1
00:00:00,760 --> 00:00:02,080
Do you trust me?
Do you trust me?
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,000
And we're off.
Woohoo!
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,040
'Imagine starting your life
all over again...'
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,000
'Imagine starting your life
all over again...'
5
00:00:07,040 --> 00:00:08,680
Where is Ben?
6
00:00:08,720 --> 00:00:10,320
I'm needed?
Ben, you're needed.
7
00:00:10,360 --> 00:00:12,360
'..leaving behind
everything you know...'
8
00:00:12,400 --> 00:00:13,280
'..leaving behind
everything you know...'
9
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
that's all I had.
10
00:00:15,360 --> 00:00:16,600
that's all I had.
11
00:00:16,640 --> 00:00:18,640
'..for something
completely different.'
12
00:00:18,680 --> 00:00:19,240
'..for something
completely different.'
13
00:00:19,280 --> 00:00:20,800
Er, number nine,
let me take this off.
14
00:00:20,840 --> 00:00:22,840
Number nine. Number nine.
Number nine.
15
00:00:22,880 --> 00:00:23,160
Number nine. Number nine.
Number nine.
16
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
'I'm Ben Fogle,
and over the next few weeks,
17
00:00:25,240 --> 00:00:25,720
'I'm Ben Fogle,
and over the next few weeks,
18
00:00:25,760 --> 00:00:27,760
'I'm going to live
with the incredible people
19
00:00:27,800 --> 00:00:28,040
'I'm going to live
with the incredible people
20
00:00:28,080 --> 00:00:29,280
'who have done just that...'
21
00:00:29,320 --> 00:00:31,280
I'm a born fighter,
22
00:00:31,320 --> 00:00:33,320
and that's what I do
get a kick out of.
23
00:00:33,360 --> 00:00:33,640
and that's what I do
get a kick out of.
24
00:00:33,680 --> 00:00:35,680
For a long time,
I thought I was stupid.
25
00:00:35,720 --> 00:00:36,880
For a long time,
I thought I was stupid.
26
00:00:36,920 --> 00:00:38,920
And I'm a good salesperson,
27
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
And I'm a good salesperson,
28
00:00:41,000 --> 00:00:41,200
And I'm a good salesperson,
29
00:00:41,240 --> 00:00:43,240
on Earth...'
30
00:00:43,280 --> 00:00:44,360
on Earth...'
31
00:00:44,400 --> 00:00:46,240
There is no restaurants,
there is no bars,
32
00:00:46,280 --> 00:00:47,600
there is no nothing.
33
00:00:47,640 --> 00:00:49,640
You know, we didn't think
that we were gonna come up here
34
00:00:49,680 --> 00:00:49,920
You know, we didn't think
that we were gonna come up here
35
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
and not see humans
36
00:00:52,000 --> 00:00:52,720
and not see humans
37
00:00:52,760 --> 00:00:54,760
'..and see what it takes
to live a new life in the wild.'
38
00:00:54,800 --> 00:00:56,800
'..and see what it takes
to live a new life in the wild.'
39
00:00:56,840 --> 00:00:57,040
'..and see what it takes
to live a new life in the wild.'
40
00:00:59,560 --> 00:01:01,080
Whoo!
41
00:01:01,120 --> 00:01:03,120
That is a quick way
to take down a tree.
42
00:01:03,160 --> 00:01:03,360
That is a quick way
to take down a tree.
43
00:01:09,080 --> 00:01:11,080
'Today, my journey keeps me
surprisingly close to home,
44
00:01:11,120 --> 00:01:13,120
'Today, my journey keeps me
surprisingly close to home,
45
00:01:13,160 --> 00:01:13,800
'Today, my journey keeps me
surprisingly close to home,
46
00:01:13,840 --> 00:01:15,840
'as I head to Cheshire
in the north-west of England.'
47
00:01:15,880 --> 00:01:16,640
'as I head to Cheshire
in the north-west of England.'
48
00:01:16,680 --> 00:01:18,680
Nice big push.
49
00:01:18,720 --> 00:01:18,960
Nice big push.
50
00:01:19,000 --> 00:01:20,160
Eighteen tonnes.
51
00:01:20,200 --> 00:01:22,120
BEN STRAINS
52
00:01:22,160 --> 00:01:24,160
'I'm staying with Dave,
who, through personal tragedy...'
53
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
'I'm staying with Dave,
who, through personal tragedy...'
54
00:01:26,240 --> 00:01:26,520
'I'm staying with Dave,
who, through personal tragedy...'
55
00:01:26,560 --> 00:01:28,560
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
56
00:01:28,600 --> 00:01:30,400
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
57
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
'..found himself
with nowhere to go...'
