1 00:00:00,880 --> 00:00:02,080 Do you trust me? Do you trust me? 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,120 And we're off. Woohoo! 3 00:00:04,160 --> 00:00:04,520 And we're off. Woohoo! 4 00:00:04,560 --> 00:00:06,560 'Imagine starting your life all over again...' 5 00:00:06,600 --> 00:00:07,040 'Imagine starting your life all over again...' 6 00:00:07,080 --> 00:00:08,640 Where is Ben? I'm needed? 7 00:00:08,680 --> 00:00:10,320 Ben, you are needed. 8 00:00:10,360 --> 00:00:12,160 '..leaving behind everything you know...' 9 00:00:12,200 --> 00:00:14,200 Just a bicycle, suitcase, no money. 10 00:00:14,240 --> 00:00:15,400 Just a bicycle, suitcase, no money. 11 00:00:15,440 --> 00:00:16,600 That's all I had. 12 00:00:16,640 --> 00:00:18,640 '..for something completely different.' 13 00:00:18,680 --> 00:00:19,200 '..for something completely different.' 14 00:00:19,240 --> 00:00:20,800 Number nine, let me take this off. 15 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 Number nine. Number nine. Number nine. 16 00:00:22,880 --> 00:00:23,160 Number nine. Number nine. Number nine. 17 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 'I'm Ben Fogle, and over the next few weeks, 18 00:00:25,240 --> 00:00:25,720 'I'm Ben Fogle, and over the next few weeks, 19 00:00:25,760 --> 00:00:27,760 'I'm going to live with the incredible people 20 00:00:27,800 --> 00:00:28,040 'I'm going to live with the incredible people 21 00:00:28,080 --> 00:00:29,320 'who've done just that...' 22 00:00:29,360 --> 00:00:31,360 I'm a born fighter, and that's what I do get a kick out of. 23 00:00:31,400 --> 00:00:33,400 I'm a born fighter, and that's what I do get a kick out of. 24 00:00:33,440 --> 00:00:33,720 I'm a born fighter, and that's what I do get a kick out of. 25 00:00:33,760 --> 00:00:35,760 For a long time, I thought I was stupid. 26 00:00:35,800 --> 00:00:36,920 For a long time, I thought I was stupid. 27 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 I'm a good salesperson, and I'm selling this mountain hard! 28 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 I'm a good salesperson, and I'm selling this mountain hard! 29 00:00:41,040 --> 00:00:43,040 '..in some of the most remote places on Earth...' 30 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 '..in some of the most remote places on Earth...' 31 00:00:44,400 --> 00:00:46,400 There is no restaurants, there is no bars, there is no nothing. 32 00:00:46,440 --> 00:00:47,600 There is no restaurants, there is no bars, there is no nothing. 33 00:00:47,640 --> 00:00:49,640 You know, we didn't think that we were gonna come up here 34 00:00:49,680 --> 00:00:49,960 You know, we didn't think that we were gonna come up here 35 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 and not see humans for three to four months at a time. 36 00:00:52,040 --> 00:00:52,720 and not see humans for three to four months at a time. 37 00:00:52,760 --> 00:00:54,760 '..and what it takes to live a new life in the wild.' 38 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 '..and what it takes to live a new life in the wild.' 39 00:00:56,840 --> 00:00:57,520 '..and what it takes to live a new life in the wild.' 40 00:00:58,800 --> 00:01:00,040 Whoo! 41 00:01:01,120 --> 00:01:03,120 That is a quick way to take down a tree. 42 00:01:03,160 --> 00:01:03,360 That is a quick way to take down a tree. 43 00:01:09,440 --> 00:01:11,440 'This week, I'm on the island of Tenerife 44 00:01:11,480 --> 00:01:11,840 'This week, I'm on the island of Tenerife 45 00:01:11,880 --> 00:01:13,880 'with a young couple whose ambition to rescue a few horses 46 00:01:13,920 --> 00:01:15,160 'with a young couple whose ambition to rescue a few horses 47 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 'has created a very different wild sanctuary.' 48 00:01:17,240 --> 00:01:18,200 'has created a very different wild sanctuary.' 49 00:01:18,240 --> 00:01:19,440 HE GOBBLES 50 00:01:19,480 --> 00:01:21,120 BOY GOBBLES 51 00:01:21,160 --> 00:01:23,160 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin. 52 00:01:23,200 --> 00:01:24,000 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin. 53 00:01:24,040 --> 00:01:26,040 Everything we do is to try and save money. 54 00:01:26,080 --> 00:01:26,840 Everything we do is to try and save money. 55 00:01:26,880 --> 00:01:28,880 We are human cockroaches. We clean around. 56 00:01:28,920 --> 00:01:29,600 We are human cockroaches. We clean around. 57 00:01:30,840 --> 00:01:32,840 'Their dream quickly grew into a haven 58 00:01:32,880 --> 00:01:33,120 'Their dream quickly grew into a haven 59 00:01:33,160 --> 00:01:34,600 'for more than just animals...' 60 00:01:34,640 --> 00:01:36,640 Before, I was living my life blind. 61 00:01:36,680 --> 00:01:37,480 Before, I was living my life blind. 62 00:01:37,520 --> 00:01:39,520 I felt like a weight lifted off my shoulder, 63 00:01:39,560 --> 00:01:40,560 I felt like a weight lifted off my shoulder, 64 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 and now I live life to the most. 65 00:01:42,640 --> 00:01:43,560 and now I live life to the most. 66 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 '..forging something greater than themselves.' 67 00:01:45,640 --> 00:01:46,600 '..forging something greater than themselves.' 68 00:01:46,640 --> 00:01:48,640 Second life for animals, human, plants, 69 00:01:48,680 --> 00:01:50,240 Second life for animals, human, plants, 70 00:01:50,280 --> 00:01:52,280 and building material, and it's beautiful. 71 00:01:52,320 --> 00:01:52,680 and building material, and it's beautiful. 72 00:01:52,720 --> 00:01:53,880 THEY LAUGH 73 00:01:55,160 --> 00:01:57,160 I'm travelling nearly 2,000 miles to Tenerife, 74 00:01:57,200 --> 00:01:58,520 I'm travelling nearly 2,000 miles to Tenerife, 75 00:01:58,560 --> 00:02:00,560 the largest of the volcanic Canary Islands, 76 00:02:00,600 --> 00:02:01,400 the largest of the volcanic Canary Islands, 77 00:02:01,440 --> 00:02:03,440 a Spanish archipelago off the coast of Africa. 78 00:02:03,480 --> 00:02:04,560 a Spanish archipelago off the coast of Africa. 79 00:02:04,600 --> 00:02:06,600 I haven't been here since I was a young boy, 80 00:02:06,640 --> 00:02:07,960 I haven't been here since I was a young boy, 81 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 but it's a very popular destination. 82 00:02:10,040 --> 00:02:10,440 but it's a very popular destination. 83 00:02:10,480 --> 00:02:12,480 People flock from all over the world for the beaches, 84 00:02:12,520 --> 00:02:14,320 People flock from all over the world for the beaches, 85 00:02:14,360 --> 00:02:16,360 for the year-round spring-like temperatures. 86 00:02:16,400 --> 00:02:17,720 for the year-round spring-like temperatures. 87 00:02:17,760 --> 00:02:19,760 But I'm heading away from the tourist hot spots 88 00:02:19,800 --> 00:02:21,120 But I'm heading away from the tourist hot spots 89 00:02:21,160 --> 00:02:23,160 to the least populated part of the island. 90 00:02:23,200 --> 00:02:24,240 to the least populated part of the island. 91 00:02:24,280 --> 00:02:26,280 Now, I know that my hosts have an animal sanctuary, 92 00:02:26,320 --> 00:02:28,320 Now, I know that my hosts have an animal sanctuary, 93 00:02:28,360 --> 00:02:28,680 Now, I know that my hosts have an animal sanctuary, 94 00:02:28,720 --> 00:02:30,760 but I'm really curious to see 95 00:02:30,800 --> 00:02:32,800 what kind of wild life they've carved out here on holiday isle. 96 00:02:32,840 --> 00:02:34,840 what kind of wild life they've carved out here on holiday isle. 97 00:02:34,880 --> 00:02:35,800 what kind of wild life they've carved out here on holiday isle. 98 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 It's incredibly dry and arid here. 99 00:02:39,000 --> 00:02:39,760 It's incredibly dry and arid here. 100 00:02:39,800 --> 00:02:41,800 Almost desert-like. Not much food for any animals. 101 00:02:41,840 --> 00:02:42,880 Almost desert-like. Not much food for any animals. 102 00:02:42,920 --> 00:02:44,920 But lots of wind. Wind turbines everywhere. 103 00:02:44,960 --> 00:02:46,320 But lots of wind. Wind turbines everywhere. 104 00:02:48,280 --> 00:02:50,280 I see animals - horses, donkeys, sheep. 105 00:02:50,320 --> 00:02:51,160 I see animals - horses, donkeys, sheep. 106 00:02:52,280 --> 00:02:53,840 I think this must be it. 107 00:03:00,200 --> 00:03:02,200 Wow. Quite a place. It's sprawling. 108 00:03:02,240 --> 00:03:03,640 Wow. Quite a place. It's sprawling. 109 00:03:05,360 --> 00:03:06,560 Oh, a map. 110 00:03:06,600 --> 00:03:08,520 "New Kitchen. Horsey Haven." 111 00:03:08,560 --> 00:03:10,560 I think I'm going to head to Horsey Haven. 112 00:03:10,600 --> 00:03:12,160 I think I'm going to head to Horsey Haven. 113 00:03:13,840 --> 00:03:15,840 I do see quite a few people. Donkeys. 114 00:03:15,880 --> 00:03:16,160 I do see quite a few people. Donkeys. 115 00:03:16,200 --> 00:03:17,760 Hola! Morning. Morning! Hola. 116 00:03:17,800 --> 00:03:19,280 Oh, YOU sound English. I am English. 117 00:03:19,320 --> 00:03:21,280 Oh, you are English? I wasn't expecting that. 118 00:03:21,320 --> 00:03:22,760 I'm looking for Emma and Edo. 119 00:03:22,800 --> 00:03:24,520 Oh, yes. They're down there somewhere. 120 00:03:24,560 --> 00:03:26,240 Thank you. See you. 121 00:03:26,280 --> 00:03:27,720 CHUCKLES Rabbits. 122 00:03:27,760 --> 00:03:29,760 Chickens. Hello, doggies. 123 00:03:29,800 --> 00:03:30,000 Chickens. Hello, doggies. 124 00:03:30,040 --> 00:03:31,080 Oh, my gosh, lots of people. 125 00:03:31,120 --> 00:03:33,120 Morning! Hola! I'm looking for Emma and Edo. 126 00:03:33,160 --> 00:03:34,400 Morning! Hola! I'm looking for Emma and Edo. 127 00:03:34,440 --> 00:03:36,440 Oh, I think they're down there. Down there somewhere? 128 00:03:36,480 --> 00:03:36,760 Oh, I think they're down there. Down there somewhere? 129 00:03:36,800 --> 00:03:38,200 Yeah. Thank you. 130 00:03:38,240 --> 00:03:40,240 'There seem to be as many people as animals. 131 00:03:40,280 --> 00:03:40,760 'There seem to be as many people as animals. 132 00:03:40,800 --> 00:03:42,800 'I wonder if these people live here too.' 133 00:03:42,840 --> 00:03:43,040 'I wonder if these people live here too.' 134 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 Emma? Hey! 135 00:03:46,440 --> 00:03:46,680 Emma? Hey! 136 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 Yeah, that's me. I found you. 137 00:03:48,000 --> 00:03:49,400 Hello. So nice to... 138 00:03:49,440 --> 00:03:51,440 I need to wipe my hands. Don't worry. How are you? 139 00:03:51,480 --> 00:03:51,760 I need to wipe my hands. Don't worry. How are you? 140 00:03:51,800 --> 00:03:53,480 I'm good. Welcome. Hello. 141 00:03:53,520 --> 00:03:55,000 Iggy. This is Iggy. Hello, Iggy. 142 00:03:55,040 --> 00:03:56,160 Say hola. Hola. 143 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 What language does Iggy speak? IGGY BABBLES 144 00:03:58,240 --> 00:03:58,520 What language does Iggy speak? IGGY BABBLES 145 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 His own. LAUGHING: His own! 146 00:04:00,080 --> 00:04:01,560 At the moment. His own. 147 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 So many guinea pigs. Do you know how much I love guinea pigs? 148 00:04:03,640 --> 00:04:04,440 So many guinea pigs. Do you know how much I love guinea pigs? 149 00:04:04,480 --> 00:04:06,480 How many have you got here? In here, we've got about 20. 150 00:04:06,520 --> 00:04:06,920 How many have you got here? In here, we've got about 20. 151 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 We've got another ten in the girls', and another girls' over there. 152 00:04:09,000 --> 00:04:09,640 We've got another ten in the girls', and another girls' over there. 153 00:04:09,680 --> 00:04:11,680 And separated so that you don't suddenly have a hundred. 154 00:04:11,720 --> 00:04:12,000 And separated so that you don't suddenly have a hundred. 155 00:04:12,040 --> 00:04:13,640 Yeah, we don't want too many guinea pigs. 156 00:04:13,680 --> 00:04:15,160 You seem to be missing another half. 157 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 We're about to go find him. You can come if you want. 158 00:04:17,240 --> 00:04:18,520 See if we find him. Absolutely. 159 00:04:18,560 --> 00:04:20,360 He's dealing with some emergency somewhere. 160 00:04:20,400 --> 00:04:21,680 Do you want to come see Dadu? 161 00:04:21,720 --> 00:04:23,320 Are we going to manage to drag Iggy away? 162 00:04:23,360 --> 00:04:25,320 I wouldn't want to leave. Yeah. OK, you tip it in. 163 00:04:25,360 --> 00:04:27,320 IGGY BABBLES OK, good job. 164 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 Let's go find Dadu. Dadu! 165 00:04:29,400 --> 00:04:29,640 Let's go find Dadu. Dadu! 166 00:04:29,680 --> 00:04:31,000 Dadu, where is he? 167 00:04:32,160 --> 00:04:34,160 32-year-old Emma grew up on Mersea Island in Essex, 168 00:04:34,200 --> 00:04:36,200 32-year-old Emma grew up on Mersea Island in Essex, 169 00:04:36,240 --> 00:04:36,520 32-year-old Emma grew up on Mersea Island in Essex, 170 00:04:36,560 --> 00:04:38,560 an idyllic childhood often spent bringing home injured critters. 171 00:04:38,600 --> 00:04:40,320 an idyllic childhood often spent bringing home injured critters. 172 00:04:40,360 --> 00:04:42,360 Her love of animals never faded, 173 00:04:42,400 --> 00:04:42,640 Her love of animals never faded, 174 00:04:42,680 --> 00:04:44,680 but a variety of health issues led to challenges finding direction 175 00:04:44,720 --> 00:04:46,680 but a variety of health issues led to challenges finding direction 176 00:04:46,720 --> 00:04:47,840 as she got older. 177 00:04:47,880 --> 00:04:49,360 In her twenties, 178 00:04:49,400 --> 00:04:51,400 she found the strength to move to the Canary Islands, 179 00:04:51,440 --> 00:04:52,160 she found the strength to move to the Canary Islands, 180 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 where she met 34-year-old Edo, an Italian hotel entertainer. 181 00:04:54,240 --> 00:04:56,240 where she met 34-year-old Edo, an Italian hotel entertainer. 182 00:04:56,280 --> 00:04:57,080 where she met 34-year-old Edo, an Italian hotel entertainer. 183 00:04:57,120 --> 00:04:59,120 She soon shared her dream to run an animal sanctuary. 184 00:04:59,160 --> 00:05:00,480 She soon shared her dream to run an animal sanctuary. 185 00:05:00,520 --> 00:05:02,520 And despite Edo never owning a pet before, 186 00:05:02,560 --> 00:05:03,600 And despite Edo never owning a pet before, 187 00:05:03,640 --> 00:05:05,480 less than two years later, 188 00:05:05,520 --> 00:05:07,520 in 2018, for just 23,000 euros, 189 00:05:07,560 --> 00:05:08,200 in 2018, for just 23,000 euros, 190 00:05:08,240 --> 00:05:10,240 they bought over 1.5 acres of empty, dusty, off-grid land. 191 00:05:10,280 --> 00:05:12,280 they bought over 1.5 acres of empty, dusty, off-grid land. 192 00:05:12,320 --> 00:05:13,240 they bought over 1.5 acres of empty, dusty, off-grid land. 193 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Ah, there he is. Edo. There he is. 194 00:05:18,040 --> 00:05:19,400 Can I come up? Of course. 195 00:05:19,440 --> 00:05:21,440 Hey, so nice to meet you. So nice to meet you. Welcome. 196 00:05:21,480 --> 00:05:21,880 Hey, so nice to meet you. So nice to meet you. Welcome. 197 00:05:21,920 --> 00:05:23,920 And you look busy. Yes, just a bit. 198 00:05:23,960 --> 00:05:24,360 And you look busy. Yes, just a bit. 199 00:05:24,400 --> 00:05:26,360 A little water problem. A little water problem. 200 00:05:26,400 --> 00:05:28,400 Do you want a hand while I'm here? Please. Why not? 201 00:05:28,440 --> 00:05:28,920 Do you want a hand while I'm here? Please. Why not? 202 00:05:28,960 --> 00:05:30,280 Yeah. We have a leak here. 203 00:05:30,320 --> 00:05:32,320 I just keep it, you tight it up. So, I'll come over here. 204 00:05:32,360 --> 00:05:32,920 I just keep it, you tight it up. So, I'll come over here. 205 00:05:32,960 --> 00:05:34,560 You're gonna hold it in place. 206 00:05:36,040 --> 00:05:38,040 OK. OK, we close it off. 207 00:05:38,080 --> 00:05:38,360 OK. OK, we close it off. 208 00:05:38,400 --> 00:05:40,400 We think that's good? Have I passed my volunteer test? 209 00:05:40,440 --> 00:05:41,280 We think that's good? Have I passed my volunteer test? 210 00:05:41,320 --> 00:05:43,320 Is that the test you do for all the volunteers that come here? 211 00:05:43,360 --> 00:05:44,080 Is that the test you do for all the volunteers that come here? 212 00:05:44,120 --> 00:05:46,120 Well, luckily, not everybody arrive right on an emergency. 213 00:05:46,160 --> 00:05:47,800 Well, luckily, not everybody arrive right on an emergency. 214 00:05:47,840 --> 00:05:49,200 But, yeah, this is quite often. 215 00:05:49,240 --> 00:05:51,240 The water that we have is just for irrigation. 216 00:05:51,280 --> 00:05:52,520 The water that we have is just for irrigation. 217 00:05:52,560 --> 00:05:54,560 So for plants, animals, plates, ourself, our clothes. 218 00:05:54,600 --> 00:05:56,480 So for plants, animals, plates, ourself, our clothes. 219 00:05:56,520 --> 00:05:58,520 And as you can see, that our we are in a "desertic" side of the island. 220 00:05:58,560 --> 00:06:00,560 And as you can see, that our we are in a "desertic" side of the island. 221 00:06:00,600 --> 00:06:00,880 And as you can see, that our we are in a "desertic" side of the island. 