1 00:00:01,607 --> 00:00:03,609 MY NAME IS CALEB RIVERS. 2 00:00:03,651 --> 00:00:05,653 LAST NIGHT I GOT ON A BUS TO RAVENSWOOD, 3 00:00:05,695 --> 00:00:08,114 THINKING I WAS GOING THERE TO HELP MY GIRLFRIEND, HANNAH. 4 00:00:08,156 --> 00:00:09,907 SHE'S THE ONE WHO ASKED ME TO STAY AND TAKE CARE OF MIRANDA. 5 00:00:09,949 --> 00:00:12,118 I'D JUST MET MIRANDA EARLIER THAT NIGHT, 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,454 BUT WE HAD AN IMMEDIATE CONNECTION. 7 00:00:14,495 --> 00:00:16,539 SO, THEN WHO ARE YOU LIVING WITH NOW? 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,708 - IT'S COMPLICATED. - FOSTER HOME? 9 00:00:18,750 --> 00:00:20,918 YOU DON'T HAVE TO SAY IT LIKE THAT. 10 00:00:20,960 --> 00:00:22,628 YOU'RE NOT GONNA CATCH SOMETHING 'CAUSE WE'RE SHARING A SEAT. 11 00:00:22,670 --> 00:00:25,131 I'VE SPENT SOME TIME IN A FEW OF THEM MYSELF. 12 00:00:25,173 --> 00:00:29,052 Miranda: I CAME TO RAVENSWOOD TO FIND MY ONLY LIVING RELATIVE, 13 00:00:29,093 --> 00:00:31,262 AN UNCLE WHO SHIPPED ME OFF TO STRANGERS 14 00:00:31,304 --> 00:00:33,556 BEFORE I COULD EVEN MEMORIZE HIS FACE. 15 00:00:33,598 --> 00:00:35,516 Caleb: HANNAH AND I HARDLY KNEW THIS GIRL, 16 00:00:35,558 --> 00:00:37,894 BUT NEITHER ONE OF US WANTED TO LEAVE HER ALONE 17 00:00:37,935 --> 00:00:40,688 IN A TOWN WHERE PEOPLE THROW PARTIES IN CEMETERIES. 18 00:00:40,730 --> 00:00:43,107 Miranda: I DON'T SCARE EASILY, 19 00:00:43,149 --> 00:00:46,402 NOT WHEN I NEED ANSWERS ABOUT A FAMILY I'VE NEVER KNOWN. 20 00:00:46,444 --> 00:00:50,865 Caleb: LAST NIGHT I FOUND A TOMBSTONE IN THAT CEMETERY WITH MY NAME AND FACE ON IT, 21 00:00:50,907 --> 00:00:54,410 AND THERE WAS A DEAD MIRANDA BURIED THERE, TOO. 22 00:00:54,452 --> 00:00:56,662 THERE'S NO WAY EITHER ONE OF US 23 00:00:56,704 --> 00:00:59,624 IS GETTING ON ANOTHER BUS TILL WE FIND OUT WHY. 24 00:01:13,596 --> 00:01:15,640 ( phone beeps ) 25 00:01:15,681 --> 00:01:20,561 RAVENSWOOD HAS TO BE THE ONLY TOWN IN THE COUNTRY WITHOUT A WEBSITE. 26 00:01:20,603 --> 00:01:22,939 YOU KNOW WHAT? IT'S PROBABLY JUST A COINCIDENCE. 27 00:01:22,980 --> 00:01:25,149 I BET I HAVE RELATIVES HERE OR SOMETHING LIKE THAT. 28 00:01:25,191 --> 00:01:26,984 YEAH, 'CAUSE I'M SURE THAT HAPPENS ALL THE TIME. 29 00:01:27,026 --> 00:01:28,778 SEEING YOUR NAME AND YOUR FACE ON A GRAVESTONE. 30 00:01:28,820 --> 00:01:30,321 MIRANDA, I'M NOT SAYING IT HAPPENS ALL THE TIME, 31 00:01:30,363 --> 00:01:31,989 BUT IT HAPPENED. 32 00:01:32,031 --> 00:01:35,243 THERE'S AN EXPLANATION, AND WE'LL FIND IT. 33 00:01:35,284 --> 00:01:37,370 YOU SOUND LIKE THE GUY IN THE HORROR MOVIES, 34 00:01:37,411 --> 00:01:39,747 THE ONE WHO'S ALL LOGICAL AND SCIENTIFIC. 35 00:01:39,789 --> 00:01:42,291 HE USUALLY DOESN'T MAKE IT TO THE END CREDITS. 36 00:01:42,333 --> 00:01:43,960 WHERE ARE YOU GOING? 37 00:01:44,001 --> 00:01:46,587 MY UNCLE'S HOUSE. MAYBE HE'S BACK NOW. 38 00:01:51,676 --> 00:01:53,469 SO, HOW'D YOU FIND OUT YOU HAD AN UNCLE, ANYWAY? 39 00:01:53,511 --> 00:01:55,805 I GOT A LETTER FROM SOME LAWYER ABOUT MY PARENTS. 40 00:01:55,847 --> 00:01:58,474 AT THE BOTTOM, IT SAID A COPY WAS SENT TO MY MOM'S BROTHER-- 41 00:01:58,516 --> 00:02:01,477 MR. RAYMOND COLLINS, SAWMILL ROAD, RAVENSWOOD. 42 00:02:01,519 --> 00:02:03,604 INSTANT FAMILY. 43 00:02:03,646 --> 00:02:06,983 I WENT FROM EXCITED TO TICKED-OFF IN ABOUT TEN SECONDS. 44 00:02:07,024 --> 00:02:09,318 - I KNOW THE FEELING. - YOU DO? 45 00:02:09,360 --> 00:02:11,445 YEAH. LIKE I TOLD YOU ON THE BUS, I KNOW 46 00:02:11,487 --> 00:02:14,824 WHAT IT MEANS TO BE A PINBALL FOSTER KID. 47 00:02:14,866 --> 00:02:18,870 HEY, CALEB, THIS IS IT-- MY UNCLE'S HOUSE. 48 00:02:18,911 --> 00:02:22,790 ONE HELL OF A BED- AND-BREAKFAST. 49 00:02:22,832 --> 00:02:27,044 - IS THAT HIM? - I DON'T KNOW. I HAVEN'T SEEN HIM SINCE I WAS THREE YEARS OLD. 50 00:02:27,086 --> 00:02:30,923 MAYBE HE KNOWS ABOUT OUR LOOKALIKES BURIED OUT THERE IN THE CEMETERY. 51 00:02:30,965 --> 00:02:33,092 YEAH. 52 00:02:47,565 --> 00:02:49,984 MR. COLLINS? 53 00:02:50,026 --> 00:02:53,196 YOU ARE? 54 00:02:53,237 --> 00:02:54,697 DON'T YOU REMEMBER ME? 55 00:02:56,908 --> 00:02:58,910 I'M MIRANDA. 56 00:02:58,951 --> 00:03:01,495 YOUR NIECE? 57 00:03:01,537 --> 00:03:03,831 WHAT ARE YOU DOING HERE? 58 00:03:03,873 --> 00:03:06,918 I THINK YOU'RE SUPPOSED TO START OFF WITH "HELLO." 59 00:03:06,959 --> 00:03:09,795 I'M VERY BUSY. 60 00:03:12,298 --> 00:03:14,342 YOU KNOW, I DIDN'T GET TO INTRODUCE MYSELF. 61 00:03:14,383 --> 00:03:15,927 I'M CALEB RIVERS. 62 00:03:15,968 --> 00:03:18,471 AM I SUPPOSED TO BE RELATED TO YOU, AS WELL? 63 00:03:20,139 --> 00:03:21,724 MIRANDA WANTED TO SURPRISE YOU, 64 00:03:21,766 --> 00:03:23,226 MAYBE THIS WASN'T THE BEST WAY TO DO IT. 65 00:03:23,267 --> 00:03:24,810 MAYBE SHE SHOULD'VE CALLED FIRST. 66 00:03:24,852 --> 00:03:26,938 YOU KNOW WHAT, THE POINT IS SHE'S HERE. 67 00:03:26,979 --> 00:03:28,773 IT'S BEEN A LONG NIGHT. 68 00:03:28,814 --> 00:03:31,192 I'M SURE WHOEVER'S IN THIS BAG WOULDN'T MIND 69 00:03:31,234 --> 00:03:33,611 YOU SPENDING A LITTLE TIME WITH YOUR NIECE. 70 00:03:33,653 --> 00:03:35,238 DID YOU SAY YOUR NAME IS RIVERS? 71 00:03:35,279 --> 00:03:37,406 THAT'S RIGHT. CALEB RIVERS. 72 00:03:37,448 --> 00:03:40,785 MAYBE YOU RECOGNIZE IT FROM THE HEADSTONE IN THE CEMETERY, 73 00:03:40,826 --> 00:03:42,453 THE ONE WITH THE GUY THAT LOOKS JUST LIKE ME. 74 00:03:42,495 --> 00:03:45,081 I KNOW EVERY TOMBSTONE OUT THERE. 75 00:03:45,122 --> 00:03:47,959 THERE'S NO CALEB RIVERS. 76 00:03:48,000 --> 00:03:51,545 CARLA, PLEASE SHOW MY NIECE WHERE SHE CAN REST. 77 00:03:51,587 --> 00:03:54,548 COME INSIDE, DEAR. 78 00:04:00,888 --> 00:04:03,808 MAKE YOURSELF USEFUL. 79 00:04:05,518 --> 00:04:07,812 ( thunder rumbling, crow squawking ) 80 00:04:15,528 --> 00:04:17,321 DOES HE TREAT EVERYONE LIKE THAT, 81 00:04:17,363 --> 00:04:19,448 OR DOES HE JUST SAVE IT FOR HIS FAMILY? 