1
00:00:01,566 --> 00:00:03,651
Caleb: MY NAME IS CALEB RIVERS.
2
00:00:03,693 --> 00:00:05,778
LAST NIGHT I GOT ON A BUS
TO RAVENSWOOD,
3
00:00:05,820 --> 00:00:07,822
THINKING I WAS GOING THERE
TO HELP MY GIRLFRIEND HANNAH.
4
00:00:07,864 --> 00:00:09,115
SHE'S THE ONE WHO ASKED ME TO
STAY AND TAKE CARE OF MIRANDA.
5
00:00:09,157 --> 00:00:10,742
Miranda: I CAME TO RAVENSWOOD
6
00:00:10,783 --> 00:00:11,951
TO FIND MY ONLY
LIVING RELATIVE.
7
00:00:11,993 --> 00:00:13,786
I'M MIRANDA. I'M YOUR NIECE.
8
00:00:13,828 --> 00:00:15,079
Caleb: I FOUND A TOMBSTONE
IN THAT CEMETERY
9
00:00:15,121 --> 00:00:16,956
WITH MY NAME AND FACE ON IT.
10
00:00:16,998 --> 00:00:20,084
AND THERE'S A DEAD MIRANDA
BURIED THERE TOO.
11
00:00:20,126 --> 00:00:21,294
WHAT IS HE HIDING?
12
00:00:21,335 --> 00:00:22,587
I WANT ANSWERS.
13
00:00:22,628 --> 00:00:26,424
THIS BELONGED TO YOUR MOTHER.
14
00:00:26,466 --> 00:00:28,384
Miranda:
"MY DEAREST MIRANDA,
15
00:00:28,426 --> 00:00:30,678
"YOUR FATHER AND I CAN'T
WAIT FOR YOU TO BE BORN,
16
00:00:30,720 --> 00:00:32,972
TO SEE YOUR FACE, YOUR EYES."
17
00:00:33,014 --> 00:00:34,891
I HEARD YOUR MOM'S BACK HOME.
18
00:00:34,932 --> 00:00:37,351
YEAH, SHE GOT BACK FROM
AFGHANISTAN A COUPLE DAYS AGO.
19
00:00:37,393 --> 00:00:39,729
I DON'T WANT YOU SEEING
HIM ANYMORE, PERIOD.
20
00:00:39,771 --> 00:00:41,355
IS THIS YOUR RELATIVE?
21
00:00:41,397 --> 00:00:43,900
I FOUND THIS PICTURE.
22
00:00:43,941 --> 00:00:46,027
Luke: THE COPS NEED
TO KNOW ABOUT THIS, MOM.
23
00:00:46,069 --> 00:00:47,945
WHAT, BECAUSE THEY'VE BEEN
SO HELPFUL TO US?
24
00:00:47,987 --> 00:00:49,739
SOMEBODY KILLED DAD
25
00:00:49,781 --> 00:00:51,616
AND THERE'S NO ONE ELSE
ON THEIR RADAR BUT MOM.
26
00:00:51,657 --> 00:00:54,786
I GET WHY YOU'RE SAD.
27
00:00:54,827 --> 00:00:57,163
WHY ARE YOU SO DAMN MAD?
28
00:00:57,205 --> 00:00:58,790
I THINK MOM DID IT.
29
00:00:58,831 --> 00:01:00,792
I THINK SHE KILLED DAD.
30
00:01:00,833 --> 00:01:02,960
( applause, Olivia gasps )
31
00:01:04,253 --> 00:01:05,713
LOOK OUT!
32
00:01:05,755 --> 00:01:08,841
( screaming )
33
00:01:09,884 --> 00:01:12,053
( thunder )
34
00:01:15,264 --> 00:01:18,101
( sirens )
35
00:01:18,142 --> 00:01:20,144
Man: INVOLVING FIVE TEENAGERS.
36
00:01:20,186 --> 00:01:22,980
FOUR RESPONSIVE,
ONE NON-RESPONSIVE
37
00:01:23,022 --> 00:01:24,857
CRITICAL CARE EN ROUTE
TO HOSPITAL NOW.
38
00:01:24,899 --> 00:01:27,860
CODE TWO...
39
00:01:30,238 --> 00:01:32,824
CPR ADMINISTERED ON SCENE,
NON-RESPONSIVE.
40
00:01:32,865 --> 00:01:35,993
BP 90 OVER 50.
UNRESPONSIVE TO COMMAND.
41
00:01:36,035 --> 00:01:37,745
NOT SURE HOW LONG
SHE WAS UNDER THE WATER.
42
00:01:37,787 --> 00:01:39,163
COMING THROUGH!
43
00:01:41,541 --> 00:01:43,668
( indistinct announcement
over PA system )
44
00:01:43,709 --> 00:01:45,545
WHAT HAPPENED?
IT WASN'T MY FAULT.
45
00:01:45,586 --> 00:01:47,171
MIRANDA GRABBED
THE WHEEL.
46
00:01:47,213 --> 00:01:48,881
Luke:
SHE COULD HAVE KILLED US.
47
00:01:48,923 --> 00:01:50,550
WHAT'S WRONG WITH HER?
48
00:01:50,591 --> 00:01:52,426
THERE MUST HAVE BEEN
SOMETHING IN THE ROAD.
49
00:01:52,468 --> 00:01:54,554
THERE WAS NOTHING IN THE ROAD,
I WOULD HAVE SEEN IT.
50
00:01:55,888 --> 00:01:57,598
Man: LET'S GO PEOPLE!
51
00:01:57,640 --> 00:01:58,975
WE MAY NEED TO INTUBATE.
52
00:02:00,643 --> 00:02:02,728
NO. NO.
53
00:02:02,770 --> 00:02:05,940
Man: NOT SURE HOW LONG
SHE WAS UNDER FOR.
54
00:02:05,982 --> 00:02:09,652
( erratic beeping )
55
00:02:09,694 --> 00:02:14,198
( steady beep )
56
00:02:17,660 --> 00:02:20,246
( indistinct murmuring )
57
00:02:36,888 --> 00:02:39,807
( raven shrieking, thunder )
58
00:02:49,567 --> 00:02:51,736
YOU'RE STILL SHAKING.
59
00:02:51,777 --> 00:02:54,530
I KEEP THINKING ABOUT
BEING IN THE WATER,
60
00:02:54,572 --> 00:02:56,407
NOT KNOWING
WHICH WAY WAS UP.
61
00:02:56,449 --> 00:02:58,201
WE'RE OKAY.
62
00:02:58,242 --> 00:03:00,077
NOT ALL OF US.
63
00:03:00,119 --> 00:03:01,913
SHE MUST HAVE SEEN
SOMETHING IN THE ROAD.
64
00:03:01,954 --> 00:03:03,789
THE ROAD WAS EMPTY.
65
00:03:03,831 --> 00:03:05,791
SOMETHING THAT YOU MISSED.
CALEB, THE ROAD WAS CLEAR.
66
00:03:05,833 --> 00:03:07,251
SHE GRABBED THE WHEEL
AND THE NEXT THING I KNOW
67
00:03:07,293 --> 00:03:09,003
MY CAR IS FULL OF RIVER.
68
00:03:11,422 --> 00:03:13,257
AT LEAST I THOUGHT
IT WAS CLEAR.
69
00:03:13,299 --> 00:03:14,967
Man: REMY BEAUMONT?
70
00:03:15,009 --> 00:03:16,719
I'M GOING TO DRAW
A BLOOD SAMPLE NOW, OKAY?
71
00:03:16,761 --> 00:03:18,179
OKAY.
72
00:03:18,221 --> 00:03:19,805
I THINK YOU SHOULD WAIT
73
00:03:19,847 --> 00:03:21,641
UNTIL HER PARENTS
GET HERE AND ASK THEM.
74
00:03:21,682 --> 00:03:23,309
I DON'T MIND.
75
00:03:23,351 --> 00:03:25,102
I DO.
76
00:03:25,144 --> 00:03:26,812
ALL OF THESE PEOPLE,
THEY JUST NEED TO BACK OFF.
77
00:03:26,854 --> 00:03:28,314
HEY, HEY, HEY.
TAKE IT EASY, MAN.
78
00:03:28,356 --> 00:03:29,941
YOU TAKE IT EASY.
79
00:03:29,982 --> 00:03:32,652
LOOK, ALL I DO IS
DRAW THE BLOOD, OKAY?
80
00:03:32,693 --> 00:03:34,612
WELL, RIGHT NOW WHAT YOU'RE
GONNA DO IS YOU'RE GONNA TAKE
81
00:03:34,654 --> 00:03:36,781
YOUR TUBES AND YOUR NEEDLES
AND YOUR LITTLE SQUEEZY BALL
82
00:03:36,822 --> 00:03:38,449
AND YOU ARE GONNA WAIT.