222 00:06:00,920 --> 00:06:02,920 The water here is practically gold. Mm-hm. 223 00:06:02,960 --> 00:06:04,520 The water here is practically gold. Mm-hm. 224 00:06:04,560 --> 00:06:06,560 Because we are on an account, so we have a quantity per month, 225 00:06:06,600 --> 00:06:08,000 Because we are on an account, so we have a quantity per month, 226 00:06:08,040 --> 00:06:10,040 and if we pass that, 227 00:06:10,080 --> 00:06:10,600 and if we pass that, 228 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 they are gonna just close our valve. 229 00:06:12,680 --> 00:06:13,840 they are gonna just close our valve. 230 00:06:13,880 --> 00:06:15,640 They turn it off? They literally turn it off. 231 00:06:15,680 --> 00:06:17,680 That would be disaster for you guys, with all the animals. 232 00:06:17,720 --> 00:06:18,200 That would be disaster for you guys, with all the animals. 233 00:06:18,240 --> 00:06:20,240 And it's happened many times. There is no waste water. 234 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 And it's happened many times. There is no waste water. 235 00:06:21,600 --> 00:06:22,800 No waste water? No. 236 00:06:22,840 --> 00:06:24,880 The waste water, we use it. 237 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 We clean it first, then we use it for the plants. 238 00:06:26,960 --> 00:06:27,240 We clean it first, then we use it for the plants. 239 00:06:27,280 --> 00:06:29,280 Hello, Igs. Look, Amo and Pop-Pop's here. 240 00:06:29,320 --> 00:06:30,600 Hello, Igs. Look, Amo and Pop-Pop's here. 241 00:06:30,640 --> 00:06:32,640 Oh, more people. Hello. Oh, hello. 242 00:06:32,680 --> 00:06:33,160 Oh, more people. Hello. Oh, hello. 243 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 Percy, who's that? Sorry, I'm at a different level. 244 00:06:35,240 --> 00:06:35,760 Percy, who's that? Sorry, I'm at a different level. 245 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 Very nice to meet you. You are? Sue, Emma's mum. 246 00:06:37,840 --> 00:06:38,720 Very nice to meet you. You are? Sue, Emma's mum. 247 00:06:38,760 --> 00:06:40,760 Oh, Emma's mum! And I'm Steve, the daddy. 248 00:06:40,800 --> 00:06:41,080 Oh, Emma's mum! And I'm Steve, the daddy. 249 00:06:41,120 --> 00:06:42,880 Oh, my goodness. So three generations here? 250 00:06:42,920 --> 00:06:44,720 Certainly is. 251 00:06:44,760 --> 00:06:46,640 Time to go to kindergarten. Si! 252 00:06:46,680 --> 00:06:48,520 Who do you want, Amo or Pop-Pop? 253 00:06:48,560 --> 00:06:49,600 Amo! OK. 254 00:06:49,640 --> 00:06:51,640 Everyone needs this in their lives, 255 00:06:51,680 --> 00:06:52,400 Everyone needs this in their lives, 256 00:06:52,440 --> 00:06:54,440 a grandma and grandpa who can help with childcare. 257 00:06:54,480 --> 00:06:55,440 a grandma and grandpa who can help with childcare. 258 00:06:55,480 --> 00:06:57,480 That is amazing. Yeah, well, we're only up the road. 259 00:06:57,520 --> 00:06:58,280 That is amazing. Yeah, well, we're only up the road. 260 00:06:58,320 --> 00:07:00,320 That is so nice. Can I catch up with you later? 261 00:07:00,360 --> 00:07:00,640 That is so nice. Can I catch up with you later? 262 00:07:00,680 --> 00:07:02,680 We'll catch you later, yeah. So nice to see you. Bye, Iggy. 263 00:07:02,720 --> 00:07:03,000 We'll catch you later, yeah. So nice to see you. Bye, Iggy. 264 00:07:03,040 --> 00:07:04,240 IGGY:Bye-bye. Bye-bye. 265 00:07:04,280 --> 00:07:05,640 See you later. See you later! 266 00:07:05,680 --> 00:07:07,480 Do you like having your in-laws here? 267 00:07:07,520 --> 00:07:09,200 Of course. You have to say that. 268 00:07:09,240 --> 00:07:10,840 THEY LAUGH 269 00:07:10,880 --> 00:07:12,840 No, actually, also, my father lives here with us. 270 00:07:12,880 --> 00:07:14,880 How amazing is that for Iggy? Absolutely. 271 00:07:14,920 --> 00:07:15,200 How amazing is that for Iggy? Absolutely. 272 00:07:15,240 --> 00:07:17,240 'This is fascinating, and a new one for me - 273 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 'This is fascinating, and a new one for me - 274 00:07:18,840 --> 00:07:20,840 'multi-generational wild lives. 275 00:07:20,880 --> 00:07:21,280 'multi-generational wild lives. 276 00:07:21,320 --> 00:07:23,320 'I'll be curious to see how it works.' 277 00:07:23,360 --> 00:07:23,640 'I'll be curious to see how it works.' 278 00:07:23,680 --> 00:07:25,680 So many different buildings and things. 279 00:07:25,720 --> 00:07:25,960 So many different buildings and things. 280 00:07:26,000 --> 00:07:27,640 We call it the Old Kitchen area, 281 00:07:27,680 --> 00:07:29,680 because this was the first bit of the land. 282 00:07:29,720 --> 00:07:30,000 because this was the first bit of the land. 283 00:07:30,040 --> 00:07:32,040 It was the original bit before we exploded with volunteers, basically. 284 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 It was the original bit before we exploded with volunteers, basically. 285 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 I think when we were here, there was about 20 of us. 286 00:07:35,160 --> 00:07:35,440 I think when we were here, there was about 20 of us. 287 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 And then we just kept getting bigger and bigger, 288 00:07:37,520 --> 00:07:37,800 And then we just kept getting bigger and bigger, 289 00:07:37,840 --> 00:07:39,840 so we're just getting more and more, squeezing them in wherever we could. 290 00:07:39,880 --> 00:07:40,640 so we're just getting more and more, squeezing them in wherever we could. 291 00:07:40,680 --> 00:07:42,680 And is this all accommodation? The caravan, the green van?Yeah. 292 00:07:42,720 --> 00:07:43,240 And is this all accommodation? The caravan, the green van?Yeah. 293 00:07:43,280 --> 00:07:45,280 Basically, anything that can be made into accommodation 294 00:07:45,320 --> 00:07:45,560 Basically, anything that can be made into accommodation 295 00:07:45,600 --> 00:07:47,280 to put a person in, we make. 296 00:07:47,320 --> 00:07:49,320 So, if this area was when you had 20 volunteers, but you've expanded, 297 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 So, if this area was when you had 20 volunteers, but you've expanded, 298 00:07:51,240 --> 00:07:52,840 how many have you got now? 299 00:07:52,880 --> 00:07:54,880 About 60. Constantly changing. Wow, that's a lot of people. 300 00:07:54,920 --> 00:07:56,120 About 60. Constantly changing. Wow, that's a lot of people. 301 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 We had so much more work that needed to be done, 302 00:07:58,200 --> 00:07:58,560 We had so much more work that needed to be done, 303 00:07:58,600 --> 00:08:00,440 so we just kept needing more volunteers, 304 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 and then we need more place to put the volunteers. 305 00:08:02,520 --> 00:08:02,760 and then we need more place to put the volunteers. 306 00:08:02,800 --> 00:08:04,120 We have two different programmes, 307 00:08:04,160 --> 00:08:05,760 a short-term programme and a long-term. 308 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 And the long-term is for the people that sort of live here 309 00:08:07,840 --> 00:08:08,640 And the long-term is for the people that sort of live here 310 00:08:08,680 --> 00:08:10,160 that do the work, 311 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 and then the short-term are the ones that come for volunteer experiences. 312 00:08:12,240 --> 00:08:13,240 and then the short-term are the ones that come for volunteer experiences. 313 00:08:13,280 --> 00:08:14,960 But they actually donate to be here. 314 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 'This maze of improvised, recycled buildings and rooms 315 00:08:18,680 --> 00:08:19,880 'This maze of improvised, recycled buildings and rooms 316 00:08:19,920 --> 00:08:21,920 'feels both practical and creative.' 317 00:08:21,960 --> 00:08:22,440 'feels both practical and creative.' 318 00:08:23,880 --> 00:08:25,560 So, volunteer accommodation, 319 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 but everywhere else seems to be dedicated to animals. 320 00:08:27,640 --> 00:08:27,920 but everywhere else seems to be dedicated to animals. 321 00:08:27,960 --> 00:08:29,760 Are these...? Squeeze them in anywhere we can. 322 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 These are all different birds that you've rescued? 323 00:08:31,840 --> 00:08:32,120 These are all different birds that you've rescued? 324 00:08:32,160 --> 00:08:33,720 Yeah, we've got budgies and cockatiels. 325 00:08:33,760 --> 00:08:35,440 Got a bit of everything everywhere. 326 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 Over there, we've got the rabbits, more guinea pigs, 327 00:08:37,520 --> 00:08:37,760 Over there, we've got the rabbits, more guinea pigs, 328 00:08:37,800 --> 00:08:38,640 ferrets, dogs, cats. 329 00:08:38,680 --> 00:08:40,680 Have you any idea how many animals in total you have here? 330 00:08:40,720 --> 00:08:41,000 Have you any idea how many animals in total you have here? 331 00:08:41,040 --> 00:08:43,040 I think around 400 to 500, if you include all the little animals. 332 00:08:43,080 --> 00:08:43,960 I think around 400 to 500, if you include all the little animals. 333 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Wowzers. That is a lot of mouths to feed.Yeah, really a lot. 334 00:08:46,040 --> 00:08:47,760 Wowzers. That is a lot of mouths to feed.Yeah, really a lot. 335 00:08:47,800 --> 00:08:49,800 'And with so many animals, every precious drop of water 336 00:08:49,840 --> 00:08:51,040 'And with so many animals, every precious drop of water 337 00:08:51,080 --> 00:08:53,080 'from the showers, sinks, and even the toilets - 338 00:08:53,120 --> 00:08:54,120 'from the showers, sinks, and even the toilets - 339 00:08:54,160 --> 00:08:55,840 'after it's been separated - 340 00:08:55,880 --> 00:08:57,880 'is recycled through Edo's ingenious natural filter system.' 341 00:08:57,920 --> 00:08:59,920 'is recycled through Edo's ingenious natural filter system.' 342 00:08:59,960 --> 00:09:00,240 'is recycled through Edo's ingenious natural filter system.' 343 00:09:00,280 --> 00:09:02,280 We are literally walking on top of the pipe that is bringing the water 344 00:09:02,320 --> 00:09:03,280 We are literally walking on top of the pipe that is bringing the water 345 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 from the poo farm where we were standing... 346 00:09:05,360 --> 00:09:05,720 from the poo farm where we were standing... 347 00:09:05,760 --> 00:09:07,480 I love the way you call it a poo farm. 348 00:09:07,520 --> 00:09:09,520 It's where all the bacteria from the poo have to grow, 349 00:09:09,560 --> 00:09:10,240 It's where all the bacteria from the poo have to grow, 350 00:09:10,280 --> 00:09:11,760 so it's a farm. Mm-hm. 351 00:09:11,800 --> 00:09:13,800 The first pond that you see is just stone and gravel. 352 00:09:13,840 --> 00:09:14,320 The first pond that you see is just stone and gravel. 353 00:09:14,360 --> 00:09:16,080 This is like in the nature, 354 00:09:16,120 --> 00:09:18,120 when the rocks filter the water and keep all the heavy metal. 355 00:09:18,160 --> 00:09:20,160 when the rocks filter the water and keep all the heavy metal. 356 00:09:20,200 --> 00:09:20,480 when the rocks filter the water and keep all the heavy metal. 357 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 In the second pond, kind of plants like peperomia. 358 00:09:22,560 --> 00:09:23,080 In the second pond, kind of plants like peperomia. 359 00:09:23,120 --> 00:09:25,120 The roots are doing a really good job as filtering. 360 00:09:25,160 --> 00:09:27,040 The roots are doing a really good job as filtering. 361 00:09:27,080 --> 00:09:28,640 How on earth did you learn all of this? 362 00:09:28,680 --> 00:09:30,680 I didn't have any experience of that when we started, 363 00:09:30,720 --> 00:09:31,040 I didn't have any experience of that when we started, 364 00:09:31,080 --> 00:09:33,080 and I did Saturday as a school. 365 00:09:33,120 --> 00:09:33,360 and I did Saturday as a school. 366 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 Nothing else than just copying and taking knowledge from other people 367 00:09:35,440 --> 00:09:36,240 Nothing else than just copying and taking knowledge from other people 368 00:09:36,280 --> 00:09:38,280 and put it in practice. 369 00:09:38,320 --> 00:09:38,520 and put it in practice. 370 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 'Drinking water for volunteers is brought in, 371 00:09:42,240 --> 00:09:42,920 'Drinking water for volunteers is brought in, 372 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 'and power comes from solar panels.' 373 00:09:45,000 --> 00:09:45,160 'and power comes from solar panels.' 374 00:09:47,200 --> 00:09:49,200 And that leads you to your room. The Cupcake House? 375 00:09:49,240 --> 00:09:50,120 And that leads you to your room. The Cupcake House? 376 00:09:50,160 --> 00:09:52,160 Cutely named The Cupcake House, yeah. 377 00:09:52,200 --> 00:09:52,440 Cutely named The Cupcake House, yeah. 378 00:09:52,480 --> 00:09:54,480 OK, so... 379 00:09:54,520 --> 00:09:55,200 OK, so... 380 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 This is amazing. It's cool, right? 381 00:09:57,280 --> 00:09:57,560 This is amazing. It's cool, right? 382 00:09:57,600 --> 00:09:59,440 I love what you've done in here. It's so clever. 383 00:09:59,480 --> 00:10:01,480 We made it early on, before we really knew what we was doing. 384 00:10:01,520 --> 00:10:02,200 We made it early on, before we really knew what we was doing. 385 00:10:02,240 --> 00:10:03,600 We were learning how to do it 386 00:10:03,640 --> 00:10:05,640 with materials from the bin and from the ground. 387 00:10:05,680 --> 00:10:06,440 with materials from the bin and from the ground. 388 00:10:06,480 --> 00:10:08,320 This was after a party night. 389 00:10:08,360 --> 00:10:10,360 Probably from the volunteers, I reckon. 390 00:10:10,400 --> 00:10:11,240 Probably from the volunteers, I reckon. 391 00:10:11,280 --> 00:10:13,280 The wall is just made out of rocks from this land 392 00:10:13,320 --> 00:10:13,640 The wall is just made out of rocks from this land 393 00:10:13,680 --> 00:10:15,680 but the secret ingredient to make it at the end so smooth 394 00:10:15,720 --> 00:10:17,640 but the secret ingredient to make it at the end so smooth 395 00:10:17,680 --> 00:10:19,120 is donkey poo. 396 00:10:19,160 --> 00:10:21,160 Donkey poo specifically? Very specific. 397 00:10:21,200 --> 00:10:21,480 Donkey poo specifically? Very specific. 398 00:10:21,520 --> 00:10:23,520 The fibre is more thinner and little than horse poo. 399 00:10:23,560 --> 00:10:25,080 The fibre is more thinner and little than horse poo. 400 00:10:25,120 --> 00:10:27,080 Mm-hm. What I'm really proud of this, 401 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 is that the cost of this room is less than 200 euros. 402 00:10:29,160 --> 00:10:30,560 is that the cost of this room is less than 200 euros. 403 00:10:30,600 --> 00:10:32,560 Most of the money probably went on screws. 404 00:10:32,600 --> 00:10:34,600 I love it. Thank you so much. This is a... 405 00:10:34,640 --> 00:10:34,920 I love it. Thank you so much. This is a... 406 00:10:34,960 --> 00:10:36,840 This is a very comfortable room to be staying in. 407 00:10:36,880 --> 00:10:38,800 Well, we'll leave you to settle in. See you later! 408 00:10:38,840 --> 00:10:40,840 Doggies, are you coming with us? 409 00:10:40,880 --> 00:10:41,120 Doggies, are you coming with us? 410 00:10:41,160 --> 00:10:43,160 'It's amazing what they've created here in just seven or eight years. 411 00:10:43,200 --> 00:10:44,960 'It's amazing what they've created here in just seven or eight years. 412 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 'They have turned some barren land 413 00:10:47,040 --> 00:10:47,880 'They have turned some barren land 414 00:10:47,920 --> 00:10:49,920 'into what they call a finca, which means farm in Spanish. 415 00:10:49,960 --> 00:10:50,720 'into what they call a finca, which means farm in Spanish. 416 00:10:50,760 --> 00:10:52,160 'But it's so much more than a farm.' 417 00:10:52,200 --> 00:10:53,640 They obviously love animals. 418 00:10:53,680 --> 00:10:55,680 I love animals as well, but there's a difference between loving animals 419 00:10:55,720 --> 00:10:57,600 I love animals as well, but there's a difference between loving animals 420 00:10:57,640 --> 00:10:59,640 and taking in 200 homeless animals or rescue animals. 421 00:10:59,680 --> 00:11:01,600 and taking in 200 homeless animals or rescue animals. 422 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 I've got so many questions. What brought them here? 423 00:11:03,680 --> 00:11:04,560 I've got so many questions. What brought them here? 424 00:11:04,600 --> 00:11:06,600 How did they meet? How much does it cost to run? 425 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 How did they meet? How much does it cost to run? 426 00:11:07,640 --> 00:11:09,120 How do they make money? 427 00:11:12,825 --> 00:11:12,925 {\an8}EPIC MUSIC 428 00:11:17,120 --> 00:11:19,120 'It's my first evening on Tenerife...' 429 00:11:19,160 --> 00:11:19,760 'It's my first evening on Tenerife...' 430 00:11:19,800 --> 00:11:21,800 Who's this little one here? Who's this one, Iggy? Diddy. 431 00:11:21,840 --> 00:11:22,120 Who's this little one here? Who's this one, Iggy? Diddy. 