1
00:00:00,880 --> 00:00:02,080
Do you trust me?
Do you trust me?
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,120
And we're off.
Woohoo!
3
00:00:04,160 --> 00:00:04,520
And we're off.
Woohoo!
4
00:00:04,560 --> 00:00:06,560
'Imagine starting your life
all over again...'
5
00:00:06,600 --> 00:00:07,040
'Imagine starting your life
all over again...'
6
00:00:07,080 --> 00:00:08,640
Where is Ben?
I'm needed?
7
00:00:08,680 --> 00:00:10,320
Ben, you are needed.
8
00:00:10,360 --> 00:00:12,160
'..leaving behind
everything you know...'
9
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Just a bicycle, suitcase,
no money.
10
00:00:14,240 --> 00:00:15,400
Just a bicycle, suitcase,
no money.
11
00:00:15,440 --> 00:00:16,600
That's all I had.
12
00:00:16,640 --> 00:00:18,640
'..for something
completely different.'
13
00:00:18,680 --> 00:00:19,200
'..for something
completely different.'
14
00:00:19,240 --> 00:00:20,800
Number nine, let me take this off.
15
00:00:20,840 --> 00:00:22,840
Number nine. Number nine.
Number nine.
16
00:00:22,880 --> 00:00:23,160
Number nine. Number nine.
Number nine.
17
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
'I'm Ben Fogle,
and over the next few weeks,
18
00:00:25,240 --> 00:00:25,720
'I'm Ben Fogle,
and over the next few weeks,
19
00:00:25,760 --> 00:00:27,760
'I'm going to live
with the incredible people
20
00:00:27,800 --> 00:00:28,040
'I'm going to live
with the incredible people
21
00:00:28,080 --> 00:00:29,320
'who've done just that...'
22
00:00:29,360 --> 00:00:31,360
I'm a born fighter, and that's what
I do get a kick out of.
23
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
I'm a born fighter, and that's what
I do get a kick out of.
24
00:00:33,440 --> 00:00:33,720
I'm a born fighter, and that's what
I do get a kick out of.
25
00:00:33,760 --> 00:00:35,760
For a long time,
I thought I was stupid.
26
00:00:35,800 --> 00:00:36,920
For a long time,
I thought I was stupid.
27
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
I'm a good salesperson,
and I'm selling this mountain hard!
28
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
I'm a good salesperson,
and I'm selling this mountain hard!
29
00:00:41,040 --> 00:00:43,040
'..in some of the most remote places
on Earth...'
30
00:00:43,080 --> 00:00:44,360
'..in some of the most remote places
on Earth...'
31
00:00:44,400 --> 00:00:46,400
There is no restaurants, there is
no bars, there is no nothing.
32
00:00:46,440 --> 00:00:47,600
There is no restaurants, there is
no bars, there is no nothing.
33
00:00:47,640 --> 00:00:49,640
You know, we didn't think
that we were gonna come up here
34
00:00:49,680 --> 00:00:49,960
You know, we didn't think
that we were gonna come up here
35
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
and not see humans
for three to four months at a time.
36
00:00:52,040 --> 00:00:52,720
and not see humans
for three to four months at a time.
37
00:00:52,760 --> 00:00:54,760
'..and what it takes
to live a new life in the wild.'
38
00:00:54,800 --> 00:00:56,800
'..and what it takes
to live a new life in the wild.'
39
00:00:56,840 --> 00:00:57,520
'..and what it takes
to live a new life in the wild.'
40
00:00:58,800 --> 00:01:00,040
Whoo!
41
00:01:01,120 --> 00:01:03,120
That is a quick way to take down
a tree.
42
00:01:03,160 --> 00:01:03,360
That is a quick way to take down
a tree.
43
00:01:09,440 --> 00:01:11,440
'This week,
I'm on the island of Tenerife
44
00:01:11,480 --> 00:01:11,840
'This week,
I'm on the island of Tenerife
45
00:01:11,880 --> 00:01:13,880
'with a young couple whose ambition
to rescue a few horses
46
00:01:13,920 --> 00:01:15,160
'with a young couple whose ambition
to rescue a few horses
47
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
'has created
a very different wild sanctuary.'
48
00:01:17,240 --> 00:01:18,200
'has created
a very different wild sanctuary.'
49
00:01:18,240 --> 00:01:19,440
HE GOBBLES
50
00:01:19,480 --> 00:01:21,120
BOY GOBBLES
51
00:01:21,160 --> 00:01:23,160
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin.
52
00:01:23,200 --> 00:01:24,000
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin.
53
00:01:24,040 --> 00:01:26,040
Everything we do
is to try and save money.
54
00:01:26,080 --> 00:01:26,840
Everything we do
is to try and save money.
55
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
We are human cockroaches.
We clean around.
56
00:01:28,920 --> 00:01:29,600
We are human cockroaches.
We clean around.
57
00:01:30,840 --> 00:01:32,840
'Their dream
quickly grew into a haven
58
00:01:32,880 --> 00:01:33,120
'Their dream
quickly grew into a haven
59
00:01:33,160 --> 00:01:34,600
'for more than just animals...'
60
00:01:34,640 --> 00:01:36,640
Before, I was living my life blind.
61
00:01:36,680 --> 00:01:37,480
Before, I was living my life blind.
62
00:01:37,520 --> 00:01:39,520
I felt like a weight lifted
off my shoulder,
63
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
I felt like a weight lifted
off my shoulder,
64
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
and now I live life to the most.
65
00:01:42,640 --> 00:01:43,560
and now I live life to the most.
66
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
'..forging something greater
than themselves.'
67
00:01:45,640 --> 00:01:46,600
'..forging something greater
than themselves.'
68
00:01:46,640 --> 00:01:48,640
Second life for animals,
human, plants,
69
00:01:48,680 --> 00:01:50,240
Second life for animals,
human, plants,
70
00:01:50,280 --> 00:01:52,280
and building material,
and it's beautiful.
71
00:01:52,320 --> 00:01:52,680
and building material,
and it's beautiful.
72
00:01:52,720 --> 00:01:53,880
THEY LAUGH
73
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
I'm travelling
nearly 2,000 miles to Tenerife,
74
00:01:57,200 --> 00:01:58,520
I'm travelling
nearly 2,000 miles to Tenerife,
75
00:01:58,560 --> 00:02:00,560
the largest
of the volcanic Canary Islands,
76
00:02:00,600 --> 00:02:01,400
the largest
of the volcanic Canary Islands,
77
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
a Spanish archipelago
off the coast of Africa.
78
00:02:03,480 --> 00:02:04,560
a Spanish archipelago
off the coast of Africa.
79
00:02:04,600 --> 00:02:06,600
I haven't been here
since I was a young boy,
80
00:02:06,640 --> 00:02:07,960
I haven't been here
since I was a young boy,
81
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
but it's a very popular destination.
82
00:02:10,040 --> 00:02:10,440
but it's a very popular destination.
83
00:02:10,480 --> 00:02:12,480
People flock from all over the world
for the beaches,
84
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
People flock from all over the world
for the beaches,
85
00:02:14,360 --> 00:02:16,360
for the year-round
spring-like temperatures.
86
00:02:16,400 --> 00:02:17,720
for the year-round
spring-like temperatures.
87
00:02:17,760 --> 00:02:19,760
But I'm heading away
from the tourist hot spots
88
00:02:19,800 --> 00:02:21,120
But I'm heading away
from the tourist hot spots
89
00:02:21,160 --> 00:02:23,160
to the least populated part
of the island.
90
00:02:23,200 --> 00:02:24,240
to the least populated part
of the island.
91
00:02:24,280 --> 00:02:26,280
Now, I know that my hosts have
an animal sanctuary,
92
00:02:26,320 --> 00:02:28,320
Now, I know that my hosts have
an animal sanctuary,
93
00:02:28,360 --> 00:02:28,680
Now, I know that my hosts have
an animal sanctuary,
94
00:02:28,720 --> 00:02:30,760
but I'm really curious to see
95
00:02:30,800 --> 00:02:32,800
what kind of wild life they've
carved out here on holiday isle.
96
00:02:32,840 --> 00:02:34,840
what kind of wild life they've
carved out here on holiday isle.
97
00:02:34,880 --> 00:02:35,800
what kind of wild life they've
carved out here on holiday isle.
98
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
It's incredibly dry and arid here.
99
00:02:39,000 --> 00:02:39,760
It's incredibly dry and arid here.
100
00:02:39,800 --> 00:02:41,800
Almost desert-like.
Not much food for any animals.
101
00:02:41,840 --> 00:02:42,880
Almost desert-like.
Not much food for any animals.
102
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
But lots of wind.
Wind turbines everywhere.
103
00:02:44,960 --> 00:02:46,320
But lots of wind.
Wind turbines everywhere.
104
00:02:48,280 --> 00:02:50,280
I see animals -
horses, donkeys, sheep.
105
00:02:50,320 --> 00:02:51,160
I see animals -
horses, donkeys, sheep.
106
00:02:52,280 --> 00:02:53,840
I think this must be it.
107
00:03:00,200 --> 00:03:02,200
Wow. Quite a place. It's sprawling.
108
00:03:02,240 --> 00:03:03,640
Wow. Quite a place. It's sprawling.
109
00:03:05,360 --> 00:03:06,560
Oh, a map.
110
00:03:06,600 --> 00:03:08,520
"New Kitchen. Horsey Haven."
111
00:03:08,560 --> 00:03:10,560
I think I'm going to head
to Horsey Haven.
112
00:03:10,600 --> 00:03:12,160
I think I'm going to head
to Horsey Haven.
113
00:03:13,840 --> 00:03:15,840
I do see quite a few people.
Donkeys.
114
00:03:15,880 --> 00:03:16,160
I do see quite a few people.
Donkeys.
115
00:03:16,200 --> 00:03:17,760
Hola! Morning.
Morning! Hola.
116
00:03:17,800 --> 00:03:19,280
Oh, YOU sound English.
I am English.
117
00:03:19,320 --> 00:03:21,280
Oh, you are English?
I wasn't expecting that.
118
00:03:21,320 --> 00:03:22,760
I'm looking for Emma and Edo.
119
00:03:22,800 --> 00:03:24,520
Oh, yes.
They're down there somewhere.
120
00:03:24,560 --> 00:03:26,240
Thank you.
See you.
121
00:03:26,280 --> 00:03:27,720
CHUCKLES
Rabbits.
122
00:03:27,760 --> 00:03:29,760
Chickens. Hello, doggies.
123
00:03:29,800 --> 00:03:30,000
Chickens. Hello, doggies.
124
00:03:30,040 --> 00:03:31,080
Oh, my gosh, lots of people.
125
00:03:31,120 --> 00:03:33,120
Morning! Hola!
I'm looking for Emma and Edo.
126
00:03:33,160 --> 00:03:34,400
Morning! Hola!
I'm looking for Emma and Edo.
127
00:03:34,440 --> 00:03:36,440
Oh, I think they're down there.
Down there somewhere?
128
00:03:36,480 --> 00:03:36,760
Oh, I think they're down there.
Down there somewhere?
129
00:03:36,800 --> 00:03:38,200
Yeah.
Thank you.
130
00:03:38,240 --> 00:03:40,240
'There seem to be
as many people as animals.
131
00:03:40,280 --> 00:03:40,760
'There seem to be
as many people as animals.
132
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
'I wonder if these people
live here too.'
133
00:03:42,840 --> 00:03:43,040
'I wonder if these people
live here too.'
134
00:03:44,400 --> 00:03:46,400
Emma? Hey!
135
00:03:46,440 --> 00:03:46,680
Emma? Hey!
136
00:03:46,720 --> 00:03:47,960
Yeah, that's me.
I found you.
137
00:03:48,000 --> 00:03:49,400
Hello.
So nice to...
138
00:03:49,440 --> 00:03:51,440
I need to wipe my hands.
Don't worry. How are you?
139
00:03:51,480 --> 00:03:51,760
I need to wipe my hands.
Don't worry. How are you?
140
00:03:51,800 --> 00:03:53,480
I'm good. Welcome.
Hello.
141
00:03:53,520 --> 00:03:55,000
Iggy. This is Iggy.
Hello, Iggy.
142
00:03:55,040 --> 00:03:56,160
Say hola.
Hola.
143
00:03:56,200 --> 00:03:58,200
What language does Iggy speak?
IGGY BABBLES
144
00:03:58,240 --> 00:03:58,520
What language does Iggy speak?
IGGY BABBLES
145
00:03:58,560 --> 00:04:00,040
His own.
LAUGHING: His own!
146
00:04:00,080 --> 00:04:01,560
At the moment.
His own.
147
00:04:01,600 --> 00:04:03,600
So many guinea pigs. Do you know
how much I love guinea pigs?
148
00:04:03,640 --> 00:04:04,440
So many guinea pigs. Do you know
how much I love guinea pigs?
149
00:04:04,480 --> 00:04:06,480
How many have you got here?
In here, we've got about 20.
150
00:04:06,520 --> 00:04:06,920
How many have you got here?
In here, we've got about 20.
151
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
We've got another ten in the girls',
and another girls' over there.
152
00:04:09,000 --> 00:04:09,640
We've got another ten in the girls',
and another girls' over there.
153
00:04:09,680 --> 00:04:11,680
And separated so that you
don't suddenly have a hundred.
154
00:04:11,720 --> 00:04:12,000
And separated so that you
don't suddenly have a hundred.
155
00:04:12,040 --> 00:04:13,640
Yeah, we don't want
too many guinea pigs.
156
00:04:13,680 --> 00:04:15,160
You seem to be missing another half.
157
00:04:15,200 --> 00:04:17,200
We're about to go find him.
You can come if you want.
158
00:04:17,240 --> 00:04:18,520
See if we find him.
Absolutely.
159
00:04:18,560 --> 00:04:20,360
He's dealing with
some emergency somewhere.
160
00:04:20,400 --> 00:04:21,680
Do you want to come see Dadu?
161
00:04:21,720 --> 00:04:23,320
Are we going to manage
to drag Iggy away?
162
00:04:23,360 --> 00:04:25,320
I wouldn't want to leave.
Yeah. OK, you tip it in.
163
00:04:25,360 --> 00:04:27,320
IGGY BABBLES
OK, good job.
164
00:04:27,360 --> 00:04:29,360
Let's go find Dadu.
Dadu!
165
00:04:29,400 --> 00:04:29,640
Let's go find Dadu.
Dadu!
166
00:04:29,680 --> 00:04:31,000
Dadu, where is he?
167
00:04:32,160 --> 00:04:34,160
32-year-old Emma grew up
on Mersea Island in Essex,
168
00:04:34,200 --> 00:04:36,200
32-year-old Emma grew up
on Mersea Island in Essex,
169
00:04:36,240 --> 00:04:36,520
32-year-old Emma grew up
on Mersea Island in Essex,
170
00:04:36,560 --> 00:04:38,560
an idyllic childhood often spent
bringing home injured critters.
171
00:04:38,600 --> 00:04:40,320
an idyllic childhood often spent
bringing home injured critters.
172
00:04:40,360 --> 00:04:42,360
Her love of animals never faded,
173
00:04:42,400 --> 00:04:42,640
Her love of animals never faded,
174
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
but a variety of health issues
led to challenges finding direction
175
00:04:44,720 --> 00:04:46,680
but a variety of health issues
led to challenges finding direction
176
00:04:46,720 --> 00:04:47,840
as she got older.
177
00:04:47,880 --> 00:04:49,360
In her twenties,
178
00:04:49,400 --> 00:04:51,400
she found the strength to move
to the Canary Islands,
179
00:04:51,440 --> 00:04:52,160
she found the strength to move
to the Canary Islands,
180
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
where she met 34-year-old Edo,
an Italian hotel entertainer.
181
00:04:54,240 --> 00:04:56,240
where she met 34-year-old Edo,
an Italian hotel entertainer.
182
00:04:56,280 --> 00:04:57,080
where she met 34-year-old Edo,
an Italian hotel entertainer.
183
00:04:57,120 --> 00:04:59,120
She soon shared her dream
to run an animal sanctuary.
184
00:04:59,160 --> 00:05:00,480
She soon shared her dream
to run an animal sanctuary.
185
00:05:00,520 --> 00:05:02,520
And despite Edo
never owning a pet before,
186
00:05:02,560 --> 00:05:03,600
And despite Edo
never owning a pet before,
187
00:05:03,640 --> 00:05:05,480
less than two years later,
188
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
in 2018, for just 23,000 euros,
189
00:05:07,560 --> 00:05:08,200
in 2018, for just 23,000 euros,
190
00:05:08,240 --> 00:05:10,240
they bought over 1.5 acres
of empty, dusty, off-grid land.
191
00:05:10,280 --> 00:05:12,280
they bought over 1.5 acres
of empty, dusty, off-grid land.
192
00:05:12,320 --> 00:05:13,240
they bought over 1.5 acres
of empty, dusty, off-grid land.
193
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Ah, there he is. Edo.
There he is.
194
00:05:18,040 --> 00:05:19,400
Can I come up?
Of course.
195
00:05:19,440 --> 00:05:21,440
Hey, so nice to meet you.
So nice to meet you. Welcome.
196
00:05:21,480 --> 00:05:21,880
Hey, so nice to meet you.
So nice to meet you. Welcome.
197
00:05:21,920 --> 00:05:23,920
And you look busy.
Yes, just a bit.
198
00:05:23,960 --> 00:05:24,360
And you look busy.
Yes, just a bit.
199
00:05:24,400 --> 00:05:26,360
A little water problem.
A little water problem.
200
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
Do you want a hand while I'm here?
Please. Why not?
201
00:05:28,440 --> 00:05:28,920
Do you want a hand while I'm here?
Please. Why not?
202
00:05:28,960 --> 00:05:30,280
Yeah.
We have a leak here.
203
00:05:30,320 --> 00:05:32,320
I just keep it, you tight it up.
So, I'll come over here.
204
00:05:32,360 --> 00:05:32,920
I just keep it, you tight it up.
So, I'll come over here.
205
00:05:32,960 --> 00:05:34,560
You're gonna hold it in place.
206
00:05:36,040 --> 00:05:38,040
OK.
OK, we close it off.
207
00:05:38,080 --> 00:05:38,360
OK.
OK, we close it off.
208
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
We think that's good?
Have I passed my volunteer test?
209
00:05:40,440 --> 00:05:41,280
We think that's good?
Have I passed my volunteer test?
210
00:05:41,320 --> 00:05:43,320
Is that the test you do for
all the volunteers that come here?
211
00:05:43,360 --> 00:05:44,080
Is that the test you do for
all the volunteers that come here?
212
00:05:44,120 --> 00:05:46,120
Well, luckily, not everybody arrive
right on an emergency.
213
00:05:46,160 --> 00:05:47,800
Well, luckily, not everybody arrive
right on an emergency.
214
00:05:47,840 --> 00:05:49,200
But, yeah, this is quite often.
215
00:05:49,240 --> 00:05:51,240
The water that we have
is just for irrigation.
216
00:05:51,280 --> 00:05:52,520
The water that we have
is just for irrigation.
217
00:05:52,560 --> 00:05:54,560
So for plants, animals, plates,
ourself, our clothes.
