1
00:01:02,063 --> 00:01:03,772
What did you eat?
2
00:01:05,149 --> 00:01:06,983
You had rations for two weeks.
3
00:01:07,068 --> 00:01:09,277
You were inside for nearly four months.
4
00:01:09,987 --> 00:01:11,738
I don't remember eating.
5
00:01:14,617 --> 00:01:16,826
How long did you think you were inside?
6
00:01:19,080 --> 00:01:20,247
Days.
7
00:01:21,415 --> 00:01:22,999
Maybe weeks.
8
00:01:26,504 --> 00:01:29,005
What happened to Josie Radek?
9
00:01:37,098 --> 00:01:39,349
- I don't know.
- What about Sheppard?
10
00:01:40,142 --> 00:01:41,518
Thorensen?
11
00:01:44,772 --> 00:01:45,939
Dead.
12
00:01:46,524 --> 00:01:47,691
Ventress?
13
00:01:52,947 --> 00:01:54,281
I don't know.
14
00:01:55,616 --> 00:01:57,367
Then what do you know?
15
00:02:54,258 --> 00:02:56,676
LENA: This is a cell.
16
00:02:57,345 --> 00:02:58,720
Like all cells,
17
00:02:58,804 --> 00:03:01,348
it is born from an existing cell.
18
00:03:02,016 --> 00:03:03,433
And by extension,
19
00:03:03,517 --> 00:03:07,020
all cells were ultimately born
from one cell.
20
00:03:07,605 --> 00:03:09,272
A single organism
21
00:03:09,440 --> 00:03:13,151
alone on Planet Earth,
perhaps alone in the universe.
22
00:03:13,444 --> 00:03:15,695
About four billion years ago
23
00:03:16,530 --> 00:03:19,324
one became two. Two became four.
24
00:03:19,700 --> 00:03:23,161
Then eight, 16, 32.
25
00:03:23,537 --> 00:03:26,081
The rhythm of the dividing pair,
26
00:03:26,791 --> 00:03:28,291
which becomes
27
00:03:28,542 --> 00:03:31,252
the structure of every microbe,
28
00:03:31,337 --> 00:03:34,422
blade of grass, sea creature,
land creature,
29
00:03:34,507 --> 00:03:35,715
and human.
30
00:03:35,883 --> 00:03:39,302
The structure of everything that lives
31
00:03:39,720 --> 00:03:42,138
and everything that dies.
32
00:03:42,473 --> 00:03:46,226
As students of medicine,
as the doctors of tomorrow,
33
00:03:46,310 --> 00:03:47,811
this is where you come in.
34
00:03:48,771 --> 00:03:51,398
The cell we're looking at
35
00:03:51,482 --> 00:03:52,565
is from a tumor.
36
00:03:52,650 --> 00:03:54,359
Female patient, early thirties,
37
00:03:54,443 --> 00:03:56,444
taken from the cervix.
38
00:03:56,529 --> 00:03:58,029
Over the course of the next term,
39
00:03:58,114 --> 00:04:00,949
we will be closely examining
cancer cells in vitro
40
00:04:01,033 --> 00:04:02,992
and discussing autophagic activity.
41
00:04:03,869 --> 00:04:04,869
Professor?
42
00:04:04,954 --> 00:04:05,954
LENA: Hi, Katie.
43
00:04:06,038 --> 00:04:08,206
KATIE: I read the John Sulston
paper last night.
44
00:04:08,332 --> 00:04:10,208
I still feel I'm not working
hard enough.
45
00:04:10,292 --> 00:04:12,961
I'm behind the other students,
they find everything easier.
46
00:04:13,045 --> 00:04:14,504
LENA: You aren't, and they don't, okay?
47
00:04:14,588 --> 00:04:15,797
Lena!
48
00:04:17,800 --> 00:04:19,008
Dan.
49
00:04:19,427 --> 00:04:20,677
I've been looking for you at lunch,
50
00:04:20,761 --> 00:04:22,595
but you never seem to be around.
51
00:04:23,264 --> 00:04:24,889
I've been catching up on some writing.
52
00:04:24,974 --> 00:04:27,267
All work and no play. It's...
53
00:04:27,351 --> 00:04:28,560
Not healthy.
54
00:04:30,104 --> 00:04:33,606
I wanted to ask,
do you have plans Saturday?
55
00:04:34,233 --> 00:04:36,651
Sarah and I have a few people over.
56
00:04:36,735 --> 00:04:38,736
A garden party while the weather holds.
57
00:04:40,531 --> 00:04:42,031
Actually, I do have plans.
58
00:04:42,575 --> 00:04:43,658
I think it'll be a lot of fun.
59
00:04:43,742 --> 00:04:45,160
Thanks, Dan, I really appreciate it,
60
00:04:45,244 --> 00:04:47,120
but I'm going to paint our bed...
61
00:04:47,621 --> 00:04:49,289
The bedroom.
62
00:04:51,333 --> 00:04:52,834
It's been a year, Lena.
63
00:04:55,963 --> 00:04:57,338
You're allowed to come to a barbecue.
64
00:04:57,423 --> 00:04:59,674
It is not a betrayal
65
00:04:59,758 --> 00:05:01,885
or an insult to his memory.
66
00:05:04,138 --> 00:05:06,055
I'm gonna paint the bedroom.
67
00:05:09,602 --> 00:05:11,394
(FOLK MUSIC PLAYING)
68
00:05:46,514 --> 00:05:47,847
(INAUDIBLE)
69
00:05:56,941 --> 00:05:58,274
(SNIFFLES)
70
00:05:58,901 --> 00:06:00,652
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
71
00:06:55,666 --> 00:06:56,708
Oh, God.
72
00:06:58,085 --> 00:06:59,210
(LENA GASPING)
73
00:07:01,422 --> 00:07:02,714
Oh, my God.
74
00:07:07,261 --> 00:07:08,553
(LENA SOBBING)
75
00:07:11,432 --> 00:07:13,516
I thought you were gone
76
00:07:16,562 --> 00:07:17,562
forever.
77
00:07:23,027 --> 00:07:24,110
Kane?
78
00:07:45,507 --> 00:07:47,425
No one knew anything about your unit.
79
00:07:47,509 --> 00:07:49,302
I contacted everyone.
80
00:07:49,386 --> 00:07:51,137
Everyone I could.
81
00:07:51,221 --> 00:07:53,556
The other partners
knewjust as little as me.
82
00:07:59,021 --> 00:08:00,188
Was it covert?
83
00:08:02,566 --> 00:08:04,275
Mmm. Maybe.
84
00:08:04,902 --> 00:08:07,028
What's that mean, "Maybe"?
85
00:08:09,323 --> 00:08:12,116
Okay, yeah. It was covert,
yeah, I think so.
86
00:08:12,576 --> 00:08:14,118
Pakistan again?
87
00:08:16,246 --> 00:08:20,166
I don't know where it was,
88
00:08:22,336 --> 00:08:23,419
or what it was.
89
00:08:23,504 --> 00:08:24,837
How is that possible?
90
00:08:24,922 --> 00:08:27,256
Was... Was it warm?
91
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Was there snow?
92
00:08:29,343 --> 00:08:31,177
Did the people there speak Portuguese,
93
00:08:31,261 --> 00:08:33,846
or Swahili, or Pashto?
94
00:08:38,352 --> 00:08:39,519
How long have you been back?
95
00:08:40,979 --> 00:08:42,063
I don't know.
96
00:08:42,147 --> 00:08:44,732
How'd you get back?
What base did you fly into?
97
00:08:46,068 --> 00:08:47,068
I don't know.
98
00:08:47,152 --> 00:08:48,277
What about the rest of your unit?
99
00:08:48,362 --> 00:08:49,570
Did they come back with you?
100
00:08:52,533 --> 00:08:55,243
You must be able to tell me something.
101
00:08:55,703 --> 00:08:58,871
You vanished off the face
of the Earth for 12 months.
102
00:08:58,956 --> 00:09:01,082
I deserve a better explanation
than no explanation.
103
00:09:01,166 --> 00:09:02,625
Does it matter?
104
00:09:25,399 --> 00:09:26,566
Kane,
105
00:09:27,818 --> 00:09:29,819
how did you get home?
106
00:09:33,073 --> 00:09:34,657
I was outside.
107
00:09:35,868 --> 00:09:37,660
Outside the house?
108
00:09:38,620 --> 00:09:39,662
No.
109
00:09:40,330 --> 00:09:42,331
No, I was outside the room.
110
00:09:44,668 --> 00:09:46,335
The room with the bed.
111
00:09:48,005 --> 00:09:50,006
The door was open,
112
00:09:51,508 --> 00:09:53,009
and I saw you.
113
00:09:57,014 --> 00:09:58,765
I recognized you.
114
00:10:02,519 --> 00:10:03,561
Your face.
115
00:10:18,285 --> 00:10:19,786
I don't feel very well.
116
00:10:28,796 --> 00:10:30,296
Stay with me, baby.
117
00:10:31,048 --> 00:10:32,173
I'm right here with you.
118
00:10:32,382 --> 00:10:34,675
Male, 31, hemorrhage, in seizure.
119
00:10:34,760 --> 00:10:37,178
Stay with me, baby. I love you.
120
00:10:37,262 --> 00:10:39,597
Baby, look at me. Can you do something?
121
00:10:39,973 --> 00:10:41,224
(TIRES SCREECHING)
122
00:10:43,435 --> 00:10:45,061
PARAMEDIC: You call for a police escort?
123
00:10:48,607 --> 00:10:50,358
- (HELICOPTER APPROACHING)
- (SIRENS BLARING)
124
00:10:54,863 --> 00:10:55,863
Easy, easy!
125
00:11:09,419 --> 00:11:10,419
- Out of the truck now!
- Out!
126
00:11:10,504 --> 00:11:12,380
- Out of the truck now!
- LENA: What are you doing?
127
00:11:12,548 --> 00:11:15,258
SOLDIER: Move! Out, out!
PARAMEDIC: Don't shoot!
128
00:11:15,509 --> 00:11:18,010
- Out, out, out!
- What is going on?
129
00:11:18,428 --> 00:11:19,679
- Do not move!
- PARAMEDIC: What are you doing?
130
00:11:19,763 --> 00:11:20,930
You can't move him.
131
00:11:21,014 --> 00:11:23,850
Let him go! Let him go!
132
00:11:26,520 --> 00:11:28,187
Let him go!
133
00:11:28,355 --> 00:11:30,314
(BREATHING HEAVILY)
134
00:11:34,027 --> 00:11:35,570
(INAUDIBLE)
135
00:12:01,346 --> 00:12:02,597
(COUGHS)
136
00:12:03,557 --> 00:12:04,640
(VOMITING)
137
00:12:27,789 --> 00:12:29,498
You must be feeling dreadful.
138
00:12:30,334 --> 00:12:33,169
It's a hangover from
the sedative you were given.
139
00:12:33,837 --> 00:12:35,171
Come on, sit down.
140
00:12:39,676 --> 00:12:41,010
Who are you?
141
00:12:50,771 --> 00:12:52,939
My name is Dr. Ventress.