82 00:04:19,490 --> 00:04:21,534 HE HAS NO FAMILY LEFT. 83 00:04:21,575 --> 00:04:23,286 I'M HIS FAMILY. 84 00:04:23,327 --> 00:04:25,788 MAYBE I'M JUST A CRUMMY NIECE, BUT I'M FAMILY. 85 00:04:25,830 --> 00:04:28,457 THEN YOU'RE ALL HE HAS. 86 00:04:28,499 --> 00:04:30,167 HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE? 87 00:04:30,209 --> 00:04:32,295 OH, A VERY LONG TIME. 88 00:04:32,336 --> 00:04:34,213 BUT THERE WAS A BRIEF PERIOD 89 00:04:34,255 --> 00:04:36,507 WHERE I WORKED AT A COLLEGE NEARBY. 90 00:04:36,549 --> 00:04:38,092 - YOU CAME BACK? - MM-HMM. 91 00:04:38,134 --> 00:04:40,886 - WHY? - MR. COLLINS ASKED ME TO. 92 00:04:40,928 --> 00:04:43,472 BY THAT TIME, I WAS READY. 93 00:04:43,514 --> 00:04:48,769 COLLEGE GIRLS CAN BE VERY UNSTRUCTURED. 94 00:04:48,811 --> 00:04:51,272 ( water running ) 95 00:04:53,899 --> 00:04:56,569 IF YOU HAVE ANY INFLUENCE WITH MY NIECE, 96 00:04:56,610 --> 00:04:59,405 I SUGGEST YOU USE IT TO GET HER TO LEAVE. 97 00:04:59,447 --> 00:05:02,783 IT'S BETTER FOR EVERYONE. 98 00:05:02,825 --> 00:05:04,410 OBVIOUSLY BETTER FOR YOU. 99 00:05:04,452 --> 00:05:06,787 DON'T THINK THIS IS ABOUT ME, MR. RIVERS. 100 00:05:06,829 --> 00:05:10,374 I PROMISE YOU, YOU'D BE WRONG. 101 00:05:12,418 --> 00:05:16,297 MIRANDA FOUND HER NAME, TOO. AND HER PICTURE 102 00:05:16,339 --> 00:05:18,966 ON A HEADSTONE, WHICH MADE ME DOUBLE CURIOUS. 103 00:05:19,008 --> 00:05:20,676 MADE ME WANT TO DIG IN THERE 104 00:05:20,718 --> 00:05:22,720 AND REALLY FIND OUT WHAT'S GOING ON. 105 00:05:22,762 --> 00:05:25,389 I CAN BE VERY ANNOYING WHEN I GET LIKE THAT. 106 00:05:32,688 --> 00:05:34,315 HE JUST MOVED. 107 00:05:34,357 --> 00:05:36,692 SPINAL CORD, MR. RIVERS. 108 00:05:36,734 --> 00:05:39,653 IT WORKS EVEN AFTER THE BRAIN STOPS. 109 00:05:39,695 --> 00:05:43,074 UM, WHERE DID THAT LADY TAKE MIRANDA? 110 00:05:43,115 --> 00:05:46,327 MRS. GRUNWALD PROBABLY TOOK HER UPSTAIRS. 111 00:05:46,369 --> 00:05:47,828 THE HOUSE IS THROUGH THAT DOOR. 112 00:05:59,715 --> 00:06:02,802 ( rumbling ) 113 00:06:07,473 --> 00:06:09,100 ( door opens ) 114 00:06:10,101 --> 00:06:11,560 WHAT? 115 00:06:11,602 --> 00:06:12,937 DID YOU HEAR THAT? 116 00:06:12,978 --> 00:06:15,231 HEAR WHAT? 117 00:06:15,272 --> 00:06:18,776 UH... NOTHING. 118 00:06:18,818 --> 00:06:21,237 NOTHING. NEVER MIND. UM... 119 00:06:21,278 --> 00:06:23,322 DID YOU TALK TO MY UNCLE? 120 00:06:23,364 --> 00:06:27,910 YEAH. YOU GET ALL YOUR CHARM FROM YOUR FATHER'S SIDE OF THE FAMILY. 121 00:06:29,787 --> 00:06:31,414 HEY, SO WHAT HAPPENED TO YOU OUT THERE? 122 00:06:31,455 --> 00:06:32,998 YOU KIND OF CHOKED WHEN YOU MET HIM. 123 00:06:33,040 --> 00:06:35,751 - I DIDN'T CHOKE. - DUDE, YOU CHOKED. 124 00:06:35,793 --> 00:06:37,878 OKAY, WHAT IS THIS, MY EMPLOYEE REVIEW? 125 00:06:44,802 --> 00:06:46,971 - HOW'S THE SCENERY? - DIFFERENT. 126 00:06:52,101 --> 00:06:54,937 WHY WOULD SHE BE CLEANING A HEADSTONE? 127 00:06:54,979 --> 00:06:57,273 ( scrubbing ) 128 00:06:57,314 --> 00:06:59,442 MOM, PLEASE, LET ME DO IT. 129 00:06:59,483 --> 00:07:01,152 OR LET ME TELL SOMEONE. 130 00:07:01,193 --> 00:07:04,822 YOU SHOULDN'T BE DOING THIS YOURSELF. 131 00:07:04,864 --> 00:07:07,450 - MOM! - HAND ME THE OTHER BRUSH. 132 00:07:07,491 --> 00:07:08,909 WHY ARE YOU LETTING HER DO THIS 133 00:07:08,951 --> 00:07:10,453 SHE WON'T LET ME TELL ANYONE. 134 00:07:10,494 --> 00:07:12,455 WELL, I ALREADY DID. 135 00:07:12,496 --> 00:07:15,124 THE COPS NEED TO KNOW ABOUT THIS, MOM. 136 00:07:15,166 --> 00:07:16,917 BECAUSE THEY'VE BEEN SO HELPFUL TO US. 137 00:07:16,959 --> 00:07:18,794 MOM, COME ON. 138 00:07:18,836 --> 00:07:20,921 THEY KNOW WHAT THE PEOPLE IN THIS TOWN THINK OF ME, 139 00:07:20,963 --> 00:07:23,090 AND THEY THINK IT THEMSELVES. 140 00:07:25,342 --> 00:07:26,802 WHAT DID YOU TELL THEM? 141 00:07:26,844 --> 00:07:28,429 NOTHING. THEY WOULDN'T TALK. 142 00:07:28,471 --> 00:07:30,973 MOM! IF YOU WANT TO HELP, GRAB A BRUSH. 143 00:07:31,015 --> 00:07:32,808 THEY'RE JUST GONNA DO IT AGAIN. 144 00:07:32,850 --> 00:07:34,226 THEN WE'LL CLEAN IT AGAIN. 145 00:07:34,268 --> 00:07:35,728 IT'S NOT GONNA CHANGE ANYTHING. 146 00:07:35,769 --> 00:07:37,313 PEOPLE WILL STILL SAY SHE DID IT. 147 00:07:37,354 --> 00:07:39,023 IT DOESN'T MATTER WHAT THEY SAY, LUKE. 148 00:07:39,064 --> 00:07:40,816 - IT ISN'T TRUE. - THE COPS DON'T KNOW THAT. 149 00:07:40,858 --> 00:07:42,943 LIV, ALL THEY KNOW IS THAT SOMEBODY KILLED DAD, 150 00:07:42,985 --> 00:07:45,070 AND THERE'S NO ONE ELSE ON THE RADAR BUT MOM. 151 00:07:45,112 --> 00:07:46,655 FINE. YOU WIN. 152 00:07:46,697 --> 00:07:49,158 YOU KNOW WHAT, I'M GONNA LIVE MY LIFE. 153 00:07:49,200 --> 00:07:51,327 AND MOM SHOULD, TOO, BECAUSE HIDING IN HER ROOM 154 00:07:51,368 --> 00:07:53,245 IS OBVIOUSLY NOT HELPING HER CAUSE. 155 00:08:02,588 --> 00:08:05,799 HEY, IF YOU'RE LEAVING, I'M COMING WITH YOU. 156 00:08:10,638 --> 00:08:12,848 WHERE'D THEY GO? 157 00:08:12,890 --> 00:08:15,559 I DON'T KNOW. 158 00:08:18,395 --> 00:08:21,190 WHAT THE HELL IS GOING ON? 159 00:08:21,232 --> 00:08:24,985 WHO ARE THOSE KIDS? WHO'S THE BLACK WIDOW? 160 00:08:25,027 --> 00:08:29,532 COME ON. LET'S TAKE PICTURES OF OUR TOMBSTONES. 161 00:08:29,573 --> 00:08:31,200 WE'LL SHOW YOUR UNCLE. 162 00:08:31,242 --> 00:08:34,245 HE CAN'T DENY WHAT HE SEES IN A PHOTOGRAPH. 163 00:08:43,087 --> 00:08:44,380 WHAT IS THIS? 164 00:08:44,421 --> 00:08:45,839 CARL RIDGLEY? 165 00:08:48,968 --> 00:08:50,719 IS THIS THE RIGHT PLACE? 166 00:08:50,761 --> 00:08:52,513 YES, IT IS THE RIGHT PLACE. 167 00:08:52,555 --> 00:08:55,266 I COUNTED ALL THE ROWS AND THE STONES LAST NIGHT. 168 00:08:55,307 --> 00:08:57,268 ARE YOU SAYING WE DIDN'T SEE WHAT WE SAW LAST NIGHT? 169 00:08:57,309 --> 00:08:59,061 BECAUSE I KNOW WHAT WE SAW. 170 00:08:59,103 --> 00:09:01,564 NO, MIRANDA, WE SAW IT, IT'S JUST NOT HERE NOW. 171 00:09:01,605 --> 00:09:03,899 SO, SOMEBODY SWITCHED HEADSTONES? 