow up so fast. 439 00:18:40,475 --> 00:18:43,603 We were the same. 440 00:18:43,645 --> 00:18:46,064 Or at least you were. 441 00:18:46,106 --> 00:18:50,443 I remember the day you left for college. 442 00:18:50,485 --> 00:18:52,445 That was tough for me. 443 00:18:52,487 --> 00:18:58,326 You were the only classmate I hoped would stay in town. 444 00:18:58,368 --> 00:18:59,494 Why is that? 445 00:18:59,536 --> 00:19:03,081 You actually talked to me. 446 00:19:03,123 --> 00:19:05,000 Didn't think I smelled like "chemicals." 447 00:19:05,041 --> 00:19:07,127 Or make jokes about my clothes 448 00:19:07,169 --> 00:19:09,504 being covered with "dead people dust." 449 00:19:12,465 --> 00:19:16,553 Having you there made high school bearable. 450 00:19:16,595 --> 00:19:18,096 Almost. 451 00:19:18,138 --> 00:19:21,016 You could've left too, you know, Ray? 452 00:19:21,057 --> 00:19:24,186 I know. 453 00:19:24,227 --> 00:19:26,855 But I didn't. 454 00:19:26,897 --> 00:19:31,526 There were... expectations, 455 00:19:31,568 --> 00:19:34,154 to take over the business. 456 00:19:34,196 --> 00:19:35,989 Do you regret it? 457 00:19:36,031 --> 00:19:39,492 No. 458 00:19:39,534 --> 00:19:42,913 Granted, I don't make a lot of friends with the living, 459 00:19:42,954 --> 00:19:45,123 but... 460 00:19:45,165 --> 00:19:48,168 I try to give something to those they've lost. 461 00:19:48,210 --> 00:19:50,295 Dignity. 462 00:19:50,337 --> 00:19:53,131 We're often robbed of it when we're alive. 463 00:20:01,431 --> 00:20:05,227 Please, 464 00:20:05,268 --> 00:20:08,438 let me help you. 465 00:22:11,978 --> 00:22:13,104 ( coughing ) 466 00:22:38,046 --> 00:22:39,297 Hey, what's going on? 467 00:22:39,339 --> 00:22:41,132 He "disappeared" again. Who? 468 00:22:41,174 --> 00:22:42,717 Dillon, I went to the school and his house. 469 00:22:42,759 --> 00:22:44,386 Nobody's there. 470 00:22:44,427 --> 00:22:46,137 Luke, he's not gonna give you any answers. 471 00:22:46,179 --> 00:22:47,889 Leave it alone. Let me work on Springer. 472 00:22:47,931 --> 00:22:50,392 I will get answers out of him. 473 00:22:50,433 --> 00:22:52,394 I don't care what happened between him and my sister. 474 00:22:52,435 --> 00:22:53,812 What do you mean? 475 00:22:53,853 --> 00:22:56,856 What-- What're you looking at? 476 00:22:56,898 --> 00:22:58,358 The trial that put Springer's father away. 477 00:22:58,400 --> 00:22:59,943 There were three of them involved, 478 00:22:59,984 --> 00:23:01,611 he's the only one who went to prison. 479 00:23:01,653 --> 00:23:04,823 I found an article in the school library today. 480 00:23:04,864 --> 00:23:07,242 What happened between Dillon and your sister? 481 00:23:10,870 --> 00:23:12,997 She has a blind spot when it comes to him 482 00:23:13,039 --> 00:23:14,749 because they... 483 00:23:14,791 --> 00:23:16,709 They what? What're you talking about? 484 00:23:16,751 --> 00:23:19,003 I think you know what I'm talking about. 485 00:23:21,297 --> 00:23:22,257 Seriously? 486 00:23:22,298 --> 00:23:24,008 Yes. 487 00:23:24,050 --> 00:23:25,760 Olivia and Dillon? When? 488 00:23:25,802 --> 00:23:27,679 Last week. I guess. 