218
00:05:54,600 --> 00:05:56,480
So for plants, animals, plates,
ourself, our clothes.
219
00:05:56,520 --> 00:05:58,520
And as you can see, that our we are
in a "desertic" side of the island.
220
00:05:58,560 --> 00:06:00,560
And as you can see, that our we are
in a "desertic" side of the island.
221
00:06:00,600 --> 00:06:00,880
And as you can see, that our we are
in a "desertic" side of the island.
222
00:06:00,920 --> 00:06:02,920
The water here is practically gold.
Mm-hm.
223
00:06:02,960 --> 00:06:04,520
The water here is practically gold.
Mm-hm.
224
00:06:04,560 --> 00:06:06,560
Because we are on an account,
so we have a quantity per month,
225
00:06:06,600 --> 00:06:08,000
Because we are on an account,
so we have a quantity per month,
226
00:06:08,040 --> 00:06:10,040
and if we pass that,
227
00:06:10,080 --> 00:06:10,600
and if we pass that,
228
00:06:10,640 --> 00:06:12,640
they are gonna just close our valve.
229
00:06:12,680 --> 00:06:13,840
they are gonna just close our valve.
230
00:06:13,880 --> 00:06:15,640
They turn it off?
They literally turn it off.
231
00:06:15,680 --> 00:06:17,680
That would be disaster for you guys,
with all the animals.
232
00:06:17,720 --> 00:06:18,200
That would be disaster for you guys,
with all the animals.
233
00:06:18,240 --> 00:06:20,240
And it's happened many times.
There is no waste water.
234
00:06:20,280 --> 00:06:21,560
And it's happened many times.
There is no waste water.
235
00:06:21,600 --> 00:06:22,800
No waste water?
No.
236
00:06:22,840 --> 00:06:24,880
The waste water, we use it.
237
00:06:24,920 --> 00:06:26,920
We clean it first,
then we use it for the plants.
238
00:06:26,960 --> 00:06:27,240
We clean it first,
then we use it for the plants.
239
00:06:27,280 --> 00:06:29,280
Hello, Igs.
Look, Amo and Pop-Pop's here.
240
00:06:29,320 --> 00:06:30,600
Hello, Igs.
Look, Amo and Pop-Pop's here.
241
00:06:30,640 --> 00:06:32,640
Oh, more people. Hello.
Oh, hello.
242
00:06:32,680 --> 00:06:33,160
Oh, more people. Hello.
Oh, hello.
243
00:06:33,200 --> 00:06:35,200
Percy, who's that?
Sorry, I'm at a different level.
244
00:06:35,240 --> 00:06:35,760
Percy, who's that?
Sorry, I'm at a different level.
245
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
Very nice to meet you. You are?
Sue, Emma's mum.
246
00:06:37,840 --> 00:06:38,720
Very nice to meet you. You are?
Sue, Emma's mum.
247
00:06:38,760 --> 00:06:40,760
Oh, Emma's mum!
And I'm Steve, the daddy.
248
00:06:40,800 --> 00:06:41,080
Oh, Emma's mum!
And I'm Steve, the daddy.
249
00:06:41,120 --> 00:06:42,880
Oh, my goodness.
So three generations here?
250
00:06:42,920 --> 00:06:44,720
Certainly is.
251
00:06:44,760 --> 00:06:46,640
Time to go to kindergarten. Si!
252
00:06:46,680 --> 00:06:48,520
Who do you want, Amo or Pop-Pop?
253
00:06:48,560 --> 00:06:49,600
Amo!
OK.
254
00:06:49,640 --> 00:06:51,640
Everyone needs this in their lives,
255
00:06:51,680 --> 00:06:52,400
Everyone needs this in their lives,
256
00:06:52,440 --> 00:06:54,440
a grandma and grandpa
who can help with childcare.
257
00:06:54,480 --> 00:06:55,440
a grandma and grandpa
who can help with childcare.
258
00:06:55,480 --> 00:06:57,480
That is amazing.
Yeah, well, we're only up the road.
259
00:06:57,520 --> 00:06:58,280
That is amazing.
Yeah, well, we're only up the road.
260
00:06:58,320 --> 00:07:00,320
That is so nice.
Can I catch up with you later?
261
00:07:00,360 --> 00:07:00,640
That is so nice.
Can I catch up with you later?
262
00:07:00,680 --> 00:07:02,680
We'll catch you later, yeah.
So nice to see you. Bye, Iggy.
263
00:07:02,720 --> 00:07:03,000
We'll catch you later, yeah.
So nice to see you. Bye, Iggy.
264
00:07:03,040 --> 00:07:04,240
IGGY:Bye-bye.
Bye-bye.
265
00:07:04,280 --> 00:07:05,640
See you later.
See you later!
266
00:07:05,680 --> 00:07:07,480
Do you like having
your in-laws here?
267
00:07:07,520 --> 00:07:09,200
Of course.
You have to say that.
268
00:07:09,240 --> 00:07:10,840
THEY LAUGH
269
00:07:10,880 --> 00:07:12,840
No, actually, also,
my father lives here with us.
270
00:07:12,880 --> 00:07:14,880
How amazing is that for Iggy?
Absolutely.
271
00:07:14,920 --> 00:07:15,200
How amazing is that for Iggy?
Absolutely.
272
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
'This is fascinating,
and a new one for me -
273
00:07:17,280 --> 00:07:18,800
'This is fascinating,
and a new one for me -
274
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
'multi-generational wild lives.
275
00:07:20,880 --> 00:07:21,280
'multi-generational wild lives.
276
00:07:21,320 --> 00:07:23,320
'I'll be curious
to see how it works.'
277
00:07:23,360 --> 00:07:23,640
'I'll be curious
to see how it works.'
278
00:07:23,680 --> 00:07:25,680
So many different buildings
and things.
279
00:07:25,720 --> 00:07:25,960
So many different buildings
and things.
280
00:07:26,000 --> 00:07:27,640
We call it the Old Kitchen area,
281
00:07:27,680 --> 00:07:29,680
because this was the first bit
of the land.
282
00:07:29,720 --> 00:07:30,000
because this was the first bit
of the land.
283
00:07:30,040 --> 00:07:32,040
It was the original bit before we
exploded with volunteers, basically.
284
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
It was the original bit before we
exploded with volunteers, basically.
285
00:07:33,120 --> 00:07:35,120
I think when we were here,
there was about 20 of us.
286
00:07:35,160 --> 00:07:35,440
I think when we were here,
there was about 20 of us.
287
00:07:35,480 --> 00:07:37,480
And then we just kept getting bigger
and bigger,
288
00:07:37,520 --> 00:07:37,800
And then we just kept getting bigger
and bigger,
289
00:07:37,840 --> 00:07:39,840
so we're just getting more and more,
squeezing them in wherever we could.
290
00:07:39,880 --> 00:07:40,640
so we're just getting more and more,
squeezing them in wherever we could.
291
00:07:40,680 --> 00:07:42,680
And is this all accommodation?
The caravan, the green van?Yeah.
292
00:07:42,720 --> 00:07:43,240
And is this all accommodation?
The caravan, the green van?Yeah.
293
00:07:43,280 --> 00:07:45,280
Basically, anything that can be made
into accommodation
294
00:07:45,320 --> 00:07:45,560
Basically, anything that can be made
into accommodation
295
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
to put a person in, we make.
296
00:07:47,320 --> 00:07:49,320
So, if this area was when you had
20 volunteers, but you've expanded,
297
00:07:49,360 --> 00:07:51,200
So, if this area was when you had
20 volunteers, but you've expanded,
298
00:07:51,240 --> 00:07:52,840
how many have you got now?
299
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
About 60. Constantly changing.
Wow, that's a lot of people.
300
00:07:54,920 --> 00:07:56,120
About 60. Constantly changing.
Wow, that's a lot of people.
301
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
We had so much more work
that needed to be done,
302
00:07:58,200 --> 00:07:58,560
We had so much more work
that needed to be done,
303
00:07:58,600 --> 00:08:00,440
so we just kept needing
more volunteers,
304
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
and then we need more place
to put the volunteers.
305
00:08:02,520 --> 00:08:02,760
and then we need more place
to put the volunteers.
306
00:08:02,800 --> 00:08:04,120
We have two different programmes,
307
00:08:04,160 --> 00:08:05,760
a short-term programme
and a long-term.
308
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
And the long-term is for the people
that sort of live here
309
00:08:07,840 --> 00:08:08,640
And the long-term is for the people
that sort of live here
310
00:08:08,680 --> 00:08:10,160
that do the work,
311
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
and then the short-term are the ones
that come for volunteer experiences.
312
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
and then the short-term are the ones
that come for volunteer experiences.
313
00:08:13,280 --> 00:08:14,960
But they actually donate to be here.
314
00:08:16,640 --> 00:08:18,640
'This maze of improvised,
recycled buildings and rooms
315
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
'This maze of improvised,
recycled buildings and rooms
316
00:08:19,920 --> 00:08:21,920
'feels both practical and creative.'
317
00:08:21,960 --> 00:08:22,440
'feels both practical and creative.'
318
00:08:23,880 --> 00:08:25,560
So, volunteer accommodation,
319
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
but everywhere else seems to be
dedicated to animals.
320
00:08:27,640 --> 00:08:27,920
but everywhere else seems to be
dedicated to animals.
321
00:08:27,960 --> 00:08:29,760
Are these...?
Squeeze them in anywhere we can.
322
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
These are all different birds
that you've rescued?
323
00:08:31,840 --> 00:08:32,120
These are all different birds
that you've rescued?
324
00:08:32,160 --> 00:08:33,720
Yeah, we've got budgies
and cockatiels.
325
00:08:33,760 --> 00:08:35,440
Got a bit of everything everywhere.
326
00:08:35,480 --> 00:08:37,480
Over there, we've got the rabbits,
more guinea pigs,
327
00:08:37,520 --> 00:08:37,760
Over there, we've got the rabbits,
more guinea pigs,
328
00:08:37,800 --> 00:08:38,640
ferrets, dogs, cats.
329
00:08:38,680 --> 00:08:40,680
Have you any idea how many animals
in total you have here?
330
00:08:40,720 --> 00:08:41,000
Have you any idea how many animals
in total you have here?
331
00:08:41,040 --> 00:08:43,040
I think around 400 to 500, if you
include all the little animals.
332
00:08:43,080 --> 00:08:43,960
I think around 400 to 500, if you
include all the little animals.
333
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Wowzers. That is a lot of mouths
to feed.Yeah, really a lot.
334
00:08:46,040 --> 00:08:47,760
Wowzers. That is a lot of mouths
to feed.Yeah, really a lot.
335
00:08:47,800 --> 00:08:49,800
'And with so many animals,
every precious drop of water
336
00:08:49,840 --> 00:08:51,040
'And with so many animals,
every precious drop of water
337
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
'from the showers, sinks,
and even the toilets -
338
00:08:53,120 --> 00:08:54,120
'from the showers, sinks,
and even the toilets -
339
00:08:54,160 --> 00:08:55,840
'after it's been separated -
340
00:08:55,880 --> 00:08:57,880
'is recycled through Edo's
ingenious natural filter system.'
341
00:08:57,920 --> 00:08:59,920
'is recycled through Edo's
ingenious natural filter system.'
342
00:08:59,960 --> 00:09:00,240
'is recycled through Edo's
ingenious natural filter system.'
343
00:09:00,280 --> 00:09:02,280
We are literally walking on top of
the pipe that is bringing the water
344
00:09:02,320 --> 00:09:03,280
We are literally walking on top of
the pipe that is bringing the water
345
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
from the poo farm
where we were standing...
346
00:09:05,360 --> 00:09:05,720
from the poo farm
where we were standing...
347
00:09:05,760 --> 00:09:07,480
I love the way you call it
a poo farm.
348
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
It's where all the bacteria
from the poo have to grow,
349
00:09:09,560 --> 00:09:10,240
It's where all the bacteria
from the poo have to grow,
350
00:09:10,280 --> 00:09:11,760
so it's a farm.
Mm-hm.
351
00:09:11,800 --> 00:09:13,800
The first pond that you see
is just stone and gravel.
352
00:09:13,840 --> 00:09:14,320
The first pond that you see
is just stone and gravel.
353
00:09:14,360 --> 00:09:16,080
This is like in the nature,
354
00:09:16,120 --> 00:09:18,120
when the rocks filter the water
and keep all the heavy metal.
355
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
when the rocks filter the water
and keep all the heavy metal.
356
00:09:20,200 --> 00:09:20,480
when the rocks filter the water
and keep all the heavy metal.
357
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
In the second pond,
kind of plants like peperomia.
358
00:09:22,560 --> 00:09:23,080
In the second pond,
kind of plants like peperomia.
359
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
The roots are doing
a really good job as filtering.
360
00:09:25,160 --> 00:09:27,040
The roots are doing
a really good job as filtering.
361
00:09:27,080 --> 00:09:28,640
How on earth did you learn
all of this?
362
00:09:28,680 --> 00:09:30,680
I didn't have any experience of that
when we started,
363
00:09:30,720 --> 00:09:31,040
I didn't have any experience of that
when we started,
364
00:09:31,080 --> 00:09:33,080
and I did Saturday as a school.
365
00:09:33,120 --> 00:09:33,360
and I did Saturday as a school.
366
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
Nothing else than just copying and
taking knowledge from other people
367
00:09:35,440 --> 00:09:36,240
Nothing else than just copying and
taking knowledge from other people
368
00:09:36,280 --> 00:09:38,280
and put it in practice.
369
00:09:38,320 --> 00:09:38,520
and put it in practice.
370
00:09:40,200 --> 00:09:42,200
'Drinking water for volunteers
is brought in,
371
00:09:42,240 --> 00:09:42,920
'Drinking water for volunteers
is brought in,
372
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
'and power comes from solar panels.'
373
00:09:45,000 --> 00:09:45,160
'and power comes from solar panels.'
374
00:09:47,200 --> 00:09:49,200
And that leads you to your room.
The Cupcake House?
375
00:09:49,240 --> 00:09:50,120
And that leads you to your room.
The Cupcake House?
376
00:09:50,160 --> 00:09:52,160
Cutely named The Cupcake House,
yeah.
377
00:09:52,200 --> 00:09:52,440
Cutely named The Cupcake House,
yeah.
378
00:09:52,480 --> 00:09:54,480
OK, so...
379
00:09:54,520 --> 00:09:55,200
OK, so...
380
00:09:55,240 --> 00:09:57,240
This is amazing.
It's cool, right?
381
00:09:57,280 --> 00:09:57,560
This is amazing.
It's cool, right?
382
00:09:57,600 --> 00:09:59,440
I love what you've done in here.
It's so clever.
383
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
We made it early on, before
we really knew what we was doing.
384
00:10:01,520 --> 00:10:02,200
We made it early on, before
we really knew what we was doing.
385
00:10:02,240 --> 00:10:03,600
We were learning how to do it
386
00:10:03,640 --> 00:10:05,640
with materials from the bin
and from the ground.
387
00:10:05,680 --> 00:10:06,440
with materials from the bin
and from the ground.
388
00:10:06,480 --> 00:10:08,320
This was after a party night.
389
00:10:08,360 --> 00:10:10,360
Probably from the volunteers,
I reckon.
390
00:10:10,400 --> 00:10:11,240
Probably from the volunteers,
I reckon.
391
00:10:11,280 --> 00:10:13,280
The wall is just made
out of rocks from this land
392
00:10:13,320 --> 00:10:13,640
The wall is just made
out of rocks from this land
393
00:10:13,680 --> 00:10:15,680
but the secret ingredient to make it
at the end so smooth
394
00:10:15,720 --> 00:10:17,640
but the secret ingredient to make it
at the end so smooth
395
00:10:17,680 --> 00:10:19,120
is donkey poo.
396
00:10:19,160 --> 00:10:21,160
Donkey poo specifically?
Very specific.
397
00:10:21,200 --> 00:10:21,480
Donkey poo specifically?
Very specific.
398
00:10:21,520 --> 00:10:23,520
The fibre is more thinner and little
than horse poo.
399
00:10:23,560 --> 00:10:25,080
The fibre is more thinner and little
than horse poo.
400
00:10:25,120 --> 00:10:27,080
Mm-hm.
What I'm really proud of this,
401
00:10:27,120 --> 00:10:29,120
is that the cost of this room
is less than 200 euros.
402
00:10:29,160 --> 00:10:30,560
is that the cost of this room
is less than 200 euros.
403
00:10:30,600 --> 00:10:32,560
Most of the money
probably went on screws.
404
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
I love it. Thank you so much.
This is a...
405
00:10:34,640 --> 00:10:34,920
I love it. Thank you so much.
This is a...
406
00:10:34,960 --> 00:10:36,840
This is a very comfortable room
to be staying in.
407
00:10:36,880 --> 00:10:38,800
Well, we'll leave you to settle in.
See you later!
408
00:10:38,840 --> 00:10:40,840
Doggies, are you coming with us?
409
00:10:40,880 --> 00:10:41,120
Doggies, are you coming with us?
410
00:10:41,160 --> 00:10:43,160
'It's amazing what they've created
here in just seven or eight years.
411
00:10:43,200 --> 00:10:44,960
'It's amazing what they've created
here in just seven or eight years.
412
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
'They have turned some barren land
413
00:10:47,040 --> 00:10:47,880
'They have turned some barren land
414
00:10:47,920 --> 00:10:49,920
'into what they call a finca,
which means farm in Spanish.
415
00:10:49,960 --> 00:10:50,720
'into what they call a finca,
which means farm in Spanish.
416
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
'But it's so much more than a farm.'
417
00:10:52,200 --> 00:10:53,640
They obviously love animals.
418
00:10:53,680 --> 00:10:55,680
I love animals as well, but there's
a difference between loving animals
419
00:10:55,720 --> 00:10:57,600
I love animals as well, but there's
a difference between loving animals
420
00:10:57,640 --> 00:10:59,640
and taking in 200 homeless animals
or rescue animals.
421
00:10:59,680 --> 00:11:01,600
and taking in 200 homeless animals
or rescue animals.
422
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
I've got so many questions.
What brought them here?
423
00:11:03,680 --> 00:11:04,560
I've got so many questions.
What brought them here?
424
00:11:04,600 --> 00:11:06,600
How did they meet?
How much does it cost to run?
425
00:11:06,640 --> 00:11:07,600
How did they meet?
How much does it cost to run?
426
00:11:07,640 --> 00:11:09,120
How do they make money?
427
00:11:12,825 --> 00:11:12,925
{\an8}EPIC MUSIC
428
00:11:17,120 --> 00:11:19,120
'It's my first evening
on Tenerife...'
429
00:11:19,160 --> 00:11:19,760
'It's my first evening
on Tenerife...'
430
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
Who's this little one here?
Who's this one, Iggy? Diddy.
431
00:11:21,840 --> 00:11:22,120
Who's this little one here?
Who's this one, Iggy? Diddy.
432
00:11:22,160 --> 00:11:23,760
Diddy!
Diddy. That's his dog.
433
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
'..where my hosts opened
an animal sanctuary from scratch
434
00:11:25,840 --> 00:11:26,800
'..where my hosts opened
an animal sanctuary from scratch
435
00:11:26,840 --> 00:11:28,720
'just seven years ago.