172 00:09:03,941 --> 00:09:05,693 WHO WOULD DO THAT? WHY? 173 00:09:05,734 --> 00:09:08,028 THE ONLY PERSON I TOLD ABOUT THIS WAS YOUR UNCLE. 174 00:09:08,070 --> 00:09:10,197 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 175 00:09:10,239 --> 00:09:12,241 YOU CAN ONLY LEARN SO MUCH IN A GRAVEYARD. 176 00:09:12,283 --> 00:09:13,701 I'M GOING INTO TOWN. 177 00:09:13,742 --> 00:09:15,452 THERE HAS TO BE A NEWSPAPER OR A LIBRARY 178 00:09:15,494 --> 00:09:16,787 WHERE I CAN LOOK UP OBITUARIES. 179 00:09:16,829 --> 00:09:18,747 ARE YOU OKAY IF I GO? 180 00:09:18,789 --> 00:09:22,251 IF YOU'RE OKAY WITH ME TAKING ANOTHER RUN AT MR. CHARM. 181 00:09:22,293 --> 00:09:24,253 I CAME HERE FOR ANSWERS. 182 00:09:24,295 --> 00:09:26,922 I'M NOT LEAVING UNTIL I GET SOMETHING FROM HIM. 183 00:09:34,263 --> 00:09:36,724 ♪♪ 184 00:09:40,644 --> 00:09:43,606 THEY'LL CLOSE CENTRAL AVENUE FOR THE PARADE AT 6:00. 185 00:09:43,647 --> 00:09:45,357 IT'S, UH, THE ONLY TIME 186 00:09:45,399 --> 00:09:48,027 THAT OFFICER HOGAN EVER GETS TO WRITE TICKETS, 187 00:09:48,068 --> 00:09:50,696 SO, UM, PARK AT THE SCHOOL AND THEN WALK OVER. 188 00:09:50,738 --> 00:09:53,407 BY THE WAY, I NEED MY PHYSICS BOOK BACK BY MONDAY. 189 00:09:53,449 --> 00:09:56,076 I'LL SEE YOU TONIGHT, THEN. 190 00:09:56,118 --> 00:09:59,830 HEY. SO, ARE YOU GUYS ACTUALLY "THE SOURCE SINCE 1862"? 191 00:09:59,872 --> 00:10:02,458 NOT ME PERSONALLY, BUT THE PAPER'S BEEN HERE THAT LONG. 192 00:10:02,499 --> 00:10:05,461 WELL, UM, I NEED TO TALK TO SOMEBODY ABOUT AN OBITUARY. 193 00:10:05,502 --> 00:10:06,920 I'M SORRY TO HEAR THAT. 194 00:10:06,962 --> 00:10:08,380 NO, NOT A NEW ONE. IT'S ACTUALLY 195 00:10:08,422 --> 00:10:09,882 FROM A LONG TIME AGO. RELATIVE. 196 00:10:09,923 --> 00:10:11,467 - WHAT'S THE NAME? - CALEB RIVERS. 197 00:10:11,508 --> 00:10:13,761 THAT'S YOUR NAME OR THE RELATIVE'S? 198 00:10:13,802 --> 00:10:16,680 - BOTH. - YOU KNOW WHEN HE DIED? 199 00:10:16,722 --> 00:10:18,766 IT'D HAVE TO BE 100 YEARS AGO. 200 00:10:18,807 --> 00:10:20,851 WELL, WE HAVE COPIES OF ALL THE EDITIONS 201 00:10:20,893 --> 00:10:22,353 SINCE THE CIVIL WAR DOWNSTAIRS. 202 00:10:22,394 --> 00:10:24,021 YOU CAN TAKE A LOOK IF YOU'D LIKE. 203 00:10:24,063 --> 00:10:25,981 ARE YOU FINISHED WITH THOSE CLASSIFIED ADS? 204 00:10:26,023 --> 00:10:27,441 - ALMOST, DAD. - ALMOST? 205 00:10:27,483 --> 00:10:29,943 WHY DON'T I HELP THE YOUNG MAN. 206 00:10:29,985 --> 00:10:32,988 SO, CAN I GO DOWN AND FIND THE OLD PAPERS AND FIND MY RELATIVE? 207 00:10:33,030 --> 00:10:35,157 I'M AFRAID I CAN'T LET YOU DOWN IN THE MORGUE ALONE. 208 00:10:35,199 --> 00:10:38,410 - THE MORGUE? - THAT'S WHERE WE KEEP ALL THE OLD EDITIONS. 209 00:10:40,871 --> 00:10:42,706 IT'S NOT LIKE A LIBRARY DOWN THERE. 210 00:10:42,748 --> 00:10:45,084 I JUST CAN'T HAVE PEOPLE BROWSING AROUND. 211 00:10:45,125 --> 00:10:48,087 BUT IF YOU WANT, I'LL FIND OUT MORE ABOUT THIS RELATIVE OF YOURS. 212 00:10:48,128 --> 00:10:50,297 I SUGGEST YOU CHECK THE COUNTY RECORDS OVER AT DRISCOLL. 213 00:10:50,339 --> 00:10:52,675 YOU COME BACK WITH A SPECIFIC DATE, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 214 00:10:52,716 --> 00:10:56,011 THANKS. 215 00:11:13,195 --> 00:11:16,532 I WAS LOOKING FOR YOU. 216 00:11:16,573 --> 00:11:19,201 IT'S A BIG HOUSE. 217 00:11:19,243 --> 00:11:21,620 IT'S EASY TO GET LOST. 218 00:11:21,662 --> 00:11:24,707 ESPECIALLY WHEN THE PERSON YOU'RE LOOKING FOR DOESN'T WANT TO BE FOUND. 219 00:11:24,748 --> 00:11:27,835 THIS IS WHAT YOU DO FOR A LIVING? 220 00:11:27,876 --> 00:11:30,838 AND MY FATHER, AND HIS FATHER. 221 00:11:30,879 --> 00:11:33,882 DID YOU DO IT FOR MY PARENTS WHEN THEY DIED? 222 00:11:33,924 --> 00:11:37,052 NO. I WAS UNQUALIFIED THEN. 223 00:11:37,094 --> 00:11:39,346 YOU WERE TOO YOUNG TO REMEMBER THAT. 224 00:11:39,388 --> 00:11:42,057 I WAS TOO YOUNG TO REMEMBER ALL SORTS OF THINGS, ACTUALLY. 225 00:11:42,099 --> 00:11:45,561 YOU WERE AT THEIR FUNERAL. I REMEMBER THAT. 226 00:11:45,602 --> 00:11:49,231 YOU WERE MY ONLY LIVING RELATIVE, AND YOU LEFT ME WITH STRANGERS. 227 00:11:49,273 --> 00:11:52,526 WHY DID YOU DO THAT? 228 00:11:52,568 --> 00:11:55,738 THERE WAS NO WAY I COULD EXPLAIN IT TO YOU THEN. 229 00:11:55,779 --> 00:11:58,365 YOU'VE HAD PLENTY OF TIME SINCE. 230 00:11:58,407 --> 00:12:01,660 YOU COULD'VE CALLED ME. YOU COULD'VE WRITTEN A LETTER. 231 00:12:01,702 --> 00:12:04,288 - YOU COULD'VE SENT A CHRISTMAS CARD-- - I THOUGHT THAT WAS BEST. 232 00:12:04,329 --> 00:12:06,915 WELL, YOU WERE WRONG. 233 00:12:06,957 --> 00:12:09,501 I REALIZED THAT WHEN I SAW YOU THIS MORNING... 234 00:12:11,128 --> 00:12:12,921 BUT THE DAMAGE IS DONE. 235 00:12:12,963 --> 00:12:15,591 YOU SHOULD GO BACK TO YOUR FOSTER FAMILY. 236 00:12:15,632 --> 00:12:18,594 I WOULD GO BACK IF I COULD, AND I CAN'T. 237 00:12:18,635 --> 00:12:22,598 YOU KNOW WHAT, I WAS AFRAID OF YOU THIS MORNING OUTSIDE, 238 00:12:22,639 --> 00:12:25,809 AND I WAS SO AFRAID THAT I HAD FORGOTTEN HOW ANGRY I AM, 239 00:12:25,851 --> 00:12:29,605 BUT I'M BETTER NOW, AND WE HAVE A LOT OF CATCHING UP TO DO. 240 00:12:29,646 --> 00:12:32,149 I DON'T THINK THAT WOULD DO EITHER ONE OF US MUCH GOOD. 241 00:12:32,191 --> 00:12:33,650 HEY, I'M OVER HERE. 242 00:12:33,692 --> 00:12:36,904 YOUR ACTUAL LIVE NIECE, REMEMBER? 243 00:12:36,945 --> 00:12:40,115 NOW, I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL YOU ANSWER SOME QUESTIONS 244 00:12:40,157 --> 00:12:42,493 ABOUT ME, ABOUT MY PARENTS, ABOUT WHAT HAPPENED TO THEM. 245 00:12:42,534 --> 00:12:46,413 MR. COLLINS, THE SHUBERTS ARE HERE. 246 00:12:46,455 --> 00:12:49,249 EXCUSE ME. 247 00:12:54,004 --> 00:12:56,548 HEY. 248 00:12:57,591 --> 00:12:59,468 BE PATIENT WITH HIM. 249 00:12:59,510 --> 00:13:03,806 YOU BROUGHT QUESTIONS, BUT YOU ALSO BROUGHT MEMORIES. 