432 00:11:22,160 --> 00:11:23,760 Diddy! Diddy. That's his dog. 433 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 '..where my hosts opened an animal sanctuary from scratch 434 00:11:25,840 --> 00:11:26,800 '..where my hosts opened an animal sanctuary from scratch 435 00:11:26,840 --> 00:11:28,720 'just seven years ago. 436 00:11:28,760 --> 00:11:30,760 'So I'm keen to know how an Italian and a Brit met 437 00:11:30,800 --> 00:11:32,400 'So I'm keen to know how an Italian and a Brit met 438 00:11:32,440 --> 00:11:34,440 'and ended up with hundreds of animals 439 00:11:34,480 --> 00:11:34,760 'and ended up with hundreds of animals 440 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 'on this wild and rocky patch of the Canary Islands.' 441 00:11:36,840 --> 00:11:37,880 'on this wild and rocky patch of the Canary Islands.' 442 00:11:37,920 --> 00:11:39,920 I was living in Fuerteventura first, and I had some friends there, 443 00:11:39,960 --> 00:11:41,560 I was living in Fuerteventura first, and I had some friends there, 444 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 and one of those had just gone through a horrible divorce, 445 00:11:43,640 --> 00:11:43,920 and one of those had just gone through a horrible divorce, 446 00:11:43,960 --> 00:11:45,840 and they were making a special girls' night out. 447 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 And then it became a part of the topic 448 00:11:47,920 --> 00:11:48,200 And then it became a part of the topic 449 00:11:48,240 --> 00:11:50,240 that Emma doesn't go out on nights like that and meet guys, 450 00:11:50,280 --> 00:11:50,560 that Emma doesn't go out on nights like that and meet guys, 451 00:11:50,600 --> 00:11:52,600 and they took it like a comedy thing to try and get me to meet someone. 452 00:11:52,640 --> 00:11:54,600 and they took it like a comedy thing to try and get me to meet someone. 453 00:11:54,640 --> 00:11:56,640 IGGY LAUGHS Yeah, exactly. Don't listen. 454 00:11:56,680 --> 00:11:57,440 IGGY LAUGHS Yeah, exactly. Don't listen. 455 00:11:57,480 --> 00:11:59,480 And then... in came you. 456 00:11:59,520 --> 00:12:00,000 And then... in came you. 457 00:12:00,040 --> 00:12:02,040 I was in the island, working in the south. 458 00:12:02,080 --> 00:12:03,360 I was in the island, working in the south. 459 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 I was working as an entertainer, so in a hotel. 460 00:12:05,440 --> 00:12:05,960 I was working as an entertainer, so in a hotel. 461 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Dancing, acting like a cabaret, la-la, sketch. 462 00:12:08,040 --> 00:12:09,160 Dancing, acting like a cabaret, la-la, sketch. 463 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 For me, it was quite a normal night out. 464 00:12:11,240 --> 00:12:12,080 For me, it was quite a normal night out. 465 00:12:12,120 --> 00:12:14,080 Me not... not at all. 466 00:12:14,120 --> 00:12:15,960 But yeah, I was a pole dance teacher at the time, 467 00:12:16,000 --> 00:12:17,360 and I didn't live where we met, 468 00:12:17,400 --> 00:12:19,080 and I had the keys for my pole studio. 469 00:12:19,120 --> 00:12:21,120 So we slept there for the night. So you slept in a pole dance studio? 470 00:12:21,160 --> 00:12:21,800 So we slept there for the night. So you slept in a pole dance studio? 471 00:12:21,840 --> 00:12:23,680 Very professional (!) We didn't really slept. 472 00:12:23,720 --> 00:12:25,720 LAUGHTER Don't listen, Iggy. 473 00:12:25,760 --> 00:12:27,080 LAUGHTER Don't listen, Iggy. 474 00:12:27,120 --> 00:12:28,640 This really is the full story! 475 00:12:28,680 --> 00:12:30,680 Hoped I would never see him again, cos I was so embarrassed. 476 00:12:30,720 --> 00:12:31,040 Hoped I would never see him again, cos I was so embarrassed. 477 00:12:31,080 --> 00:12:33,080 At what point did you start kind of discussing your dreams and hopes 478 00:12:33,120 --> 00:12:34,840 At what point did you start kind of discussing your dreams and hopes 479 00:12:34,880 --> 00:12:36,880 and what you might like to do in the future? 480 00:12:36,920 --> 00:12:37,280 and what you might like to do in the future? 481 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 In that first week, 482 00:12:38,480 --> 00:12:40,480 I remember sitting outside on those sunbeds, talking... 483 00:12:40,520 --> 00:12:41,120 I remember sitting outside on those sunbeds, talking... 484 00:12:41,160 --> 00:12:43,160 I said that I wanted to do something like this, 485 00:12:43,200 --> 00:12:44,160 I said that I wanted to do something like this, 486 00:12:44,200 --> 00:12:46,200 and you said, "I wanted to retire with a farm." 487 00:12:46,240 --> 00:12:46,680 and you said, "I wanted to retire with a farm." 488 00:12:46,720 --> 00:12:48,720 And I said, "Why do you want to retire with a farm? 489 00:12:48,760 --> 00:12:49,000 And I said, "Why do you want to retire with a farm? 490 00:12:49,040 --> 00:12:50,280 "Let's just do it now." 491 00:12:50,320 --> 00:12:52,320 That conversation you have when you get to know people, 492 00:12:52,360 --> 00:12:52,600 That conversation you have when you get to know people, 493 00:12:52,640 --> 00:12:54,120 ours got very heavy very quickly. 494 00:12:54,160 --> 00:12:56,160 I always liked the nature, but I never had animals in my life. 495 00:12:56,200 --> 00:12:58,040 I always liked the nature, but I never had animals in my life. 496 00:12:58,080 --> 00:13:00,080 I always lived in a city. 497 00:13:00,120 --> 00:13:00,360 I always lived in a city. 498 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 And then in that experience that I was living with her, 499 00:13:02,440 --> 00:13:02,720 And then in that experience that I was living with her, 500 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 it make my eyes open where the animals need real help. 501 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 it make my eyes open where the animals need real help. 502 00:13:06,840 --> 00:13:08,160 it make my eyes open where the animals need real help. 503 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 They don't have a voice, so they need someone to be there for them. 504 00:13:10,240 --> 00:13:12,000 They don't have a voice, so they need someone to be there for them. 505 00:13:12,040 --> 00:13:14,040 And were there a lot of animals that you recognised needed help? 506 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 And were there a lot of animals that you recognised needed help? 507 00:13:16,120 --> 00:13:16,360 And were there a lot of animals that you recognised needed help? 508 00:13:16,400 --> 00:13:17,560 Yeah. Yeah. So many. 509 00:13:17,600 --> 00:13:19,600 We saw there was even more in Tenerife than in Fuerteventura. 510 00:13:19,640 --> 00:13:20,480 We saw there was even more in Tenerife than in Fuerteventura. 511 00:13:20,520 --> 00:13:21,720 Did you have a budget? 512 00:13:21,760 --> 00:13:23,760 Yeah. We had 10,000 euros. That was it. Nothing. 513 00:13:23,800 --> 00:13:24,760 Yeah. We had 10,000 euros. That was it. Nothing. 514 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 And the first bit of the land was 23,000. 515 00:13:26,840 --> 00:13:28,120 And the first bit of the land was 23,000. 516 00:13:28,160 --> 00:13:30,080 We were so lucky that the man said 517 00:13:30,120 --> 00:13:32,120 we could have a year to pay it all off. 518 00:13:32,160 --> 00:13:32,440 we could have a year to pay it all off. 519 00:13:32,480 --> 00:13:33,840 We jumped in the deep end, we were like, 520 00:13:33,880 --> 00:13:35,440 "Let's see what happens." 521 00:13:35,480 --> 00:13:37,480 We were just floating about from Airbnb to anywhere 522 00:13:37,520 --> 00:13:38,400 We were just floating about from Airbnb to anywhere 523 00:13:38,440 --> 00:13:40,440 and dragging with us all of our belongings from Fuerteventura. 524 00:13:40,480 --> 00:13:41,640 and dragging with us all of our belongings from Fuerteventura. 525 00:13:41,680 --> 00:13:43,680 I think we had... We had a rabbit, we had some guinea pigs. 526 00:13:43,720 --> 00:13:44,640 I think we had... We had a rabbit, we had some guinea pigs. 527 00:13:44,680 --> 00:13:46,680 How many dogs? A couple of cats. Two dogs. 528 00:13:46,720 --> 00:13:47,160 How many dogs? A couple of cats. Two dogs. 529 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 We had my old Iggy, who was... Iggy?Iggy. 530 00:13:49,240 --> 00:13:49,560 We had my old Iggy, who was... Iggy?Iggy. 531 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 So your son is named after the original dog? 532 00:13:51,640 --> 00:13:53,560 So your son is named after the original dog? 533 00:13:53,600 --> 00:13:55,480 I rescued him when I was 18, 534 00:13:55,520 --> 00:13:57,520 and he, like, paved my entire life onto rescuing animals. 535 00:13:57,560 --> 00:13:58,840 and he, like, paved my entire life onto rescuing animals. 536 00:13:58,880 --> 00:14:00,640 None of us would be here if it wasn't for Iggy. 537 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 He was the most amazing dog. 538 00:14:03,920 --> 00:14:05,920 Edo wanted to, at some stage in his life, have a farm. 539 00:14:05,960 --> 00:14:07,400 Edo wanted to, at some stage in his life, have a farm. 540 00:14:07,440 --> 00:14:09,440 But I doubt he anticipated anything on this scale. 541 00:14:09,480 --> 00:14:11,480 But I doubt he anticipated anything on this scale. 542 00:14:11,520 --> 00:14:11,840 But I doubt he anticipated anything on this scale. 543 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 So I wonder what it's like for him, 544 00:14:13,920 --> 00:14:14,160 So I wonder what it's like for him, 545 00:14:14,200 --> 00:14:16,200 building and creating such a massive place 546 00:14:16,240 --> 00:14:18,240 building and creating such a massive place 547 00:14:18,280 --> 00:14:18,960 building and creating such a massive place 548 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 to sort of realise Emma's hopes and dreams and ambitions. 549 00:14:21,040 --> 00:14:22,480 to sort of realise Emma's hopes and dreams and ambitions. 550 00:14:33,400 --> 00:14:35,400 'I can already tell there's so much to do, 551 00:14:35,440 --> 00:14:36,240 'I can already tell there's so much to do, 552 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 'so I'm braced for a busy morning.' 553 00:14:38,320 --> 00:14:38,560 'so I'm braced for a busy morning.' 554 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 Morning, Emma. Morning! Can I give you a hand? 555 00:14:44,640 --> 00:14:44,920 Morning, Emma. Morning! Can I give you a hand? 556 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Please do. Grab a scoop and come in. Yeah. 557 00:14:47,000 --> 00:14:47,280 Please do. Grab a scoop and come in. Yeah. 558 00:14:47,320 --> 00:14:49,320 So, where's Iggy this morning? He's at kindergarten. 559 00:14:49,360 --> 00:14:50,320 So, where's Iggy this morning? He's at kindergarten. 560 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 We have a little kindergarten here with him and some of his friends. 561 00:14:52,400 --> 00:14:53,320 We have a little kindergarten here with him and some of his friends. 562 00:14:53,360 --> 00:14:55,360 Actually here on-site, on your finca, on your farm?Yeah. 563 00:14:55,400 --> 00:14:55,840 Actually here on-site, on your finca, on your farm?Yeah. 564 00:14:55,880 --> 00:14:57,880 That is amazing. It's perfect. 565 00:14:57,920 --> 00:14:59,920 So, where's all this going to? To the compost heap? 566 00:14:59,960 --> 00:15:00,360 So, where's all this going to? To the compost heap? 567 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 Normally, yes. But today, no. We've got a different task. 568 00:15:02,440 --> 00:15:02,920 Normally, yes. But today, no. We've got a different task. 569 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 We need to refill our shower poo heater. 570 00:15:05,000 --> 00:15:05,880 We need to refill our shower poo heater. 571 00:15:05,920 --> 00:15:07,360 Your shower poo heater? Yes. 572 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Your showers are gonna be heated with this?That's really a thing. 573 00:15:09,440 --> 00:15:10,240 Your showers are gonna be heated with this?That's really a thing. 574 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 Just go round here, right next to the showers. 575 00:15:12,320 --> 00:15:12,920 Just go round here, right next to the showers. 576 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Ah, yes. So, how does this work, then? 577 00:15:15,000 --> 00:15:15,560 Ah, yes. So, how does this work, then? 578 00:15:15,600 --> 00:15:17,600 These are the pipes, and it's in, like, a coil. Yeah. 579 00:15:17,640 --> 00:15:18,320 These are the pipes, and it's in, like, a coil. Yeah. 580 00:15:18,360 --> 00:15:20,360 And the natural reaction of the poop, 581 00:15:20,400 --> 00:15:20,640 And the natural reaction of the poop, 582 00:15:20,680 --> 00:15:22,360 if you keep it wet, it stays hot. 583 00:15:22,400 --> 00:15:24,400 Have you put your hands in, like, compost piles? 584 00:15:24,440 --> 00:15:24,720 Have you put your hands in, like, compost piles? 585 00:15:24,760 --> 00:15:26,760 You know how hot they stay. Genius. OK. So... 586 00:15:26,800 --> 00:15:27,200 You know how hot they stay. Genius. OK. So... 587 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 Right, shall I get another one? Absolutely. We need a few more. 588 00:15:30,920 --> 00:15:31,680 Right, shall I get another one? Absolutely. We need a few more. 589 00:15:31,720 --> 00:15:33,280 OK, I'll go get another barrow. 590 00:15:37,760 --> 00:15:39,240 Whew! 591 00:15:39,280 --> 00:15:41,280 Next one. OK. 592 00:15:41,320 --> 00:15:41,600 Next one. OK. 593 00:15:41,640 --> 00:15:43,600 Thank you for your help with this. It's my pleasure. 594 00:15:43,640 --> 00:15:45,120 I'm a volunteer here. 595 00:15:45,160 --> 00:15:47,160 Presumably, you rely on everyone getting stuck in. 596 00:15:47,200 --> 00:15:48,560 Presumably, you rely on everyone getting stuck in. 597 00:15:48,600 --> 00:15:50,600 Yeah, although we've got so many volunteers, 598 00:15:50,640 --> 00:15:50,920 Yeah, although we've got so many volunteers, 599 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 there's, as you see, so much work, so everyone helps. 600 00:15:53,000 --> 00:15:53,720 there's, as you see, so much work, so everyone helps. 601 00:15:53,760 --> 00:15:54,760 Yeah. 602 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 There we go. 603 00:15:57,520 --> 00:15:59,520 'Seeing Emma so at home in this environment, 604 00:15:59,560 --> 00:16:00,360 'Seeing Emma so at home in this environment, 605 00:16:00,400 --> 00:16:02,400 'I'm wondering if this was a natural step on from her childhood.' 606 00:16:02,440 --> 00:16:04,440 'I'm wondering if this was a natural step on from her childhood.' 607 00:16:04,480 --> 00:16:04,760 'I'm wondering if this was a natural step on from her childhood.' 608 00:16:04,800 --> 00:16:06,800 I used to just go out, and I'd find a snail that was crushed shell 609 00:16:06,840 --> 00:16:08,840 I used to just go out, and I'd find a snail that was crushed shell 610 00:16:08,880 --> 00:16:09,160 I used to just go out, and I'd find a snail that was crushed shell 611 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 or a rabbit that was poorly, and I used to bring it home. 612 00:16:11,240 --> 00:16:11,560 or a rabbit that was poorly, and I used to bring it home. 613 00:16:11,600 --> 00:16:13,600 I didn't have many human friends as much. 614 00:16:13,640 --> 00:16:13,920 I didn't have many human friends as much. 615 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 I was such an awkward... awkward kid. 616 00:16:16,000 --> 00:16:16,640 I was such an awkward... awkward kid. 617 00:16:16,680 --> 00:16:18,640 I actually had a lot of mental health issues. 618 00:16:18,680 --> 00:16:20,680 You wouldn't believe it now, 619 00:16:20,720 --> 00:16:22,720 cos you've met me and seen me surrounded by animals 620 00:16:22,760 --> 00:16:23,000 cos you've met me and seen me surrounded by animals 621 00:16:23,040 --> 00:16:24,120 and animal poop, 622 00:16:24,160 --> 00:16:26,160 but I used to have a really, really severe fear of vomiting. 623 00:16:26,200 --> 00:16:27,080 but I used to have a really, really severe fear of vomiting. 624 00:16:27,120 --> 00:16:29,080 It's called emetophobia. Emetophobia? 625 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 It sort of affected everything. 626 00:16:30,920 --> 00:16:32,920 I was scared of what I ate, I was scared who I socialised, 627 00:16:32,960 --> 00:16:33,600 I was scared of what I ate, I was scared who I socialised, 628 00:16:33,640 --> 00:16:35,640 I was scared of going out, I was scared of getting dirty. 629 00:16:35,680 --> 00:16:36,520 I was scared of going out, I was scared of getting dirty. 630 00:16:36,560 --> 00:16:38,320 For about 15 years, I'd say, 631 00:16:38,360 --> 00:16:40,360 it controlled almost every aspect of my life. 632 00:16:40,400 --> 00:16:40,680 it controlled almost every aspect of my life. 633 00:16:40,720 --> 00:16:42,600 And that's why I struggled with friends. 