58
00:01:32,480 --> 00:01:33,080
'..found himself
with nowhere to go...'
59
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
or a house.
60
00:01:35,160 --> 00:01:36,040
or a house.
61
00:01:36,080 --> 00:01:37,920
I wouldn't be able
to afford the bills.
62
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
'..and how he found hope
on England's canal network...'
63
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
'..and how he found hope
on England's canal network...'
64
00:01:42,040 --> 00:01:42,360
'..and how he found hope
on England's canal network...'
65
00:01:42,400 --> 00:01:43,720
BUGLE TRUMPETS
66
00:01:43,760 --> 00:01:45,760
Oh. You've scratched my boat.
67
00:01:45,800 --> 00:01:46,000
Oh. You've scratched my boat.
68
00:01:46,040 --> 00:01:47,360
Sorry.
69
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
'..one of the last ways
to live wild in the UK.'
70
00:01:49,440 --> 00:01:50,760
'..one of the last ways
to live wild in the UK.'
71
00:01:56,280 --> 00:01:58,280
Nature is my healer,
and it saved my life, yeah.
72
00:01:58,320 --> 00:01:59,600
Nature is my healer,
and it saved my life, yeah.
73
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
I've driven 150 miles
from my home in Oxfordshire
74
00:02:04,760 --> 00:02:06,360
I've driven 150 miles
from my home in Oxfordshire
75
00:02:06,400 --> 00:02:08,400
to Macclesfield in Cheshire.
76
00:02:08,440 --> 00:02:08,600
to Macclesfield in Cheshire.
77
00:02:14,760 --> 00:02:16,760
Historically, this is a really
industrial part of the country.
78
00:02:16,800 --> 00:02:18,800
Historically, this is a really
industrial part of the country.
79
00:02:18,840 --> 00:02:19,120
Historically, this is a really
industrial part of the country.
80
00:02:19,160 --> 00:02:21,160
Silk and cotton were produced here
in these big factories.
81
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
Silk and cotton were produced here
in these big factories.
82
00:02:23,240 --> 00:02:24,040
Silk and cotton were produced here
in these big factories.
83
00:02:24,080 --> 00:02:26,080
So you don't think of this
as being a particularly wild part
84
00:02:26,120 --> 00:02:27,680
So you don't think of this
as being a particularly wild part
85
00:02:27,720 --> 00:02:29,720
of the United Kingdom.
86
00:02:29,760 --> 00:02:30,160
of the United Kingdom.
87
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
But we're also just on the edge
of the Peak District,
88
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
But we're also just on the edge
of the Peak District,
89
00:02:34,280 --> 00:02:35,240
But we're also just on the edge
of the Peak District,
90
00:02:35,280 --> 00:02:37,280
so wilderness is within reach.
91
00:02:37,320 --> 00:02:38,240
so wilderness is within reach.
92
00:02:41,080 --> 00:02:43,080
As I leave town,
the greener the scenery becomes,
93
00:02:43,120 --> 00:02:45,120
As I leave town,
the greener the scenery becomes,
94
00:02:45,160 --> 00:02:45,440
As I leave town,
the greener the scenery becomes,
95
00:02:45,480 --> 00:02:47,480
and soon,
I arrive at my destination.
96
00:02:47,520 --> 00:02:48,600
and soon,
I arrive at my destination.
97
00:02:50,920 --> 00:02:52,880
Right. Off to find a canal boat.
98
00:02:54,120 --> 00:02:56,160
My host Dave has told me
99
00:02:56,200 --> 00:02:58,200
he's waiting somewhere
along this stretch of canal.
100
00:02:58,240 --> 00:02:58,760
he's waiting somewhere
along this stretch of canal.
101
00:03:01,800 --> 00:03:03,800
But I haven't seen anyone at all.
102
00:03:03,840 --> 00:03:04,800
But I haven't seen anyone at all.
103
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
I grew up near Little Venice
in Central London
104
00:03:09,680 --> 00:03:10,360
I grew up near Little Venice
in Central London
105
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
and always dreamed
of calling a canal boat home.
106
00:03:12,440 --> 00:03:13,280
and always dreamed
of calling a canal boat home.
107
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
Oh, look, there she is.
Oh, she's beautiful.
108
00:03:17,760 --> 00:03:18,320
Oh, look, there she is.
Oh, she's beautiful.
109
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
You know, in a parallel life,
I could have lived on one of these.
110
00:03:22,120 --> 00:03:23,040
You know, in a parallel life,
I could have lived on one of these.
111
00:03:26,080 --> 00:03:28,080
Morning!
Hey!
