1 00:00:01,566 --> 00:00:03,651 Caleb: MY NAME IS CALEB RIVERS. 2 00:00:03,693 --> 00:00:05,778 LAST NIGHT I GOT ON A BUS TO RAVENSWOOD, 3 00:00:05,820 --> 00:00:07,822 THINKING I WAS GOING THERE TO HELP MY GIRLFRIEND HANNAH. 4 00:00:07,864 --> 00:00:09,115 SHE'S THE ONE WHO ASKED ME TO STAY AND TAKE CARE OF MIRANDA. 5 00:00:09,157 --> 00:00:10,742 Miranda: I CAME TO RAVENSWOOD 6 00:00:10,783 --> 00:00:11,951 TO FIND MY ONLY LIVING RELATIVE. 7 00:00:11,993 --> 00:00:13,786 I'M MIRANDA. I'M YOUR NIECE. 8 00:00:13,828 --> 00:00:15,079 Caleb: I FOUND A TOMBSTONE IN THAT CEMETERY 9 00:00:15,121 --> 00:00:16,956 WITH MY NAME AND FACE ON IT. 10 00:00:16,998 --> 00:00:20,084 AND THERE'S A DEAD MIRANDA BURIED THERE TOO. 11 00:00:20,126 --> 00:00:21,294 WHAT IS HE HIDING? 12 00:00:21,335 --> 00:00:22,587 I WANT ANSWERS. 13 00:00:22,628 --> 00:00:26,424 THIS BELONGED TO YOUR MOTHER. 14 00:00:26,466 --> 00:00:28,384 Miranda: "MY DEAREST MIRANDA, 15 00:00:28,426 --> 00:00:30,678 "YOUR FATHER AND I CAN'T WAIT FOR YOU TO BE BORN, 16 00:00:30,720 --> 00:00:32,972 TO SEE YOUR FACE, YOUR EYES." 17 00:00:33,014 --> 00:00:34,891 I HEARD YOUR MOM'S BACK HOME. 18 00:00:34,932 --> 00:00:37,351 YEAH, SHE GOT BACK FROM AFGHANISTAN A COUPLE DAYS AGO. 19 00:00:37,393 --> 00:00:39,729 I DON'T WANT YOU SEEING HIM ANYMORE, PERIOD. 20 00:00:39,771 --> 00:00:41,355 IS THIS YOUR RELATIVE? 21 00:00:41,397 --> 00:00:43,900 I FOUND THIS PICTURE. 22 00:00:43,941 --> 00:00:46,027 Luke: THE COPS NEED TO KNOW ABOUT THIS, MOM. 23 00:00:46,069 --> 00:00:47,945 WHAT, BECAUSE THEY'VE BEEN SO HELPFUL TO US? 24 00:00:47,987 --> 00:00:49,739 SOMEBODY KILLED DAD 25 00:00:49,781 --> 00:00:51,616 AND THERE'S NO ONE ELSE ON THEIR RADAR BUT MOM. 26 00:00:51,657 --> 00:00:54,786 I GET WHY YOU'RE SAD. 27 00:00:54,827 --> 00:00:57,163 WHY ARE YOU SO DAMN MAD? 28 00:00:57,205 --> 00:00:58,790 I THINK MOM DID IT. 29 00:00:58,831 --> 00:01:00,792 I THINK SHE KILLED DAD. 30 00:01:00,833 --> 00:01:02,960 ( applause, Olivia gasps ) 31 00:01:04,253 --> 00:01:05,713 LOOK OUT! 32 00:01:05,755 --> 00:01:08,841 ( screaming ) 33 00:01:09,884 --> 00:01:12,053 ( thunder ) 34 00:01:15,264 --> 00:01:18,101 ( sirens ) 35 00:01:18,142 --> 00:01:20,144 Man: INVOLVING FIVE TEENAGERS. 36 00:01:20,186 --> 00:01:22,980 FOUR RESPONSIVE, ONE NON-RESPONSIVE 37 00:01:23,022 --> 00:01:24,857 CRITICAL CARE EN ROUTE TO HOSPITAL NOW. 38 00:01:24,899 --> 00:01:27,860 CODE TWO... 39 00:01:30,238 --> 00:01:32,824 CPR ADMINISTERED ON SCENE, NON-RESPONSIVE. 40 00:01:32,865 --> 00:01:35,993 BP 90 OVER 50. UNRESPONSIVE TO COMMAND. 41 00:01:36,035 --> 00:01:37,745 NOT SURE HOW LONG SHE WAS UNDER THE WATER. 42 00:01:37,787 --> 00:01:39,163 COMING THROUGH! 43 00:01:41,541 --> 00:01:43,668 ( indistinct announcement over PA system ) 44 00:01:43,709 --> 00:01:45,545 WHAT HAPPENED? IT WASN'T MY FAULT. 45 00:01:45,586 --> 00:01:47,171 MIRANDA GRABBED THE WHEEL. 46 00:01:47,213 --> 00:01:48,881 Luke: SHE COULD HAVE KILLED US. 47 00:01:48,923 --> 00:01:50,550 WHAT'S WRONG WITH HER? 48 00:01:50,591 --> 00:01:52,426 THERE MUST HAVE BEEN SOMETHING IN THE ROAD. 49 00:01:52,468 --> 00:01:54,554 THERE WAS NOTHING IN THE ROAD, I WOULD HAVE SEEN IT. 50 00:01:55,888 --> 00:01:57,598 Man: LET'S GO PEOPLE! 51 00:01:57,640 --> 00:01:58,975 WE MAY NEED TO INTUBATE. 52 00:02:00,643 --> 00:02:02,728 NO. NO. 53 00:02:02,770 --> 00:02:05,940 Man: NOT SURE HOW LONG SHE WAS UNDER FOR. 54 00:02:05,982 --> 00:02:09,652 ( erratic beeping ) 55 00:02:09,694 --> 00:02:14,198 ( steady beep ) 56 00:02:17,660 --> 00:02:20,246 ( indistinct murmuring ) 57 00:02:36,888 --> 00:02:39,807 ( raven shrieking, thunder ) 58 00:02:49,567 --> 00:02:51,736 YOU'RE STILL SHAKING. 59 00:02:51,777 --> 00:02:54,530 I KEEP THINKING ABOUT BEING IN THE WATER, 60 00:02:54,572 --> 00:02:56,407 NOT KNOWING WHICH WAY WAS UP. 61 00:02:56,449 --> 00:02:58,201 WE'RE OKAY. 62 00:02:58,242 --> 00:03:00,077 NOT ALL OF US. 63 00:03:00,119 --> 00:03:01,913 SHE MUST HAVE SEEN SOMETHING IN THE ROAD. 64 00:03:01,954 --> 00:03:03,789 THE ROAD WAS EMPTY. 65 00:03:03,831 --> 00:03:05,791 SOMETHING THAT YOU MISSED. CALEB, THE ROAD WAS CLEAR. 66 00:03:05,833 --> 00:03:07,251 SHE GRABBED THE WHEEL AND THE NEXT THING I KNOW 67 00:03:07,293 --> 00:03:09,003 MY CAR IS FULL OF RIVER. 68 00:03:11,422 --> 00:03:13,257 AT LEAST I THOUGHT IT WAS CLEAR. 69 00:03:13,299 --> 00:03:14,967 Man: REMY BEAUMONT? 70 00:03:15,009 --> 00:03:16,719 I'M GOING TO DRAW A BLOOD SAMPLE NOW, OKAY? 71 00:03:16,761 --> 00:03:18,179 OKAY. 72 00:03:18,221 --> 00:03:19,805 I THINK YOU SHOULD WAIT 73 00:03:19,847 --> 00:03:21,641 UNTIL HER PARENTS GET HERE AND ASK THEM. 74 00:03:21,682 --> 00:03:23,309 I DON'T MIND. 75 00:03:23,351 --> 00:03:25,102 I DO. 76 00:03:25,144 --> 00:03:26,812 ALL OF THESE PEOPLE, THEY JUST NEED TO BACK OFF. 77 00:03:26,854 --> 00:03:28,314 HEY, HEY, HEY. TAKE IT EASY, MAN. 78 00:03:28,356 --> 00:03:29,941 YOU TAKE IT EASY. 79 00:03:29,982 --> 00:03:32,652 LOOK, ALL I DO IS DRAW THE BLOOD, OKAY? 80 00:03:32,693 --> 00:03:34,612 WELL, RIGHT NOW WHAT YOU'RE GONNA DO IS YOU'RE GONNA TAKE 81 00:03:34,654 --> 00:03:36,781 YOUR TUBES AND YOUR NEEDLES AND YOUR LITTLE SQUEEZY BALL 82 00:03:36,822 --> 00:03:38,449 AND YOU ARE GONNA WAIT. 83 00:03:38,491 --> 00:03:40,785 Beddington: WHY DON'T WE ALL CALM DOWN? 84 00:03:40,826 --> 00:03:43,496 LET'S NOT MAKE THIS ANY TOUGHER THAN IT ALREADY IS. 85 00:03:46,249 --> 00:03:47,375 WHO'S YOUR FRIEND? 