489 00:23:27,720 --> 00:23:29,722 I don't know. 490 00:23:29,764 --> 00:23:32,767 It's weird, I mean, my sister did it before me. 491 00:23:32,809 --> 00:23:35,145 Well, she is four minutes older. 492 00:23:38,064 --> 00:23:40,150 C'mon, Luke, we can't have this discussion again today. 493 00:23:40,191 --> 00:23:41,901 I'm just... I'm not ready. 494 00:23:41,943 --> 00:23:43,403 And I'd like to wait till I'm out of high school. 495 00:23:43,445 --> 00:23:44,320 I thought you were okay with that. 496 00:23:44,362 --> 00:23:45,488 I am. 497 00:23:48,324 --> 00:23:49,784 I am. 498 00:24:15,018 --> 00:24:16,561 Hey. 499 00:24:17,729 --> 00:24:20,315 Hi. 500 00:24:20,356 --> 00:24:22,692 I don't think your dad can help you guys at this point. 501 00:24:22,734 --> 00:24:25,653 That's not why I'm here. 502 00:24:25,695 --> 00:24:28,948 I was actually looking for Caleb. 503 00:24:28,990 --> 00:24:32,869 He's kind of out of commission. 504 00:24:32,911 --> 00:24:34,621 May want to give him an hour or two to recover. 505 00:24:34,662 --> 00:24:37,207 From what? 506 00:24:37,248 --> 00:24:40,335 He had a, uh, "incident" in the embalming room. 507 00:24:40,376 --> 00:24:43,796 What did your uncle do to him now? 508 00:24:43,838 --> 00:24:45,798 Well, I don't think it was him. 509 00:24:45,840 --> 00:24:49,052 There are other angry residents at that house. 510 00:24:49,093 --> 00:24:51,804 I was with my uncle when it happened. 511 00:24:51,846 --> 00:24:53,056 And he was with your mom. 512 00:24:54,098 --> 00:24:55,099 Is she okay? 513 00:24:55,141 --> 00:24:56,768 Yeah. 514 00:24:59,103 --> 00:25:02,232 But she needs help, Olivia. 515 00:25:02,273 --> 00:25:04,067 And I think he may be able to give it to her. 516 00:25:04,108 --> 00:25:07,153 No, we're not taking any more "help" from Collins. 517 00:25:07,195 --> 00:25:08,780 He's a snake. 518 00:25:08,821 --> 00:25:11,908 I can't believe I'm saying this, but... 519 00:25:11,950 --> 00:25:15,119 that snake may have some warm blood in his veins. 520 00:25:17,163 --> 00:25:18,915 He seems to really care about your mom, Olivia, 521 00:25:18,957 --> 00:25:20,166 like... 522 00:25:20,208 --> 00:25:21,459 for real. 523 00:25:25,046 --> 00:25:26,923 I don't know who to trust anymore. 524 00:25:26,965 --> 00:25:28,925 Look, I'm not saying that you can trust him. 525 00:25:28,967 --> 00:25:35,098 I'm just saying, from my experience, 526 00:25:35,139 --> 00:25:37,350 if there's anything you can do to keep your mom 527 00:25:37,392 --> 00:25:40,186 by your side, you should do it. 528 00:25:45,275 --> 00:25:47,110 I'm sorry about what I did to that chicken. 529 00:25:47,151 --> 00:25:48,653 It was fine. 530 00:25:48,695 --> 00:25:50,196 No, it wasn't. 531 00:25:50,238 --> 00:25:52,323 It was dry. 532 00:25:52,365 --> 00:25:54,617 But your mom will be back soon 533 00:25:54,659 --> 00:25:56,494 and we can go back to eating food that's edible. 534 00:26:00,373 --> 00:26:01,833 Dad, who's covering this story for the paper, 535 00:26:01,874 --> 00:26:02,834 about Luke's mom? 536 00:26:02,875 --> 00:26:05,003 Don't know yet. 537 00:26:05,044 --> 00:26:07,880 But I can assure you, this time it'll be done fairly. 