83
00:03:38,491 --> 00:03:40,785
Beddington:
WHY DON'T WE ALL CALM DOWN?
84
00:03:40,826 --> 00:03:43,496
LET'S NOT MAKE THIS ANY TOUGHER
THAN IT ALREADY IS.
85
00:03:46,249 --> 00:03:47,375
WHO'S YOUR FRIEND?
86
00:03:50,503 --> 00:03:52,797
I DON'T KNOW THIS KID.
87
00:03:52,838 --> 00:03:54,298
Remy: DAD!
REMY.
88
00:03:54,340 --> 00:03:55,841
I'M SORRY.
IT WAS AN ACCIDENT.
89
00:03:55,883 --> 00:03:57,551
THE CAR'S IN THE RIVER.
90
00:03:57,593 --> 00:04:00,012
IT'S OKAY.
YOU'RE SAFE NOW.
91
00:04:03,724 --> 00:04:06,978
YOU WERE IN THE CAR.
92
00:04:07,019 --> 00:04:09,480
I MADE IT CLEAR TO REMY,
NOW I'LL MAKE IT CLEAR TO YOU.
93
00:04:09,522 --> 00:04:12,817
I WANT YOU AND YOUR SISTER
TO STAY AWAY FROM MY DAUGHTER.
94
00:04:12,858 --> 00:04:14,360
GIRL DIED IN THE ACCIDENT,
SIMON.
95
00:04:14,402 --> 00:04:16,112
REMY WAS DRIVING.
96
00:04:16,153 --> 00:04:17,488
WHO WAS KILLED?
97
00:04:17,530 --> 00:04:19,657
MY FRIEND.
98
00:04:19,699 --> 00:04:21,534
HOW DID IT HAPPEN?
99
00:04:21,575 --> 00:04:23,160
THAT'S WHAT WE'RE
ALL TRYING TO FIGURE OUT.
100
00:04:23,202 --> 00:04:26,872
LET'S AVOID ANY
UNNECESSARY DIVERSIONS.
101
00:04:26,914 --> 00:04:28,332
Rochelle: THANK GOD.
Olivia: MOM.
102
00:04:28,374 --> 00:04:29,875
THEY SAID THERE WAS
AN ACCIDENT.
103
00:04:29,917 --> 00:04:32,086
OH, YOU ALL RIGHT?
YEAH.
104
00:04:32,128 --> 00:04:34,797
REMY'S CAR
WENT IN THE RIVER.
105
00:04:34,839 --> 00:04:35,840
ONE OF THEM'S DEAD.
106
00:04:35,881 --> 00:04:38,009
WERE YOU DRIVING?
107
00:04:38,050 --> 00:04:41,262
LEAVE HER ALONE, ROCHELLE.
WAS SHE DRIVING?
108
00:04:41,304 --> 00:04:43,389
WE'RE NOT GONNA GET
INTO THIS RIGHT NOW.
109
00:04:43,431 --> 00:04:44,598
WHY'S THE CHIEF OF POLICE HERE?
110
00:04:44,640 --> 00:04:46,559
DOING MY JOB, MRS. MATHESON.
111
00:04:46,600 --> 00:04:48,144
WHICH WOULD BE A LOT EASIER
IF YOU LET ME HANDLE THINGS.
112
00:04:48,185 --> 00:04:50,521
I HAVE NO DESIRE
TO MAKE YOUR JOB EASIER.
113
00:04:50,563 --> 00:04:52,315
WHY DO YOU SUPPOSE THAT IS?
114
00:05:04,952 --> 00:05:06,412
SOMETHING I CAN DO FOR YOU?
115
00:05:06,454 --> 00:05:09,623
UM...
116
00:05:09,665 --> 00:05:12,710
YEAH, I'M--I'M
LOOKING FOR SOMEONE, AND...
117
00:05:12,752 --> 00:05:16,380
AND I THINK THEY'RE--
THEY'RE HERE.
118
00:05:16,422 --> 00:05:19,216
YOU WERE IN THE ACCIDENT,
WITH THE MAYOR'S KIDS.
119
00:05:19,258 --> 00:05:20,426
THE MAYOR'S KIDS?
120
00:05:20,468 --> 00:05:22,261
YEAH, LUKE AND OLIVIA MATHESON.
121
00:05:22,303 --> 00:05:24,764
THEIR DAD WAS THE MAYOR,
TILL SOMEBODY KILLED HIM.
122
00:05:24,805 --> 00:05:27,058
IS--IS MY FRIEND HERE?
123
00:05:27,099 --> 00:05:28,976
HER BODY?
124
00:05:29,018 --> 00:05:32,521
THEY SENT DOWN A JANE DOE
ABOUT, OH, HALF AN HOUR AGO.
125
00:05:32,563 --> 00:05:34,648
SHE'S NOT JANE DOE.
126
00:05:34,690 --> 00:05:36,859
HER NAME IS MIRANDA COLLINS.
127
00:05:36,901 --> 00:05:39,904
OKAY, MIRANDA... COLLINS.
128
00:05:39,945 --> 00:05:43,532
TAKE CARE OF THIS RIGHT NOW.
129
00:05:56,337 --> 00:06:00,132
UH, CAN I HANG OUT HERE
FOR A COUPLE OF MINUTES?
130
00:06:00,174 --> 00:06:04,261
WELL, UH...
YOU'RE NOT SUPPOSED TO.
131
00:06:04,303 --> 00:06:07,515
RIGHT, BUT CAN I?
132
00:06:07,556 --> 00:06:09,683
SURE. HAVE A SEAT.
133
00:06:09,725 --> 00:06:11,394
SORRY ABOUT YOUR FRIEND.
134
00:06:11,435 --> 00:06:12,520
THANKS.
135
00:06:17,691 --> 00:06:22,279
LISTEN, YOU WANT HALF
A TUNA SALAD SANDWICH?
136
00:06:22,321 --> 00:06:24,865
YEAH, YEAH.
THAT'D BE GREAT. THANKS.
137
00:06:24,907 --> 00:06:26,367
LUNCH PAIL'S IN MY LOCKER.
138
00:06:26,409 --> 00:06:28,119
I'LL BE RIGHT BACK.
139
00:06:50,391 --> 00:06:52,309
( rattling )
140
00:06:53,310 --> 00:06:56,021
( radio turns on )
141
00:06:56,063 --> 00:06:59,150
( static, country music plays )
142
00:07:05,656 --> 00:07:06,991
( door opens )
143
00:07:15,791 --> 00:07:16,959
THEY LET YOU JUST WALK IN
AND TAKE HER LIKE THAT?
144
00:07:17,001 --> 00:07:18,377
I SPOKE TO CHIEF BEDDINGTON.
145
00:07:18,419 --> 00:07:20,296
HE UNDERSTANDS
I'M NEXT OF KIN.
146
00:07:20,337 --> 00:07:22,548
HE RELEASED THE BODY
TO ME FOR FINAL DISPOSITION.
147
00:07:23,632 --> 00:07:25,551
YOU MIGHT BE NEXT OF KIN,
148
00:07:25,593 --> 00:07:29,180
BUT THE WAY SHE TOLD IT,
YOU HAVE NEVER BEEN HER FAMILY.
149
00:07:29,221 --> 00:07:30,723
THE PEOPLE SHE WAS
LIVING WITH,
150
00:07:30,764 --> 00:07:32,558
THEY MIGHT WANT
TO KNOW ABOUT THIS.
151
00:07:32,600 --> 00:07:34,393
I SPENT YESTERDAY TRACKING
DOWN HER FOSTER FAMILY.
152
00:07:34,435 --> 00:07:36,812
I THOUGHT THEY MIGHT WANT
TO KNOW WHERE SHE WAS.
153
00:07:36,854 --> 00:07:38,606
THEY DIDN'T.
154
00:07:38,647 --> 00:07:40,691
DOUBT THEY'LL BE ANY MORE
INTERESTED IN HER DEAD
155
00:07:40,733 --> 00:07:42,735
THAN THEY WERE
WHEN SHE WAS ALIVE.
156
00:07:42,776 --> 00:07:45,946
GENTLEMEN, IT'S LATE.
157
00:08:13,641 --> 00:08:16,477
( door closes )
158
00:08:16,519 --> 00:08:18,312
HE HAS NOWHERE.
159
00:08:21,857 --> 00:08:24,944
MR. RIVERS...
160
00:08:24,985 --> 00:08:26,987
I THINK YOU SHOULD COME
BACK TO THE HOUSE TONIGHT.
161
00:08:31,075 --> 00:08:33,160
PLEASE.
162
00:08:34,453 --> 00:08:36,288
THANKS.
163
00:08:54,807 --> 00:08:56,725
WAIT, NOW WHY
WAS HE IN THE CAR?
164
00:08:56,767 --> 00:08:58,394
WE SAW OLIVIA AND LUKE
WALKING
165
00:08:58,435 --> 00:09:00,104
AND WE STOPPED FOR THEM.