634 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 People laughed at you. They didn't understand it. 635 00:16:44,680 --> 00:16:44,960 People laughed at you. They didn't understand it. 636 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Even your friends sort of made jokes about it. 637 00:16:47,040 --> 00:16:49,040 It was really tough for my parents as well, 638 00:16:49,080 --> 00:16:49,560 It was really tough for my parents as well, 639 00:16:49,600 --> 00:16:51,280 because they didn't know how to help me, 640 00:16:51,320 --> 00:16:53,320 and they saw their kid was sort of shutting down, and they... 641 00:16:53,360 --> 00:16:54,120 and they saw their kid was sort of shutting down, and they... 642 00:16:54,160 --> 00:16:56,160 I couldn't get involved in normal kid activities, really, 643 00:16:56,200 --> 00:16:58,200 I couldn't get involved in normal kid activities, really, 644 00:16:58,240 --> 00:16:58,480 I couldn't get involved in normal kid activities, really, 645 00:16:58,520 --> 00:17:00,080 through fear of getting sick. 646 00:17:00,120 --> 00:17:02,120 And presumably, the impact was more than just your social life. 647 00:17:02,160 --> 00:17:03,480 And presumably, the impact was more than just your social life. 648 00:17:03,520 --> 00:17:04,720 What about jobs? 649 00:17:04,760 --> 00:17:06,440 I couldn't... I couldn't hold down a job 650 00:17:06,480 --> 00:17:08,480 because if someone felt they were ill, you know, 651 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 I had to make an excuse to leave, and I became so unreliable 652 00:17:10,560 --> 00:17:10,920 I had to make an excuse to leave, and I became so unreliable 653 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 that nobody wanted to employ me, understandably so. 654 00:17:13,000 --> 00:17:13,720 that nobody wanted to employ me, understandably so. 655 00:17:13,760 --> 00:17:15,760 Presumably, travel was something that you couldn't do 656 00:17:15,800 --> 00:17:16,080 Presumably, travel was something that you couldn't do 657 00:17:16,120 --> 00:17:17,800 in the thick of it? Definitely not, no. 658 00:17:17,840 --> 00:17:19,840 I never went abroad before my 20s. 659 00:17:19,880 --> 00:17:20,720 I never went abroad before my 20s. 660 00:17:20,760 --> 00:17:22,760 I really almost never did anything. 661 00:17:22,800 --> 00:17:23,040 I really almost never did anything. 662 00:17:23,080 --> 00:17:24,960 You have to... I mean, you're a mother. 663 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 I mean, vomit is part of motherhood, really. 664 00:17:27,040 --> 00:17:27,320 I mean, vomit is part of motherhood, really. 665 00:17:27,360 --> 00:17:28,920 Yes. Yes, it is. So how on earth...? 666 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 How have you got from that to this to here today? 667 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 How have you got from that to this to here today? 668 00:17:33,040 --> 00:17:33,280 How have you got from that to this to here today? 669 00:17:33,320 --> 00:17:35,320 It was a long process. 670 00:17:35,360 --> 00:17:35,560 It was a long process. 671 00:17:35,600 --> 00:17:37,040 Erm... 672 00:17:37,080 --> 00:17:38,640 I never thought I was gonna be a mum. 673 00:17:38,680 --> 00:17:39,960 I didn't think I could do it. 674 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 I was convinced, because I was so scared of it. 675 00:17:42,040 --> 00:17:42,560 I was convinced, because I was so scared of it. 676 00:17:42,600 --> 00:17:44,600 I went through, like, a training programme. 677 00:17:44,640 --> 00:17:46,040 I went through, like, a training programme. 678 00:17:46,080 --> 00:17:48,080 Instead of therapy, as such, it was more about teaching me 679 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 Instead of therapy, as such, it was more about teaching me 680 00:17:49,160 --> 00:17:51,160 why my brain did what it was, and why I thought what I did. 681 00:17:51,200 --> 00:17:52,600 why my brain did what it was, and why I thought what I did. 682 00:17:52,640 --> 00:17:54,640 And it was a long process, but it did work. 683 00:17:54,680 --> 00:17:55,200 And it was a long process, but it did work. 684 00:17:55,240 --> 00:17:57,240 And then, step by step, it brought me to where I am now. 685 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 And then, step by step, it brought me to where I am now. 686 00:17:58,320 --> 00:18:00,320 You cannot compare me. I'm not the same person. 687 00:18:00,360 --> 00:18:00,640 You cannot compare me. I'm not the same person. 688 00:18:00,680 --> 00:18:02,680 I don't know, I felt like a weight lifted off my shoulder, 689 00:18:02,720 --> 00:18:03,480 I don't know, I felt like a weight lifted off my shoulder, 690 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 and now I live life to the most. 691 00:18:05,560 --> 00:18:06,120 and now I live life to the most. 692 00:18:08,520 --> 00:18:10,520 How incredible that she has been able to work through that herself 693 00:18:10,560 --> 00:18:12,560 How incredible that she has been able to work through that herself 694 00:18:12,600 --> 00:18:13,160 How incredible that she has been able to work through that herself 695 00:18:13,200 --> 00:18:15,200 and then pursue the things she really wanted in life - 696 00:18:15,240 --> 00:18:15,520 and then pursue the things she really wanted in life - 697 00:18:15,560 --> 00:18:17,560 to travel, to become a mother, and to rescue animals. 698 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 to travel, to become a mother, and to rescue animals. 699 00:18:19,640 --> 00:18:19,960 to travel, to become a mother, and to rescue animals. 700 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 I'm no psychologist, 701 00:18:22,040 --> 00:18:22,400 I'm no psychologist, 702 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 but I'm sure she's trying to make up for all those lost years 703 00:18:24,480 --> 00:18:25,960 but I'm sure she's trying to make up for all those lost years 704 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 by living the complete opposite life 705 00:18:28,040 --> 00:18:28,760 by living the complete opposite life 706 00:18:28,800 --> 00:18:30,800 with as many people, being as social as she possibly can. 707 00:18:30,840 --> 00:18:32,840 with as many people, being as social as she possibly can. 708 00:18:32,880 --> 00:18:33,440 with as many people, being as social as she possibly can. 709 00:18:33,480 --> 00:18:35,480 That is in such wild contrast to living a life of complete fear. 710 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 That is in such wild contrast to living a life of complete fear. 711 00:18:37,560 --> 00:18:39,560 That is in such wild contrast to living a life of complete fear. 712 00:18:39,600 --> 00:18:39,840 That is in such wild contrast to living a life of complete fear. 713 00:18:41,040 --> 00:18:43,040 But when this all started, it was just my hosts and a few others. 714 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 But when this all started, it was just my hosts and a few others. 715 00:18:45,120 --> 00:18:46,040 But when this all started, it was just my hosts and a few others. 716 00:18:46,080 --> 00:18:48,080 This operation is now something else altogether, 717 00:18:48,120 --> 00:18:48,880 This operation is now something else altogether, 718 00:18:48,920 --> 00:18:50,920 as is the process of feeding everyone. 719 00:18:50,960 --> 00:18:51,920 as is the process of feeding everyone. 720 00:18:51,960 --> 00:18:53,600 EDO:Welcome to the food sorting. 721 00:18:53,640 --> 00:18:55,640 This is amazing. Where is all this from? 722 00:18:55,680 --> 00:18:55,920 This is amazing. Where is all this from? 723 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 This is actually from supermarket. 724 00:18:58,000 --> 00:18:58,880 This is actually from supermarket. 725 00:18:58,920 --> 00:19:00,920 Daily, we go with our van, we collect the waste, 726 00:19:00,960 --> 00:19:01,680 Daily, we go with our van, we collect the waste, 727 00:19:01,720 --> 00:19:03,720 and instead of dump it in the bin, they dump it in our van. 728 00:19:03,760 --> 00:19:04,400 and instead of dump it in the bin, they dump it in our van. 729 00:19:04,440 --> 00:19:06,440 OK. Let me actually help, like everyone else is doing. 730 00:19:06,480 --> 00:19:07,200 OK. Let me actually help, like everyone else is doing. 731 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 This section is for human. This section is for animals. 732 00:19:09,280 --> 00:19:11,280 This section is for human. This section is for animals. 733 00:19:11,320 --> 00:19:11,600 This section is for human. This section is for animals. 734 00:19:11,640 --> 00:19:13,280 These look pretty good, all these apples here. 735 00:19:13,320 --> 00:19:15,320 There are many things that are perfect. It's just... 736 00:19:15,360 --> 00:19:15,800 There are many things that are perfect. It's just... 737 00:19:15,840 --> 00:19:17,840 This is because it fell off in the supermarket, 738 00:19:17,880 --> 00:19:18,120 This is because it fell off in the supermarket, 739 00:19:18,160 --> 00:19:19,640 from the shelf to the floor, 740 00:19:19,680 --> 00:19:21,680 and then it's considered not human "eatable". Yeah. 741 00:19:21,720 --> 00:19:22,640 and then it's considered not human "eatable". Yeah. 742 00:19:22,680 --> 00:19:24,680 'This so-called waste feeds the whole community 743 00:19:24,720 --> 00:19:25,800 'This so-called waste feeds the whole community 744 00:19:25,840 --> 00:19:27,840 'and 90% of the animals, with just hay and straw brought in.' 745 00:19:27,880 --> 00:19:29,880 'and 90% of the animals, with just hay and straw brought in.' 746 00:19:29,920 --> 00:19:30,920 'and 90% of the animals, with just hay and straw brought in.' 747 00:19:30,960 --> 00:19:32,960 Every day, this food that we select, 748 00:19:33,000 --> 00:19:33,440 Every day, this food that we select, 749 00:19:33,480 --> 00:19:35,480 we have qualified people in the kitchen team 750 00:19:35,520 --> 00:19:35,800 we have qualified people in the kitchen team 751 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 that prepare the food every day for all of us. 752 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 that prepare the food every day for all of us. 753 00:19:38,920 --> 00:19:40,920 We propose all this food to every volunteers. Yeah. 754 00:19:40,960 --> 00:19:42,680 We propose all this food to every volunteers. Yeah. 755 00:19:42,720 --> 00:19:44,720 They have to choose yes or no. 756 00:19:44,760 --> 00:19:46,080 They have to choose yes or no. 757 00:19:46,120 --> 00:19:47,520 Yeah. We don't obligate anybody. 758 00:19:47,560 --> 00:19:49,560 'And they give the best they can to the animals.' 759 00:19:49,600 --> 00:19:51,120 'And they give the best they can to the animals.' 760 00:19:51,160 --> 00:19:53,160 The mushrooms, is that gonna pass? No. 761 00:19:53,200 --> 00:19:53,560 The mushrooms, is that gonna pass? No. 762 00:19:53,600 --> 00:19:55,640 No. So that goes into the compost. 763 00:19:55,680 --> 00:19:57,680 I've only been here a short time, so I don't know what is... 764 00:19:57,720 --> 00:19:59,440 I've only been here a short time, so I don't know what is... 765 00:19:59,480 --> 00:20:01,480 Helena, I'm wondering how long you've been here for. 766 00:20:01,520 --> 00:20:01,800 Helena, I'm wondering how long you've been here for. 767 00:20:01,840 --> 00:20:03,680 I came once last year, like, for a week, 768 00:20:03,720 --> 00:20:05,720 and then I came for two weeks, and then I came for three weeks. 769 00:20:05,760 --> 00:20:06,560 and then I came for two weeks, and then I came for three weeks. 770 00:20:06,600 --> 00:20:08,600 And then, like, I quit my job and I came to... to live here. 771 00:20:08,640 --> 00:20:10,640 And then, like, I quit my job and I came to... to live here. 772 00:20:10,680 --> 00:20:10,920 And then, like, I quit my job and I came to... to live here. 773 00:20:10,960 --> 00:20:12,240 There must be something... 774 00:20:12,280 --> 00:20:14,280 Something about this place? Yes, there's something. 775 00:20:14,320 --> 00:20:14,600 Something about this place? Yes, there's something. 776 00:20:14,640 --> 00:20:16,640 The animals are gonna have quite a feast with all of this. 777 00:20:16,680 --> 00:20:16,920 The animals are gonna have quite a feast with all of this. 778 00:20:16,960 --> 00:20:17,880 They have really good food. 779 00:20:17,920 --> 00:20:19,920 That's one of the things that brought me back, you know, 780 00:20:19,960 --> 00:20:21,840 That's one of the things that brought me back, you know, 781 00:20:21,880 --> 00:20:23,880 for the second time and the third time. 782 00:20:23,920 --> 00:20:24,200 for the second time and the third time. 783 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 How this place feeds us, feeds the animal, 784 00:20:26,280 --> 00:20:27,160 How this place feeds us, feeds the animal, 785 00:20:27,200 --> 00:20:28,800 how everything is sustainable. 786 00:20:28,840 --> 00:20:30,840 And, like, how circular we are in everything, 787 00:20:30,880 --> 00:20:32,880 And, like, how circular we are in everything, 788 00:20:32,920 --> 00:20:33,160 And, like, how circular we are in everything, 789 00:20:33,200 --> 00:20:35,200 you know, from compost to gardening. 790 00:20:35,240 --> 00:20:35,560 you know, from compost to gardening. 791 00:20:35,600 --> 00:20:37,600 Where does this go? Compost. Compost. 792 00:20:37,640 --> 00:20:38,080 Where does this go? Compost. Compost. 793 00:20:38,120 --> 00:20:40,120 I'm taking this to the bin. Box to burn. 794 00:20:40,160 --> 00:20:40,600 I'm taking this to the bin. Box to burn. 795 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 The sorting is done. That was pretty efficient. 796 00:20:42,680 --> 00:20:42,920 The sorting is done. That was pretty efficient. 797 00:20:42,960 --> 00:20:44,960 Now, the cars that we have in front, 798 00:20:45,000 --> 00:20:45,240 Now, the cars that we have in front, 799 00:20:45,280 --> 00:20:46,880 we have a compost car, small animal car. 800 00:20:46,920 --> 00:20:48,920 Is that the compost car? That's brilliant.Yes! 801 00:20:48,960 --> 00:20:49,200 Is that the compost car? That's brilliant.Yes! 802 00:20:49,240 --> 00:20:51,040 Open back for aeration. 803 00:20:51,080 --> 00:20:53,080 Shall I take this over? Where's the compost go now? 804 00:20:53,120 --> 00:20:54,160 Shall I take this over? Where's the compost go now? 805 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 You practically do the turn... 806 00:20:56,240 --> 00:20:56,720 You practically do the turn... 807 00:20:56,760 --> 00:20:58,040 Me? I'm taking it, am I? 808 00:20:58,080 --> 00:20:59,400 Why not? Yeah, OK. 809 00:20:59,440 --> 00:21:01,440 It's a new adventure. That is quite a car. 810 00:21:01,480 --> 00:21:02,000 It's a new adventure. That is quite a car. 811 00:21:02,040 --> 00:21:04,040 How do I start her? There is a sophisticated button. 812 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 How do I start her? There is a sophisticated button. 813 00:21:05,440 --> 00:21:06,600 Turn the key. OK. 814 00:21:06,640 --> 00:21:08,640 And then this. ENGINE STARTS 815 00:21:08,680 --> 00:21:09,240 And then this. ENGINE STARTS 816 00:21:09,280 --> 00:21:10,840 Good luck! THEY LAUGH 817 00:21:20,360 --> 00:21:22,360 'After I've served the residents...' 818 00:21:22,400 --> 00:21:24,240 Daisy, Maisie! 819 00:21:24,280 --> 00:21:26,280 '..I get to enjoy a late breakfast.' 820 00:21:26,320 --> 00:21:26,840 '..I get to enjoy a late breakfast.' 821 00:21:26,880 --> 00:21:28,880 So, this is all the food I helped sort out. 822 00:21:28,920 --> 00:21:30,800 So, this is all the food I helped sort out. 823 00:21:30,840 --> 00:21:32,720 Shall take some tomato salad, I think. 824 00:21:35,040 --> 00:21:37,040 A little bit of bread. Look at that. Delicious! 825 00:21:37,080 --> 00:21:37,320 A little bit of bread. Look at that. Delicious! 826 00:21:38,560 --> 00:21:40,560 'And it's my chance to find out more about my hosts' ethos 827 00:21:40,600 --> 00:21:41,880 'And it's my chance to find out more about my hosts' ethos 828 00:21:41,920 --> 00:21:43,920 'and what draws other volunteers here.' 829 00:21:43,960 --> 00:21:44,480 'and what draws other volunteers here.' 830 00:21:44,520 --> 00:21:46,520 We call our diet, like, "freegan". 831 00:21:46,560 --> 00:21:46,880 We call our diet, like, "freegan". 832 00:21:46,920 --> 00:21:48,920 Yeah, someone told us that. Freegan? That's brilliant. 833 00:21:48,960 --> 00:21:49,200 Yeah, someone told us that. Freegan? That's brilliant. 834 00:21:49,240 --> 00:21:50,800 This is really our secret weapon. 835 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 Without the possibility to have free food every day, 836 00:21:52,880 --> 00:21:54,880 Without the possibility to have free food every day, 837 00:21:54,920 --> 00:21:56,320 Without the possibility to have free food every day, 838 00:21:56,360 --> 00:21:58,360 three times a day, probably we couldn't really keep up with the... 839 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 three times a day, probably we couldn't really keep up with the... 840 00:22:00,440 --> 00:22:01,240 three times a day, probably we couldn't really keep up with the... 841 00:22:01,280 --> 00:22:03,280 with the centre, with the 60 people, because they are needed. 842 00:22:03,320 --> 00:22:04,120 with the centre, with the 60 people, because they are needed. 843 00:22:04,160 --> 00:22:05,880 We take everything that they give us. 844 00:22:05,920 --> 00:22:07,800 80% is fruit and veg. 845 00:22:07,840 --> 00:22:09,840 Remember that we have animals that are carnivore, 846 00:22:09,880 --> 00:22:10,160 Remember that we have animals that are carnivore, 847 00:22:10,200 --> 00:22:12,200 like cats, dogs, ferrets. Ferrets, mainly. 848 00:22:12,240 --> 00:22:13,000 like cats, dogs, ferrets. Ferrets, mainly. 849 00:22:13,040 --> 00:22:15,040 Cos with all the fresh meat... You have to feed them fresh meat. 850 00:22:15,080 --> 00:22:15,520 Cos with all the fresh meat... You have to feed them fresh meat. 851 00:22:15,560 --> 00:22:17,560 We really rely on that, because they can't eat anything else. 852 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 We really rely on that, because they can't eat anything else. 853 00:22:18,640 --> 00:22:20,600 I've just spotted the stethoscope around... 