250 00:13:03,847 --> 00:13:06,141 WHAT DO I HAVE TO DO TO GET HIS ATTENTION, 251 00:13:06,183 --> 00:13:08,477 CRAWL IN ONE OF THOSE BOXES? 252 00:13:19,154 --> 00:13:21,990 IT'S TOO MESSY FOR VOICEMAIL, BUT I'M OKAY. 253 00:13:22,032 --> 00:13:26,328 I'M GONNA HEAD HOME AS SOON AS MIRANDA SETTLES IN. 254 00:13:26,370 --> 00:13:28,455 I LOVE YOU, HANNAH. 255 00:13:28,497 --> 00:13:30,082 CALL ME. 256 00:13:32,626 --> 00:13:36,255 TWO-FISTED COFFEE DRINKER. THAT'S SERIOUS. 257 00:13:36,296 --> 00:13:37,798 UH, ONE'S FOR MY FRIEND. 258 00:13:38,966 --> 00:13:41,385 UM, IS THIS YOUR RELATIVE? 259 00:13:41,426 --> 00:13:44,930 I HAVEN'T FOUND THE OBITUARY, BUT DOES THIS HELP? 260 00:13:44,972 --> 00:13:48,267 HE LOOKS JUST LIKE YOU. 261 00:13:50,269 --> 00:13:52,271 SO, WHAT TIME ARE WE MEETING TONIGHT? 262 00:13:52,312 --> 00:13:54,606 - I'M NOT EVEN SURE I'M GOING. - DOES DILLON KNOW THAT? 263 00:13:54,648 --> 00:13:57,109 WHAT, IS LUKE NOT GOING, EITHER? 264 00:13:57,150 --> 00:14:00,863 I HAVE NO IDEA. ASK HIM YOURSELF. 265 00:14:00,904 --> 00:14:04,783 LIVY, ARE YOU NOT GOING TONIGHT BECAUSE OF YOUR DAD? 266 00:14:04,825 --> 00:14:08,245 YOU KNOW HE'D WANT YOU THERE, AND LUKE, TOO. 267 00:14:08,287 --> 00:14:09,872 I KNOW IT WON'T BE THE SAME, 268 00:14:09,913 --> 00:14:11,707 BUT THE POLICE ARE GONNA FIGURE THIS OUT, 269 00:14:11,748 --> 00:14:13,375 AND IN THE MEANTIME YOU CAN'T HIDE. 270 00:14:13,417 --> 00:14:15,544 I'M NOT MY MOM. I'M NOT HIDING, TESS. 271 00:14:15,586 --> 00:14:17,629 OKAY, YOU'RE HALF HIDING, LIKE YOUR BROTHER. 272 00:14:17,671 --> 00:14:19,673 - I'M NOT MY BROTHER. - IN TWO MONTHS, 273 00:14:19,715 --> 00:14:23,093 LUKE WENT FROM MR. POPULAR TO LONE-WOLF-HERMIT BOY. 274 00:14:23,135 --> 00:14:25,012 PEOPLE ARE LITERALLY SCARED OF HIM. 275 00:14:25,053 --> 00:14:26,638 HE'S MORE SCARED THAN THEY ARE. 276 00:14:26,680 --> 00:14:29,099 I GET IT, BUT HOW DOES THAT HELP? 277 00:14:29,141 --> 00:14:31,768 IF YOU KEEP THINKING THERE ARE MONSTERS UNDER YOUR BED, 278 00:14:31,810 --> 00:14:33,020 YOU'RE NEVER GONNA GET OUT OF IT. 279 00:14:33,061 --> 00:14:34,521 MIGHT AS WELL BE DEAD. 280 00:14:34,563 --> 00:14:35,939 I CAN'T BELIEVE I JUST SAID THAT. 281 00:14:35,981 --> 00:14:38,483 PLEASE SMACK ME. 282 00:14:38,525 --> 00:14:41,445 ♪♪( rock ) 283 00:14:41,486 --> 00:14:44,156 WHAT DO YOU GUYS THINK? IT'S MY PARADE CAR. 284 00:14:44,197 --> 00:14:45,657 IT'S OKAY. 285 00:14:45,699 --> 00:14:47,951 - OKAY? - SHE'S BEAUTIFUL, DILLON. 286 00:14:47,993 --> 00:14:53,081 WELL, AHH... WHY DON'T YOU TRY HER ON FOR SIZE? 287 00:14:53,123 --> 00:14:55,208 - GO AHEAD. - IN THE MIDDLE OF TOWN? I-- 288 00:14:55,250 --> 00:14:57,502 ROYALTY MUST NEVER BE SHY. 289 00:15:01,173 --> 00:15:02,925 THANK YOU. 290 00:15:02,966 --> 00:15:05,969 I FEEL SILLY. 291 00:15:06,011 --> 00:15:08,931 YOU LOOK LIKE WHAT A HOMECOMING QUEEN'S SUPPOSED TO LOOK LIKE. 292 00:15:08,972 --> 00:15:10,682 YOU AND ME, MAKEOVERS AT 6:00. 293 00:15:10,724 --> 00:15:12,935 GONNA MAKE SOME MAGIC. AND YOU-- 294 00:15:12,976 --> 00:15:14,770 PRACTICE DRIVING NICE AND SLOW. 295 00:15:14,811 --> 00:15:16,980 I DON'T WANT MY BEST FRIEND GETTING BUGS IN HER TEETH. 296 00:15:17,022 --> 00:15:18,732 ANYTHING YOU SAY. 297 00:15:29,409 --> 00:15:32,162 YOU KNOW, I'M TELLING YOU SOME PRETTY WEIRD STUFF, 298 00:15:32,204 --> 00:15:35,958 AND YOU'RE ACTING LIKE I'M GIVING THE WEATHER REPORT. WHY IS THAT? 299 00:15:35,999 --> 00:15:38,961 WE HAVE A DIFFERENT KIND OF ORDINARY IN THIS TOWN. 300 00:15:39,002 --> 00:15:41,838 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 301 00:15:49,930 --> 00:15:52,641 WHEN I WAS 11, I WENT TO SLEEPAWAY CAMP. 302 00:15:52,683 --> 00:15:57,229 AND ONE NIGHT, ALL OF US KIDS WERE SITTING AROUND THE CAMPFIRE TELLING GHOST STORIES. 303 00:15:57,270 --> 00:16:00,190 ONE KID TALKED ABOUT A HAUNTED HOUSE IN RAVENSWOOD. 304 00:16:00,232 --> 00:16:03,694 AND THE NEXT KID TALKED ABOUT A GHOST IN THE RAVENSWOOD MOVIE THEATER. 305 00:16:03,735 --> 00:16:06,488 AND THEN I FINALLY SAID, "HEY, I LIVE IN RAVENSWOOD. 306 00:16:06,530 --> 00:16:09,616 THAT'S MY TOWN," AND THEY ALL GOT REALLY QUIET. 307 00:16:11,076 --> 00:16:12,744 THAT WAS THE FIRST TIME I REALIZED 308 00:16:12,786 --> 00:16:14,830 THAT PEOPLE LOOK AT THIS PLACE DIFFERENTLY. 309 00:16:14,871 --> 00:16:16,373 ALL THAT STUFF DOESN'T JUST COME OUT OF NOWHERE. 310 00:16:16,415 --> 00:16:17,708 SOMETHING HAD TO HAVE HAPPENED. 311 00:16:17,749 --> 00:16:20,419 SEE THE MARK ON THE WALL? 312 00:16:20,460 --> 00:16:26,049 THAT'S THE LEVEL THE FLOODWATERS REACHED IN 1896. 313 00:16:26,091 --> 00:16:29,845 THE RESERVOIR BURST, AND A COUPLE OF BILLION GALLONS OF WATER 314 00:16:29,886 --> 00:16:32,681 CAME THROUGH THE MIDDLE OF TOWN LIKE A FREIGHT TRAIN. 315 00:16:32,723 --> 00:16:35,559 THEY WERE PULLING BODIES OUT OF TREES FOR SIX MONTHS. 316 00:16:35,600 --> 00:16:39,146 PEOPLE SAID THIS TOWN WOULD JUST GO AWAY, BUT IT DIDN'T. 317 00:16:39,187 --> 00:16:42,733 THEY REBUILT, AND IT'S BEAUTIFUL, AND I LOVE IT HERE. 318 00:16:42,774 --> 00:16:44,651 - BUT-- - BUT THERE'S SO MUCH DEATH. 319 00:16:44,693 --> 00:16:46,528 IT'S LIKE THE TOWN'S SOAKED IN IT. 320 00:16:46,570 --> 00:16:48,697 IT'S A PART OF WHO WE ARE. 321 00:16:48,739 --> 00:16:52,451 HEY, LUKE. WHERE'S YOUR SISTER? 322 00:16:52,492 --> 00:16:55,495 - SHUT UP, SPRINGER. - WHAT HAPPENS IF SHE LOSES TONIGHT? 323 00:16:55,537 --> 00:16:57,873 THINK SHE'LL GO AFTER THE JUDGES WITH A KNIFE? 324 00:16:57,914 --> 00:17:01,460 YOU KNOW WHAT THEY SAY. LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. 325 00:17:08,800 --> 00:17:10,886 - HAVE A PROBLEM HERE? - NO, WE'RE GOOD. 326 00:17:10,927 --> 00:17:13,180 MM. 327 00:17:15,474 --> 00:17:17,350 I'M GONNA REMEMBER YOU. 328 00:17:19,102 --> 00:17:21,772 IT'S LIKE THIS TOWN INVENTED HOSPITALITY. 