166
00:09:00,145 --> 00:09:02,022
I TOLD YOU--I TOLD YOU
TO STAY CLEAR OF HIM.
167
00:09:02,064 --> 00:09:03,607
IT WAS RAINING.
168
00:09:03,649 --> 00:09:05,109
AND THEY WERE AT
THE SIDE OF THE ROAD.
169
00:09:05,150 --> 00:09:06,860
I COULDN'T JUST
LEAVE THEM THERE.
170
00:09:06,902 --> 00:09:08,362
WHAT ABOUT THE OTHER BOY
AND THE GIRL WHO DIED?
171
00:09:08,404 --> 00:09:09,863
I MET THEM IN TOWN
FOR THE PARADE.
172
00:09:09,905 --> 00:09:12,157
DO YOU THINK I WANTED
THIS TO HAPPEN?
173
00:09:12,199 --> 00:09:13,909
LEAVE IT ALONE.
174
00:09:13,951 --> 00:09:15,869
NO, SOMEBODY'S GOTTA
ASK THESE QUESTIONS.
175
00:09:15,911 --> 00:09:18,497
IT DOESN'T HAVE TO BE YOU
AND IT DOESN'T HAVE TO BE NOW.
176
00:09:46,775 --> 00:09:49,903
I THOUGHT MARIE
SHOPPED ON FRIDAYS.
177
00:09:49,945 --> 00:09:53,324
MARIE DOESN'T COME ANYMORE.
178
00:09:53,365 --> 00:09:56,452
SHE QUIT. REMEMBER?
179
00:09:58,954 --> 00:10:01,248
I'M SORRY I HAVEN'T
BEEN MUCH HELP...
180
00:10:01,290 --> 00:10:04,835
SINCE YOUR FATHER DIED.
THAT'S OVER.
181
00:10:04,877 --> 00:10:09,214
OKAY, WE'RE GONNA GET
THROUGH THIS, TOGETHER.
182
00:10:09,256 --> 00:10:11,300
FIRST OFF, I DON'T WANT YOU
TALKING TO THE POLICE,
183
00:10:11,342 --> 00:10:13,260
AND DON'T TALK TO REMY.
184
00:10:13,302 --> 00:10:18,015
HER DAD'S NEWSPAPER IS IN
CHIEF BEDDINGTON'S BACK POCKET.
185
00:10:18,057 --> 00:10:20,309
OLIVIA, I HEARD ABOUT
WHAT HAPPENED AT THE PARADE.
186
00:10:20,351 --> 00:10:21,769
ARE YOU ALL RIGHT?
187
00:10:21,810 --> 00:10:23,520
HOW DID YOU HEAR ABOUT THAT?
188
00:10:23,562 --> 00:10:26,231
TESS CALLED.
SHE WAS WORRIED.
189
00:10:26,273 --> 00:10:27,733
AND SHE WANTED ME TO TELL YOU
190
00:10:27,775 --> 00:10:29,151
YOU WERE ELECTED
HOMECOMING QUEEN.
191
00:10:31,403 --> 00:10:32,905
WHAT?
192
00:10:34,406 --> 00:10:36,367
( laughs )
193
00:10:38,327 --> 00:10:40,704
IT'S MY LUCKY DAY.
194
00:10:43,874 --> 00:10:46,377
( crying )
195
00:10:46,418 --> 00:10:49,088
DON'T CRY.
196
00:10:51,465 --> 00:10:53,467
( sniffling )
197
00:10:53,509 --> 00:10:55,052
IT'S GONNA BE OKAY.
198
00:11:04,478 --> 00:11:06,313
( radio turns on, "The One That
Got Away" by Civil Wars plays )
199
00:11:06,355 --> 00:11:08,982
IS THIS SUPPOSED TO BE
A DREAM OF SOMETHING?
200
00:11:13,946 --> 00:11:16,073
DOES IT FEEL LIKE A DREAM?
201
00:11:21,245 --> 00:11:22,538
NO.
202
00:11:24,540 --> 00:11:26,583
THEN IT MUST BE SOMETHING ELSE.
203
00:11:26,625 --> 00:11:28,961
I--I'M NEW AT THIS.
204
00:11:29,002 --> 00:11:32,089
LISTEN, CALEB,
WHAT DID YOU DO WITH MY BAG?
205
00:11:33,173 --> 00:11:34,717
YOUR BAG?
206
00:11:34,758 --> 00:11:37,636
YOU NEED STUFF FROM MY BAG.
207
00:11:37,678 --> 00:11:40,639
MIRANDA, WHAT HAPPENED?
208
00:11:44,727 --> 00:11:45,894
THAT HAPPENED.
209
00:11:45,936 --> 00:11:47,354
( thunder )
210
00:11:48,564 --> 00:11:49,648
OH!
211
00:11:49,690 --> 00:11:50,816
( gasps )
212
00:11:50,858 --> 00:11:52,693
ARE YOU ALL RIGHT?
213
00:11:52,735 --> 00:11:55,237
I MUST HAVE BEEN DREAMING.
214
00:11:55,279 --> 00:11:59,074
WELL, WHEN WE SLEEP,
OUR MINDS OPEN
TO ALL MANNER OF STIMULI.
215
00:11:59,116 --> 00:12:02,661
LIKE I SAID... A DREAM.
216
00:12:02,703 --> 00:12:05,289
OR A THING WE CALL "DREAM."
217
00:12:07,916 --> 00:12:10,669
YOU HAVEN'T TRIED TO CALL
HANNA YET, HAVE YOU?
218
00:12:10,711 --> 00:12:12,296
NO, I HAVEN'T.
219
00:12:15,299 --> 00:12:18,135
WELL, HANNA WAS HERE
LOOKING FOR ALISON,
220
00:12:18,177 --> 00:12:19,845
BUT ALISON'S GONE.
221
00:12:19,887 --> 00:12:21,930
AND SHE'S NOT COMING BACK.
222
00:12:23,932 --> 00:12:25,893
EXACTLY WHAT IS IT YOU DO HERE?
223
00:12:25,934 --> 00:12:27,269
EXACTLY?
224
00:12:27,311 --> 00:12:29,188
I KEEP THINGS IN ORDER.
225
00:12:29,229 --> 00:12:33,192
HELP WHEN HELP IS REQUIRED.
226
00:12:33,233 --> 00:12:34,860
FINISH UP YOUR TEA
227
00:12:34,902 --> 00:12:37,529
AND TRY TO GET A REAL REST.
228
00:12:41,533 --> 00:12:43,035
WHERE IS HE?
229
00:12:44,995 --> 00:12:46,538
HE'S WORKING.
230
00:12:49,124 --> 00:12:50,501
ON WHAT?
231
00:12:50,542 --> 00:12:52,961
DON'T WORRY.
HE'S AN ARTIST.
232
00:12:53,003 --> 00:12:57,174
HE WILL SHOW HER REMAINS
THE UTMOST RESPECT.
233
00:12:59,009 --> 00:13:02,304
BUT CALEB, REMEMBER...
234
00:13:02,346 --> 00:13:05,265
HER BODY IS A SHELL NOW.
235
00:13:05,307 --> 00:13:09,269
MIRANDA IS ELSEWHERE.
236
00:13:09,311 --> 00:13:12,648
WITH ALL DUE RESPECT,
237
00:13:12,689 --> 00:13:17,861
I DON'T BELIEVE IN ANY OF THAT
LIFE-AFTER-DEATH SOUL CRAP.
238
00:13:17,903 --> 00:13:20,239
WELL, FORTUNATELY...
239
00:13:20,280 --> 00:13:22,115
THE EXISTENCE OF THE SOUL
240
00:13:22,157 --> 00:13:27,746
ISN'T DEPENDENT
ON YOUR LIMITED EXPERIENCE.
241
00:13:27,788 --> 00:13:30,791
THERE'S MACAROONS
ON THE TRAY.
242
00:13:34,503 --> 00:13:35,838
( door closes )
243
00:13:42,553 --> 00:13:44,721
Remy: "LABORATORY
ACCIDENT KILLS FIVE."
244
00:13:44,763 --> 00:13:47,182
( sighs )
245
00:13:47,224 --> 00:13:48,559
"EXPLOSION AT SCHOOL."
246
00:13:51,812 --> 00:13:55,691
( muttering ) "LABORATORY
ACCIDENT KILLS FIVE."
247
00:13:55,732 --> 00:13:58,026
FIVE. WHY IS IT ALWAYS FIVE?
248
00:14:00,279 --> 00:14:01,655
( clattering )
249
00:14:03,824 --> 00:14:05,784
( clattering continues )
250
00:14:18,130 --> 00:14:19,923
( no audible dialogue )
251
00:14:22,467 --> 00:14:25,554
( crickets chirping )
252
00:14:31,602 --> 00:14:33,312
MY DAD DOESN'T WANT
ME TALKING TO YOU.