112
00:03:28,120 --> 00:03:28,400
Morning!
Hey!
113
00:03:28,440 --> 00:03:29,680
You must be Dave.
Hiya, Ben.
114
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
How are you?
I'm good, thank you. How are you?
115
00:03:31,760 --> 00:03:32,040
How are you?
I'm good, thank you. How are you?
116
00:03:32,080 --> 00:03:34,080
Sweeping off the autumn leaves?
Yes.
117
00:03:34,120 --> 00:03:34,480
Sweeping off the autumn leaves?
Yes.
118
00:03:34,520 --> 00:03:36,520
Yes, this is the time of year
for leaves. Hey.
119
00:03:36,560 --> 00:03:36,840
Yes, this is the time of year
for leaves. Hey.
120
00:03:36,880 --> 00:03:38,600
It's nice to meet you.
And you.
121
00:03:38,640 --> 00:03:40,640
What a beautiful spot this is.
It is grand, isn't it?
122
00:03:40,680 --> 00:03:40,920
What a beautiful spot this is.
It is grand, isn't it?
123
00:03:40,960 --> 00:03:42,640
It's under these lovely oak trees.
124
00:03:42,680 --> 00:03:44,400
I've been here a couple of weeks,
though,
125
00:03:44,440 --> 00:03:45,880
so I've gotta start moving soon.
126
00:03:45,920 --> 00:03:47,920
You HAVE to move on?
Yeah.
127
00:03:47,960 --> 00:03:48,200
You HAVE to move on?
Yeah.
128
00:03:48,240 --> 00:03:49,960
I'm a continuous cruiser, so, erm,
129
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
we have to move the boat
every two weeks along the canal.
130
00:03:52,040 --> 00:03:52,640
we have to move the boat
every two weeks along the canal.
131
00:03:52,680 --> 00:03:54,560
It's sort of, like, the rules,
so, er...
132
00:03:54,600 --> 00:03:55,800
Fancy going cruising?
133
00:03:57,280 --> 00:03:59,280
64-year-old Dave grew up
in Bridlington
134
00:03:59,320 --> 00:04:00,520
64-year-old Dave grew up
in Bridlington
135
00:04:00,560 --> 00:04:02,560
on northern England's east coast.
136
00:04:02,600 --> 00:04:02,760
on northern England's east coast.
137
00:04:03,800 --> 00:04:05,800
He struggled at school,
but the outdoors, nature
138
00:04:05,840 --> 00:04:07,120
He struggled at school,
but the outdoors, nature
139
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
and creativity were his solace.
140
00:04:09,200 --> 00:04:09,360
and creativity were his solace.
141
00:04:10,720 --> 00:04:12,240
After marrying,
142
00:04:12,280 --> 00:04:14,280
he spent the next three decades
working a variety of jobs,
143
00:04:14,320 --> 00:04:16,040
he spent the next three decades
working a variety of jobs,
144
00:04:16,080 --> 00:04:18,080
including being a house-husband,
looking after his two children.
145
00:04:18,120 --> 00:04:19,280
including being a house-husband,
looking after his two children.
146
00:04:21,320 --> 00:04:23,320
But in 2013, Dave's life
threw him a tragic curveball.
147
00:04:23,360 --> 00:04:25,360
But in 2013, Dave's life
threw him a tragic curveball.
148
00:04:25,400 --> 00:04:26,000
But in 2013, Dave's life
threw him a tragic curveball.
149
00:04:27,120 --> 00:04:29,120
Finding that he had
to start all over again,
150
00:04:29,160 --> 00:04:29,440
Finding that he had
to start all over again,
151
00:04:29,480 --> 00:04:31,480
he took a gamble
on an old narrow boat
152
00:04:31,520 --> 00:04:32,560
he took a gamble
on an old narrow boat
153
00:04:32,600 --> 00:04:34,240
that threw him a lifeline.
154
00:04:41,080 --> 00:04:43,080
Tell me a bit about the boat.
She's beautiful. What's her name?
155
00:04:43,120 --> 00:04:43,800
Tell me a bit about the boat.
She's beautiful. What's her name?
156
00:04:43,840 --> 00:04:45,880
This is Inspired By Nature.
157
00:04:45,920 --> 00:04:47,680
Is that the name of it?
Inspired By Nature?
158
00:04:47,720 --> 00:04:49,480
That's the name of the boat.
I like the green.
159
00:04:49,520 --> 00:04:51,440
Yeah, it's lovely.
Can I have a look inside?
160
00:04:51,480 --> 00:04:53,280
Absolutely. Yeah. Yeah. Come on.
161
00:04:53,320 --> 00:04:55,320
Step onboard.