436
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
'So I'm keen to know
how an Italian and a Brit met
437
00:11:30,800 --> 00:11:32,400
'So I'm keen to know
how an Italian and a Brit met
438
00:11:32,440 --> 00:11:34,440
'and ended up
with hundreds of animals
439
00:11:34,480 --> 00:11:34,760
'and ended up
with hundreds of animals
440
00:11:34,800 --> 00:11:36,800
'on this wild and rocky patch
of the Canary Islands.'
441
00:11:36,840 --> 00:11:37,880
'on this wild and rocky patch
of the Canary Islands.'
442
00:11:37,920 --> 00:11:39,920
I was living in Fuerteventura first,
and I had some friends there,
443
00:11:39,960 --> 00:11:41,560
I was living in Fuerteventura first,
and I had some friends there,
444
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
and one of those had just
gone through a horrible divorce,
445
00:11:43,640 --> 00:11:43,920
and one of those had just
gone through a horrible divorce,
446
00:11:43,960 --> 00:11:45,840
and they were making
a special girls' night out.
447
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
And then it became
a part of the topic
448
00:11:47,920 --> 00:11:48,200
And then it became
a part of the topic
449
00:11:48,240 --> 00:11:50,240
that Emma doesn't go out on nights
like that and meet guys,
450
00:11:50,280 --> 00:11:50,560
that Emma doesn't go out on nights
like that and meet guys,
451
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
and they took it like a comedy thing
to try and get me to meet someone.
452
00:11:52,640 --> 00:11:54,600
and they took it like a comedy thing
to try and get me to meet someone.
453
00:11:54,640 --> 00:11:56,640
IGGY LAUGHS
Yeah, exactly. Don't listen.
454
00:11:56,680 --> 00:11:57,440
IGGY LAUGHS
Yeah, exactly. Don't listen.
455
00:11:57,480 --> 00:11:59,480
And then... in came you.
456
00:11:59,520 --> 00:12:00,000
And then... in came you.
457
00:12:00,040 --> 00:12:02,040
I was in the island,
working in the south.
458
00:12:02,080 --> 00:12:03,360
I was in the island,
working in the south.
459
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
I was working as an entertainer,
so in a hotel.
460
00:12:05,440 --> 00:12:05,960
I was working as an entertainer,
so in a hotel.
461
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Dancing, acting like a cabaret,
la-la, sketch.
462
00:12:08,040 --> 00:12:09,160
Dancing, acting like a cabaret,
la-la, sketch.
463
00:12:09,200 --> 00:12:11,200
For me,
it was quite a normal night out.
464
00:12:11,240 --> 00:12:12,080
For me,
it was quite a normal night out.
465
00:12:12,120 --> 00:12:14,080
Me not... not at all.
466
00:12:14,120 --> 00:12:15,960
But yeah, I was
a pole dance teacher at the time,
467
00:12:16,000 --> 00:12:17,360
and I didn't live where we met,
468
00:12:17,400 --> 00:12:19,080
and I had the keys
for my pole studio.
469
00:12:19,120 --> 00:12:21,120
So we slept there for the night.
So you slept in a pole dance studio?
470
00:12:21,160 --> 00:12:21,800
So we slept there for the night.
So you slept in a pole dance studio?
471
00:12:21,840 --> 00:12:23,680
Very professional (!)
We didn't really slept.
472
00:12:23,720 --> 00:12:25,720
LAUGHTER
Don't listen, Iggy.
473
00:12:25,760 --> 00:12:27,080
LAUGHTER
Don't listen, Iggy.
474
00:12:27,120 --> 00:12:28,640
This really is the full story!
475
00:12:28,680 --> 00:12:30,680
Hoped I would never see him again,
cos I was so embarrassed.
476
00:12:30,720 --> 00:12:31,040
Hoped I would never see him again,
cos I was so embarrassed.
477
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
At what point did you start kind
of discussing your dreams and hopes
478
00:12:33,120 --> 00:12:34,840
At what point did you start kind
of discussing your dreams and hopes
479
00:12:34,880 --> 00:12:36,880
and what you might like to do
in the future?
480
00:12:36,920 --> 00:12:37,280
and what you might like to do
in the future?
481
00:12:37,320 --> 00:12:38,440
In that first week,
482
00:12:38,480 --> 00:12:40,480
I remember sitting outside
on those sunbeds, talking...
483
00:12:40,520 --> 00:12:41,120
I remember sitting outside
on those sunbeds, talking...
484
00:12:41,160 --> 00:12:43,160
I said that I wanted
to do something like this,
485
00:12:43,200 --> 00:12:44,160
I said that I wanted
to do something like this,
486
00:12:44,200 --> 00:12:46,200
and you said,
"I wanted to retire with a farm."
487
00:12:46,240 --> 00:12:46,680
and you said,
"I wanted to retire with a farm."
488
00:12:46,720 --> 00:12:48,720
And I said, "Why do you want
to retire with a farm?
489
00:12:48,760 --> 00:12:49,000
And I said, "Why do you want
to retire with a farm?
490
00:12:49,040 --> 00:12:50,280
"Let's just do it now."
491
00:12:50,320 --> 00:12:52,320
That conversation you have
when you get to know people,
492
00:12:52,360 --> 00:12:52,600
That conversation you have
when you get to know people,
493
00:12:52,640 --> 00:12:54,120
ours got very heavy very quickly.
494
00:12:54,160 --> 00:12:56,160
I always liked the nature,
but I never had animals in my life.
495
00:12:56,200 --> 00:12:58,040
I always liked the nature,
but I never had animals in my life.
496
00:12:58,080 --> 00:13:00,080
I always lived in a city.
497
00:13:00,120 --> 00:13:00,360
I always lived in a city.
498
00:13:00,400 --> 00:13:02,400
And then in that experience
that I was living with her,
499
00:13:02,440 --> 00:13:02,720
And then in that experience
that I was living with her,
500
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
it make my eyes open
where the animals need real help.
501
00:13:04,800 --> 00:13:06,800
it make my eyes open
where the animals need real help.
502
00:13:06,840 --> 00:13:08,160
it make my eyes open
where the animals need real help.
503
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
They don't have a voice, so they
need someone to be there for them.
504
00:13:10,240 --> 00:13:12,000
They don't have a voice, so they
need someone to be there for them.
505
00:13:12,040 --> 00:13:14,040
And were there a lot of animals
that you recognised needed help?
506
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
And were there a lot of animals
that you recognised needed help?
507
00:13:16,120 --> 00:13:16,360
And were there a lot of animals
that you recognised needed help?
508
00:13:16,400 --> 00:13:17,560
Yeah. Yeah. So many.
509
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
We saw there was even more
in Tenerife than in Fuerteventura.
510
00:13:19,640 --> 00:13:20,480
We saw there was even more
in Tenerife than in Fuerteventura.
511
00:13:20,520 --> 00:13:21,720
Did you have a budget?
512
00:13:21,760 --> 00:13:23,760
Yeah. We had 10,000 euros.
That was it. Nothing.
513
00:13:23,800 --> 00:13:24,760
Yeah. We had 10,000 euros.
That was it. Nothing.
514
00:13:24,800 --> 00:13:26,800
And the first bit of the land
was 23,000.
515
00:13:26,840 --> 00:13:28,120
And the first bit of the land
was 23,000.
516
00:13:28,160 --> 00:13:30,080
We were so lucky that the man said
517
00:13:30,120 --> 00:13:32,120
we could have a year
to pay it all off.
518
00:13:32,160 --> 00:13:32,440
we could have a year
to pay it all off.
519
00:13:32,480 --> 00:13:33,840
We jumped in the deep end,
we were like,
520
00:13:33,880 --> 00:13:35,440
"Let's see what happens."
521
00:13:35,480 --> 00:13:37,480
We were just floating about
from Airbnb to anywhere
522
00:13:37,520 --> 00:13:38,400
We were just floating about
from Airbnb to anywhere
523
00:13:38,440 --> 00:13:40,440
and dragging with us all of our
belongings from Fuerteventura.
524
00:13:40,480 --> 00:13:41,640
and dragging with us all of our
belongings from Fuerteventura.
525
00:13:41,680 --> 00:13:43,680
I think we had... We had a rabbit,
we had some guinea pigs.
526
00:13:43,720 --> 00:13:44,640
I think we had... We had a rabbit,
we had some guinea pigs.
527
00:13:44,680 --> 00:13:46,680
How many dogs?
A couple of cats. Two dogs.
528
00:13:46,720 --> 00:13:47,160
How many dogs?
A couple of cats. Two dogs.
529
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
We had my old Iggy, who was...
Iggy?Iggy.
530
00:13:49,240 --> 00:13:49,560
We had my old Iggy, who was...
Iggy?Iggy.
531
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
So your son is named after
the original dog?
532
00:13:51,640 --> 00:13:53,560
So your son is named after
the original dog?
533
00:13:53,600 --> 00:13:55,480
I rescued him when I was 18,
534
00:13:55,520 --> 00:13:57,520
and he, like, paved my entire life
onto rescuing animals.
535
00:13:57,560 --> 00:13:58,840
and he, like, paved my entire life
onto rescuing animals.
536
00:13:58,880 --> 00:14:00,640
None of us would be here
if it wasn't for Iggy.
537
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
He was the most amazing dog.
538
00:14:03,920 --> 00:14:05,920
Edo wanted to, at some stage
in his life, have a farm.
539
00:14:05,960 --> 00:14:07,400
Edo wanted to, at some stage
in his life, have a farm.
540
00:14:07,440 --> 00:14:09,440
But I doubt he anticipated
anything on this scale.
541
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
But I doubt he anticipated
anything on this scale.
542
00:14:11,520 --> 00:14:11,840
But I doubt he anticipated
anything on this scale.
543
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
So I wonder what it's like for him,
544
00:14:13,920 --> 00:14:14,160
So I wonder what it's like for him,
545
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
building and creating
such a massive place
546
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
building and creating
such a massive place
547
00:14:18,280 --> 00:14:18,960
building and creating
such a massive place
548
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
to sort of realise Emma's hopes
and dreams and ambitions.
549
00:14:21,040 --> 00:14:22,480
to sort of realise Emma's hopes
and dreams and ambitions.
550
00:14:33,400 --> 00:14:35,400
'I can already tell
there's so much to do,
551
00:14:35,440 --> 00:14:36,240
'I can already tell
there's so much to do,
552
00:14:36,280 --> 00:14:38,280
'so I'm braced for a busy morning.'
553
00:14:38,320 --> 00:14:38,560
'so I'm braced for a busy morning.'
554
00:14:42,600 --> 00:14:44,600
Morning, Emma.
Morning! Can I give you a hand?
555
00:14:44,640 --> 00:14:44,920
Morning, Emma.
Morning! Can I give you a hand?
556
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
Please do. Grab a scoop and come in.
Yeah.
557
00:14:47,000 --> 00:14:47,280
Please do. Grab a scoop and come in.
Yeah.
558
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
So, where's Iggy this morning?
He's at kindergarten.
559
00:14:49,360 --> 00:14:50,320
So, where's Iggy this morning?
He's at kindergarten.
560
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
We have a little kindergarten here
with him and some of his friends.
561
00:14:52,400 --> 00:14:53,320
We have a little kindergarten here
with him and some of his friends.
562
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
Actually here on-site,
on your finca, on your farm?Yeah.
563
00:14:55,400 --> 00:14:55,840
Actually here on-site,
on your finca, on your farm?Yeah.
564
00:14:55,880 --> 00:14:57,880
That is amazing.
It's perfect.
565
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
So, where's all this going to?
To the compost heap?
566
00:14:59,960 --> 00:15:00,360
So, where's all this going to?
To the compost heap?
567
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
Normally, yes. But today, no.
We've got a different task.
568
00:15:02,440 --> 00:15:02,920
Normally, yes. But today, no.
We've got a different task.
569
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
We need to refill
our shower poo heater.
570
00:15:05,000 --> 00:15:05,880
We need to refill
our shower poo heater.
571
00:15:05,920 --> 00:15:07,360
Your shower poo heater?
Yes.
572
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
Your showers are gonna be heated
with this?That's really a thing.
573
00:15:09,440 --> 00:15:10,240
Your showers are gonna be heated
with this?That's really a thing.
574
00:15:10,280 --> 00:15:12,280
Just go round here,
right next to the showers.
575
00:15:12,320 --> 00:15:12,920
Just go round here,
right next to the showers.
576
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
Ah, yes.
So, how does this work, then?
577
00:15:15,000 --> 00:15:15,560
Ah, yes.
So, how does this work, then?
578
00:15:15,600 --> 00:15:17,600
These are the pipes,
and it's in, like, a coil. Yeah.
579
00:15:17,640 --> 00:15:18,320
These are the pipes,
and it's in, like, a coil. Yeah.
580
00:15:18,360 --> 00:15:20,360
And the natural reaction
of the poop,
581
00:15:20,400 --> 00:15:20,640
And the natural reaction
of the poop,
582
00:15:20,680 --> 00:15:22,360
if you keep it wet, it stays hot.
583
00:15:22,400 --> 00:15:24,400
Have you put your hands in, like,
compost piles?
584
00:15:24,440 --> 00:15:24,720
Have you put your hands in, like,
compost piles?
585
00:15:24,760 --> 00:15:26,760
You know how hot they stay.
Genius. OK. So...
586
00:15:26,800 --> 00:15:27,200
You know how hot they stay.
Genius. OK. So...
587
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
Right, shall I get another one?
Absolutely. We need a few more.
588
00:15:30,920 --> 00:15:31,680
Right, shall I get another one?
Absolutely. We need a few more.
589
00:15:31,720 --> 00:15:33,280
OK, I'll go get another barrow.
590
00:15:37,760 --> 00:15:39,240
Whew!
591
00:15:39,280 --> 00:15:41,280
Next one.
OK.
592
00:15:41,320 --> 00:15:41,600
Next one.
OK.
593
00:15:41,640 --> 00:15:43,600
Thank you for your help with this.
It's my pleasure.
594
00:15:43,640 --> 00:15:45,120
I'm a volunteer here.
595
00:15:45,160 --> 00:15:47,160
Presumably, you rely on everyone
getting stuck in.
596
00:15:47,200 --> 00:15:48,560
Presumably, you rely on everyone
getting stuck in.
597
00:15:48,600 --> 00:15:50,600
Yeah, although we've got
so many volunteers,
598
00:15:50,640 --> 00:15:50,920
Yeah, although we've got
so many volunteers,
599
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
there's, as you see, so much work,
so everyone helps.
600
00:15:53,000 --> 00:15:53,720
there's, as you see, so much work,
so everyone helps.
601
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
Yeah.
602
00:15:55,800 --> 00:15:57,480
There we go.
603
00:15:57,520 --> 00:15:59,520
'Seeing Emma so at home
in this environment,
604
00:15:59,560 --> 00:16:00,360
'Seeing Emma so at home
in this environment,
605
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
'I'm wondering if this was a natural
step on from her childhood.'
606
00:16:02,440 --> 00:16:04,440
'I'm wondering if this was a natural
step on from her childhood.'
607
00:16:04,480 --> 00:16:04,760
'I'm wondering if this was a natural
step on from her childhood.'
608
00:16:04,800 --> 00:16:06,800
I used to just go out, and I'd find
a snail that was crushed shell
609
00:16:06,840 --> 00:16:08,840
I used to just go out, and I'd find
a snail that was crushed shell
610
00:16:08,880 --> 00:16:09,160
I used to just go out, and I'd find
a snail that was crushed shell
611
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
or a rabbit that was poorly,
and I used to bring it home.
612
00:16:11,240 --> 00:16:11,560
or a rabbit that was poorly,
and I used to bring it home.
613
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
I didn't have many human friends
as much.
614
00:16:13,640 --> 00:16:13,920
I didn't have many human friends
as much.
615
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
I was such an awkward...
awkward kid.
616
00:16:16,000 --> 00:16:16,640
I was such an awkward...
awkward kid.
617
00:16:16,680 --> 00:16:18,640
I actually had a lot
of mental health issues.
618
00:16:18,680 --> 00:16:20,680
You wouldn't believe it now,
619
00:16:20,720 --> 00:16:22,720
cos you've met me and seen me
surrounded by animals
620
00:16:22,760 --> 00:16:23,000
cos you've met me and seen me
surrounded by animals
621
00:16:23,040 --> 00:16:24,120
and animal poop,
622
00:16:24,160 --> 00:16:26,160
but I used to have a really,
really severe fear of vomiting.
623
00:16:26,200 --> 00:16:27,080
but I used to have a really,
really severe fear of vomiting.
624
00:16:27,120 --> 00:16:29,080
It's called emetophobia.
Emetophobia?
625
00:16:29,120 --> 00:16:30,880
It sort of affected everything.
626
00:16:30,920 --> 00:16:32,920
I was scared of what I ate,
I was scared who I socialised,
627
00:16:32,960 --> 00:16:33,600
I was scared of what I ate,
I was scared who I socialised,
628
00:16:33,640 --> 00:16:35,640
I was scared of going out,
I was scared of getting dirty.
629
00:16:35,680 --> 00:16:36,520
I was scared of going out,
I was scared of getting dirty.
630
00:16:36,560 --> 00:16:38,320
For about 15 years, I'd say,
631
00:16:38,360 --> 00:16:40,360
it controlled
almost every aspect of my life.
632
00:16:40,400 --> 00:16:40,680
it controlled
almost every aspect of my life.
633
00:16:40,720 --> 00:16:42,600
And that's why I struggled
with friends.
634
00:16:42,640 --> 00:16:44,640
People laughed at you.
They didn't understand it.
635
00:16:44,680 --> 00:16:44,960
People laughed at you.
They didn't understand it.
636
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Even your friends
sort of made jokes about it.
637
00:16:47,040 --> 00:16:49,040
It was really tough
for my parents as well,
638
00:16:49,080 --> 00:16:49,560
It was really tough
for my parents as well,
639
00:16:49,600 --> 00:16:51,280
because they didn't know
how to help me,
640
00:16:51,320 --> 00:16:53,320
and they saw their kid was
sort of shutting down, and they...
641
00:16:53,360 --> 00:16:54,120
and they saw their kid was
sort of shutting down, and they...
642
00:16:54,160 --> 00:16:56,160
I couldn't get involved
in normal kid activities, really,
643
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
I couldn't get involved
in normal kid activities, really,
644
00:16:58,240 --> 00:16:58,480
I couldn't get involved
in normal kid activities, really,
645
00:16:58,520 --> 00:17:00,080
through fear of getting sick.
646
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
And presumably, the impact was
more than just your social life.
647
00:17:02,160 --> 00:17:03,480
And presumably, the impact was
more than just your social life.
648
00:17:03,520 --> 00:17:04,720
What about jobs?
649
00:17:04,760 --> 00:17:06,440
I couldn't...
I couldn't hold down a job
650
00:17:06,480 --> 00:17:08,480
because if someone felt
they were ill, you know,
651
00:17:08,520 --> 00:17:10,520
I had to make an excuse to leave,
and I became so unreliable
652
00:17:10,560 --> 00:17:10,920
I had to make an excuse to leave,
and I became so unreliable
653
00:17:10,960 --> 00:17:12,960
that nobody wanted to employ me,
understandably so.