253
00:14:33,353 --> 00:14:35,772
MY MOM DOESN'T WANT
ME TALKING TO YOU.
254
00:14:35,814 --> 00:14:37,274
WELL, AT LEAST THERE'S
SOMETHING THEY AGREE ON.
255
00:14:37,316 --> 00:14:39,192
( chuckles )
256
00:14:39,234 --> 00:14:40,736
WHAT ARE WE GOING
TO DO ABOUT THAT, HUH?
257
00:14:40,777 --> 00:14:42,279
I DON'T KNOW.
258
00:14:47,200 --> 00:14:48,827
YOU THREW PEBBLES
AT MY WINDOW.
259
00:14:48,869 --> 00:14:50,495
( both chuckle )
260
00:14:50,537 --> 00:14:54,666
YEAH, YEAH. WELL,
MY PHONE WAS WRECKED.
261
00:14:54,708 --> 00:14:56,376
I FIGURED YOURS WAS, TOO.
262
00:14:57,920 --> 00:14:59,880
THAT'S HOW THEY DID IT
IN THE OLD DAYS.
263
00:14:59,922 --> 00:15:02,341
WELL, YOU'RE A
VERY ROMANTIC PERSON.
264
00:15:02,382 --> 00:15:05,510
DON'T TELL ANYBODY THOUGH,
'CAUSE IT'LL RUIN MY IMAGE.
265
00:15:05,552 --> 00:15:07,387
( laughs )
OUR SECRET.
266
00:15:21,568 --> 00:15:23,278
I ALMOST LOST YOU.
267
00:15:23,320 --> 00:15:25,697
SHE GRABBED THE WHEEL
OUT OF MY HAND,
268
00:15:25,739 --> 00:15:27,574
THERE WAS NOTHING I COULD DO--
IT'S NOT YOUR FAULT.
IT'S NOT YOUR FAULT.
269
00:15:27,616 --> 00:15:28,492
I SAW THE WAY YOUR MOM
LOOKED AT ME AT THE HOSPITAL.
270
00:15:28,533 --> 00:15:29,618
MM-MMM.
271
00:15:29,660 --> 00:15:31,411
( chuckles )
MM-MMM.
272
00:15:35,165 --> 00:15:37,626
NO MORE TALKING
FOR THE NIGHT, OKAY?
273
00:15:37,668 --> 00:15:39,127
OKAY.
274
00:15:55,811 --> 00:15:59,231
( metallic clanging )
275
00:16:24,256 --> 00:16:27,342
( muffled whispering )
276
00:16:44,359 --> 00:16:46,611
Caleb:
"NOT I, NOT ANYONE ELSE
277
00:16:46,653 --> 00:16:48,196
"CAN TRAVEL
THAT ROAD FOR YOU.
278
00:16:48,238 --> 00:16:50,991
YOU MUST TRAVEL
IT YOURSELF"
279
00:16:51,033 --> 00:16:53,785
( rattling )
280
00:16:57,664 --> 00:16:58,874
Caleb:
"IT IS NOT FAR.
281
00:16:58,915 --> 00:17:00,375
"IT IS WITHIN REACH.
282
00:17:00,417 --> 00:17:01,960
PERHAPS YOU HAVE BEEN ON IT
283
00:17:02,002 --> 00:17:03,086
SINCE YOU WERE BORN,
AND DID NOT KNOW."
284
00:17:06,840 --> 00:17:08,800
( rumbling )
285
00:17:08,842 --> 00:17:11,678
( clattering )
286
00:17:18,894 --> 00:17:20,312
( gasps )
287
00:17:20,353 --> 00:17:23,899
( panting )
288
00:17:41,333 --> 00:17:43,418
WHY ARE YOU
GIVING ME THIS NOW?
289
00:17:43,460 --> 00:17:45,337
BECAUSE WE ALMOST DIDN'T MAKE
IT HOME ALIVE LAST NIGHT.
290
00:17:45,378 --> 00:17:46,880
YOU HAVE THE RIGHT
TO KNOW ABOUT THAT.
291
00:17:46,922 --> 00:17:49,466
SHE'S DOWNSTAIRS,
MAKING BREAKFAST.
292
00:17:49,508 --> 00:17:51,843
CAN'T YOU LET THINGS BE
ALL RIGHT FOR ONE DAY?
293
00:17:51,885 --> 00:17:56,473
NO. I CAN'T BECAUSE
IT'S NOT ALL RIGHT.
294
00:17:56,515 --> 00:17:58,683
DAD WROTE THAT LETTER TO MOM.
295
00:17:58,725 --> 00:18:03,188
READ WHERE HE SAYS,
"I'M AFRAID OF WHAT'S
HAPPENING TO US."
296
00:18:03,230 --> 00:18:04,773
WHERE DID YOU GET THIS?
297
00:18:04,815 --> 00:18:07,359
JUST... READ IT.
298
00:18:14,157 --> 00:18:15,867
I THINK MOM WAS CHEATING.
299
00:18:15,909 --> 00:18:17,702
STOP.
READ.
300
00:18:17,744 --> 00:18:19,287
"I CAN'T EXPLAIN THIS THING,
301
00:18:19,329 --> 00:18:21,039
BUT I KNOW IT'S THERE
AND WE HAVE TO FACE IT."
302
00:18:21,081 --> 00:18:22,374
THAT COULD MEAN ANYTHING.
303
00:18:22,415 --> 00:18:23,667
HE WAS ALONE AT THE OFFICE,
304
00:18:23,708 --> 00:18:25,168
SHE WAS THE LAST ONE TO SEE HIM,
305
00:18:25,210 --> 00:18:27,629
SHE CAN'T EXPLAIN
WHERE SHE WAS AFTER THAT
306
00:18:27,671 --> 00:18:31,007
AND I HAVE A FEELING THERE
WAS SOMETHING REALLY BAD
GOING ON BETWEEN THEM.
307
00:18:31,049 --> 00:18:32,300
( paper ripping )
308
00:18:39,057 --> 00:18:40,809
YEAH, WE MET HER UNCLE.
309
00:18:40,851 --> 00:18:42,769
HE'S A... PIECE OF WORK.
310
00:18:42,811 --> 00:18:46,356
SHE'S--SHE'S GOOD.
311
00:18:46,398 --> 00:18:50,944
SHE'S, UM...
ACTUALLY AT HER UNCLE'S HOUSE.
312
00:18:50,986 --> 00:18:52,529
IT'S REALLY
COMPLICATED, HANNA.
313
00:18:55,991 --> 00:18:57,492
HEY, I GOTTA GO.
314
00:18:57,534 --> 00:19:00,245
I'LL CALL YOU WHEN I CAN, OKAY?
315
00:19:00,287 --> 00:19:01,413
ALL RIGHT. DON'T WORRY.
316
00:19:01,454 --> 00:19:02,706
I LOVE YOU.
317
00:19:02,747 --> 00:19:04,249
( phone beeps )
318
00:19:04,291 --> 00:19:06,585
REMY.
319
00:19:06,626 --> 00:19:07,836
HEY.
320
00:19:07,878 --> 00:19:10,755
HI.
321
00:19:10,797 --> 00:19:13,091
I DON'T KNOW WHAT
THAT MEANS ANYMORE.
322
00:19:13,133 --> 00:19:15,510
ME NEITHER.
323
00:19:20,974 --> 00:19:22,100
( sighs )
324
00:19:22,142 --> 00:19:24,394
LISTEN, I NEED YOUR HELP.
325
00:19:24,436 --> 00:19:27,314
MIRANDA'S BAG,
IT'S IN YOUR CAR,
326
00:19:27,355 --> 00:19:29,024
I HAVE TO GET IT BACK.
327
00:19:29,065 --> 00:19:30,442
THERE ARE SOME THINGS IN IT...
328
00:19:30,483 --> 00:19:32,527
SOME THINGS THAT
BELONGED TO MIRANDA.
329
00:19:32,569 --> 00:19:34,404
WELL, IT'S AT
DREXELL'S JUNKYARD.
330
00:19:34,446 --> 00:19:36,239
I DON'T THINK THE POLICE
HAVE EVEN LOOKED AT IT YET.
331
00:19:36,281 --> 00:19:38,491
DO YOU THINK
WE CAN GET IN THERE?
332
00:19:38,533 --> 00:19:40,368
I'M SURE POLICE ARE GONNA
WANNA TAKE A LOOK
AT THE CAR FIRST.
333
00:19:40,410 --> 00:19:42,412
THERE'S NOTHING IN IT
THAT THE POLICE WANT.
334
00:19:42,454 --> 00:19:44,539
WHAT'S IN THIS BAG
THAT'S SO IMPORTANT?
335
00:19:44,581 --> 00:19:48,460
IT'S HARD TO EXPLAIN.