538 00:26:07,922 --> 00:26:10,758 What if the reporting's fair, but the verdict isn't? 539 00:26:10,800 --> 00:26:12,302 It's happened before, right? 540 00:26:12,343 --> 00:26:14,095 Has the paper ever reported on that? 541 00:26:14,137 --> 00:26:15,847 A miscarriage of justice? 542 00:26:18,099 --> 00:26:19,225 Where are you going with this, sweetheart? 543 00:26:19,267 --> 00:26:20,893 What I'm saying is, 544 00:26:20,935 --> 00:26:22,562 has there ever a time when you wished 545 00:26:22,604 --> 00:26:24,856 you'd taken a position and you didn't? 546 00:26:24,897 --> 00:26:30,069 Remy, it's a small paper in a small town. 547 00:26:30,111 --> 00:26:32,780 You have to pick your battles. 548 00:26:32,822 --> 00:26:34,115 There have been times when I would've liked 549 00:26:34,157 --> 00:26:36,075 to have said or done more, 550 00:26:36,117 --> 00:26:39,203 but I think I've made the right call more times than not. 551 00:26:48,963 --> 00:26:50,715 ( knock on door ) 552 00:26:53,217 --> 00:26:54,510 Olivia? 553 00:26:56,763 --> 00:26:58,389 I'm sorry I should have called first. 554 00:26:58,431 --> 00:27:01,267 Is your brother with you? 555 00:27:01,309 --> 00:27:03,811 Or has he already been here? 556 00:27:03,853 --> 00:27:05,104 No. 557 00:27:05,146 --> 00:27:08,232 He doesn't know I'm here. 558 00:27:09,817 --> 00:27:12,278 What can I do for you? 559 00:27:16,783 --> 00:27:18,868 I need you to help my mother. 560 00:27:36,386 --> 00:27:37,553 Who wrote this? You? 561 00:27:37,595 --> 00:27:39,305 Does it matter? 562 00:27:39,347 --> 00:27:41,099 All that's important is that it gets printed. 563 00:27:41,140 --> 00:27:44,560 And what do you think that's gonna do? 564 00:27:44,602 --> 00:27:45,978 Put that in The Gazette, 565 00:27:46,020 --> 00:27:47,355 make people in this town question 566 00:27:47,397 --> 00:27:49,190 if your father got a bum rap. 567 00:27:49,232 --> 00:27:50,983 Was the jury biased? 568 00:27:51,025 --> 00:27:52,902 Was the judge corrupt? 569 00:27:52,944 --> 00:27:55,947 Maybe it's not too late to change public opinion. 570 00:27:55,988 --> 00:27:57,281 Get him an early parole. 571 00:28:00,410 --> 00:28:02,787 Your father will never put this out there. 572 00:28:02,829 --> 00:28:06,708 My father is not above admitting when he's wrong. 573 00:28:06,749 --> 00:28:09,335 I think he wishes he'd printed that a long time ago. 574 00:28:11,754 --> 00:28:13,256 And you're willing to do this just to hear 575 00:28:13,297 --> 00:28:14,966 more about Dillon and that knife? 576 00:28:15,007 --> 00:28:18,928 You'd have to talk to someone with a badge, too. 577 00:28:18,970 --> 00:28:22,014 But I think it's a pretty fair trade. 578 00:28:27,353 --> 00:28:29,147 So...? 579 00:28:30,898 --> 00:28:32,525 Print it. 580 00:28:34,944 --> 00:28:37,280 Okay. 581 00:28:47,749 --> 00:28:48,875 Hold on a second. 582 00:28:48,916 --> 00:28:49,876 Luke...? 583 00:28:49,917 --> 00:28:51,711 Hey, Mr. Price. 584 00:28:51,753 --> 00:28:53,296 Surprised to see you here. 585 00:28:53,337 --> 00:28:54,422 You weren't in school today. 