1
00:00:41,000 --> 00:00:46,000
.تقدیـــــــم مـــــیکــــنــــد iMovie-DL تـــیـــم ترجـــمـــهی
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.
2
00:01:02,096 --> 00:01:03,264
چی خوردی؟
3
00:01:05,308 --> 00:01:07,119
.فقط برای دو هفته جیره داشتی
4
00:01:07,143 --> 00:01:09,103
.نزدیک چهار ماه داخل بودی
5
00:01:10,104 --> 00:01:11,564
.یادم نمیاد چیزی خورده باشم
6
00:01:14,775 --> 00:01:16,736
فکر میکنی چه مدت داخل بودی؟
7
00:01:19,238 --> 00:01:20,238
.چند روز
8
00:01:21,490 --> 00:01:22,617
.شایدم چند هفته
9
00:01:26,579 --> 00:01:28,289
چه اتفاقی واسه "جوزی رادک" افتاد؟
10
00:01:37,256 --> 00:01:39,091
.نمیدونم -
شپرد" چی؟" -
11
00:01:40,259 --> 00:01:40,784
تورنسن"؟"
12
00:01:40,785 --> 00:01:41,259
.مرده
13
00:01:46,599 --> 00:01:47,599
ونترس"؟"
14
00:01:52,897 --> 00:01:53,897
.نمیدونم
15
00:01:55,608 --> 00:01:56,984
پس چی میدونی؟
16
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
«نابـــودی»
Zaaraaکاری از: زهـــــرا 90
17
00:02:54,375 --> 00:02:56,377
.این یه سلوله
18
00:02:57,420 --> 00:03:01,298
.مثل همهی سلولا، از یه سلول زنده به وجود اومده
19
00:03:02,133 --> 00:03:03,217
،از طریق تقسیم
20
00:03:03,676 --> 00:03:06,679
همهی سلولها در نهایت
.از یک سلول بوجود اومدن
21
00:03:07,680 --> 00:03:11,201
.از یک موجود تک سلولی ِ تنها، روی سیارهی زمین
22
00:03:11,225 --> 00:03:12,893
.شاید تنها سلول موجود در هستی
23
00:03:13,519 --> 00:03:15,354
...حدود چهار میلیارد سال پیش
24
00:03:16,647 --> 00:03:18,774
،یک سلول به دو سلول
دو سلول به چهار سلول
25
00:03:19,817 --> 00:03:22,737
.و بعد به 8، 16، 32 تقسیم شدن
26
00:03:23,654 --> 00:03:25,740
..یک ریتم تقسیم دوتایی
27
00:03:26,866 --> 00:03:31,346
...که در آخر به صورت ساختار همهی میکروبها
28
00:03:31,370 --> 00:03:34,123
برگ گیاهان، موجودات دریایی
...موجودات روی سطح خشکی
29
00:03:34,832 --> 00:03:35,832
.و انسان دراومدن
30
00:03:36,125 --> 00:03:38,836
ساختار هر موجود زنده
31
00:03:39,754 --> 00:03:42,131
.و هر موجودی که میمیره
32
00:03:42,715 --> 00:03:46,260
،بعنوان دانشجویان رشته پزشکی
،بعنوان پزشکهای آینده
33
00:03:46,427 --> 00:03:47,762
.از اینجا وارد عمل میشین
34
00:03:48,846 --> 00:03:52,558
سلولی که داریم میبینیم
.سلول یه تومور هست
35
00:03:52,808 --> 00:03:56,228
،بیمار مونث، اوایل دهه 30 سالگی
.نمونه از گردنه رحم اون گرفته شده
36
00:03:56,604 --> 00:03:58,081
،در طول ترم بعدی
37
00:03:58,105 --> 00:04:01,001
از نزدیک سلولهای سرطانی رو
در محیط کشت، آزمایش
38
00:04:01,025 --> 00:04:02,985
.و راجب فعالیتهای اتوقاژی بحث میکنیم
39
00:04:04,028 --> 00:04:06,089
پروفسور؟ -
"هی، "کیتی -
40
00:04:06,113 --> 00:04:08,300
.دیشب مقاله "جان سالستون" رو خوندم
41
00:04:08,324 --> 00:04:10,177
.هنوزم احساس میکنم همه تلاشمو نمیکنم
42
00:04:10,201 --> 00:04:11,803
.از دانشجوهای دیگه عقب افتادم
43
00:04:11,827 --> 00:04:14,556
.خیلی راحتتر همه چیو متوجه میشن -
.نه تو عقب افتادی، نه اونا اینطورین -
44
00:04:14,580 --> 00:04:15,623
باشه؟ -
!"لینا" -
45
00:04:17,958 --> 00:04:18,958
."دن"
46
00:04:19,627 --> 00:04:22,547
موقع ناهار دنبالت میگشتم
.اما اون طرفا پیدات نشد
47
00:04:23,339 --> 00:04:24,900
.داشتم روی یه مقاله کار میکردم
48
00:04:24,924 --> 00:04:28,135
.همش کار میکنی و هیچ تفریحی نداری
.به نظر میرسه... به سلامتیت فک نمیکنی
49
00:04:30,096 --> 00:04:31,680
،میخواستم بهت بگم
50
00:04:32,056 --> 00:04:35,336
برای شنبه برنامه خاصی داری؟
.من و "سارا" چندتا مهمون داریم
51
00:04:36,811 --> 00:04:38,729
حالا که هوا خوبه میخوایم
.یه مهمونی توی باغ بگیریم
52
00:04:40,481 --> 00:04:42,024
.راستش، از قبل برنامه دارم
53
00:04:42,483 --> 00:04:43,710
.به نظرم خوش میگذره
54
00:04:43,734 --> 00:04:47,196
.ممنون، "دن"، واقعاً لطف داری
...اما قراره اتاق خوابمون رو
55
00:04:47,613 --> 00:04:48,613
اتاق خوابو رنگ کنم
56
00:04:51,659 --> 00:04:52,743
."یک سال گذشته، "لینا
57
00:04:55,996 --> 00:04:59,166
.اجازه اینو داری که مهمونی بری
.خیانت محسوب نمیشه
58
00:04:59,750 --> 00:05:01,418
.به خاطراتش هم توهین نمیشه
59
00:05:04,338 --> 00:05:05,965
.قراره اتاق خوابو رنگ کنم
60
00:06:53,989 --> 00:06:57,510
.خدای من
61
00:06:59,245 --> 00:07:02,414
!اوه، خدای من. اوه، خدای من
62
00:07:02,790 --> 00:07:03,790
!اوه
63
00:07:10,214 --> 00:07:12,567
.اوه، خدای من. فکر کردم مردی
64
00:07:16,762 --> 00:07:19,098
.برای همیشه
65
00:07:23,060 --> 00:07:23,954
کین"؟"
66
00:07:45,541 --> 00:07:47,519
.هیچکس هیچ چیزی در مورد یگانت نمیدونست
67
00:07:47,543 --> 00:07:48,961
.به همه زنگ زدم
68
00:07:49,503 --> 00:07:50,587
.به هر کسی که میتونستم
69
00:07:51,213 --> 00:07:53,465
.همکارای دیگهات هم فقط به اندازه من میدونستن
70
00:07:59,096 --> 00:08:00,180
مخفی بود؟
71
00:08:02,558 --> 00:08:04,268
.هووم... شاید
72
00:08:04,977 --> 00:08:07,021
منظورت از "شاید" چیه؟
73
00:08:09,315 --> 00:08:12,109
.باشه، آره، مخفی بود
.آره، فکر کنم
74
00:08:12,568 --> 00:08:13,736
دوباره پاکستان؟
75
00:08:15,821 --> 00:08:19,908
...نمـــ...نمیدونم کجا بود یا
76
00:08:22,578 --> 00:08:23,471
.اصلاً چی بود
77
00:08:23,495 --> 00:08:26,957
چطور ممکنه؟
گرم بود؟
78
00:08:27,958 --> 00:08:28,958
برفی بود؟
79
00:08:29,335 --> 00:08:33,839
،مردمش پرتغالی حرف میزدن
یا سواحیلی یا پشتو؟
80
00:08:38,552 --> 00:08:40,095
چند وقته برگشتی؟
81
00:08:41,180 --> 00:08:42,115
.نمیدونم
82
00:08:42,139 --> 00:08:44,516
چطوری برگشتی؟
به کدوم یکی از پایگاهها پرواز کردی؟
83
00:08:46,435 --> 00:08:49,563
.نمیدونم -
یگانت هم همراهت برگشت؟ -
84
00:08:52,608 --> 00:08:54,651
.باید یه چیزی باشه که بتونی بهم بگی
85
00:08:55,694 --> 00:08:58,364
.دوازده ماه آب شده بودی، رفته بودی زیر زمین
86
00:08:59,031 --> 00:09:01,134
این حقو دارم که یه توضیحی بشنوم
.تا اینکه اصلاً هیچی توضیحی ندی
87
00:09:01,158 --> 00:09:02,242
مگه مهمه؟
88
00:09:25,349 --> 00:09:26,350
..."کین"
89
00:09:27,893 --> 00:09:29,311
چطوری اومدی خونه؟
90
00:09:30,771 --> 00:09:31,771
هوم؟
91
00:09:33,232 --> 00:09:34,358
.بیرون بودم
92
00:09:35,984 --> 00:09:37,236
بیرون از خونه؟
93
00:09:38,695 --> 00:09:39,695
.نه
94
00:09:40,447 --> 00:09:41,990
.نه، بیرون از اتاق
95
00:09:44,660 --> 00:09:46,120
.اتاقی که توش تخت هست
96
00:09:48,038 --> 00:09:49,581
...در باز بود و
97
00:09:51,625 --> 00:09:52,668
.تورو دیدم
98
00:09:57,131 --> 00:09:58,340
.شناختمت
99
00:10:02,553 --> 00:10:03,554
.چهرتو شناختم
100
00:10:18,360 --> 00:10:19,778
.احساس میکنم حالم زیاد خوب نیست
101
00:10:28,745 --> 00:10:29,889
.با من بمون، عزیزم
102
00:10:29,913 --> 00:10:32,225
.من همینجا کنارتم
103
00:10:32,249 --> 00:10:34,727
.مذکر، 31 ساله، خونریزی و تشنج داره
104
00:10:34,751 --> 00:10:37,230
.با من بمون، عزیزم. عاشقتم
105
00:10:37,254 --> 00:10:39,732
.عزیزم به من نگاه کن
نمیتونین کاری بکنین؟
106
00:10:43,469 --> 00:10:45,113
شما واسه اسکورت پلیس تماس گرفته بودین؟
107
00:10:55,022 --> 00:10:56,440
!هی، آروم، آروم
108
00:11:09,203 --> 00:11:10,513
!بیاین بیرون، همین حالا
109
00:11:10,537 --> 00:11:12,515
چیکار دارین میکنین؟
110
00:11:12,539 --> 00:11:14,225
!بیرون -
!شلیک نکنید -
111
00:11:14,249 --> 00:11:15,727
!بیرون! حرکت کنید
112
00:11:15,751 --> 00:11:17,061
!بیرون، بیرون، بیرون
113
00:11:17,085 --> 00:11:18,253
چه خبر شده؟
114
00:11:19,046 --> 00:11:21,191
چیکار دارین میکنین؟
!نباید تکونش بدین
115
00:11:21,215 --> 00:11:23,842
!ولش کنید! ولش کنید
116
00:11:26,470 --> 00:11:27,906
!ولش کنید
117
00:11:27,930 --> 00:11:29,930
«منطقه ناشناخته»