336
00:19:51,004 --> 00:19:52,464
IT'LL HAVE TO BE AFTER SCHOOL,
337
00:19:52,505 --> 00:19:53,506
AFTER I FINISH WORK
AT THE PAPER,
338
00:19:53,548 --> 00:19:54,925
BUT WE CAN GO LATER.
339
00:19:54,966 --> 00:19:56,593
OKAY. GOOD.
340
00:19:56,635 --> 00:19:58,845
I'LL MEET YOU IN TOWN,
AT THE COFFEE SHOP.
341
00:19:58,887 --> 00:20:01,473
OKAY.
342
00:20:02,599 --> 00:20:03,808
CALEB.
343
00:20:07,437 --> 00:20:10,523
WHAT I WAS TELLING YOU
THE OTHER NIGHT...
344
00:20:13,652 --> 00:20:15,904
I THINK I MIGHT HAVE
FOUND OUT MORE.
345
00:20:17,989 --> 00:20:22,786
( indistinct chatter )
346
00:20:34,256 --> 00:20:36,508
ONE QUESTION.
347
00:20:36,549 --> 00:20:38,551
DID YOU DUMP THAT BUCKET
OF CRAP ON MY SISTER?
348
00:20:38,593 --> 00:20:41,596
DON'T YOU GET TIRED OF CLEANING
UP AFTER YOUR FAMILY?
349
00:20:41,638 --> 00:20:43,765
WAS IT YOU?
350
00:20:43,807 --> 00:20:45,850
SERIOUSLY,
THIS IS REALLY PATHETIC.
351
00:20:45,892 --> 00:20:47,852
AREN'T YOU EMBARRASSED?
352
00:20:47,894 --> 00:20:50,563
FIVE SECONDS AND I'M CRAMMING
YOU IN ONE OF THOSE LOCKERS.
353
00:20:50,605 --> 00:20:52,983
YOU THINK I'M THE ONLY ONE
THAT YOU HAVE TO WORRY ABOUT?
354
00:20:53,024 --> 00:20:54,693
GUESS AGAIN.
355
00:20:54,734 --> 00:20:58,571
PEOPLE ARE WISING UP
TO THAT FAMILY OF YOURS.
356
00:20:58,613 --> 00:21:00,365
THE CRACKS ARE SHOWING.
357
00:21:00,407 --> 00:21:02,701
AND I'M NOT THE ONLY ONE
WITH A SLEDGEHAMMER.
358
00:21:02,742 --> 00:21:05,120
( chuckles )
359
00:21:08,540 --> 00:21:10,542
( whistle blows )
360
00:21:10,583 --> 00:21:12,502
I'VE BEEN ASKING AROUND.
361
00:21:12,544 --> 00:21:14,170
AND I'M GONNA FIND THAT CREEP
WHO THREW THE STUFF AT YOU
362
00:21:14,212 --> 00:21:15,297
AT THE PARADE
AND MAKE HIM PAY.
363
00:21:15,338 --> 00:21:17,382
IT DOESN'T MATTER.
364
00:21:19,175 --> 00:21:20,635
I TRIED TO VISIT YOU.
365
00:21:20,677 --> 00:21:22,512
YOUR MOM SAID
YOU WERE RESTING.
366
00:21:22,554 --> 00:21:23,638
I WAS.
367
00:21:25,974 --> 00:21:27,058
ARE YOU OKAY?
368
00:21:27,100 --> 00:21:29,936
I WILL BE NOW.
369
00:21:31,813 --> 00:21:34,816
HEY NOW, WATCH THE P.D.A.s
ON SCHOOL PROPERTY.
370
00:21:34,858 --> 00:21:38,111
I SAID I WASN'T GOING
TO CRY WHEN I SAW YOU.
371
00:21:38,153 --> 00:21:40,405
FAT CHANCE.
372
00:21:40,447 --> 00:21:42,198
IT'S ALL RIGHT.
373
00:21:42,240 --> 00:21:43,867
WHAT'S IN THE BAG?
374
00:21:43,908 --> 00:21:45,744
YOUR REPLACEMENT GOWN
FOR THE PHOTO SHOOT.
375
00:21:45,785 --> 00:21:47,495
YOUR ROYAL PORTRAIT.
376
00:21:47,537 --> 00:21:49,080
THE ONE WE DIDN'T GET
TO TAKE THE OTHER NIGHT.
377
00:21:49,122 --> 00:21:51,583
YOU DO REALIZE,
PEOPLE JUST FELT SORRY
378
00:21:51,624 --> 00:21:53,668
FOR ME AFTER WHAT
HAPPENED AT THE PARADE.
379
00:21:53,710 --> 00:21:55,045
THAT'S WHY THEY VOTED FOR ME.
380
00:21:55,086 --> 00:21:56,963
YOU'RE SAFE, THAT'S WORTH
381
00:21:57,005 --> 00:21:59,215
CELEBRATING WITH
A DOZEN CROWNS.
382
00:22:12,312 --> 00:22:15,482
OUR PARENTS WON'T BE HAPPY
IF THEY KNOW WE'RE
TALKING TO EACH OTHER.
383
00:22:15,523 --> 00:22:16,816
YEAH, WELL, WE GO
TO THE SAME SCHOOL.
384
00:22:16,858 --> 00:22:18,568
THEY CAN'T DO
MUCH ABOUT THAT.
385
00:22:18,610 --> 00:22:20,570
YOUR DAD DEDICATED
THAT NEW LAB.
386
00:22:20,612 --> 00:22:22,614
YEAH, IT WAS
A BIG DEAL FOR HIM.
387
00:22:22,655 --> 00:22:23,907
HE WAS A STUDENT HERE
WHEN THE FIRE HAPPENED.
388
00:22:23,948 --> 00:22:25,575
CAN YOU SNEAK OUT TONIGHT?
389
00:22:25,617 --> 00:22:26,910
( giggles )
390
00:22:26,951 --> 00:22:28,745
I HAVE TO TAKE CALEB
TO DREXELL'S.
391
00:22:28,787 --> 00:22:29,829
HE NEEDS SOMETHING
OUT OF MY CAR.
392
00:22:29,871 --> 00:22:31,081
DON'T DO IT.
393
00:22:31,122 --> 00:22:32,957
I PROMISED.
UNPROMISE.
394
00:22:32,999 --> 00:22:34,751
DON'T GET MESSED UP
WITH THAT KID.
395
00:22:34,793 --> 00:22:36,378
LUKE, HIS FRIEND DIED.
396
00:22:36,419 --> 00:22:38,046
HE'S ALONE IN TOWN
AND HE ASKED FOR HELP.
397
00:22:38,088 --> 00:22:39,672
THE FIVE OF US WERE
IN THAT CAR TOGETHER.
398
00:22:39,714 --> 00:22:42,550
DO YOU REALLY EXPECT US
TO JUST CUT HIM OFF?
399
00:22:42,592 --> 00:22:44,219
I'M SORRY ABOUT HIS FRIEND,
I REALLY AM,
400
00:22:44,260 --> 00:22:45,553
BUT I'M MORE
CONCERNED ABOUT YOU.
401
00:22:45,595 --> 00:22:46,596
JUST TELL HIM
YOU CAN'T DO IT.
402
00:22:46,638 --> 00:22:49,808
( bell rings )
403
00:22:49,849 --> 00:22:52,143
I HAVE TO GO.
404
00:22:52,185 --> 00:22:54,104
DON'T DO IT.
405
00:23:04,614 --> 00:23:06,282
THANKS.
406
00:23:10,829 --> 00:23:13,998
YOU LOOKED LIKE YOU
COULD USE A REFILL.
407
00:23:15,625 --> 00:23:17,085
HOW LONG DID YOU
KNOW THAT GIRL?
408
00:23:19,254 --> 00:23:21,131
NOT LONG.
409
00:23:21,172 --> 00:23:23,842
LONG ENOUGH TO KNOW IF SHE
HAD ANY EMOTIONAL PROBLEMS?
410
00:23:23,883 --> 00:23:28,346
SOMETHING THAT WOULD MAKE HER
WANT TO DRIVE INTO A RIVER
WITH A CAR FULL OF PEOPLE?
411
00:23:31,015 --> 00:23:34,102
LOOK, PEOPLE AT THE HOSPITAL
412
00:23:34,144 --> 00:23:36,271
HEARD YOU TALKING
TO REMY BEAUMONT.
413
00:23:36,312 --> 00:23:37,772
HEARD HER SAY YOUR FRIEND
GRABBED THE WHEEL
414
00:23:37,814 --> 00:23:39,732
AND FORCED THAT CAR
OFF THE ROAD.
415
00:23:39,774 --> 00:23:43,278
SHE WASN'T TRYING
TO KILL HERSELF.
416
00:23:43,319 --> 00:23:45,780
YOU CAME IN ON
THAT BUS TOGETHER
417
00:23:45,822 --> 00:23:47,449
BUT YOU DIDN'T
GET ON TOGETHER.