654
00:17:13,000 --> 00:17:13,720
that nobody wanted to employ me,
understandably so.
655
00:17:13,760 --> 00:17:15,760
Presumably, travel was something
that you couldn't do
656
00:17:15,800 --> 00:17:16,080
Presumably, travel was something
that you couldn't do
657
00:17:16,120 --> 00:17:17,800
in the thick of it?
Definitely not, no.
658
00:17:17,840 --> 00:17:19,840
I never went abroad before my 20s.
659
00:17:19,880 --> 00:17:20,720
I never went abroad before my 20s.
660
00:17:20,760 --> 00:17:22,760
I really almost never did anything.
661
00:17:22,800 --> 00:17:23,040
I really almost never did anything.
662
00:17:23,080 --> 00:17:24,960
You have to...
I mean, you're a mother.
663
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
I mean, vomit is part of motherhood,
really.
664
00:17:27,040 --> 00:17:27,320
I mean, vomit is part of motherhood,
really.
665
00:17:27,360 --> 00:17:28,920
Yes. Yes, it is.
So how on earth...?
666
00:17:28,960 --> 00:17:30,960
How have you got from that
to this to here today?
667
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
How have you got from that
to this to here today?
668
00:17:33,040 --> 00:17:33,280
How have you got from that
to this to here today?
669
00:17:33,320 --> 00:17:35,320
It was a long process.
670
00:17:35,360 --> 00:17:35,560
It was a long process.
671
00:17:35,600 --> 00:17:37,040
Erm...
672
00:17:37,080 --> 00:17:38,640
I never thought
I was gonna be a mum.
673
00:17:38,680 --> 00:17:39,960
I didn't think I could do it.
674
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
I was convinced,
because I was so scared of it.
675
00:17:42,040 --> 00:17:42,560
I was convinced,
because I was so scared of it.
676
00:17:42,600 --> 00:17:44,600
I went through, like,
a training programme.
677
00:17:44,640 --> 00:17:46,040
I went through, like,
a training programme.
678
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
Instead of therapy, as such,
it was more about teaching me
679
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
Instead of therapy, as such,
it was more about teaching me
680
00:17:49,160 --> 00:17:51,160
why my brain did what it was,
and why I thought what I did.
681
00:17:51,200 --> 00:17:52,600
why my brain did what it was,
and why I thought what I did.
682
00:17:52,640 --> 00:17:54,640
And it was a long process,
but it did work.
683
00:17:54,680 --> 00:17:55,200
And it was a long process,
but it did work.
684
00:17:55,240 --> 00:17:57,240
And then, step by step,
it brought me to where I am now.
685
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
And then, step by step,
it brought me to where I am now.
686
00:17:58,320 --> 00:18:00,320
You cannot compare me.
I'm not the same person.
687
00:18:00,360 --> 00:18:00,640
You cannot compare me.
I'm not the same person.
688
00:18:00,680 --> 00:18:02,680
I don't know, I felt like
a weight lifted off my shoulder,
689
00:18:02,720 --> 00:18:03,480
I don't know, I felt like
a weight lifted off my shoulder,
690
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
and now I live life to the most.
691
00:18:05,560 --> 00:18:06,120
and now I live life to the most.
692
00:18:08,520 --> 00:18:10,520
How incredible that she has been
able to work through that herself
693
00:18:10,560 --> 00:18:12,560
How incredible that she has been
able to work through that herself
694
00:18:12,600 --> 00:18:13,160
How incredible that she has been
able to work through that herself
695
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
and then pursue the things
she really wanted in life -
696
00:18:15,240 --> 00:18:15,520
and then pursue the things
she really wanted in life -
697
00:18:15,560 --> 00:18:17,560
to travel, to become a mother,
and to rescue animals.
698
00:18:17,600 --> 00:18:19,600
to travel, to become a mother,
and to rescue animals.
699
00:18:19,640 --> 00:18:19,960
to travel, to become a mother,
and to rescue animals.
700
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
I'm no psychologist,
701
00:18:22,040 --> 00:18:22,400
I'm no psychologist,
702
00:18:22,440 --> 00:18:24,440
but I'm sure she's trying to make up
for all those lost years
703
00:18:24,480 --> 00:18:25,960
but I'm sure she's trying to make up
for all those lost years
704
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
by living the complete opposite life
705
00:18:28,040 --> 00:18:28,760
by living the complete opposite life
706
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
with as many people,
being as social as she possibly can.
707
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
with as many people,
being as social as she possibly can.
708
00:18:32,880 --> 00:18:33,440
with as many people,
being as social as she possibly can.
709
00:18:33,480 --> 00:18:35,480
That is in such wild contrast
to living a life of complete fear.
710
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
That is in such wild contrast
to living a life of complete fear.
711
00:18:37,560 --> 00:18:39,560
That is in such wild contrast
to living a life of complete fear.
712
00:18:39,600 --> 00:18:39,840
That is in such wild contrast
to living a life of complete fear.
713
00:18:41,040 --> 00:18:43,040
But when this all started, it was
just my hosts and a few others.
714
00:18:43,080 --> 00:18:45,080
But when this all started, it was
just my hosts and a few others.
715
00:18:45,120 --> 00:18:46,040
But when this all started, it was
just my hosts and a few others.
716
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
This operation is now
something else altogether,
717
00:18:48,120 --> 00:18:48,880
This operation is now
something else altogether,
718
00:18:48,920 --> 00:18:50,920
as is the process
of feeding everyone.
719
00:18:50,960 --> 00:18:51,920
as is the process
of feeding everyone.
720
00:18:51,960 --> 00:18:53,600
EDO:Welcome to the food sorting.
721
00:18:53,640 --> 00:18:55,640
This is amazing.
Where is all this from?
722
00:18:55,680 --> 00:18:55,920
This is amazing.
Where is all this from?
723
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
This is actually from supermarket.
724
00:18:58,000 --> 00:18:58,880
This is actually from supermarket.
725
00:18:58,920 --> 00:19:00,920
Daily, we go with our van,
we collect the waste,
726
00:19:00,960 --> 00:19:01,680
Daily, we go with our van,
we collect the waste,
727
00:19:01,720 --> 00:19:03,720
and instead of dump it in the bin,
they dump it in our van.
728
00:19:03,760 --> 00:19:04,400
and instead of dump it in the bin,
they dump it in our van.
729
00:19:04,440 --> 00:19:06,440
OK. Let me actually help,
like everyone else is doing.
730
00:19:06,480 --> 00:19:07,200
OK. Let me actually help,
like everyone else is doing.
731
00:19:07,240 --> 00:19:09,240
This section is for human.
This section is for animals.
732
00:19:09,280 --> 00:19:11,280
This section is for human.
This section is for animals.
733
00:19:11,320 --> 00:19:11,600
This section is for human.
This section is for animals.
734
00:19:11,640 --> 00:19:13,280
These look pretty good,
all these apples here.
735
00:19:13,320 --> 00:19:15,320
There are many things
that are perfect. It's just...
736
00:19:15,360 --> 00:19:15,800
There are many things
that are perfect. It's just...
737
00:19:15,840 --> 00:19:17,840
This is because it fell off
in the supermarket,
738
00:19:17,880 --> 00:19:18,120
This is because it fell off
in the supermarket,
739
00:19:18,160 --> 00:19:19,640
from the shelf to the floor,
740
00:19:19,680 --> 00:19:21,680
and then it's considered
not human "eatable". Yeah.
741
00:19:21,720 --> 00:19:22,640
and then it's considered
not human "eatable". Yeah.
742
00:19:22,680 --> 00:19:24,680
'This so-called waste
feeds the whole community
743
00:19:24,720 --> 00:19:25,800
'This so-called waste
feeds the whole community
744
00:19:25,840 --> 00:19:27,840
'and 90% of the animals,
with just hay and straw brought in.'
745
00:19:27,880 --> 00:19:29,880
'and 90% of the animals,
with just hay and straw brought in.'
746
00:19:29,920 --> 00:19:30,920
'and 90% of the animals,
with just hay and straw brought in.'
747
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
Every day, this food that we select,
748
00:19:33,000 --> 00:19:33,440
Every day, this food that we select,
749
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
we have qualified people
in the kitchen team
750
00:19:35,520 --> 00:19:35,800
we have qualified people
in the kitchen team
751
00:19:35,840 --> 00:19:37,840
that prepare the food every day
for all of us.
752
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
that prepare the food every day
for all of us.
753
00:19:38,920 --> 00:19:40,920
We propose all this food
to every volunteers. Yeah.
754
00:19:40,960 --> 00:19:42,680
We propose all this food
to every volunteers. Yeah.
755
00:19:42,720 --> 00:19:44,720
They have to choose yes or no.
756
00:19:44,760 --> 00:19:46,080
They have to choose yes or no.
757
00:19:46,120 --> 00:19:47,520
Yeah.
We don't obligate anybody.
758
00:19:47,560 --> 00:19:49,560
'And they give the best they can
to the animals.'
759
00:19:49,600 --> 00:19:51,120
'And they give the best they can
to the animals.'
760
00:19:51,160 --> 00:19:53,160
The mushrooms, is that gonna pass?
No.
761
00:19:53,200 --> 00:19:53,560
The mushrooms, is that gonna pass?
No.
762
00:19:53,600 --> 00:19:55,640
No. So that goes into the compost.
763
00:19:55,680 --> 00:19:57,680
I've only been here a short time,
so I don't know what is...
764
00:19:57,720 --> 00:19:59,440
I've only been here a short time,
so I don't know what is...
765
00:19:59,480 --> 00:20:01,480
Helena, I'm wondering
how long you've been here for.
766
00:20:01,520 --> 00:20:01,800
Helena, I'm wondering
how long you've been here for.
767
00:20:01,840 --> 00:20:03,680
I came once last year, like,
for a week,
768
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
and then I came for two weeks,
and then I came for three weeks.
769
00:20:05,760 --> 00:20:06,560
and then I came for two weeks,
and then I came for three weeks.
770
00:20:06,600 --> 00:20:08,600
And then, like, I quit my job
and I came to... to live here.
771
00:20:08,640 --> 00:20:10,640
And then, like, I quit my job
and I came to... to live here.
772
00:20:10,680 --> 00:20:10,920
And then, like, I quit my job
and I came to... to live here.
773
00:20:10,960 --> 00:20:12,240
There must be something...
774
00:20:12,280 --> 00:20:14,280
Something about this place?
Yes, there's something.
775
00:20:14,320 --> 00:20:14,600
Something about this place?
Yes, there's something.
776
00:20:14,640 --> 00:20:16,640
The animals are gonna have
quite a feast with all of this.
777
00:20:16,680 --> 00:20:16,920
The animals are gonna have
quite a feast with all of this.
778
00:20:16,960 --> 00:20:17,880
They have really good food.
779
00:20:17,920 --> 00:20:19,920
That's one of the things
that brought me back, you know,
780
00:20:19,960 --> 00:20:21,840
That's one of the things
that brought me back, you know,
781
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
for the second time
and the third time.
782
00:20:23,920 --> 00:20:24,200
for the second time
and the third time.
783
00:20:24,240 --> 00:20:26,240
How this place feeds us,
feeds the animal,
784
00:20:26,280 --> 00:20:27,160
How this place feeds us,
feeds the animal,
785
00:20:27,200 --> 00:20:28,800
how everything is sustainable.
786
00:20:28,840 --> 00:20:30,840
And, like, how circular we are
in everything,
787
00:20:30,880 --> 00:20:32,880
And, like, how circular we are
in everything,
788
00:20:32,920 --> 00:20:33,160
And, like, how circular we are
in everything,
789
00:20:33,200 --> 00:20:35,200
you know, from compost to gardening.
790
00:20:35,240 --> 00:20:35,560
you know, from compost to gardening.
791
00:20:35,600 --> 00:20:37,600
Where does this go?
Compost. Compost.
792
00:20:37,640 --> 00:20:38,080
Where does this go?
Compost. Compost.
793
00:20:38,120 --> 00:20:40,120
I'm taking this to the bin.
Box to burn.
794
00:20:40,160 --> 00:20:40,600
I'm taking this to the bin.
Box to burn.
795
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
The sorting is done.
That was pretty efficient.
796
00:20:42,680 --> 00:20:42,920
The sorting is done.
That was pretty efficient.
797
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
Now, the cars that we have in front,
798
00:20:45,000 --> 00:20:45,240
Now, the cars that we have in front,
799
00:20:45,280 --> 00:20:46,880
we have a compost car,
small animal car.
800
00:20:46,920 --> 00:20:48,920
Is that the compost car?
That's brilliant.Yes!
801
00:20:48,960 --> 00:20:49,200
Is that the compost car?
That's brilliant.Yes!
802
00:20:49,240 --> 00:20:51,040
Open back for aeration.
803
00:20:51,080 --> 00:20:53,080
Shall I take this over?
Where's the compost go now?
804
00:20:53,120 --> 00:20:54,160
Shall I take this over?
Where's the compost go now?
805
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
You practically do the turn...
806
00:20:56,240 --> 00:20:56,720
You practically do the turn...
807
00:20:56,760 --> 00:20:58,040
Me? I'm taking it, am I?
808
00:20:58,080 --> 00:20:59,400
Why not?
Yeah, OK.
809
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
It's a new adventure.
That is quite a car.
810
00:21:01,480 --> 00:21:02,000
It's a new adventure.
That is quite a car.
811
00:21:02,040 --> 00:21:04,040
How do I start her?
There is a sophisticated button.
812
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
How do I start her?
There is a sophisticated button.
813
00:21:05,440 --> 00:21:06,600
Turn the key.
OK.
814
00:21:06,640 --> 00:21:08,640
And then this.
ENGINE STARTS
815
00:21:08,680 --> 00:21:09,240
And then this.
ENGINE STARTS
816
00:21:09,280 --> 00:21:10,840
Good luck!
THEY LAUGH
817
00:21:20,360 --> 00:21:22,360
'After I've served the residents...'
818
00:21:22,400 --> 00:21:24,240
Daisy, Maisie!
819
00:21:24,280 --> 00:21:26,280
'..I get to enjoy a late breakfast.'
820
00:21:26,320 --> 00:21:26,840
'..I get to enjoy a late breakfast.'
821
00:21:26,880 --> 00:21:28,880
So, this is all the food
I helped sort out.
822
00:21:28,920 --> 00:21:30,800
So, this is all the food
I helped sort out.
823
00:21:30,840 --> 00:21:32,720
Shall take some tomato salad,
I think.
824
00:21:35,040 --> 00:21:37,040
A little bit of bread.
Look at that. Delicious!
825
00:21:37,080 --> 00:21:37,320
A little bit of bread.
Look at that. Delicious!
826
00:21:38,560 --> 00:21:40,560
'And it's my chance to find out
more about my hosts' ethos
827
00:21:40,600 --> 00:21:41,880
'And it's my chance to find out
more about my hosts' ethos
828
00:21:41,920 --> 00:21:43,920
'and what draws
other volunteers here.'
829
00:21:43,960 --> 00:21:44,480
'and what draws
other volunteers here.'
830
00:21:44,520 --> 00:21:46,520
We call our diet, like, "freegan".
831
00:21:46,560 --> 00:21:46,880
We call our diet, like, "freegan".
832
00:21:46,920 --> 00:21:48,920
Yeah, someone told us that.
Freegan? That's brilliant.
833
00:21:48,960 --> 00:21:49,200
Yeah, someone told us that.
Freegan? That's brilliant.
834
00:21:49,240 --> 00:21:50,800
This is really our secret weapon.
835
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
Without the possibility
to have free food every day,
836
00:21:52,880 --> 00:21:54,880
Without the possibility
to have free food every day,
837
00:21:54,920 --> 00:21:56,320
Without the possibility
to have free food every day,
838
00:21:56,360 --> 00:21:58,360
three times a day, probably we
couldn't really keep up with the...
839
00:21:58,400 --> 00:22:00,400
three times a day, probably we
couldn't really keep up with the...
840
00:22:00,440 --> 00:22:01,240
three times a day, probably we
couldn't really keep up with the...
841
00:22:01,280 --> 00:22:03,280
with the centre, with the 60 people,
because they are needed.
842
00:22:03,320 --> 00:22:04,120
with the centre, with the 60 people,
because they are needed.
843
00:22:04,160 --> 00:22:05,880
We take everything
that they give us.
844
00:22:05,920 --> 00:22:07,800
80% is fruit and veg.
845
00:22:07,840 --> 00:22:09,840
Remember that we have animals
that are carnivore,
846
00:22:09,880 --> 00:22:10,160
Remember that we have animals
that are carnivore,
847
00:22:10,200 --> 00:22:12,200
like cats, dogs, ferrets.
Ferrets, mainly.
848
00:22:12,240 --> 00:22:13,000
like cats, dogs, ferrets.
Ferrets, mainly.
849
00:22:13,040 --> 00:22:15,040
Cos with all the fresh meat...
You have to feed them fresh meat.
850
00:22:15,080 --> 00:22:15,520
Cos with all the fresh meat...
You have to feed them fresh meat.
851
00:22:15,560 --> 00:22:17,560
We really rely on that, because
they can't eat anything else.
852
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
We really rely on that, because
they can't eat anything else.
853
00:22:18,640 --> 00:22:20,600
I've just spotted
the stethoscope around...
854
00:22:20,640 --> 00:22:22,640
Are you about to take my vitals?
THEY LAUGH
855
00:22:22,680 --> 00:22:23,040
Are you about to take my vitals?
THEY LAUGH
856
00:22:23,080 --> 00:22:24,920
Presumably,
you're working with the animals?
857
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
Yes. So, I'm the veterinary nurse
on-site here,
858
00:22:27,000 --> 00:22:27,520
Yes. So, I'm the veterinary nurse
on-site here,
859
00:22:27,560 --> 00:22:29,520
which can be quite a lot,
with 500 animals.
860
00:22:29,560 --> 00:22:31,560
That is a lot of work on your hands.
861
00:22:31,600 --> 00:22:31,840
That is a lot of work on your hands.
862
00:22:31,880 --> 00:22:33,480
How long have you been helping
out here?
863
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
Nine months now.
I just fell in love with the place.
864
00:22:35,560 --> 00:22:37,560
I have a little daughter as well,
so the community and the people
865
00:22:37,600 --> 00:22:38,240
I have a little daughter as well,
so the community and the people
866
00:22:38,280 --> 00:22:40,280
and Emma and Iggy and things,
and how everyone lives here,
867
00:22:40,320 --> 00:22:41,240
and Emma and Iggy and things,
and how everyone lives here,
868
00:22:41,280 --> 00:22:43,280
and the same sort of goals
and mindsets.
869
00:22:43,320 --> 00:22:43,600
and the same sort of goals
and mindsets.