586 00:28:54,464 --> 00:28:55,965 Uh, no. I... 587 00:28:56,007 --> 00:28:57,300 I've a lot of stuff going at home-- 588 00:28:57,341 --> 00:28:59,093 Yeah, I heard about your mom. 589 00:28:59,135 --> 00:29:02,930 Look, I know things seem bleak right now, 590 00:29:02,972 --> 00:29:04,265 but it's going to be okay. 591 00:29:04,307 --> 00:29:06,017 How do you know that? 592 00:29:06,058 --> 00:29:08,269 Got to have faith in the system. 593 00:29:08,311 --> 00:29:10,104 Whatever you're looking for, 594 00:29:10,146 --> 00:29:11,272 you might not find it here. 595 00:29:11,314 --> 00:29:13,483 Kids can be cruel, 596 00:29:13,524 --> 00:29:14,692 they may say something-- 597 00:29:14,734 --> 00:29:16,360 I don't care what they say. 598 00:29:16,402 --> 00:29:17,403 Just want to go watch the game, all right? 599 00:29:24,494 --> 00:29:28,122 Feeling any better? 600 00:29:28,164 --> 00:29:31,000 Little stiff. But that's to be expected. 601 00:29:31,042 --> 00:29:33,336 I was practically embalmed. 602 00:29:34,837 --> 00:29:36,255 Um, Caleb? 603 00:29:36,297 --> 00:29:37,757 What? 604 00:29:37,799 --> 00:29:40,968 There's something crawling on you. 605 00:29:41,010 --> 00:29:42,804 It's a huge spider. 606 00:29:42,845 --> 00:29:44,639 Where is it? 607 00:29:44,680 --> 00:29:45,723 It's on your arm, it's headed for your shoulder. 608 00:29:45,765 --> 00:29:46,724 Can you get it? 609 00:29:46,766 --> 00:29:48,392 What, no. 610 00:29:48,434 --> 00:29:50,019 I couldn't even get if I was still alive. 611 00:29:52,146 --> 00:29:53,147 Is it gone? 612 00:29:53,189 --> 00:29:55,358 Yeah. 613 00:29:55,399 --> 00:29:57,777 I don't miss those things. 614 00:29:57,819 --> 00:29:58,903 Or mosquitoes. 615 00:30:07,036 --> 00:30:08,579 This place is awesome. 616 00:30:08,621 --> 00:30:10,039 Yeah, told you. 617 00:30:10,081 --> 00:30:13,000 Not exactly a closet of demons. 618 00:30:13,042 --> 00:30:15,294 You never know what's hiding in the prayer books. 619 00:30:16,879 --> 00:30:18,840 This altar reminds me of a place I used to go to 620 00:30:18,881 --> 00:30:21,008 when I was little. 621 00:30:21,050 --> 00:30:22,510 It's my second foster family. 622 00:30:22,552 --> 00:30:25,763 They went to this sweet little church. 623 00:30:25,805 --> 00:30:28,349 They burned incense that smelled like nutmeg. 624 00:30:28,391 --> 00:30:31,477 Felt like Christmas all year long. 625 00:30:33,771 --> 00:30:35,106 Was the best part of my week. 626 00:30:35,147 --> 00:30:36,816 Are you gonna help me? 627 00:30:38,317 --> 00:30:41,571 Sorry. I was having a moment. 628 00:31:10,016 --> 00:31:11,809 Miranda...? 629 00:31:11,851 --> 00:31:13,519 Look. 630 00:31:14,854 --> 00:31:17,064 Can you read that? 631 00:31:17,106 --> 00:31:19,692 Are these the names from Remy's dream? 632 00:31:19,734 --> 00:31:21,944 You mean the one where she saw them signing The Pact? 633 00:31:21,986 --> 00:31:24,906 She said there were six elders who signed. 634 00:31:24,947 --> 00:31:26,157 These must be their names. 