86 00:03:50,503 --> 00:03:52,797 I DON'T KNOW THIS KID. 87 00:03:52,838 --> 00:03:54,298 Remy: DAD! REMY. 88 00:03:54,340 --> 00:03:55,841 I'M SORRY. IT WAS AN ACCIDENT. 89 00:03:55,883 --> 00:03:57,551 THE CAR'S IN THE RIVER. 90 00:03:57,593 --> 00:04:00,012 IT'S OKAY. YOU'RE SAFE NOW. 91 00:04:03,724 --> 00:04:06,978 YOU WERE IN THE CAR. 92 00:04:07,019 --> 00:04:09,480 I MADE IT CLEAR TO REMY, NOW I'LL MAKE IT CLEAR TO YOU. 93 00:04:09,522 --> 00:04:12,817 I WANT YOU AND YOUR SISTER TO STAY AWAY FROM MY DAUGHTER. 94 00:04:12,858 --> 00:04:14,360 GIRL DIED IN THE ACCIDENT, SIMON. 95 00:04:14,402 --> 00:04:16,112 REMY WAS DRIVING. 96 00:04:16,153 --> 00:04:17,488 WHO WAS KILLED? 97 00:04:17,530 --> 00:04:19,657 MY FRIEND. 98 00:04:19,699 --> 00:04:21,534 HOW DID IT HAPPEN? 99 00:04:21,575 --> 00:04:23,160 THAT'S WHAT WE'RE ALL TRYING TO FIGURE OUT. 100 00:04:23,202 --> 00:04:26,872 LET'S AVOID ANY UNNECESSARY DIVERSIONS. 101 00:04:26,914 --> 00:04:28,332 Rochelle: THANK GOD. Olivia: MOM. 102 00:04:28,374 --> 00:04:29,875 THEY SAID THERE WAS AN ACCIDENT. 103 00:04:29,917 --> 00:04:32,086 OH, YOU ALL RIGHT? YEAH. 104 00:04:32,128 --> 00:04:34,797 REMY'S CAR WENT IN THE RIVER. 105 00:04:34,839 --> 00:04:35,840 ONE OF THEM'S DEAD. 106 00:04:35,881 --> 00:04:38,009 WERE YOU DRIVING? 107 00:04:38,050 --> 00:04:41,262 LEAVE HER ALONE, ROCHELLE. WAS SHE DRIVING? 108 00:04:41,304 --> 00:04:43,389 WE'RE NOT GONNA GET INTO THIS RIGHT NOW. 109 00:04:43,431 --> 00:04:44,598 WHY'S THE CHIEF OF POLICE HERE? 110 00:04:44,640 --> 00:04:46,559 DOING MY JOB, MRS. MATHESON. 111 00:04:46,600 --> 00:04:48,144 WHICH WOULD BE A LOT EASIER IF YOU LET ME HANDLE THINGS. 112 00:04:48,185 --> 00:04:50,521 I HAVE NO DESIRE TO MAKE YOUR JOB EASIER. 113 00:04:50,563 --> 00:04:52,315 WHY DO YOU SUPPOSE THAT IS? 114 00:05:04,952 --> 00:05:06,412 SOMETHING I CAN DO FOR YOU? 115 00:05:06,454 --> 00:05:09,623 UM... 116 00:05:09,665 --> 00:05:12,710 YEAH, I'M--I'M LOOKING FOR SOMEONE, AND... 117 00:05:12,752 --> 00:05:16,380 AND I THINK THEY'RE-- THEY'RE HERE. 118 00:05:16,422 --> 00:05:19,216 YOU WERE IN THE ACCIDENT, WITH THE MAYOR'S KIDS. 119 00:05:19,258 --> 00:05:20,426 THE MAYOR'S KIDS? 120 00:05:20,468 --> 00:05:22,261 YEAH, LUKE AND OLIVIA MATHESON. 121 00:05:22,303 --> 00:05:24,764 THEIR DAD WAS THE MAYOR, TILL SOMEBODY KILLED HIM. 122 00:05:24,805 --> 00:05:27,058 IS--IS MY FRIEND HERE? 123 00:05:27,099 --> 00:05:28,976 HER BODY? 124 00:05:29,018 --> 00:05:32,521 THEY SENT DOWN A JANE DOE ABOUT, OH, HALF AN HOUR AGO. 125 00:05:32,563 --> 00:05:34,648 SHE'S NOT JANE DOE. 126 00:05:34,690 --> 00:05:36,859 HER NAME IS MIRANDA COLLINS. 127 00:05:36,901 --> 00:05:39,904 OKAY, MIRANDA... COLLINS. 128 00:05:39,945 --> 00:05:43,532 TAKE CARE OF THIS RIGHT NOW. 129 00:05:56,337 --> 00:06:00,132 UH, CAN I HANG OUT HERE FOR A COUPLE OF MINUTES? 130 00:06:00,174 --> 00:06:04,261 WELL, UH... YOU'RE NOT SUPPOSED TO. 131 00:06:04,303 --> 00:06:07,515 RIGHT, BUT CAN I? 132 00:06:07,556 --> 00:06:09,683 SURE. HAVE A SEAT. 133 00:06:09,725 --> 00:06:11,394 SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 134 00:06:11,435 --> 00:06:12,520 THANKS. 135 00:06:17,691 --> 00:06:22,279 LISTEN, YOU WANT HALF A TUNA SALAD SANDWICH? 136 00:06:22,321 --> 00:06:24,865 YEAH, YEAH. THAT'D BE GREAT. THANKS. 137 00:06:24,907 --> 00:06:26,367 LUNCH PAIL'S IN MY LOCKER. 138 00:06:26,409 --> 00:06:28,119 I'LL BE RIGHT BACK. 139 00:06:50,391 --> 00:06:52,309 ( rattling ) 140 00:06:53,310 --> 00:06:56,021 ( radio turns on ) 141 00:06:56,063 --> 00:06:59,150 ( static, country music plays ) 142 00:07:05,656 --> 00:07:06,991 ( door opens ) 143 00:07:15,791 --> 00:07:16,959 THEY LET YOU JUST WALK IN AND TAKE HER LIKE THAT? 144 00:07:17,001 --> 00:07:18,377 I SPOKE TO CHIEF BEDDINGTON. 145 00:07:18,419 --> 00:07:20,296 HE UNDERSTANDS I'M NEXT OF KIN. 146 00:07:20,337 --> 00:07:22,548 HE RELEASED THE BODY TO ME FOR FINAL DISPOSITION. 147 00:07:23,632 --> 00:07:25,551 YOU MIGHT BE NEXT OF KIN, 148 00:07:25,593 --> 00:07:29,180 BUT THE WAY SHE TOLD IT, YOU HAVE NEVER BEEN HER FAMILY. 149 00:07:29,221 --> 00:07:30,723 THE PEOPLE SHE WAS LIVING WITH, 150 00:07:30,764 --> 00:07:32,558 THEY MIGHT WANT TO KNOW ABOUT THIS. 151 00:07:32,600 --> 00:07:34,393 I SPENT YESTERDAY TRACKING DOWN HER FOSTER FAMILY. 152 00:07:34,435 --> 00:07:36,812 I THOUGHT THEY MIGHT WANT TO KNOW WHERE SHE WAS. 153 00:07:36,854 --> 00:07:38,606 THEY DIDN'T. 154 00:07:38,647 --> 00:07:40,691 DOUBT THEY'LL BE ANY MORE INTERESTED IN HER DEAD 155 00:07:40,733 --> 00:07:42,735 THAN THEY WERE WHEN SHE WAS ALIVE. 156 00:07:42,776 --> 00:07:45,946 GENTLEMEN, IT'S LATE. 157 00:08:13,641 --> 00:08:16,477 ( door closes ) 158 00:08:16,519 --> 00:08:18,312 HE HAS NOWHERE. 159 00:08:21,857 --> 00:08:24,944 MR. RIVERS... 160 00:08:24,985 --> 00:08:26,987 I THINK YOU SHOULD COME BACK TO THE HOUSE TONIGHT. 161 00:08:31,075 --> 00:08:33,160 PLEASE. 162 00:08:34,453 --> 00:08:36,288 THANKS. 163 00:08:54,807 --> 00:08:56,725 WAIT, NOW WHY WAS HE IN THE CAR? 164 00:08:56,767 --> 00:08:58,394 WE SAW OLIVIA AND LUKE WALKING 165 00:08:58,435 --> 00:09:00,104 AND WE STOPPED FOR THEM. 166 00:09:00,145 --> 00:09:02,022 I TOLD YOU--I TOLD YOU TO STAY CLEAR OF HIM. 167 00:09:02,064 --> 00:09:03,607 IT WAS RAINING. 