870
00:22:43,640 --> 00:22:45,640
But of course, like, for me,
with the animals,
871
00:22:45,680 --> 00:22:46,360
But of course, like, for me,
with the animals,
872
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
I'm for giving the land back to them
and natural behaviours,
873
00:22:48,440 --> 00:22:49,040
I'm for giving the land back to them
and natural behaviours,
874
00:22:49,080 --> 00:22:51,080
and this here is the only place
I've found, really,
875
00:22:51,120 --> 00:22:51,360
and this here is the only place
I've found, really,
876
00:22:51,400 --> 00:22:52,800
that really focuses on that.
877
00:22:52,840 --> 00:22:54,840
Is your daughter able to use
the little nursery here?
878
00:22:54,880 --> 00:22:56,040
Is your daughter able to use
the little nursery here?
879
00:22:56,080 --> 00:22:58,080
She goes to the kindergarten.
Is she one of Iggy's friends?
880
00:22:58,120 --> 00:22:58,440
She goes to the kindergarten.
Is she one of Iggy's friends?
881
00:22:58,480 --> 00:23:00,480
Iggy's best friend.
She's like Iggy's sister, really.
882
00:23:00,520 --> 00:23:00,880
Iggy's best friend.
She's like Iggy's sister, really.
883
00:23:00,920 --> 00:23:02,920
Running around the finca holding
hands together, they're so cute.
884
00:23:02,960 --> 00:23:03,720
Running around the finca holding
hands together, they're so cute.
885
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
It's a testament to what Emma
and Edo have done here.
886
00:23:07,360 --> 00:23:09,360
It's a testament to what Emma
and Edo have done here.
887
00:23:09,400 --> 00:23:09,680
It's a testament to what Emma
and Edo have done here.
888
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
They've really created
an environment
889
00:23:11,760 --> 00:23:12,040
They've really created
an environment
890
00:23:12,080 --> 00:23:14,080
that keeps drawing people back
time and time again,
891
00:23:14,120 --> 00:23:14,360
that keeps drawing people back
time and time again,
892
00:23:14,400 --> 00:23:15,680
really dedicated volunteers.
893
00:23:15,720 --> 00:23:17,720
Here, not just for the animals,
but for the bigger picture.
894
00:23:17,760 --> 00:23:19,640
Here, not just for the animals,
but for the bigger picture.
895
00:23:19,680 --> 00:23:21,680
'They've obviously created
something truly unique,
896
00:23:21,720 --> 00:23:22,600
'They've obviously created
something truly unique,
897
00:23:22,640 --> 00:23:24,640
'but I'm interested to know more
about how they balance this
898
00:23:24,680 --> 00:23:25,960
'but I'm interested to know more
about how they balance this
899
00:23:26,000 --> 00:23:27,360
'with being new parents.'
900
00:23:27,400 --> 00:23:29,080
Looking good, guys.
Heya!
901
00:23:29,120 --> 00:23:31,120
The boss is here.
You've got Iggy's drill!Move over.
902
00:23:31,160 --> 00:23:31,520
The boss is here.
You've got Iggy's drill!Move over.
903
00:23:31,560 --> 00:23:33,560
He says, "Move over,
I'll show you how it's done."
904
00:23:33,600 --> 00:23:33,880
He says, "Move over,
I'll show you how it's done."
905
00:23:33,920 --> 00:23:35,920
IGGY BABBLES
This is kind of great, isn't it?
906
00:23:35,960 --> 00:23:36,560
IGGY BABBLES
This is kind of great, isn't it?
907
00:23:36,600 --> 00:23:38,320
You've got an enclosure
for Iggy here.
908
00:23:38,360 --> 00:23:40,200
I actually come here
when I need a bit of a break,
909
00:23:40,240 --> 00:23:42,240
so I can just sit down,
and he's, like, contained.
910
00:23:42,280 --> 00:23:42,560
so I can just sit down,
and he's, like, contained.
911
00:23:42,600 --> 00:23:44,600
And just... He loves turkeys.
And what about the volunteers?
912
00:23:44,640 --> 00:23:45,240
And just... He loves turkeys.
And what about the volunteers?
913
00:23:45,280 --> 00:23:47,280
Because presumably, you're gonna vet
everyone that comes here?
914
00:23:47,320 --> 00:23:49,040
Because presumably, you're gonna vet
everyone that comes here?
915
00:23:49,080 --> 00:23:51,080
I think, actually,
it hasn't necessarily changed
916
00:23:51,120 --> 00:23:51,600
I think, actually,
it hasn't necessarily changed
917
00:23:51,640 --> 00:23:53,640
since being a mum, because we always
had to vet everyone to come here.
918
00:23:53,680 --> 00:23:55,320
since being a mum, because we always
had to vet everyone to come here.
919
00:23:55,360 --> 00:23:57,360
And we send them a video
of what it's like,
920
00:23:57,400 --> 00:23:57,640
And we send them a video
of what it's like,
921
00:23:57,680 --> 00:23:58,680
cos we like to be very clear,
922
00:23:58,720 --> 00:24:00,320
cos this is not for everyone,
clearly.
923
00:24:00,360 --> 00:24:02,360
As you can imagine,
putting 60 people in one place,
924
00:24:02,400 --> 00:24:02,720
As you can imagine,
putting 60 people in one place,
925
00:24:02,760 --> 00:24:04,760
they share a few bathrooms,
they share the kitchen.
926
00:24:04,800 --> 00:24:05,160
they share a few bathrooms,
they share the kitchen.
927
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
Lots of love,
and lots of conflict as well.
928
00:24:07,240 --> 00:24:07,520
Lots of love,
and lots of conflict as well.
929
00:24:07,560 --> 00:24:09,360
Sometimes, that is a full-time job
on its own.
930
00:24:09,400 --> 00:24:11,400
Do you feel like
more than just a mum to Iggy?
931
00:24:11,440 --> 00:24:12,160
Do you feel like
more than just a mum to Iggy?
932
00:24:12,200 --> 00:24:14,040
Yes, we tell people
before they come,
933
00:24:14,080 --> 00:24:16,080
"We do not include a mum. You have
to clean up after yourself."
934
00:24:16,120 --> 00:24:16,600
"We do not include a mum. You have
to clean up after yourself."
935
00:24:19,320 --> 00:24:21,320
What an idyllic place
to be bringing up your child.
936
00:24:21,360 --> 00:24:21,600
What an idyllic place
to be bringing up your child.
937
00:24:21,640 --> 00:24:23,000
You know, surrounded by animals,
938
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
lots of interesting people
from all around the world,
939
00:24:25,080 --> 00:24:25,840
lots of interesting people
from all around the world,
940
00:24:25,880 --> 00:24:27,880
and you get to be hands-on.
941
00:24:27,920 --> 00:24:28,320
and you get to be hands-on.
942
00:24:28,360 --> 00:24:29,920
But that comes at a cost.
943
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
Effectively,
Emma and Edo are parents
944
00:24:32,000 --> 00:24:33,160
Effectively,
Emma and Edo are parents
945
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
to 60 other volunteers
who come through here.
946
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
to 60 other volunteers
who come through here.
947
00:24:37,680 --> 00:24:39,680
They're constantly busy,
always on call,
948
00:24:39,720 --> 00:24:40,440
They're constantly busy,
always on call,
949
00:24:40,480 --> 00:24:42,480
and basically in charge
of a small village,
950
00:24:42,520 --> 00:24:43,440
and basically in charge
of a small village,
951
00:24:43,480 --> 00:24:45,480
responsible for hundreds of animals.
952
00:24:45,520 --> 00:24:45,760
responsible for hundreds of animals.
953
00:24:45,800 --> 00:24:47,800
It makes me wonder what other
kind of pressures they're under.
954
00:24:47,840 --> 00:24:49,400
It makes me wonder what other
kind of pressures they're under.
955
00:24:49,440 --> 00:24:51,440
Testing, testing, testing.
Testing.
956
00:24:51,480 --> 00:24:52,040
Testing, testing, testing.
Testing.
957
00:24:52,080 --> 00:24:54,080
Pretend to be a turkey.
HE GOBBLES
958
00:24:54,120 --> 00:24:54,720
Pretend to be a turkey.
HE GOBBLES
959
00:24:54,760 --> 00:24:56,480
Yeah, yeah. It works.
960
00:24:56,520 --> 00:24:58,520
My son surely is better than me.
I see where Iggy gets it.
961
00:24:58,560 --> 00:24:58,800
My son surely is better than me.
I see where Iggy gets it.
962
00:24:58,840 --> 00:25:00,240
He's taught you everything he knows.
963
00:25:04,625 --> 00:25:04,645
{\an8}EPIC MUSIC
TRAIN HORN
964
00:25:08,640 --> 00:25:10,480
'I'm on Tenerife,
965
00:25:10,520 --> 00:25:12,520
'where my hosts built their
animal sanctuary from the ground up,
966
00:25:12,560 --> 00:25:14,080
'where my hosts built their
animal sanctuary from the ground up,
967
00:25:14,120 --> 00:25:16,120
'and it's obvious their success
relies on their strong partnership.
968
00:25:16,160 --> 00:25:18,160
'and it's obvious their success
relies on their strong partnership.
969
00:25:18,200 --> 00:25:18,480
'and it's obvious their success
relies on their strong partnership.
970
00:25:18,520 --> 00:25:20,520
'While Emma handles
the animal care and office,
971
00:25:20,560 --> 00:25:21,080
'While Emma handles
the animal care and office,
972
00:25:21,120 --> 00:25:23,120
'Edo ensures their
anti-consumer values extend
973
00:25:23,160 --> 00:25:24,680
'Edo ensures their
anti-consumer values extend
974
00:25:24,720 --> 00:25:26,440
'to everything they create.
975
00:25:26,480 --> 00:25:27,800
'Just like the food,
976
00:25:27,840 --> 00:25:29,840
'their building materials
are saved from the bin, too.'
977
00:25:29,880 --> 00:25:30,520
'their building materials
are saved from the bin, too.'
978
00:25:30,560 --> 00:25:32,560
This looks like a potential shop.
979
00:25:32,600 --> 00:25:32,840
This looks like a potential shop.
980
00:25:32,880 --> 00:25:34,880
Yes, it is. Time for action.
Yep.
981
00:25:34,920 --> 00:25:35,240
Yes, it is. Time for action.
Yep.
982
00:25:37,520 --> 00:25:38,760
A bit of everything.
983
00:25:38,800 --> 00:25:40,400
Edo, you're looking
quite excited now.
984
00:25:40,440 --> 00:25:42,440
Does this get you pretty motivated?
This is where I train my brain.
985
00:25:42,480 --> 00:25:44,480
Does this get you pretty motivated?
This is where I train my brain.
986
00:25:44,520 --> 00:25:44,800
Does this get you pretty motivated?
This is where I train my brain.
987
00:25:44,840 --> 00:25:46,840
For everything, you can always find
an alternative use.
988
00:25:46,880 --> 00:25:48,600
For everything, you can always find
an alternative use.
989
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
We can make some dog
really comfortable and really happy.
990
00:25:54,000 --> 00:25:55,520
We can make some dog
really comfortable and really happy.
991
00:25:55,560 --> 00:25:57,480
Dog bed. I love that.
What about some pallet wood?
992
00:25:57,520 --> 00:25:58,920
Pallet wood is always useful.
993
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
Most of all of our buildings
made by wood is out of pallet wood.
994
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Most of all of our buildings
made by wood is out of pallet wood.
995
00:26:03,040 --> 00:26:03,280
Most of all of our buildings
made by wood is out of pallet wood.
996
00:26:03,320 --> 00:26:05,200
Does this depress you in any way,
997
00:26:05,240 --> 00:26:07,240
when you see
how much waste there is?
998
00:26:07,280 --> 00:26:08,400
when you see
how much waste there is?
999
00:26:08,440 --> 00:26:10,440
Before, I was dumping so much
rubbish that was not rubbish.
1000
00:26:10,480 --> 00:26:11,480
Before, I was dumping so much
rubbish that was not rubbish.
1001
00:26:11,520 --> 00:26:13,520
It's just that with the finca,
that in the last eight years,
1002
00:26:13,560 --> 00:26:14,720
It's just that with the finca,
that in the last eight years,
1003
00:26:14,760 --> 00:26:16,760
we did a different path of life.
1004
00:26:16,800 --> 00:26:18,240
we did a different path of life.
1005
00:26:18,280 --> 00:26:20,280
We see how much is wrong to always
go for new material, new wood,
1006
00:26:20,320 --> 00:26:22,320
We see how much is wrong to always
go for new material, new wood,
1007
00:26:22,360 --> 00:26:22,640
We see how much is wrong to always
go for new material, new wood,
1008
00:26:22,680 --> 00:26:24,680
when you can refurbish
and use old without any problem.
1009
00:26:24,720 --> 00:26:26,280
when you can refurbish
and use old without any problem.
1010
00:26:26,320 --> 00:26:28,320
What's interesting for me is when I
look at the foods that you reclaim,
1011
00:26:28,360 --> 00:26:30,360
What's interesting for me is when I
look at the foods that you reclaim,
1012
00:26:30,400 --> 00:26:31,320
What's interesting for me is when I
look at the foods that you reclaim,
1013
00:26:31,360 --> 00:26:32,960
the materials you reclaim,
1014
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
you're still relying on society
using those products.
1015
00:26:35,040 --> 00:26:36,800
you're still relying on society
using those products.
1016
00:26:36,840 --> 00:26:38,840
Because we are trying
to be out of the society,
1017
00:26:38,880 --> 00:26:40,800
Because we are trying
to be out of the society,
1018
00:26:40,840 --> 00:26:42,840
but in the same time, we depend
of the rubbish of the society.
1019
00:26:42,880 --> 00:26:44,720
but in the same time, we depend
of the rubbish of the society.
1020
00:26:44,760 --> 00:26:46,760
And for the society point of view,
1021
00:26:46,800 --> 00:26:47,080
And for the society point of view,
1022
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
we are a natural cleaner
of the society.
1023
00:26:49,160 --> 00:26:50,880
we are a natural cleaner
of the society.
1024
00:26:50,920 --> 00:26:52,920
We are kind of...
Here, we have a lot of cucaracha.
1025
00:26:52,960 --> 00:26:54,360
We are kind of...
Here, we have a lot of cucaracha.
1026
00:26:54,400 --> 00:26:55,960
Cockroaches.
Cockroaches.
1027
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
And we are the same,
but human cockroaches.
1028
00:26:58,040 --> 00:26:58,840
And we are the same,
but human cockroaches.
1029
00:26:58,880 --> 00:27:00,880
We clean around
what anybody consider it... shit.
1030
00:27:00,920 --> 00:27:02,920
We clean around
what anybody consider it... shit.
1031
00:27:02,960 --> 00:27:04,360
We clean around
what anybody consider it... shit.
1032
00:27:05,880 --> 00:27:07,120
That's a luxury dog bed there.
1033
00:27:09,720 --> 00:27:11,720
Without this recycle,
probably we couldn't be
1034
00:27:11,760 --> 00:27:12,840
Without this recycle,
probably we couldn't be
1035
00:27:12,880 --> 00:27:14,760
where we are at the moment
with the centre.
1036
00:27:14,800 --> 00:27:16,800
Second life for animals, human,
plants, and building material.
1037
00:27:16,840 --> 00:27:18,840
Second life for animals, human,
plants, and building material.
1038
00:27:18,880 --> 00:27:19,960
Second life for animals, human,
plants, and building material.
1039
00:27:23,040 --> 00:27:25,040
'Edo is clearly now passionate
about recycling.
1040
00:27:25,080 --> 00:27:25,760
'Edo is clearly now passionate
about recycling.
1041
00:27:25,800 --> 00:27:27,800
'But I want to know more
about his second life here
1042
00:27:27,840 --> 00:27:29,120
'But I want to know more
about his second life here
1043
00:27:29,160 --> 00:27:31,160
'and how an entertainer
made this lifestyle leap.'
1044
00:27:31,200 --> 00:27:31,720
'and how an entertainer
made this lifestyle leap.'
1045
00:27:33,040 --> 00:27:35,040
I had quite a normal-ish life.
1046
00:27:35,080 --> 00:27:36,920
I had quite a normal-ish life.
1047
00:27:38,680 --> 00:27:40,680
Normal-ish. Because at 17,
I already moved out, and...
1048
00:27:40,720 --> 00:27:42,120
Normal-ish. Because at 17,
I already moved out, and...
1049
00:27:42,160 --> 00:27:43,720
At 17?
Yes.
1050
00:27:43,760 --> 00:27:45,760
I've been lucky, because I was
already playing football for money.
1051
00:27:45,800 --> 00:27:47,360
I've been lucky, because I was
already playing football for money.
1052
00:27:47,400 --> 00:27:49,160
You were playing...?
Whoa, whoa, whoa.
1053
00:27:49,200 --> 00:27:51,200
So you were really good
at football, then?
1054
00:27:51,240 --> 00:27:51,600
So you were really good
at football, then?
1055
00:27:51,640 --> 00:27:53,640
I had a possible football life,
1056
00:27:53,680 --> 00:27:55,560
I had a possible football life,
1057
00:27:55,600 --> 00:27:57,600
but then I had some accident
when I was 16
1058
00:27:57,640 --> 00:27:58,960
but then I had some accident
when I was 16
1059
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
that brought me to a wheelchair.
1060
00:28:01,040 --> 00:28:02,440
that brought me to a wheelchair.
1061
00:28:02,480 --> 00:28:04,480
Hang on.
So, what actually happened?
1062
00:28:04,520 --> 00:28:05,480
Hang on.
So, what actually happened?
1063
00:28:05,520 --> 00:28:07,520
In the night, I was driving
my motorbike without light,
1064
00:28:07,560 --> 00:28:09,560
In the night, I was driving
my motorbike without light,
1065
00:28:09,600 --> 00:28:09,880
In the night, I was driving
my motorbike without light,
1066
00:28:09,920 --> 00:28:11,920
and a car just crossed my path
because they didn't saw me,
1067
00:28:11,960 --> 00:28:13,160
and a car just crossed my path
because they didn't saw me,
1068
00:28:13,200 --> 00:28:15,200
and I've been lucky to be alive.
1069
00:28:15,240 --> 00:28:15,880
and I've been lucky to be alive.
1070
00:28:15,920 --> 00:28:17,920
Then I was laying on the floor
with the metal coming out,
1071
00:28:17,960 --> 00:28:19,800
Then I was laying on the floor
with the metal coming out,
1072
00:28:19,840 --> 00:28:21,840
and I was literally crying,
but not of pain,
1073
00:28:21,880 --> 00:28:23,160
and I was literally crying,
but not of pain,
1074
00:28:23,200 --> 00:28:25,200
because I had, like, the back,
I had a hole in my foot,
1075
00:28:25,240 --> 00:28:26,240
because I had, like, the back,
I had a hole in my foot,
1076
00:28:26,280 --> 00:28:28,280
I had a shoulder...
Dislocated.
1077
00:28:28,320 --> 00:28:28,560
I had a shoulder...
Dislocated.
1078
00:28:28,600 --> 00:28:30,480
..dislocated behind.
1079
00:28:30,520 --> 00:28:32,520
But I was crying
because I destroyed the moto
1080
00:28:32,560 --> 00:28:34,000
But I was crying
because I destroyed the moto
1081
00:28:34,040 --> 00:28:36,040
and because I was going
to football training.