854 00:22:20,640 --> 00:22:22,640 Are you about to take my vitals? THEY LAUGH 855 00:22:22,680 --> 00:22:23,040 Are you about to take my vitals? THEY LAUGH 856 00:22:23,080 --> 00:22:24,920 Presumably, you're working with the animals? 857 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 Yes. So, I'm the veterinary nurse on-site here, 858 00:22:27,000 --> 00:22:27,520 Yes. So, I'm the veterinary nurse on-site here, 859 00:22:27,560 --> 00:22:29,520 which can be quite a lot, with 500 animals. 860 00:22:29,560 --> 00:22:31,560 That is a lot of work on your hands. 861 00:22:31,600 --> 00:22:31,840 That is a lot of work on your hands. 862 00:22:31,880 --> 00:22:33,480 How long have you been helping out here? 863 00:22:33,520 --> 00:22:35,520 Nine months now. I just fell in love with the place. 864 00:22:35,560 --> 00:22:37,560 I have a little daughter as well, so the community and the people 865 00:22:37,600 --> 00:22:38,240 I have a little daughter as well, so the community and the people 866 00:22:38,280 --> 00:22:40,280 and Emma and Iggy and things, and how everyone lives here, 867 00:22:40,320 --> 00:22:41,240 and Emma and Iggy and things, and how everyone lives here, 868 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 and the same sort of goals and mindsets. 869 00:22:43,320 --> 00:22:43,600 and the same sort of goals and mindsets. 870 00:22:43,640 --> 00:22:45,640 But of course, like, for me, with the animals, 871 00:22:45,680 --> 00:22:46,360 But of course, like, for me, with the animals, 872 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 I'm for giving the land back to them and natural behaviours, 873 00:22:48,440 --> 00:22:49,040 I'm for giving the land back to them and natural behaviours, 874 00:22:49,080 --> 00:22:51,080 and this here is the only place I've found, really, 875 00:22:51,120 --> 00:22:51,360 and this here is the only place I've found, really, 876 00:22:51,400 --> 00:22:52,800 that really focuses on that. 877 00:22:52,840 --> 00:22:54,840 Is your daughter able to use the little nursery here? 878 00:22:54,880 --> 00:22:56,040 Is your daughter able to use the little nursery here? 879 00:22:56,080 --> 00:22:58,080 She goes to the kindergarten. Is she one of Iggy's friends? 880 00:22:58,120 --> 00:22:58,440 She goes to the kindergarten. Is she one of Iggy's friends? 881 00:22:58,480 --> 00:23:00,480 Iggy's best friend. She's like Iggy's sister, really. 882 00:23:00,520 --> 00:23:00,880 Iggy's best friend. She's like Iggy's sister, really. 883 00:23:00,920 --> 00:23:02,920 Running around the finca holding hands together, they're so cute. 884 00:23:02,960 --> 00:23:03,720 Running around the finca holding hands together, they're so cute. 885 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 It's a testament to what Emma and Edo have done here. 886 00:23:07,360 --> 00:23:09,360 It's a testament to what Emma and Edo have done here. 887 00:23:09,400 --> 00:23:09,680 It's a testament to what Emma and Edo have done here. 888 00:23:09,720 --> 00:23:11,720 They've really created an environment 889 00:23:11,760 --> 00:23:12,040 They've really created an environment 890 00:23:12,080 --> 00:23:14,080 that keeps drawing people back time and time again, 891 00:23:14,120 --> 00:23:14,360 that keeps drawing people back time and time again, 892 00:23:14,400 --> 00:23:15,680 really dedicated volunteers. 893 00:23:15,720 --> 00:23:17,720 Here, not just for the animals, but for the bigger picture. 894 00:23:17,760 --> 00:23:19,640 Here, not just for the animals, but for the bigger picture. 895 00:23:19,680 --> 00:23:21,680 'They've obviously created something truly unique, 896 00:23:21,720 --> 00:23:22,600 'They've obviously created something truly unique, 897 00:23:22,640 --> 00:23:24,640 'but I'm interested to know more about how they balance this 898 00:23:24,680 --> 00:23:25,960 'but I'm interested to know more about how they balance this 899 00:23:26,000 --> 00:23:27,360 'with being new parents.' 900 00:23:27,400 --> 00:23:29,080 Looking good, guys. Heya! 901 00:23:29,120 --> 00:23:31,120 The boss is here. You've got Iggy's drill!Move over. 902 00:23:31,160 --> 00:23:31,520 The boss is here. You've got Iggy's drill!Move over. 903 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 He says, "Move over, I'll show you how it's done." 904 00:23:33,600 --> 00:23:33,880 He says, "Move over, I'll show you how it's done." 905 00:23:33,920 --> 00:23:35,920 IGGY BABBLES This is kind of great, isn't it? 906 00:23:35,960 --> 00:23:36,560 IGGY BABBLES This is kind of great, isn't it? 907 00:23:36,600 --> 00:23:38,320 You've got an enclosure for Iggy here. 908 00:23:38,360 --> 00:23:40,200 I actually come here when I need a bit of a break, 909 00:23:40,240 --> 00:23:42,240 so I can just sit down, and he's, like, contained. 910 00:23:42,280 --> 00:23:42,560 so I can just sit down, and he's, like, contained. 911 00:23:42,600 --> 00:23:44,600 And just... He loves turkeys. And what about the volunteers? 912 00:23:44,640 --> 00:23:45,240 And just... He loves turkeys. And what about the volunteers? 913 00:23:45,280 --> 00:23:47,280 Because presumably, you're gonna vet everyone that comes here? 914 00:23:47,320 --> 00:23:49,040 Because presumably, you're gonna vet everyone that comes here? 915 00:23:49,080 --> 00:23:51,080 I think, actually, it hasn't necessarily changed 916 00:23:51,120 --> 00:23:51,600 I think, actually, it hasn't necessarily changed 917 00:23:51,640 --> 00:23:53,640 since being a mum, because we always had to vet everyone to come here. 918 00:23:53,680 --> 00:23:55,320 since being a mum, because we always had to vet everyone to come here. 919 00:23:55,360 --> 00:23:57,360 And we send them a video of what it's like, 920 00:23:57,400 --> 00:23:57,640 And we send them a video of what it's like, 921 00:23:57,680 --> 00:23:58,680 cos we like to be very clear, 922 00:23:58,720 --> 00:24:00,320 cos this is not for everyone, clearly. 923 00:24:00,360 --> 00:24:02,360 As you can imagine, putting 60 people in one place, 924 00:24:02,400 --> 00:24:02,720 As you can imagine, putting 60 people in one place, 925 00:24:02,760 --> 00:24:04,760 they share a few bathrooms, they share the kitchen. 926 00:24:04,800 --> 00:24:05,160 they share a few bathrooms, they share the kitchen. 927 00:24:05,200 --> 00:24:07,200 Lots of love, and lots of conflict as well. 928 00:24:07,240 --> 00:24:07,520 Lots of love, and lots of conflict as well. 929 00:24:07,560 --> 00:24:09,360 Sometimes, that is a full-time job on its own. 930 00:24:09,400 --> 00:24:11,400 Do you feel like more than just a mum to Iggy? 931 00:24:11,440 --> 00:24:12,160 Do you feel like more than just a mum to Iggy? 932 00:24:12,200 --> 00:24:14,040 Yes, we tell people before they come, 933 00:24:14,080 --> 00:24:16,080 "We do not include a mum. You have to clean up after yourself." 934 00:24:16,120 --> 00:24:16,600 "We do not include a mum. You have to clean up after yourself." 935 00:24:19,320 --> 00:24:21,320 What an idyllic place to be bringing up your child. 936 00:24:21,360 --> 00:24:21,600 What an idyllic place to be bringing up your child. 937 00:24:21,640 --> 00:24:23,000 You know, surrounded by animals, 938 00:24:23,040 --> 00:24:25,040 lots of interesting people from all around the world, 939 00:24:25,080 --> 00:24:25,840 lots of interesting people from all around the world, 940 00:24:25,880 --> 00:24:27,880 and you get to be hands-on. 941 00:24:27,920 --> 00:24:28,320 and you get to be hands-on. 942 00:24:28,360 --> 00:24:29,920 But that comes at a cost. 943 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 Effectively, Emma and Edo are parents 944 00:24:32,000 --> 00:24:33,160 Effectively, Emma and Edo are parents 945 00:24:33,200 --> 00:24:35,200 to 60 other volunteers who come through here. 946 00:24:35,240 --> 00:24:36,280 to 60 other volunteers who come through here. 947 00:24:37,680 --> 00:24:39,680 They're constantly busy, always on call, 948 00:24:39,720 --> 00:24:40,440 They're constantly busy, always on call, 949 00:24:40,480 --> 00:24:42,480 and basically in charge of a small village, 950 00:24:42,520 --> 00:24:43,440 and basically in charge of a small village, 951 00:24:43,480 --> 00:24:45,480 responsible for hundreds of animals. 952 00:24:45,520 --> 00:24:45,760 responsible for hundreds of animals. 953 00:24:45,800 --> 00:24:47,800 It makes me wonder what other kind of pressures they're under. 954 00:24:47,840 --> 00:24:49,400 It makes me wonder what other kind of pressures they're under. 955 00:24:49,440 --> 00:24:51,440 Testing, testing, testing. Testing. 956 00:24:51,480 --> 00:24:52,040 Testing, testing, testing. Testing. 957 00:24:52,080 --> 00:24:54,080 Pretend to be a turkey. HE GOBBLES 958 00:24:54,120 --> 00:24:54,720 Pretend to be a turkey. HE GOBBLES 959 00:24:54,760 --> 00:24:56,480 Yeah, yeah. It works. 960 00:24:56,520 --> 00:24:58,520 My son surely is better than me. I see where Iggy gets it. 961 00:24:58,560 --> 00:24:58,800 My son surely is better than me. I see where Iggy gets it. 962 00:24:58,840 --> 00:25:00,240 He's taught you everything he knows. 963 00:25:04,625 --> 00:25:04,645 {\an8}EPIC MUSIC TRAIN HORN 964 00:25:08,640 --> 00:25:10,480 'I'm on Tenerife, 965 00:25:10,520 --> 00:25:12,520 'where my hosts built their animal sanctuary from the ground up, 966 00:25:12,560 --> 00:25:14,080 'where my hosts built their animal sanctuary from the ground up, 967 00:25:14,120 --> 00:25:16,120 'and it's obvious their success relies on their strong partnership. 968 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 'and it's obvious their success relies on their strong partnership. 969 00:25:18,200 --> 00:25:18,480 'and it's obvious their success relies on their strong partnership. 970 00:25:18,520 --> 00:25:20,520 'While Emma handles the animal care and office, 971 00:25:20,560 --> 00:25:21,080 'While Emma handles the animal care and office, 972 00:25:21,120 --> 00:25:23,120 'Edo ensures their anti-consumer values extend 973 00:25:23,160 --> 00:25:24,680 'Edo ensures their anti-consumer values extend 974 00:25:24,720 --> 00:25:26,440 'to everything they create. 975 00:25:26,480 --> 00:25:27,800 'Just like the food, 976 00:25:27,840 --> 00:25:29,840 'their building materials are saved from the bin, too.' 977 00:25:29,880 --> 00:25:30,520 'their building materials are saved from the bin, too.' 978 00:25:30,560 --> 00:25:32,560 This looks like a potential shop. 979 00:25:32,600 --> 00:25:32,840 This looks like a potential shop. 980 00:25:32,880 --> 00:25:34,880 Yes, it is. Time for action. Yep. 981 00:25:34,920 --> 00:25:35,240 Yes, it is. Time for action. Yep. 982 00:25:37,520 --> 00:25:38,760 A bit of everything. 983 00:25:38,800 --> 00:25:40,400 Edo, you're looking quite excited now. 984 00:25:40,440 --> 00:25:42,440 Does this get you pretty motivated? This is where I train my brain. 985 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 Does this get you pretty motivated? This is where I train my brain. 986 00:25:44,520 --> 00:25:44,800 Does this get you pretty motivated? This is where I train my brain. 987 00:25:44,840 --> 00:25:46,840 For everything, you can always find an alternative use. 988 00:25:46,880 --> 00:25:48,600 For everything, you can always find an alternative use. 989 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 We can make some dog really comfortable and really happy. 990 00:25:54,000 --> 00:25:55,520 We can make some dog really comfortable and really happy. 991 00:25:55,560 --> 00:25:57,480 Dog bed. I love that. What about some pallet wood? 992 00:25:57,520 --> 00:25:58,920 Pallet wood is always useful. 993 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 Most of all of our buildings made by wood is out of pallet wood. 994 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Most of all of our buildings made by wood is out of pallet wood. 995 00:26:03,040 --> 00:26:03,280 Most of all of our buildings made by wood is out of pallet wood. 996 00:26:03,320 --> 00:26:05,200 Does this depress you in any way, 997 00:26:05,240 --> 00:26:07,240 when you see how much waste there is? 998 00:26:07,280 --> 00:26:08,400 when you see how much waste there is? 999 00:26:08,440 --> 00:26:10,440 Before, I was dumping so much rubbish that was not rubbish. 1000 00:26:10,480 --> 00:26:11,480 Before, I was dumping so much rubbish that was not rubbish. 1001 00:26:11,520 --> 00:26:13,520 It's just that with the finca, that in the last eight years, 1002 00:26:13,560 --> 00:26:14,720 It's just that with the finca, that in the last eight years, 1003 00:26:14,760 --> 00:26:16,760 we did a different path of life. 1004 00:26:16,800 --> 00:26:18,240 we did a different path of life. 1005 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 We see how much is wrong to always go for new material, new wood, 1006 00:26:20,320 --> 00:26:22,320 We see how much is wrong to always go for new material, new wood, 1007 00:26:22,360 --> 00:26:22,640 We see how much is wrong to always go for new material, new wood, 1008 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 when you can refurbish and use old without any problem. 1009 00:26:24,720 --> 00:26:26,280 when you can refurbish and use old without any problem. 1010 00:26:26,320 --> 00:26:28,320 What's interesting for me is when I look at the foods that you reclaim, 1011 00:26:28,360 --> 00:26:30,360 What's interesting for me is when I look at the foods that you reclaim, 1012 00:26:30,400 --> 00:26:31,320 What's interesting for me is when I look at the foods that you reclaim, 1013 00:26:31,360 --> 00:26:32,960 the materials you reclaim, 1014 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 you're still relying on society using those products. 1015 00:26:35,040 --> 00:26:36,800 you're still relying on society using those products. 1016 00:26:36,840 --> 00:26:38,840 Because we are trying to be out of the society, 1017 00:26:38,880 --> 00:26:40,800 Because we are trying to be out of the society, 1018 00:26:40,840 --> 00:26:42,840 but in the same time, we depend of the rubbish of the society. 1019 00:26:42,880 --> 00:26:44,720 but in the same time, we depend of the rubbish of the society. 1020 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 And for the society point of view, 1021 00:26:46,800 --> 00:26:47,080 And for the society point of view, 1022 00:26:47,120 --> 00:26:49,120 we are a natural cleaner of the society. 1023 00:26:49,160 --> 00:26:50,880 we are a natural cleaner of the society. 1024 00:26:50,920 --> 00:26:52,920 We are kind of... Here, we have a lot of cucaracha. 1025 00:26:52,960 --> 00:26:54,360 We are kind of... Here, we have a lot of cucaracha. 1026 00:26:54,400 --> 00:26:55,960 Cockroaches. Cockroaches. 1027 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 And we are the same, but human cockroaches. 1028 00:26:58,040 --> 00:26:58,840 And we are the same, but human cockroaches. 1029 00:26:58,880 --> 00:27:00,880 We clean around what anybody consider it... shit. 1030 00:27:00,920 --> 00:27:02,920 We clean around what anybody consider it... shit. 1031 00:27:02,960 --> 00:27:04,360 We clean around what anybody consider it... shit. 1032 00:27:05,880 --> 00:27:07,120 That's a luxury dog bed there. 1033 00:27:09,720 --> 00:27:11,720 Without this recycle, probably we couldn't be 1034 00:27:11,760 --> 00:27:12,840 Without this recycle, probably we couldn't be 1035 00:27:12,880 --> 00:27:14,760 where we are at the moment with the centre. 1036 00:27:14,800 --> 00:27:16,800 Second life for animals, human, plants, and building material. 1037 00:27:16,840 --> 00:27:18,840 Second life for animals, human, plants, and building material. 1038 00:27:18,880 --> 00:27:19,960 Second life for animals, human, plants, and building material. 1039 00:27:23,040 --> 00:27:25,040 'Edo is clearly now passionate about recycling. 1040 00:27:25,080 --> 00:27:25,760 'Edo is clearly now passionate about recycling. 1041 00:27:25,800 --> 00:27:27,800 'But I want to know more about his second life here 1042 00:27:27,840 --> 00:27:29,120 'But I want to know more about his second life here 1043 00:27:29,160 --> 00:27:31,160 'and how an entertainer made this lifestyle leap.' 1044 00:27:31,200 --> 00:27:31,720 'and how an entertainer made this lifestyle leap.' 1045 00:27:33,040 --> 00:27:35,040 I had quite a normal-ish life. 1046 00:27:35,080 --> 00:27:36,920 I had quite a normal-ish life. 1047 00:27:38,680 --> 00:27:40,680 Normal-ish. Because at 17, I already moved out, and... 1048 00:27:40,720 --> 00:27:42,120 Normal-ish. Because at 17, I already moved out, and... 1049 00:27:42,160 --> 00:27:43,720 At 17? Yes. 1050 00:27:43,760 --> 00:27:45,760 I've been lucky, because I was already playing football for money. 1051 00:27:45,800 --> 00:27:47,360 I've been lucky, because I was already playing football for money. 1052 00:27:47,400 --> 00:27:49,160 You were playing...? Whoa, whoa, whoa. 1053 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 So you were really good at football, then? 1054 00:27:51,240 --> 00:27:51,600 So you were really good at football, then? 1055 00:27:51,640 --> 00:27:53,640 I had a possible football life, 1056 00:27:53,680 --> 00:27:55,560 I had a possible football life, 1057 00:27:55,600 --> 00:27:57,600 but then I had some accident when I was 16 1058 00:27:57,640 --> 00:27:58,960 but then I had some accident when I was 16 1059 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 that brought me to a wheelchair. 1060 00:28:01,040 --> 00:28:02,440 that brought me to a wheelchair. 1061 00:28:02,480 --> 00:28:04,480 Hang on. So, what actually happened? 