118
00:12:27,990 --> 00:12:29,491
.حتماً حس وحشتناکی داری
119
00:12:30,325 --> 00:12:33,161
به خاطر آرامبخشایی که
.بهت داده شده، خماری
120
00:12:33,954 --> 00:12:35,038
.زود باش، برو بشین
121
00:12:39,751 --> 00:12:40,751
تو کی هستی؟
122
00:12:50,929 --> 00:12:52,639
.اسمم دکتر "ونترس"ــه
123
00:12:53,765 --> 00:12:55,017
.روانشناس هستم
124
00:12:55,767 --> 00:12:57,853
چرا دارم با یه روانشناس حرف میزنم؟
125
00:13:00,606 --> 00:13:01,898
الان توی یه بیمارستان روانیام؟
126
00:13:02,316 --> 00:13:04,026
.نه -
پس چی؟ -
127
00:13:04,735 --> 00:13:05,735
من کجام؟
128
00:13:07,112 --> 00:13:08,363
شوهرم کجاست؟
129
00:13:09,114 --> 00:13:11,325
تو به مدت هفت سال
.توی ارتش خدمت کردی
130
00:13:13,160 --> 00:13:15,662
.من پروفسور دانشگاه "جان هاپکینز" هستم
131
00:13:15,871 --> 00:13:18,308
میخوام بدونم چه غلطی اینجا میکنم؟
132
00:13:18,332 --> 00:13:22,937
تحقیقاتت در زمینه برنامهریزی
.چرخه زندگی ژنتیکی سلول هست
133
00:13:22,961 --> 00:13:24,439
شوهرم کجاست؟
134
00:13:24,463 --> 00:13:27,424
.آره، میخوام راجب گروهبان "کین" باهات حرف بزنم
135
00:13:28,967 --> 00:13:30,802
کی برگشت خونه؟
136
00:13:33,597 --> 00:13:36,350
.میخوام یه وکیل داشته باشم -
.همچین تواناییای رو نداری -
137
00:13:41,688 --> 00:13:43,357
توضیح داد که چطوری برگشته؟
138
00:13:45,275 --> 00:13:48,004
.نه -
وقتی اینجا نبود، هیچ نوع تماسی -
139
00:13:48,028 --> 00:13:49,112
باهات نداشت؟
140
00:13:49,738 --> 00:13:50,738
.نه
141
00:13:51,948 --> 00:13:54,826
وقتی برگشت، راجب ماموریتش چیزی گفت؟
142
00:13:55,869 --> 00:13:57,746
.هیچی -
قبل از اینکه بره ماموریت چی؟ -
143
00:13:58,121 --> 00:14:00,707
اصلاً اشارهای کرد که قراره کجا بره؟
قراره چیکار کنه؟
144
00:14:01,083 --> 00:14:02,644
.هیچوقت نگفت، منم هیچی نپرسیدم
145
00:14:02,668 --> 00:14:07,381
.اما راجب یگانش، درخواست اطلاعات کرده بودی
146
00:14:08,757 --> 00:14:10,717
.تا شش ماه پیش و بعد دیگه پیگیر نشدی
147
00:14:13,553 --> 00:14:16,098
چرا؟ فکر کردی مرده؟
148
00:14:16,515 --> 00:14:17,641
وقت این بود که ازش بگذری؟
149
00:14:19,101 --> 00:14:21,311
.گذشتن از این قضیه، آسون نیست
150
00:14:23,271 --> 00:14:24,271
.منم نگذشتم
151
00:14:31,738 --> 00:14:34,658
.دیگه جواب هیچ سوالی رو نمیدم
.نوبت توئه
152
00:14:36,326 --> 00:14:37,744
.همسرت همینجاست
153
00:14:39,788 --> 00:14:41,140
.به طرز شدیدی بیماره
154
00:14:41,164 --> 00:14:44,000
چه بیماریای؟ -
.چند تا ا انداماش از کار افتادن -
155
00:14:45,752 --> 00:14:47,254
.خونریزی شدید داخلی داره
156
00:14:48,296 --> 00:14:51,925
حتماً در معرض یه جور تشعشع یا یه جور ویروس
157
00:14:52,551 --> 00:14:54,177
.قرار گرفته
158
00:14:54,803 --> 00:14:57,222
،باید بهم بگی کجا بودی
.چیکار میکرده
159
00:15:00,392 --> 00:15:02,185
.در واقع میتونم کمکش کنم
160
00:15:46,855 --> 00:15:48,315
.یه اتفاق مذهبی
161
00:15:49,274 --> 00:15:51,401
.یه اتفاق ماورایی
162
00:15:52,486 --> 00:15:53,987
.یه بُعد بالاتر
163
00:15:54,780 --> 00:15:56,490
،تئوریهای زیادی داریم
164
00:15:56,907 --> 00:15:58,074
.اما در عمل چیز کمی میدونیم
165
00:15:59,117 --> 00:16:01,286
.حدوداً سه سال پیش شروع شد
166
00:16:01,787 --> 00:16:05,433
پارک ملی بلکواتر گزارش داد
که فانوس دریایی توسط یه چیزی
167
00:16:05,457 --> 00:16:08,126
.به اسم "شیمر" محاصره شده
168
00:16:08,794 --> 00:16:12,339
.یکی از سرپرستا برای بازرسی رفت اونجا
169
00:16:13,590 --> 00:16:14,590
.هیچوقت برنگشت
170
00:16:15,675 --> 00:16:17,219
.اون اتفاق محرمانه بود
171
00:16:17,636 --> 00:16:20,323
،از اون موقع از طرف خشکی
.از طرف دریا بهش نزدیک شدیم
172
00:16:20,347 --> 00:16:23,725
هواپیماهای بدون سرنشین
.حیوونا، تیمای انسانی فرستادیم
173
00:16:24,726 --> 00:16:26,269
.اما هیچکدوم برنگشتن
174
00:16:27,229 --> 00:16:29,773
.و مرز محوطه داره بزرگتر میشه
.داره وسیعتر میشه
175
00:16:30,065 --> 00:16:32,627
.تا حالا تا مناطق کم جمعیت باتلاقی پیش رفته
176
00:16:32,651 --> 00:16:37,173
که به بهانهی نشت مواد شیمیایی
.اون مناطق رو تخلیه کردیم
177
00:16:37,197 --> 00:16:39,866
.اما... خیلی دووم نمیاره
178
00:16:40,742 --> 00:16:45,664
تا چند ماه دیگه، مرز منطقه تا
اینجایی که ما هستیم، گسترش پیدا میکنه
179
00:16:48,208 --> 00:16:50,961
...و بعد به شهرها
180
00:16:51,795 --> 00:16:53,004
...ایالات
.و بقیه جاها میرسه
181
00:16:58,260 --> 00:17:00,011
.گفتی تا حالا هیچی برنگشته
182
00:17:01,221 --> 00:17:02,681
.اما یه چیزی برگشته
183
00:17:04,766 --> 00:17:05,766
.بله
184
00:17:14,442 --> 00:17:15,442
.داره میمیره
185
00:17:17,445 --> 00:17:18,445
.بله
186
00:17:21,533 --> 00:17:24,911
باید راجب اینکه باهات چیکار کنیم
.به توافق برسیم
187
00:17:25,287 --> 00:17:27,038
قرار نیست بذارین برم خونه؟
188
00:17:30,917 --> 00:17:33,378
همینو میخوای؟ بری خونه؟
189
00:17:37,632 --> 00:17:38,632
.نه
190
00:17:39,384 --> 00:17:41,136
.میخوام کنارش باشم
191
00:18:00,155 --> 00:18:01,656
.باهام حرف نمیزنی
192
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
.ببخشید
193
00:18:06,328 --> 00:18:07,329
.حواسم پرت بود
194
00:18:09,080 --> 00:18:10,707
دربارهی ماموریت بعدیت فکر میکنی؟
195
00:18:13,460 --> 00:18:14,460
.نه
196
00:18:15,503 --> 00:18:17,088
.داشتم به ماه نگاه میکردم
197
00:18:19,799 --> 00:18:22,594
.همیشه دیدنش توی روز عجیبه
198
00:18:23,178 --> 00:18:24,697
.انگاری خدا یه اشتباهی کرده
199
00:18:24,721 --> 00:18:26,598
.و چراغ پذیرایی رو روشن گذاشته
200
00:18:26,848 --> 00:18:28,683
...خدا هیچوقت اشتباه نمیکنه. اون
201
00:18:29,351 --> 00:18:31,686
.اصل "خدا بودن" روی همین مسئله بنا شده
202
00:18:33,855 --> 00:18:35,023
.مطمئنم اشتباه میکنه
203
00:18:36,191 --> 00:18:38,568
میدونی که داره صدامونو میشنوه، مگه نه؟
204
00:18:40,278 --> 00:18:41,547
.یه سلول رو در نظر بگیر
205
00:18:41,571 --> 00:18:44,240
،اگر قانون "حد هایفلیک" رو دور بزنی
.میتونی جلوی پیر شدن رو بگیری
206
00:18:45,784 --> 00:18:48,054
.میخواستم همین نکته رو بگم
207
00:18:48,078 --> 00:18:51,182
،معنیش اینه که سلول پیر نمیشه
.بلکه جاودانی میشه
208
00:18:51,206 --> 00:18:52,415
.همینطور تقسیم میشه، هیچوقت نمیمیره
209
00:18:55,543 --> 00:18:59,756
میگن بالا رفتن سن، یه پروسهی طبیعیه
.اما در واقع یه نقصه که توی ژنهامون وجود داره
210
00:19:02,008 --> 00:19:04,528
وقتی رییس بازی درمیاری
.واقعاً تحریک میشم. خیلی سکسیه
211
00:19:04,552 --> 00:19:07,531
بدون هیچ سوءاستفادهای، میتونم
.تا ابد همینطوری رفتار کنم
212
00:19:07,555 --> 00:19:08,741
.اوه، باشه
213
00:19:08,765 --> 00:19:11,059
.خب، اینطوری یه مشکلی درست میشه
214
00:19:17,107 --> 00:19:19,317
.بهم نگفتی قراره این دفعه کجا بری
215
00:19:21,277 --> 00:19:24,406
میدونم یه چیز عجیبی
.درباره این ماموریتت وجود داره
216
00:19:27,909 --> 00:19:28,994
چطور؟
217
00:19:30,495 --> 00:19:33,665
.بیشتر از همیشه داری سکوت میکنی
218
00:19:36,042 --> 00:19:38,753
.میخوام یه جورایی یه سرنخی داشته باشم
219
00:19:43,091 --> 00:19:44,092
خب...؟
220
00:19:48,638 --> 00:19:50,181
.قراره توی یه نیمکره باشیم
221
00:19:52,475 --> 00:19:53,601
حالا یعنی چی؟
222
00:19:55,645 --> 00:19:58,481
معنیش اینه که اگه بیرون بایستی
...و به بالا نگاه کنی
223
00:20:00,316 --> 00:20:01,877
.هر دوتاییمون به ستارههای یکسان نگاه میکنیم
224
00:20:01,901 --> 00:20:04,380
.یا خدا -
چیه؟ -
225
00:20:04,404 --> 00:20:06,090
شوخی میکنی؟ -
چیه مگه؟ -
226
00:20:06,114 --> 00:20:08,116
فکر میکنی وقتایی که نیستی
همچین کاری میکنم؟
227
00:20:09,200 --> 00:20:11,929
چیکار؟ -
،فکر میکنی میرم بیرون وایمیستم -
228