142
00:12:53,774 --> 00:12:55,358
I'm a psychologist.
143
00:12:55,734 --> 00:12:57,944
Why am I talking to a psychologist?
144
00:13:00,280 --> 00:13:01,906
Am I in a psychiatric hospital?
145
00:13:01,990 --> 00:13:04,033
- No.
- Then what?
146
00:13:04,701 --> 00:13:05,910
Where am I?
147
00:13:06,787 --> 00:13:07,787
Where's my husband?
148
00:13:09,039 --> 00:13:11,832
You served in the military
for seven years.
149
00:13:13,085 --> 00:13:15,711
I'm a professor from Johns Hopkins.
150
00:13:15,796 --> 00:13:18,214
I want to know
what the fuck I'm doing here.
151
00:13:18,340 --> 00:13:19,590
Your research area
152
00:13:19,675 --> 00:13:22,885
is the genetically programed
life cycle of a cell.
153
00:13:22,970 --> 00:13:24,387
Where is my husband?
154
00:13:24,471 --> 00:13:27,473
Yeah, I'd like to talk
about Sergeant Kane.
155
00:13:28,850 --> 00:13:30,810
When did he arrive back home?
156
00:13:33,355 --> 00:13:34,355
I want to see a lawyer.
157
00:13:34,648 --> 00:13:36,732
You're not gonna be able
to see a lawyer.
158
00:13:41,571 --> 00:13:43,406
Did he explain how he got back?
159
00:13:44,700 --> 00:13:45,700
No.
160
00:13:45,784 --> 00:13:49,120
Did he contact you
at any point while he was away?
161
00:13:49,663 --> 00:13:50,663
No.
162
00:13:51,832 --> 00:13:54,917
What did he tell you about
his mission when he returned?
163
00:13:55,502 --> 00:13:56,544
Nothing.
164
00:13:56,628 --> 00:13:57,837
What about before he left?
165
00:13:57,921 --> 00:13:59,630
Did he ever mention where he was going,
166
00:13:59,715 --> 00:14:00,715
what he was doing?
167
00:14:00,799 --> 00:14:02,591
He never said, I never asked.
168
00:14:02,676 --> 00:14:04,760
But you made regular requests
169
00:14:04,845 --> 00:14:07,596
for information from his unit CO
170
00:14:08,598 --> 00:14:10,725
until six months ago,
and then you stopped.
171
00:14:13,228 --> 00:14:14,228
Why was that?
172
00:14:14,896 --> 00:14:18,024
Thought he was dead? Time to move on?
173
00:14:19,192 --> 00:14:21,360
It's not easy to move on.
174
00:14:23,196 --> 00:14:24,530
I didn't.
175
00:14:31,705 --> 00:14:35,207
I'm done answering questions.
It's your turn.
176
00:14:36,293 --> 00:14:38,044
Your husband's here.
177
00:14:39,629 --> 00:14:41,088
He's extremely ill.
178
00:14:41,173 --> 00:14:44,008
- In what way?
- Multiple organ failure.
179
00:14:45,635 --> 00:14:47,261
Massive internal bleeding.
180
00:14:48,221 --> 00:14:52,058
He must have been exposed
to some sort of radiation,
181
00:14:52,559 --> 00:14:54,060
some kind of virus.
182
00:14:54,686 --> 00:14:55,686
You have to tell me where he was,
183
00:14:55,771 --> 00:14:57,146
what he was doing.
184
00:15:00,358 --> 00:15:02,401
I could actually help him.
185
00:15:46,780 --> 00:15:48,531
DR. VENTRESS: A religious event?
186
00:15:49,449 --> 00:15:51,617
An extraterrestrial event?
187
00:15:52,452 --> 00:15:53,994
A higher dimension?
188
00:15:54,704 --> 00:15:56,664
We have many theories.
189
00:15:56,748 --> 00:15:58,582
Few facts.
190
00:15:59,042 --> 00:16:01,627
It started around three years ago.
191
00:16:01,711 --> 00:16:04,672
Blackwater National Park
reported that a lighthouse
192
00:16:04,756 --> 00:16:07,049
was surrounded by something they termed
193
00:16:07,134 --> 00:16:08,467
a "Shimmer. "
194
00:16:08,927 --> 00:16:12,304
One of the wardens
went in to investigate.
195
00:16:13,390 --> 00:16:14,431
Never returned.
196
00:16:15,559 --> 00:16:17,560
The event was classified.
197
00:16:17,644 --> 00:16:20,271
Since then, we've approached
by land, by sea,
198
00:16:20,355 --> 00:16:24,233
sent in drones, animals,
and teams of people.
199
00:16:24,734 --> 00:16:26,443
But nothing comes back.
200
00:16:27,028 --> 00:16:29,822
And the boundary's
getting bigger, it's expanding.
201
00:16:29,906 --> 00:16:32,575
So far, it's eating into
barely populated swampland,
202
00:16:32,659 --> 00:16:35,995
which we evacuated under the pretext
203
00:16:36,079 --> 00:16:38,164
of a chemical spill,
204
00:16:38,248 --> 00:16:39,874
but that won't last much longer.
205
00:16:40,667 --> 00:16:42,084
In a few months,
206
00:16:42,169 --> 00:16:45,921
the area will have grown
to where we are right now.
207
00:16:48,175 --> 00:16:51,051
And then we're talking cities,
208
00:16:51,761 --> 00:16:53,262
states,
209
00:16:54,764 --> 00:16:56,348
and so on.
210
00:16:58,268 --> 00:17:00,352
You say nothing comes back.
211
00:17:01,188 --> 00:17:02,688
But something has.
212
00:17:04,691 --> 00:17:05,774
Yes.
213
00:17:14,326 --> 00:17:15,659
LENA: He's dying.
214
00:17:17,412 --> 00:17:18,495
Yes.
215
00:17:21,333 --> 00:17:23,334
We need to come to an agreement
216
00:17:23,418 --> 00:17:24,919
about what to do with you.
217
00:17:25,170 --> 00:17:27,546
You're not going to let me go home?
218
00:17:30,842 --> 00:17:33,344
Is that what you want? To go home?
219
00:17:37,515 --> 00:17:38,682
No.
220
00:17:39,434 --> 00:17:41,268
I want to be with him.
221
00:18:00,205 --> 00:18:01,956
You're not talking to me.
222
00:18:03,708 --> 00:18:04,875
Sorry.
223
00:18:06,127 --> 00:18:07,628
Zoned out.
224
00:18:08,880 --> 00:18:10,965
Thinking about the next mission?
225
00:18:13,385 --> 00:18:14,468
No.
226
00:18:15,387 --> 00:18:17,388
I was just looking at the moon.
227
00:18:19,599 --> 00:18:22,559
It's always so weird
seeing it like that in the daylight.
228
00:18:23,061 --> 00:18:25,229
- Like God made a mistake.
- (CHUCKLES)
229
00:18:25,313 --> 00:18:26,563
Left the hall lights on.
230
00:18:26,815 --> 00:18:28,190
God doesn't make mistakes.
231
00:18:29,359 --> 00:18:31,819
That's somewhat
key to the whole being-a-god thing.
232
00:18:33,738 --> 00:18:35,406
Pretty sure He does.
233
00:18:36,074 --> 00:18:38,659
You know He's listening
right now, don't you?
234
00:18:40,078 --> 00:18:42,871
You take a cell,
circumvent the Hayflick limit,
235
00:18:42,956 --> 00:18:44,206
you can prevent senescence.
236
00:18:45,583 --> 00:18:47,835
I was about to make
the exact same point.
237
00:18:47,919 --> 00:18:49,670
It means the cell doesn't grow old,
238
00:18:49,754 --> 00:18:50,838
it becomes immortal.
239
00:18:50,922 --> 00:18:52,381
Keeps dividing, doesn't die.
240
00:18:55,427 --> 00:18:57,344
We see aging as a natural process,
241
00:18:57,429 --> 00:18:59,722
but it's actually a fault in our genes.
242
00:19:01,766 --> 00:19:03,475
I get really turned on
when you patronize me.
243
00:19:03,560 --> 00:19:04,560
It's really hot.
244
00:19:04,644 --> 00:19:07,521
Without it, I could keep
looking like this forever.
245
00:19:07,605 --> 00:19:10,941
Oh. Okay, well, that could
constitute a mistake.
246
00:19:16,865 --> 00:19:19,450
You didn't tell me where
you're heading this time.
247
00:19:21,161 --> 00:19:24,538
I know there's something
strange about this mission.
248
00:19:27,375 --> 00:19:28,375
Why?
249
00:19:30,420 --> 00:19:33,630
The silence around it
is louder than usual.
250
00:19:35,967 --> 00:19:38,969
Kind of angling for a clue here.
251
00:19:42,974 --> 00:19:44,308
So...
252
00:19:48,605 --> 00:19:50,147
We'll be under the same hemisphere.
253
00:19:52,108 --> 00:19:53,567
What does that tell me?
254
00:19:55,487 --> 00:19:58,739
It tells you that
if you step outside and you look up,
255
00:20:00,200 --> 00:20:01,825
we'll be looking at the same stars.
256
00:20:01,910 --> 00:20:03,660
Holy fucking shit.
257
00:20:03,745 --> 00:20:04,953
- What?
- Are you kidding?
258
00:20:05,038 --> 00:20:06,038
What?
259
00:20:06,122 --> 00:20:08,082
You think that's what I do
while you're away?
260
00:20:08,458 --> 00:20:09,458
What?
261
00:20:09,542 --> 00:20:11,293
You think I'm out in the garden,
262
00:20:11,378 --> 00:20:13,879
pining, looking up at the sky?
263
00:20:14,631 --> 00:20:15,923
(LAUGHS) Shut up.
264
00:20:16,007 --> 00:20:18,300
Oh, to think my beloved Kane...
265
00:20:18,385 --> 00:20:19,385
All right. Okay.
266
00:20:19,469 --> 00:20:22,388
...is looking at this selfsame moon.
267
00:20:22,555 --> 00:20:23,639
Stop it.
268
00:20:23,723 --> 00:20:27,351
Oh, my distant
celestial friend... (LAUGHS)
269
00:20:27,727 --> 00:20:29,228
No, no!
270
00:20:29,729 --> 00:20:32,231
Please care for my brave soldier.
271
00:20:32,315 --> 00:20:34,483
Jesus! You know what?
You are disrespectful, seriously.
272
00:20:34,567 --> 00:20:36,819
Not only to your
former comrades in the armed forces,
273
00:20:36,903 --> 00:20:37,986
but also to the President.
274
00:20:38,071 --> 00:20:39,071
You forgot the flag.
275
00:20:39,155 --> 00:20:41,949
Oh, I'm getting
to the motherfucking flag.
276
00:20:42,033 --> 00:20:43,158
Oh, my hero!
277
00:20:43,243 --> 00:20:45,244
- Screw you.
- Okay.
278
00:20:51,000 --> 00:20:52,960
(INDISTINCT TALKING)
279
00:20:55,004 --> 00:20:56,380
ANYA: She's all by herself.