329 00:17:21,813 --> 00:17:24,149 LUKE. 330 00:17:24,191 --> 00:17:28,945 HEY, I KNOW IT'S HARD, BUT YOU CAN GET THROUGH THIS. 331 00:17:28,987 --> 00:17:31,615 I'M NOT THE ONE WITH THE PROBLEM. 332 00:17:31,656 --> 00:17:34,284 IT'S THE REST OF THIS TOWN. 333 00:17:41,208 --> 00:17:43,418 YOU ONE OF REMY'S FRIENDS? 334 00:17:43,460 --> 00:17:46,922 UH, YEAH, FRIEND OF THE FAMILY. 335 00:17:46,963 --> 00:17:49,007 BENJAMIN PRICE. 336 00:17:49,049 --> 00:17:50,592 I'M ONE OF HER TEACHERS. 337 00:17:50,634 --> 00:17:51,843 CALEB RIVERS. 338 00:17:55,472 --> 00:17:57,224 ARE YOU OKAY? 339 00:17:57,265 --> 00:17:58,934 I'M GREAT. 340 00:17:58,975 --> 00:18:01,061 MY FATHER WAS MURDERED, BUT YOU KNOW ALL ABOUT THAT, 341 00:18:01,103 --> 00:18:03,814 BECAUSE ACCORDING TO YOUR DAD'S NEWSPAPER MY MOM KILLED HIM. 342 00:18:03,855 --> 00:18:05,398 I'M SORRY. I KNOW WHAT HAPPENED, 343 00:18:05,440 --> 00:18:06,858 BUT YOU HAVEN'T SPOKEN TO ME IN WEEKS, 344 00:18:06,900 --> 00:18:08,401 AND I'M JUST ASKING HOW YOU ARE. 345 00:18:08,443 --> 00:18:10,153 DON'T TREAT ME LIKE SPRINGER. 346 00:18:10,195 --> 00:18:11,905 I'M SORRY. 347 00:18:11,947 --> 00:18:13,573 I'M SORRY. 348 00:18:13,615 --> 00:18:15,492 IT'S OKAY. 349 00:18:15,534 --> 00:18:17,661 IT'S NOT, 'CAUSE I MISS TALKING, YOU KNOW? 350 00:18:17,702 --> 00:18:19,996 WHY DID YOU STOP? 351 00:18:20,038 --> 00:18:23,375 HEARD YOUR MOM'S BACK HOME. 352 00:18:23,416 --> 00:18:27,003 YEAH, SHE GOT BACK FROM AFGHANISTAN A COUPLE DAYS AGO. 353 00:18:27,045 --> 00:18:30,340 THAT MUST FEEL GOOD, HAVING HER HOME. 354 00:18:30,382 --> 00:18:32,092 IT DOES. 355 00:18:33,760 --> 00:18:35,178 YOU OKAY? 356 00:18:37,597 --> 00:18:40,642 I CAME HERE TO TAKE CARE OF YOU, NOT THE OTHER WAY AROUND. 357 00:18:40,684 --> 00:18:42,519 - I'M SORRY. - IT'S OKAY. 358 00:18:42,561 --> 00:18:44,688 - SORRY. - IT'LL BE OKAY. 359 00:18:44,729 --> 00:18:47,023 IT'S OKAY. 360 00:18:47,065 --> 00:18:52,821 REMY, I THOUGHT YOU WERE COMING BACK WITH COFFEE. 361 00:18:52,863 --> 00:18:56,032 I GOT A LITTLE BUSY. 362 00:18:56,074 --> 00:18:58,326 COME ON. I'LL WALK YOU BACK. 363 00:20:03,850 --> 00:20:05,769 ( gasps ) 364 00:20:16,571 --> 00:20:20,033 IT WAS WET, NOT DAMP, OKAY? A PUDDLE. 365 00:20:20,075 --> 00:20:22,118 MAYBE THERE'S A BROKEN PIPE OR SOMETHING. 366 00:20:22,160 --> 00:20:23,495 THIS IS NOT ABOUT A BROKEN PIPE. 367 00:20:23,536 --> 00:20:25,163 MIRANDA, THIS HOUSE IS OLD. 368 00:20:25,205 --> 00:20:26,831 I KNOW, IT'S HUGE, IT HAS ITS OWN WEATHER, 369 00:20:26,873 --> 00:20:28,583 BUT THIS IS NOT ABOUT BAD PLUMBING, CALEB! 370 00:20:28,625 --> 00:20:31,044 THERE WAS SOMEBODY BEHIND THOSE CURTAINS! 371 00:20:31,086 --> 00:20:33,672 - MAYBE IT WAS THE WIND. - THIS WIND HAD HANDS. 372 00:20:33,713 --> 00:20:36,758 YOU KNOW WHAT, WE DON'T HAVE TO DO THIS, OKAY? 373 00:20:36,800 --> 00:20:38,760 THERE'S A BUS THAT LEAVES TONIGHT. 374 00:20:38,802 --> 00:20:41,054 WAIT. I HAVEN'T EVEN HEARD FROM MY DAD. 375 00:20:41,096 --> 00:20:44,057 SERIOUSLY, EVEN IF HE TOLD YOU YOUR FAMILY ONCE OWNED THIS TOWN, 376 00:20:44,099 --> 00:20:46,142 IS THAT GONNA MAKE YOU WANT TO STICK AROUND? 377 00:20:46,184 --> 00:20:48,687 - NOT ME. - OKAY, BUT DON'T YOU AT LEAST WANT TO KNOW 378 00:20:48,728 --> 00:20:50,647 WHO SWITCHED OUT THOSE GRAVES? 379 00:20:50,689 --> 00:20:52,774 - IF THAT WAS YOUR UNCLE-- - DON'T CALL HIM MY UNCLE. 380 00:20:52,816 --> 00:20:55,485 HE'S A STRANGER, AND HE CLEARLY WANTS TO STAY THAT WAY. 381 00:20:55,527 --> 00:20:57,445 OKAY, BUT WHY? 382 00:20:57,487 --> 00:21:00,240 WHY IS HE LYING TO YOU? WHY IS HE LYING TO ME? 383 00:21:00,282 --> 00:21:02,867 HE DOESN'T EVEN KNOW ME. WHAT IS HE HIDING? 384 00:21:02,909 --> 00:21:06,079 - I WANT ANSWERS. - ( knocking ) 385 00:21:09,958 --> 00:21:12,836 MR. COLLINS WOULD LIKE YOU TO JOIN HIM FOR DINNER. 386 00:21:12,877 --> 00:21:16,589 UH, SORRY, I'VE GOT A BUS TO CATCH. 387 00:21:16,631 --> 00:21:19,134 SOUNDS GREAT. I'LL WAIT HERE. 388 00:21:19,175 --> 00:21:21,303 IF YOU'D LIKE TO WASH UP, THERE'S A BATHROOM 389 00:21:21,344 --> 00:21:24,514 YOU CAN USE DOWN THE HALL. THERE'S A TUB. 390 00:21:24,556 --> 00:21:26,391 OH, I'M MORE A SHOWER KIND OF GUY. 391 00:21:26,433 --> 00:21:30,854 WE HAVE A TUB. IT'S DEEP. YOU WON'T BE DISAPPOINTED. 392 00:21:30,895 --> 00:21:34,149 I'LL LET YOUR UNCLE KNOW THAT YOU'LL BE STAYING. 393 00:21:34,190 --> 00:21:36,109 YOU'LL BE PLEASED. 394 00:21:39,195 --> 00:21:42,657 THIS HAS TO BE HER IDEA, NOT HIS. 395 00:21:42,699 --> 00:21:44,826 IT'S JUST DINNER. LET'S PLAY NICE. 396 00:21:44,868 --> 00:21:46,494 MAYBE WE'LL GET SOME ANSWERS. 397 00:21:46,536 --> 00:21:48,830 WILL YOU BE THERE? 398 00:21:48,872 --> 00:21:50,582 THE PARADE? 399 00:21:52,208 --> 00:21:54,210 GOTTA STUDY FOR A CHEMISTRY TEST. 400 00:21:54,252 --> 00:21:56,046 YOU HAVE ALL DAY TOMORROW. 401 00:21:56,087 --> 00:21:58,465 ASSIGNED TONIGHT. 402 00:22:05,347 --> 00:22:07,974 IF THAT'S FOR MOM, DON'T BOTHER. 403 00:22:08,016 --> 00:22:10,268 SHE'S ALREADY ASLEEP. 404 00:22:17,192 --> 00:22:20,737 IT'D BE NICE IF SOMEONE FROM THE FAMILY COULD BE THERE TONIGHT. 405 00:22:20,779 --> 00:22:22,864 I CAN'T BELIEVE YOU'RE EVEN GOING. 406 00:22:22,906 --> 00:22:24,908 YOU SAW WHAT WAS ON THAT HEADSTONE. 407 00:22:24,949 --> 00:22:27,869 YOU KNOW WHAT THIS TOWN THINKS OF MOM, OF US. 408 00:22:27,911 --> 00:22:29,829 IT'S NOT THE WHOLE TOWN, OKAY? 409 00:22:29,871 --> 00:22:31,373 TESS DOESN'T THINK-- 410 00:22:31,414 --> 00:22:33,208 TESS IS NOT YOUR FRIEND. 411 00:22:33,249 --> 00:22:35,251 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 412 00:22:35,293 --> 00:22:38,338 SHE'S NOT. SHE-- SHE USES YOU TO FEEL BETTER ABOUT HERSELF. 413 00:22:38,380 --> 00:22:40,590 LUKE, I KNOW WHO MY FRIENDS ARE. 414 00:22:40,632 --> 00:22:44,469 REALLY? WHICH ONE OF THEM IS MISSING A CAN OF RED SPRAY PAINT? 415 00:22:50,266 --> 00:22:51,393 ( door slams ) 416 00:22:51,434 --> 00:22:54,521 ( clock chimes ) 417 00:22:59,234 --> 00:23:01,653 THANKS. 