00:20:11,953 --> 00:20:13,663
همینطور که حسرت میخورم، به آسمون نگاه میکنم؟
229
00:20:14,581 --> 00:20:18,686
.خفهشو دیگه -
... اوه، به "کین" عزیزم فکر میکنم -
230
00:20:18,710 --> 00:20:22,213
.باشه. آها -
.و هر دو به یه ماه نگاه میکنیم -
231
00:20:22,672 --> 00:20:23,858
.بسه دیگه
232
00:20:23,882 --> 00:20:27,385
...اوه، دوست آسمانی دورشده از من
233
00:20:27,761 --> 00:20:29,596
.نه. نه
234
00:20:29,929 --> 00:20:32,283
.خواهش میکنم مواظب سرباز شجاعم باش
235
00:20:32,307 --> 00:20:34,285
یا مسیح. میدونی چیه؟
...داری بی احترامی میکنی
236
00:20:34,309 --> 00:20:37,079
جدی میگم، نه تنها به دوستای سابقت
...که توی نیروی ارتش بودن
237
00:20:37,103 --> 00:20:39,290
.بلکه به رییس جمهور -
.پرچمو یادت رفت -
238
00:20:39,314 --> 00:20:42,168
..اوه دارم
.دارم به اون پرچم لعنتی هم میرسم
239
00:20:42,192 --> 00:20:43,294
.اوه، قهرمان من
240
00:20:43,318 --> 00:20:45,028
.میذارم درت -
.باشه -
241
00:20:55,413 --> 00:20:58,684
.همش تنهاست
به نظرتون نباید یه دوستی چیزی پیدا کنیم؟
242
00:20:58,708 --> 00:21:01,544
.خب، مشخصه که "تو" باید پیدا کنی -
.آره، خودم دست به کار میشم -
243
00:21:05,465 --> 00:21:06,465
.هی -
.هی -
244
00:21:08,093 --> 00:21:10,470
مزاحم شدم؟ -
.نه، اصلاً -
245
00:21:11,679 --> 00:21:13,616
.خوبه. پوف
246
00:21:13,640 --> 00:21:16,059
.میدونی، همیشه اینجا تنها میبینمت
247
00:21:17,477 --> 00:21:21,397
حدس میزنم که احتمالاً احساس
.عجیب بودن یا دست و پا چلفتی بودن میکنی
248
00:21:23,024 --> 00:21:24,484
.یه جورایی آره
249
00:21:25,610 --> 00:21:28,321
.نداشته باش. جدی میگم، این حسو نداشته باش
250
00:21:29,531 --> 00:21:31,967
.آدمای اینجا به حالت جنینی میخوابن
251
00:21:31,991 --> 00:21:33,284
.صدای نوزاد درمیارن
252
00:21:34,160 --> 00:21:35,995
.خیلی ترسناکه، میدونی
253
00:21:37,455 --> 00:21:39,499
.آنیا" هستم" -
."لینا" -
254
00:21:39,999 --> 00:21:41,793
.از دیدنت خوشبختم -
.منم همینطور -
255
00:21:41,918 --> 00:21:45,004
چطوره باهام بیای و با تیمم آشنا بشی؟
256
00:21:45,213 --> 00:21:46,881
.بیا چندتا دوست پیدا کن. یالا
257
00:21:48,716 --> 00:21:51,010
.خانوما، با "لینا" آشنا بشین
258
00:21:51,219 --> 00:21:53,155
.سلام. از دیدنت خوشبختم
259
00:21:53,179 --> 00:21:56,075
آره، این "کیسی شپرد"ـه
."و اینم "جوزی رادک
260
00:21:56,099 --> 00:21:57,868
.سلام، از دیدنت خوشبختم -
.سلام -
261
00:21:57,892 --> 00:22:00,603
دوست داری بشینی؟ -
.ممنون -
262
00:22:00,728 --> 00:22:03,982
.خب، اولین روزت توی "ساوترن ریچ"ـه -
.آره -
263
00:22:04,315 --> 00:22:05,567
!آه
264
00:22:05,692 --> 00:22:07,110
.ممنونم -
.خواهش میکنم -
265
00:22:08,153 --> 00:22:09,362
همتون خیلی وقته اینجایید؟
266
00:22:10,238 --> 00:22:12,424
.آره، از همون اولش بودم
267
00:22:12,448 --> 00:22:13,968
.متخصص زمین ریخت شناسیم
268
00:22:13,992 --> 00:22:17,138
میدانهای مغناطیسی اطراف
.محوطه رو آزمایش میکنم
269
00:22:17,162 --> 00:22:20,456
مثل این میمونه که برای آزمایش گرفتن
.از طوفان، از کاغذ رنگی استفاده کنی
270
00:22:20,999 --> 00:22:24,711
.منم حدوداً ... ده ماهه اینجام
271
00:22:25,170 --> 00:22:26,480
.واو، ده ماه
272
00:22:26,504 --> 00:22:28,023
.یه بهیار از شیکاگو
273
00:22:28,047 --> 00:22:30,192
میخواستم وارد یه سازمان غیردولتی بشم
.اما درخواستم رد شد
274
00:22:30,216 --> 00:22:31,467
.بعد ساوترن ریچ استخدامم کرد
275
00:22:31,801 --> 00:22:34,071
.فقط دو ماهه اومدم
.فیزیکدانم
276
00:22:34,095 --> 00:22:36,556
.مستقیماً از بخش فوق دکترای کمبریج اومدم
277
00:22:37,223 --> 00:22:38,641
.اون خیلی باهوشه
278
00:22:39,350 --> 00:22:41,019
داستان تو چیه، "لینا"؟
279
00:22:41,144 --> 00:22:43,622
.منم از دانشگاه "جان هاپکینز" اومدم
.زیست شناسم
280
00:22:43,646 --> 00:22:45,374
.اوه، بفرما -
ها، زیست شناس؟ -
281
00:22:45,398 --> 00:22:47,001
.گفتم باهوشه -
چی شده؟ -
282
00:22:47,025 --> 00:22:50,337
روی شغلت شرط بسته بودیم و
.جوزی گفته بود زیستشناسی
283
00:22:52,906 --> 00:22:55,384
.من گفته بودم مامور اجرای قانونی -
.منم گفته بودم مجردی -
284
00:22:55,408 --> 00:22:58,137
خدایا، همیشه باید همینطوری
مخ همه رو بزنی؟
285
00:22:58,161 --> 00:22:59,805
گور باباش. با این شرایطی که داریم
286
00:22:59,829 --> 00:23:02,749
فکر کنم اجازه دارم چند بار دیگه
.شانسمو امتحان کنم
287
00:23:03,291 --> 00:23:04,792
مگه چه شرایطی دارید؟
288
00:23:07,712 --> 00:23:10,715
...خب، آره، به همون اندازه که دیوونه وار به نظر میرسه
289
00:23:11,049 --> 00:23:12,884
.واقعاً دیوونه واره
290
00:23:15,595 --> 00:23:17,305
.قراره به اون سمت بریم
291
00:23:22,560 --> 00:23:25,188
قراره به "شیمر" برید؟ -
.شیش روز و بیشتر -
292
00:23:27,273 --> 00:23:28,900
شما سه تا؟ -
.چهارتاییم -
293
00:23:29,651 --> 00:23:30,651
."ونترس"
294
00:23:32,195 --> 00:23:34,906
دکتر"ونترس"؟ -
.اوهوم، رهبر گروهه -
295
00:23:36,282 --> 00:23:38,219
.همگی زنید -
.دانشمندیم -
296
00:23:38,243 --> 00:23:41,788
...اکثر افراد تیم قبلی، ارتشی بودن پس آره
297
00:23:43,206 --> 00:23:44,606
فکر میکنین چه اتفاقی واسشون افتاده؟
298
00:23:45,208 --> 00:23:48,378
.خب دوتا نظریه راجب مشکل "شیمر" وجود داره
299
00:23:49,003 --> 00:23:51,065
.اولی اینکه، یه چیزی میکشتشون
300
00:23:51,089 --> 00:23:53,675
دومی اینکه دیوونه میشن
.و همدیگه رو میکشن
301
00:23:55,426 --> 00:23:57,738
.یه ارتشی تونست جون سالم به در ببره
302
00:23:57,762 --> 00:23:58,802
.آره
.یه گروهبان
303
00:24:00,098 --> 00:24:02,308
آره، اما شنیدی که الان
.توی چه وضعیتیه
304
00:24:50,523 --> 00:24:51,524
..."کین"
305
00:24:54,485 --> 00:24:56,362
.میدونم چرا رفتی اون تو
306
00:25:05,538 --> 00:25:06,914
.واقعاً متاسفم
307
00:25:09,667 --> 00:25:11,669
.و میدونم باید چیکار کنم
308
00:25:15,590 --> 00:25:18,843
"پس راجب ارتباطت با گروهبان "کین
چیزی بهشون نگفتی؟
309
00:25:19,260 --> 00:25:21,929
.به نظرم باعث میشد همه چیز پیچیده بشه
310
00:25:23,014 --> 00:25:24,014
چی؟
311
00:25:25,016 --> 00:25:26,267
چی رو پیچیده کنه؟
312
00:25:33,066 --> 00:25:35,318
چرا میخواین وارد "شیمر" بشین؟
313
00:25:37,362 --> 00:25:42,009
.هدف ماموریت، دسترسی به منبع احتمالی "شیمر" هست
314
00:25:42,033 --> 00:25:46,704
،همون فانوس دریایی، وارد میشیم
.اطلاعاتو به دست میاریم و برمیگردیم
315
00:25:48,539 --> 00:25:51,709
.اما فکر نمیکنم هدف ماموریت تو همین باشه
316
00:25:57,006 --> 00:25:58,006
.نه
317
00:26:06,307 --> 00:26:09,477
.مدتهاست دارم این پدیده رو تماشا میکنم
318
00:26:10,436 --> 00:26:13,064
.داوطلبا رو بررسی میکنم
319
00:26:14,023 --> 00:26:16,275
.تیمها رو انتخاب میکنم
320
00:26:18,194 --> 00:26:21,322
.وقتی وارد اونجا میشن، تماشاشون میکنم
321
00:26:23,783 --> 00:26:25,827
.نزدیک شدنشو تماشا میکنم
322
00:26:29,080 --> 00:26:31,040
.به قدری نزدیک شده که باید یه کاری کرد
323
00:26:33,209 --> 00:26:34,961
اما باید بدونی داخل اونجا چیه؟
324
00:26:36,796 --> 00:26:38,881
.آره، همینطوره
325
00:26:41,676 --> 00:26:42,927
.منم همینطور
326
00:26:44,095 --> 00:26:45,930
.پس پیچیدگیای که میگفتی، همین بود
327
00:26:47,557 --> 00:26:48,933
.میخوای با ما بیای
328
00:26:50,309 --> 00:26:52,395
.اینجا کاری از دستم برنمیاد
329
00:26:54,147 --> 00:26:55,815
.سرباز دانشمند
330
00:26:56,983 --> 00:26:58,526
.میتونی بجنگی
331
00:26:59,569 --> 00:27:00,778
.میتونی یاد بگیری
332
00:27:03,322 --> 00:27:04,615
.میتونی جونشو نجات بدی
333
00:27:10,955 --> 00:27:13,082
.درخواست ملحق شدن به ماموریت رو دادی
334
00:27:13,624 --> 00:27:15,769
.میدونستی که همهی مأموریتهای دیگه شکست خوردن
335
00:27:15,793 --> 00:27:18,296
.و تنها نجات یافته، به زور نجات پیدا کرده