418
00:23:47,490 --> 00:23:48,783
I CHECKED.
419
00:23:48,825 --> 00:23:51,536
WE MET ON THE BUS,
SO WHAT?
420
00:23:51,578 --> 00:23:55,415
SO, YOU KNEW HER, WHAT,
A DAY AND A HALF.
421
00:23:55,457 --> 00:23:59,127
THAT'S NOT LONG.
422
00:23:59,169 --> 00:24:03,923
MY GUESS IS YOU ONLY KNEW
WHAT SHE WANTED YOU TO KNOW.
423
00:24:03,965 --> 00:24:07,844
SHE WAS A RUNAWAY,
DID SHE TELL YOU THAT?
424
00:24:07,886 --> 00:24:09,512
MORE CHECKING?
425
00:24:09,554 --> 00:24:12,182
LET ME TELL YOU WHAT I THINK:
426
00:24:12,223 --> 00:24:15,560
I THINK THAT GIRL
HAD A LOT OF PROBLEMS
YOU DON'T KNOW ABOUT.
427
00:24:15,602 --> 00:24:19,022
I THINK YOU'RE LUCKY TO BE
SITTING HERE DRINKING COFFEE.
428
00:24:19,063 --> 00:24:22,525
CHALK IT UP TO EXPERIENCE
AND HEAD BACK TO ROSEWOOD.
429
00:24:28,531 --> 00:24:32,452
( heaving breathing )
430
00:24:37,207 --> 00:24:39,417
( exhales )
431
00:24:44,923 --> 00:24:45,882
REALLY FUNNY--
432
00:24:45,924 --> 00:24:48,468
( grunts )
433
00:24:51,763 --> 00:24:55,767
( groaning )
434
00:24:55,808 --> 00:24:57,227
WHAT ARE YOU DOING
HERE IN THE DARK, MAN?
435
00:24:58,186 --> 00:24:59,812
( grunts )
436
00:25:01,731 --> 00:25:04,234
( thud )
437
00:25:13,826 --> 00:25:16,079
( water running )
438
00:25:18,164 --> 00:25:19,582
IS HE STILL HERE?
439
00:25:19,624 --> 00:25:21,626
HE WENT OUT EARLY.
440
00:25:23,378 --> 00:25:25,838
DO YOU THINK HE'LL
WANT TO STAY?
441
00:25:25,880 --> 00:25:27,549
IT'S A POSSIBILITY.
442
00:25:27,590 --> 00:25:30,552
HE HAS QUESTIONS.
443
00:25:30,593 --> 00:25:34,347
EVERYBODY HIS AGE
HAS QUESTIONS.
444
00:25:34,389 --> 00:25:37,058
WHEN THEY GET OLDER,
THEY LEARN TO STOP ASKING THEM.
445
00:25:37,100 --> 00:25:39,185
WELL, THAT'S THE PROBLEM,
ISN'T IT?
446
00:25:39,227 --> 00:25:41,521
WE LEAVE ALL
THESE QUESTIONS AROUND
447
00:25:41,563 --> 00:25:43,064
FOR CHILDREN
TO TRIP OVER.
448
00:25:45,108 --> 00:25:49,862
OH, IS THERE SOMETHING
WRONG WITH THE SOUP?
449
00:25:49,904 --> 00:25:52,657
IT HAS TOO MUCH
ADVICE MIXED IN IT.
450
00:26:04,335 --> 00:26:06,588
WHEN YOU WENT TO THE HOSPITAL,
451
00:26:06,629 --> 00:26:10,425
HOW MANY BODIES
DID YOU EXPECT TO FIND?
452
00:26:16,598 --> 00:26:18,224
I THOUGHT YOU SAID
IT WOULD BE OPEN.
453
00:26:18,266 --> 00:26:19,892
IT'S SUPPOSED TO BE.
THE TOW TRUCK'S GONE.
454
00:26:19,934 --> 00:26:21,853
MR. DREXELL MUST HAVE
GOTTEN A JOB.
455
00:26:21,894 --> 00:26:23,521
WE CAN TRY TOMORROW
BEFORE SCHOOL.
456
00:26:26,149 --> 00:26:27,233
UM...
457
00:26:43,625 --> 00:26:45,126
SIMPLE.
458
00:26:45,168 --> 00:26:46,628
COME ON.
459
00:26:46,669 --> 00:26:48,421
( dogs barking )
OH!
460
00:26:49,422 --> 00:26:50,840
CALEB!
461
00:26:52,592 --> 00:26:53,843
Remy: CALEB, BE CAREFUL!
462
00:27:04,145 --> 00:27:08,650
( muffled barking )
463
00:27:16,324 --> 00:27:19,535
I TOLD HIM TO ADJUST
THE LIGHTS SO THE RHINESTONES
WOULD STAND OUT BETTER.
464
00:27:19,577 --> 00:27:21,704
YOU READY TO BE
IMMORTALIZED?
465
00:27:21,746 --> 00:27:23,331
NOT REALLY.
466
00:27:23,373 --> 00:27:25,792
WELL, SMILE ANYWAY.
467
00:27:25,833 --> 00:27:28,336
I'VE BEEN SMILING ALL DAY.
468
00:27:28,378 --> 00:27:29,796
MY FACE HURTS FROM SMILING.
469
00:27:31,923 --> 00:27:35,718
TESS, I DON'T THINK
I CAN DO THIS.
THE PHOTO...
470
00:27:35,760 --> 00:27:39,597
I'VE BEEN TRYING TO TALK MYSELF
INTO IT ALL DAY, I--I CAN'T.
471
00:27:39,639 --> 00:27:42,725
LIVY,
IT IS A GOOD IDEA.
472
00:27:42,767 --> 00:27:44,310
IT'S A GREAT IDEA.
473
00:27:44,352 --> 00:27:46,396
I MEAN, A LOT OF PEOPLE
VOTED FOR YOU.
474
00:27:46,437 --> 00:27:49,107
I'M TIRED OF BEING
THE PUBLIC FACE
FOR MY WHOLE FAMILY.
475
00:27:49,148 --> 00:27:52,944
I'M TIRED OF SMILING
AND BEING BRAVE...
476
00:27:52,985 --> 00:27:56,739
PRETENDING EVERYTHING
IS OKAY.
477
00:27:56,781 --> 00:28:00,368
SOMETIMES PRETENDING IS
THE ONLY WAY TO GET THROUGH.
478
00:28:00,410 --> 00:28:04,163
HOW AM I SUPPOSED TO PRETEND
MY FATHER WASN'T MURDERED?
479
00:28:04,205 --> 00:28:07,500
OR THAT HALF THE TOWN
THINKS MY MOTHER KILLED HIM?
480
00:28:07,542 --> 00:28:10,586
I DON'T KNOW,
BUT YOU HAVE TO TRY.
481
00:28:10,628 --> 00:28:13,297
DO IT FOR YOURSELF, LIVY.
I MEAN, YOU'VE BEEN THROUGH
482
00:28:13,339 --> 00:28:15,007
MORE CRAP THAN ANYONE ELSE
IN THIS ENTIRE SCHOOL.
483
00:28:15,049 --> 00:28:17,009
PEOPLE CARE ABOUT YOU.
484
00:28:17,051 --> 00:28:20,388
PLUS TOMORROW MIGHT BE HALF
AN INCH BETTER THAN YESTERDAY.
485
00:28:20,430 --> 00:28:23,224
SO, ONE MORE SMILE.
YOU'RE THE QUEEN.
486
00:28:23,266 --> 00:28:26,060
YOU CAN AFFORD
TO BE GENEROUS.
487
00:28:27,186 --> 00:28:29,063
I'LL GO SEE IF HE'S READY.
488
00:28:34,277 --> 00:28:36,112
( sighs )
489
00:28:39,365 --> 00:28:41,325
( phone beeping )
490
00:28:58,760 --> 00:29:00,595
LIVY?
491
00:29:10,605 --> 00:29:12,482
THREE WARS, NO SOLDIERS DIE,
492
00:29:12,523 --> 00:29:14,108
BUT WHEN THE WARS OVER
AND THE SOLDIERS COME HOME,
493
00:29:14,150 --> 00:29:16,194
SOMETHING HAPPENS
TO FIVE KIDS IN TOWN.
494
00:29:16,235 --> 00:29:17,445
EXPLAIN THAT.
495
00:29:17,487 --> 00:29:19,197
IF YOU'RE RIGHT,
496
00:29:19,238 --> 00:29:21,783
SHOULDN'T WE ALL BE DEAD
AND NOT JUST MIRANDA?
497
00:29:21,824 --> 00:29:23,743
I GUESS SO.
498
00:29:23,785 --> 00:29:28,498
HEY, YOU'RE ALIVE,
DON'T SOUND SO DISAPPOINTED.