418 00:23:01,694 --> 00:23:03,947 THANK YOU. 419 00:23:03,988 --> 00:23:07,700 SO, THIS TOWN SURE LIKES TO PARTY. 420 00:23:07,742 --> 00:23:10,328 BIG BASH IN THE CEMETERY ONE NIGHT, PARADE ON THE NEXT. 421 00:23:10,370 --> 00:23:11,788 DO YOU PLAN ON ATTENDING THAT? 422 00:23:11,830 --> 00:23:13,873 SURE. WHY NOT? 423 00:23:13,915 --> 00:23:15,792 I LOVE A PARADE. 424 00:23:15,834 --> 00:23:19,546 DID YOU EXPLORE THE TOWN, TOO? 425 00:23:19,587 --> 00:23:21,589 DID SHE GROW UP IN THIS HOUSE? 426 00:23:21,631 --> 00:23:24,426 - WHO? - MY MOTHER. 427 00:23:24,467 --> 00:23:27,137 THE BEDROOM THAT YOU PUT ME IN-- WAS IT HERS? 428 00:23:27,178 --> 00:23:28,430 ( utensil clatters ) 429 00:23:28,471 --> 00:23:32,142 IT WAS. WHY? 430 00:23:32,183 --> 00:23:35,437 IT'S JUST A LITTLE... SUFFOCATING? 431 00:23:35,478 --> 00:23:37,689 FOR A TEENAGER. 432 00:23:37,730 --> 00:23:39,941 I CAN SEE WHY SHE MAY HAVE WANTED TO RUN AWAY AND GET MARRIED. 433 00:23:39,983 --> 00:23:43,945 I THINK YOUR MOTHER HAD MANY REASONS FOR RUNNING AWAY. 434 00:23:43,987 --> 00:23:46,614 IF I'D HAD HER IMAGINATION, 435 00:23:46,656 --> 00:23:49,200 I MIGHT'VE JOINED HER. 436 00:23:58,626 --> 00:24:02,005 THIS BELONGED TO YOUR MOTHER. 437 00:24:08,178 --> 00:24:10,722 LAST YEAR, THE FRENCH CLUB TRIED TO TURN DON ROLLEN'S CAR 438 00:24:10,763 --> 00:24:12,348 INTO A GIANT CHOCOLATE CROISSANT. 439 00:24:12,390 --> 00:24:14,267 BUT IT WASN'T REALLY WELL EXECUTED, 440 00:24:14,309 --> 00:24:17,145 AND EVERYONE THOUGHT IT WAS A GIANT EXPLODING DIAPER. 441 00:24:17,187 --> 00:24:19,481 HEH. WELL, YOU HAD A FEW OF THOSE. 442 00:24:19,522 --> 00:24:21,191 HA HA HA! 443 00:24:21,232 --> 00:24:22,692 SORRY, DID I SAY THAT OUT LOUD? 444 00:24:22,734 --> 00:24:26,529 OH, COME ON, I'M STILL EATING HERE. 445 00:24:26,571 --> 00:24:29,157 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT MINE IS GETTING COLD. 446 00:24:29,199 --> 00:24:31,201 - I'M GONNA GO REHEAT-- - NO, NO, LET ME. 447 00:24:31,242 --> 00:24:33,828 I REMEMBER WHERE THE MICROWAVE IS. 448 00:24:40,043 --> 00:24:42,545 I DON'T WANT TO DO THIS IN FRONT OF YOUR MOTHER, 449 00:24:42,587 --> 00:24:44,339 BUT WE NEED TO TALK ABOUT LUKE. 450 00:24:44,380 --> 00:24:46,508 WOW, AM I ALLOWED TO SAY HIS NAME NOW? 451 00:24:46,549 --> 00:24:48,968 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, TREAT HIM LIKE A STRANGER? 452 00:24:49,010 --> 00:24:51,137 I TOLD YOU TO PUT SOME DISTANCE BETWEEN YOU. 453 00:24:51,179 --> 00:24:54,015 YOU DID THAT FOR ME, DAD. HE CAN READ. 454 00:24:54,057 --> 00:24:56,851 LOOK, REMY, HE'S MADE SOME BAD CHOICES. 455 00:24:56,893 --> 00:24:59,187 THIS ISN'T THE SAME BOY WHO USED TO SIT IN OUR DEN PLAYING-- 456 00:24:59,229 --> 00:25:01,856 YES, IT IS. IF HE LIED TO THE POLICE, 457 00:25:01,898 --> 00:25:03,483 HE DID IT TO PROTECT HIS MOTHER. 458 00:25:03,525 --> 00:25:05,026 MY JOB IS TO PROTECT YOU. 459 00:25:05,068 --> 00:25:06,611 I DON'T WANT YOU SEEING HIM ANYMORE. 460 00:25:06,653 --> 00:25:07,904 PERIOD. 461 00:25:15,870 --> 00:25:19,374 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT MADE HIM BREAK DOWN AND GIVE IT TO YOU? 462 00:25:19,415 --> 00:25:22,377 UM, MAYBE GRUNWALD CONVINCED HIM? 463 00:25:22,418 --> 00:25:24,045 SHE WANTS TO TALK, I CAN TELL, 464 00:25:24,087 --> 00:25:25,547 EVERY TIME SHE LOOKS AT ME. 465 00:25:25,588 --> 00:25:28,049 REALLY? EVERY TIME SHE LOOKS AT ME, 466 00:25:28,091 --> 00:25:30,927 I FEEL LIKE SOMEONE'S TAKING A POTATO PEELER TO MY SKIN. 467 00:25:30,969 --> 00:25:33,680 SHE KNOWS MORE ABOUT MY FAMILY THAN I DO. 468 00:25:38,434 --> 00:25:40,562 WHO'S THAT? 469 00:25:40,603 --> 00:25:42,981 MY MOTHER, I THINK. 470 00:25:48,778 --> 00:25:51,239 WELL, I'M GONNA GO TAKE THAT BATH NOW. 471 00:25:51,281 --> 00:25:53,283 YOU GONNA BE OKAY IF I...? 472 00:25:53,324 --> 00:25:54,534 YEAH. 473 00:25:54,576 --> 00:25:55,910 OKAY. 474 00:25:59,747 --> 00:26:01,416 ( door closes ) 475 00:26:13,469 --> 00:26:15,388 MY DEAREST MIRANDA, 476 00:26:15,430 --> 00:26:18,391 YOUR FATHER AND I CAN'T WAIT FOR YOU TO BE BORN, 477 00:26:18,433 --> 00:26:21,269 TO SEE YOUR FACE, YOUR EYES, YOUR SMILE; 478 00:26:21,311 --> 00:26:25,273 TO FIND OUT WHAT YOU LIKE, WHAT YOU LOVE. 479 00:26:25,315 --> 00:26:27,442 ( slams ) 480 00:27:16,074 --> 00:27:19,410 UGH! ( gasping ) 481 00:27:27,877 --> 00:27:30,630 ( coughing ) 482 00:27:53,236 --> 00:27:55,029 WE DIDN'T GET OFF ON THIS STREET. 483 00:27:55,071 --> 00:27:57,699 ARE YOU SURE THE BUS STATION IS DOWN HERE? 484 00:27:57,740 --> 00:28:00,326 - CALEB? - WHAT? UH, YEAH. 485 00:28:00,368 --> 00:28:02,161 I PASSED BY THIS MORNING. 486 00:28:02,203 --> 00:28:03,830 I SAW SOMEONE BUYING A TICKET. 487 00:28:03,871 --> 00:28:07,083 WELL, LET'S HOPE IT WASN'T THE LAST ONE. 488 00:28:07,125 --> 00:28:11,462 SO, UH, IT WASN'T JUST PHOTOS IN THE ALBUM. 489 00:28:11,504 --> 00:28:13,172 THERE WAS A LETTER FROM MY MOM. 490 00:28:13,214 --> 00:28:15,633 SHE WROTE TO ME RIGHT BEFORE I WAS BORN. 491 00:28:15,675 --> 00:28:19,679 YEAH, I GUESS I WAS, UM, KIND OF AN UNWELCOME SURPRISE, 492 00:28:19,721 --> 00:28:23,683 BUT BY THE TIME I WAS KICKING, SHE REALLY WANTED TO MEET ME. 493 00:28:23,725 --> 00:28:25,268 WHEN DID YOU READ THIS? 494 00:28:25,309 --> 00:28:27,311 WHILE YOU WERE TAKING THE LONGEST BATH 495 00:28:27,353 --> 00:28:29,105 IN THE HISTORY OF BATHING. 496 00:28:29,147 --> 00:28:31,357 I WASN'T BATHING. YOUR UNCLE TRIED TO DROWN ME. 497 00:28:31,399 --> 00:28:34,318 - WAIT, WHAT? - YEAH, I CLOSED MY EYES, 498 00:28:34,360 --> 00:28:36,654 AND NEXT THING I KNEW I WAS BEING HELD UNDERWATER. 499 00:28:36,696 --> 00:28:39,657 YOU KNOW, WE-- WE HAVEN'T SLEPT-- 500 00:28:39,699 --> 00:28:41,826 MIRANDA, IT WASN'T DOZING, OKAY? 501 00:28:41,868 --> 00:28:44,620 YOUR WIND HAD HANDS? MY SHOWER CURTAIN HAD SHOULDERS. 