168 00:09:03,649 --> 00:09:05,109 AND THEY WERE AT THE SIDE OF THE ROAD. 169 00:09:05,150 --> 00:09:06,860 I COULDN'T JUST LEAVE THEM THERE. 170 00:09:06,902 --> 00:09:08,362 WHAT ABOUT THE OTHER BOY AND THE GIRL WHO DIED? 171 00:09:08,404 --> 00:09:09,863 I MET THEM IN TOWN FOR THE PARADE. 172 00:09:09,905 --> 00:09:12,157 DO YOU THINK I WANTED THIS TO HAPPEN? 173 00:09:12,199 --> 00:09:13,909 LEAVE IT ALONE. 174 00:09:13,951 --> 00:09:15,869 NO, SOMEBODY'S GOTTA ASK THESE QUESTIONS. 175 00:09:15,911 --> 00:09:18,497 IT DOESN'T HAVE TO BE YOU AND IT DOESN'T HAVE TO BE NOW. 176 00:09:46,775 --> 00:09:49,903 I THOUGHT MARIE SHOPPED ON FRIDAYS. 177 00:09:49,945 --> 00:09:53,324 MARIE DOESN'T COME ANYMORE. 178 00:09:53,365 --> 00:09:56,452 SHE QUIT. REMEMBER? 179 00:09:58,954 --> 00:10:01,248 I'M SORRY I HAVEN'T BEEN MUCH HELP... 180 00:10:01,290 --> 00:10:04,835 SINCE YOUR FATHER DIED. THAT'S OVER. 181 00:10:04,877 --> 00:10:09,214 OKAY, WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, TOGETHER. 182 00:10:09,256 --> 00:10:11,300 FIRST OFF, I DON'T WANT YOU TALKING TO THE POLICE, 183 00:10:11,342 --> 00:10:13,260 AND DON'T TALK TO REMY. 184 00:10:13,302 --> 00:10:18,015 HER DAD'S NEWSPAPER IS IN CHIEF BEDDINGTON'S BACK POCKET. 185 00:10:18,057 --> 00:10:20,309 OLIVIA, I HEARD ABOUT WHAT HAPPENED AT THE PARADE. 186 00:10:20,351 --> 00:10:21,769 ARE YOU ALL RIGHT? 187 00:10:21,810 --> 00:10:23,520 HOW DID YOU HEAR ABOUT THAT? 188 00:10:23,562 --> 00:10:26,231 TESS CALLED. SHE WAS WORRIED. 189 00:10:26,273 --> 00:10:27,733 AND SHE WANTED ME TO TELL YOU 190 00:10:27,775 --> 00:10:29,151 YOU WERE ELECTED HOMECOMING QUEEN. 191 00:10:31,403 --> 00:10:32,905 WHAT? 192 00:10:34,406 --> 00:10:36,367 ( laughs ) 193 00:10:38,327 --> 00:10:40,704 IT'S MY LUCKY DAY. 194 00:10:43,874 --> 00:10:46,377 ( crying ) 195 00:10:46,418 --> 00:10:49,088 DON'T CRY. 196 00:10:51,465 --> 00:10:53,467 ( sniffling ) 197 00:10:53,509 --> 00:10:55,052 IT'S GONNA BE OKAY. 198 00:11:04,478 --> 00:11:06,313 ( radio turns on, "The One That Got Away" by Civil Wars plays ) 199 00:11:06,355 --> 00:11:08,982 IS THIS SUPPOSED TO BE A DREAM OF SOMETHING? 200 00:11:13,946 --> 00:11:16,073 DOES IT FEEL LIKE A DREAM? 201 00:11:21,245 --> 00:11:22,538 NO. 202 00:11:24,540 --> 00:11:26,583 THEN IT MUST BE SOMETHING ELSE. 203 00:11:26,625 --> 00:11:28,961 I--I'M NEW AT THIS. 204 00:11:29,002 --> 00:11:32,089 LISTEN, CALEB, WHAT DID YOU DO WITH MY BAG? 205 00:11:33,173 --> 00:11:34,717 YOUR BAG? 206 00:11:34,758 --> 00:11:37,636 YOU NEED STUFF FROM MY BAG. 207 00:11:37,678 --> 00:11:40,639 MIRANDA, WHAT HAPPENED? 208 00:11:44,727 --> 00:11:45,894 THAT HAPPENED. 209 00:11:45,936 --> 00:11:47,354 ( thunder ) 210 00:11:48,564 --> 00:11:49,648 OH! 211 00:11:49,690 --> 00:11:50,816 ( gasps ) 212 00:11:50,858 --> 00:11:52,693 ARE YOU ALL RIGHT? 213 00:11:52,735 --> 00:11:55,237 I MUST HAVE BEEN DREAMING. 214 00:11:55,279 --> 00:11:59,074 WELL, WHEN WE SLEEP, OUR MINDS OPEN TO ALL MANNER OF STIMULI. 215 00:11:59,116 --> 00:12:02,661 LIKE I SAID... A DREAM. 216 00:12:02,703 --> 00:12:05,289 OR A THING WE CALL "DREAM." 217 00:12:07,916 --> 00:12:10,669 YOU HAVEN'T TRIED TO CALL HANNA YET, HAVE YOU? 218 00:12:10,711 --> 00:12:12,296 NO, I HAVEN'T. 219 00:12:15,299 --> 00:12:18,135 WELL, HANNA WAS HERE LOOKING FOR ALISON, 220 00:12:18,177 --> 00:12:19,845 BUT ALISON'S GONE. 221 00:12:19,887 --> 00:12:21,930 AND SHE'S NOT COMING BACK. 222 00:12:23,932 --> 00:12:25,893 EXACTLY WHAT IS IT YOU DO HERE? 223 00:12:25,934 --> 00:12:27,269 EXACTLY? 224 00:12:27,311 --> 00:12:29,188 I KEEP THINGS IN ORDER. 225 00:12:29,229 --> 00:12:33,192 HELP WHEN HELP IS REQUIRED. 226 00:12:33,233 --> 00:12:34,860 FINISH UP YOUR TEA 227 00:12:34,902 --> 00:12:37,529 AND TRY TO GET A REAL REST. 228 00:12:41,533 --> 00:12:43,035 WHERE IS HE? 229 00:12:44,995 --> 00:12:46,538 HE'S WORKING. 230 00:12:49,124 --> 00:12:50,501 ON WHAT? 231 00:12:50,542 --> 00:12:52,961 DON'T WORRY. HE'S AN ARTIST. 232 00:12:53,003 --> 00:12:57,174 HE WILL SHOW HER REMAINS THE UTMOST RESPECT. 233 00:12:59,009 --> 00:13:02,304 BUT CALEB, REMEMBER... 234 00:13:02,346 --> 00:13:05,265 HER BODY IS A SHELL NOW. 235 00:13:05,307 --> 00:13:09,269 MIRANDA IS ELSEWHERE. 236 00:13:09,311 --> 00:13:12,648 WITH ALL DUE RESPECT, 237 00:13:12,689 --> 00:13:17,861 I DON'T BELIEVE IN ANY OF THAT LIFE-AFTER-DEATH SOUL CRAP. 238 00:13:17,903 --> 00:13:20,239 WELL, FORTUNATELY... 239 00:13:20,280 --> 00:13:22,115 THE EXISTENCE OF THE SOUL 240 00:13:22,157 --> 00:13:27,746 ISN'T DEPENDENT ON YOUR LIMITED EXPERIENCE. 241 00:13:27,788 --> 00:13:30,791 THERE'S MACAROONS ON THE TRAY. 242 00:13:34,503 --> 00:13:35,838 ( door closes ) 243 00:13:42,553 --> 00:13:44,721 Remy: "LABORATORY ACCIDENT KILLS FIVE." 244 00:13:44,763 --> 00:13:47,182 ( sighs ) 245 00:13:47,224 --> 00:13:48,559 "EXPLOSION AT SCHOOL." 246 00:13:51,812 --> 00:13:55,691 ( muttering ) "LABORATORY ACCIDENT KILLS FIVE." 247 00:13:55,732 --> 00:13:58,026 FIVE. WHY IS IT ALWAYS FIVE? 248 00:14:00,279 --> 00:14:01,655 ( clattering ) 249 00:14:03,824 --> 00:14:05,784 ( clattering continues ) 250 00:14:18,130 --> 00:14:19,923 ( no audible dialogue ) 251 00:14:22,467 --> 00:14:25,554 ( crickets chirping ) 252 00:14:31,602 --> 00:14:33,312 MY DAD DOESN'T WANT ME TALKING TO YOU. 253 00:14:33,353 --> 00:14:35,772 MY MOM DOESN'T WANT ME TALKING TO YOU. 254 00:14:35,814 --> 00:14:37,274 WELL, AT LEAST THERE'S SOMETHING THEY AGREE ON. 255 00:14:37,316 --> 00:14:39,192 ( chuckles ) 256 00:14:39,234 --> 00:14:40,736 WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT THAT, HUH? 257 00:14:40,777 --> 00:14:42,279 I DON'T KNOW. 258 00:14:47,200 --> 00:14:48,827 YOU THREW PEBBLES AT MY WINDOW. 