280
00:20:56,464 --> 00:20:58,507
Don't you think we should make friends?
281
00:20:58,591 --> 00:21:00,175
SHEPPARD: Well, obviously you should.
282
00:21:00,260 --> 00:21:01,343
- Yep, I'll do it.
- (SHEPPARD LAUGHS)
283
00:21:05,348 --> 00:21:08,016
Hey.
284
00:21:08,101 --> 00:21:10,686
- Am I intruding?
- No, not at all.
285
00:21:11,604 --> 00:21:13,105
Cool. Phew!
286
00:21:13,648 --> 00:21:15,941
You know, always see you here alone.
287
00:21:17,444 --> 00:21:19,236
I'm guessing you probably feel
288
00:21:19,320 --> 00:21:21,530
weird or awkward.
289
00:21:23,032 --> 00:21:24,700
Somewhat, I guess.
290
00:21:25,618 --> 00:21:28,328
Don't. Seriously, don't.
291
00:21:29,456 --> 00:21:30,456
The people here put themselves
292
00:21:30,540 --> 00:21:31,748
to sleep in the fetal position,
293
00:21:31,833 --> 00:21:33,542
making cooing noises.
294
00:21:34,127 --> 00:21:35,794
It's freaky, you know.
295
00:21:37,464 --> 00:21:38,464
I'm Anya.
296
00:21:38,548 --> 00:21:39,631
Lena.
297
00:21:39,966 --> 00:21:41,884
- Nice to meet you.
- You, too.
298
00:21:41,968 --> 00:21:45,012
Um... Why don't you come
and meet my crew?
299
00:21:45,096 --> 00:21:46,889
Come make friends. Come on.
300
00:21:48,725 --> 00:21:50,726
Ladies, meet Lena.
301
00:21:51,478 --> 00:21:52,895
- Hi. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
302
00:21:52,979 --> 00:21:55,731
Yeah, that's Cassie Sheppard
and Josie Radek.
303
00:21:55,815 --> 00:21:57,316
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
304
00:21:57,400 --> 00:21:59,067
SHEPPARD: Do you want to have a seat?
305
00:21:59,652 --> 00:22:00,736
Thank you.
306
00:22:00,820 --> 00:22:02,863
So, first day at the Southern Reach.
307
00:22:02,947 --> 00:22:03,989
Yes.
308
00:22:05,492 --> 00:22:07,159
- Thank you.
- You're welcome.
309
00:22:07,911 --> 00:22:09,369
You all been here a long time?
310
00:22:10,413 --> 00:22:12,331
Um... Yeah, right from the start.
311
00:22:12,415 --> 00:22:13,749
I'm a geomorphologist.
312
00:22:13,833 --> 00:22:17,085
I've been testing
the magnetic fields around the boundary.
313
00:22:17,170 --> 00:22:20,464
Which is like
using confetti to test a hurricane.
314
00:22:21,049 --> 00:22:23,592
Uh... And I've been here
315
00:22:23,676 --> 00:22:26,261
10 months? Wow, ten months!
316
00:22:26,346 --> 00:22:27,846
Paramedic from Chicago.
317
00:22:27,931 --> 00:22:29,556
Tried to join an NGO,
but my application got flagged,
318
00:22:29,641 --> 00:22:31,600
so Southern Reach got me.
319
00:22:31,684 --> 00:22:32,684
JOSIE: Only two months.
320
00:22:33,019 --> 00:22:34,102
I'm a physicist.
321
00:22:34,187 --> 00:22:37,022
I came straight from
my Cambridge post-doc.
322
00:22:37,106 --> 00:22:38,607
SHEPPARD: She's very smart.
323
00:22:39,359 --> 00:22:41,109
What's your story, Lena?
324
00:22:41,194 --> 00:22:43,487
I'm from Johns Hopkins. Biologist.
325
00:22:43,571 --> 00:22:45,322
- Oh, there you go.
- Ha! Biologist?
326
00:22:45,406 --> 00:22:46,823
- SHEPPARD: Told you she was smart.
- ANYA: What?
327
00:22:46,908 --> 00:22:48,158
We had a bet on your profession,
328
00:22:48,243 --> 00:22:50,285
and Josie had "biologist," of course.
329
00:22:52,830 --> 00:22:55,332
- I had "law enforcement. "
- I had you as single.
330
00:22:55,416 --> 00:22:58,085
Jesus! Do you have
to hit on everyone, like all the time?
331
00:22:58,169 --> 00:22:59,711
Come on. Fuck that.
Under the circumstances,
332
00:22:59,796 --> 00:23:02,256
I think I'm allowed
to roll the dice a few more times.
333
00:23:03,174 --> 00:23:04,800
Under what circumstances?
334
00:23:07,637 --> 00:23:10,722
Well, yeah, um, crazy as it seems...
335
00:23:11,057 --> 00:23:13,225
Crazy as it is.
336
00:23:15,562 --> 00:23:17,729
We are headed that way.
337
00:23:22,485 --> 00:23:23,944
You're going into the Shimmer?
338
00:23:24,028 --> 00:23:25,195
Six days and counting.
339
00:23:27,240 --> 00:23:28,991
- You three?
- Four.
340
00:23:29,492 --> 00:23:30,492
Ventress.
341
00:23:32,120 --> 00:23:33,161
Dr. Ventress?
342
00:23:33,246 --> 00:23:35,247
SHEPPARD: Mmm. Team leader.
343
00:23:36,249 --> 00:23:38,166
- All women.
- Scientists.
344
00:23:38,251 --> 00:23:41,211
The previous teams
have been largely military, so yeah.
345
00:23:43,131 --> 00:23:44,590
What do you think happened to them?
346
00:23:45,174 --> 00:23:46,758
Well, there are two theories
347
00:23:46,843 --> 00:23:48,677
of what went wrong in the Shimmer.
348
00:23:49,012 --> 00:23:50,971
One, something kills them.
349
00:23:51,055 --> 00:23:53,682
Two, they go crazy and kill each other.
350
00:23:55,435 --> 00:23:57,477
JOSIE: There was
one military guy who made it out.
351
00:23:57,562 --> 00:23:58,604
SHEPPARD: Yeah.
352
00:23:59,022 --> 00:24:00,022
Sergeant.
353
00:24:00,106 --> 00:24:02,316
Yeah, but you heard about
the state that he was in.
354
00:24:50,490 --> 00:24:51,490
Kane,
355
00:24:54,494 --> 00:24:56,662
I know why you went in.
356
00:25:05,505 --> 00:25:07,255
I am so sorry.
357
00:25:09,676 --> 00:25:11,843
And I know what I have to do.
358
00:25:15,556 --> 00:25:17,265
DR. VENTRESS: So, you didn't tell them
about your connection
359
00:25:17,350 --> 00:25:18,892
to Sergeant Kane.
360
00:25:19,268 --> 00:25:22,270
LENA: I thought
it would complicate things.
361
00:25:22,855 --> 00:25:23,855
What?
362
00:25:24,941 --> 00:25:26,733
What would it complicate?
363
00:25:33,032 --> 00:25:35,325
Why are you going into the Shimmer?
364
00:25:37,203 --> 00:25:39,329
The mission statement is to
365
00:25:39,414 --> 00:25:42,833
reach the supposed source of
the Shimmer, the lighthouse.
366
00:25:42,917 --> 00:25:46,962
Enter, acquire data, and return.
367
00:25:48,715 --> 00:25:51,717
But I don't think
that that's your mission statement.
368
00:25:57,056 --> 00:25:58,390
No.
369
00:26:06,315 --> 00:26:09,943
I've been watching
the phenomenon for a while now.
370
00:26:10,361 --> 00:26:12,904
I profile the volunteers.
371
00:26:14,073 --> 00:26:16,408
I pick the teams.
372
00:26:18,161 --> 00:26:21,163
They enter. I watch.
373
00:26:23,666 --> 00:26:26,084
I watch it grow closer.
374
00:26:28,921 --> 00:26:31,047
There's only so long one can do that.
375
00:26:33,009 --> 00:26:34,968
But you need to know what's inside?
376
00:26:36,763 --> 00:26:38,889
Yes. I do.
377
00:26:41,601 --> 00:26:42,934
So do I.
378
00:26:44,103 --> 00:26:46,104
So that's the complication.
379
00:26:47,482 --> 00:26:48,732
You want to come with us.
380
00:26:50,276 --> 00:26:52,694
I can't do anything for him here.
381
00:26:54,197 --> 00:26:56,114
Soldier-scientist.
382
00:26:56,949 --> 00:27:00,619
You can fight. You can learn.
383
00:27:03,289 --> 00:27:04,956
You can save him.
384
00:27:10,963 --> 00:27:13,548
You requested to join the mission.
385
00:27:13,633 --> 00:27:15,550
You knew all other missions had failed,
386
00:27:15,635 --> 00:27:18,762
and the only survivor
was barely surviving.
387
00:27:19,472 --> 00:27:21,014
That was a brave choice.
388
00:27:21,891 --> 00:27:23,141
I owed him.
389
00:27:25,311 --> 00:27:27,729
I'm only trying to understand
what drove you.
390
00:27:30,983 --> 00:27:32,400
I owed him.
391
00:27:34,987 --> 00:27:36,321
So I went in.
392
00:29:05,661 --> 00:29:07,078
(LENA BREATHING HEAVILY)
393
00:29:10,833 --> 00:29:12,542
(MOANING)
394
00:29:28,267 --> 00:29:29,976
(RAIN PATTERING)
395
00:30:20,653 --> 00:30:22,821
ANYA: And then we get some real meals.
396
00:30:23,239 --> 00:30:26,741
Spaghetti. Here's Radek's
vegetable crackers.
397
00:30:28,911 --> 00:30:30,996
Huh. Cornbread. That's not so bad.
398
00:30:31,664 --> 00:30:33,331
Oh, you're finally awake.
399
00:30:33,624 --> 00:30:36,668
Got to give me a second.
I'm a little disoriented.
400
00:30:37,003 --> 00:30:38,420
Join the club.
401
00:30:38,754 --> 00:30:41,047
You don't remember
setting up camp, do you?
402
00:30:43,175 --> 00:30:44,843
I don't remember anything
403
00:30:45,177 --> 00:30:47,012
after we reached the tree line.
404
00:30:48,139 --> 00:30:49,139
None of us do.
405
00:30:50,016 --> 00:30:51,766
And we did a food inventory.
406
00:30:51,851 --> 00:30:54,602
From the depletion,
it looks like we've been out here for
407
00:30:54,687 --> 00:30:56,771
at least three or four days.
408
00:30:58,190 --> 00:30:59,315
That's not possible.
409
00:30:59,984 --> 00:31:01,443
ANYA: That's what I said.
410
00:31:03,446 --> 00:31:08,033
Guys, I've been checking
my comms and nav equipment.
411
00:31:08,117 --> 00:31:10,326
They boot up fine, no problem
with the electronics,
412
00:31:10,411 --> 00:31:11,953
and the camera is working,
413
00:31:12,038 --> 00:31:14,914
but anything that sends
a signal out of the Shimmer
414
00:31:14,999 --> 00:31:16,207
is down.