1082
00:28:36,080 --> 00:28:37,880
and because I was going
to football training.
1083
00:28:37,920 --> 00:28:39,920
And football was everything to you,
presumably?
1084
00:28:39,960 --> 00:28:40,200
And football was everything to you,
presumably?
1085
00:28:40,240 --> 00:28:41,440
It was my life, my dream.
1086
00:28:41,480 --> 00:28:43,480
Since I was five, that I was playing
football with my father,
1087
00:28:43,520 --> 00:28:43,960
Since I was five, that I was playing
football with my father,
1088
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
I always thought that my life
was just playing football.
1089
00:28:46,040 --> 00:28:46,360
I always thought that my life
was just playing football.
1090
00:28:46,400 --> 00:28:48,400
I understood
that my dream had to change,
1091
00:28:48,440 --> 00:28:49,640
I understood
that my dream had to change,
1092
00:28:49,680 --> 00:28:51,680
my life was not any more
a football life.
1093
00:28:51,720 --> 00:28:52,640
my life was not any more
a football life.
1094
00:28:52,680 --> 00:28:54,680
And my best friend
actually came back from holiday,
1095
00:28:54,720 --> 00:28:56,720
And my best friend
actually came back from holiday,
1096
00:28:56,760 --> 00:28:57,560
And my best friend
actually came back from holiday,
1097
00:28:57,600 --> 00:28:59,600
and he asked me if I never thought
to be a hotel entertainer.
1098
00:28:59,640 --> 00:29:01,640
and he asked me if I never thought
to be a hotel entertainer.
1099
00:29:01,680 --> 00:29:02,560
and he asked me if I never thought
to be a hotel entertainer.
1100
00:29:02,600 --> 00:29:04,600
Luckily, I had abilities of dancing,
to be on stage.
1101
00:29:04,640 --> 00:29:06,480
Luckily, I had abilities of dancing,
to be on stage.
1102
00:29:06,520 --> 00:29:08,520
And that was literally
a bomb of emotion.
1103
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
And that was literally
a bomb of emotion.
1104
00:29:10,600 --> 00:29:12,000
And that was literally
a bomb of emotion.
1105
00:29:12,040 --> 00:29:13,520
Was just happiness.
1106
00:29:13,560 --> 00:29:15,560
Really, you found something
you loved doing?
1107
00:29:15,600 --> 00:29:16,400
Really, you found something
you loved doing?
1108
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
To be entertainer, your job,
you are paid to enjoy the life
1109
00:29:18,480 --> 00:29:20,280
To be entertainer, your job,
you are paid to enjoy the life
1110
00:29:20,320 --> 00:29:22,320
with the person
that come on holiday.
1111
00:29:22,360 --> 00:29:22,640
with the person
that come on holiday.
1112
00:29:22,680 --> 00:29:24,680
I just had the willing
of enjoying my life.
1113
00:29:24,720 --> 00:29:26,520
I just had the willing
of enjoying my life.
1114
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
I didn't have any responsibility
of my life.
1115
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
I didn't have any responsibility
of my life.
1116
00:29:29,640 --> 00:29:31,640
I honestly lived for nine years
in a bubble.
1117
00:29:31,680 --> 00:29:32,080
I honestly lived for nine years
in a bubble.
1118
00:29:32,120 --> 00:29:34,120
Until Emma came along?
1119
00:29:34,160 --> 00:29:34,440
Until Emma came along?
1120
00:29:34,480 --> 00:29:36,480
Until me and Emma start this life.
1121
00:29:36,520 --> 00:29:36,840
Until me and Emma start this life.
1122
00:29:36,880 --> 00:29:38,880
Before, I was living my life blind.
1123
00:29:38,920 --> 00:29:40,040
Before, I was living my life blind.
1124
00:29:40,080 --> 00:29:41,640
Yeah.
I'm a person that I always say,
1125
00:29:41,680 --> 00:29:43,680
if I could, I will live my life
again without any change,
1126
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
if I could, I will live my life
again without any change,
1127
00:29:45,760 --> 00:29:46,040
if I could, I will live my life
again without any change,
1128
00:29:46,080 --> 00:29:48,080
because I honestly enjoy my life,
and I learned my mistake,
1129
00:29:48,120 --> 00:29:50,120
because I honestly enjoy my life,
and I learned my mistake,
1130
00:29:50,160 --> 00:29:50,640
because I honestly enjoy my life,
and I learned my mistake,
1131
00:29:50,680 --> 00:29:52,680
and now I'm trying to create
a better place for my son.
1132
00:29:52,720 --> 00:29:54,720
and now I'm trying to create
a better place for my son.
1133
00:29:54,760 --> 00:29:54,960
and now I'm trying to create
a better place for my son.
1134
00:29:56,720 --> 00:29:58,720
I really love people
who are deeply philosophical,
1135
00:29:58,760 --> 00:29:59,400
I really love people
who are deeply philosophical,
1136
00:29:59,440 --> 00:30:01,440
like he is,
about the chronology of life.
1137
00:30:01,480 --> 00:30:02,040
like he is,
about the chronology of life.
1138
00:30:02,080 --> 00:30:04,080
And he had all those years of being
a hedonistic holiday entertainer,
1139
00:30:04,120 --> 00:30:06,120
And he had all those years of being
a hedonistic holiday entertainer,
1140
00:30:06,160 --> 00:30:07,680
And he had all those years of being
a hedonistic holiday entertainer,
1141
00:30:07,720 --> 00:30:09,720
but he wasn't leaving
anything behind, he was just taking.
1142
00:30:09,760 --> 00:30:11,080
but he wasn't leaving
anything behind, he was just taking.
1143
00:30:11,120 --> 00:30:13,120
And then through animals,
here he is,
1144
00:30:13,160 --> 00:30:14,360
And then through animals,
here he is,
1145
00:30:14,400 --> 00:30:16,400
trying to kind of change the world.
1146
00:30:16,440 --> 00:30:16,600
trying to kind of change the world.
1147
00:30:18,480 --> 00:30:20,480
'We're giving our salvaged pallets
a second life,
1148
00:30:20,520 --> 00:30:20,760
'We're giving our salvaged pallets
a second life,
1149
00:30:20,800 --> 00:30:22,800
'ready for the next enclosure.
1150
00:30:22,840 --> 00:30:23,320
'ready for the next enclosure.
1151
00:30:23,360 --> 00:30:25,360
'Because, sadly, I'm seeing just
how many animals are in need here.'
1152
00:30:25,400 --> 00:30:26,840
'Because, sadly, I'm seeing just
how many animals are in need here.'
1153
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
Hello.
Hello.
1154
00:30:29,200 --> 00:30:31,200
What have you got?
New rescue. No way!
1155
00:30:31,240 --> 00:30:31,520
What have you got?
New rescue. No way!
1156
00:30:31,560 --> 00:30:33,560
Two little cats.
They've literally just arrived now.
1157
00:30:33,600 --> 00:30:33,880
Two little cats.
They've literally just arrived now.
1158
00:30:33,920 --> 00:30:35,920
We're on the way to the vet clinic
to assess them,
1159
00:30:35,960 --> 00:30:36,240
We're on the way to the vet clinic
to assess them,
1160
00:30:36,280 --> 00:30:37,960
so if you want to come and see...
I'd love to.
1161
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Do you want me to give you
a hand here?Put you to work.
1162
00:30:40,040 --> 00:30:40,320
Do you want me to give you
a hand here?Put you to work.
1163
00:30:40,360 --> 00:30:41,960
Is that OK, Edo,
to abandon you with the wood?
1164
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
No problem at all.
Quick escape.
1165
00:30:44,040 --> 00:30:44,320
No problem at all.
Quick escape.
1166
00:30:44,360 --> 00:30:46,360
So, where are
we actually heading now?
1167
00:30:46,400 --> 00:30:46,680
So, where are
we actually heading now?
1168
00:30:46,720 --> 00:30:48,720
To this little, clinical-looking box
hidden in the chaos.
1169
00:30:48,760 --> 00:30:49,520
To this little, clinical-looking box
hidden in the chaos.
1170
00:30:49,560 --> 00:30:51,240
This is actually
our little vet clinic.
1171
00:30:51,280 --> 00:30:53,000
Is it?
Yeah, it is. I mean, it's new.
1172
00:30:53,040 --> 00:30:54,640
We're in the process
of building it now.
1173
00:30:54,680 --> 00:30:56,440
We just struggle on the island.
1174
00:30:56,480 --> 00:30:58,480
There's basically no horse vets
on the island.
1175
00:30:58,520 --> 00:30:58,800
There's basically no horse vets
on the island.
1176
00:30:58,840 --> 00:30:59,720
Yeah.
There's only three.
1177
00:30:59,760 --> 00:31:01,280
And we managed to find a horse vet,
1178
00:31:01,320 --> 00:31:03,320
but she didn't have a clinic
or anywhere to do anything. Mm-hm.
1179
00:31:03,360 --> 00:31:03,960
but she didn't have a clinic
or anywhere to do anything. Mm-hm.
1180
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Because we have Tash as well,
we thought, right... Thanks, Tash.
1181
00:31:06,040 --> 00:31:06,560
Because we have Tash as well,
we thought, right... Thanks, Tash.
1182
00:31:06,600 --> 00:31:08,600
..let's campaign and fundraise
to get our own clinic.
1183
00:31:08,640 --> 00:31:10,000
..let's campaign and fundraise
to get our own clinic.
1184
00:31:10,040 --> 00:31:12,040
It's been here a week, and now we
have to campaign to get equipment.
1185
00:31:12,080 --> 00:31:12,920
It's been here a week, and now we
have to campaign to get equipment.
1186
00:31:12,960 --> 00:31:14,320
Black and a white cat.
1187
00:31:14,360 --> 00:31:16,360
That's as far as I can help you,
really.That's all we know so far.
1188
00:31:16,400 --> 00:31:17,200
That's as far as I can help you,
really.That's all we know so far.
1189
00:31:17,240 --> 00:31:19,240
Well, actually, no, we do know a
little bit more, which is quite sad.
1190
00:31:19,280 --> 00:31:19,920
Well, actually, no, we do know a
little bit more, which is quite sad.
1191
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
We know that they've got leukaemia.
Oh, right.
1192
00:31:22,000 --> 00:31:22,280
We know that they've got leukaemia.
Oh, right.
1193
00:31:22,320 --> 00:31:24,200
Extremely common on the island,
isn't it? Is it?
1194
00:31:24,240 --> 00:31:26,240
One in three. It is a death sentence
for cats that are out in the wild,
1195
00:31:26,280 --> 00:31:27,080
One in three. It is a death sentence
for cats that are out in the wild,
1196
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
and it's a long, painful one
as well.
1197
00:31:29,160 --> 00:31:31,160
Can I get you to pop there
so I can take a heart rate?
1198
00:31:31,200 --> 00:31:31,600
Can I get you to pop there
so I can take a heart rate?
1199
00:31:31,640 --> 00:31:32,960
We're gonna have a little look.
1200
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Emma, these guys, you said,
were dropped off.
1201
00:31:35,040 --> 00:31:35,680
Emma, these guys, you said,
were dropped off.
1202
00:31:35,720 --> 00:31:37,720
I think as we got bigger,
people just know about us.
1203
00:31:37,760 --> 00:31:39,760
I think as we got bigger,
people just know about us.
1204
00:31:39,800 --> 00:31:40,080
I think as we got bigger,
people just know about us.
1205
00:31:40,120 --> 00:31:42,120
And we get calls all the time
to take animals so often.
1206
00:31:42,160 --> 00:31:43,440
And we get calls all the time
to take animals so often.
1207
00:31:43,480 --> 00:31:45,480
Now, honestly, we don't have
the finances to take them all.
1208
00:31:45,520 --> 00:31:47,360
Now, honestly, we don't have
the finances to take them all.
1209
00:31:47,400 --> 00:31:49,400
That is probably the very,
very worst thing about the job,
1210
00:31:49,440 --> 00:31:50,520
That is probably the very,
very worst thing about the job,
1211
00:31:50,560 --> 00:31:52,560
is you have to make a decision
and look at an animal
1212
00:31:52,600 --> 00:31:54,600
is you have to make a decision
and look at an animal
1213
00:31:54,640 --> 00:31:55,080
is you have to make a decision
and look at an animal
1214
00:31:55,120 --> 00:31:57,120
and be like, "You're not quite
bad enough that we can rescue you."
1215
00:31:57,160 --> 00:31:57,760
and be like, "You're not quite
bad enough that we can rescue you."
1216
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
Which is the worst thing,
cos they all need our help.
1217
00:31:59,840 --> 00:32:00,280
Which is the worst thing,
cos they all need our help.
1218
00:32:00,320 --> 00:32:02,320
OK, so, he's got a small infection
in the eye.
1219
00:32:02,360 --> 00:32:03,120
OK, so, he's got a small infection
in the eye.
1220
00:32:03,160 --> 00:32:05,160
We can give him some
non-prescripted drugs today,
1221
00:32:05,200 --> 00:32:05,640
We can give him some
non-prescripted drugs today,
1222
00:32:05,680 --> 00:32:07,600
and then we will speak to our vets
1223
00:32:07,640 --> 00:32:09,640
to come out and prescribe medication
for the eyes.
1224
00:32:09,680 --> 00:32:10,840
to come out and prescribe medication
for the eyes.
1225
00:32:10,880 --> 00:32:12,760
But his face, apart from that,
is pretty good.
1226
00:32:12,800 --> 00:32:14,800
His lung sounds and heart are great.
1227
00:32:14,840 --> 00:32:15,080
His lung sounds and heart are great.
1228
00:32:15,120 --> 00:32:17,120
If you need further veterinary help,
for example,
1229
00:32:17,160 --> 00:32:18,200
If you need further veterinary help,
for example,
1230
00:32:18,240 --> 00:32:20,160
and you need to call a vet in,
or for the horses,
1231
00:32:20,200 --> 00:32:21,880
how does that impact you?
1232
00:32:21,920 --> 00:32:23,520
You have to pay the bills?
Badly.
1233
00:32:23,560 --> 00:32:24,920
Yeah.
It's very expensive.
1234
00:32:24,960 --> 00:32:26,960
It's resources. We've had horses
that needed to be put to sleep,
1235
00:32:27,000 --> 00:32:28,320
It's resources. We've had horses
that needed to be put to sleep,
1236
00:32:28,360 --> 00:32:29,600
but there was no vets to do it,
1237
00:32:29,640 --> 00:32:31,600
so we've had to just sit
with them suffering,
1238
00:32:31,640 --> 00:32:33,640
because there's days and days
where you can't get hold of a vet.
1239
00:32:33,680 --> 00:32:34,080
because there's days and days
where you can't get hold of a vet.
1240
00:32:34,120 --> 00:32:35,600
You feel the weight of the world
1241
00:32:35,640 --> 00:32:37,160
when there's this horse
in front of you.
1242
00:32:37,200 --> 00:32:38,680
So why do you do it, Tash?
1243
00:32:38,720 --> 00:32:39,920
Because I care.
CHUCKLES
1244
00:32:39,960 --> 00:32:41,800
Maybe it's cos I'm crazy.
I don't know.
1245
00:32:41,840 --> 00:32:43,840
I've just always had a soft spot
for animals,
1246
00:32:43,880 --> 00:32:44,320
I've just always had a soft spot
for animals,
1247
00:32:44,360 --> 00:32:46,360
and what Emma and Edo do here
is amazing.
1248
00:32:46,400 --> 00:32:46,680
and what Emma and Edo do here
is amazing.
1249
00:32:46,720 --> 00:32:48,720
It's a relentless,
heart-breaking job.
1250
00:32:48,760 --> 00:32:49,280
It's a relentless,
heart-breaking job.
1251
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
Also the best, because we'll see him
in a week or so,
1252
00:32:51,360 --> 00:32:52,680
Also the best, because we'll see him
in a week or so,
1253
00:32:52,720 --> 00:32:54,720
he'll be coming out of his shell
and happy
1254
00:32:54,760 --> 00:32:55,160
he'll be coming out of his shell
and happy
1255
00:32:55,200 --> 00:32:56,960
and cuddling the volunteers
and stuff.
1256
00:32:57,000 --> 00:32:58,520
We just wish we could help
more of them.
1257
00:32:58,560 --> 00:33:00,560
Obviously, the black cat's
a little bit more... Feisty.
1258
00:33:00,600 --> 00:33:01,160
Obviously, the black cat's
a little bit more... Feisty.
1259
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
This young girl is very healthy
and ready to go back in her carrier.
1260
00:33:03,240 --> 00:33:05,200
This young girl is very healthy
and ready to go back in her carrier.
1261
00:33:05,240 --> 00:33:07,240
Cutie pies.
1262
00:33:07,280 --> 00:33:07,520
Cutie pies.
1263
00:33:07,560 --> 00:33:09,560
The weight of the world
kind of on the shoulders
1264
00:33:09,600 --> 00:33:10,920
The weight of the world
kind of on the shoulders
1265
00:33:10,960 --> 00:33:12,960
of the Tashes and the Emmas of
this world, and Emma in particular,
1266
00:33:13,000 --> 00:33:13,880
of the Tashes and the Emmas of
this world, and Emma in particular,
1267
00:33:13,920 --> 00:33:15,920
cos not only does she have
the burden of responsibility
1268
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
cos not only does she have
the burden of responsibility
1269
00:33:17,000 --> 00:33:18,520
when it comes to the animals,
1270
00:33:18,560 --> 00:33:20,560
but she also has the burden
of responsibility,
1271
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
for the Tashes
and all the other volunteers here.
1272
00:33:22,640 --> 00:33:23,640
for the Tashes
and all the other volunteers here.
1273
00:33:23,680 --> 00:33:25,680
Not to forget the financial
implication that it has.
1274
00:33:25,720 --> 00:33:27,240
Not to forget the financial
implication that it has.
1275
00:33:28,320 --> 00:33:30,320
'Emma and Edo clearly poured their
heart and soul into this place,
1276
00:33:30,360 --> 00:33:31,960
'Emma and Edo clearly poured their
heart and soul into this place,
1277
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
'so I'm keen to hear
what Emma's parents think
1278
00:33:34,040 --> 00:33:34,320
'so I'm keen to hear
what Emma's parents think
1279
00:33:34,360 --> 00:33:36,360
'about the scale of responsibility
and just how big it's all become.'
1280
00:33:36,400 --> 00:33:38,400
'about the scale of responsibility
and just how big it's all become.'
1281
00:33:38,440 --> 00:33:40,440
Hello. Ah!
Hello.
1282
00:33:40,480 --> 00:33:40,760
Hello. Ah!
Hello.
1283
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
You're in here. Emma told me
that you'd both be in here.
1284
00:33:42,840 --> 00:33:43,120
You're in here. Emma told me
that you'd both be in here.
1285
00:33:43,160 --> 00:33:44,080
How are you?
I'm very well.
1286
00:33:44,120 --> 00:33:46,120
So nice to see you both.
I'm here to help. What can I do?
1287
00:33:46,160 --> 00:33:47,240
So nice to see you both.
I'm here to help. What can I do?
1288
00:33:47,280 --> 00:33:49,280
Fold anything.
Hoik all that lot out.