259 00:14:48,869 --> 00:14:50,495 ( both chuckle ) 260 00:14:50,537 --> 00:14:54,666 YEAH, YEAH. WELL, MY PHONE WAS WRECKED. 261 00:14:54,708 --> 00:14:56,376 I FIGURED YOURS WAS, TOO. 262 00:14:57,920 --> 00:14:59,880 THAT'S HOW THEY DID IT IN THE OLD DAYS. 263 00:14:59,922 --> 00:15:02,341 WELL, YOU'RE A VERY ROMANTIC PERSON. 264 00:15:02,382 --> 00:15:05,510 DON'T TELL ANYBODY THOUGH, 'CAUSE IT'LL RUIN MY IMAGE. 265 00:15:05,552 --> 00:15:07,387 ( laughs ) OUR SECRET. 266 00:15:21,568 --> 00:15:23,278 I ALMOST LOST YOU. 267 00:15:23,320 --> 00:15:25,697 SHE GRABBED THE WHEEL OUT OF MY HAND, 268 00:15:25,739 --> 00:15:27,574 THERE WAS NOTHING I COULD DO-- IT'S NOT YOUR FAULT. IT'S NOT YOUR FAULT. 269 00:15:27,616 --> 00:15:28,492 I SAW THE WAY YOUR MOM LOOKED AT ME AT THE HOSPITAL. 270 00:15:28,533 --> 00:15:29,618 MM-MMM. 271 00:15:29,660 --> 00:15:31,411 ( chuckles ) MM-MMM. 272 00:15:35,165 --> 00:15:37,626 NO MORE TALKING FOR THE NIGHT, OKAY? 273 00:15:37,668 --> 00:15:39,127 OKAY. 274 00:15:55,811 --> 00:15:59,231 ( metallic clanging ) 275 00:16:24,256 --> 00:16:27,342 ( muffled whispering ) 276 00:16:44,359 --> 00:16:46,611 Caleb: "NOT I, NOT ANYONE ELSE 277 00:16:46,653 --> 00:16:48,196 "CAN TRAVEL THAT ROAD FOR YOU. 278 00:16:48,238 --> 00:16:50,991 YOU MUST TRAVEL IT YOURSELF" 279 00:16:51,033 --> 00:16:53,785 ( rattling ) 280 00:16:57,664 --> 00:16:58,874 Caleb: "IT IS NOT FAR. 281 00:16:58,915 --> 00:17:00,375 "IT IS WITHIN REACH. 282 00:17:00,417 --> 00:17:01,960 PERHAPS YOU HAVE BEEN ON IT 283 00:17:02,002 --> 00:17:03,086 SINCE YOU WERE BORN, AND DID NOT KNOW." 284 00:17:06,840 --> 00:17:08,800 ( rumbling ) 285 00:17:08,842 --> 00:17:11,678 ( clattering ) 286 00:17:18,894 --> 00:17:20,312 ( gasps ) 287 00:17:20,353 --> 00:17:23,899 ( panting ) 288 00:17:41,333 --> 00:17:43,418 WHY ARE YOU GIVING ME THIS NOW? 289 00:17:43,460 --> 00:17:45,337 BECAUSE WE ALMOST DIDN'T MAKE IT HOME ALIVE LAST NIGHT. 290 00:17:45,378 --> 00:17:46,880 YOU HAVE THE RIGHT TO KNOW ABOUT THAT. 291 00:17:46,922 --> 00:17:49,466 SHE'S DOWNSTAIRS, MAKING BREAKFAST. 292 00:17:49,508 --> 00:17:51,843 CAN'T YOU LET THINGS BE ALL RIGHT FOR ONE DAY? 293 00:17:51,885 --> 00:17:56,473 NO. I CAN'T BECAUSE IT'S NOT ALL RIGHT. 294 00:17:56,515 --> 00:17:58,683 DAD WROTE THAT LETTER TO MOM. 295 00:17:58,725 --> 00:18:03,188 READ WHERE HE SAYS, "I'M AFRAID OF WHAT'S HAPPENING TO US." 296 00:18:03,230 --> 00:18:04,773 WHERE DID YOU GET THIS? 297 00:18:04,815 --> 00:18:07,359 JUST... READ IT. 298 00:18:14,157 --> 00:18:15,867 I THINK MOM WAS CHEATING. 299 00:18:15,909 --> 00:18:17,702 STOP. READ. 300 00:18:17,744 --> 00:18:19,287 "I CAN'T EXPLAIN THIS THING, 301 00:18:19,329 --> 00:18:21,039 BUT I KNOW IT'S THERE AND WE HAVE TO FACE IT." 302 00:18:21,081 --> 00:18:22,374 THAT COULD MEAN ANYTHING. 303 00:18:22,415 --> 00:18:23,667 HE WAS ALONE AT THE OFFICE, 304 00:18:23,708 --> 00:18:25,168 SHE WAS THE LAST ONE TO SEE HIM, 305 00:18:25,210 --> 00:18:27,629 SHE CAN'T EXPLAIN WHERE SHE WAS AFTER THAT 306 00:18:27,671 --> 00:18:31,007 AND I HAVE A FEELING THERE WAS SOMETHING REALLY BAD GOING ON BETWEEN THEM. 307 00:18:31,049 --> 00:18:32,300 ( paper ripping ) 308 00:18:39,057 --> 00:18:40,809 YEAH, WE MET HER UNCLE. 309 00:18:40,851 --> 00:18:42,769 HE'S A... PIECE OF WORK. 310 00:18:42,811 --> 00:18:46,356 SHE'S--SHE'S GOOD. 311 00:18:46,398 --> 00:18:50,944 SHE'S, UM... ACTUALLY AT HER UNCLE'S HOUSE. 312 00:18:50,986 --> 00:18:52,529 IT'S REALLY COMPLICATED, HANNA. 313 00:18:55,991 --> 00:18:57,492 HEY, I GOTTA GO. 314 00:18:57,534 --> 00:19:00,245 I'LL CALL YOU WHEN I CAN, OKAY? 315 00:19:00,287 --> 00:19:01,413 ALL RIGHT. DON'T WORRY. 316 00:19:01,454 --> 00:19:02,706 I LOVE YOU. 317 00:19:02,747 --> 00:19:04,249 ( phone beeps ) 318 00:19:04,291 --> 00:19:06,585 REMY. 319 00:19:06,626 --> 00:19:07,836 HEY. 320 00:19:07,878 --> 00:19:10,755 HI. 321 00:19:10,797 --> 00:19:13,091 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS ANYMORE. 322 00:19:13,133 --> 00:19:15,510 ME NEITHER. 323 00:19:20,974 --> 00:19:22,100 ( sighs ) 324 00:19:22,142 --> 00:19:24,394 LISTEN, I NEED YOUR HELP. 325 00:19:24,436 --> 00:19:27,314 MIRANDA'S BAG, IT'S IN YOUR CAR, 326 00:19:27,355 --> 00:19:29,024 I HAVE TO GET IT BACK. 327 00:19:29,065 --> 00:19:30,442 THERE ARE SOME THINGS IN IT... 328 00:19:30,483 --> 00:19:32,527 SOME THINGS THAT BELONGED TO MIRANDA. 329 00:19:32,569 --> 00:19:34,404 WELL, IT'S AT DREXELL'S JUNKYARD. 330 00:19:34,446 --> 00:19:36,239 I DON'T THINK THE POLICE HAVE EVEN LOOKED AT IT YET. 331 00:19:36,281 --> 00:19:38,491 DO YOU THINK WE CAN GET IN THERE? 332 00:19:38,533 --> 00:19:40,368 I'M SURE POLICE ARE GONNA WANNA TAKE A LOOK AT THE CAR FIRST. 333 00:19:40,410 --> 00:19:42,412 THERE'S NOTHING IN IT THAT THE POLICE WANT. 334 00:19:42,454 --> 00:19:44,539 WHAT'S IN THIS BAG THAT'S SO IMPORTANT? 335 00:19:44,581 --> 00:19:48,460 IT'S HARD TO EXPLAIN. 