415
00:31:16,625 --> 00:31:18,585
Even though we've probably
got about 20 satellites
416
00:31:18,669 --> 00:31:21,046
above us right now. And check this out.
417
00:31:24,842 --> 00:31:26,426
So we have got
418
00:31:26,510 --> 00:31:29,345
no compass, no comms, no coordinates,
419
00:31:30,181 --> 00:31:31,347
and no landmarks.
420
00:31:31,432 --> 00:31:33,308
Well, we know we're in the state park.
421
00:31:33,392 --> 00:31:36,603
We head south, hit the ocean,
then just follow the shoreline
422
00:31:36,687 --> 00:31:37,687
until we hit the perimeter wall.
423
00:31:37,772 --> 00:31:38,855
Right?
424
00:31:39,899 --> 00:31:40,899
How do we know what's south?
425
00:31:40,983 --> 00:31:42,650
Come on, Josie, you know this.
426
00:31:43,277 --> 00:31:44,736
Hour hand at the sun.
427
00:31:45,988 --> 00:31:48,156
Split the difference between
the hour hand and 12.
428
00:31:48,282 --> 00:31:49,282
South.
429
00:31:49,700 --> 00:31:52,368
Good. We're oriented.
430
00:31:52,703 --> 00:31:53,870
We weren't really expecting
431
00:31:53,954 --> 00:31:56,206
the comms equipment to work, were we?
432
00:31:56,290 --> 00:31:58,124
I mean, there's been
three years of expeditions
433
00:31:58,209 --> 00:32:00,001
and three years of radio silence.
434
00:32:00,961 --> 00:32:03,088
Let's pack up and get moving.
435
00:32:03,631 --> 00:32:05,757
We've already lost a lot of the day.
436
00:33:06,193 --> 00:33:07,318
ANYA: Oh, I'm gonna check this out.
437
00:33:07,403 --> 00:33:09,112
Get us out of this damn swamp.
438
00:33:09,196 --> 00:33:10,238
DR. VENTRESS: All right.
439
00:33:10,823 --> 00:33:12,615
Let's check out the hut.
440
00:33:31,010 --> 00:33:33,803
Looks like someone's about
to have a wedding.
441
00:33:36,015 --> 00:33:38,141
These are very strange.
442
00:33:39,101 --> 00:33:40,518
Why?
443
00:33:42,021 --> 00:33:44,147
They're all so different.
444
00:33:44,231 --> 00:33:45,690
To look at them, you wouldn't say
445
00:33:45,774 --> 00:33:47,942
that they're the same species.
446
00:33:49,069 --> 00:33:51,070
But they're growing from
the same branch structure.
447
00:33:52,239 --> 00:33:54,824
So it has to be the same species.
448
00:33:54,909 --> 00:33:56,492
It's the same plant.
449
00:33:57,703 --> 00:34:00,330
It's like they're stuck
in a continuous mutation.
450
00:34:00,414 --> 00:34:01,581
A pathology?
451
00:34:02,750 --> 00:34:03,833
Yeah, well,
452
00:34:05,586 --> 00:34:07,420
you'd sure as hell call it a pathology
453
00:34:07,504 --> 00:34:09,339
if you saw this in a human.
454
00:34:19,767 --> 00:34:21,768
ANYA: Jackpot. (CHUCKLES)
455
00:34:21,852 --> 00:34:22,936
Sheppard.
456
00:34:23,479 --> 00:34:24,646
Mode of transportation.
457
00:34:29,777 --> 00:34:31,236
Anything interesting in there?
458
00:34:31,528 --> 00:34:34,948
No. It's been long abandoned,
maybe even before... (SCREAMS)
459
00:34:35,950 --> 00:34:37,033
Radek?
460
00:34:38,285 --> 00:34:39,535
Radek!
461
00:34:40,246 --> 00:34:42,705
- Radek!
- JOSIE: It's got my bag!
462
00:34:42,790 --> 00:34:44,082
LENA: Radek!
463
00:34:47,378 --> 00:34:49,545
Something's got my bag!
464
00:34:49,713 --> 00:34:51,130
(JOSIE SCREAMING)
465
00:34:51,215 --> 00:34:52,715
It's got my bag!
466
00:34:55,636 --> 00:34:56,886
(JOSIE GASPING)
467
00:34:57,471 --> 00:34:59,639
- Josie, what's happening?
- What's going on?
468
00:35:01,225 --> 00:35:02,892
Grab my shoulder!
469
00:35:03,352 --> 00:35:04,894
(ALL PANTING)
470
00:35:05,813 --> 00:35:07,563
LENA: Get her. Come on.
471
00:35:08,983 --> 00:35:10,149
ANYA: I got her!
472
00:35:10,359 --> 00:35:11,484
(JOSIE GROANS)
473
00:35:13,237 --> 00:35:14,362
You're good. You're good.
474
00:35:14,738 --> 00:35:16,030
- (LENA PANTING)
- Okay.
475
00:35:21,245 --> 00:35:22,829
(JOSIE BREATHING HEAVILY)
476
00:35:22,913 --> 00:35:25,540
Let's sit you down.
Help me with her bag.
477
00:35:25,624 --> 00:35:28,126
Okay, just breathe.
It's okay, you're just fine.
478
00:35:28,210 --> 00:35:30,378
- What the hell happened?
- Something in the water.
479
00:35:31,213 --> 00:35:32,255
(ALL GASP)
480
00:35:39,888 --> 00:35:41,097
(WOOD CREAKING)
481
00:35:41,932 --> 00:35:43,641
Get up! Get up! Go.
482
00:35:53,485 --> 00:35:55,236
Shit! Get back.
483
00:35:55,404 --> 00:35:56,654
(SNARLING)
484
00:35:59,950 --> 00:36:00,950
ANYA: Sheppard!
485
00:36:01,368 --> 00:36:02,785
Sheppard, watch out!
486
00:36:06,373 --> 00:36:07,790
Holy fuck!
487
00:36:09,335 --> 00:36:10,710
(SNARLS)
488
00:36:42,451 --> 00:36:43,868
(ANYA GRUNTING)
489
00:36:49,458 --> 00:36:50,541
Whoa.
490
00:36:52,252 --> 00:36:54,837
It's exactly the same as the flowers.
491
00:36:55,839 --> 00:36:57,340
Look at the teeth.
492
00:36:58,342 --> 00:37:00,051
Concentric rows.
493
00:37:00,844 --> 00:37:03,805
Something here is making
giant waves in the gene pool.
494
00:37:04,181 --> 00:37:05,932
Sharks have teeth like that, don't they?
495
00:37:06,016 --> 00:37:08,267
Do you think it's a crossbreed?
496
00:37:09,353 --> 00:37:12,772
You can't crossbreed
between different species.
497
00:37:15,943 --> 00:37:17,777
Lena, this is getting heavy.
498
00:37:18,570 --> 00:37:19,862
(ANYA CLEARS THROAT)
499
00:37:27,287 --> 00:37:30,123
The mutations were subtle at first.
500
00:37:31,041 --> 00:37:34,544
More extreme as we grew
closer to the lighthouse.
501
00:37:35,879 --> 00:37:38,047
Corruptions of form.
502
00:37:39,216 --> 00:37:41,050
Duplicates of form.
503
00:37:41,135 --> 00:37:42,468
LOMAX: Duplicates?
504
00:37:45,639 --> 00:37:46,973
Echoes.
505
00:37:51,061 --> 00:37:53,938
Is it possible
these were hallucinations?
506
00:37:55,899 --> 00:37:58,067
I wondered that myself.
507
00:37:59,236 --> 00:38:01,904
But they were shared among all of us.
508
00:38:03,824 --> 00:38:05,741
It was dreamlike.
509
00:38:07,077 --> 00:38:08,411
Nightmarish?
510
00:38:08,996 --> 00:38:10,496
Not always.
511
00:38:12,416 --> 00:38:14,834
Sometimes it was beautiful.
512
00:38:38,317 --> 00:38:39,525
(GROANING)
513
00:38:42,946 --> 00:38:44,280
SHEPPARD: You hurt?
514
00:38:44,364 --> 00:38:46,365
It's just a bruise.
515
00:38:47,367 --> 00:38:49,660
Must have gotten that from the gator.
516
00:38:50,120 --> 00:38:51,204
Yeah.
517
00:38:55,918 --> 00:38:58,044
So, where'd you learn to shoot?
518
00:39:00,214 --> 00:39:02,965
I was in the military
before I was an academic.
519
00:39:03,800 --> 00:39:05,009
Marines?
520
00:39:05,093 --> 00:39:07,136
Army. Seven years.
521
00:39:07,471 --> 00:39:09,722
Feels like a lifetime ago now.
522
00:39:09,806 --> 00:39:10,806
Yeah.
523
00:39:12,226 --> 00:39:14,727
All other lives
feel like a lifetime ago.
524
00:39:15,187 --> 00:39:17,313
We were kids, I was married.
525
00:39:18,649 --> 00:39:20,483
Which do you carry around your neck?
526
00:39:20,567 --> 00:39:22,318
A husband or a child?
527
00:39:22,653 --> 00:39:23,819
Husband.
528
00:39:24,988 --> 00:39:28,908
He was in the Army, too.
That's... That's how we met.
529
00:39:29,826 --> 00:39:31,452
"Was" in the Army? He quit?
530
00:39:33,163 --> 00:39:34,163
K.I.A.
531
00:39:36,250 --> 00:39:37,750
I'm sorry to hear that.
532
00:39:39,211 --> 00:39:41,295
Guess there had to be something.
533
00:39:41,380 --> 00:39:42,672
What do you mean?
534
00:39:44,925 --> 00:39:47,426
Volunteering for this.
535
00:39:47,511 --> 00:39:50,179
It's not exactly something
you do if your life is in
536
00:39:50,264 --> 00:39:51,764
perfect harmony.
537
00:39:53,976 --> 00:39:55,893
We're all damaged goods here.
538
00:39:56,770 --> 00:39:58,271
Anya is sober,
539
00:39:58,605 --> 00:40:00,189
therefore an addict.
540
00:40:00,274 --> 00:40:02,358
And Josie wears long sleeves
541
00:40:02,442 --> 00:40:03,568
because she doesn't want you to see
542
00:40:03,652 --> 00:40:05,194
the scars on her forearms.
543
00:40:05,279 --> 00:40:07,446
She's tried to kill herself?
544
00:40:07,531 --> 00:40:10,700
No, I think the opposite.
Trying to feel alive.
545
00:40:13,370 --> 00:40:14,370
Ventress?
546
00:40:15,539 --> 00:40:18,457
Yeah. As far as anyone knows,
547
00:40:18,959 --> 00:40:23,129
no friends, no family,
no partner, no children.
548
00:40:24,047 --> 00:40:26,299
No concession in her at all.
549
00:40:28,594 --> 00:40:29,594
You?
550
00:40:30,512 --> 00:40:32,388
I also lost someone.
551
00:40:34,641 --> 00:40:36,684
Not a husband, though. Um...