1289
00:33:49,320 --> 00:33:49,800
Fold anything.
Hoik all that lot out.
1290
00:33:49,840 --> 00:33:51,840
Emma and I had charity shops
in the UK as well,
1291
00:33:51,880 --> 00:33:53,000
Emma and I had charity shops
in the UK as well,
1292
00:33:53,040 --> 00:33:55,040
and once we started this,
we thought,
1293
00:33:55,080 --> 00:33:55,360
and once we started this,
we thought,
1294
00:33:55,400 --> 00:33:57,400
"Let's go back to what we know."
Again, it was for a horse rescue...
1295
00:33:57,440 --> 00:33:58,680
"Let's go back to what we know."
Again, it was for a horse rescue...
1296
00:33:58,720 --> 00:34:00,720
Was it?
..believe it or not, in the UK.
1297
00:34:00,760 --> 00:34:01,040
Was it?
..believe it or not, in the UK.
1298
00:34:01,080 --> 00:34:03,040
That came on from Emma
not really being well enough
1299
00:34:03,080 --> 00:34:05,080
to work for other people,
so we created our own business.
1300
00:34:05,120 --> 00:34:05,880
to work for other people,
so we created our own business.
1301
00:34:05,920 --> 00:34:07,800
She's told me
a little bit about this.Yeah.
1302
00:34:07,840 --> 00:34:09,840
The emeto...
Emetophobia, yeah.
1303
00:34:09,880 --> 00:34:10,280
The emeto...
Emetophobia, yeah.
1304
00:34:10,320 --> 00:34:12,240
Yeah, she really was poorly
for a long time.
1305
00:34:12,280 --> 00:34:14,280
That has to be heart-breaking,
as a parent.
1306
00:34:14,320 --> 00:34:14,600
That has to be heart-breaking,
as a parent.
1307
00:34:14,640 --> 00:34:16,640
Did you ever in your wildest dreams
think that your daughter Emma
1308
00:34:16,680 --> 00:34:17,640
Did you ever in your wildest dreams
think that your daughter Emma
1309
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
could ever live this lifestyle?
Never. Never, never, never.
1310
00:34:19,720 --> 00:34:20,240
could ever live this lifestyle?
Never. Never, never, never.
1311
00:34:20,280 --> 00:34:22,280
Are you proud of where she's come?
Oh, incredibly.
1312
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
Are you proud of where she's come?
Oh, incredibly.
1313
00:34:23,360 --> 00:34:25,360
Sue and I thought they'd probably
have a couple of horses
1314
00:34:25,400 --> 00:34:25,640
Sue and I thought they'd probably
have a couple of horses
1315
00:34:25,680 --> 00:34:27,040
and just have weekends up here.
1316
00:34:27,080 --> 00:34:29,040
There was only us four
to start with. Yeah.
1317
00:34:29,080 --> 00:34:31,080
Building places for chickens
and bits and pieces.
1318
00:34:31,120 --> 00:34:32,240
Building places for chickens
and bits and pieces.
1319
00:34:32,280 --> 00:34:34,280
You must have really
got to know the volunteers?
1320
00:34:34,320 --> 00:34:34,840
You must have really
got to know the volunteers?
1321
00:34:34,880 --> 00:34:36,840
They've all come
from different walks of life.
1322
00:34:36,880 --> 00:34:38,880
And we've had some really sad,
depressed, lonely people
1323
00:34:38,920 --> 00:34:39,760
And we've had some really sad,
depressed, lonely people
1324
00:34:39,800 --> 00:34:41,800
that have really grown
through being part of a team,
1325
00:34:41,840 --> 00:34:43,120
that have really grown
through being part of a team,
1326
00:34:43,160 --> 00:34:45,080
and the animals have helped.
With the animals.
1327
00:34:45,120 --> 00:34:47,120
So many people come and say,
"I never want to leave."
1328
00:34:47,160 --> 00:34:47,560
So many people come and say,
"I never want to leave."
1329
00:34:47,600 --> 00:34:49,600
It's not just an animal sanctuary,
it's a human being sanctuary.
1330
00:34:49,640 --> 00:34:50,160
It's not just an animal sanctuary,
it's a human being sanctuary.
1331
00:34:50,200 --> 00:34:52,160
Human sanctuary as well,
which is wonderful,
1332
00:34:52,200 --> 00:34:54,200
to help so many people.
We have helped a lot of people.
1333
00:34:54,240 --> 00:34:54,600
to help so many people.
We have helped a lot of people.
1334
00:34:54,640 --> 00:34:56,640
The scale's obviously changed
a lot now. There's 60 volunteers.
1335
00:34:56,680 --> 00:34:57,600
The scale's obviously changed
a lot now. There's 60 volunteers.
1336
00:34:57,640 --> 00:34:59,640
Do you ever worry now
that maybe the scale's gone too big?
1337
00:34:59,680 --> 00:35:01,680
Do you ever worry now
that maybe the scale's gone too big?
1338
00:35:01,720 --> 00:35:02,240
Do you ever worry now
that maybe the scale's gone too big?
1339
00:35:02,280 --> 00:35:03,720
Steve does more than I do,
1340
00:35:03,760 --> 00:35:05,760
cos I'm sort of in the office
and sort of there, trying to help.
1341
00:35:05,800 --> 00:35:06,480
cos I'm sort of in the office
and sort of there, trying to help.
1342
00:35:06,520 --> 00:35:07,920
What worries you, Steve?
1343
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
It's the stress on Emma and Edo.
1344
00:35:10,000 --> 00:35:11,160
It's the stress on Emma and Edo.
1345
00:35:11,200 --> 00:35:13,200
Every day is a constant battle
for money.
1346
00:35:13,240 --> 00:35:13,760
Every day is a constant battle
for money.
1347
00:35:13,800 --> 00:35:15,800
The stress that they have
as a family, it is exhausting.
1348
00:35:15,840 --> 00:35:17,840
The stress that they have
as a family, it is exhausting.
1349
00:35:17,880 --> 00:35:18,560
The stress that they have
as a family, it is exhausting.
1350
00:35:18,600 --> 00:35:20,600
So, yeah,
we do worry about that sometimes.
1351
00:35:20,640 --> 00:35:20,920
So, yeah,
we do worry about that sometimes.
1352
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
They love it, though.
They wouldn't change it.
1353
00:35:23,000 --> 00:35:23,440
They love it, though.
They wouldn't change it.
1354
00:35:23,480 --> 00:35:25,480
I really get a sense
of where Emma has come from,
1355
00:35:25,520 --> 00:35:26,840
I really get a sense
of where Emma has come from,
1356
00:35:26,880 --> 00:35:28,200
what they have endured.
1357
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
And they obviously have
their worries, you know,
1358
00:35:30,280 --> 00:35:30,520
And they obviously have
their worries, you know,
1359
00:35:30,560 --> 00:35:32,560
about the size and scale of this.
1360
00:35:32,600 --> 00:35:32,840
about the size and scale of this.
1361
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
But they're still being
supportive parents,
1362
00:35:34,920 --> 00:35:35,960
But they're still being
supportive parents,
1363
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
getting stuck in
and helping with childcare,
1364
00:35:38,040 --> 00:35:39,320
getting stuck in
and helping with childcare,
1365
00:35:39,360 --> 00:35:41,280
which is the dream, isn't it?
1366
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
'Spending time in nature
with my grandparents
1367
00:35:43,360 --> 00:35:43,800
'Spending time in nature
with my grandparents
1368
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
'is one of my fondest memories
1369
00:35:45,880 --> 00:35:46,120
'is one of my fondest memories
1370
00:35:46,160 --> 00:35:48,160
'and something
I now do with my children.
1371
00:35:48,200 --> 00:35:48,920
'and something
I now do with my children.
1372
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
'So Edo and Emma have created
something very special here.
1373
00:35:51,000 --> 00:35:52,600
'So Edo and Emma have created
something very special here.
1374
00:35:55,160 --> 00:35:56,640
'But despite the help,
1375
00:35:56,680 --> 00:35:58,680
'there are still things
my hosts must spend money on,
1376
00:35:58,720 --> 00:36:00,120
'there are still things
my hosts must spend money on,
1377
00:36:00,160 --> 00:36:02,160
'like horse feed and vet bills,
1378
00:36:02,200 --> 00:36:02,760
'like horse feed and vet bills,
1379
00:36:02,800 --> 00:36:04,800
'even with their commitment
to recycling and using waste.
1380
00:36:04,840 --> 00:36:06,120
'even with their commitment
to recycling and using waste.
1381
00:36:06,160 --> 00:36:08,160
'So I'm keen to know how they
afford it with no apparent income.'
1382
00:36:08,200 --> 00:36:09,480
'So I'm keen to know how they
afford it with no apparent income.'
1383
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
We, at the moment, are around
20,000 euros every month,
1384
00:36:12,800 --> 00:36:14,800
We, at the moment, are around
20,000 euros every month,
1385
00:36:14,840 --> 00:36:15,400
We, at the moment, are around
20,000 euros every month,
1386
00:36:15,440 --> 00:36:17,440
and even with the freegan living
1387
00:36:17,480 --> 00:36:19,000
and even with the freegan living
1388
00:36:19,040 --> 00:36:21,040
and recycling water and the solar.
1389
00:36:21,080 --> 00:36:21,800
and recycling water and the solar.
1390
00:36:21,840 --> 00:36:23,840
Mainly, the horses are, obviously,
the most expensive.
1391
00:36:23,880 --> 00:36:24,160
Mainly, the horses are, obviously,
the most expensive.
1392
00:36:24,200 --> 00:36:26,200
But legalities, paperwork,
insurances,
1393
00:36:26,240 --> 00:36:28,240
But legalities, paperwork,
insurances,
1394
00:36:28,280 --> 00:36:28,560
But legalities, paperwork,
insurances,
1395
00:36:28,600 --> 00:36:30,600
you know, building,
and it adds up really, really a lot.
1396
00:36:30,640 --> 00:36:32,520
you know, building,
and it adds up really, really a lot.
1397
00:36:32,560 --> 00:36:34,560
So how on earth
do you make ends meet?
1398
00:36:34,600 --> 00:36:34,880
So how on earth
do you make ends meet?
1399
00:36:34,920 --> 00:36:36,920
CHUCKLES
We rely on hope and donations.
1400
00:36:36,960 --> 00:36:38,040
CHUCKLES
We rely on hope and donations.
1401
00:36:38,080 --> 00:36:40,080
We built it up
over social media, mainly.
1402
00:36:40,120 --> 00:36:40,400
We built it up
over social media, mainly.
1403
00:36:40,440 --> 00:36:42,120
As we got bigger and bigger,
obviously,
1404
00:36:42,160 --> 00:36:43,440
we needed more and more money,
1405
00:36:43,480 --> 00:36:45,360
and we couldn't rely
on social media alone.
1406
00:36:45,400 --> 00:36:47,360
Obviously,
the community is volunteers,
1407
00:36:47,400 --> 00:36:49,120
we brought in
a short-term programme,
1408
00:36:49,160 --> 00:36:51,160
which is where they actually donate
to come and stay,
1409
00:36:51,200 --> 00:36:51,480
which is where they actually donate
to come and stay,
1410
00:36:51,520 --> 00:36:53,400
and it's more like
a learning experience.
1411
00:36:53,440 --> 00:36:55,440
And that brings in a lot
of our donations, fortunately.
1412
00:36:55,480 --> 00:36:55,960
And that brings in a lot
of our donations, fortunately.
1413
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
How worried do you get
by the finances
1414
00:36:58,040 --> 00:36:59,640
How worried do you get
by the finances
1415
00:36:59,680 --> 00:37:01,680
and ensuring
that you always have enough?
1416
00:37:01,720 --> 00:37:02,560
and ensuring
that you always have enough?
1417
00:37:02,600 --> 00:37:04,600
Well, yeah, that is a... I mean,
that comes with being a charity,
1418
00:37:04,640 --> 00:37:06,040
Well, yeah, that is a... I mean,
that comes with being a charity,
1419
00:37:06,080 --> 00:37:08,040
is the constant fear
of making enough money,
1420
00:37:08,080 --> 00:37:10,080
cos when you're relying on
the public and donations, it's hard.
1421
00:37:10,120 --> 00:37:10,760
cos when you're relying on
the public and donations, it's hard.
1422
00:37:10,800 --> 00:37:12,800
You also feel guilty. I'm constantly
begging people to help us.
1423
00:37:12,840 --> 00:37:13,800
You also feel guilty. I'm constantly
begging people to help us.
1424
00:37:13,840 --> 00:37:15,840
But it's probably not
our biggest worry, actually.
1425
00:37:15,880 --> 00:37:17,480
But it's probably not
our biggest worry, actually.
1426
00:37:17,520 --> 00:37:18,920
It's legalities.
1427
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
The paperwork, the red tape,
is unbelievable,
1428
00:37:21,000 --> 00:37:21,600
The paperwork, the red tape,
is unbelievable,
1429
00:37:21,640 --> 00:37:23,640
and it just gets harder
and harder and harder.
1430
00:37:23,680 --> 00:37:23,960
and it just gets harder
and harder and harder.
1431
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
And that's honestly the point
where we've questioned
1432
00:37:26,040 --> 00:37:26,280
And that's honestly the point
where we've questioned
1433
00:37:26,320 --> 00:37:27,600
whether we can keep doing it.
1434
00:37:27,640 --> 00:37:29,640
Because sometimes, we don't even fit
in categories that don't exist.
1435
00:37:29,680 --> 00:37:31,600
Because sometimes, we don't even fit
in categories that don't exist.
1436
00:37:31,640 --> 00:37:33,160
You know, there isn't...
1437
00:37:33,200 --> 00:37:34,880
Paperwork for a sanctuary
doesn't exist.
1438
00:37:34,920 --> 00:37:36,120
That's a lot of worries.
1439
00:37:36,160 --> 00:37:38,160
You've got finances,
you've got bureaucracy.
1440
00:37:38,200 --> 00:37:39,600
You've got finances,
you've got bureaucracy.
1441
00:37:39,640 --> 00:37:41,640
Does it ever get too much?
The simple answer is yes.
1442
00:37:41,680 --> 00:37:42,320
Does it ever get too much?
The simple answer is yes.
1443
00:37:42,360 --> 00:37:44,360
There has been times when we thought
we just can't do it.
1444
00:37:44,400 --> 00:37:45,080
There has been times when we thought
we just can't do it.
1445
00:37:45,120 --> 00:37:47,120
I mean, every aspect of what we do
in our life.
1446
00:37:47,160 --> 00:37:48,640
I mean, every aspect of what we do
in our life.
1447
00:37:48,680 --> 00:37:49,880
Like, the way we live...
1448
00:37:49,920 --> 00:37:51,920
I mean, even the way we dress
is from the bin,
1449
00:37:51,960 --> 00:37:52,200
I mean, even the way we dress
is from the bin,
1450
00:37:52,240 --> 00:37:53,720
the way we eat is from the bin.
1451
00:37:53,760 --> 00:37:55,760
Everything we do is to try
and save money so we can help them.
1452
00:37:55,800 --> 00:37:57,800
Everything we do is to try
and save money so we can help them.
1453
00:37:57,840 --> 00:37:59,120
Everything we do is to try
and save money so we can help them.
1454
00:37:59,160 --> 00:38:01,160
Yeah, I've cried myself to sleep
so many times, thinking,
1455
00:38:01,200 --> 00:38:02,480
Yeah, I've cried myself to sleep
so many times, thinking,
1456
00:38:02,520 --> 00:38:04,400
"I just can't do this any more."
1457
00:38:04,440 --> 00:38:06,440
But then you sort of see
what you're doing
1458
00:38:06,480 --> 00:38:07,640
But then you sort of see
what you're doing
1459
00:38:07,680 --> 00:38:09,160
and how much they need us.
1460
00:38:09,200 --> 00:38:11,200
Cos imagine we weren't here,
you know?
1461
00:38:11,240 --> 00:38:11,520
Cos imagine we weren't here,
you know?
1462
00:38:11,560 --> 00:38:13,560
All of these 400 animals
would have nothing.
1463
00:38:13,600 --> 00:38:13,840
All of these 400 animals
would have nothing.
1464
00:38:13,880 --> 00:38:15,760
So that makes us continue.
1465
00:38:17,640 --> 00:38:19,640
The fact that
Emma has cried herself to sleep,
1466
00:38:19,680 --> 00:38:20,200
The fact that
Emma has cried herself to sleep,
1467
00:38:20,240 --> 00:38:22,200
she's thought about giving up,
1468
00:38:22,240 --> 00:38:24,240
is testament to the toll that those
pressures take on both of them.
1469
00:38:24,280 --> 00:38:26,280
is testament to the toll that those
pressures take on both of them.
1470
00:38:26,320 --> 00:38:27,960
is testament to the toll that those
pressures take on both of them.
1471
00:38:28,000 --> 00:38:29,920
They're prisoners to these guys.
1472
00:38:29,960 --> 00:38:31,960
How can you abandon
beautiful horses and dogs
1473
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
How can you abandon
beautiful horses and dogs
1474
00:38:34,040 --> 00:38:34,320
How can you abandon
beautiful horses and dogs
1475
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
and every other animal
that they have here?
1476
00:38:36,400 --> 00:38:36,600
and every other animal
that they have here?
1477
00:38:40,905 --> 00:38:40,925
{\an8}EPIC MUSIC
1478
00:38:44,680 --> 00:38:46,680
'It's my last day in Tenerife,
1479
00:38:46,720 --> 00:38:46,960
'It's my last day in Tenerife,
1480
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
'and there's one final task
for the youngest generation,
1481
00:38:49,040 --> 00:38:50,000
'and there's one final task
for the youngest generation,
1482
00:38:50,040 --> 00:38:52,040
'and a glimpse into the future,
taking shape here.'
1483
00:38:52,080 --> 00:38:52,920
'and a glimpse into the future,
taking shape here.'
1484
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
As we're getting more kids,
we need a bit more space,
1485
00:38:55,000 --> 00:38:55,280
As we're getting more kids,
we need a bit more space,
1486
00:38:55,320 --> 00:38:56,800
especially as they're getting
a bit older.
1487
00:38:56,840 --> 00:38:58,840
Looks like you've started something
over here.An amazing donation.
1488
00:38:58,880 --> 00:38:59,800
Looks like you've started something
over here.An amazing donation.
1489
00:38:59,840 --> 00:39:01,840
This is a proper slide.
Great. Wowzers.
1490
00:39:01,880 --> 00:39:02,160
This is a proper slide.
Great. Wowzers.
1491
00:39:02,200 --> 00:39:04,000
Want me to hold the bottom bit?
1492
00:39:04,040 --> 00:39:05,760
Shall me and you swap?
I'm very short. Yeah.
1493
00:39:05,800 --> 00:39:07,800
Shall I do this?
Go this way, to my right.
1494
00:39:07,840 --> 00:39:08,120
Shall I do this?
Go this way, to my right.
1495
00:39:08,160 --> 00:39:09,600
Spin to the right.
Spin this around a bit.
1496
00:39:09,640 --> 00:39:11,640
Half an inch, I think.
Like that?Maybe too far again.
1497
00:39:11,680 --> 00:39:12,800
Half an inch, I think.