635 00:31:26,198 --> 00:31:27,408 Why six? 636 00:31:27,450 --> 00:31:28,993 What do you mean? 637 00:31:29,035 --> 00:31:30,369 If there are five kids who are marked, 638 00:31:30,411 --> 00:31:31,370 then why would there be six? 639 00:31:31,412 --> 00:31:33,748 I don't know. 640 00:31:33,789 --> 00:31:36,083 But Matheson isn't even on here. 641 00:31:36,125 --> 00:31:37,919 My family name is the only one that is. 642 00:31:37,960 --> 00:31:39,420 What about Collins? 643 00:31:39,462 --> 00:31:41,213 It's not there. 644 00:31:41,255 --> 00:31:43,799 Remy's name isn't here either. 645 00:31:43,841 --> 00:31:47,011 Hey, what's Dillon's last name again? 646 00:31:47,053 --> 00:31:48,346 Isn't it Sanders? 647 00:32:05,279 --> 00:32:07,281 Remy? 648 00:32:07,323 --> 00:32:09,408 Dad, why're you sitting in the dark? 649 00:32:13,329 --> 00:32:15,081 Sit down. 650 00:32:23,172 --> 00:32:25,049 What were you thinking? 651 00:32:25,091 --> 00:32:27,134 Dad-- Don't even bother. 652 00:32:27,176 --> 00:32:29,887 I know what you were thinking. 653 00:32:29,929 --> 00:32:31,514 You thought condemning this town for what happened 654 00:32:31,555 --> 00:32:32,974 to Zack Springer's father 655 00:32:33,015 --> 00:32:34,976 would somehow save Luke's mother. 656 00:32:35,017 --> 00:32:38,813 Springer's the one who can save Luke's mother. 657 00:32:38,854 --> 00:32:40,356 I did this so I could get him to talk. 658 00:32:40,398 --> 00:32:42,358 You did this without thinking it through. 659 00:32:42,400 --> 00:32:43,818 Why're you getting angry? 660 00:32:43,859 --> 00:32:45,194 Last night, you practically admitted 661 00:32:45,236 --> 00:32:46,195 that you felt the same way. 662 00:32:46,237 --> 00:32:47,571 All I was doing-- 663 00:32:47,613 --> 00:32:49,281 --was putting words in my mouth. 664 00:32:49,323 --> 00:32:51,909 You're entitled to your opinions, not mine. 665 00:32:51,951 --> 00:32:54,203 You not only compromised my credibility, 666 00:32:54,245 --> 00:32:56,330 you threatened the integrity of the entire paper. 667 00:32:56,372 --> 00:32:58,332 Luke's mother is sleeping in a jail cell tonight! 668 00:32:58,374 --> 00:33:00,334 I had to find a way to help his family! 669 00:33:00,376 --> 00:33:02,003 At the expense of your own? 670 00:33:02,044 --> 00:33:04,338 Do you have any idea what your grandfather 671 00:33:04,380 --> 00:33:06,841 went through to buy this newspaper? 672 00:33:06,882 --> 00:33:08,384 To have a voice in this town? 673 00:33:08,426 --> 00:33:10,344 Do you have any idea 674 00:33:10,386 --> 00:33:12,722 how many years our family was invisible? 675 00:33:12,763 --> 00:33:16,684 What's the point of having a voice if you don't use it? 676 00:33:16,726 --> 00:33:19,812 You're not the publisher of this paper, Remy. 677 00:33:24,900 --> 00:33:28,029 In fact, as of right now, 678 00:33:28,070 --> 00:33:29,488 you no longer work there. 679 00:33:32,950 --> 00:33:36,162 Dad, this is about a lot more than Luke's mom... 680 00:33:36,203 --> 00:33:37,788 What? 681 00:33:39,915 --> 00:33:41,917 What more is it about? 682 00:33:47,131 --> 00:33:48,507 That's what I thought. 683 00:33:58,601 --> 00:34:00,686 I don't understand. 684 00:34:00,728 --> 00:34:01,896 If Dillon's family signed it, too, 685 00:34:01,937 --> 00:34:03,272 wouldn't he be marked? 