552
00:40:36,768 --> 00:40:39,061
A daughter. Leukemia.
553
00:40:40,147 --> 00:40:41,439
God, I'm sorry.
554
00:40:42,232 --> 00:40:44,150
In a way, it's two bereavements.
555
00:40:45,902 --> 00:40:48,779
My beautiful girl
556
00:40:50,574 --> 00:40:52,158
and the person I once was.
557
00:40:52,242 --> 00:40:53,409
ANYA: Hey, hey.
558
00:40:54,161 --> 00:40:55,828
We got something here.
559
00:41:27,194 --> 00:41:28,444
This used to be the headquarters
560
00:41:28,528 --> 00:41:30,029
of the Southern Reach
561
00:41:31,031 --> 00:41:32,823
before the Shimmer swallowed it.
562
00:41:36,370 --> 00:41:37,745
More mutations.
563
00:41:38,789 --> 00:41:40,206
They're everywhere.
564
00:41:40,874 --> 00:41:42,541
Malignant.
565
00:41:42,876 --> 00:41:44,710
Like tumors.
566
00:41:46,046 --> 00:41:47,797
Is that the old mess hall?
567
00:41:47,881 --> 00:41:48,881
Yeah.
568
00:41:48,965 --> 00:41:51,467
Let's billet there. Come on.
569
00:41:59,726 --> 00:42:00,976
(DOOR OPENS)
570
00:42:10,612 --> 00:42:12,071
(DOOR CLOSES)
571
00:42:26,920 --> 00:42:30,172
There's beds and bags.
You think people are here?
572
00:42:30,841 --> 00:42:32,174
Were here.
573
00:42:33,009 --> 00:42:35,010
Yeah, I'm gonna go with the past tense.
574
00:42:55,782 --> 00:42:56,782
Damn.
575
00:43:00,370 --> 00:43:01,370
Oh.
576
00:43:03,039 --> 00:43:04,540
Oh, shit.
577
00:43:14,050 --> 00:43:16,802
This shit is heavy. Can't carry this.
578
00:43:33,153 --> 00:43:34,528
Lena, what you got going on?
579
00:43:36,656 --> 00:43:38,240
Guys, check this out.
580
00:43:40,160 --> 00:43:42,661
Peyton. Mayer.
581
00:43:44,331 --> 00:43:46,707
Kane. Shelley.
582
00:43:47,042 --> 00:43:49,418
Those were the soldiers
on the last expedition.
583
00:43:49,669 --> 00:43:50,961
Looks like they were using this room
584
00:43:51,046 --> 00:43:52,588
as their base of operations.
585
00:43:52,672 --> 00:43:54,507
Why are some of the names crossed out?
586
00:43:54,591 --> 00:43:56,175
Let's not jump to conclusions.
587
00:43:56,259 --> 00:43:57,593
I don't know, maybe we should.
588
00:43:57,677 --> 00:43:58,761
Yeah.
589
00:43:59,179 --> 00:44:00,805
This is a plan-view of the base, right?
590
00:44:00,889 --> 00:44:02,473
Yep. This is the mess hall.
591
00:44:02,557 --> 00:44:03,974
- That's the building we're in?
- Yep.
592
00:44:04,059 --> 00:44:05,518
I think that the times by the names
593
00:44:05,602 --> 00:44:07,436
are a guard rota,
594
00:44:07,521 --> 00:44:09,563
so if they were guarding
the perimeter, we should, too.
595
00:44:09,648 --> 00:44:11,524
ANYA: Copy that.
SHEPPARD: Yep.
596
00:44:24,371 --> 00:44:26,705
This might be able to tell us something.
597
00:44:30,293 --> 00:44:32,628
"For those that follow. "
598
00:44:33,630 --> 00:44:36,465
I believe that means us.
599
00:44:44,975 --> 00:44:46,642
Memory card.
600
00:44:48,812 --> 00:44:50,980
I should be able to play this.
601
00:44:58,154 --> 00:44:59,488
It's working.
602
00:45:00,949 --> 00:45:02,408
(WATER SPLASHING ON VIDEO)
603
00:45:03,910 --> 00:45:04,910
KANE: All right?
604
00:45:10,584 --> 00:45:12,501
- Okay?
- Okay.
605
00:45:12,586 --> 00:45:13,627
Okay.
606
00:45:23,763 --> 00:45:26,098
- Okay. Okay. Okay.
- MAYER: Okay.
607
00:45:26,433 --> 00:45:27,766
KANE: Ready? Okay.
608
00:45:29,477 --> 00:45:31,770
- (KANE GRUNTING)
- (MAYER BREATHING HEAVILY)
609
00:45:42,616 --> 00:45:43,949
Shit.
610
00:45:44,492 --> 00:45:45,993
What is he doing?
611
00:45:48,622 --> 00:45:50,039
(MAYER GROANING)
612
00:45:53,460 --> 00:45:56,795
No, stop, stop, stop, stop, stop.
613
00:45:57,964 --> 00:45:59,256
Hold him. Hold him down.
614
00:46:03,803 --> 00:46:05,554
There. There.
615
00:46:21,905 --> 00:46:23,656
Okay. So we know
what happened to the last group,
616
00:46:23,740 --> 00:46:24,907
they went insane.
617
00:46:25,909 --> 00:46:27,409
There was something alive
inside that man.
618
00:46:27,494 --> 00:46:29,036
No, that was a trick of the light.
619
00:46:29,120 --> 00:46:30,120
SHEPPARD: What?
620
00:46:30,205 --> 00:46:31,538
ANYA: I've been a paramedic
for 10 years. All right?
621
00:46:31,623 --> 00:46:33,248
I've scraped people
off the side of the road.
622
00:46:33,333 --> 00:46:36,168
You see some weird shit.
That was a trick of the light.
623
00:46:36,252 --> 00:46:37,461
JOSIE: His insides were moving.
624
00:46:37,545 --> 00:46:40,172
ANYA: No, it was shock, Radek.
That was a shock response.
625
00:46:40,256 --> 00:46:41,256
SHEPPARD: Watch it again.
626
00:46:41,341 --> 00:46:42,758
No, I'm not gonna
fucking watch it again!
627
00:46:42,842 --> 00:46:44,885
That was not intestines.
It was like a worm.
628
00:46:44,970 --> 00:46:46,887
Okay, then you watch it, Sheppard!
629
00:46:51,142 --> 00:46:52,476
Where are you going?
630
00:47:00,068 --> 00:47:01,318
(BREATHING HEAVILY)
631
00:47:06,658 --> 00:47:08,826
- Where'd she go?
- Just ahead.
632
00:48:05,133 --> 00:48:06,467
What is it?
633
00:48:07,385 --> 00:48:08,719
I don't know.
634
00:48:26,613 --> 00:48:27,780
I don't want to stay here tonight.
635
00:48:27,864 --> 00:48:29,281
We don't have a choice.
636
00:48:31,409 --> 00:48:33,077
- Please.
- Come on.
637
00:48:33,161 --> 00:48:36,038
It's too late in the day
for us to move on.
638
00:48:36,331 --> 00:48:37,831
Come on, let's go outside.
639
00:49:19,499 --> 00:49:22,042
Aw, that's nice of you.
640
00:49:24,295 --> 00:49:26,380
Why aren't you here?
641
00:49:28,466 --> 00:49:30,384
I got to leave a day early.
642
00:49:30,635 --> 00:49:31,718
What?
643
00:49:32,887 --> 00:49:34,388
Wait, today?
644
00:49:35,807 --> 00:49:37,724
- Right now.
- Oh, shit.
645
00:49:37,976 --> 00:49:39,852
But we had a whole day planned.
646
00:49:39,936 --> 00:49:42,312
We were gonna drive to the country.
647
00:49:42,897 --> 00:49:45,315
- We can't.
- Can you at least...
648
00:49:50,613 --> 00:49:51,947
"Now" means right now?
649
00:49:55,660 --> 00:49:56,660
Yeah.
650
00:49:59,914 --> 00:50:01,123
What is it?
651
00:50:08,339 --> 00:50:09,673
I do
652
00:50:13,261 --> 00:50:14,595
love you,
653
00:50:15,430 --> 00:50:16,430
Lena.
654
00:50:18,683 --> 00:50:20,350
I love you, too.
655
00:51:17,242 --> 00:51:18,325
SHEPPARD: (WHISPERS) Hey.
656
00:51:20,078 --> 00:51:21,578
The mystery unraveling?
657
00:51:21,704 --> 00:51:22,871
(CHUCKLES)
658
00:51:23,414 --> 00:51:25,332
(WHISPERS) Something's unraveling.
659
00:51:26,334 --> 00:51:27,960
I think you're doing okay.
660
00:51:30,255 --> 00:51:31,880
Look, Josie's getting some rest.
661
00:51:31,965 --> 00:51:32,965
Yeah.
662
00:51:33,049 --> 00:51:34,925
With the help of a little sedative.
663
00:51:35,134 --> 00:51:37,552
How about you? Get some sleep?
664
00:51:38,346 --> 00:51:39,429
Some.
665
00:51:40,265 --> 00:51:42,474
I'm at least as freaked as Josie.
666
00:51:43,935 --> 00:51:45,811
I'm just hiding it better.
667
00:51:49,482 --> 00:51:50,941
I should check on Ventress.
668
00:51:52,777 --> 00:51:53,777
Yep.
669
00:52:25,310 --> 00:52:26,310
DR. VENTRESS: What are you doing up?
670
00:52:26,394 --> 00:52:28,061
You're not supposed
to relieve me until 3:00.
671
00:52:28,146 --> 00:52:30,105
I'm done sleeping for the night.
672
00:52:30,648 --> 00:52:31,898
Okay.
673
00:52:33,276 --> 00:52:34,776
Come look at this.
674
00:52:38,072 --> 00:52:39,448
Okay, this is where we are,
675
00:52:41,034 --> 00:52:42,576
and that's the lighthouse.
676
00:52:42,910 --> 00:52:44,870
Southwest is Ville Perdu.
677
00:52:44,954 --> 00:52:47,789
It's a small community
we evacuated two years ago.
678
00:52:48,499 --> 00:52:51,585
I think we should head there tomorrow,
679
00:52:51,669 --> 00:52:53,086
and then head out for the coast
680
00:52:53,171 --> 00:52:55,005
the following morning.
681
00:52:57,800 --> 00:52:58,800
Good.
682
00:53:03,681 --> 00:53:04,681
You okay?
683
00:53:11,314 --> 00:53:13,148
I was gonna say, when
684
00:53:13,566 --> 00:53:16,109
you didn't tell the team
about your connection to Kane,
685
00:53:16,194 --> 00:53:18,195
I wasn't sure if that was a good idea.
686
00:53:20,656 --> 00:53:23,075
But after seeing that footage,
687
00:53:25,912 --> 00:53:26,912
yeah...
688
00:53:27,580 --> 00:53:30,332
I'm not sure how they would
have reacted to you.
689
00:53:32,835 --> 00:53:35,253
Why did my husband volunteer
for a suicide mission?