336 00:19:51,004 --> 00:19:52,464 IT'LL HAVE TO BE AFTER SCHOOL, 337 00:19:52,505 --> 00:19:53,506 AFTER I FINISH WORK AT THE PAPER, 338 00:19:53,548 --> 00:19:54,925 BUT WE CAN GO LATER. 339 00:19:54,966 --> 00:19:56,593 OKAY. GOOD. 340 00:19:56,635 --> 00:19:58,845 I'LL MEET YOU IN TOWN, AT THE COFFEE SHOP. 341 00:19:58,887 --> 00:20:01,473 OKAY. 342 00:20:02,599 --> 00:20:03,808 CALEB. 343 00:20:07,437 --> 00:20:10,523 WHAT I WAS TELLING YOU THE OTHER NIGHT... 344 00:20:13,652 --> 00:20:15,904 I THINK I MIGHT HAVE FOUND OUT MORE. 345 00:20:17,989 --> 00:20:22,786 ( indistinct chatter ) 346 00:20:34,256 --> 00:20:36,508 ONE QUESTION. 347 00:20:36,549 --> 00:20:38,551 DID YOU DUMP THAT BUCKET OF CRAP ON MY SISTER? 348 00:20:38,593 --> 00:20:41,596 DON'T YOU GET TIRED OF CLEANING UP AFTER YOUR FAMILY? 349 00:20:41,638 --> 00:20:43,765 WAS IT YOU? 350 00:20:43,807 --> 00:20:45,850 SERIOUSLY, THIS IS REALLY PATHETIC. 351 00:20:45,892 --> 00:20:47,852 AREN'T YOU EMBARRASSED? 352 00:20:47,894 --> 00:20:50,563 FIVE SECONDS AND I'M CRAMMING YOU IN ONE OF THOSE LOCKERS. 353 00:20:50,605 --> 00:20:52,983 YOU THINK I'M THE ONLY ONE THAT YOU HAVE TO WORRY ABOUT? 354 00:20:53,024 --> 00:20:54,693 GUESS AGAIN. 355 00:20:54,734 --> 00:20:58,571 PEOPLE ARE WISING UP TO THAT FAMILY OF YOURS. 356 00:20:58,613 --> 00:21:00,365 THE CRACKS ARE SHOWING. 357 00:21:00,407 --> 00:21:02,701 AND I'M NOT THE ONLY ONE WITH A SLEDGEHAMMER. 358 00:21:02,742 --> 00:21:05,120 ( chuckles ) 359 00:21:08,540 --> 00:21:10,542 ( whistle blows ) 360 00:21:10,583 --> 00:21:12,502 I'VE BEEN ASKING AROUND. 361 00:21:12,544 --> 00:21:14,170 AND I'M GONNA FIND THAT CREEP WHO THREW THE STUFF AT YOU 362 00:21:14,212 --> 00:21:15,297 AT THE PARADE AND MAKE HIM PAY. 363 00:21:15,338 --> 00:21:17,382 IT DOESN'T MATTER. 364 00:21:19,175 --> 00:21:20,635 I TRIED TO VISIT YOU. 365 00:21:20,677 --> 00:21:22,512 YOUR MOM SAID YOU WERE RESTING. 366 00:21:22,554 --> 00:21:23,638 I WAS. 367 00:21:25,974 --> 00:21:27,058 ARE YOU OKAY? 368 00:21:27,100 --> 00:21:29,936 I WILL BE NOW. 369 00:21:31,813 --> 00:21:34,816 HEY NOW, WATCH THE P.D.A.s ON SCHOOL PROPERTY. 370 00:21:34,858 --> 00:21:38,111 I SAID I WASN'T GOING TO CRY WHEN I SAW YOU. 371 00:21:38,153 --> 00:21:40,405 FAT CHANCE. 372 00:21:40,447 --> 00:21:42,198 IT'S ALL RIGHT. 373 00:21:42,240 --> 00:21:43,867 WHAT'S IN THE BAG? 374 00:21:43,908 --> 00:21:45,744 YOUR REPLACEMENT GOWN FOR THE PHOTO SHOOT. 375 00:21:45,785 --> 00:21:47,495 YOUR ROYAL PORTRAIT. 376 00:21:47,537 --> 00:21:49,080 THE ONE WE DIDN'T GET TO TAKE THE OTHER NIGHT. 377 00:21:49,122 --> 00:21:51,583 YOU DO REALIZE, PEOPLE JUST FELT SORRY 378 00:21:51,624 --> 00:21:53,668 FOR ME AFTER WHAT HAPPENED AT THE PARADE. 379 00:21:53,710 --> 00:21:55,045 THAT'S WHY THEY VOTED FOR ME. 380 00:21:55,086 --> 00:21:56,963 YOU'RE SAFE, THAT'S WORTH 381 00:21:57,005 --> 00:21:59,215 CELEBRATING WITH A DOZEN CROWNS. 382 00:22:12,312 --> 00:22:15,482 OUR PARENTS WON'T BE HAPPY IF THEY KNOW WE'RE TALKING TO EACH OTHER. 383 00:22:15,523 --> 00:22:16,816 YEAH, WELL, WE GO TO THE SAME SCHOOL. 384 00:22:16,858 --> 00:22:18,568 THEY CAN'T DO MUCH ABOUT THAT. 385 00:22:18,610 --> 00:22:20,570 YOUR DAD DEDICATED THAT NEW LAB. 386 00:22:20,612 --> 00:22:22,614 YEAH, IT WAS A BIG DEAL FOR HIM. 387 00:22:22,655 --> 00:22:23,907 HE WAS A STUDENT HERE WHEN THE FIRE HAPPENED. 388 00:22:23,948 --> 00:22:25,575 CAN YOU SNEAK OUT TONIGHT? 389 00:22:25,617 --> 00:22:26,910 ( giggles ) 390 00:22:26,951 --> 00:22:28,745 I HAVE TO TAKE CALEB TO DREXELL'S. 391 00:22:28,787 --> 00:22:29,829 HE NEEDS SOMETHING OUT OF MY CAR. 392 00:22:29,871 --> 00:22:31,081 DON'T DO IT. 393 00:22:31,122 --> 00:22:32,957 I PROMISED. UNPROMISE. 394 00:22:32,999 --> 00:22:34,751 DON'T GET MESSED UP WITH THAT KID. 395 00:22:34,793 --> 00:22:36,378 LUKE, HIS FRIEND DIED. 396 00:22:36,419 --> 00:22:38,046 HE'S ALONE IN TOWN AND HE ASKED FOR HELP. 397 00:22:38,088 --> 00:22:39,672 THE FIVE OF US WERE IN THAT CAR TOGETHER. 398 00:22:39,714 --> 00:22:42,550 DO YOU REALLY EXPECT US TO JUST CUT HIM OFF? 399 00:22:42,592 --> 00:22:44,219 I'M SORRY ABOUT HIS FRIEND, I REALLY AM, 400 00:22:44,260 --> 00:22:45,553 BUT I'M MORE CONCERNED ABOUT YOU. 401 00:22:45,595 --> 00:22:46,596 JUST TELL HIM YOU CAN'T DO IT. 402 00:22:46,638 --> 00:22:49,808 ( bell rings ) 403 00:22:49,849 --> 00:22:52,143 I HAVE TO GO. 404 00:22:52,185 --> 00:22:54,104 DON'T DO IT. 405 00:23:04,614 --> 00:23:06,282 THANKS. 406 00:23:10,829 --> 00:23:13,998 YOU LOOKED LIKE YOU COULD USE A REFILL. 407 00:23:15,625 --> 00:23:17,085 HOW LONG DID YOU KNOW THAT GIRL? 408 00:23:19,254 --> 00:23:21,131 NOT LONG. 409 00:23:21,172 --> 00:23:23,842 LONG ENOUGH TO KNOW IF SHE HAD ANY EMOTIONAL PROBLEMS? 410 00:23:23,883 --> 00:23:28,346 SOMETHING THAT WOULD MAKE HER WANT TO DRIVE INTO A RIVER WITH A CAR FULL OF PEOPLE? 411 00:23:31,015 --> 00:23:34,102 LOOK, PEOPLE AT THE HOSPITAL 412 00:23:34,144 --> 00:23:36,271 HEARD YOU TALKING TO REMY BEAUMONT. 413 00:23:36,312 --> 00:23:37,772 HEARD HER SAY YOUR FRIEND GRABBED THE WHEEL 414 00:23:37,814 --> 00:23:39,732 AND FORCED THAT CAR OFF THE ROAD. 415 00:23:39,774 --> 00:23:43,278 SHE WASN'T TRYING TO KILL HERSELF. 416 00:23:43,319 --> 00:23:45,780 YOU CAME IN ON THAT BUS TOGETHER 417 00:23:45,822 --> 00:23:47,449 BUT YOU DIDN'T GET ON TOGETHER. 418 00:23:47,490 --> 00:23:48,783 I CHECKED. 