502 00:28:44,662 --> 00:28:46,372 WHY WOULD HE GO AFTER YOU? 503 00:28:46,414 --> 00:28:47,915 YOU TELL ME. 504 00:28:47,957 --> 00:28:49,667 APPARENTLY SWITCHING THOSE HEADSTONES 505 00:28:49,709 --> 00:28:51,169 WASN'T ENOUGH TO GET US TO LEAVE. 506 00:28:51,210 --> 00:28:54,672 ( phone ringing ) 507 00:28:54,714 --> 00:28:57,425 OH, HEY, IT'S MY DAD. UM, I'M GONNA TAKE THIS. 508 00:28:57,467 --> 00:29:00,303 OKAY, YOU JUST STAY HERE. I'LL GET THE TICKETS. 509 00:29:10,605 --> 00:29:11,981 HEY. 510 00:29:13,941 --> 00:29:16,861 MOM, ARE YOU HAVING NIGHTMARES AGAIN? 511 00:29:18,738 --> 00:29:21,157 I HATE DISTURBING YOUR DAD. 512 00:29:21,199 --> 00:29:24,285 I WAKE UP AND HE WAKES UP... 513 00:29:24,327 --> 00:29:26,287 NEITHER ONE OF US FALLS BACK ASLEEP. 514 00:29:26,329 --> 00:29:28,873 IT'S JUST BETTER IF I'M DOWN HERE. 515 00:29:28,915 --> 00:29:30,666 IF YOU WANT, I COULD STAY DOWN HERE WITH YOU. 516 00:29:30,708 --> 00:29:32,585 SO I CAN DISTURB YOU? 517 00:29:32,627 --> 00:29:35,630 NO, SO IF YOU WAKE UP AND YOU NEED TO TALK, I'M HERE. 518 00:29:35,671 --> 00:29:39,091 YOU ALWAYS USED TO DO THAT FOR ME. 519 00:29:39,133 --> 00:29:42,678 DID DAD TELL YOU THAT WE FOUND A HUGE OFFICE SPACE JUST-- 520 00:29:42,720 --> 00:29:44,597 I'M NOT LOOKING TO RUN A CLINIC. 521 00:29:44,639 --> 00:29:46,682 WHY NOT? I MEAN, WE COULD USE ANOTHER ONE. 522 00:29:46,724 --> 00:29:48,810 NOBODY WANTS TO GO TO DR. FRANKLE ANYMORE. HE'S SO OLD! 523 00:29:48,851 --> 00:29:51,813 - HE'S NOT THAT OLD. - MOM, WHEN HE COUGHS, THERE'S DUST. 524 00:29:51,854 --> 00:29:53,689 IT'S LIKE WHEN YOU BEAT A RUG. 525 00:29:53,731 --> 00:29:56,025 WELL, I'M NOT READY TO TREAT THE WHOLE TOWN. 526 00:29:56,067 --> 00:29:59,403 SURE YOU ARE. WE NEED YOU. 527 00:29:59,445 --> 00:30:02,698 ( sighs ) YOU'RE GONNA BE LATE. 528 00:30:02,740 --> 00:30:05,284 MOM, WHAT CAN I DO? I WANNA HELP. 529 00:30:05,326 --> 00:30:07,411 HONEY, I DON'T NEED HELP. 530 00:30:07,453 --> 00:30:08,871 I JUST NEED SOME TIME 531 00:30:08,913 --> 00:30:10,581 TO FIGURE IT OUT, OKAY? 532 00:30:10,623 --> 00:30:13,960 EVERYONE ELSE IN MY UNIT IS GONE. 533 00:30:14,001 --> 00:30:17,421 I DON'T EVE KNOW WHY I'M HERE. 534 00:30:17,463 --> 00:30:19,257 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE THAT I'M 535 00:30:19,298 --> 00:30:22,343 THE ONLY ONE THAT SURVIVED THE ATTACK. 536 00:30:26,264 --> 00:30:29,100 IF YOU SEE LUKE TONIGHT... 537 00:30:29,141 --> 00:30:31,394 TELL HIM I SAID HELLO. 538 00:30:32,812 --> 00:30:34,730 I WAS SORRY TO HEAR ABOUT HIS FATHER. 539 00:30:53,875 --> 00:30:57,837 I MADE UP THE ROOM ACROSS THE HALL FROM YOUR NIECE. 540 00:30:57,879 --> 00:31:00,923 I'M GUESSING YOU'LL WANT TO BE CLOSE TO HER. 541 00:31:00,965 --> 00:31:05,136 I DON'T EXPECT THEM TO BE COMING BACK HERE. 542 00:31:05,177 --> 00:31:09,098 IT'S NOT TOO LATE TO FIX THIS. 543 00:31:23,946 --> 00:31:25,573 ( gasps ) 544 00:31:35,166 --> 00:31:36,876 ( gasps ) 545 00:31:36,918 --> 00:31:38,794 YOU OKAY? WHAT JUST HAPPENED? 546 00:31:38,836 --> 00:31:41,964 I-- I THOUGHT I SAW HER AGAIN IN THE WINDOW-- 547 00:31:42,006 --> 00:31:45,092 THAT WOMAN FROM MY ROOM. 548 00:31:50,222 --> 00:31:53,351 WHAT? WHAT IS IT? 549 00:31:53,392 --> 00:31:55,144 IS THAT THE GIRL THAT YOU SPOKE TO THIS MORNING? 550 00:31:55,186 --> 00:31:57,521 YEAH, AND OUR ANSWER'S IN THAT BASEMENT. 551 00:31:57,563 --> 00:32:01,025 I WONDER IF SHE'D GIVE US A LITTLE TOUR NOW THAT DADDY'S NOT AROUND. 552 00:32:01,067 --> 00:32:02,818 WELL, WHAT ABOUT THE BUS? 553 00:32:02,860 --> 00:32:05,988 WE HAVE TIME. COME ON. 554 00:32:21,295 --> 00:32:24,048 ( band playing, bystanders cheering ) 555 00:32:57,832 --> 00:33:01,585 - ( door rattles ) - HELLO? DAD? 556 00:33:34,785 --> 00:33:37,997 ( gasps ) WHAT THE HELL? YOU SCARED ME TO DEATH! 557 00:33:38,039 --> 00:33:39,749 SORRY, THAT WASN'T THE PLAN. 558 00:33:41,500 --> 00:33:43,127 MIRANDA, THIS IS REMY. 559 00:33:43,169 --> 00:33:46,130 IT'S KIND OF LATE TO BE WORKING, ISN'T IT? 560 00:33:46,172 --> 00:33:49,258 IT'S KIND OF ILLEGAL FOR YOU TO BE HERE, ISN'T IT? 561 00:33:49,300 --> 00:33:52,470 LOOK, I'M NOT THE ONLY ONE WHO SAW MY FACE ON A GRAVE LAST NIGHT. 562 00:33:52,511 --> 00:33:55,806 THERE'S ALSO MIRANDA COLLINS BURIED IN THAT CEMETERY. 563 00:33:55,848 --> 00:33:58,184 AND SHE LOOKS JUST LIKE ME. 564 00:33:58,225 --> 00:34:00,978 SO THEY'RE RELATED TO YOU-- DISTANT AUNTS, UNCLES. 565 00:34:01,020 --> 00:34:03,439 IT MAKES SENSE. WE GET IT, BUT-- 566 00:34:03,481 --> 00:34:06,067 WHAT DOESN'T MAKE SENSE IS THAT SOMEBODY DOESN'T WANT US TO KNOW ABOUT IT. 567 00:34:06,108 --> 00:34:07,735 LAST NIGHT WE SAW THEIR GRAVES, 568 00:34:07,777 --> 00:34:09,320 AND THEN WHEN WE WENT BACK TODAY, 569 00:34:09,361 --> 00:34:10,988 SOMEBODY HAD CHANGED THEM OUT. 570 00:34:14,492 --> 00:34:16,577 LET'S FIND OUT WHY. 571 00:35:17,429 --> 00:35:19,849 OLIVIA, WAIT! 572 00:35:24,979 --> 00:35:27,106 DID YOU SEE WHO DID IT? 573 00:35:27,148 --> 00:35:28,524 NO. 574 00:35:41,162 --> 00:35:43,956 PLEASE DON'T SAY "I TOLD YOU SO." 575 00:35:52,256 --> 00:35:54,550 LET'S GO HOME. 576 00:36:12,193 --> 00:36:14,987 THEY DIED ON THE SAME DAY. 577 00:36:15,029 --> 00:36:18,616 THEY WERE A COUPLE. IT WAS A BOATING ACCIDENT. 578 00:36:18,657 --> 00:36:22,119 - THERE WERE FIVE OF THEM. - HOW OLD WERE THEY? 579 00:36:22,161 --> 00:36:24,496 ALL THE DROWNING VICTIMS WERE CLASSMATES. 580 00:36:24,538 --> 00:36:26,624 THEY WERE SENIORS. 581 00:36:26,665 --> 00:36:31,503 CAN YOU FLIP BACK TO THE WEEK BEFORE? 582 00:36:40,346 --> 00:36:44,683 ( murmuring ) 583 00:36:44,725 --> 00:36:46,101 WHAT? 584 00:36:46,143 --> 00:36:48,020 WHAT IS IT? 585 00:36:49,396 --> 00:36:51,690 ♪♪ 586 00:36:51,732 --> 00:36:54,818 - REMY. - HEY, GUYS? 587 00:36:54,860 --> 00:36:56,946 I DON'T THINK WE'RE ALONE DOWN HERE. 588 00:37:02,201 --> 00:37:03,702 LET'S GET OUT OF HERE. 589 00:37:26,642 --> 00:37:28,227 MR. PRICE ASKED ME TO STAY AFTER CLASS LAST WEEK. 590 00:37:28,269 --> 00:37:30,729 HE'S "CONCERNED" ABOUT ME. 591 00:37:30,771 --> 00:37:32,898 HE TOLD ME THE TWO HARDEST THINGS IN LIFE 592 00:37:32,940 --> 00:37:34,400 ARE KNOWING WHAT YOU WANT 593 00:37:34,441 --> 00:37:36,402 AND BEING ABLE TO SAY IT OUT LOUD. 594 00:37:36,443 --> 00:37:39,530 WELL, IT'S NONE OF HIS BUSINESS. 