690
00:53:35,922 --> 00:53:37,672
Is that what you think we're doing?
691
00:53:38,257 --> 00:53:39,424
Committing suicide?
692
00:53:39,509 --> 00:53:42,344
You must have profiled him,
you must have assessed him.
693
00:53:43,262 --> 00:53:45,013
He must have said something.
694
00:53:46,265 --> 00:53:49,101
So you're asking me as a psychologist?
695
00:53:50,353 --> 00:53:51,353
Yeah.
696
00:53:52,688 --> 00:53:54,773
Then as a psychologist,
697
00:53:55,441 --> 00:53:59,111
I'd say you're confusing
suicide with self-destruction.
698
00:54:01,531 --> 00:54:04,116
Almost none of us commit suicide
699
00:54:04,534 --> 00:54:06,952
and almost all of us self-destruct.
700
00:54:07,036 --> 00:54:10,205
In some way, in some part of our lives.
701
00:54:11,124 --> 00:54:14,042
We drink, or we smoke.
702
00:54:14,127 --> 00:54:16,336
We destabilize the good job
703
00:54:18,506 --> 00:54:20,006
or the happy marriage.
704
00:54:25,138 --> 00:54:27,305
But these aren't decisions, they're...
705
00:54:28,057 --> 00:54:29,558
They're impulses.
706
00:54:29,642 --> 00:54:31,059
In fact,
707
00:54:31,561 --> 00:54:33,103
you're probably better equipped
708
00:54:33,187 --> 00:54:35,480
- to explain this than I am.
- What does that mean?
709
00:54:36,649 --> 00:54:38,400
You're a biologist.
710
00:54:39,318 --> 00:54:42,154
Isn't self-destruction coded into us?
711
00:54:42,238 --> 00:54:43,738
Programed into each cell?
712
00:54:45,199 --> 00:54:46,408
(LOUD RUSTLING)
713
00:54:46,492 --> 00:54:47,826
What was that?
714
00:54:48,161 --> 00:54:49,411
Don't know.
715
00:54:50,746 --> 00:54:51,872
(GASPS)
716
00:55:01,174 --> 00:55:02,174
Josie, wake up.
717
00:55:02,258 --> 00:55:03,467
Wake up, Josie, come on. Wake up.
718
00:55:03,551 --> 00:55:04,593
Something's happening.
719
00:55:05,011 --> 00:55:06,761
- Do you see anything?
- No.
720
00:55:07,096 --> 00:55:08,930
What happened? I heard a noise.
721
00:55:10,391 --> 00:55:11,641
- LENA: Whoa.
- SHEPPARD: What?
722
00:55:14,270 --> 00:55:15,770
Something's come through the fence.
723
00:55:16,856 --> 00:55:17,856
Through the fence?
724
00:55:17,940 --> 00:55:19,608
It's ripped open like a fucking zipper.
725
00:55:25,114 --> 00:55:27,449
- I can't see anything.
- Yeah, neither can I.
726
00:55:27,742 --> 00:55:29,409
- (SNARLS)
- (SCREAMING)
727
00:55:29,869 --> 00:55:32,662
Sheppard!
728
00:55:32,747 --> 00:55:34,414
- Fuck.
- What's going on?
729
00:55:34,499 --> 00:55:36,666
Sheppard was just next to me,
and something took her.
730
00:55:37,710 --> 00:55:39,628
Oh, fuck! Oh, fuck!
731
00:55:39,795 --> 00:55:41,546
- Sheppard!
- Shit.
732
00:55:41,756 --> 00:55:43,465
(SHEPPARD SCREAMING)
733
00:55:43,883 --> 00:55:45,383
SHEPPARD: Help me!
734
00:55:46,385 --> 00:55:47,886
Help me!
735
00:55:48,429 --> 00:55:50,180
- (ALL PANTING)
- (SCREAMING STOPS)
736
00:55:53,309 --> 00:56:00,315
Sheppard!
737
00:56:29,762 --> 00:56:32,681
We have to go back.
We have to go back now.
738
00:56:32,765 --> 00:56:33,932
ANYA: She's right.
739
00:56:34,016 --> 00:56:35,725
DR. VENTRESS: Right? In what sense?
740
00:56:35,810 --> 00:56:37,435
ANYA: We've been attacked twice.
741
00:56:38,062 --> 00:56:39,563
We lost one of our own.
742
00:56:39,647 --> 00:56:41,439
We have evidence the previous team
743
00:56:41,524 --> 00:56:42,691
went nuts and chopped each other up.
744
00:56:42,775 --> 00:56:45,277
I really don't know
how much more right she has to be.
745
00:56:45,361 --> 00:56:46,945
We haven't reached the lighthouse.
746
00:56:47,029 --> 00:56:48,363
We still don't understand the cause
747
00:56:48,447 --> 00:56:49,739
or the nature of the Shimmer.
748
00:56:49,824 --> 00:56:51,408
We have data, observations, photographs.
749
00:56:51,492 --> 00:56:52,534
She has hella footage.
750
00:56:52,618 --> 00:56:54,286
All of which makes the phenomenon
751
00:56:54,370 --> 00:56:55,662
less explicable, not more.
752
00:56:58,708 --> 00:57:00,375
I'm gonna get to the lighthouse.
753
00:57:00,459 --> 00:57:02,335
And I'm fine going on my own.
754
00:57:02,420 --> 00:57:04,379
You just need to decide
755
00:57:05,089 --> 00:57:06,923
whether you're coming with me or not.
756
00:57:18,644 --> 00:57:21,146
It's like she doesn't even
notice that Sheppard is dead.
757
00:57:21,230 --> 00:57:24,482
She's crazy. She's a crazy old bitch.
758
00:57:25,484 --> 00:57:27,110
And thanks for the fucking backup, Lena!
759
00:57:29,155 --> 00:57:30,488
I didn't realize there were sides.
760
00:57:30,573 --> 00:57:31,573
Yeah.
761
00:57:31,657 --> 00:57:32,907
Yeah, there are sides.
762
00:57:34,035 --> 00:57:37,037
Okay. Then I agree with you,
we should go back.
763
00:57:37,663 --> 00:57:39,080
Good. Okay, great. There we go.
764
00:57:39,165 --> 00:57:40,624
Okay, so the three of us
765
00:57:40,708 --> 00:57:42,334
- can just pack up our...
- Hold on a minute.
766
00:57:42,418 --> 00:57:43,627
Hold on. We should go back, yes.
767
00:57:43,711 --> 00:57:46,254
But it took us, what,
six days to get here?
768
00:57:46,339 --> 00:57:49,090
And the coast is two days away.
769
00:57:49,675 --> 00:57:52,177
And as Sheppard said,
770
00:57:52,887 --> 00:57:53,928
when we get to the coast,
771
00:57:54,013 --> 00:57:56,556
we can just follow it until
we hit the perimeter wall.
772
00:57:56,932 --> 00:57:58,767
You're saying that we get out
by going deeper in?
773
00:57:59,226 --> 00:58:00,226
Yeah, if you like. Yeah.
774
00:58:00,311 --> 00:58:01,603
"Like"?
775
00:58:01,771 --> 00:58:04,522
No, I don't fucking "like. "
776
00:58:08,694 --> 00:58:10,028
This isn't some bullshit tactic
777
00:58:10,112 --> 00:58:11,446
to get us to the lighthouse, is it?
778
00:58:11,530 --> 00:58:14,199
This is not about the lighthouse, okay?
779
00:58:14,700 --> 00:58:16,868
I believe that the coast
is the best route out.
780
00:58:21,499 --> 00:58:22,499
Okay?
781
00:58:35,805 --> 00:58:37,389
You lied to them.
782
00:58:40,476 --> 00:58:43,061
I didn't know what going back meant.
783
00:58:43,145 --> 00:58:45,897
Why it would be safer
than going forward.
784
00:58:46,816 --> 00:58:47,899
You didn't know,
785
00:58:47,983 --> 00:58:50,402
but you made the decision
to continue as if you did.
786
00:58:50,486 --> 00:58:52,070
Ventress made the decision.
787
00:58:52,154 --> 00:58:55,490
Ventress had cancer,
she was never coming back.
788
00:58:56,242 --> 00:58:57,909
You knew she was sick.
789
00:58:58,411 --> 00:58:59,744
I had guessed.
790
00:59:02,748 --> 00:59:04,582
And you wanted to continue?
791
00:59:06,669 --> 00:59:07,752
Yes.
792
00:59:08,838 --> 00:59:10,004
I did.
793
00:59:42,788 --> 00:59:44,330
(FLIES BUZZING)
794
00:59:56,969 --> 00:59:58,720
She could still be alive.
795
00:59:58,804 --> 01:00:00,263
It's highly doubtful.
796
01:00:01,807 --> 01:00:03,391
We need to know.
797
01:00:06,020 --> 01:00:07,020
Go.
798
01:00:07,980 --> 01:00:08,980
Fine.
799
01:00:11,275 --> 01:00:12,525
I'm coming with you.
800
01:00:13,819 --> 01:00:15,153
I'll go alone.
801
01:00:57,404 --> 01:00:58,988
(BOTH TRILLING)
802
01:02:01,135 --> 01:02:02,468
(EXHALES DEEPLY)
803
01:02:44,053 --> 01:02:45,303
JOSIE: Did you find her?
804
01:02:45,971 --> 01:02:46,971
Yeah.
805
01:02:48,307 --> 01:02:49,641
She's dead.
806
01:03:13,999 --> 01:03:15,333
You okay?
807
01:03:16,085 --> 01:03:17,293
Fine.
808
01:03:17,378 --> 01:03:19,754
Just leave me the fuck alone.
809
01:03:45,781 --> 01:03:47,448
DR. VENTRESS: We'll camp here tonight.
810
01:03:48,450 --> 01:03:51,202
It's another two hours' walk
up the coast.
811
01:04:28,824 --> 01:04:30,575
They've grown this way.
812
01:04:31,410 --> 01:04:33,077
That doesn't make any sense.
813
01:04:33,746 --> 01:04:35,246
I think it does.
814
01:04:44,131 --> 01:04:45,757
At first, I thought the radio waves
815
01:04:45,841 --> 01:04:47,675
were blocked by the Shimmer,
816
01:04:47,760 --> 01:04:49,886
and that's why no one inside
could communicate
817
01:04:49,970 --> 01:04:52,180
with base or GPS.
818
01:04:53,182 --> 01:04:55,141
But the light waves aren't blocked,
819
01:04:55,225 --> 01:04:57,685
they're refracted. And...
820
01:05:00,230 --> 01:05:01,939
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
821
01:05:02,024 --> 01:05:04,108
It's the same with the radios.
822
01:05:04,777 --> 01:05:06,819
Signals aren't gone.
823
01:05:06,904 --> 01:05:08,613
They're scrambled.
824
01:05:14,286 --> 01:05:16,120
That leaf in your hand.
825
01:05:16,914 --> 01:05:18,998
Do you know what you'd get
if you sequenced it?
826
01:05:19,625 --> 01:05:20,625
What?