686 00:34:03,314 --> 00:34:04,690 Probably is. 687 00:34:04,732 --> 00:34:06,442 But he wasn't in the car with us. 688 00:34:06,484 --> 00:34:08,402 Why would Springer be pointing the finger at him? 689 00:34:08,444 --> 00:34:10,988 Good question. 690 00:34:11,030 --> 00:34:13,032 And what does Dillon get by pinning this on your mom? 691 00:34:41,936 --> 00:34:44,980 What's up, Luke? 692 00:34:45,022 --> 00:34:46,982 What are you doing here? 693 00:34:47,024 --> 00:34:49,318 Where you have been last three days, man? 694 00:34:49,360 --> 00:34:51,320 What is this? 695 00:34:51,362 --> 00:34:54,073 Answer me. 696 00:34:54,115 --> 00:34:56,909 Look, man, I know you're hurting, 697 00:34:56,951 --> 00:34:58,828 your family is going through a lot of crap right now. 698 00:34:58,869 --> 00:35:01,997 How much of that crap are you responsible for, Dillon? 699 00:35:10,172 --> 00:35:11,507 What the hell are you doing? 700 00:35:11,549 --> 00:35:13,175 And what are you looking for? 701 00:35:15,678 --> 00:35:17,304 Why did Springer say you made him plant that knife? 702 00:35:17,346 --> 00:35:18,639 You let go of me. 703 00:35:18,681 --> 00:35:19,640 Answer the question. 704 00:35:19,682 --> 00:35:21,100 Let go of me! 705 00:35:40,369 --> 00:35:43,038 What is this? Huh? 706 00:35:43,080 --> 00:35:46,000 You can kick the crap out of me, Luke. 707 00:35:46,041 --> 00:35:47,710 Might make you feel better for a minute. 708 00:35:47,751 --> 00:35:50,754 But it won't change anything for you. 709 00:35:50,796 --> 00:35:52,173 What're you talking about, man? 710 00:35:52,214 --> 00:35:54,758 You can't hurt me. 711 00:35:54,800 --> 00:35:56,051 I'm not in this alone. 712 00:35:58,095 --> 00:36:00,014 I've got back-up. 713 00:36:00,055 --> 00:36:01,682 What does that mean? 714 00:36:01,724 --> 00:36:03,267 It means I found a way out! 715 00:36:03,309 --> 00:36:05,686 And you can too, before it's too late. 716 00:36:05,728 --> 00:36:06,937 Found a way out of what? 717 00:36:06,979 --> 00:36:08,272 The Pact, Luke. 718 00:36:08,314 --> 00:36:12,026 I made a deal when I could. 719 00:36:12,067 --> 00:36:13,235 I'm out of it. 720 00:36:13,277 --> 00:36:15,738 You made a deal with who? 721 00:36:17,406 --> 00:36:19,867 My advice? 722 00:36:19,909 --> 00:36:23,704 Offer up someone he really wants. 723 00:36:23,746 --> 00:36:25,623 He was happy to take your sister instead of me. 724 00:36:25,664 --> 00:36:28,751 Who was happy? Huh? 725 00:36:30,085 --> 00:36:31,170 Who was happy? 726 00:36:41,347 --> 00:36:43,057 Who is in there? 727 00:36:48,103 --> 00:36:49,438 Who is that? 728 00:37:11,919 --> 00:37:13,754 ( gagging ) 729 00:38:49,016 --> 00:38:52,394 Hey, this is Dillon. Leave a message, thanks. 730 00:38:52,436 --> 00:38:55,230 ( banging ) 731 00:38:55,272 --> 00:38:57,483 Luke? 732 00:39:01,236 --> 00:39:02,321 Luke...? 733 00:39:04,281 --> 00:39:05,449 He's not here. 734 00:39:06,742 --> 00:39:07,910 How did you get home? 735 00:39:07,951 --> 00:39:09,703 Mr. Collins dropped me off. 736 00:39:09,745 --> 00:39:11,830 Mom, I'm sorry-- I didn't know what to do-- 737 00:39:11,872 --> 00:39:13,332 nobody else was willing to help -- 738 00:39:13,374 --> 00:39:14,875 There's nothing to be sorry about. 