419 00:23:48,825 --> 00:23:51,536 WE MET ON THE BUS, SO WHAT? 420 00:23:51,578 --> 00:23:55,415 SO, YOU KNEW HER, WHAT, A DAY AND A HALF. 421 00:23:55,457 --> 00:23:59,127 THAT'S NOT LONG. 422 00:23:59,169 --> 00:24:03,923 MY GUESS IS YOU ONLY KNEW WHAT SHE WANTED YOU TO KNOW. 423 00:24:03,965 --> 00:24:07,844 SHE WAS A RUNAWAY, DID SHE TELL YOU THAT? 424 00:24:07,886 --> 00:24:09,512 MORE CHECKING? 425 00:24:09,554 --> 00:24:12,182 LET ME TELL YOU WHAT I THINK: 426 00:24:12,223 --> 00:24:15,560 I THINK THAT GIRL HAD A LOT OF PROBLEMS YOU DON'T KNOW ABOUT. 427 00:24:15,602 --> 00:24:19,022 I THINK YOU'RE LUCKY TO BE SITTING HERE DRINKING COFFEE. 428 00:24:19,063 --> 00:24:22,525 CHALK IT UP TO EXPERIENCE AND HEAD BACK TO ROSEWOOD. 429 00:24:28,531 --> 00:24:32,452 ( heaving breathing ) 430 00:24:37,207 --> 00:24:39,417 ( exhales ) 431 00:24:44,923 --> 00:24:45,882 REALLY FUNNY-- 432 00:24:45,924 --> 00:24:48,468 ( grunts ) 433 00:24:51,763 --> 00:24:55,767 ( groaning ) 434 00:24:55,808 --> 00:24:57,227 WHAT ARE YOU DOING HERE IN THE DARK, MAN? 435 00:24:58,186 --> 00:24:59,812 ( grunts ) 436 00:25:01,731 --> 00:25:04,234 ( thud ) 437 00:25:13,826 --> 00:25:16,079 ( water running ) 438 00:25:18,164 --> 00:25:19,582 IS HE STILL HERE? 439 00:25:19,624 --> 00:25:21,626 HE WENT OUT EARLY. 440 00:25:23,378 --> 00:25:25,838 DO YOU THINK HE'LL WANT TO STAY? 441 00:25:25,880 --> 00:25:27,549 IT'S A POSSIBILITY. 442 00:25:27,590 --> 00:25:30,552 HE HAS QUESTIONS. 443 00:25:30,593 --> 00:25:34,347 EVERYBODY HIS AGE HAS QUESTIONS. 444 00:25:34,389 --> 00:25:37,058 WHEN THEY GET OLDER, THEY LEARN TO STOP ASKING THEM. 445 00:25:37,100 --> 00:25:39,185 WELL, THAT'S THE PROBLEM, ISN'T IT? 446 00:25:39,227 --> 00:25:41,521 WE LEAVE ALL THESE QUESTIONS AROUND 447 00:25:41,563 --> 00:25:43,064 FOR CHILDREN TO TRIP OVER. 448 00:25:45,108 --> 00:25:49,862 OH, IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE SOUP? 449 00:25:49,904 --> 00:25:52,657 IT HAS TOO MUCH ADVICE MIXED IN IT. 450 00:26:04,335 --> 00:26:06,588 WHEN YOU WENT TO THE HOSPITAL, 451 00:26:06,629 --> 00:26:10,425 HOW MANY BODIES DID YOU EXPECT TO FIND? 452 00:26:16,598 --> 00:26:18,224 I THOUGHT YOU SAID IT WOULD BE OPEN. 453 00:26:18,266 --> 00:26:19,892 IT'S SUPPOSED TO BE. THE TOW TRUCK'S GONE. 454 00:26:19,934 --> 00:26:21,853 MR. DREXELL MUST HAVE GOTTEN A JOB. 455 00:26:21,894 --> 00:26:23,521 WE CAN TRY TOMORROW BEFORE SCHOOL. 456 00:26:26,149 --> 00:26:27,233 UM... 457 00:26:43,625 --> 00:26:45,126 SIMPLE. 458 00:26:45,168 --> 00:26:46,628 COME ON. 459 00:26:46,669 --> 00:26:48,421 ( dogs barking ) OH! 460 00:26:49,422 --> 00:26:50,840 CALEB! 461 00:26:52,592 --> 00:26:53,843 Remy: CALEB, BE CAREFUL! 462 00:27:04,145 --> 00:27:08,650 ( muffled barking ) 463 00:27:16,324 --> 00:27:19,535 I TOLD HIM TO ADJUST THE LIGHTS SO THE RHINESTONES WOULD STAND OUT BETTER. 464 00:27:19,577 --> 00:27:21,704 YOU READY TO BE IMMORTALIZED? 465 00:27:21,746 --> 00:27:23,331 NOT REALLY. 466 00:27:23,373 --> 00:27:25,792 WELL, SMILE ANYWAY. 467 00:27:25,833 --> 00:27:28,336 I'VE BEEN SMILING ALL DAY. 468 00:27:28,378 --> 00:27:29,796 MY FACE HURTS FROM SMILING. 469 00:27:31,923 --> 00:27:35,718 TESS, I DON'T THINK I CAN DO THIS. THE PHOTO... 470 00:27:35,760 --> 00:27:39,597 I'VE BEEN TRYING TO TALK MYSELF INTO IT ALL DAY, I--I CAN'T. 471 00:27:39,639 --> 00:27:42,725 LIVY, IT IS A GOOD IDEA. 472 00:27:42,767 --> 00:27:44,310 IT'S A GREAT IDEA. 473 00:27:44,352 --> 00:27:46,396 I MEAN, A LOT OF PEOPLE VOTED FOR YOU. 474 00:27:46,437 --> 00:27:49,107 I'M TIRED OF BEING THE PUBLIC FACE FOR MY WHOLE FAMILY. 475 00:27:49,148 --> 00:27:52,944 I'M TIRED OF SMILING AND BEING BRAVE... 476 00:27:52,985 --> 00:27:56,739 PRETENDING EVERYTHING IS OKAY. 477 00:27:56,781 --> 00:28:00,368 SOMETIMES PRETENDING IS THE ONLY WAY TO GET THROUGH. 478 00:28:00,410 --> 00:28:04,163 HOW AM I SUPPOSED TO PRETEND MY FATHER WASN'T MURDERED? 479 00:28:04,205 --> 00:28:07,500 OR THAT HALF THE TOWN THINKS MY MOTHER KILLED HIM? 480 00:28:07,542 --> 00:28:10,586 I DON'T KNOW, BUT YOU HAVE TO TRY. 481 00:28:10,628 --> 00:28:13,297 DO IT FOR YOURSELF, LIVY. I MEAN, YOU'VE BEEN THROUGH 482 00:28:13,339 --> 00:28:15,007 MORE CRAP THAN ANYONE ELSE IN THIS ENTIRE SCHOOL. 483 00:28:15,049 --> 00:28:17,009 PEOPLE CARE ABOUT YOU. 484 00:28:17,051 --> 00:28:20,388 PLUS TOMORROW MIGHT BE HALF AN INCH BETTER THAN YESTERDAY. 485 00:28:20,430 --> 00:28:23,224 SO, ONE MORE SMILE. YOU'RE THE QUEEN. 486 00:28:23,266 --> 00:28:26,060 YOU CAN AFFORD TO BE GENEROUS. 487 00:28:27,186 --> 00:28:29,063 I'LL GO SEE IF HE'S READY. 488 00:28:34,277 --> 00:28:36,112 ( sighs ) 489 00:28:39,365 --> 00:28:41,325 ( phone beeping ) 490 00:28:58,760 --> 00:29:00,595 LIVY? 491 00:29:10,605 --> 00:29:12,482 THREE WARS, NO SOLDIERS DIE, 492 00:29:12,523 --> 00:29:14,108 BUT WHEN THE WARS OVER AND THE SOLDIERS COME HOME, 493 00:29:14,150 --> 00:29:16,194 SOMETHING HAPPENS TO FIVE KIDS IN TOWN. 494 00:29:16,235 --> 00:29:17,445 EXPLAIN THAT. 495 00:29:17,487 --> 00:29:19,197 IF YOU'RE RIGHT, 496 00:29:19,238 --> 00:29:21,783 SHOULDN'T WE ALL BE DEAD AND NOT JUST MIRANDA? 497 00:29:21,824 --> 00:29:23,743 I GUESS SO. 498 00:29:23,785 --> 00:29:28,498 HEY, YOU'RE ALIVE, DON'T SOUND SO DISAPPOINTED. 499 00:29:28,539 --> 00:29:31,000 MAYBE WE WERE ALL SUPPOSED TO DIE AND WE DIDN'T. 500 00:29:31,042 --> 00:29:34,086 BUT WHY NOT? 501 00:29:34,128 --> 00:29:36,130 WELL, MAYBE THE UNIVERSE BLINKED. 