1062 00:28:04,520 --> 00:28:05,480 Hang on. So, what actually happened? 1063 00:28:05,520 --> 00:28:07,520 In the night, I was driving my motorbike without light, 1064 00:28:07,560 --> 00:28:09,560 In the night, I was driving my motorbike without light, 1065 00:28:09,600 --> 00:28:09,880 In the night, I was driving my motorbike without light, 1066 00:28:09,920 --> 00:28:11,920 and a car just crossed my path because they didn't saw me, 1067 00:28:11,960 --> 00:28:13,160 and a car just crossed my path because they didn't saw me, 1068 00:28:13,200 --> 00:28:15,200 and I've been lucky to be alive. 1069 00:28:15,240 --> 00:28:15,880 and I've been lucky to be alive. 1070 00:28:15,920 --> 00:28:17,920 Then I was laying on the floor with the metal coming out, 1071 00:28:17,960 --> 00:28:19,800 Then I was laying on the floor with the metal coming out, 1072 00:28:19,840 --> 00:28:21,840 and I was literally crying, but not of pain, 1073 00:28:21,880 --> 00:28:23,160 and I was literally crying, but not of pain, 1074 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 because I had, like, the back, I had a hole in my foot, 1075 00:28:25,240 --> 00:28:26,240 because I had, like, the back, I had a hole in my foot, 1076 00:28:26,280 --> 00:28:28,280 I had a shoulder... Dislocated. 1077 00:28:28,320 --> 00:28:28,560 I had a shoulder... Dislocated. 1078 00:28:28,600 --> 00:28:30,480 ..dislocated behind. 1079 00:28:30,520 --> 00:28:32,520 But I was crying because I destroyed the moto 1080 00:28:32,560 --> 00:28:34,000 But I was crying because I destroyed the moto 1081 00:28:34,040 --> 00:28:36,040 and because I was going to football training. 1082 00:28:36,080 --> 00:28:37,880 and because I was going to football training. 1083 00:28:37,920 --> 00:28:39,920 And football was everything to you, presumably? 1084 00:28:39,960 --> 00:28:40,200 And football was everything to you, presumably? 1085 00:28:40,240 --> 00:28:41,440 It was my life, my dream. 1086 00:28:41,480 --> 00:28:43,480 Since I was five, that I was playing football with my father, 1087 00:28:43,520 --> 00:28:43,960 Since I was five, that I was playing football with my father, 1088 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 I always thought that my life was just playing football. 1089 00:28:46,040 --> 00:28:46,360 I always thought that my life was just playing football. 1090 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 I understood that my dream had to change, 1091 00:28:48,440 --> 00:28:49,640 I understood that my dream had to change, 1092 00:28:49,680 --> 00:28:51,680 my life was not any more a football life. 1093 00:28:51,720 --> 00:28:52,640 my life was not any more a football life. 1094 00:28:52,680 --> 00:28:54,680 And my best friend actually came back from holiday, 1095 00:28:54,720 --> 00:28:56,720 And my best friend actually came back from holiday, 1096 00:28:56,760 --> 00:28:57,560 And my best friend actually came back from holiday, 1097 00:28:57,600 --> 00:28:59,600 and he asked me if I never thought to be a hotel entertainer. 1098 00:28:59,640 --> 00:29:01,640 and he asked me if I never thought to be a hotel entertainer. 1099 00:29:01,680 --> 00:29:02,560 and he asked me if I never thought to be a hotel entertainer. 1100 00:29:02,600 --> 00:29:04,600 Luckily, I had abilities of dancing, to be on stage. 1101 00:29:04,640 --> 00:29:06,480 Luckily, I had abilities of dancing, to be on stage. 1102 00:29:06,520 --> 00:29:08,520 And that was literally a bomb of emotion. 1103 00:29:08,560 --> 00:29:10,560 And that was literally a bomb of emotion. 1104 00:29:10,600 --> 00:29:12,000 And that was literally a bomb of emotion. 1105 00:29:12,040 --> 00:29:13,520 Was just happiness. 1106 00:29:13,560 --> 00:29:15,560 Really, you found something you loved doing? 1107 00:29:15,600 --> 00:29:16,400 Really, you found something you loved doing? 1108 00:29:16,440 --> 00:29:18,440 To be entertainer, your job, you are paid to enjoy the life 1109 00:29:18,480 --> 00:29:20,280 To be entertainer, your job, you are paid to enjoy the life 1110 00:29:20,320 --> 00:29:22,320 with the person that come on holiday. 1111 00:29:22,360 --> 00:29:22,640 with the person that come on holiday. 1112 00:29:22,680 --> 00:29:24,680 I just had the willing of enjoying my life. 1113 00:29:24,720 --> 00:29:26,520 I just had the willing of enjoying my life. 1114 00:29:26,560 --> 00:29:28,560 I didn't have any responsibility of my life. 1115 00:29:28,600 --> 00:29:29,600 I didn't have any responsibility of my life. 1116 00:29:29,640 --> 00:29:31,640 I honestly lived for nine years in a bubble. 1117 00:29:31,680 --> 00:29:32,080 I honestly lived for nine years in a bubble. 1118 00:29:32,120 --> 00:29:34,120 Until Emma came along? 1119 00:29:34,160 --> 00:29:34,440 Until Emma came along? 1120 00:29:34,480 --> 00:29:36,480 Until me and Emma start this life. 1121 00:29:36,520 --> 00:29:36,840 Until me and Emma start this life. 1122 00:29:36,880 --> 00:29:38,880 Before, I was living my life blind. 1123 00:29:38,920 --> 00:29:40,040 Before, I was living my life blind. 1124 00:29:40,080 --> 00:29:41,640 Yeah. I'm a person that I always say, 1125 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 if I could, I will live my life again without any change, 1126 00:29:43,720 --> 00:29:45,720 if I could, I will live my life again without any change, 1127 00:29:45,760 --> 00:29:46,040 if I could, I will live my life again without any change, 1128 00:29:46,080 --> 00:29:48,080 because I honestly enjoy my life, and I learned my mistake, 1129 00:29:48,120 --> 00:29:50,120 because I honestly enjoy my life, and I learned my mistake, 1130 00:29:50,160 --> 00:29:50,640 because I honestly enjoy my life, and I learned my mistake, 1131 00:29:50,680 --> 00:29:52,680 and now I'm trying to create a better place for my son. 1132 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 and now I'm trying to create a better place for my son. 1133 00:29:54,760 --> 00:29:54,960 and now I'm trying to create a better place for my son. 1134 00:29:56,720 --> 00:29:58,720 I really love people who are deeply philosophical, 1135 00:29:58,760 --> 00:29:59,400 I really love people who are deeply philosophical, 1136 00:29:59,440 --> 00:30:01,440 like he is, about the chronology of life. 1137 00:30:01,480 --> 00:30:02,040 like he is, about the chronology of life. 1138 00:30:02,080 --> 00:30:04,080 And he had all those years of being a hedonistic holiday entertainer, 1139 00:30:04,120 --> 00:30:06,120 And he had all those years of being a hedonistic holiday entertainer, 1140 00:30:06,160 --> 00:30:07,680 And he had all those years of being a hedonistic holiday entertainer, 1141 00:30:07,720 --> 00:30:09,720 but he wasn't leaving anything behind, he was just taking. 1142 00:30:09,760 --> 00:30:11,080 but he wasn't leaving anything behind, he was just taking. 1143 00:30:11,120 --> 00:30:13,120 And then through animals, here he is, 1144 00:30:13,160 --> 00:30:14,360 And then through animals, here he is, 1145 00:30:14,400 --> 00:30:16,400 trying to kind of change the world. 1146 00:30:16,440 --> 00:30:16,600 trying to kind of change the world. 1147 00:30:18,480 --> 00:30:20,480 'We're giving our salvaged pallets a second life, 1148 00:30:20,520 --> 00:30:20,760 'We're giving our salvaged pallets a second life, 1149 00:30:20,800 --> 00:30:22,800 'ready for the next enclosure. 1150 00:30:22,840 --> 00:30:23,320 'ready for the next enclosure. 1151 00:30:23,360 --> 00:30:25,360 'Because, sadly, I'm seeing just how many animals are in need here.' 1152 00:30:25,400 --> 00:30:26,840 'Because, sadly, I'm seeing just how many animals are in need here.' 1153 00:30:28,160 --> 00:30:29,160 Hello. Hello. 1154 00:30:29,200 --> 00:30:31,200 What have you got? New rescue. No way! 1155 00:30:31,240 --> 00:30:31,520 What have you got? New rescue. No way! 1156 00:30:31,560 --> 00:30:33,560 Two little cats. They've literally just arrived now. 1157 00:30:33,600 --> 00:30:33,880 Two little cats. They've literally just arrived now. 1158 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 We're on the way to the vet clinic to assess them, 1159 00:30:35,960 --> 00:30:36,240 We're on the way to the vet clinic to assess them, 1160 00:30:36,280 --> 00:30:37,960 so if you want to come and see... I'd love to. 1161 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Do you want me to give you a hand here?Put you to work. 1162 00:30:40,040 --> 00:30:40,320 Do you want me to give you a hand here?Put you to work. 1163 00:30:40,360 --> 00:30:41,960 Is that OK, Edo, to abandon you with the wood? 1164 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 No problem at all. Quick escape. 1165 00:30:44,040 --> 00:30:44,320 No problem at all. Quick escape. 1166 00:30:44,360 --> 00:30:46,360 So, where are we actually heading now? 1167 00:30:46,400 --> 00:30:46,680 So, where are we actually heading now? 1168 00:30:46,720 --> 00:30:48,720 To this little, clinical-looking box hidden in the chaos. 1169 00:30:48,760 --> 00:30:49,520 To this little, clinical-looking box hidden in the chaos. 1170 00:30:49,560 --> 00:30:51,240 This is actually our little vet clinic. 1171 00:30:51,280 --> 00:30:53,000 Is it? Yeah, it is. I mean, it's new. 1172 00:30:53,040 --> 00:30:54,640 We're in the process of building it now. 1173 00:30:54,680 --> 00:30:56,440 We just struggle on the island. 1174 00:30:56,480 --> 00:30:58,480 There's basically no horse vets on the island. 1175 00:30:58,520 --> 00:30:58,800 There's basically no horse vets on the island. 1176 00:30:58,840 --> 00:30:59,720 Yeah. There's only three. 1177 00:30:59,760 --> 00:31:01,280 And we managed to find a horse vet, 1178 00:31:01,320 --> 00:31:03,320 but she didn't have a clinic or anywhere to do anything. Mm-hm. 1179 00:31:03,360 --> 00:31:03,960 but she didn't have a clinic or anywhere to do anything. Mm-hm. 1180 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Because we have Tash as well, we thought, right... Thanks, Tash. 1181 00:31:06,040 --> 00:31:06,560 Because we have Tash as well, we thought, right... Thanks, Tash. 1182 00:31:06,600 --> 00:31:08,600 ..let's campaign and fundraise to get our own clinic. 1183 00:31:08,640 --> 00:31:10,000 ..let's campaign and fundraise to get our own clinic. 1184 00:31:10,040 --> 00:31:12,040 It's been here a week, and now we have to campaign to get equipment. 1185 00:31:12,080 --> 00:31:12,920 It's been here a week, and now we have to campaign to get equipment. 1186 00:31:12,960 --> 00:31:14,320 Black and a white cat. 1187 00:31:14,360 --> 00:31:16,360 That's as far as I can help you, really.That's all we know so far. 1188 00:31:16,400 --> 00:31:17,200 That's as far as I can help you, really.That's all we know so far. 1189 00:31:17,240 --> 00:31:19,240 Well, actually, no, we do know a little bit more, which is quite sad. 1190 00:31:19,280 --> 00:31:19,920 Well, actually, no, we do know a little bit more, which is quite sad. 1191 00:31:19,960 --> 00:31:21,960 We know that they've got leukaemia. Oh, right. 1192 00:31:22,000 --> 00:31:22,280 We know that they've got leukaemia. Oh, right. 1193 00:31:22,320 --> 00:31:24,200 Extremely common on the island, isn't it? Is it? 1194 00:31:24,240 --> 00:31:26,240 One in three. It is a death sentence for cats that are out in the wild, 1195 00:31:26,280 --> 00:31:27,080 One in three. It is a death sentence for cats that are out in the wild, 1196 00:31:27,120 --> 00:31:29,120 and it's a long, painful one as well. 1197 00:31:29,160 --> 00:31:31,160 Can I get you to pop there so I can take a heart rate? 1198 00:31:31,200 --> 00:31:31,600 Can I get you to pop there so I can take a heart rate? 1199 00:31:31,640 --> 00:31:32,960 We're gonna have a little look. 1200 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Emma, these guys, you said, were dropped off. 1201 00:31:35,040 --> 00:31:35,680 Emma, these guys, you said, were dropped off. 1202 00:31:35,720 --> 00:31:37,720 I think as we got bigger, people just know about us. 1203 00:31:37,760 --> 00:31:39,760 I think as we got bigger, people just know about us. 1204 00:31:39,800 --> 00:31:40,080 I think as we got bigger, people just know about us. 1205 00:31:40,120 --> 00:31:42,120 And we get calls all the time to take animals so often. 1206 00:31:42,160 --> 00:31:43,440 And we get calls all the time to take animals so often. 1207 00:31:43,480 --> 00:31:45,480 Now, honestly, we don't have the finances to take them all. 1208 00:31:45,520 --> 00:31:47,360 Now, honestly, we don't have the finances to take them all. 1209 00:31:47,400 --> 00:31:49,400 That is probably the very, very worst thing about the job, 1210 00:31:49,440 --> 00:31:50,520 That is probably the very, very worst thing about the job, 1211 00:31:50,560 --> 00:31:52,560 is you have to make a decision and look at an animal 1212 00:31:52,600 --> 00:31:54,600 is you have to make a decision and look at an animal 1213 00:31:54,640 --> 00:31:55,080 is you have to make a decision and look at an animal 1214 00:31:55,120 --> 00:31:57,120 and be like, "You're not quite bad enough that we can rescue you." 1215 00:31:57,160 --> 00:31:57,760 and be like, "You're not quite bad enough that we can rescue you." 1216 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 Which is the worst thing, cos they all need our help. 1217 00:31:59,840 --> 00:32:00,280 Which is the worst thing, cos they all need our help. 1218 00:32:00,320 --> 00:32:02,320 OK, so, he's got a small infection in the eye. 1219 00:32:02,360 --> 00:32:03,120 OK, so, he's got a small infection in the eye. 1220 00:32:03,160 --> 00:32:05,160 We can give him some non-prescripted drugs today, 1221 00:32:05,200 --> 00:32:05,640 We can give him some non-prescripted drugs today, 1222 00:32:05,680 --> 00:32:07,600 and then we will speak to our vets 1223 00:32:07,640 --> 00:32:09,640 to come out and prescribe medication for the eyes. 1224 00:32:09,680 --> 00:32:10,840 to come out and prescribe medication for the eyes. 1225 00:32:10,880 --> 00:32:12,760 But his face, apart from that, is pretty good. 1226 00:32:12,800 --> 00:32:14,800 His lung sounds and heart are great. 1227 00:32:14,840 --> 00:32:15,080 His lung sounds and heart are great. 1228 00:32:15,120 --> 00:32:17,120 If you need further veterinary help, for example, 1229 00:32:17,160 --> 00:32:18,200 If you need further veterinary help, for example, 1230 00:32:18,240 --> 00:32:20,160 and you need to call a vet in, or for the horses, 1231 00:32:20,200 --> 00:32:21,880 how does that impact you? 1232 00:32:21,920 --> 00:32:23,520 You have to pay the bills? Badly. 1233 00:32:23,560 --> 00:32:24,920 Yeah. It's very expensive. 1234 00:32:24,960 --> 00:32:26,960 It's resources. We've had horses that needed to be put to sleep, 1235 00:32:27,000 --> 00:32:28,320 It's resources. We've had horses that needed to be put to sleep, 1236 00:32:28,360 --> 00:32:29,600 but there was no vets to do it, 1237 00:32:29,640 --> 00:32:31,600 so we've had to just sit with them suffering, 1238 00:32:31,640 --> 00:32:33,640 because there's days and days where you can't get hold of a vet. 1239 00:32:33,680 --> 00:32:34,080 because there's days and days where you can't get hold of a vet. 1240 00:32:34,120 --> 00:32:35,600 You feel the weight of the world 1241 00:32:35,640 --> 00:32:37,160 when there's this horse in front of you. 1242 00:32:37,200 --> 00:32:38,680 So why do you do it, Tash? 1243 00:32:38,720 --> 00:32:39,920 Because I care. CHUCKLES 1244 00:32:39,960 --> 00:32:41,800 Maybe it's cos I'm crazy. I don't know. 1245 00:32:41,840 --> 00:32:43,840 I've just always had a soft spot for animals, 1246 00:32:43,880 --> 00:32:44,320 I've just always had a soft spot for animals, 1247 00:32:44,360 --> 00:32:46,360 and what Emma and Edo do here is amazing. 1248 00:32:46,400 --> 00:32:46,680 and what Emma and Edo do here is amazing. 1249 00:32:46,720 --> 00:32:48,720 It's a relentless, heart-breaking job. 1250 00:32:48,760 --> 00:32:49,280 It's a relentless, heart-breaking job. 1251 00:32:49,320 --> 00:32:51,320 Also the best, because we'll see him in a week or so, 1252 00:32:51,360 --> 00:32:52,680 Also the best, because we'll see him in a week or so, 1253 00:32:52,720 --> 00:32:54,720 he'll be coming out of his shell and happy 1254 00:32:54,760 --> 00:32:55,160 he'll be coming out of his shell and happy 1255 00:32:55,200 --> 00:32:56,960 and cuddling the volunteers and stuff. 1256 00:32:57,000 --> 00:32:58,520 We just wish we could help more of them. 1257 00:32:58,560 --> 00:33:00,560 Obviously, the black cat's a little bit more... Feisty. 1258 00:33:00,600 --> 00:33:01,160 Obviously, the black cat's a little bit more... Feisty. 1259 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 This young girl is very healthy and ready to go back in her carrier. 1260 00:33:03,240 --> 00:33:05,200 This young girl is very healthy and ready to go back in her carrier. 