336
00:27:19,505 --> 00:27:20,715
.انتخاب شجاعانهای بود
337
00:27:21,924 --> 00:27:22,924
.بهش مدیون بودم
338
00:27:25,344 --> 00:27:27,722
.فقط میخوام دلیل رفتنت رو بدونم
339
00:27:31,058 --> 00:27:32,185
.بهش مدیون بودم
340
00:27:35,062 --> 00:27:36,062
.به خاطر همین رفتم
341
00:28:59,000 --> 00:29:04,000
«شیمر»
342
00:30:20,811 --> 00:30:22,730
.پس چندتا غذای واقعی داریم
343
00:30:23,522 --> 00:30:26,609
."اسپاگتی، اینم کراکر سبزیجات "رادک
344
00:30:28,986 --> 00:30:31,072
.واو، نون ذرت. خیلی هم وضعمون بد نیست
345
00:30:31,572 --> 00:30:32,865
.اوه، بالاخره بیدار شدی
346
00:30:33,616 --> 00:30:36,661
.یه ثانیه بهم وقت بدین
.یه کم حواسم سر جاش نیست
347
00:30:37,119 --> 00:30:38,412
.هممون همینطوری هستیم
348
00:30:38,913 --> 00:30:41,040
یادت نمیاد چادر زده باشیم، درسته؟
349
00:30:43,167 --> 00:30:46,962
...هیچی یادم نمیاد
.بعد از اینکه از درختا رد شدیم
350
00:30:48,297 --> 00:30:49,297
.هیچکدوم از ما یادش نمیاد
351
00:30:50,216 --> 00:30:51,818
.فهرست غذا رو درست کردیم
352
00:30:51,842 --> 00:30:56,764
از مصرف غذامون مشخصه که
.حداقل سه الی چهار روز اینجا بودیم
353
00:30:58,474 --> 00:30:59,474
.امکان نداره
354
00:31:00,017 --> 00:31:01,268
.ما هم همینو گفتیم
355
00:31:03,437 --> 00:31:08,025
.بچهها، تجهیزات ارتباطی و هوایی رو چک کردم
356
00:31:08,317 --> 00:31:10,504
درست کار میکنن و مشکل الکترونیکی ندارن
357
00:31:10,528 --> 00:31:12,005
.و دوربین هم کار میکنه
358
00:31:12,029 --> 00:31:15,908
"اما هر چیزی که بیرون از "شیمر
.سیگنال میفرسته، کار نمیکنه
359
00:31:16,617 --> 00:31:19,554
حتی با اینکه همین الان 20 تا ماهواره
.بالای سرمون داریم
360
00:31:19,578 --> 00:31:21,789
.اینو ببینید
361
00:31:24,917 --> 00:31:29,296
پس الان نه قطبنما داریم
،نه بیسیم، نه مختصات
362
00:31:30,214 --> 00:31:31,358
.نه راهنما
363
00:31:31,382 --> 00:31:33,318
.خب، میدونیم توی پارک ایالتی هستیم
364
00:31:33,342 --> 00:31:34,778
.اگه به سمت جنوب بریم، به اقیانوس میرسیم
365
00:31:34,802 --> 00:31:38,681
میتونیم در امتداد ساحل پیش بریم
تا اینکه به دیواره مرزی برسیم. درسته؟
366
00:31:39,807 --> 00:31:42,852
از کجا بدونیم جنوب کدوم طرفه؟ -
.یالا جوزی، خودت که بلدی -
367
00:31:43,227 --> 00:31:44,562
.عقربه ساعت شمار رو به سمت خورشید میگیری
368
00:31:45,938 --> 00:31:48,524
فاصلهی بین عقربه ساعت شمار
.و عدد 12 رو تقسیم کنیم، میرسیم به جنوب
369
00:31:49,650 --> 00:31:50,650
.خوبه
370
00:31:50,860 --> 00:31:51,986
.جهتمون مشخص شد
371
00:31:52,737 --> 00:31:55,990
انتظار نداشتیم که وسایل ارتباطیمون کار کنه، درسته؟
372
00:31:56,323 --> 00:31:59,952
سه ساله که تیم اعزام میکردیم
.و کل سه سال رادیوهای ارتباطی کار نمیکردن
373
00:32:00,953 --> 00:32:03,038
.بیاین جمع و جور کنیم و راه بیافتیم
374
00:32:03,581 --> 00:32:05,416
.همینجوریشم کلی وقت از دست دادیم
375
00:33:06,352 --> 00:33:09,206
.اوه، من اینا رو چک میکنم
.بلکه از این باتلاق کوفتی راحت بشیم
376
00:33:09,230 --> 00:33:12,316
.خیلهخب. بیاین کلبه رو چک کنیم
377
00:33:30,960 --> 00:33:33,680
.انگار قرار بوده یکی اینجا عروسی کنه -
.خیلی عجیبن -
378
00:33:39,093 --> 00:33:40,093
چطور؟
379
00:33:42,054 --> 00:33:43,681
.خب، خیلی متفاوتن
380
00:33:44,139 --> 00:33:47,601
با نگاه کردن بهشون، نمیشه گفت ولی
.از یه گونهی یکسان نیستن
381
00:33:48,853 --> 00:33:51,021
...ولی از یه ساختار شاخهای رشد پیدا کردن
382
00:33:52,231 --> 00:33:54,316
.پس باید از یه گونه باشن
383
00:33:54,984 --> 00:33:56,443
.همشون یه گیاهن
384
00:33:57,695 --> 00:34:00,155
.انگار درگیر یه جهش دائمی شدن
385
00:34:00,406 --> 00:34:01,490
از لحاظ آسیبشناسی؟
386
00:34:02,741 --> 00:34:03,741
...آره، خب
387
00:34:05,578 --> 00:34:08,914
اگه این اتفاق توی بدن یه انسان میافتاد
.مطمئناً بهش میگفتیم آسیبشناسی
388
00:34:19,758 --> 00:34:21,677
.ایولا
389
00:34:21,969 --> 00:34:24,555
.شپرد! اینم وسیله رفت و آمدمون
390
00:34:29,768 --> 00:34:31,186
چیز جالبی اون تو بود؟
391
00:34:31,604 --> 00:34:34,374
نه. خیلی وقته که اینجا خالی شده
...شاید حتی قبل از
392
00:34:35,983 --> 00:34:36,983
!"رادک"
393
00:34:38,027 --> 00:34:39,320
!"رادک"
394
00:34:39,904 --> 00:34:41,298
!"رادک"
395
00:34:41,322 --> 00:34:42,591
!کیفمو گرفته
396
00:34:42,615 --> 00:34:43,866
!"رادک"
397
00:34:46,577 --> 00:34:49,079
!یه چیزی کیفمو گرفته
398
00:34:49,330 --> 00:34:50,789
!اوه، نه
399
00:34:51,498 --> 00:34:52,499
!کیفمو گرفته
400
00:34:57,379 --> 00:34:59,691
!کمک کن بیارمش بیرون -
چه خبر شده؟ -
401
00:35:01,216 --> 00:35:02,676
!هی، کتفمو بگیر
402
00:35:05,888 --> 00:35:07,306
.بگیرش. یالا
403
00:35:08,807 --> 00:35:09,892
.گرفتمش
404
00:35:10,100 --> 00:35:11,703
باشه؟ حواست هست؟
405
00:35:11,727 --> 00:35:13,163
.دارمش. باشه
406
00:35:13,187 --> 00:35:14,229
.حالت خوبه. حالت خوبه
407
00:35:15,356 --> 00:35:16,249
.چیزی نیست
408
00:35:23,030 --> 00:35:25,550
.بیا بشین. کمک کن کیفشو دربیارم
409
00:35:25,574 --> 00:35:28,011
.باشه، نفس بکش
.چیزی نیست. حالت خوبه
410
00:35:28,035 --> 00:35:30,287
چی شد؟ -
.یه چیزی توی آبه -
411
00:35:41,757 --> 00:35:43,592
.پاشو، پاشو. برو
412
00:35:53,435 --> 00:35:55,205
.اوه، تو روحش! برگردین
413
00:35:59,858 --> 00:36:02,653
!شپرد"! "شپرد"، مواظب باش"
414
00:36:06,115 --> 00:36:07,866
!دهنتو
415
00:36:49,450 --> 00:36:50,450
.وووواه
416
00:36:52,244 --> 00:36:54,496
.دقیقاً همون اتفاقی که برای گلا افتاده
417
00:36:55,831 --> 00:36:56,957
.دندوناشو نگاه کن
418
00:36:58,375 --> 00:37:00,002
.همه ردیفها هم مرکز شدن
419
00:37:00,836 --> 00:37:03,756
یه چیزی باعث شده که یه موج عظیم
.توی خزانه ژنتیکی این موجود ایجاد کنه
420
00:37:04,339 --> 00:37:05,942
دندونای کوسهها این شکلیه، درسته؟
421
00:37:05,966 --> 00:37:07,968
به نظرت پیوند زده شده؟
422
00:37:09,344 --> 00:37:12,431
نمیشه دو گونه متفاوت رو
.پیوند زد
423
00:37:16,060 --> 00:37:17,728
.لینا" داره سنگین میشه"
424
00:37:27,279 --> 00:37:29,823
.جهشها در ابتدای کار خیلی ظریف بودن
425
00:37:31,033 --> 00:37:34,328
هرچقدر به فانوس دریایی نزدیکتر میشدیم
.شدیدتر میشدن
426
00:37:35,871 --> 00:37:37,873
.انحراف شکلی
427
00:37:39,166 --> 00:37:41,061
.تکثیر شکلی
428
00:37:41,085 --> 00:37:42,086
تکثیر؟
429
00:37:45,672 --> 00:37:46,672
.اکو پیدا کرده بودن
430
00:37:51,095 --> 00:37:53,430
امکانش هست که همه اینا توهم بوده باشن؟
431
00:37:55,891 --> 00:37:57,893
.منم همین سوالو از خودم میپرسیدم
432
00:37:59,228 --> 00:38:01,438
.اما همهامون داشتیم چیزای یکسانی رو میدیدم
433
00:38:03,774 --> 00:38:05,484
.مثل یه رویا بود
434
00:38:07,069 --> 00:38:08,069
.مثل کابوس بوده
435
00:38:08,946 --> 00:38:09,988
.دائماً اینطوری نبود
436
00:38:12,366 --> 00:38:14,451
.بعضی وقتا زیبا بود
437
00:38:38,642 --> 00:38:40,769
.آخ
438
00:38:42,855 --> 00:38:43,855
آسیب دیدی؟
439
00:38:44,481 --> 00:38:46,024
.یه کبودیه
440
00:38:46,817 --> 00:38:49,611
.حتماً به خاطر اون تمساحه اینطوری شدم
441
00:38:50,112 --> 00:38:51,112
.آره
442
00:38:55,951 --> 00:38:57,995
خب، از کجا تیراندازی رو یاد گرفتی؟
443
00:39:00,247 --> 00:39:02,666
،قبل از اینکه استاد بشم
.توی ارتش بودم
444
00:39:03,834 --> 00:39:04,834
نیروی دریایی؟
445
00:39:05,127 --> 00:39:06,753
.ارتش. به مدت هفت سال
446
00:39:07,462 --> 00:39:09,506
.انگار یه عمر پیش بود
447
00:39:09,756 --> 00:39:10,756
.آره
448
00:39:12,217 --> 00:39:14,636
.انگار از زندگی همگیمون، یه عمر گذشته
449
00:39:15,220 --> 00:39:17,264
.قبلاً بچه بودیم، خودم متاهل بودم
450
00:39:18,640 --> 00:39:22,060