739 00:39:14,917 --> 00:39:16,710 You did the right thing. 740 00:39:16,752 --> 00:39:18,921 We're lucky to have him in our lives. 741 00:39:21,757 --> 00:39:23,217 So this is it, right? 742 00:39:23,258 --> 00:39:24,426 You're home? You get to stay here-- 743 00:39:24,468 --> 00:39:26,053 For now. 744 00:39:26,095 --> 00:39:28,055 But honey, this is just getting started. 745 00:39:28,097 --> 00:39:30,265 But we'll get through it, we'll do it together. 746 00:39:30,307 --> 00:39:33,227 Right now, I need to get out of these clothes and shower. 747 00:39:33,268 --> 00:39:34,937 Where's your brother? 748 00:39:36,230 --> 00:39:37,439 I don't know. 749 00:39:37,481 --> 00:39:39,274 He ran out. 750 00:39:39,316 --> 00:39:40,734 I tried to stop him, but he wouldn't listen to me. 751 00:39:40,776 --> 00:39:41,944 He is not answering his phone. 752 00:39:41,985 --> 00:39:43,028 Try Remy. Find him. 753 00:39:43,070 --> 00:39:44,113 I want him home. 754 00:39:44,154 --> 00:39:45,489 Okay. 755 00:40:25,070 --> 00:40:26,947 ( door opens ) 756 00:40:28,323 --> 00:40:30,242 Oh my God. What happened to you? 757 00:40:30,284 --> 00:40:31,827 Has he been here? Have you seen him? 758 00:40:31,869 --> 00:40:33,412 Who? What're you talking about? 759 00:40:35,164 --> 00:40:38,041 Did you get in a fight with Dillon? 760 00:40:38,083 --> 00:40:40,127 That's Mom. She's home. 761 00:40:40,169 --> 00:40:42,713 Mr. Collins posted her bail. 762 00:40:42,754 --> 00:40:44,089 Why would he do that? 763 00:40:44,131 --> 00:40:46,550 Because I asked him to. 764 00:40:46,592 --> 00:40:47,968 Oh yeah? 765 00:40:48,010 --> 00:40:49,845 And how're we gonna pay him back? 766 00:40:49,887 --> 00:40:52,431 Maybe you ought to ask your "boyfriend" about that. 767 00:40:52,473 --> 00:40:53,557 Ask him what? 768 00:40:55,017 --> 00:40:56,852 How he's going to pay Collins back. 769 00:40:56,894 --> 00:40:58,979 What're you talking about? 770 00:40:59,021 --> 00:41:03,692 Okay... 771 00:41:03,734 --> 00:41:06,111 Dillon was supposed to be in that car 772 00:41:06,153 --> 00:41:07,321 that went over the bridge. 773 00:41:07,362 --> 00:41:08,530 How do you know about this? 774 00:41:08,572 --> 00:41:09,573 Are you talking to Caleb? 775 00:41:09,615 --> 00:41:11,408 I spoken to Dillon! 776 00:41:11,450 --> 00:41:12,451 Maybe you need to ask him why you were in that car 777 00:41:12,493 --> 00:41:13,494 and he wasn't. 778 00:41:13,535 --> 00:41:15,120 Luke, stop. 779 00:41:15,162 --> 00:41:16,330 Dillon may not even know if he's marked. 780 00:41:16,371 --> 00:41:19,166 He knows. 781 00:41:19,208 --> 00:41:21,210 He knew before we knew. 782 00:41:23,045 --> 00:41:26,381 He gave you up so he could save himself. 783 00:41:29,343 --> 00:41:31,386 You're lying. I'm not. 784 00:41:31,428 --> 00:41:34,389 That's crazy. Dillon cares about me-- 785 00:41:34,431 --> 00:41:37,351 I'm sure he does. 786 00:41:37,392 --> 00:41:39,186 I'm guessing that's what sealed the deal. 787 00:41:41,063 --> 00:41:42,981 It's got to cost him something. 788 00:41:44,066 --> 00:41:45,817 Luke...? Is that you? 789 00:41:49,404 --> 00:41:50,906 Hey, Mom. 790 00:41:50,948 --> 00:41:52,366 Welcome home.