Like that?Maybe too far again.
1498
00:39:12,840 --> 00:39:14,840
I can't see what we're looking at.
This is relatively heavy.
1499
00:39:14,880 --> 00:39:16,280
I can't see what we're looking at.
This is relatively heavy.
1500
00:39:16,320 --> 00:39:18,320
You do that.
Let me hold... Yeah, I've got that.
1501
00:39:18,360 --> 00:39:19,000
You do that.
Let me hold... Yeah, I've got that.
1502
00:39:19,040 --> 00:39:21,040
So what's the general vision, then,
for the kindergarten?
1503
00:39:21,080 --> 00:39:22,600
So what's the general vision, then,
for the kindergarten?
1504
00:39:22,640 --> 00:39:24,640
I mean, we always wanted
to have our kids
1505
00:39:24,680 --> 00:39:24,960
I mean, we always wanted
to have our kids
1506
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
in a more Montessori, free,
outside, you know,
1507
00:39:27,040 --> 00:39:28,320
in a more Montessori, free,
outside, you know,
1508
00:39:28,360 --> 00:39:30,360
like a forest school-type thing.
1509
00:39:30,400 --> 00:39:30,760
like a forest school-type thing.
1510
00:39:30,800 --> 00:39:32,800
We want to get more families
involved in the community
1511
00:39:32,840 --> 00:39:33,520
We want to get more families
involved in the community
1512
00:39:33,560 --> 00:39:35,560
because, well, it's amazing
not just for us and Iggy,
1513
00:39:35,600 --> 00:39:36,280
because, well, it's amazing
not just for us and Iggy,
1514
00:39:36,320 --> 00:39:38,280
but we also believe
that kids are the future,
1515
00:39:38,320 --> 00:39:40,320
and it's lovely watching them learn
how to interact with animals.
1516
00:39:40,360 --> 00:39:42,280
and it's lovely watching them learn
how to interact with animals.
1517
00:39:42,320 --> 00:39:44,320
So, in this case,
build the slide and they will come.
1518
00:39:44,360 --> 00:39:44,640
So, in this case,
build the slide and they will come.
1519
00:39:44,680 --> 00:39:46,680
Absolutely. I mean, who wouldn't?
This is amazing. Next bit!
1520
00:39:46,720 --> 00:39:47,000
Absolutely. I mean, who wouldn't?
This is amazing. Next bit!
1521
00:39:47,040 --> 00:39:49,040
OK, inside, we are.
OK, Edo, it needs pushing up.
1522
00:39:49,080 --> 00:39:50,680
OK, inside, we are.
OK, Edo, it needs pushing up.
1523
00:39:50,720 --> 00:39:52,720
There we go. Now, if you come.
1524
00:39:52,760 --> 00:39:53,000
There we go. Now, if you come.
1525
00:39:53,040 --> 00:39:55,040
WHIRRING
Two done, two to go.
1526
00:39:55,080 --> 00:39:55,760
WHIRRING
Two done, two to go.
1527
00:39:55,800 --> 00:39:57,800
Do you guys find yourselves torn
a little bit
1528
00:39:57,840 --> 00:39:58,280
Do you guys find yourselves torn
a little bit
1529
00:39:58,320 --> 00:40:00,320
between wanting to grow this place
1530
00:40:00,360 --> 00:40:00,880
between wanting to grow this place
1531
00:40:00,920 --> 00:40:02,920
but with your own need
to have a bit more time
1532
00:40:02,960 --> 00:40:03,440
but with your own need
to have a bit more time
1533
00:40:03,480 --> 00:40:05,480
for yourselves as a family?
1534
00:40:05,520 --> 00:40:05,760
for yourselves as a family?
1535
00:40:05,800 --> 00:40:07,800
In my opinion, I think we've passed
the point of no return on that.
1536
00:40:07,840 --> 00:40:08,480
In my opinion, I think we've passed
the point of no return on that.
1537
00:40:08,520 --> 00:40:10,200
When we started,
it was just me and you,
1538
00:40:10,240 --> 00:40:12,240
couple of people, a few animals,
and that's what we expected.
1539
00:40:12,280 --> 00:40:13,040
couple of people, a few animals,
and that's what we expected.
1540
00:40:13,080 --> 00:40:14,280
And let's be honest,
1541
00:40:14,320 --> 00:40:16,320
that was so much easier for us,
so much less stressful.
1542
00:40:16,360 --> 00:40:16,760
that was so much easier for us,
so much less stressful.
1543
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
So, for selfish reasons,
we should have stopped there.
1544
00:40:18,840 --> 00:40:19,200
So, for selfish reasons,
we should have stopped there.
1545
00:40:19,240 --> 00:40:20,280
CHUCKLES
1546
00:40:20,320 --> 00:40:22,320
But we created
some system that worked so well,
1547
00:40:22,360 --> 00:40:22,640
But we created
some system that worked so well,
1548
00:40:22,680 --> 00:40:24,680
and the demand of animals
that needed rescuing,
1549
00:40:24,720 --> 00:40:25,480
and the demand of animals
that needed rescuing,
1550
00:40:25,520 --> 00:40:27,520
it just was unethical
for us not to grow, you know?
1551
00:40:27,560 --> 00:40:28,560
it just was unethical
for us not to grow, you know?
1552
00:40:28,600 --> 00:40:30,200
We just keep rolling, keep growing.
1553
00:40:30,240 --> 00:40:32,080
There's an endless waiting list
of animals,
1554
00:40:32,120 --> 00:40:33,520
and that's what we're here for.
1555
00:40:33,560 --> 00:40:35,160
I never turn off for the animals.
1556
00:40:35,200 --> 00:40:37,200
When they've got a problem in the
middle of the night, we're there.
1557
00:40:37,240 --> 00:40:37,920
When they've got a problem in the
middle of the night, we're there.
1558
00:40:37,960 --> 00:40:39,960
But I know to turn off my head
for the legalities,
1559
00:40:40,000 --> 00:40:40,240
But I know to turn off my head
for the legalities,
1560
00:40:40,280 --> 00:40:41,560
the paperwork, the computer work.
1561
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
I'm a little bit more worried
about you. Yeah.
1562
00:40:43,640 --> 00:40:43,880
I'm a little bit more worried
about you. Yeah.
1563
00:40:43,920 --> 00:40:45,680
Do you know how to switch off?
1564
00:40:45,720 --> 00:40:47,720
My moral is if there is a need,
if it's not me...
1565
00:40:47,760 --> 00:40:49,440
My moral is if there is a need,
if it's not me...
1566
00:40:49,480 --> 00:40:51,480
We created this place. This place
is bigger than Edo and Emma.
1567
00:40:51,520 --> 00:40:52,040
We created this place. This place
is bigger than Edo and Emma.
1568
00:40:52,080 --> 00:40:54,080
Exactly, so you can't break.
They need you. They need us.
1569
00:40:54,120 --> 00:40:56,120
Exactly, so you can't break.
They need you. They need us.
1570
00:40:56,160 --> 00:40:56,360
Exactly, so you can't break.
They need you. They need us.
1571
00:40:59,400 --> 00:41:01,240
Right, shall we get
the final green one?
1572
00:41:01,280 --> 00:41:03,040
Yeah. Got it.
1573
00:41:03,080 --> 00:41:04,920
OK.
OK, there's that one.
1574
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
Well done, guys.
Had no idea it was quite this big.
1575
00:41:07,000 --> 00:41:07,440
Well done, guys.
Had no idea it was quite this big.
1576
00:41:07,480 --> 00:41:09,480
But that's cool. Even better.
We can go in it.
1577
00:41:09,520 --> 00:41:09,800
But that's cool. Even better.
We can go in it.
1578
00:41:09,840 --> 00:41:11,840
I think we need some sort of ramp
to get up to it.Perfect.
1579
00:41:11,880 --> 00:41:12,160
I think we need some sort of ramp
to get up to it.Perfect.
1580
00:41:12,200 --> 00:41:14,040
We can prepare some climbing wall.
You guys do that.
1581
00:41:14,080 --> 00:41:16,080
I've got to get Iggy,
cos kindergarten's finishing.
1582
00:41:16,120 --> 00:41:16,520
I've got to get Iggy,
cos kindergarten's finishing.
1583
00:41:16,560 --> 00:41:18,560
Have fun with that.
We will.
1584
00:41:18,600 --> 00:41:20,600
'It's incredible
what my hosts have built here.
1585
00:41:20,640 --> 00:41:21,560
'It's incredible
what my hosts have built here.
1586
00:41:21,600 --> 00:41:23,600
'The sanctuary has grown,
and so have they.
1587
00:41:23,640 --> 00:41:24,560
'The sanctuary has grown,
and so have they.
1588
00:41:24,600 --> 00:41:26,600
'And the same is true
for their extended family,
1589
00:41:26,640 --> 00:41:27,800
'And the same is true
for their extended family,
1590
00:41:27,840 --> 00:41:29,840
'more than I initially thought -
1591
00:41:29,880 --> 00:41:30,120
'more than I initially thought -
1592
00:41:30,160 --> 00:41:32,160
'from Iggy's grandparents to
Emma's sister and brother-in-law.'
1593
00:41:32,200 --> 00:41:33,640
'from Iggy's grandparents to
Emma's sister and brother-in-law.'
1594
00:41:33,680 --> 00:41:35,600
How many have we got?
1595
00:41:35,640 --> 00:41:37,640
IGGY BABBLES
Ooh!
1596
00:41:37,680 --> 00:41:37,880
IGGY BABBLES
Ooh!
1597
00:41:39,920 --> 00:41:41,920
CHEERING
Well done!
1598
00:41:41,960 --> 00:41:42,680
CHEERING
Well done!
1599
00:41:42,720 --> 00:41:43,800
High five!
1600
00:41:43,840 --> 00:41:45,440
Amazing to have your dad here
as well.
1601
00:41:45,480 --> 00:41:47,480
What does he make
of your life out here?
1602
00:41:47,520 --> 00:41:47,760
What does he make
of your life out here?
1603
00:41:47,800 --> 00:41:49,800
IN SPANISH:
1604
00:41:49,840 --> 00:41:50,000
IN SPANISH:
1605
00:42:11,640 --> 00:42:13,640
Yeah, we are quite,
dad and father, similar.
1606
00:42:13,680 --> 00:42:14,760
Yeah, we are quite,
dad and father, similar.
1607
00:42:14,800 --> 00:42:16,680
You have similar sentiments.
EDO LAUGHS
1608
00:42:16,720 --> 00:42:18,720
Most people who I visit
who have gone to live a new life
1609
00:42:18,760 --> 00:42:20,240
Most people who I visit
who have gone to live a new life
1610
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
and have settled
in a far-away place,
1611
00:42:22,320 --> 00:42:22,560
and have settled
in a far-away place,
1612
00:42:22,600 --> 00:42:24,400
the thing they miss is family.
1613
00:42:24,440 --> 00:42:26,440
But the beautiful thing for me is
you kind of came with this vision
1614
00:42:26,480 --> 00:42:28,400
But the beautiful thing for me is
you kind of came with this vision
1615
00:42:28,440 --> 00:42:30,440
to help animals,
you're helping volunteers,
1616
00:42:30,480 --> 00:42:31,920
to help animals,
you're helping volunteers,
1617
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
and you've also
kind of reunited your family.
1618
00:42:34,000 --> 00:42:35,240
and you've also
kind of reunited your family.
1619
00:42:35,280 --> 00:42:37,280
Unplanned, but, yeah,
very happy about that.
1620
00:42:37,320 --> 00:42:37,600
Unplanned, but, yeah,
very happy about that.
1621
00:42:37,640 --> 00:42:38,880
I'll take that.
Good job!
1622
00:42:38,920 --> 00:42:40,920
Don't leave me hanging over there.
LAUGHTER
1623
00:42:40,960 --> 00:42:42,240
Don't leave me hanging over there.
LAUGHTER
1624
00:42:42,280 --> 00:42:44,280
The things that try us and test us
and challenge us
1625
00:42:44,320 --> 00:42:46,000
The things that try us and test us
and challenge us
1626
00:42:46,040 --> 00:42:47,720
can sometimes be the making of us,
1627
00:42:47,760 --> 00:42:49,760
and if you take Edo and Emma
1628
00:42:49,800 --> 00:42:50,240
and if you take Edo and Emma
1629
00:42:50,280 --> 00:42:52,280
and the challenges that they've
faced throughout their lives,
1630
00:42:52,320 --> 00:42:53,640
and the challenges that they've
faced throughout their lives,
1631
00:42:53,680 --> 00:42:55,680
look at where it's led them both.
1632
00:42:55,720 --> 00:42:57,720
They've been able to create
their own little utopia.
1633
00:42:57,760 --> 00:42:59,000
They've been able to create
their own little utopia.
1634
00:42:59,040 --> 00:43:00,840
And they're such a selfless couple
1635
00:43:00,880 --> 00:43:02,880
that I don't doubt
they'll continue to grow,
1636
00:43:02,920 --> 00:43:03,320
that I don't doubt
they'll continue to grow,
1637
00:43:03,360 --> 00:43:05,360
and those challenges
will continue to grow.
1638
00:43:05,400 --> 00:43:05,840
and those challenges
will continue to grow.
1639
00:43:05,880 --> 00:43:07,880
But they have decided
to embrace those
1640
00:43:07,920 --> 00:43:08,640
But they have decided
to embrace those
1641
00:43:08,680 --> 00:43:10,680
for the principles
by which they want to live.
1642
00:43:10,720 --> 00:43:11,840
for the principles
by which they want to live.
1643
00:43:11,880 --> 00:43:13,880
And there aren't very many of us
that do that.
1644
00:43:13,920 --> 00:43:14,120
And there aren't very many of us
that do that.
1645
00:43:15,040 --> 00:43:17,040
We've got a surprise with Dadu.
Iggy, look!
1646
00:43:17,080 --> 00:43:18,480
We've got a surprise with Dadu.
Iggy, look!
1647
00:43:18,520 --> 00:43:20,160
Wow!
1648
00:43:20,200 --> 00:43:22,200
Look at this, Iggy.
There's ropes to climb up.
1649
00:43:22,240 --> 00:43:23,320
Look at this, Iggy.
There's ropes to climb up.
1650
00:43:23,360 --> 00:43:25,360
There's a little climbing wall.
Oh, he's straight in!
1651
00:43:25,400 --> 00:43:25,680
There's a little climbing wall.
Oh, he's straight in!
1652
00:43:25,720 --> 00:43:27,720
He's straight in.
Go for it, Iggy.
1653
00:43:27,760 --> 00:43:28,000
He's straight in.
Go for it, Iggy.
1654
00:43:28,040 --> 00:43:29,160
Wow!
1655
00:43:29,200 --> 00:43:31,200
THEY LAUGH
Straight in!
1656
00:43:31,240 --> 00:43:31,800
THEY LAUGH
Straight in!
1657
00:43:31,840 --> 00:43:33,840
IGGY LAUGHS
Wow!
1658
00:43:33,880 --> 00:43:34,600
IGGY LAUGHS
Wow!
1659
00:43:36,120 --> 00:43:38,120
Wow, Iggy. Was that so good?
1660
00:43:38,160 --> 00:43:38,400
Wow, Iggy. Was that so good?
1661
00:43:38,440 --> 00:43:40,120
Hey, Iggy!
Here comes Dadu as well.
1662
00:43:40,160 --> 00:43:42,160
Ah!
1663
00:43:42,200 --> 00:43:42,440
Ah!
1664
00:43:42,480 --> 00:43:44,480
What do you think, Dad? A success?
You can see.
1665
00:43:44,520 --> 00:43:46,280
What do you think, Dad? A success?
You can see.
1666
00:43:46,320 --> 00:43:48,320
There is a queue already.
1667
00:43:48,360 --> 00:43:48,600
There is a queue already.
1668
00:43:48,640 --> 00:43:50,320
Guys, thank you
for the most amazing week.
1669
00:43:50,360 --> 00:43:52,360
What you have done here,
what you are doing here,
1670
00:43:52,400 --> 00:43:52,640
What you have done here,
what you are doing here,
1671
00:43:52,680 --> 00:43:54,040
is so inspiring.
1672
00:43:54,080 --> 00:43:56,080
Thank you. Thank you.
Gonna give you a hug.
1673
00:43:56,120 --> 00:43:56,920
Thank you. Thank you.
Gonna give you a hug.
1674
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
Really, it's been amazing.
You're welcome back any time.
1675
00:43:59,000 --> 00:43:59,880
Really, it's been amazing.
You're welcome back any time.
1676
00:43:59,920 --> 00:44:01,800
Edo, listen, thank you.
Thank you so much.
1677
00:44:01,840 --> 00:44:03,840
Bye, Iggy!
Bye. Bye!
1678
00:44:03,880 --> 00:44:04,160
Bye, Iggy!
Bye. Bye!
1679
00:44:04,200 --> 00:44:05,600
Gracias.
Gracias.
1680
00:44:05,640 --> 00:44:07,000
Gracias, Iggy.
1681
00:44:07,040 --> 00:44:08,920
I'll be back here
when he's the jefe.
1682
00:44:08,960 --> 00:44:10,280
Yeah, when he's the boss here.
1683
00:44:10,320 --> 00:44:12,320
One day.
Won't be that long, I think.
1684
00:44:12,360 --> 00:44:12,640
One day.
Won't be that long, I think.
1685
00:44:12,680 --> 00:44:14,680
15, 20 years.
Bye, everyone. Bye, Iggy. Bye, Emma.
1686
00:44:14,720 --> 00:44:15,480
15, 20 years.
Bye, everyone. Bye, Iggy. Bye, Emma.
1687
00:44:15,520 --> 00:44:16,840
Bye!
Bye!
1688
00:44:16,880 --> 00:44:18,320
Bye, Edo.
Bye!
1689
00:44:21,640 --> 00:44:23,640
{\an8}'Next time, I'm in the USA,
living with a nomad...'
1690
00:44:23,680 --> 00:44:25,680
{\an8}'Next time, I'm in the USA,
living with a nomad...'
1691
00:44:25,720 --> 00:44:27,480
{\an8}'Next time, I'm in the USA,
living with a nomad...'
1692
00:44:27,520 --> 00:44:29,320
A modern-day pioneer, I'd say.
1693
00:44:29,360 --> 00:44:31,360
'..whose unique way of life
is both inspiring...'
1694
00:44:31,400 --> 00:44:32,960
'..whose unique way of life
is both inspiring...'
1695
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
This is how I give myself
a freedom away from debt
1696
00:44:35,040 --> 00:44:36,120
This is how I give myself
a freedom away from debt
1697
00:44:36,160 --> 00:44:38,160
and the crazy world
that everybody's living in.
1698
00:44:38,200 --> 00:44:39,680
and the crazy world
that everybody's living in.
1699
00:44:39,720 --> 00:44:41,040
'..and terrifying.'
1700
00:44:41,080 --> 00:44:43,080
My heart is racing,
but this is what Randilyn does.
1701
00:44:43,120 --> 00:44:44,800
My heart is racing,
but this is what Randilyn does.
1702
00:44:44,840 --> 00:44:46,520
HORN BLARES