تو کدوم یکی رو دور گردنت بستی؟
شوهر یا بچه؟
451
00:39:22,561 --> 00:39:23,561
.شوهر
452
00:39:25,022 --> 00:39:27,024
..اونم توی ارتش بود
453
00:39:27,774 --> 00:39:28,859
.اینطوری با هم آشنا شدیم
454
00:39:30,110 --> 00:39:31,403
توی ارتش "بود"؟ استعفا داد؟
455
00:39:33,155 --> 00:39:34,155
.توی جنگ کشته شد
456
00:39:36,283 --> 00:39:37,451
.متاسفم که اینو میشنوم
457
00:39:39,203 --> 00:39:40,829
.حدس میزدم یه دلیلی داشته باشه
458
00:39:41,455 --> 00:39:42,455
منظورت چیه؟
459
00:39:44,958 --> 00:39:47,520
.اینکه واسه همچین چیزی... داوطلب شدی
460
00:39:47,544 --> 00:39:51,215
،اگه زندگی آدم روی دور عالی باشه
.نمیاد همچین کاری رو بکنه
461
00:39:54,051 --> 00:39:55,802
.هممون زخم خوردهایم
462
00:39:56,762 --> 00:39:57,888
...آنیا" تو ترکه"
463
00:39:58,680 --> 00:39:59,890
.پس یه معتاده
464
00:40:00,307 --> 00:40:02,410
جوزی" آستین بلند میپوشه"
465
00:40:02,434 --> 00:40:05,205
چون دلش نمیخواد بقیه
.زخمای روی ساعدشو ببینن
466
00:40:05,229 --> 00:40:06,897
میخواسته خودکشی کنه؟
467
00:40:07,522 --> 00:40:10,317
.نه، کاملاً برعکس فکر میکنم
.میخواسته احساس زنده بودن بکنه
468
00:40:13,487 --> 00:40:14,487
ونترس"؟"
469
00:40:15,489 --> 00:40:18,075
...آره. تا اونجایی که همه میدونن
470
00:40:18,951 --> 00:40:22,913
،نه دوستی داره، نه خانوادهای
.نه شریکی، نه بچهای
471
00:40:24,039 --> 00:40:25,832
.هیچ امتیازی بهش داده نشده
472
00:40:29,002 --> 00:40:31,922
خودت چی؟ -
.منم یکیو از دست دادم -
473
00:40:34,758 --> 00:40:36,343
...هرچند شوهرم نبوده
474
00:40:36,760 --> 00:40:39,012
.دخترم. بر اثر سرطان خون
475
00:40:40,264 --> 00:40:41,390
.خدایا، متاسفم
476
00:40:42,140 --> 00:40:43,809
.یه جورایی، دو طرفه عزادارم
477
00:40:46,061 --> 00:40:48,480
...دختر خوشگلم
478
00:40:50,691 --> 00:40:52,085
.و آدمی که یه زمانی بودم
479
00:40:52,109 --> 00:40:53,360
!هی، هی
480
00:40:54,278 --> 00:40:55,654
.یه چیزی اینجا پیدا کردیم
481
00:41:27,185 --> 00:41:29,938
از اینجا بعنوان دفتر مرکزی
.ساوترن ریچ" استفاده میشده"
482
00:41:31,231 --> 00:41:32,774
.قبل از اینکه شیمر اینجا رو نابود کنه
483
00:41:36,445 --> 00:41:37,696
.جهشای بیشتر
484
00:41:38,822 --> 00:41:39,948
.همه جا هستن
485
00:41:40,991 --> 00:41:42,034
.بدخیمه
486
00:41:42,826 --> 00:41:44,286
.درست مثل تومور
487
00:41:46,163 --> 00:41:47,706
همون سالن غذاخوری قدیمیه؟
488
00:41:47,914 --> 00:41:48,933
.آره
489
00:41:48,957 --> 00:41:51,293
.بریم یه استراحتی بکنیم. یالا
490
00:42:26,828 --> 00:42:29,706
.تخت و کیف اینجاست
به نظرتون آدما اینجان؟
491
00:42:30,874 --> 00:42:31,875
.اینجا بودن
492
00:42:33,001 --> 00:42:34,961
.آره، منم میخوام از فعل ماضی استفاده کنم
493
00:42:55,732 --> 00:42:56,732
.لعنتی
494
00:43:00,404 --> 00:43:01,404
.اوه
495
00:43:02,989 --> 00:43:04,282
.اوه، لعنتی
496
00:43:14,042 --> 00:43:16,294
.لامصب خیلی سنگینه
.نمیتونم بلندش کنم
497
00:43:33,311 --> 00:43:34,479
لینا"، داری چیکار میکنی؟"
498
00:43:36,648 --> 00:43:37,899
.بچهها یه نگاه به این بندازین
499
00:43:40,152 --> 00:43:42,320
..."پیتون"، "میر"
500
00:43:44,281 --> 00:43:46,616
"کین"، "شلی".
501
00:43:47,200 --> 00:43:49,369
.اونا سربازای آخرین تیم اعزامیمون بودن
502
00:43:49,744 --> 00:43:52,640
به نظر میرسه از این اتاق
.بعنوان پایگاه عملیاتیشون استفاده میکردن
503
00:43:52,664 --> 00:43:54,517
چرا روی بعضی اسما خط کشیدن؟
504
00:43:54,541 --> 00:43:56,227
.بیاین سریع نتیجهگیری نکنیم
505
00:43:56,251 --> 00:43:58,503
.نمیدونم، شاید باید همین کارو بکنیم -
.آره -
506
00:43:59,129 --> 00:44:02,567
این مشخصاته پایگاهه، درسته؟ -
.آره. اینم سالن غذاخوریه -
507
00:44:02,591 --> 00:44:03,985
ساختمونی که ما توشیم؟ -
.آره -
508
00:44:04,009 --> 00:44:07,053
به نظرم ساعتایی که کنار اسمشونه
...زمانای کشیک دادنشونه
509
00:44:07,762 --> 00:44:09,574
اگه اونا توی این محیط نگهبانی میکردن
.پس ما هم باید همینکارو بکنیم
510
00:44:09,598 --> 00:44:11,266
.دریافت شد -
.آره -
511
00:44:24,362 --> 00:44:26,698
.این باید یه چیزی بهمون بگه
512
00:44:30,327 --> 00:44:32,245
."برای کسایی که این کارو ادامه میدن"
513
00:44:33,622 --> 00:44:36,124
.به نظرم منظورش ماییم
514
00:44:45,091 --> 00:44:46,134
.کارت حافظه
515
00:44:48,887 --> 00:44:50,680
.احتمالاً بتونم پخشش کنم
516
00:44:58,271 --> 00:44:59,481
.داره کار میکنه
517
00:45:04,319 --> 00:45:05,445
خیلهخب؟
518
00:45:10,492 --> 00:45:12,244
باشه؟ -
.باشه -
519
00:45:12,702 --> 00:45:13,702
.باشه
520
00:45:23,755 --> 00:45:25,858
.باشه. باشه. باشه. باشه
521
00:45:25,882 --> 00:45:27,693
.باشه. باشه -
آره؟ -
522
00:45:27,717 --> 00:45:29,135
.باشه
523
00:45:42,691 --> 00:45:43,692
.لعنتی
524
00:45:44,734 --> 00:45:45,962
چیکار داره میکنه؟
525
00:45:54,077 --> 00:45:56,621
.بسه. بسه. بسه، بسه، بسه
526
00:45:58,123 --> 00:46:00,763
.نگهش دارین. ثابت نگهش دارین
527
00:46:01,876 --> 00:46:03,729
.اوه، آره. آره
528
00:46:03,753 --> 00:46:05,088
.اینجا. اینجا
529
00:46:21,813 --> 00:46:25,025
خیلهخب، پس میدونیم چه بلایی
.سر گروه قبلی اومده. اونا خل شدن
530
00:46:25,942 --> 00:46:28,045
.یه موجود زنده درون اون مرد بود -
.نه -
531
00:46:28,069 --> 00:46:30,214
.به خاطر خطای دید بود -
چی؟ -
532
00:46:30,238 --> 00:46:33,259
.من 10 سال توی آمبولانس، بهیار بودم
.کلی آدم داغون از گوشه خیابون جمع کردم
533
00:46:33,283 --> 00:46:36,220
.این یکی مثل سگ عجیب بود
.مطمئناً خطای دید بود
534
00:46:36,244 --> 00:46:38,848
.داشت توی بدنش تکون میخورد -
.نه، به خاطر شوک بود -
535
00:46:38,872 --> 00:46:41,058
.داشت به شوک، واکنش نشون میداد -
.دوباره ببینش -
536
00:46:41,082 --> 00:46:42,893
!نه، قرار نیست دوباره ببینمش
537
00:46:42,917 --> 00:46:44,937
.اون رودههاش نبود
...یه کرم چیزی بود
538
00:46:44,961 --> 00:46:47,047
!"باشه، پس خودت دوباره ببین، "شپرد
539
00:46:51,343 --> 00:46:52,503
کجا داری میری؟
540
00:47:06,733 --> 00:47:08,443
کجا رفت؟ -
.مستقیم رفت -
541
00:48:05,417 --> 00:48:06,417
این چیه؟
542
00:48:07,585 --> 00:48:08,712
.نمیدونم
543
00:48:26,646 --> 00:48:29,232
.نمیخوام امشبو اینجا بمونم -
.چارهی دیگهای نداریم -
544
00:48:31,443 --> 00:48:33,129
.خواهش میکنم -
.یالا -
545
00:48:33,153 --> 00:48:36,030
.دیگه واسه حرکت کردن، دیر شده
546
00:48:36,364 --> 00:48:37,866
.یالا، بیا بریم بیرون
547
00:49:19,574 --> 00:49:21,701
.اوه، لطف کردی
548
00:49:24,370 --> 00:49:26,164
چرا نخوابیدی؟
549
00:49:28,416 --> 00:49:29,959
.باید یه روز زودتر برم
550
00:49:30,710 --> 00:49:31,710
چی؟
551
00:49:32,962 --> 00:49:34,214
صبر کن، امروز؟
552
00:49:35,840 --> 00:49:38,051
.همین الان -
.اوه، لعنتی -
553
00:49:38,426 --> 00:49:40,029
.اما برای کل روز برنامه چیده بودیم
554
00:49:40,053 --> 00:49:42,213
...قرار بود بریم اطراف شهر -
.نه، نمیتونیم -
555
00:49:43,014 --> 00:49:45,016
.نمیتونیم -
...نمیشه حداقل -
556
00:49:50,814 --> 00:49:51,940
.منظورت از الان، همین الانه
557
00:49:55,777 --> 00:49:56,777
آره؟
558
00:50:00,156 --> 00:50:01,156
قضیه چیه؟
559
00:50:08,498 --> 00:50:09,498
...واقعاً
560
00:50:13,461 --> 00:50:14,461
...دوستت دارم
561
00:50:15,505 --> 00:50:16,505
."لینا"
562
00:50:18,883 --> 00:50:19,883
.منم دوستت دارم
563
00:51:17,233 --> 00:51:18,318
.هی
564
00:51:20,361 --> 00:51:21,529
معما حل شد؟
565
00:51:23,615 --> 00:51:25,283
.کم کم حل میشه
566
00:51:26,451 --> 00:51:27,952
.به نظرم خوب پیش میری
567
00:51:30,371 --> 00:51:31,932
.چه خوب که "جوزی" یه کم استراحت کرد
568
00:51:31,956 --> 00:51:32,956
.آره
569