499
00:29:28,539 --> 00:29:31,000
MAYBE WE WERE ALL SUPPOSED
TO DIE AND WE DIDN'T.
500
00:29:31,042 --> 00:29:34,086
BUT WHY NOT?
501
00:29:34,128 --> 00:29:36,130
WELL, MAYBE
THE UNIVERSE BLINKED.
502
00:29:36,172 --> 00:29:38,299
SOMETIMES YOU GET
THE WRONG PIZZA DELIVERED,
503
00:29:38,341 --> 00:29:40,885
YOU DON'T THINK
THE COSMOS SCREWS UP
EVERY ONCE IN A WHILE?
504
00:29:42,845 --> 00:29:45,097
HEY, I THINK
I SEE YOUR CAR.
505
00:29:45,139 --> 00:29:48,017
OH, THAT'S IT.
POOR RHODA.
506
00:29:48,059 --> 00:29:50,186
RHODA?
507
00:29:50,228 --> 00:29:52,355
RHODA THE ROAD WARRIOR.
508
00:29:52,396 --> 00:29:53,856
WHAT, YOU DON'T NAME YOUR CARS?
509
00:29:53,898 --> 00:29:55,900
( chuckles )
NOPE.
510
00:29:55,942 --> 00:29:58,945
I LIKE TO KEEP
THE RELATIONSHIP
STRICTLY BUSINESS.
511
00:30:10,540 --> 00:30:12,583
UM, I'M GONNA GO FIND SOMETHING
TO BREAK THE WINDSHIELD.
512
00:30:12,625 --> 00:30:14,252
( train whistle blows
in distance)
513
00:30:14,293 --> 00:30:16,337
IT'S OKAY. SHE'S NOT
GONNA FEEL ANY PAIN.
514
00:30:16,379 --> 00:30:18,130
( chuckles )
515
00:30:30,226 --> 00:30:32,061
( radio turns on )
♪ NOW HEAR THIS ♪
516
00:30:32,103 --> 00:30:34,188
♪ WHICH ONE OF YOU
IS AFRAID TO DIE ♪
517
00:30:34,230 --> 00:30:35,773
♪ JUST LIKE THOSE COWARDS... ♪
518
00:30:35,815 --> 00:30:37,149
HELP!
519
00:30:37,191 --> 00:30:38,818
CALEB!
520
00:30:51,581 --> 00:30:52,665
Caleb: CLOSE YOUR EYES, REMY.
521
00:30:53,749 --> 00:30:55,668
( both grunting )
522
00:30:55,710 --> 00:30:57,128
I GOT YOU.
523
00:30:58,170 --> 00:30:59,297
( dog barking )
524
00:30:59,338 --> 00:31:01,090
OH, GOD.
525
00:31:09,265 --> 00:31:10,474
( shouts )
526
00:31:11,642 --> 00:31:14,395
REMY!
STAY BACK!
527
00:31:14,437 --> 00:31:15,855
Remy: LUKE!
528
00:31:15,897 --> 00:31:17,398
WHAT...
529
00:31:19,233 --> 00:31:21,485
GO!
530
00:31:39,420 --> 00:31:41,255
( panting )
THANKS...
531
00:31:42,173 --> 00:31:43,466
WHOA, GUYS.
532
00:31:43,507 --> 00:31:45,217
GUYS! GUYS!
533
00:31:45,259 --> 00:31:46,594
STOP IT!
534
00:31:47,553 --> 00:31:48,804
STOP IT!
535
00:31:50,514 --> 00:31:51,974
YOU TRYING TO GET
MY GIRLFRIEND KILLED, TOO?
536
00:31:52,016 --> 00:31:53,184
HUH?!
537
00:31:54,769 --> 00:31:57,146
HERE. THAT WHAT YOU WANT?
TAKE IT. LET'S GO.
538
00:31:57,188 --> 00:31:58,272
YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT
TO HIM, ABOUT HIS GIRLFRIEND.
539
00:31:58,314 --> 00:31:59,732
HE HAD NOTHING TO DO WITH --
540
00:31:59,774 --> 00:32:00,900
TWO TIMES YOU WERE
WITH THAT GUY,
541
00:32:00,942 --> 00:32:02,360
TWO TIMES YOU ALMOST DIED.
542
00:32:02,401 --> 00:32:03,235
I'M NOT TAKING
ANY MORE CHANCES.
543
00:32:03,277 --> 00:32:04,487
ALL RIGHT?
544
00:32:08,783 --> 00:32:10,576
( engine starts )
545
00:32:10,618 --> 00:32:13,704
( dog barking )
546
00:32:16,749 --> 00:32:18,834
TESS, HE'S ON YOUR PHONE
KISSING YOU.
547
00:32:18,876 --> 00:32:20,461
THAT WAS A MISTAKE.
548
00:32:20,503 --> 00:32:22,338
KISSING HIM OR PUTTING IT
ON YOUR PHONE?
549
00:32:22,380 --> 00:32:23,798
IF IT WASN'T ON MY PHONE,
YOU WOULDN'T HAVE SEEN IT.
550
00:32:23,839 --> 00:32:26,050
YOU STILL WOULD
HAVE KISSED HIM.
551
00:32:26,092 --> 00:32:28,427
SPRINGER HATES ME.
HE HATES MY
WHOLE FAMILY.
552
00:32:28,469 --> 00:32:30,471
I LIKED HIM BEFORE
HE STARTED HATING YOU.
553
00:32:30,513 --> 00:32:32,223
AND I STILL LIKE HIM, OKAY?
554
00:32:32,264 --> 00:32:34,058
HE'S NO DILLON,
BUT HE'S A DEPENDABLE B-PLUS.
555
00:32:34,100 --> 00:32:35,601
IS THAT ALL YOU CARE ABOUT?
556
00:32:35,643 --> 00:32:38,104
WHERE HE IS ON
THE BOYFRIEND PYRAMID?
557
00:32:38,145 --> 00:32:39,855
DON'T BE SELFISH, LIVY .
558
00:32:39,897 --> 00:32:42,316
I GOT YOU THAT CROWN,
LET ME ENJOY SOME OF THE SPOILS.
559
00:32:45,569 --> 00:32:47,321
LUKE WAS RIGHT.
560
00:32:47,363 --> 00:32:48,572
ABOUT WHAT?
561
00:32:48,614 --> 00:32:51,534
HERE...
562
00:32:51,575 --> 00:32:53,244
IT FITS YOU BETTER.
563
00:33:22,982 --> 00:33:24,066
WHAT ARE DOING HERE?
564
00:33:24,108 --> 00:33:26,402
THAT'S A GOOD QUESTION.
565
00:33:26,444 --> 00:33:28,154
YOU CAN'T WANDER AROUND.
566
00:33:28,195 --> 00:33:30,865
THIS IS A PLACE OF BUSINESS.
567
00:33:30,906 --> 00:33:34,744
THERE ARE DANGEROUS CHEMICALS
INVOLVED IN THE PROCESS.
568
00:33:34,785 --> 00:33:36,537
SO I'VE NOTICED.
569
00:33:43,836 --> 00:33:46,797
WHEN'S THE FUNERAL?
570
00:33:46,839 --> 00:33:49,675
DAY AFTER TOMORROW.
571
00:33:49,717 --> 00:33:52,178
I WANTED TO GIVE
HER FOSTER FAMILY A CHANCE
572
00:33:52,219 --> 00:33:54,138
TO CHANGE THEIR MINDS
ABOUT ATTENDING.
573
00:33:54,180 --> 00:33:55,848
DO YOU THINK THEY WILL?
574
00:33:55,890 --> 00:33:58,392
NO.
575
00:34:04,440 --> 00:34:06,108
YOU CAN STAY IN THE GUEST ROOM.
576
00:34:08,861 --> 00:34:11,906
TILL THE SERVICE.
577
00:34:11,947 --> 00:34:13,240
IF YOU WANT TO.
578
00:34:15,868 --> 00:34:18,829
I WILL. THANKS.
579
00:34:30,216 --> 00:34:32,093
I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
580
00:34:37,139 --> 00:34:39,016
THANK YOU.
581
00:34:51,278 --> 00:34:53,197
( thunder )
582
00:34:53,239 --> 00:34:55,074
( tires squealing )
583
00:34:55,116 --> 00:34:57,243
( crashing )
584
00:34:57,284 --> 00:34:59,620
Woman: REMY!
585
00:34:59,662 --> 00:35:01,914
REMY!
586
00:35:01,956 --> 00:35:03,165
( tires screech )
587
00:35:04,959 --> 00:35:06,544
OH, GOD! REMY!
588
00:35:06,585 --> 00:35:07,753
OH!
MOM?
589
00:35:07,795 --> 00:35:09,046
YOU'RE OKAY.
DAD?