1261 00:33:05,240 --> 00:33:07,240 Cutie pies. 1262 00:33:07,280 --> 00:33:07,520 Cutie pies. 1263 00:33:07,560 --> 00:33:09,560 The weight of the world kind of on the shoulders 1264 00:33:09,600 --> 00:33:10,920 The weight of the world kind of on the shoulders 1265 00:33:10,960 --> 00:33:12,960 of the Tashes and the Emmas of this world, and Emma in particular, 1266 00:33:13,000 --> 00:33:13,880 of the Tashes and the Emmas of this world, and Emma in particular, 1267 00:33:13,920 --> 00:33:15,920 cos not only does she have the burden of responsibility 1268 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 cos not only does she have the burden of responsibility 1269 00:33:17,000 --> 00:33:18,520 when it comes to the animals, 1270 00:33:18,560 --> 00:33:20,560 but she also has the burden of responsibility, 1271 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 for the Tashes and all the other volunteers here. 1272 00:33:22,640 --> 00:33:23,640 for the Tashes and all the other volunteers here. 1273 00:33:23,680 --> 00:33:25,680 Not to forget the financial implication that it has. 1274 00:33:25,720 --> 00:33:27,240 Not to forget the financial implication that it has. 1275 00:33:28,320 --> 00:33:30,320 'Emma and Edo clearly poured their heart and soul into this place, 1276 00:33:30,360 --> 00:33:31,960 'Emma and Edo clearly poured their heart and soul into this place, 1277 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 'so I'm keen to hear what Emma's parents think 1278 00:33:34,040 --> 00:33:34,320 'so I'm keen to hear what Emma's parents think 1279 00:33:34,360 --> 00:33:36,360 'about the scale of responsibility and just how big it's all become.' 1280 00:33:36,400 --> 00:33:38,400 'about the scale of responsibility and just how big it's all become.' 1281 00:33:38,440 --> 00:33:40,440 Hello. Ah! Hello. 1282 00:33:40,480 --> 00:33:40,760 Hello. Ah! Hello. 1283 00:33:40,800 --> 00:33:42,800 You're in here. Emma told me that you'd both be in here. 1284 00:33:42,840 --> 00:33:43,120 You're in here. Emma told me that you'd both be in here. 1285 00:33:43,160 --> 00:33:44,080 How are you? I'm very well. 1286 00:33:44,120 --> 00:33:46,120 So nice to see you both. I'm here to help. What can I do? 1287 00:33:46,160 --> 00:33:47,240 So nice to see you both. I'm here to help. What can I do? 1288 00:33:47,280 --> 00:33:49,280 Fold anything. Hoik all that lot out. 1289 00:33:49,320 --> 00:33:49,800 Fold anything. Hoik all that lot out. 1290 00:33:49,840 --> 00:33:51,840 Emma and I had charity shops in the UK as well, 1291 00:33:51,880 --> 00:33:53,000 Emma and I had charity shops in the UK as well, 1292 00:33:53,040 --> 00:33:55,040 and once we started this, we thought, 1293 00:33:55,080 --> 00:33:55,360 and once we started this, we thought, 1294 00:33:55,400 --> 00:33:57,400 "Let's go back to what we know." Again, it was for a horse rescue... 1295 00:33:57,440 --> 00:33:58,680 "Let's go back to what we know." Again, it was for a horse rescue... 1296 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 Was it? ..believe it or not, in the UK. 1297 00:34:00,760 --> 00:34:01,040 Was it? ..believe it or not, in the UK. 1298 00:34:01,080 --> 00:34:03,040 That came on from Emma not really being well enough 1299 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 to work for other people, so we created our own business. 1300 00:34:05,120 --> 00:34:05,880 to work for other people, so we created our own business. 1301 00:34:05,920 --> 00:34:07,800 She's told me a little bit about this.Yeah. 1302 00:34:07,840 --> 00:34:09,840 The emeto... Emetophobia, yeah. 1303 00:34:09,880 --> 00:34:10,280 The emeto... Emetophobia, yeah. 1304 00:34:10,320 --> 00:34:12,240 Yeah, she really was poorly for a long time. 1305 00:34:12,280 --> 00:34:14,280 That has to be heart-breaking, as a parent. 1306 00:34:14,320 --> 00:34:14,600 That has to be heart-breaking, as a parent. 1307 00:34:14,640 --> 00:34:16,640 Did you ever in your wildest dreams think that your daughter Emma 1308 00:34:16,680 --> 00:34:17,640 Did you ever in your wildest dreams think that your daughter Emma 1309 00:34:17,680 --> 00:34:19,680 could ever live this lifestyle? Never. Never, never, never. 1310 00:34:19,720 --> 00:34:20,240 could ever live this lifestyle? Never. Never, never, never. 1311 00:34:20,280 --> 00:34:22,280 Are you proud of where she's come? Oh, incredibly. 1312 00:34:22,320 --> 00:34:23,320 Are you proud of where she's come? Oh, incredibly. 1313 00:34:23,360 --> 00:34:25,360 Sue and I thought they'd probably have a couple of horses 1314 00:34:25,400 --> 00:34:25,640 Sue and I thought they'd probably have a couple of horses 1315 00:34:25,680 --> 00:34:27,040 and just have weekends up here. 1316 00:34:27,080 --> 00:34:29,040 There was only us four to start with. Yeah. 1317 00:34:29,080 --> 00:34:31,080 Building places for chickens and bits and pieces. 1318 00:34:31,120 --> 00:34:32,240 Building places for chickens and bits and pieces. 1319 00:34:32,280 --> 00:34:34,280 You must have really got to know the volunteers? 1320 00:34:34,320 --> 00:34:34,840 You must have really got to know the volunteers? 1321 00:34:34,880 --> 00:34:36,840 They've all come from different walks of life. 1322 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 And we've had some really sad, depressed, lonely people 1323 00:34:38,920 --> 00:34:39,760 And we've had some really sad, depressed, lonely people 1324 00:34:39,800 --> 00:34:41,800 that have really grown through being part of a team, 1325 00:34:41,840 --> 00:34:43,120 that have really grown through being part of a team, 1326 00:34:43,160 --> 00:34:45,080 and the animals have helped. With the animals. 1327 00:34:45,120 --> 00:34:47,120 So many people come and say, "I never want to leave." 1328 00:34:47,160 --> 00:34:47,560 So many people come and say, "I never want to leave." 1329 00:34:47,600 --> 00:34:49,600 It's not just an animal sanctuary, it's a human being sanctuary. 1330 00:34:49,640 --> 00:34:50,160 It's not just an animal sanctuary, it's a human being sanctuary. 1331 00:34:50,200 --> 00:34:52,160 Human sanctuary as well, which is wonderful, 1332 00:34:52,200 --> 00:34:54,200 to help so many people. We have helped a lot of people. 1333 00:34:54,240 --> 00:34:54,600 to help so many people. We have helped a lot of people. 1334 00:34:54,640 --> 00:34:56,640 The scale's obviously changed a lot now. There's 60 volunteers. 1335 00:34:56,680 --> 00:34:57,600 The scale's obviously changed a lot now. There's 60 volunteers. 1336 00:34:57,640 --> 00:34:59,640 Do you ever worry now that maybe the scale's gone too big? 1337 00:34:59,680 --> 00:35:01,680 Do you ever worry now that maybe the scale's gone too big? 1338 00:35:01,720 --> 00:35:02,240 Do you ever worry now that maybe the scale's gone too big? 1339 00:35:02,280 --> 00:35:03,720 Steve does more than I do, 1340 00:35:03,760 --> 00:35:05,760 cos I'm sort of in the office and sort of there, trying to help. 1341 00:35:05,800 --> 00:35:06,480 cos I'm sort of in the office and sort of there, trying to help. 1342 00:35:06,520 --> 00:35:07,920 What worries you, Steve? 1343 00:35:07,960 --> 00:35:09,960 It's the stress on Emma and Edo. 1344 00:35:10,000 --> 00:35:11,160 It's the stress on Emma and Edo. 1345 00:35:11,200 --> 00:35:13,200 Every day is a constant battle for money. 1346 00:35:13,240 --> 00:35:13,760 Every day is a constant battle for money. 1347 00:35:13,800 --> 00:35:15,800 The stress that they have as a family, it is exhausting. 1348 00:35:15,840 --> 00:35:17,840 The stress that they have as a family, it is exhausting. 1349 00:35:17,880 --> 00:35:18,560 The stress that they have as a family, it is exhausting. 1350 00:35:18,600 --> 00:35:20,600 So, yeah, we do worry about that sometimes. 1351 00:35:20,640 --> 00:35:20,920 So, yeah, we do worry about that sometimes. 1352 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 They love it, though. They wouldn't change it. 1353 00:35:23,000 --> 00:35:23,440 They love it, though. They wouldn't change it. 1354 00:35:23,480 --> 00:35:25,480 I really get a sense of where Emma has come from, 1355 00:35:25,520 --> 00:35:26,840 I really get a sense of where Emma has come from, 1356 00:35:26,880 --> 00:35:28,200 what they have endured. 1357 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 And they obviously have their worries, you know, 1358 00:35:30,280 --> 00:35:30,520 And they obviously have their worries, you know, 1359 00:35:30,560 --> 00:35:32,560 about the size and scale of this. 1360 00:35:32,600 --> 00:35:32,840 about the size and scale of this. 1361 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 But they're still being supportive parents, 1362 00:35:34,920 --> 00:35:35,960 But they're still being supportive parents, 1363 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 getting stuck in and helping with childcare, 1364 00:35:38,040 --> 00:35:39,320 getting stuck in and helping with childcare, 1365 00:35:39,360 --> 00:35:41,280 which is the dream, isn't it? 1366 00:35:41,320 --> 00:35:43,320 'Spending time in nature with my grandparents 1367 00:35:43,360 --> 00:35:43,800 'Spending time in nature with my grandparents 1368 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 'is one of my fondest memories 1369 00:35:45,880 --> 00:35:46,120 'is one of my fondest memories 1370 00:35:46,160 --> 00:35:48,160 'and something I now do with my children. 1371 00:35:48,200 --> 00:35:48,920 'and something I now do with my children. 1372 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 'So Edo and Emma have created something very special here. 1373 00:35:51,000 --> 00:35:52,600 'So Edo and Emma have created something very special here. 1374 00:35:55,160 --> 00:35:56,640 'But despite the help, 1375 00:35:56,680 --> 00:35:58,680 'there are still things my hosts must spend money on, 1376 00:35:58,720 --> 00:36:00,120 'there are still things my hosts must spend money on, 1377 00:36:00,160 --> 00:36:02,160 'like horse feed and vet bills, 1378 00:36:02,200 --> 00:36:02,760 'like horse feed and vet bills, 1379 00:36:02,800 --> 00:36:04,800 'even with their commitment to recycling and using waste. 1380 00:36:04,840 --> 00:36:06,120 'even with their commitment to recycling and using waste. 1381 00:36:06,160 --> 00:36:08,160 'So I'm keen to know how they afford it with no apparent income.' 1382 00:36:08,200 --> 00:36:09,480 'So I'm keen to know how they afford it with no apparent income.' 1383 00:36:10,760 --> 00:36:12,760 We, at the moment, are around 20,000 euros every month, 1384 00:36:12,800 --> 00:36:14,800 We, at the moment, are around 20,000 euros every month, 1385 00:36:14,840 --> 00:36:15,400 We, at the moment, are around 20,000 euros every month, 1386 00:36:15,440 --> 00:36:17,440 and even with the freegan living 1387 00:36:17,480 --> 00:36:19,000 and even with the freegan living 1388 00:36:19,040 --> 00:36:21,040 and recycling water and the solar. 1389 00:36:21,080 --> 00:36:21,800 and recycling water and the solar. 1390 00:36:21,840 --> 00:36:23,840 Mainly, the horses are, obviously, the most expensive. 1391 00:36:23,880 --> 00:36:24,160 Mainly, the horses are, obviously, the most expensive. 1392 00:36:24,200 --> 00:36:26,200 But legalities, paperwork, insurances, 1393 00:36:26,240 --> 00:36:28,240 But legalities, paperwork, insurances, 1394 00:36:28,280 --> 00:36:28,560 But legalities, paperwork, insurances, 1395 00:36:28,600 --> 00:36:30,600 you know, building, and it adds up really, really a lot. 1396 00:36:30,640 --> 00:36:32,520 you know, building, and it adds up really, really a lot. 1397 00:36:32,560 --> 00:36:34,560 So how on earth do you make ends meet? 1398 00:36:34,600 --> 00:36:34,880 So how on earth do you make ends meet? 1399 00:36:34,920 --> 00:36:36,920 CHUCKLES We rely on hope and donations. 1400 00:36:36,960 --> 00:36:38,040 CHUCKLES We rely on hope and donations. 1401 00:36:38,080 --> 00:36:40,080 We built it up over social media, mainly. 1402 00:36:40,120 --> 00:36:40,400 We built it up over social media, mainly. 1403 00:36:40,440 --> 00:36:42,120 As we got bigger and bigger, obviously, 1404 00:36:42,160 --> 00:36:43,440 we needed more and more money, 1405 00:36:43,480 --> 00:36:45,360 and we couldn't rely on social media alone. 1406 00:36:45,400 --> 00:36:47,360 Obviously, the community is volunteers, 1407 00:36:47,400 --> 00:36:49,120 we brought in a short-term programme, 1408 00:36:49,160 --> 00:36:51,160 which is where they actually donate to come and stay, 1409 00:36:51,200 --> 00:36:51,480 which is where they actually donate to come and stay, 1410 00:36:51,520 --> 00:36:53,400 and it's more like a learning experience. 1411 00:36:53,440 --> 00:36:55,440 And that brings in a lot of our donations, fortunately. 1412 00:36:55,480 --> 00:36:55,960 And that brings in a lot of our donations, fortunately. 1413 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 How worried do you get by the finances 1414 00:36:58,040 --> 00:36:59,640 How worried do you get by the finances 1415 00:36:59,680 --> 00:37:01,680 and ensuring that you always have enough? 1416 00:37:01,720 --> 00:37:02,560 and ensuring that you always have enough? 1417 00:37:02,600 --> 00:37:04,600 Well, yeah, that is a... I mean, that comes with being a charity, 1418 00:37:04,640 --> 00:37:06,040 Well, yeah, that is a... I mean, that comes with being a charity, 1419 00:37:06,080 --> 00:37:08,040 is the constant fear of making enough money, 1420 00:37:08,080 --> 00:37:10,080 cos when you're relying on the public and donations, it's hard. 1421 00:37:10,120 --> 00:37:10,760 cos when you're relying on the public and donations, it's hard. 1422 00:37:10,800 --> 00:37:12,800 You also feel guilty. I'm constantly begging people to help us. 1423 00:37:12,840 --> 00:37:13,800 You also feel guilty. I'm constantly begging people to help us. 1424 00:37:13,840 --> 00:37:15,840 But it's probably not our biggest worry, actually. 1425 00:37:15,880 --> 00:37:17,480 But it's probably not our biggest worry, actually. 1426 00:37:17,520 --> 00:37:18,920 It's legalities. 1427 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 The paperwork, the red tape, is unbelievable, 1428 00:37:21,000 --> 00:37:21,600 The paperwork, the red tape, is unbelievable, 1429 00:37:21,640 --> 00:37:23,640 and it just gets harder and harder and harder. 1430 00:37:23,680 --> 00:37:23,960 and it just gets harder and harder and harder. 1431 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 And that's honestly the point where we've questioned 1432 00:37:26,040 --> 00:37:26,280 And that's honestly the point where we've questioned 1433 00:37:26,320 --> 00:37:27,600 whether we can keep doing it. 1434 00:37:27,640 --> 00:37:29,640 Because sometimes, we don't even fit in categories that don't exist. 1435 00:37:29,680 --> 00:37:31,600 Because sometimes, we don't even fit in categories that don't exist. 1436 00:37:31,640 --> 00:37:33,160 You know, there isn't... 1437 00:37:33,200 --> 00:37:34,880 Paperwork for a sanctuary doesn't exist. 1438 00:37:34,920 --> 00:37:36,120 That's a lot of worries. 1439 00:37:36,160 --> 00:37:38,160 You've got finances, you've got bureaucracy. 1440 00:37:38,200 --> 00:37:39,600 You've got finances, you've got bureaucracy. 1441 00:37:39,640 --> 00:37:41,640 Does it ever get too much? The simple answer is yes. 1442 00:37:41,680 --> 00:37:42,320 Does it ever get too much? The simple answer is yes. 1443 00:37:42,360 --> 00:37:44,360 There has been times when we thought we just can't do it. 1444 00:37:44,400 --> 00:37:45,080 There has been times when we thought we just can't do it. 1445 00:37:45,120 --> 00:37:47,120 I mean, every aspect of what we do in our life. 1446 00:37:47,160 --> 00:37:48,640 I mean, every aspect of what we do in our life. 1447 00:37:48,680 --> 00:37:49,880 Like, the way we live... 1448 00:37:49,920 --> 00:37:51,920 I mean, even the way we dress is from the bin, 1449 00:37:51,960 --> 00:37:52,200 I mean, even the way we dress is from the bin, 1450 00:37:52,240 --> 00:37:53,720 the way we eat is from the bin. 1451 00:37:53,760 --> 00:37:55,760 Everything we do is to try and save money so we can help them. 1452 00:37:55,800 --> 00:37:57,800 Everything we do is to try and save money so we can help them. 1453 00:37:57,840 --> 00:37:59,120 Everything we do is to try and save money so we can help them. 1454 00:37:59,160 --> 00:38:01,160 Yeah, I've cried myself to sleep so many times, thinking, 1455 00:38:01,200 --> 00:38:02,480 Yeah, I've cried myself to sleep so many times, thinking, 1456 00:38:02,520 --> 00:38:04,400 "I just can't do this any more." 1457 00:38:04,440 --> 00:38:06,440 But then you sort of see what you're doing 1458 00:38:06,480 --> 00:38:07,640 But then you sort of see what you're doing 1459 00:38:07,680 --> 00:38:09,160 and how much they need us. 1460 00:38:09,200 --> 00:38:11,200 Cos imagine we weren't here, you know? 1461 00:38:11,240 --> 00:38:11,520 Cos imagine we weren't here, you know? 1462 00:38:11,560 --> 00:38:13,560 All of these 400 animals would have nothing. 1463 00:38:13,600 --> 00:38:13,840 All of these 400 animals would have nothing. 1464 00:38:13,880 --> 00:38:15,760 So that makes us continue. 1465 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 The fact that Emma has cried herself to sleep, 1466 00:38:19,680 --> 00:38:20,200 The fact that Emma has cried herself to sleep, 1467 00:38:20,240 --> 00:38:22,200 she's thought about giving up, 1468 00:38:22,240 --> 00:38:24,240 is testament to the toll that those pressures take on both of them. 1469 00:38:24,280 --> 00:38:26,280 is testament to the toll that those pressures take on both of them. 1470 00:38:26,320 --> 00:38:27,960 is testament to the toll that those pressures take on both of them. 1471 00:38:28,000 --> 00:38:29,920 They're prisoners to these guys. 1472 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 How can you abandon beautiful horses and dogs 1473 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 How can you abandon beautiful horses and dogs 1474 00:38:34,040 --> 00:38:34,320 How can you abandon beautiful horses and dogs 1475 00:38:34,360 --> 00:38:36,360 and every other animal that they have here? 1476 00:38:36,400 --> 00:38:36,600 and every other animal that they have here? 1477 00:38:40,905 --> 00:38:40,925 {\an8}EPIC MUSIC 1478 00:38:44,680 --> 00:38:46,680 'It's my last day in Tenerife, 1479 00:38:46,720 --> 00:38:46,960 'It's my last day in Tenerife, 1480 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 'and there's one final task for the youngest generation, 1481 00:38:49,040 --> 00:38:50,000 'and there's one final task for the youngest generation, 1482 00:38:50,040 --> 00:38:52,040 'and a glimpse into the future, taking shape here.' 1483 00:38:52,080 --> 00:38:52,920 'and a glimpse into the future, taking shape here.' 1484 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 As we're getting more kids, we need a bit more space, 1485 00:38:55,000 --> 00:38:55,280 As we're getting more kids, we need a bit more space, 1486 00:38:55,320 --> 00:38:56,800 especially as they're getting a bit older. 