00:51:33,166 --> 00:51:35,102
البته با یه آرامبخش کوچولو
570
00:51:35,126 --> 00:51:37,545
خودت چی؟ نخوابیدی؟
571
00:51:38,421 --> 00:51:39,421
.یکم خوابیدم
572
00:51:40,381 --> 00:51:42,467
..منم به اندازهی "جوزی" ترسیدم
573
00:51:44,177 --> 00:51:45,803
.فقط میتونم بهتر قایمش کنم
574
00:51:49,724 --> 00:51:50,934
.باید یه سر به "ونترس" بزنم
575
00:51:52,810 --> 00:51:53,810
.آره
576
00:52:25,635 --> 00:52:28,113
این بالا چیکار میکنی؟
.تا ساعت 3، نوبت پست دادنه منه
577
00:52:28,137 --> 00:52:30,056
.دیگه خوابم نمیاد
578
00:52:30,723 --> 00:52:31,723
.باشه
579
00:52:33,476 --> 00:52:34,560
.یه نگاه به این بنداز
580
00:52:38,106 --> 00:52:39,440
...خیلهخب، ما اینجاییم
581
00:52:41,150 --> 00:52:42,568
.اونم فانوس دریاییه
582
00:52:42,902 --> 00:52:45,047
.سمت جنوب غربیمون "ویل پردو" هست
583
00:52:45,071 --> 00:52:47,782
.یه جای کوچیکه که دو سال پیش تخلیه کردیم
584
00:52:48,408 --> 00:52:51,077
.به نظرم فردا باید بریم اونجا
585
00:52:51,744 --> 00:52:54,497
.و فردا صبحش به سمت ساحل حرکت کنیم
586
00:52:57,959 --> 00:52:58,959
.خوبه
587
00:53:04,257 --> 00:53:05,258
حالت خوبه؟
588
00:53:11,472 --> 00:53:12,974
....میخواستم بهت بگم
589
00:53:13,766 --> 00:53:16,203
،وقتی به تیم راجب ارتباطت با "کین" نگفتی
590
00:53:16,227 --> 00:53:18,187
.مطمئن نبودم که فکر خوبی باشه
591
00:53:20,732 --> 00:53:22,775
،اما بعد از دیدن اون فیلم
592
00:53:26,029 --> 00:53:27,029
.آره
593
00:53:27,780 --> 00:53:30,199
مطمئن نیستم چه واکنشی
.نسبت بهت نشون میدادن
594
00:53:33,077 --> 00:53:35,246
چرا شوهرم برای یه عملیات انتحاری داوطلب شد؟
595
00:53:35,955 --> 00:53:37,623
فکر میکنی ما این کارو داریم میکنیم؟
596
00:53:38,458 --> 00:53:40,686
خودکشی میکنیم؟ -
،حتمآً مشخصتاشو بررسی کردی -
597
00:53:40,710 --> 00:53:42,086
.حتماً ارزیابیش کردی
598
00:53:43,463 --> 00:53:45,006
.باید یه چیزی گفته باشه
599
00:53:46,507 --> 00:53:48,718
بعنوان یه روانشناس ازم میپرسی؟
600
00:53:50,511 --> 00:53:51,511
.آره
601
00:53:52,764 --> 00:53:54,515
...پس بعنوان یه روانشناس
602
00:53:55,516 --> 00:53:59,103
باید بگم خودتخریبی رو
.با خودکشی اشتباه گرفتی
603
00:54:01,606 --> 00:54:03,858
...تقریباً هیچکدوممون قصد خودکشی نداریم
604
00:54:04,734 --> 00:54:06,903
.و تقریباً هممون قصد خودتخریبی داریم
605
00:54:07,111 --> 00:54:09,781
.به یه نحوی، توی یه بخشی از زندگیمون
606
00:54:11,115 --> 00:54:13,743
.مشروب میخوریم یا یه چیزی دود میکنیم
607
00:54:14,202 --> 00:54:16,329
.شغل خوبمونو از دست میدیم
608
00:54:18,706 --> 00:54:19,999
.یا حتی ازدواج موفقمون رو
609
00:54:25,296 --> 00:54:27,298
...اینا دست خودمون نیست
610
00:54:28,216 --> 00:54:29,383
.بلکه یه انگیزه ناگهانیان
611
00:54:29,759 --> 00:54:34,823
در واقع به نظرم تو بهتر میتونی
.اینا رو توضیح بدی تا من
612
00:54:34,847 --> 00:54:36,390
منظورت چیه؟
613
00:54:36,808 --> 00:54:38,059
.تو یه زیستشناسی
614
00:54:39,435 --> 00:54:41,854
ویژگی خودتخریبی توی وجود ما ساخته نشده؟
615
00:54:42,271 --> 00:54:43,731
توی تک تک سلولهامون برنامهریزی نشده؟
616
00:54:46,692 --> 00:54:47,753
چی بود؟
617
00:54:47,777 --> 00:54:49,278
.نمیدونم
618
00:55:01,207 --> 00:55:02,207
.جوزی"، بیدار شو"
619
00:55:02,375 --> 00:55:04,585
.بیدار شو"جوزی". یالا
.بیدار شو. یه اتفاقی داره میوفته
620
00:55:05,044 --> 00:55:06,838
چیزی میبینی؟ -
.نه -
621
00:55:07,338 --> 00:55:08,938
.چی شد؟ یه صدایی شنیدم
622
00:55:10,383 --> 00:55:11,634
.اوه -
چیه؟ -
623
00:55:14,470 --> 00:55:15,870
.یه چیزی داره از فنسا رد میشه
624
00:55:16,973 --> 00:55:19,660
از فنس رد میشه؟ -
.داره مثل یه زیپ لعنتی بازش میکنه -
625
00:55:25,189 --> 00:55:26,083
.نمیتونم ببینم
626
00:55:26,107 --> 00:55:27,668
.آره، منم همینطور
627
00:55:29,902 --> 00:55:31,004
!"شپرد"
628
00:55:31,028 --> 00:55:32,714
!"شپرد"
629
00:55:32,738 --> 00:55:34,758
!لعنتی -
چه خبر شده؟ -
630
00:55:34,782 --> 00:55:36,718
.شپرد" بغل من بود"
.یه چیزی گرفتش
631
00:55:37,743 --> 00:55:40,806
!"لعنتی! لعنتی! "شپرد
632
00:55:40,830 --> 00:55:41,723
!اوه، تو روحت
633
00:55:41,747 --> 00:55:45,435
!کمک! کمکم کنید
634
00:55:48,838 --> 00:55:50,047
...شپـ"
!"شپرد"
635
00:55:59,182 --> 00:56:00,308
!"شپرد"
636
00:56:30,004 --> 00:56:31,047
.باید برگردیم
637
00:56:31,631 --> 00:56:33,883
.باید همین الان برگردیم -
.حق با اونه -
638
00:56:34,133 --> 00:56:35,944
حق با اونه؟ از چه نظر؟
639
00:56:35,968 --> 00:56:37,428
.دوبار بهمون حمله شده
640
00:56:37,678 --> 00:56:39,615
.یکی از افرادمونو از دست دادیم
641
00:56:39,639 --> 00:56:42,826
مدرک داریم که تیم قبلی زده به سرشون
.و شکم همدیگه رو سفره کردن
642
00:56:42,850 --> 00:56:45,329
.دیگه نمیدونم چقدر باید حق با اون باشه
643
00:56:45,353 --> 00:56:47,039
.هنوز به فانوس دریایی نرسیدیم
644
00:56:47,063 --> 00:56:50,042
.هنوز دلیل یا طبیعت "شیمر" رو پیدا نکردیم
645
00:56:50,066 --> 00:56:52,586
.اطلاعات، مشاهدات و عکس داریم
.اونم یه فیلم لعنتی داره
646
00:56:52,610 --> 00:56:56,322
که همشون باعث میشن این پدیده
.کمتر قابل توضیح بشه
647
00:56:58,783 --> 00:57:00,636
میخوام برم به سمت فانوس دریایی
648
00:57:00,660 --> 00:57:02,638
.و اگه قراره تنها برم، مشکلی نیست
649
00:57:02,662 --> 00:57:06,916
...فقط باید تصمیم بگیرید
.که با من میاین یا نمیاین
650
00:57:19,053 --> 00:57:21,198
انگار اصلاً متوجه نشده
.که "شپرد" مرده
651
00:57:21,222 --> 00:57:22,390
.اون دیوونه اس
652
00:57:22,598 --> 00:57:24,392
.پیرسگه دیوونه
653
00:57:25,559 --> 00:57:28,104
."ممنون از اینکه هوامو داشتی"لینا
654
00:57:29,397 --> 00:57:31,565
.نفهمیدم که باید طرف کسی رو بگیرم -
.آره -
655
00:57:31,941 --> 00:57:32,941
.آره، باید طرف یکیو بگیری
656
00:57:34,193 --> 00:57:37,029
.باشه، پس با شما موافقم
.باید برگردیم
657
00:57:37,905 --> 00:57:40,008
خوبه. باشه، عالیه. پس میریم. باشه؟
658
00:57:40,032 --> 00:57:42,386
..پس سه تاییمون میتونیم -
.یه دقیقه صبر کن -
659
00:57:42,410 --> 00:57:43,845
..باید برگردیم، آره
660
00:57:43,869 --> 00:57:46,038
اما چقدر طول کشید تا اینجا بیایم، شیش روز؟
661
00:57:46,414 --> 00:57:48,749
.اما ساحل فقط دو روز با اینجا فاصله داریم
662
00:57:49,750 --> 00:57:52,169
...و همونطور که "شپرد" گفت
663
00:57:53,170 --> 00:57:56,549
،وقتی به ساحل برسیم
.میتونیم تا دیوار محوطه ادامه بدیم
664
00:57:57,008 --> 00:57:58,759
،داری میگی اگه بیشتر پیش بریم
میتونیم بریم بیرون؟
665
00:57:59,510 --> 00:58:01,512
.آره، اگه دوست داشته باشین، آره -
دوست"؟" -
666
00:58:01,887 --> 00:58:04,515
.به روحم خندیدم اگه دوست داشته باشم
667
00:58:08,978 --> 00:58:11,665
این یه حرکت مزخرف نیست که
مجبورمون کنی تا فانوس دریایی بیایم؟
668
00:58:11,689 --> 00:58:14,025
موضوع فانوس دریایی نیست، باشه؟
669
00:58:14,817 --> 00:58:16,861
.به نظر من، ساحل بهترین راه خروج از اینجاست
670
00:58:21,657 --> 00:58:22,657
باشه؟
671
00:58:36,047 --> 00:58:37,048
.بهشون دروغ گفتی
672
00:58:40,468 --> 00:58:42,511
.نمیدونستم معنی برگشتن چیه
673
00:58:43,220 --> 00:58:45,681
.چرا برگشتن امنتر از پیش رفتن بود
674
00:58:46,932 --> 00:58:50,603
.نمیدونستی اما تصمیم گرفتی ادامه بدی
675
00:58:50,770 --> 00:58:52,164
.ونترس" تصمیم گرفت"
676
00:58:52,188 --> 00:58:54,982
.ونترس" سرطان داشت"
.هیچوقت حاضر به برگشتن نبود
677
00:58:56,317 --> 00:58:57,651
.میدونستی که مریضه
678
00:58:58,569 --> 00:58:59,569
.حدس میزدم
679
00:59:02,907 --> 00:59:04,533
.و بازم به راهت ادامه دادی
680
00:59:06,786 --> 00:59:07,786
.آره
.ادامه دادم
681
00:59:57,169 --> 00:59:58,772