502 00:29:36,172 --> 00:29:38,299 SOMETIMES YOU GET THE WRONG PIZZA DELIVERED, 503 00:29:38,341 --> 00:29:40,885 YOU DON'T THINK THE COSMOS SCREWS UP EVERY ONCE IN A WHILE? 504 00:29:42,845 --> 00:29:45,097 HEY, I THINK I SEE YOUR CAR. 505 00:29:45,139 --> 00:29:48,017 OH, THAT'S IT. POOR RHODA. 506 00:29:48,059 --> 00:29:50,186 RHODA? 507 00:29:50,228 --> 00:29:52,355 RHODA THE ROAD WARRIOR. 508 00:29:52,396 --> 00:29:53,856 WHAT, YOU DON'T NAME YOUR CARS? 509 00:29:53,898 --> 00:29:55,900 ( chuckles ) NOPE. 510 00:29:55,942 --> 00:29:58,945 I LIKE TO KEEP THE RELATIONSHIP STRICTLY BUSINESS. 511 00:30:10,540 --> 00:30:12,583 UM, I'M GONNA GO FIND SOMETHING TO BREAK THE WINDSHIELD. 512 00:30:12,625 --> 00:30:14,252 ( train whistle blows in distance) 513 00:30:14,293 --> 00:30:16,337 IT'S OKAY. SHE'S NOT GONNA FEEL ANY PAIN. 514 00:30:16,379 --> 00:30:18,130 ( chuckles ) 515 00:30:30,226 --> 00:30:32,061 ( radio turns on ) ♪ NOW HEAR THIS ♪ 516 00:30:32,103 --> 00:30:34,188 ♪ WHICH ONE OF YOU IS AFRAID TO DIE ♪ 517 00:30:34,230 --> 00:30:35,773 ♪ JUST LIKE THOSE COWARDS... ♪ 518 00:30:35,815 --> 00:30:37,149 HELP! 519 00:30:37,191 --> 00:30:38,818 CALEB! 520 00:30:51,581 --> 00:30:52,665 Caleb: CLOSE YOUR EYES, REMY. 521 00:30:53,749 --> 00:30:55,668 ( both grunting ) 522 00:30:55,710 --> 00:30:57,128 I GOT YOU. 523 00:30:58,170 --> 00:30:59,297 ( dog barking ) 524 00:30:59,338 --> 00:31:01,090 OH, GOD. 525 00:31:09,265 --> 00:31:10,474 ( shouts ) 526 00:31:11,642 --> 00:31:14,395 REMY! STAY BACK! 527 00:31:14,437 --> 00:31:15,855 Remy: LUKE! 528 00:31:15,897 --> 00:31:17,398 WHAT... 529 00:31:19,233 --> 00:31:21,485 GO! 530 00:31:39,420 --> 00:31:41,255 ( panting ) THANKS... 531 00:31:42,173 --> 00:31:43,466 WHOA, GUYS. 532 00:31:43,507 --> 00:31:45,217 GUYS! GUYS! 533 00:31:45,259 --> 00:31:46,594 STOP IT! 534 00:31:47,553 --> 00:31:48,804 STOP IT! 535 00:31:50,514 --> 00:31:51,974 YOU TRYING TO GET MY GIRLFRIEND KILLED, TOO? 536 00:31:52,016 --> 00:31:53,184 HUH?! 537 00:31:54,769 --> 00:31:57,146 HERE. THAT WHAT YOU WANT? TAKE IT. LET'S GO. 538 00:31:57,188 --> 00:31:58,272 YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT TO HIM, ABOUT HIS GIRLFRIEND. 539 00:31:58,314 --> 00:31:59,732 HE HAD NOTHING TO DO WITH -- 540 00:31:59,774 --> 00:32:00,900 TWO TIMES YOU WERE WITH THAT GUY, 541 00:32:00,942 --> 00:32:02,360 TWO TIMES YOU ALMOST DIED. 542 00:32:02,401 --> 00:32:03,235 I'M NOT TAKING ANY MORE CHANCES. 543 00:32:03,277 --> 00:32:04,487 ALL RIGHT? 544 00:32:08,783 --> 00:32:10,576 ( engine starts ) 545 00:32:10,618 --> 00:32:13,704 ( dog barking ) 546 00:32:16,749 --> 00:32:18,834 TESS, HE'S ON YOUR PHONE KISSING YOU. 547 00:32:18,876 --> 00:32:20,461 THAT WAS A MISTAKE. 548 00:32:20,503 --> 00:32:22,338 KISSING HIM OR PUTTING IT ON YOUR PHONE? 549 00:32:22,380 --> 00:32:23,798 IF IT WASN'T ON MY PHONE, YOU WOULDN'T HAVE SEEN IT. 550 00:32:23,839 --> 00:32:26,050 YOU STILL WOULD HAVE KISSED HIM. 551 00:32:26,092 --> 00:32:28,427 SPRINGER HATES ME. HE HATES MY WHOLE FAMILY. 552 00:32:28,469 --> 00:32:30,471 I LIKED HIM BEFORE HE STARTED HATING YOU. 553 00:32:30,513 --> 00:32:32,223 AND I STILL LIKE HIM, OKAY? 554 00:32:32,264 --> 00:32:34,058 HE'S NO DILLON, BUT HE'S A DEPENDABLE B-PLUS. 555 00:32:34,100 --> 00:32:35,601 IS THAT ALL YOU CARE ABOUT? 556 00:32:35,643 --> 00:32:38,104 WHERE HE IS ON THE BOYFRIEND PYRAMID? 557 00:32:38,145 --> 00:32:39,855 DON'T BE SELFISH, LIVY . 558 00:32:39,897 --> 00:32:42,316 I GOT YOU THAT CROWN, LET ME ENJOY SOME OF THE SPOILS. 559 00:32:45,569 --> 00:32:47,321 LUKE WAS RIGHT. 560 00:32:47,363 --> 00:32:48,572 ABOUT WHAT? 561 00:32:48,614 --> 00:32:51,534 HERE... 562 00:32:51,575 --> 00:32:53,244 IT FITS YOU BETTER. 563 00:33:22,982 --> 00:33:24,066 WHAT ARE DOING HERE? 564 00:33:24,108 --> 00:33:26,402 THAT'S A GOOD QUESTION. 565 00:33:26,444 --> 00:33:28,154 YOU CAN'T WANDER AROUND. 566 00:33:28,195 --> 00:33:30,865 THIS IS A PLACE OF BUSINESS. 567 00:33:30,906 --> 00:33:34,744 THERE ARE DANGEROUS CHEMICALS INVOLVED IN THE PROCESS. 568 00:33:34,785 --> 00:33:36,537 SO I'VE NOTICED. 569 00:33:43,836 --> 00:33:46,797 WHEN'S THE FUNERAL? 570 00:33:46,839 --> 00:33:49,675 DAY AFTER TOMORROW. 571 00:33:49,717 --> 00:33:52,178 I WANTED TO GIVE HER FOSTER FAMILY A CHANCE 572 00:33:52,219 --> 00:33:54,138 TO CHANGE THEIR MINDS ABOUT ATTENDING. 573 00:33:54,180 --> 00:33:55,848 DO YOU THINK THEY WILL? 574 00:33:55,890 --> 00:33:58,392 NO. 575 00:34:04,440 --> 00:34:06,108 YOU CAN STAY IN THE GUEST ROOM. 576 00:34:08,861 --> 00:34:11,906 TILL THE SERVICE. 577 00:34:11,947 --> 00:34:13,240 IF YOU WANT TO. 578 00:34:15,868 --> 00:34:18,829 I WILL. THANKS. 579 00:34:30,216 --> 00:34:32,093 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 580 00:34:37,139 --> 00:34:39,016 THANK YOU. 581 00:34:51,278 --> 00:34:53,197 ( thunder ) 582 00:34:53,239 --> 00:34:55,074 ( tires squealing ) 583 00:34:55,116 --> 00:34:57,243 ( crashing ) 584 00:34:57,284 --> 00:34:59,620 Woman: REMY! 585 00:34:59,662 --> 00:35:01,914 REMY! 586 00:35:01,956 --> 00:35:03,165 ( tires screech ) 587 00:35:04,959 --> 00:35:06,544 OH, GOD! REMY! 588 00:35:06,585 --> 00:35:07,753 OH! MOM? 589 00:35:07,795 --> 00:35:09,046 YOU'RE OKAY. DAD? 590 00:35:09,088 --> 00:35:10,256 Terry: YOU'RE OKAY. 591 00:35:10,297 --> 00:35:11,298 YOU WERE SLEEPWALKING AGAIN. 