595 00:37:39,571 --> 00:37:42,074 I FINALLY FIGURED OUT WHAT I WANT. 596 00:37:42,116 --> 00:37:46,036 I WANT TO LEAVE THIS TOWN AND DISAPPEAR FROM EVERYTHING. 597 00:37:46,078 --> 00:37:48,205 YOU KNOW, YOU NEVER TOLD ME THIS. 598 00:37:48,247 --> 00:37:51,500 MOM LOCKED IN A ROOM AND YOU LASHING OUT 599 00:37:51,542 --> 00:37:54,086 AT EVERYONE WHO LOOKS AT YOU THE WRONG WAY? 600 00:37:54,128 --> 00:37:56,880 IT'S BEEN EASIER TO PRETEND THAT I WAS OKAY. 601 00:37:56,922 --> 00:38:00,926 WELL, YOU KNOW, YOU CAN ALWAYS TELL ME STUFF. 602 00:38:00,968 --> 00:38:03,887 I MEAN, I DON'T WANT YOU FEELING LIKE YOU'RE ALONE IN THIS. 603 00:38:03,929 --> 00:38:05,889 BUT I HAVE BEEN ALONE. 604 00:38:05,931 --> 00:38:08,642 SINCE DAD DIED, YOU HAVEN'T JUST PUSHED OTHER PEOPLE AWAY. 605 00:38:08,684 --> 00:38:10,269 YOU'VE CUT ME OUT, TOO. 606 00:38:10,311 --> 00:38:13,939 LOOK, I GET WHY YOU'RE SAD, 607 00:38:13,981 --> 00:38:17,276 BUT WHY ARE YOU SO DAMN MAD? 608 00:38:19,903 --> 00:38:22,948 SAME GOES FOR YOU, LUKE. 609 00:38:22,990 --> 00:38:25,784 YOU DON'T HAVE TO GO THROUGH THIS ALONE. 610 00:38:25,826 --> 00:38:29,747 I THINK MOM DID IT. 611 00:38:36,462 --> 00:38:39,423 I THINK SHE KILLED DAD. 612 00:38:46,847 --> 00:38:48,974 THE REASON WHY I WAS AT THE PAPER TONIGHT 613 00:38:49,016 --> 00:38:51,477 WAS BECAUSE OF SOMETHING MY MOM SAID. 614 00:38:51,518 --> 00:38:53,979 SHE JUST GOT BACK FROM AFGHANISTAN, 615 00:38:54,021 --> 00:38:56,273 AND SHE DOESN'T UNDERSTAND WHY SHE'S HERE. 616 00:38:56,315 --> 00:38:58,484 HER ENTIRE TROOP WAS KILLED IN AN AMBUSH, 617 00:38:58,525 --> 00:39:00,027 AND SHE WAS THE SOLE SURVIVOR. 618 00:39:00,069 --> 00:39:02,196 SOUNDS LIKE YOUR MOM'S A LUCKY WOMAN. 619 00:39:02,237 --> 00:39:03,864 THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 620 00:39:03,906 --> 00:39:06,283 IT MUST BE REALLY HARD FOR HER. I'M SORRY. 621 00:39:06,325 --> 00:39:09,495 I'M NOT TELLING YOU THIS STORY BECAUSE I WANT YOU TO BE SORRY FOR ME. 622 00:39:09,536 --> 00:39:12,873 I'M TELLING YOU THIS STORY BECAUSE I THINK YOU BOTH MIGHT BE A PART OF IT. 623 00:39:12,915 --> 00:39:17,169 WHAT-- I'M NOT CONNECTING THE DOTS. 624 00:39:17,211 --> 00:39:18,837 YOUR RELATIVES BOTH DIED JUST AFTER 625 00:39:18,879 --> 00:39:20,339 A RAVENSWOOD SOLDIER CAME HOME. 626 00:39:20,381 --> 00:39:22,174 LAST YEAR, I WROTE A HISTORY PAPER 627 00:39:22,216 --> 00:39:23,717 ON ANOTHER RAVENSWOOD VET 628 00:39:23,759 --> 00:39:26,136 WHO MIRACULOUSLY SURVIVED AN AMBUSH, 629 00:39:26,178 --> 00:39:28,430 AND WHEN HE CAME HOME HE SAID EXACTLY WHAT MY MOM SAID. 630 00:39:28,472 --> 00:39:30,099 "I DON'T KNOW WHY I'M STILL HERE. 631 00:39:30,140 --> 00:39:32,142 I SHOULDN'T BE ALIVE." 632 00:39:32,184 --> 00:39:34,186 TONIGHT I FOUND OUT THAT A FEW DAYS LATER, 633 00:39:34,228 --> 00:39:36,355 FIVE RAVENSWOOD TEENS WERE KILLED IN A CAR ACCIDENT. 634 00:39:36,397 --> 00:39:37,815 THEY WERE HIT BY A TREE. 635 00:39:37,856 --> 00:39:40,109 SO, THE IDEA IS THESE KIDS DIED 636 00:39:40,150 --> 00:39:42,486 BECAUSE THOSE SOLDIERS GOT LUCKY LIKE YOUR MOM? 637 00:39:42,528 --> 00:39:44,988 I'M NOT SAYING IT'S BECAUSE. I'M JUST SAYING IT HAPPENED. 638 00:39:45,030 --> 00:39:47,533 - TWICE. - ONCE IS HAPPENSTANCE, 639 00:39:47,574 --> 00:39:50,536 TWICE IS COINCIDENCE, THREE TIMES IS ENEMY ACTION. 640 00:39:50,577 --> 00:39:54,039 - THAT'S PROFOUND. - IT'S GOLDFINGER. 641 00:39:54,081 --> 00:39:56,500 - BOND? - HEH. 642 00:39:56,542 --> 00:39:58,502 HEY, HOW MUCH FURTHER TO THAT DINER? 643 00:39:58,544 --> 00:40:00,379 I HAVE AN UNEASY FEELING IN MY STOMACH. 644 00:40:00,421 --> 00:40:02,214 I NEED SOME GREASY FRIES TO SETTLE IT. 645 00:40:02,256 --> 00:40:03,799 IT'S JUST OVER THE RIVER. 646 00:40:03,841 --> 00:40:06,760 SO, I GUESS WE'RE NOT MAKING THAT BUS? 647 00:40:06,802 --> 00:40:08,512 NO, WE'LL CATCH THE NEXT ONE. 648 00:40:10,764 --> 00:40:12,933 GUYS, THAT'S MY BOYFRIEND AND HIS SISTER. 649 00:40:12,975 --> 00:40:16,395 ( sighs ) LET'S KEEP THIS TO OURSELVES. 650 00:40:16,437 --> 00:40:18,939 I DON'T EVEN KNOW WHAT "THIS" IS. 651 00:40:30,617 --> 00:40:32,077 WANT A LIFT? 652 00:40:32,119 --> 00:40:33,954 GONNA POUR ANY SECOND. 653 00:40:33,996 --> 00:40:35,706 WHAT ARE YOU DOING WITH HIM? 654 00:40:35,747 --> 00:40:38,625 I REALLY DON'T WANT TO WALK HOME IN THE RAIN. 655 00:40:38,667 --> 00:40:40,919 FINE. 656 00:40:55,642 --> 00:40:59,271 HOW WAS THE PARADE? 657 00:40:59,313 --> 00:41:02,900 UH, REMY, YOU MIND TURNING UP THE SONG? 658 00:41:02,941 --> 00:41:04,735 SURE. 659 00:41:04,776 --> 00:41:07,654 ♪ OH, IF I COULD GO BACK IN TIME ♪ 660 00:41:07,696 --> 00:41:12,784 ♪ WHEN YOU ONLY HAD ME IN MY MIND JUST TO LOVE ME ♪ 661 00:41:12,826 --> 00:41:16,747 ♪ THE ONE WITHOUT A TRACE ♪ 662 00:41:16,788 --> 00:41:20,083 ♪ OH, I WISH I'D NEVER ♪ 663 00:41:20,125 --> 00:41:22,794 ♪ EVER SEEN YOUR FACE ♪ 664 00:41:22,836 --> 00:41:26,632 ♪ I WISH YOU WERE THE ONE ♪ 665 00:41:26,673 --> 00:41:32,179 ♪ WISH YOU WERE THE ONE THAT GOT AWAY ♪ 666 00:41:32,221 --> 00:41:35,641 ♪ OH, IF I COULD GO BACK IN TIME ♪ 667 00:41:35,682 --> 00:41:40,896 ♪ WHEN YOU ONLY HAD ME IN MY MIND JUST TO LOVE ME ♪ 668 00:41:40,938 --> 00:41:44,983 ♪ THE ONE WITHOUT A TRACE ♪ 669 00:41:45,025 --> 00:41:48,654 ♪♪ 670 00:41:48,695 --> 00:41:51,657 - LOOK OUT! - ( screaming ) 671 00:41:58,163 --> 00:42:01,667 - HELP! - LET'S GET OUT! 672 00:42:08,215 --> 00:42:09,383 HELP! 673 00:42:09,424 --> 00:42:12,344 ( muffled screaming ) 674 00:42:20,602 --> 00:42:25,148 ( radio continues, muffled )