.ممکنه هنوزم زنده باشه
682
00:59:58,796 --> 01:00:00,256
.به شدت شک دارم
683
01:00:02,049 --> 01:00:03,092
.باید بفهمیم
684
01:00:06,178 --> 01:00:07,178
.برو
.باشه
685
01:00:11,642 --> 01:00:12,642
.منم باهات میام
686
01:00:14,145 --> 01:00:15,145
.تنها میرم
687
01:02:44,253 --> 01:02:45,296
پیداش کردی؟
688
01:02:46,130 --> 01:02:47,130
.آره
689
01:02:48,465 --> 01:02:49,465
.مرده
690
01:03:14,325 --> 01:03:15,325
حالت خوبه؟
691
01:03:16,243 --> 01:03:19,455
.خوبم. فقط... بذار تنها باشم
692
01:03:45,898 --> 01:03:47,650
.امشبو اینجا چادر میزنیم
693
01:03:48,734 --> 01:03:50,944
.دو ساعت با ساحل فاصله داریم
694
01:04:28,982 --> 01:04:30,567
.همینطوری رشد کردن
695
01:04:31,610 --> 01:04:33,070
.اصلاً با عقل جور درنمیاد
696
01:04:33,904 --> 01:04:35,072
.به نظرم جور درمیاد
697
01:04:44,373 --> 01:04:48,019
اول فکر میکردم که موج رادیویی
توسط "شیمر" بلوکه شده
698
01:04:48,043 --> 01:04:52,232
و به خاطر همینه که هیچکس توی این فضا
.ارتباط برقرار کنهGPS نمیتونه با پایگاه یا
699
01:04:52,256 --> 01:04:57,511
اما امواج نور بلوکه نشدن
...بلکه دچار انکسار شدن و
700
01:05:02,307 --> 01:05:04,101
...همین اتفاق برای امواج رادیویی هم افتاده
701
01:05:04,810 --> 01:05:06,311
.سیگنالا از بین نرفتن
702
01:05:06,895 --> 01:05:08,230
.بلکه به ریخته شدن
703
01:05:14,486 --> 01:05:15,988
...برگی که توی دستته
704
01:05:17,197 --> 01:05:18,991
میدونی اگه بهشون توالی بدی، چی میشه؟
705
01:05:19,908 --> 01:05:22,262
چی؟ -
.هاکس ژنهای انسانی -
706
01:05:22,286 --> 01:05:23,829
هاکس؟ چی...؟ معنی هاکس چیه؟
707
01:05:24,705 --> 01:05:28,751
ژنهایی هستن که طرح بدن رو
تعریف میکنن، ساختار فیزیکیش رو
708
01:05:30,919 --> 01:05:33,106
.و این گیاها، طرح بدنی ِ انسان رو دارن
709
01:05:33,130 --> 01:05:37,652
.بازوها به کتفها وصل شده
.پاها به مفصل ران وصل شده
710
01:05:37,676 --> 01:05:40,116
.رسماً امکان نداره -
.رسماً همین اتفاق افتاده -
711
01:05:43,807 --> 01:05:47,478
شیمر" یه منشوره"
.اما همه چیز رو منکسر میکنه
712
01:05:48,312 --> 01:05:50,689
.نه تنها امواج رادیویی و نوری
713
01:05:51,273 --> 01:05:54,443
...دیانای حیوونا
...دیانای گیاها
714
01:05:55,527 --> 01:05:56,862
.همهی دیانای ها رو
715
01:05:57,362 --> 01:05:58,781
منظورت از "همهی دیانای ها" چیه؟
716
01:05:59,698 --> 01:06:01,450
.داره راجب دیانای ما حرف میزنه
717
01:06:04,328 --> 01:06:05,704
.داره راجب ما حرف میزنه
718
01:07:12,354 --> 01:07:14,982
.خیلهخب... فکر کنم این اتاق خوابه
719
01:07:16,525 --> 01:07:18,360
.بیاین در و پنجرهها رو چفت و بست کنیم
720
01:08:44,112 --> 01:08:45,822
.این یه اشتباهه
721
01:08:48,116 --> 01:08:49,116
.باشه
722
01:08:55,749 --> 01:08:58,377
،بیشتر از اینکه پیش همسرت باشی
.همیشه ازش دور بودی
723
01:09:00,462 --> 01:09:03,775
نه تو میتونی راجب کارت باهاش حرف بزنی
.نه اون میتونه راجب کارش با تو حرف بزنه
724
01:09:03,799 --> 01:09:07,862
و مشخصه که بین من و تو
.ارتباط جسمی و ذهنی وجود داره
725
01:09:07,886 --> 01:09:10,031
به اندازه کافی همه چیزو روشن کردم؟ -
.همسرتو یادت رفت -
726
01:09:10,055 --> 01:09:11,264
.من عاشق همسرمم
727
01:09:14,142 --> 01:09:15,560
.اون هیچ تقصیری نداره
728
01:09:24,152 --> 01:09:25,152
."یالا، "لینا
729
01:09:26,780 --> 01:09:28,407
دقیقاً اینجا چه خبره؟
730
01:09:30,492 --> 01:09:32,828
فکر میکنی ممکنه اتفاقی واسش افتاده باشه؟
731
01:09:37,874 --> 01:09:39,209
یا فکر میکنی خبر داره؟
732
01:09:42,087 --> 01:09:43,130
همینه، مگه نه؟
733
01:09:44,089 --> 01:09:46,717
فکر میکنی از یه راهی
.متوجه رابطه ما شده
734
01:09:48,927 --> 01:09:49,970
فهمیده؟
735
01:09:51,304 --> 01:09:52,304
.آره
736
01:09:55,892 --> 01:09:56,892
.باید بری
737
01:09:59,271 --> 01:10:00,689
...نه، "لینا". من -
..."دن" -
738
01:10:01,690 --> 01:10:05,652
نه علاقهای به حرف زدن دارم
.نه میخوام حرفاتو بشنوم
739
01:10:06,862 --> 01:10:08,363
.فقط لباساتو بپوش و برو بیرون
740
01:10:11,199 --> 01:10:13,869
.میدونی، اونی که ازش متنفری من نیستم. خودتی
741
01:10:17,330 --> 01:10:18,790
.نه دن، از توام متنفرم
742
01:10:22,961 --> 01:10:24,841
.هیچوقت این اتفاق دوباره نمیوفته -
!هرزهی دروغگو -
743
01:10:33,638 --> 01:10:35,348
چه خبر شده؟ -
.نه -
744
01:10:36,099 --> 01:10:39,019
.قرار نیست هیچ سوال کوفتیای بپرسی
!فقط باید جواب پس بدی
745
01:11:08,548 --> 01:11:09,548
.برادر
.دوستپسر
746
01:11:14,805 --> 01:11:15,805
.شوهر
747
01:11:19,726 --> 01:11:20,936
.شوهر
748
01:11:23,188 --> 01:11:26,149
چرا بهمون نگفتی؟
749
01:11:27,484 --> 01:11:30,612
.تو خبر داشتی. مشخصه
750
01:11:34,699 --> 01:11:37,536
تو میدونستی؟
751
01:11:39,412 --> 01:11:41,331
.باشه
752
01:11:46,044 --> 01:11:48,147
.دوتا نظریه راجب اینکه چه مشکلی پیش اومده، وجود داره
753
01:11:48,171 --> 01:11:49,857
.اولی، اینه که یکی کشتتشون
754
01:11:49,881 --> 01:11:53,718
دومی... اینه که دیوونه شدن
.و همدیگه رو کشتن
755
01:11:55,554 --> 01:11:57,782
.جوزی" نزدیک بود توسط یه تمساح کشته بشه"
756
01:11:57,806 --> 01:12:00,433
.و "کس" توسط یه خرس کشته شد
757
01:12:02,936 --> 01:12:05,021
.پس آره، نظریه اول تائید میشه
758
01:12:08,275 --> 01:12:09,275
...اما
759
01:12:12,070 --> 01:12:13,780
.در واقع من هیچ خرسی ندیدم
760
01:12:15,282 --> 01:12:16,449
.جوزی" هم ندید"
761
01:12:17,617 --> 01:12:19,744
.تنها کسایی که دیدنش "لینا" و "ونترس" بودن
762
01:12:20,287 --> 01:12:22,998
.پس هیچی تائید نشده
.همه چیز براساس حرفای اون دوتاس
763
01:12:23,373 --> 01:12:27,711
.همه چیز براساس حرفای "لینا"ـس
764
01:12:28,086 --> 01:12:29,504
...و چیزی که میدونیم
765
01:12:30,964 --> 01:12:33,842
،چیزی که میدونیم
766
01:12:34,217 --> 01:12:37,530
.اینه که "لینا"... دروغگوئه
767
01:12:37,554 --> 01:12:39,639
!گاله رو ببند
768
01:12:41,308 --> 01:12:44,978
.لینا"... تو یه دروغگویی"
769
01:12:48,064 --> 01:12:49,064
کس" رو تو کشتی؟"
770
01:12:51,818 --> 01:12:53,195
هوش و حواستو از دست دادی؟
771
01:12:56,323 --> 01:12:59,302
یا فکر میکنی من هوش و حواسمو از دست دادم
و قراره همدیگه رو به گا بدیم؟
772
01:12:59,326 --> 01:13:00,660
.دوتا نظریه، همینه
773
01:13:06,458 --> 01:13:07,667
.اوه، خدایا
774
01:13:12,464 --> 01:13:14,132
...وقتی به دستام نگاه میکنم
775
01:13:15,133 --> 01:13:16,551
...و به نوک انگشتام
776
01:13:18,261 --> 01:13:19,387
.میبینم که تکون میخورن
777
01:13:22,933 --> 01:13:26,061
.نمیتونم
778
01:13:26,937 --> 01:13:28,438
،اگه ولتون کنم
779
01:13:28,897 --> 01:13:31,566
منو میبندین به صندلی
...دل و رودهامو میریزین بیرون
780
01:13:33,318 --> 01:13:36,780
درون بدنمم مثل انگشتام تکون میخورن؟
781
01:13:44,204 --> 01:13:48,041
.اما... اونی که به صندلی بسته شده، من نیستم
782
01:13:52,254 --> 01:13:53,481
.شماهایین
783
01:13:58,176 --> 01:14:00,136
!کمکم کنید
784
01:14:02,973 --> 01:14:04,182
!کمکم کنید
785
01:14:04,724 --> 01:14:06,101
!کمکم کنید
786
01:14:06,601 --> 01:14:08,144
اوه، "کس"؟
787
01:14:11,189 --> 01:14:13,608
.تو که گفتی مرده
788
01:14:13,817 --> 01:14:16,278
!کس"! "کس"، دارم میام"
789
01:14:18,280 --> 01:14:20,633
کس"، خودتی؟"
790
01:15:03,700 --> 01:15:08,663
!کمکم کنید
!کمکم کنید
791
01:15:09,497 --> 01:15:11,833
!کمـــک
792
01:15:26,431 --> 01:15:27,474
.واکنش نشون ندید
793
01:15:28,266 --> 01:15:29,267
.هوم
794
01:15:35,106 --> 01:15:38,151
!کمــک
795
01:16:04,469 --> 01:16:08,348
!کمکـــم
796
01:16:20,860 --> 01:16:22,445
!کنید
797
01:16:31,663 --> 01:16:35,559
!نه! نه
798
01:16:35,583 --> 01:16:36,918
!نه
799
01:16:55,019 --> 01:16:57,790
!کمــــک
800