1487 00:38:56,840 --> 00:38:58,840 Looks like you've started something over here.An amazing donation. 1488 00:38:58,880 --> 00:38:59,800 Looks like you've started something over here.An amazing donation. 1489 00:38:59,840 --> 00:39:01,840 This is a proper slide. Great. Wowzers. 1490 00:39:01,880 --> 00:39:02,160 This is a proper slide. Great. Wowzers. 1491 00:39:02,200 --> 00:39:04,000 Want me to hold the bottom bit? 1492 00:39:04,040 --> 00:39:05,760 Shall me and you swap? I'm very short. Yeah. 1493 00:39:05,800 --> 00:39:07,800 Shall I do this? Go this way, to my right. 1494 00:39:07,840 --> 00:39:08,120 Shall I do this? Go this way, to my right. 1495 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 Spin to the right. Spin this around a bit. 1496 00:39:09,640 --> 00:39:11,640 Half an inch, I think. Like that?Maybe too far again. 1497 00:39:11,680 --> 00:39:12,800 Half an inch, I think. Like that?Maybe too far again. 1498 00:39:12,840 --> 00:39:14,840 I can't see what we're looking at. This is relatively heavy. 1499 00:39:14,880 --> 00:39:16,280 I can't see what we're looking at. This is relatively heavy. 1500 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 You do that. Let me hold... Yeah, I've got that. 1501 00:39:18,360 --> 00:39:19,000 You do that. Let me hold... Yeah, I've got that. 1502 00:39:19,040 --> 00:39:21,040 So what's the general vision, then, for the kindergarten? 1503 00:39:21,080 --> 00:39:22,600 So what's the general vision, then, for the kindergarten? 1504 00:39:22,640 --> 00:39:24,640 I mean, we always wanted to have our kids 1505 00:39:24,680 --> 00:39:24,960 I mean, we always wanted to have our kids 1506 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 in a more Montessori, free, outside, you know, 1507 00:39:27,040 --> 00:39:28,320 in a more Montessori, free, outside, you know, 1508 00:39:28,360 --> 00:39:30,360 like a forest school-type thing. 1509 00:39:30,400 --> 00:39:30,760 like a forest school-type thing. 1510 00:39:30,800 --> 00:39:32,800 We want to get more families involved in the community 1511 00:39:32,840 --> 00:39:33,520 We want to get more families involved in the community 1512 00:39:33,560 --> 00:39:35,560 because, well, it's amazing not just for us and Iggy, 1513 00:39:35,600 --> 00:39:36,280 because, well, it's amazing not just for us and Iggy, 1514 00:39:36,320 --> 00:39:38,280 but we also believe that kids are the future, 1515 00:39:38,320 --> 00:39:40,320 and it's lovely watching them learn how to interact with animals. 1516 00:39:40,360 --> 00:39:42,280 and it's lovely watching them learn how to interact with animals. 1517 00:39:42,320 --> 00:39:44,320 So, in this case, build the slide and they will come. 1518 00:39:44,360 --> 00:39:44,640 So, in this case, build the slide and they will come. 1519 00:39:44,680 --> 00:39:46,680 Absolutely. I mean, who wouldn't? This is amazing. Next bit! 1520 00:39:46,720 --> 00:39:47,000 Absolutely. I mean, who wouldn't? This is amazing. Next bit! 1521 00:39:47,040 --> 00:39:49,040 OK, inside, we are. OK, Edo, it needs pushing up. 1522 00:39:49,080 --> 00:39:50,680 OK, inside, we are. OK, Edo, it needs pushing up. 1523 00:39:50,720 --> 00:39:52,720 There we go. Now, if you come. 1524 00:39:52,760 --> 00:39:53,000 There we go. Now, if you come. 1525 00:39:53,040 --> 00:39:55,040 WHIRRING Two done, two to go. 1526 00:39:55,080 --> 00:39:55,760 WHIRRING Two done, two to go. 1527 00:39:55,800 --> 00:39:57,800 Do you guys find yourselves torn a little bit 1528 00:39:57,840 --> 00:39:58,280 Do you guys find yourselves torn a little bit 1529 00:39:58,320 --> 00:40:00,320 between wanting to grow this place 1530 00:40:00,360 --> 00:40:00,880 between wanting to grow this place 1531 00:40:00,920 --> 00:40:02,920 but with your own need to have a bit more time 1532 00:40:02,960 --> 00:40:03,440 but with your own need to have a bit more time 1533 00:40:03,480 --> 00:40:05,480 for yourselves as a family? 1534 00:40:05,520 --> 00:40:05,760 for yourselves as a family? 1535 00:40:05,800 --> 00:40:07,800 In my opinion, I think we've passed the point of no return on that. 1536 00:40:07,840 --> 00:40:08,480 In my opinion, I think we've passed the point of no return on that. 1537 00:40:08,520 --> 00:40:10,200 When we started, it was just me and you, 1538 00:40:10,240 --> 00:40:12,240 couple of people, a few animals, and that's what we expected. 1539 00:40:12,280 --> 00:40:13,040 couple of people, a few animals, and that's what we expected. 1540 00:40:13,080 --> 00:40:14,280 And let's be honest, 1541 00:40:14,320 --> 00:40:16,320 that was so much easier for us, so much less stressful. 1542 00:40:16,360 --> 00:40:16,760 that was so much easier for us, so much less stressful. 1543 00:40:16,800 --> 00:40:18,800 So, for selfish reasons, we should have stopped there. 1544 00:40:18,840 --> 00:40:19,200 So, for selfish reasons, we should have stopped there. 1545 00:40:19,240 --> 00:40:20,280 CHUCKLES 1546 00:40:20,320 --> 00:40:22,320 But we created some system that worked so well, 1547 00:40:22,360 --> 00:40:22,640 But we created some system that worked so well, 1548 00:40:22,680 --> 00:40:24,680 and the demand of animals that needed rescuing, 1549 00:40:24,720 --> 00:40:25,480 and the demand of animals that needed rescuing, 1550 00:40:25,520 --> 00:40:27,520 it just was unethical for us not to grow, you know? 1551 00:40:27,560 --> 00:40:28,560 it just was unethical for us not to grow, you know? 1552 00:40:28,600 --> 00:40:30,200 We just keep rolling, keep growing. 1553 00:40:30,240 --> 00:40:32,080 There's an endless waiting list of animals, 1554 00:40:32,120 --> 00:40:33,520 and that's what we're here for. 1555 00:40:33,560 --> 00:40:35,160 I never turn off for the animals. 1556 00:40:35,200 --> 00:40:37,200 When they've got a problem in the middle of the night, we're there. 1557 00:40:37,240 --> 00:40:37,920 When they've got a problem in the middle of the night, we're there. 1558 00:40:37,960 --> 00:40:39,960 But I know to turn off my head for the legalities, 1559 00:40:40,000 --> 00:40:40,240 But I know to turn off my head for the legalities, 1560 00:40:40,280 --> 00:40:41,560 the paperwork, the computer work. 1561 00:40:41,600 --> 00:40:43,600 I'm a little bit more worried about you. Yeah. 1562 00:40:43,640 --> 00:40:43,880 I'm a little bit more worried about you. Yeah. 1563 00:40:43,920 --> 00:40:45,680 Do you know how to switch off? 1564 00:40:45,720 --> 00:40:47,720 My moral is if there is a need, if it's not me... 1565 00:40:47,760 --> 00:40:49,440 My moral is if there is a need, if it's not me... 1566 00:40:49,480 --> 00:40:51,480 We created this place. This place is bigger than Edo and Emma. 1567 00:40:51,520 --> 00:40:52,040 We created this place. This place is bigger than Edo and Emma. 1568 00:40:52,080 --> 00:40:54,080 Exactly, so you can't break. They need you. They need us. 1569 00:40:54,120 --> 00:40:56,120 Exactly, so you can't break. They need you. They need us. 1570 00:40:56,160 --> 00:40:56,360 Exactly, so you can't break. They need you. They need us. 1571 00:40:59,400 --> 00:41:01,240 Right, shall we get the final green one? 1572 00:41:01,280 --> 00:41:03,040 Yeah. Got it. 1573 00:41:03,080 --> 00:41:04,920 OK. OK, there's that one. 1574 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 Well done, guys. Had no idea it was quite this big. 1575 00:41:07,000 --> 00:41:07,440 Well done, guys. Had no idea it was quite this big. 1576 00:41:07,480 --> 00:41:09,480 But that's cool. Even better. We can go in it. 1577 00:41:09,520 --> 00:41:09,800 But that's cool. Even better. We can go in it. 1578 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 I think we need some sort of ramp to get up to it.Perfect. 1579 00:41:11,880 --> 00:41:12,160 I think we need some sort of ramp to get up to it.Perfect. 1580 00:41:12,200 --> 00:41:14,040 We can prepare some climbing wall. You guys do that. 1581 00:41:14,080 --> 00:41:16,080 I've got to get Iggy, cos kindergarten's finishing. 1582 00:41:16,120 --> 00:41:16,520 I've got to get Iggy, cos kindergarten's finishing. 1583 00:41:16,560 --> 00:41:18,560 Have fun with that. We will. 1584 00:41:18,600 --> 00:41:20,600 'It's incredible what my hosts have built here. 1585 00:41:20,640 --> 00:41:21,560 'It's incredible what my hosts have built here. 1586 00:41:21,600 --> 00:41:23,600 'The sanctuary has grown, and so have they. 1587 00:41:23,640 --> 00:41:24,560 'The sanctuary has grown, and so have they. 1588 00:41:24,600 --> 00:41:26,600 'And the same is true for their extended family, 1589 00:41:26,640 --> 00:41:27,800 'And the same is true for their extended family, 1590 00:41:27,840 --> 00:41:29,840 'more than I initially thought - 1591 00:41:29,880 --> 00:41:30,120 'more than I initially thought - 1592 00:41:30,160 --> 00:41:32,160 'from Iggy's grandparents to Emma's sister and brother-in-law.' 1593 00:41:32,200 --> 00:41:33,640 'from Iggy's grandparents to Emma's sister and brother-in-law.' 1594 00:41:33,680 --> 00:41:35,600 How many have we got? 1595 00:41:35,640 --> 00:41:37,640 IGGY BABBLES Ooh! 1596 00:41:37,680 --> 00:41:37,880 IGGY BABBLES Ooh! 1597 00:41:39,920 --> 00:41:41,920 CHEERING Well done! 1598 00:41:41,960 --> 00:41:42,680 CHEERING Well done! 1599 00:41:42,720 --> 00:41:43,800 High five! 1600 00:41:43,840 --> 00:41:45,440 Amazing to have your dad here as well. 1601 00:41:45,480 --> 00:41:47,480 What does he make of your life out here? 1602 00:41:47,520 --> 00:41:47,760 What does he make of your life out here? 1603 00:41:47,800 --> 00:41:49,800 IN SPANISH: 1604 00:41:49,840 --> 00:41:50,000 IN SPANISH: 1605 00:42:11,640 --> 00:42:13,640 Yeah, we are quite, dad and father, similar. 1606 00:42:13,680 --> 00:42:14,760 Yeah, we are quite, dad and father, similar. 1607 00:42:14,800 --> 00:42:16,680 You have similar sentiments. EDO LAUGHS 1608 00:42:16,720 --> 00:42:18,720 Most people who I visit who have gone to live a new life 1609 00:42:18,760 --> 00:42:20,240 Most people who I visit who have gone to live a new life 1610 00:42:20,280 --> 00:42:22,280 and have settled in a far-away place, 1611 00:42:22,320 --> 00:42:22,560 and have settled in a far-away place, 1612 00:42:22,600 --> 00:42:24,400 the thing they miss is family. 1613 00:42:24,440 --> 00:42:26,440 But the beautiful thing for me is you kind of came with this vision 1614 00:42:26,480 --> 00:42:28,400 But the beautiful thing for me is you kind of came with this vision 1615 00:42:28,440 --> 00:42:30,440 to help animals, you're helping volunteers, 1616 00:42:30,480 --> 00:42:31,920 to help animals, you're helping volunteers, 1617 00:42:31,960 --> 00:42:33,960 and you've also kind of reunited your family. 1618 00:42:34,000 --> 00:42:35,240 and you've also kind of reunited your family. 1619 00:42:35,280 --> 00:42:37,280 Unplanned, but, yeah, very happy about that. 1620 00:42:37,320 --> 00:42:37,600 Unplanned, but, yeah, very happy about that. 1621 00:42:37,640 --> 00:42:38,880 I'll take that. Good job! 1622 00:42:38,920 --> 00:42:40,920 Don't leave me hanging over there. LAUGHTER 1623 00:42:40,960 --> 00:42:42,240 Don't leave me hanging over there. LAUGHTER 1624 00:42:42,280 --> 00:42:44,280 The things that try us and test us and challenge us 1625 00:42:44,320 --> 00:42:46,000 The things that try us and test us and challenge us 1626 00:42:46,040 --> 00:42:47,720 can sometimes be the making of us, 1627 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 and if you take Edo and Emma 1628 00:42:49,800 --> 00:42:50,240 and if you take Edo and Emma 1629 00:42:50,280 --> 00:42:52,280 and the challenges that they've faced throughout their lives, 1630 00:42:52,320 --> 00:42:53,640 and the challenges that they've faced throughout their lives, 1631 00:42:53,680 --> 00:42:55,680 look at where it's led them both. 1632 00:42:55,720 --> 00:42:57,720 They've been able to create their own little utopia. 1633 00:42:57,760 --> 00:42:59,000 They've been able to create their own little utopia. 1634 00:42:59,040 --> 00:43:00,840 And they're such a selfless couple 1635 00:43:00,880 --> 00:43:02,880 that I don't doubt they'll continue to grow, 1636 00:43:02,920 --> 00:43:03,320 that I don't doubt they'll continue to grow, 1637 00:43:03,360 --> 00:43:05,360 and those challenges will continue to grow. 1638 00:43:05,400 --> 00:43:05,840 and those challenges will continue to grow. 1639 00:43:05,880 --> 00:43:07,880 But they have decided to embrace those 1640 00:43:07,920 --> 00:43:08,640 But they have decided to embrace those 1641 00:43:08,680 --> 00:43:10,680 for the principles by which they want to live. 1642 00:43:10,720 --> 00:43:11,840 for the principles by which they want to live. 1643 00:43:11,880 --> 00:43:13,880 And there aren't very many of us that do that. 1644 00:43:13,920 --> 00:43:14,120 And there aren't very many of us that do that. 1645 00:43:15,040 --> 00:43:17,040 We've got a surprise with Dadu. Iggy, look! 1646 00:43:17,080 --> 00:43:18,480 We've got a surprise with Dadu. Iggy, look! 1647 00:43:18,520 --> 00:43:20,160 Wow! 1648 00:43:20,200 --> 00:43:22,200 Look at this, Iggy. There's ropes to climb up. 1649 00:43:22,240 --> 00:43:23,320 Look at this, Iggy. There's ropes to climb up. 1650 00:43:23,360 --> 00:43:25,360 There's a little climbing wall. Oh, he's straight in! 1651 00:43:25,400 --> 00:43:25,680 There's a little climbing wall. Oh, he's straight in! 1652 00:43:25,720 --> 00:43:27,720 He's straight in. Go for it, Iggy. 1653 00:43:27,760 --> 00:43:28,000 He's straight in. Go for it, Iggy. 1654 00:43:28,040 --> 00:43:29,160 Wow! 1655 00:43:29,200 --> 00:43:31,200 THEY LAUGH Straight in! 1656 00:43:31,240 --> 00:43:31,800 THEY LAUGH Straight in! 1657 00:43:31,840 --> 00:43:33,840 IGGY LAUGHS Wow! 1658 00:43:33,880 --> 00:43:34,600 IGGY LAUGHS Wow! 1659 00:43:36,120 --> 00:43:38,120 Wow, Iggy. Was that so good? 1660 00:43:38,160 --> 00:43:38,400 Wow, Iggy. Was that so good? 1661 00:43:38,440 --> 00:43:40,120 Hey, Iggy! Here comes Dadu as well. 1662 00:43:40,160 --> 00:43:42,160 Ah! 1663 00:43:42,200 --> 00:43:42,440 Ah! 1664 00:43:42,480 --> 00:43:44,480 What do you think, Dad? A success? You can see. 1665 00:43:44,520 --> 00:43:46,280 What do you think, Dad? A success? You can see. 1666 00:43:46,320 --> 00:43:48,320 There is a queue already. 1667 00:43:48,360 --> 00:43:48,600 There is a queue already. 1668 00:43:48,640 --> 00:43:50,320 Guys, thank you for the most amazing week. 1669 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 What you have done here, what you are doing here, 1670 00:43:52,400 --> 00:43:52,640 What you have done here, what you are doing here, 1671 00:43:52,680 --> 00:43:54,040 is so inspiring. 1672 00:43:54,080 --> 00:43:56,080 Thank you. Thank you. Gonna give you a hug. 1673 00:43:56,120 --> 00:43:56,920 Thank you. Thank you. Gonna give you a hug. 1674 00:43:56,960 --> 00:43:58,960 Really, it's been amazing. You're welcome back any time. 1675 00:43:59,000 --> 00:43:59,880 Really, it's been amazing. You're welcome back any time. 1676 00:43:59,920 --> 00:44:01,800 Edo, listen, thank you. Thank you so much. 1677 00:44:01,840 --> 00:44:03,840 Bye, Iggy! Bye. Bye! 1678 00:44:03,880 --> 00:44:04,160 Bye, Iggy! Bye. Bye! 1679 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 Gracias. Gracias. 1680 00:44:05,640 --> 00:44:07,000 Gracias, Iggy. 1681 00:44:07,040 --> 00:44:08,920 I'll be back here when he's the jefe. 1682 00:44:08,960 --> 00:44:10,280 Yeah, when he's the boss here. 1683 00:44:10,320 --> 00:44:12,320 One day. Won't be that long, I think. 1684 00:44:12,360 --> 00:44:12,640 One day. Won't be that long, I think. 1685 00:44:12,680 --> 00:44:14,680 15, 20 years. Bye, everyone. Bye, Iggy. Bye, Emma. 1686 00:44:14,720 --> 00:44:15,480 15, 20 years. Bye, everyone. Bye, Iggy. Bye, Emma. 1687 00:44:15,520 --> 00:44:16,840 Bye! Bye! 1688 00:44:16,880 --> 00:44:18,320 Bye, Edo. Bye! 1689 00:44:21,640 --> 00:44:23,640 {\an8}'Next time, I'm in the USA, living with a nomad...' 1690 00:44:23,680 --> 00:44:25,680 {\an8}'Next time, I'm in the USA, living with a nomad...' 1691 00:44:25,720 --> 00:44:27,480 {\an8}'Next time, I'm in the USA, living with a nomad...' 1692 00:44:27,520 --> 00:44:29,320 A modern-day pioneer, I'd say. 1693 00:44:29,360 --> 00:44:31,360 '..whose unique way of life is both inspiring...' 1694 00:44:31,400 --> 00:44:32,960 '..whose unique way of life is both inspiring...' 1695 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 This is how I give myself a freedom away from debt 1696 00:44:35,040 --> 00:44:36,120 This is how I give myself a freedom away from debt 1697 00:44:36,160 --> 00:44:38,160 and the crazy world that everybody's living in. 1698 00:44:38,200 --> 00:44:39,680 and the crazy world that everybody's living in. 1699 00:44:39,720 --> 00:44:41,040 '..and terrifying.' 1700 00:44:41,080 --> 00:44:43,080 My heart is racing, but this is what Randilyn does. 1701 00:44:43,120 --> 00:44:44,800 My heart is racing, but this is what Randilyn does. 1702 00:44:44,840 --> 00:44:46,520 HORN BLARES