827
01:05:21,085 --> 01:05:23,836
- Human Hox genes.
- "Hox"? What does "Hox" mean?
828
01:05:24,588 --> 01:05:26,464
They're the genes
that define the body plan,
829
01:05:26,548 --> 01:05:28,091
the physical structure.
830
01:05:30,886 --> 01:05:33,096
And the plants have human body plan.
831
01:05:33,180 --> 01:05:37,475
Arms attached to shoulders,
legs to hips.
832
01:05:37,559 --> 01:05:39,185
It's literally not possible.
833
01:05:39,645 --> 01:05:41,395
It's literally what's happening.
834
01:05:43,732 --> 01:05:45,650
The Shimmer is a prism,
835
01:05:45,734 --> 01:05:47,485
but it refracts everything.
836
01:05:48,153 --> 01:05:50,696
Not just light and radio waves.
837
01:05:51,323 --> 01:05:54,325
Animal DNA. Plant DNA.
838
01:05:55,536 --> 01:05:56,869
All DNA.
839
01:05:57,121 --> 01:05:58,788
What do you mean, all DNA?
840
01:05:59,498 --> 01:06:01,666
She's talking about our DNA.
841
01:06:04,086 --> 01:06:05,753
She's talking about us.
842
01:07:12,404 --> 01:07:14,989
All right. I guess this is the bedroom.
843
01:07:16,408 --> 01:07:18,576
Let's secure doors and windows.
844
01:08:13,882 --> 01:08:14,966
(EXHALES SHAKILY)
845
01:08:24,434 --> 01:08:26,018
(BREATHING HEAVILY)
846
01:08:29,856 --> 01:08:30,898
(MOANING)
847
01:08:43,996 --> 01:08:45,663
This was a mistake.
848
01:08:48,166 --> 01:08:49,500
Okay.
849
01:08:55,507 --> 01:08:58,384
You spend more time away from
your husband than with him.
850
01:09:00,137 --> 01:09:01,887
You can't talk to him about work,
851
01:09:01,972 --> 01:09:02,972
and he won't talk to you about his.
852
01:09:03,682 --> 01:09:05,308
And there is a clear physical
853
01:09:05,392 --> 01:09:07,351
and intellectual connection between us.
854
01:09:07,436 --> 01:09:08,644
Have I covered the bases?
855
01:09:08,729 --> 01:09:09,895
You forgot to mention your wife.
856
01:09:09,980 --> 01:09:11,689
I love my wife.
857
01:09:13,942 --> 01:09:15,776
She's blameless in this.
858
01:09:24,036 --> 01:09:25,369
Come on, Lena.
859
01:09:26,496 --> 01:09:28,414
What's really going on here?
860
01:09:30,375 --> 01:09:33,044
You think that something
may have happened to him?
861
01:09:37,716 --> 01:09:39,717
Or you think he knows.
862
01:09:41,887 --> 01:09:43,471
That's it, isn't it?
863
01:09:43,889 --> 01:09:47,224
You think somehow
he's found out about our affair.
864
01:09:48,727 --> 01:09:50,394
Has he found out?
865
01:09:51,063 --> 01:09:52,313
Yes.
866
01:09:55,734 --> 01:09:57,068
You should go.
867
01:09:59,071 --> 01:10:01,072
- No, Lena, I...
- Dan.
868
01:10:01,573 --> 01:10:03,908
I'm not interested in talking,
869
01:10:03,992 --> 01:10:05,910
or anything you have to say.
870
01:10:06,745 --> 01:10:08,746
Just get dressed and get out.
871
01:10:11,166 --> 01:10:12,625
You know, it's not me you hate.
872
01:10:12,709 --> 01:10:14,085
It's yourself.
873
01:10:17,255 --> 01:10:19,090
No, Dan, it's you, too.
874
01:10:22,761 --> 01:10:24,929
It's never gonna happen again.
875
01:10:30,602 --> 01:10:31,727
You lying bitch!
876
01:10:33,355 --> 01:10:35,773
- What's going on?
- No.
877
01:10:35,857 --> 01:10:37,733
You don't get to ask
that fucking question.
878
01:10:37,818 --> 01:10:39,819
You answer it!
879
01:10:58,296 --> 01:10:59,755
(GROANS)
880
01:11:03,635 --> 01:11:05,344
(MUFFLED GRUNTING)
881
01:11:08,432 --> 01:11:10,057
Brother.
882
01:11:11,685 --> 01:11:13,727
Boyfriend.
883
01:11:14,604 --> 01:11:20,943
Husband.
884
01:11:22,863 --> 01:11:24,655
Why didn't you tell us?
885
01:11:24,739 --> 01:11:25,990
(MUFFLED RESPONSE)
886
01:11:26,992 --> 01:11:28,033
You knew.
887
01:11:29,202 --> 01:11:30,619
Obviously.
888
01:11:34,249 --> 01:11:35,332
Did you know?
889
01:11:36,835 --> 01:11:38,085
(BREATHING SHAKILY)
890
01:11:39,296 --> 01:11:40,337
(JOSIE SOBS)
891
01:11:40,422 --> 01:11:41,714
Okay.
892
01:11:41,965 --> 01:11:43,048
(SNIFFLES)
893
01:11:45,594 --> 01:11:46,844
So, there are two theories
894
01:11:46,928 --> 01:11:48,053
of what went wrong in the Shimmer.
895
01:11:48,138 --> 01:11:50,723
One is that something in here
killed them. Two
896
01:11:51,308 --> 01:11:53,893
is that they went crazy
and they killed each other.
897
01:11:55,479 --> 01:11:57,605
Josie nearly got killed by an alligator,
898
01:11:57,689 --> 01:12:00,441
and Cass did get killed
by a bear. (SOBS)
899
01:12:02,777 --> 01:12:05,029
So, yes, theory one, it fits.
900
01:12:07,991 --> 01:12:09,325
But
901
01:12:11,912 --> 01:12:13,913
I didn't actually see a bear.
902
01:12:14,873 --> 01:12:17,416
- And neither did Josie.
- (MUFFLED RESPONSE)
903
01:12:17,501 --> 01:12:19,752
The only people who saw a bear
were Lena and Ventress.
904
01:12:20,086 --> 01:12:23,005
So nothing's confirmed.
Everything's on their word.
905
01:12:23,340 --> 01:12:27,718
Everything's on Lena's word.
906
01:12:27,802 --> 01:12:29,762
And what we know now...
907
01:12:30,847 --> 01:12:37,520
What we know is that Lena is a liar.
908
01:12:37,604 --> 01:12:40,481
- (MUFFLED RESPONSE)
- Shut the fuck up!
909
01:12:41,191 --> 01:12:44,985
Lena, you're a liar.
910
01:12:47,781 --> 01:12:48,906
Did you kill Cass?
911
01:12:49,199 --> 01:12:50,366
(MUFFLED DISAGREEMENT)
912
01:12:51,701 --> 01:12:53,577
Did you lose your shit?
913
01:12:56,081 --> 01:12:57,706
Or do you think that I've lost my shit,
914
01:12:57,791 --> 01:12:59,250
and now we're just gonna
fuck each other up?
915
01:12:59,334 --> 01:13:00,876
That's theory two.
916
01:13:03,755 --> 01:13:05,214
Oh! (BREATHES DEEPLY)
917
01:13:12,180 --> 01:13:14,181
When I look at my hands
918
01:13:15,016 --> 01:13:16,850
and my fingerprints,
919
01:13:17,852 --> 01:13:19,436
I can see them moving.
920
01:13:19,688 --> 01:13:21,230
(MUFFLED RESPONSE)
921
01:13:22,941 --> 01:13:24,149
(SOBBING)
922
01:13:26,695 --> 01:13:28,696
If I let you go
923
01:13:28,780 --> 01:13:31,699
and you tie me to a chair
and cut me open,
924
01:13:33,118 --> 01:13:36,829
are my insides gonna move
like my fingerprints?
925
01:13:37,205 --> 01:13:38,831
(BREATHING HEAVILY)
926
01:13:44,212 --> 01:13:48,090
But I'm not the one tied to a chair.
927
01:13:52,429 --> 01:13:53,470
You are.
928
01:13:53,763 --> 01:13:55,389
(MUFFLED BEGGING)
929
01:13:58,143 --> 01:14:00,144
SHEPPARD: Help me!
930
01:14:02,897 --> 01:14:06,525
Help me!
931
01:14:06,610 --> 01:14:08,277
Oh, Cass?
932
01:14:08,778 --> 01:14:10,529
- (BREATHES HEAVILY)
- (KNIFE CLATTERS)
933
01:14:10,614 --> 01:14:11,947
You said she was dead.
934
01:14:13,742 --> 01:14:16,327
Cass! Cass, I'm coming!
935
01:14:16,620 --> 01:14:18,162
(ALL GRUNTING)
936
01:14:18,246 --> 01:14:20,247
ANYA: Cass, is that you?
937
01:14:20,498 --> 01:14:21,665
(BEAR GROWLS)
938
01:14:29,924 --> 01:14:32,176
(ALL BREATHING HEAVILY)
939
01:15:03,583 --> 01:15:04,667
(IN SHEPPARD'S VOICE) Help me!
940
01:15:06,378 --> 01:15:08,545
Help me!
941
01:15:09,381 --> 01:15:11,632
Help...
942
01:15:26,314 --> 01:15:27,523
Don't react.
943
01:15:34,989 --> 01:15:37,491
(IN SHEPPARD'S VOICE)... me!
944
01:15:41,579 --> 01:15:42,871
(BREATHING HEAVILY)
945
01:15:52,173 --> 01:15:53,966
(GROWLS)
946
01:15:59,264 --> 01:16:00,431
(BREATHES SHAKILY)
947
01:16:01,349 --> 01:16:02,433
(WHIMPERING)
948
01:16:04,352 --> 01:16:06,603
(IN SHEPPARD'S VOICE) Help...
949
01:16:09,149 --> 01:16:10,607
(WHIMPERING)
950
01:16:14,028 --> 01:16:15,446
(MUFFLED SCREAMING)
951
01:16:16,990 --> 01:16:18,365
(GROWLING)
952
01:16:20,702 --> 01:16:22,035
(IN SHEPPARD'S VOICE)... me!
953
01:16:28,209 --> 01:16:29,960
(ANYA SCREAMING)
954
01:16:33,465 --> 01:16:34,840
(CONTINUES SCREAMING)
955
01:16:55,028 --> 01:16:56,487
(GROWLING)
956
01:17:03,244 --> 01:17:04,787
(LENA SCREAMING)
957
01:17:13,254 --> 01:17:14,254
Help me.
958
01:17:18,426 --> 01:17:19,718
(PANTING)
959
01:17:39,072 --> 01:17:40,739
What are you doing?
960
01:17:40,990 --> 01:17:43,659
- I'm leaving.
- Now?
961
01:17:45,328 --> 01:17:47,913
- It's not even light yet.
- I don't have time to wait.
962
01:17:48,331 --> 01:17:49,957
We are disintegrating!
963
01:17:50,041 --> 01:17:52,334
Our bodies
as fast as our minds. Can't you feel it?