590
00:35:09,088 --> 00:35:10,256
Terry: YOU'RE OKAY.
591
00:35:10,297 --> 00:35:11,298
YOU WERE SLEEPWALKING AGAIN.
592
00:35:11,340 --> 00:35:13,425
OH, GOD.
593
00:35:18,055 --> 00:35:19,765
I'M SORRY, SIR.
EVERYTHING OKAY?
594
00:35:40,953 --> 00:35:42,496
YOU'RE BEAUTIFUL.
595
00:35:46,458 --> 00:35:48,919
THE QUEEN WAS GETTING
HER PICTURE TAKEN.
596
00:35:51,672 --> 00:35:54,508
I WISH YOUR FATHER
COULD SEE YOU.
597
00:35:54,550 --> 00:35:58,304
SO DO I.
598
00:36:12,443 --> 00:36:14,361
MOM, WERE YOU AND DAD
GOING TO GET A DIVORCE?
599
00:36:14,403 --> 00:36:18,073
WHO TOLD YOU THAT?
600
00:36:18,115 --> 00:36:20,242
IS IT TRUE?
601
00:36:20,284 --> 00:36:24,246
UH...
602
00:36:24,288 --> 00:36:27,958
I'M NOT GONNA LIE,
WE WERE HAVING A HARD TIME.
603
00:36:28,000 --> 00:36:31,212
BUT, OLIVIA,
WE LOVED EACH OTHER.
604
00:36:31,253 --> 00:36:33,631
WAS THERE SOMEONE ELSE?
605
00:36:37,509 --> 00:36:40,054
WHAT MAKES YOU--
WAS THERE?
606
00:36:42,973 --> 00:36:44,600
YOU NEED TO GO TO BED.
607
00:36:44,642 --> 00:36:46,352
IT'S LATE.
608
00:37:01,742 --> 00:37:04,828
( clock ticking )
609
00:37:29,603 --> 00:37:31,397
"THE WORLD CAN BE
A SCARY PLACE
610
00:37:31,438 --> 00:37:33,774
"AND YOU HAVE TO BE CAREFUL,
611
00:37:33,816 --> 00:37:37,820
"BUT I DON'T WANT YOU
TO BE AFRAID.
612
00:37:37,861 --> 00:37:41,031
"THERE ARE THINGS YOU'LL LIKE
WHEN YOU GET HERE.
613
00:37:41,073 --> 00:37:44,159
"RAIN,
THE WAY APPLES CRUNCH,
614
00:37:44,201 --> 00:37:46,036
"COME SOON, MIRANDA.
615
00:37:46,078 --> 00:37:48,289
"SO I CAN START
LOVING YOU EVEN MORE.
616
00:37:51,000 --> 00:37:52,501
YOUR MOM."
617
00:37:54,878 --> 00:37:56,755
Miranda: I NEED YOU TO STAY
REALLY, REALLY CALM.
618
00:37:56,797 --> 00:37:58,716
NO, NO, NO.
IT'S OKAY.
619
00:38:01,427 --> 00:38:03,929
IT WORKED.
620
00:38:03,971 --> 00:38:06,473
WHAT WORKED?
621
00:38:06,515 --> 00:38:08,851
I HEARD YOU READING THE LETTER.
622
00:38:08,892 --> 00:38:10,686
MY MOM'S LETTER.
623
00:38:10,728 --> 00:38:12,771
I FOLLOWED YOUR VOICE.
624
00:38:12,813 --> 00:38:18,777
IT WAS HARD, THEN IT WAS EASY.
625
00:38:18,819 --> 00:38:20,904
DO THE COPS KNOW?
626
00:38:20,946 --> 00:38:22,448
WHAT ABOUT YOUR UNCLE?
627
00:38:22,489 --> 00:38:23,741
KNOW WHAT?
628
00:38:23,782 --> 00:38:25,951
THAT YOU'RE BACK?
629
00:38:25,993 --> 00:38:31,957
CALEB, I'M NOT BACK.
630
00:38:31,999 --> 00:38:34,585
I'M DEAD.
631
00:38:34,626 --> 00:38:38,255
THAT'S CRAZY.
632
00:38:38,297 --> 00:38:41,383
YEAH, WELL...
633
00:38:41,425 --> 00:38:43,302
I WAS SORT OF AN ATHEIST
BEFORE ALL OF THIS,
634
00:38:43,344 --> 00:38:47,056
SO IMAGINE HOW I FEEL.
635
00:38:47,097 --> 00:38:49,850
WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME?
636
00:38:49,892 --> 00:38:52,311
I DIED IN THE WATER.
637
00:38:52,353 --> 00:38:54,563
WELL, MORE SPECIFICALLY ,
IN THE AMBULANCE.
638
00:38:54,605 --> 00:38:56,190
BUT...
NO.
639
00:38:56,231 --> 00:38:57,524
THEY WERE WORKING ON YOU
IN THE HOSPITAL.
640
00:38:57,566 --> 00:39:00,652
I WAS LONG GONE BY THEN.
641
00:39:06,450 --> 00:39:07,993
HOW?
642
00:39:12,206 --> 00:39:15,667
MAYBE IT'S THIS HOUSE.
643
00:39:15,709 --> 00:39:20,798
IT'S LIKE, THINGS CAN
MOVE BACK AND FORTH HERE.
644
00:39:20,839 --> 00:39:23,384
MIRANDA...
645
00:39:25,010 --> 00:39:30,474
IF YOU'RE DEAD,
WHY ARE YOU STILL HERE?
646
00:39:30,516 --> 00:39:33,268
I DON'T KNOW.
647
00:39:33,310 --> 00:39:36,271
I'M SORRY.
648
00:39:36,313 --> 00:39:38,148
ABOUT WHAT?
649
00:39:38,190 --> 00:39:40,651
I COULDN'T SAVE YOU.
650
00:39:48,617 --> 00:39:51,370
YOU TRIED.
651
00:39:51,412 --> 00:39:54,623
I APPRECIATE THAT.
652
00:40:00,421 --> 00:40:04,716
CALEB, CAN I STAY HERE WITH YOU?
653
00:40:04,758 --> 00:40:07,052
I'M STUCK.
654
00:40:07,094 --> 00:40:08,804
EVERY TIME I TRY
TO GO SOMEWHERE
655
00:40:08,846 --> 00:40:11,682
I ALWAYS END UP BACK
IN THIS HOUSE, AND...
656
00:40:11,723 --> 00:40:14,560
IT'S SCARY OUT HERE.
657
00:40:14,601 --> 00:40:19,231
I HEAR THINGS,
SEE THINGS.
658
00:40:23,152 --> 00:40:27,239
I THINK SOMEBODY'S
OUT HERE WITH ME.
659
00:40:27,281 --> 00:40:29,783
OF COURSE YOU CAN STAY.
660
00:40:29,825 --> 00:40:32,286
THANK YOU.
661
00:40:35,622 --> 00:40:37,541
WHAT DOES IT FEEL LIKE?
662
00:40:44,298 --> 00:40:47,718
COLD.
663
00:40:47,759 --> 00:40:52,181
LIKE, UH...
664
00:40:52,222 --> 00:40:55,184
LIKE YOU'RE SWIMMING--LIKE WHEN
YOU'RE SWIMMING IN THE OCEAN
665
00:40:55,225 --> 00:40:59,521
AND YOU SWIM INTO
A COLD CURRENT.
666
00:40:59,563 --> 00:41:03,025
IT'S LIKE A WALL.
667
00:41:03,066 --> 00:41:07,905
I TRY TO TOUCH THINGS
BUT I CAN'T.
668
00:41:07,946 --> 00:41:12,409
THE COLD IS BETWEEN ME
AND EVERYTHING ELSE.
669
00:41:12,451 --> 00:41:14,745
I HAD A DREAM ABOUT YOU.
670
00:41:14,786 --> 00:41:16,830
THAT WASN'T A DREAM.
671
00:41:20,626 --> 00:41:23,045
MAYBE THERE ARE NO
SUCH THING AS DREAMS.
672
00:41:23,086 --> 00:41:28,008
MAYBE THEY'RE ALL
JUST PEOPLE LIKE ME.
673
00:41:28,050 --> 00:41:31,845
TRYING TO GET BACK.
674
00:41:31,887 --> 00:41:36,183
THEN THAT THING YOU
SHOWED ME ON THE BRIDGE--
675
00:41:36,225 --> 00:41:38,852
WHAT WAS THAT?
676
00:41:38,894 --> 00:41:42,773
I DON'T KNOW.
677
00:41:42,814 --> 00:41:46,235
BUT IT'S REAL.
678
00:41:46,276 --> 00:41:49,071
AND I THINK IT'S BEEN
WAITING A LONG TIME.
679
00:41:49,112 --> 00:41:51,823
WAITING FOR WHAT?
680
00:41:52,866 --> 00:41:54,535
Miranda: ALL OF US.