592 00:35:11,340 --> 00:35:13,425 OH, GOD. 593 00:35:18,055 --> 00:35:19,765 I'M SORRY, SIR. EVERYTHING OKAY? 594 00:35:40,953 --> 00:35:42,496 YOU'RE BEAUTIFUL. 595 00:35:46,458 --> 00:35:48,919 THE QUEEN WAS GETTING HER PICTURE TAKEN. 596 00:35:51,672 --> 00:35:54,508 I WISH YOUR FATHER COULD SEE YOU. 597 00:35:54,550 --> 00:35:58,304 SO DO I. 598 00:36:12,443 --> 00:36:14,361 MOM, WERE YOU AND DAD GOING TO GET A DIVORCE? 599 00:36:14,403 --> 00:36:18,073 WHO TOLD YOU THAT? 600 00:36:18,115 --> 00:36:20,242 IS IT TRUE? 601 00:36:20,284 --> 00:36:24,246 UH... 602 00:36:24,288 --> 00:36:27,958 I'M NOT GONNA LIE, WE WERE HAVING A HARD TIME. 603 00:36:28,000 --> 00:36:31,212 BUT, OLIVIA, WE LOVED EACH OTHER. 604 00:36:31,253 --> 00:36:33,631 WAS THERE SOMEONE ELSE? 605 00:36:37,509 --> 00:36:40,054 WHAT MAKES YOU-- WAS THERE? 606 00:36:42,973 --> 00:36:44,600 YOU NEED TO GO TO BED. 607 00:36:44,642 --> 00:36:46,352 IT'S LATE. 608 00:37:01,742 --> 00:37:04,828 ( clock ticking ) 609 00:37:29,603 --> 00:37:31,397 "THE WORLD CAN BE A SCARY PLACE 610 00:37:31,438 --> 00:37:33,774 "AND YOU HAVE TO BE CAREFUL, 611 00:37:33,816 --> 00:37:37,820 "BUT I DON'T WANT YOU TO BE AFRAID. 612 00:37:37,861 --> 00:37:41,031 "THERE ARE THINGS YOU'LL LIKE WHEN YOU GET HERE. 613 00:37:41,073 --> 00:37:44,159 "RAIN, THE WAY APPLES CRUNCH, 614 00:37:44,201 --> 00:37:46,036 "COME SOON, MIRANDA. 615 00:37:46,078 --> 00:37:48,289 "SO I CAN START LOVING YOU EVEN MORE. 616 00:37:51,000 --> 00:37:52,501 YOUR MOM." 617 00:37:54,878 --> 00:37:56,755 Miranda: I NEED YOU TO STAY REALLY, REALLY CALM. 618 00:37:56,797 --> 00:37:58,716 NO, NO, NO. IT'S OKAY. 619 00:38:01,427 --> 00:38:03,929 IT WORKED. 620 00:38:03,971 --> 00:38:06,473 WHAT WORKED? 621 00:38:06,515 --> 00:38:08,851 I HEARD YOU READING THE LETTER. 622 00:38:08,892 --> 00:38:10,686 MY MOM'S LETTER. 623 00:38:10,728 --> 00:38:12,771 I FOLLOWED YOUR VOICE. 624 00:38:12,813 --> 00:38:18,777 IT WAS HARD, THEN IT WAS EASY. 625 00:38:18,819 --> 00:38:20,904 DO THE COPS KNOW? 626 00:38:20,946 --> 00:38:22,448 WHAT ABOUT YOUR UNCLE? 627 00:38:22,489 --> 00:38:23,741 KNOW WHAT? 628 00:38:23,782 --> 00:38:25,951 THAT YOU'RE BACK? 629 00:38:25,993 --> 00:38:31,957 CALEB, I'M NOT BACK. 630 00:38:31,999 --> 00:38:34,585 I'M DEAD. 631 00:38:34,626 --> 00:38:38,255 THAT'S CRAZY. 632 00:38:38,297 --> 00:38:41,383 YEAH, WELL... 633 00:38:41,425 --> 00:38:43,302 I WAS SORT OF AN ATHEIST BEFORE ALL OF THIS, 634 00:38:43,344 --> 00:38:47,056 SO IMAGINE HOW I FEEL. 635 00:38:47,097 --> 00:38:49,850 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 636 00:38:49,892 --> 00:38:52,311 I DIED IN THE WATER. 637 00:38:52,353 --> 00:38:54,563 WELL, MORE SPECIFICALLY , IN THE AMBULANCE. 638 00:38:54,605 --> 00:38:56,190 BUT... NO. 639 00:38:56,231 --> 00:38:57,524 THEY WERE WORKING ON YOU IN THE HOSPITAL. 640 00:38:57,566 --> 00:39:00,652 I WAS LONG GONE BY THEN. 641 00:39:06,450 --> 00:39:07,993 HOW? 642 00:39:12,206 --> 00:39:15,667 MAYBE IT'S THIS HOUSE. 643 00:39:15,709 --> 00:39:20,798 IT'S LIKE, THINGS CAN MOVE BACK AND FORTH HERE. 644 00:39:20,839 --> 00:39:23,384 MIRANDA... 645 00:39:25,010 --> 00:39:30,474 IF YOU'RE DEAD, WHY ARE YOU STILL HERE? 646 00:39:30,516 --> 00:39:33,268 I DON'T KNOW. 647 00:39:33,310 --> 00:39:36,271 I'M SORRY. 648 00:39:36,313 --> 00:39:38,148 ABOUT WHAT? 649 00:39:38,190 --> 00:39:40,651 I COULDN'T SAVE YOU. 650 00:39:48,617 --> 00:39:51,370 YOU TRIED. 651 00:39:51,412 --> 00:39:54,623 I APPRECIATE THAT. 652 00:40:00,421 --> 00:40:04,716 CALEB, CAN I STAY HERE WITH YOU? 653 00:40:04,758 --> 00:40:07,052 I'M STUCK. 654 00:40:07,094 --> 00:40:08,804 EVERY TIME I TRY TO GO SOMEWHERE 655 00:40:08,846 --> 00:40:11,682 I ALWAYS END UP BACK IN THIS HOUSE, AND... 656 00:40:11,723 --> 00:40:14,560 IT'S SCARY OUT HERE. 657 00:40:14,601 --> 00:40:19,231 I HEAR THINGS, SEE THINGS. 658 00:40:23,152 --> 00:40:27,239 I THINK SOMEBODY'S OUT HERE WITH ME. 659 00:40:27,281 --> 00:40:29,783 OF COURSE YOU CAN STAY. 660 00:40:29,825 --> 00:40:32,286 THANK YOU. 661 00:40:35,622 --> 00:40:37,541 WHAT DOES IT FEEL LIKE? 662 00:40:44,298 --> 00:40:47,718 COLD. 663 00:40:47,759 --> 00:40:52,181 LIKE, UH... 664 00:40:52,222 --> 00:40:55,184 LIKE YOU'RE SWIMMING--LIKE WHEN YOU'RE SWIMMING IN THE OCEAN 665 00:40:55,225 --> 00:40:59,521 AND YOU SWIM INTO A COLD CURRENT. 666 00:40:59,563 --> 00:41:03,025 IT'S LIKE A WALL. 667 00:41:03,066 --> 00:41:07,905 I TRY TO TOUCH THINGS BUT I CAN'T. 668 00:41:07,946 --> 00:41:12,409 THE COLD IS BETWEEN ME AND EVERYTHING ELSE. 669 00:41:12,451 --> 00:41:14,745 I HAD A DREAM ABOUT YOU. 670 00:41:14,786 --> 00:41:16,830 THAT WASN'T A DREAM. 671 00:41:20,626 --> 00:41:23,045 MAYBE THERE ARE NO SUCH THING AS DREAMS. 672 00:41:23,086 --> 00:41:28,008 MAYBE THEY'RE ALL JUST PEOPLE LIKE ME. 673 00:41:28,050 --> 00:41:31,845 TRYING TO GET BACK. 674 00:41:31,887 --> 00:41:36,183 THEN THAT THING YOU SHOWED ME ON THE BRIDGE-- 675 00:41:36,225 --> 00:41:38,852 WHAT WAS THAT? 676 00:41:38,894 --> 00:41:42,773 I DON'T KNOW. 677 00:41:42,814 --> 00:41:46,235 BUT IT'S REAL. 678 00:41:46,276 --> 00:41:49,071 AND I THINK IT'S BEEN WAITING A LONG TIME. 679 00:41:49,112 --> 00:41:51,823 WAITING FOR WHAT? 680 00:41:52,866 --> 00:41:54,535 Miranda: ALL OF US.