964
01:17:53,837 --> 01:17:55,921
It's like the onset of dementia.
965
01:17:58,925 --> 01:18:00,676
If I don't reach the lighthouse soon,
966
01:18:01,261 --> 01:18:02,761
the person that started this journey
967
01:18:02,846 --> 01:18:05,013
won't be the person that ends it.
968
01:18:05,098 --> 01:18:07,015
I want to be the one that ends it.
969
01:19:09,245 --> 01:19:11,413
We should go, Josie.
970
01:19:18,755 --> 01:19:22,090
How long was your husband
in the Shimmer?
971
01:19:22,926 --> 01:19:25,093
It's hard to say, exactly.
972
01:19:27,931 --> 01:19:30,057
Theoretically, as long as a year.
973
01:19:32,435 --> 01:19:35,854
That's a long time to be
inside and remain intact.
974
01:19:36,522 --> 01:19:39,066
I'm not so sure he was intact.
975
01:19:42,695 --> 01:19:44,363
I'm right
976
01:19:45,114 --> 01:19:48,283
about the refractions, aren't I?
977
01:19:48,368 --> 01:19:49,618
Yeah.
978
01:19:49,702 --> 01:19:51,703
I checked my blood last night.
979
01:19:54,040 --> 01:19:56,458
It's in me.
980
01:19:59,462 --> 01:20:01,922
It will be in all of us.
981
01:20:07,887 --> 01:20:11,431
It was so strange
hearing Sheppard's voice
982
01:20:11,516 --> 01:20:13,976
in the mouth of that creature
last night.
983
01:20:15,144 --> 01:20:18,563
I think, as she was dying,
part of her mind became
984
01:20:19,065 --> 01:20:21,900
part of the creature
that was killing her.
985
01:20:23,403 --> 01:20:26,196
Imagine dying frightened and in pain
986
01:20:26,280 --> 01:20:30,158
and having that as the only
part of you which survives.
987
01:20:30,910 --> 01:20:32,911
I wouldn't like that at all.
988
01:20:53,349 --> 01:20:55,434
Ventress wants to face it.
989
01:20:55,768 --> 01:20:57,602
You want to fight it.
990
01:20:59,022 --> 01:21:02,107
But I don't think I want
either of those things.
991
01:21:09,157 --> 01:21:10,282
Josie?
992
01:21:17,915 --> 01:21:24,796
Josie.
993
01:21:50,823 --> 01:21:54,993
One by one, all gone, except you.
994
01:21:56,996 --> 01:21:58,914
How do you explain that?
995
01:22:02,418 --> 01:22:04,836
Is it something I need to explain?
996
01:22:05,338 --> 01:22:07,089
Yes, you do.
997
01:22:13,262 --> 01:22:14,930
I had to come back.
998
01:22:16,516 --> 01:22:18,683
I'm not sure any of them did.
999
01:22:23,272 --> 01:22:24,606
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
1000
01:22:35,326 --> 01:22:42,707
Hey.
1001
01:22:46,254 --> 01:22:47,671
(SOBBING)
1002
01:26:44,408 --> 01:26:45,533
(BREATHING SHAKILY)
1003
01:26:50,331 --> 01:26:51,748
(BREATHING HEAVILY)
1004
01:27:34,125 --> 01:27:36,042
I thought I was a man.
1005
01:27:37,545 --> 01:27:38,711
(CHUCKLES)
1006
01:27:43,467 --> 01:27:45,135
I had a life.
1007
01:27:46,804 --> 01:27:48,638
People called me Kane.
1008
01:27:50,808 --> 01:27:52,809
And now I'm not so sure.
1009
01:27:57,314 --> 01:27:59,649
If I wasn't Kane, what was I?
1010
01:28:05,573 --> 01:28:07,073
Was I you?
1011
01:28:10,411 --> 01:28:11,911
Were you me?
1012
01:28:23,466 --> 01:28:27,760
My flesh moves like liquid.
1013
01:28:31,182 --> 01:28:32,765
My mind is
1014
01:28:34,685 --> 01:28:36,186
just cut loose.
1015
01:28:36,687 --> 01:28:38,104
I can't bear it.
1016
01:28:40,608 --> 01:28:44,110
I can't bear it.
1017
01:28:49,200 --> 01:28:51,534
You ever seen
a phosphorus grenade go off?
1018
01:28:53,120 --> 01:28:54,370
They're kinda bright.
1019
01:28:56,332 --> 01:28:57,749
Shield your eyes.
1020
01:28:59,543 --> 01:29:02,212
If you ever get out of here,
you find Lena.
1021
01:29:03,130 --> 01:29:04,756
CAMERAMAN: I will.
1022
01:29:05,090 --> 01:29:06,216
No.
1023
01:29:09,136 --> 01:29:13,806
Five, four, three, two...
1024
01:29:22,858 --> 01:29:24,067
(WHIMPERS)
1025
01:29:32,409 --> 01:29:33,826
(BREATHING HEAVILY)
1026
01:29:46,507 --> 01:29:48,174
(DR. VENTRESS SCREAMING)
1027
01:30:05,693 --> 01:30:07,151
(DR. VENTRESS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1028
01:31:07,880 --> 01:31:10,298
It's the last phase.
1029
01:31:11,759 --> 01:31:14,177
Vanished into havoc.
1030
01:31:17,222 --> 01:31:20,558
Unfathomable mind.
1031
01:31:23,854 --> 01:31:26,648
And now beacon.
1032
01:31:26,732 --> 01:31:28,399
Now sea.
1033
01:31:32,404 --> 01:31:34,072
Dr. Ventress?
1034
01:31:39,078 --> 01:31:40,161
Lena?
1035
01:31:47,753 --> 01:31:49,253
We spoke.
1036
01:31:50,631 --> 01:31:52,298
What was it we said?
1037
01:31:58,013 --> 01:32:00,348
That I needed to know
1038
01:32:00,432 --> 01:32:02,934
what was inside the lighthouse.
1039
01:32:05,396 --> 01:32:06,813
That moment's passed.
1040
01:32:10,693 --> 01:32:12,860
It's inside me now.
1041
01:32:13,821 --> 01:32:16,406
What's inside you?
1042
01:32:16,907 --> 01:32:18,783
It's not like us.
1043
01:32:19,493 --> 01:32:21,786
It's unlike us.
1044
01:32:24,623 --> 01:32:26,624
I don't know what it wants.
1045
01:32:27,000 --> 01:32:28,418
Or if it wants.
1046
01:32:29,378 --> 01:32:31,295
But it will grow
1047
01:32:31,380 --> 01:32:34,090
until it encompasses everything.
1048
01:32:34,174 --> 01:32:35,675
(EXHALES DEEPLY)
1049
01:32:36,343 --> 01:32:38,594
Our bodies and our minds
will be fragmented
1050
01:32:38,679 --> 01:32:40,138
into their smallest parts
1051
01:32:40,222 --> 01:32:44,225
until not one part remains.
1052
01:32:48,313 --> 01:32:49,981
Annihilation.
1053
01:32:57,364 --> 01:32:59,407
(SCREAMING)
1054
01:33:06,373 --> 01:33:07,707
(BREATHING SHAKILY)
1055
01:35:30,100 --> 01:35:31,225
(GASPS)
1056
01:35:45,532 --> 01:35:46,616
(YELLING)
1057
01:35:50,746 --> 01:35:52,288
(PANTING)
1058
01:36:03,842 --> 01:36:05,259
(GRUNTING)
1059
01:36:13,352 --> 01:36:14,602
(WHIMPERS)
1060
01:36:19,066 --> 01:36:20,983
(BREATHING HEAVILY)
1061
01:37:03,193 --> 01:37:04,276
(LENA GRUNTING)
1062
01:37:41,398 --> 01:37:42,606
(GASPS)
1063
01:37:47,738 --> 01:37:49,030
(BREATHING HEAVILY)
1064
01:37:53,118 --> 01:37:54,452
(GRUNTS)
1065
01:38:09,551 --> 01:38:10,968
(GASPS)
1066
01:40:00,120 --> 01:40:01,408
(BREATHING HEAVILY)
1067
01:44:08,785 --> 01:44:10,786
So it was alien.
1068
01:44:17,210 --> 01:44:19,211
Can you describe its form?
1069
01:44:23,633 --> 01:44:24,842
No.
1070
01:44:25,468 --> 01:44:28,011
Was it carbon-based or...
1071
01:44:31,182 --> 01:44:32,683
I don't know.
1072
01:44:34,853 --> 01:44:36,311
What did it want?
1073
01:44:37,897 --> 01:44:40,315
I don't think it wanted anything.
1074
01:44:40,400 --> 01:44:43,068
But it... It attacked you.
1075
01:44:43,903 --> 01:44:45,737
It mirrored me.
1076
01:44:46,156 --> 01:44:47,823
I attacked it.
1077
01:44:48,741 --> 01:44:50,993
I'm not sure it even knew I was there.
1078
01:44:51,077 --> 01:44:53,245
It came here for a reason.
1079
01:44:54,080 --> 01:44:55,873
It was mutating our environment.
1080
01:44:55,957 --> 01:44:57,916
It was destroying everything.
1081
01:44:59,085 --> 01:45:01,253
It wasn't destroying.
1082
01:45:02,589 --> 01:45:04,840
It was changing everything.
1083
01:45:05,341 --> 01:45:08,302
It was making something new.
1084
01:45:10,597 --> 01:45:12,014
Making what?
1085
01:45:19,772 --> 01:45:21,231
I don't know.
1086
01:45:25,278 --> 01:45:28,363
A team reached the lighthouse
a few hours ago.
1087
01:45:29,199 --> 01:45:30,824
Everything is ash.
1088
01:45:31,451 --> 01:45:34,953
If what you encountered was once alive,
1089
01:45:35,371 --> 01:45:37,206
it seems it's now dead.
1090
01:45:58,645 --> 01:46:02,523
Now will you tell me
what happened to my husband?
1091
01:46:03,066 --> 01:46:04,733
LOMAX: When the Shimmer disappeared,
1092
01:46:04,817 --> 01:46:06,652
his blood pressure stabilized
1093
01:46:06,736 --> 01:46:09,238
and his pulse rate started to rise.
1094
01:46:10,323 --> 01:46:12,282
A few hours later,
he was not only awake,
1095
01:46:12,367 --> 01:46:13,992
he was lucid.
1096
01:46:15,328 --> 01:46:17,913
He's still in isolation, obviously.
1097
01:46:18,915 --> 01:46:20,249
LENA: So am I.
1098
01:46:40,520 --> 01:46:42,521
(ISOLATION TENT CLOSING)
1099
01:47:04,252 --> 01:47:05,752
You aren't Kane.
1100
01:47:07,171 --> 01:47:08,880
Are you?
1101
01:47:14,762 --> 01:47:16,930
I don't think so.
1102
01:47:19,392 --> 01:47:21,101
(SNIFFLES)
1103
01:47:24,355 --> 01:47:26,064
Are you Lena?
1104
01:47:33,364 --> 01:47:34,448
(GASPS)