01:17:11,369 --> 01:17:15,373
...کمکم... کنید
801
01:17:39,189 --> 01:17:40,648
چیکار داری میکنی؟
802
01:17:41,024 --> 01:17:43,026
.دارم میرم -
الان؟ -
803
01:17:45,403 --> 01:17:48,031
.هنوز صبحم نشده -
.وقت صبر کردن ندارم -
804
01:17:48,448 --> 01:17:50,134
.داریم تجزیه میشیم
805
01:17:50,158 --> 01:17:52,243
.هم بدنمون و هم ذهنمون
احساسش نمیکنی؟
806
01:17:53,953 --> 01:17:55,872
.مثل اینه که داریم آلزایمر میگیریم
807
01:17:58,917 --> 01:18:00,585
...اگه سریعاً خودمو به فانوس دریایی نرسونم
808
01:18:01,294 --> 01:18:04,714
آدمی که این سفر رو شروع کرد
.اونی نیست که سفر رو به پایان میرسونه
809
01:18:05,048 --> 01:18:06,925
.میخوام اونی که همه چیزو تموم میکنه، من باشم
810
01:19:09,320 --> 01:19:10,697
."باید بریم،"جوزی
811
01:19:18,746 --> 01:19:20,915
شوهرت چه مدت توی "شیمر" بود؟
812
01:19:23,042 --> 01:19:24,919
.گفتن دقیقش سخته
813
01:19:27,922 --> 01:19:29,966
.از لحاظ تئوری، به مدت یه سال
814
01:19:32,468 --> 01:19:35,763
،واسه بودن توی اینجا و سالم موندن
.زمان طولانیایه
815
01:19:36,639 --> 01:19:38,474
.مطمئن نیستم اون موقع سالم بوده باشه
816
01:19:42,812 --> 01:19:43,812
...حق با منه
817
01:19:45,189 --> 01:19:49,027
در مورد انکسارها... درسته؟ -
.آره -
818
01:19:49,652 --> 01:19:51,487
.دیشب خونمو چک کردم
819
01:19:54,115 --> 01:19:56,284
.اون... داخل منه
820
01:19:59,454 --> 01:20:01,497
.داخل همه ما هست
821
01:20:07,879 --> 01:20:09,714
...شنیدنش عجیب بود
822
01:20:10,590 --> 01:20:13,885
شنیدن صدای "شپرد" از
.دهن اون موجود دیشبی
823
01:20:15,219 --> 01:20:18,306
،فکر کنم وقتی داشته میمرده
...بخشی از ذهنش تبدیل شده به
824
01:20:19,223 --> 01:20:21,351
بخشی از وجود موجودی که
.داشته اونو میکشته
825
01:20:23,561 --> 01:20:26,290
،تصور کن با ترس و درد بمیری
826
01:20:26,314 --> 01:20:29,567
و تنها بخشی از وجودت که قراره
.نجات پیدا کنه، فقط همون باشه
827
01:20:31,027 --> 01:20:33,227
.اصلاً خوشم نمیاد
828
01:20:53,251 --> 01:20:55,251
.ونترس" میخواد باهاش روبرو بشه"
829
01:20:56,052 --> 01:20:57,303
.تو میخوای باهاش مبارزه کنی
830
01:20:59,097 --> 01:21:01,933
اما فکر نمیکنم من بخوام
.هیچکدوم از اینکارا رو بکنم
831
01:21:09,357 --> 01:21:10,357
."جوزی"
."جوزی"
832
01:21:23,621 --> 01:21:24,621
!"جوزی"
833
01:21:50,940 --> 01:21:54,902
.همشون یکی یکی مردن، جز تو
834
01:21:57,113 --> 01:21:58,406
چطور همچین چیزی رو توضیح میدی؟
835
01:22:02,535 --> 01:22:04,537
چیز خاصی رو باید توضیح بدم؟
836
01:22:05,413 --> 01:22:06,706
.آره، باید
837
01:22:13,421 --> 01:22:14,547
.باید برمیگشتم
838
01:22:16,632 --> 01:22:18,384
.مطمئن نیستم هیچکدومشون برگشتن یا نه
839
01:22:20,400 --> 01:22:23,900
«فانوس دریایی»
840
01:22:33,649 --> 01:22:36,253
.هی
841
01:22:40,698 --> 01:22:41,698
.هی
842
01:27:34,116 --> 01:27:35,576
.فکر میکردم یه آدمم
843
01:27:42,500 --> 01:27:44,627
.یه زندگی داشتم
844
01:27:46,879 --> 01:27:48,759
.مردم "کین" صدام میکردن
.حالا دیگه مطمئن نیستم
845
01:27:57,473 --> 01:27:59,266
اگه "کین" نبودم، پس کی بودم؟
846
01:28:05,731 --> 01:28:06,731
من، تو بودم؟
تو، من بودی؟
847
01:28:23,582 --> 01:28:25,042
...گوشت بدنم حرکت میکنه
848
01:28:26,377 --> 01:28:27,419
.مثل یه چیز مایع
849
01:28:31,215 --> 01:28:32,299
..ذهنم داره
850
01:28:34,844 --> 01:28:35,844
.تحلیل میره
851
01:28:36,720 --> 01:28:39,306
.تحملشو ندارم
852
01:28:40,766 --> 01:28:41,809
.تحملشو ندارم
853
01:28:42,726 --> 01:28:44,019
.تحملشو ندارم
854
01:28:49,316 --> 01:28:54,363
تا حالا انفجار یه نارنجک فسفری رو دیدی؟
.یه جورایی درخشانن
855
01:28:56,532 --> 01:28:57,741
.چشماتو بپوشون
856
01:28:59,577 --> 01:29:01,912
.اگه از اینجا جون سالم به در بردی، "لینا" رو پیدا کن
857
01:29:03,122 --> 01:29:04,165
.اینکارو میکنم
858
01:29:05,332 --> 01:29:06,332
.نه
859
01:29:08,961 --> 01:29:14,091
...پتج، چهار، سه، دو
860
01:29:31,859 --> 01:29:34,361
.نه، نه، نه. نه
861
01:29:37,406 --> 01:29:40,951
.اوه، خدای من
.اوه، خدای من
862
01:29:41,535 --> 01:29:42,535
.نه
863
01:31:07,746 --> 01:31:09,915
.فازه آخره
864
01:31:11,792 --> 01:31:13,836
.ناپدید شدن توی ویرانی
865
01:31:17,298 --> 01:31:20,342
...ذهنی عمیق
866
01:31:23,887 --> 01:31:26,015
.و حالا فانوس دریایی
867
01:31:26,807 --> 01:31:28,434
.حالا دریاست
868
01:31:32,229 --> 01:31:33,689
دکتر "ونترس"؟
869
01:31:39,153 --> 01:31:40,153
."لینا"
870
01:31:47,786 --> 01:31:49,038
.حرف زدیم
871
01:31:50,706 --> 01:31:52,249
چی بهم گفته بودیم؟
872
01:31:57,963 --> 01:32:02,551
اینکه باید بدونم
.چی توی فانوس دریایی هست
873
01:32:05,471 --> 01:32:06,764
.اون لحظه دیگه گذشت
874
01:32:10,726 --> 01:32:12,478
.حالا درون منه
875
01:32:13,896 --> 01:32:15,939
چی... درون توئه؟
876
01:32:17,149 --> 01:32:18,525
.مثل ما نیست
877
01:32:19,651 --> 01:32:21,487
.متفاوت با ماست
878
01:32:24,740 --> 01:32:26,367
.نمیدونم چی میخواد
879
01:32:27,117 --> 01:32:28,369
.یا حتی اصلاً چیزی میخواد
880
01:32:29,453 --> 01:32:30,788
...اما رشد پیدا میکنه
881
01:32:31,246 --> 01:32:33,290
.تا اینکه همه چیزو احاطه کنه
882
01:32:36,460 --> 01:32:37,604
بدنمون و ذهنمون
883
01:32:37,628 --> 01:32:40,839
...به کوچیکترین قسمت ممکن تیکه تیکه میشه
884
01:32:41,673 --> 01:32:43,759
.تا دیگه هیچ قسمتی باقی نمونه
885
01:32:48,389 --> 01:32:49,848
.نابودی
886
01:35:44,356 --> 01:35:46,567
!نه، نه، نه. نه
887
01:44:09,027 --> 01:44:10,361
.پس موجود فضایی بود
888
01:44:17,494 --> 01:44:19,037
میتونی ظاهرشو توصیف کنی؟
889
01:44:23,917 --> 01:44:24,917
.نه
890
01:44:25,794 --> 01:44:27,504
کربنی بود یا....؟
891
01:44:31,549 --> 01:44:32,549
.نمیدونم
892
01:44:35,303 --> 01:44:36,554
چی میخواست؟
893
01:44:38,223 --> 01:44:40,225
.فکر نکنم چیزی میخواست
894
01:44:40,683 --> 01:44:43,228
.اما اون... بهت حمله کرد
895
01:44:44,145 --> 01:44:45,522
.اون ازم تقلید میکرد
896
01:44:46,523 --> 01:44:47,607
.من بهش حمله کردم
897
01:44:49,234 --> 01:44:51,337
حتی مطمئن نیستم از وجود من
.توی اونجا باخبر بود یا نه
898
01:44:51,361 --> 01:44:52,987
.به یه دلیلی اینجا اومده بوده
899
01:44:54,364 --> 01:44:58,034
.داشت محیط زیستمون رو جهش میداد
.داشت همه چیزو خراب میکرد
900
01:44:59,327 --> 01:45:01,329
.خراب نمیکرد
.داشت همه چیزو تغییر میداد
901
01:45:05,708 --> 01:45:07,710
.داشت یه چیز جدید میساخت
902
01:45:10,839 --> 01:45:11,839
چی میساخت؟
903
01:45:20,098 --> 01:45:21,098
.نمیدونم
904
01:45:25,562 --> 01:45:28,273
.چند ساعت پیش یه تیم به فانوس دریایی رسید
905
01:45:29,482 --> 01:45:31,067
.همه چیز خاکستر شده
906
01:45:31,776 --> 01:45:34,946
اگه چیزی که بهش برخوردی
...یه زمانی زنده بوده
907
01:45:35,780 --> 01:45:37,157
.به نظر میرسه که دیگه مرده
908
01:45:59,095 --> 01:46:01,639
حالا بهم میگین که
چه اتفاقی برای شوهرم افتاده؟
909
01:46:03,391 --> 01:46:05,119
،وقتی "شیمر" ناپدید شد
910
01:46:05,143 --> 01:46:09,189
فشار خونش ثابت شد
.و ضربان قلبش بالا رفت
911
01:46:10,690 --> 01:46:12,877
،چند ساعت بعد نه تنها بهوش بود
912
01:46:12,901 --> 01:46:13,985
.بلکه سالم هم بود
913
01:46:15,653 --> 01:46:17,739
.مشخصه که هنوز توی اتاق ایزوله هست
914
01:46:19,199 --> 01:46:20,200
.مثل من
915
01:47:04,369 --> 01:47:05,495
.تو "کین" نیستی
916
01:47:07,330 --> 01:47:08,330
آره؟
917
01:47:14,879 --> 01:47:16,005
.فکر نکنم
918
01:47:24,430 --> 01:47:25,515
تو "لینا" هستی؟
919
01:47:52,000 --> 01:48:02,000
Zaaraaکاری از: زهـــــرا90
920
01:48:04,000 --> 01:48:14,000
تخصصیترین سایت ارائه فیلم و سریال
.::WwW.iMovie-DL.Co::.