Thank you.
162
00:04:55,360 --> 00:04:55,640
Step onboard.
Thank you.
163
00:04:55,680 --> 00:04:57,680
Shoes on or off?
Off, if you don't mind.
164
00:04:57,720 --> 00:04:58,000
Shoes on or off?
Off, if you don't mind.
165
00:04:58,040 --> 00:04:59,840
Yeah, of course.
We can put the shoes down there.
166
00:04:59,880 --> 00:05:01,520
Oh, look at this!
167
00:05:01,560 --> 00:05:03,560
This is so cosy and homely.
168
00:05:03,600 --> 00:05:03,880
This is so cosy and homely.
169
00:05:03,920 --> 00:05:05,920
It's also incredibly tidy.
170
00:05:05,960 --> 00:05:06,360
It's also incredibly tidy.
171
00:05:06,400 --> 00:05:08,400
Well, if you had been here
a couple of weeks ago, it wasn't.
172
00:05:08,440 --> 00:05:08,760
Well, if you had been here
a couple of weeks ago, it wasn't.
173
00:05:08,800 --> 00:05:10,360
We had a bit of a drought,
174
00:05:10,400 --> 00:05:12,400
and the water levels
were really low,
175
00:05:12,440 --> 00:05:12,960
and the water levels
were really low,
176
00:05:13,000 --> 00:05:14,480
and the boat was tilting.
177
00:05:14,520 --> 00:05:15,960
Does that mean everything...?
178
00:05:16,000 --> 00:05:17,720
Well, things were coming out
the drawers.
179
00:05:17,760 --> 00:05:19,560
Oh, really? Cos everything falls.
180
00:05:19,600 --> 00:05:21,400
Yeah. Yeah.
So it was a bit untidy then.
181
00:05:21,440 --> 00:05:23,440
But, yeah, thanks. I do like
to keep tidy anyway, you know.
182
00:05:23,480 --> 00:05:24,360
But, yeah, thanks. I do like
to keep tidy anyway, you know.
183
00:05:24,400 --> 00:05:26,400
The boat is just 17 metres long,
but there's a lot squeezed in.
184
00:05:26,440 --> 00:05:28,440
The boat is just 17 metres long,
but there's a lot squeezed in.
185
00:05:28,480 --> 00:05:29,200
The boat is just 17 metres long,
but there's a lot squeezed in.
186
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
It has an open-plan
kitchen-living room
187
00:05:31,280 --> 00:05:32,720
It has an open-plan
kitchen-living room
188
00:05:32,760 --> 00:05:34,360
with a woodburning stove.
189
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
A toilet with a bath
and washing machine.
190
00:05:36,440 --> 00:05:37,840
A toilet with a bath
and washing machine.
191
00:05:37,880 --> 00:05:39,880
And a small bedroom
that Dave is kindly lending to me.
192
00:05:39,920 --> 00:05:41,760
And a small bedroom
that Dave is kindly lending to me.
193
00:05:41,800 --> 00:05:43,800
He's on the couch.
194
00:05:43,840 --> 00:05:44,000
He's on the couch.
195
00:05:45,160 --> 00:05:47,160
All the electrics are run on solar.
196
00:05:47,200 --> 00:05:48,600
All the electrics are run on solar.
197
00:05:48,640 --> 00:05:50,640
Little fridge in the kitchen.
Well, I have a fridge now.
198
00:05:50,680 --> 00:05:51,640
Little fridge in the kitchen.
Well, I have a fridge now.
199
00:05:51,680 --> 00:05:53,680
Yeah.For the last seven years,
I haven't had a fridge.
200
00:05:53,720 --> 00:05:54,280
Yeah.For the last seven years,
I haven't had a fridge.
201
00:05:54,320 --> 00:05:56,320
I just don't know how I managed,
actually, but I... Yeah.
202
00:05:56,360 --> 00:05:58,360
I just don't know how I managed,
actually, but I... Yeah.
203
00:05:58,400 --> 00:05:58,680
I just don't know how I managed,
actually, but I... Yeah.
204
00:05:58,720 --> 00:06:00,720
And lots of photography.
Is this all of yours?It is.
205
00:06:00,760 --> 00:06:01,120
And lots of photography.
Is this all of yours?It is.
206
00:06:01,160 --> 00:06:03,160
Yeah.
That's beautiful. I love the trees.
207
00:06:03,200 --> 00:06:03,680
Yeah.
That's beautiful. I love the trees.
208
00:06:03,720 --> 00:06:04,680
Oh, look at this.
209
00:06:06,600 --> 00:06:08,600
What's this?
That is a picture of my late wife.
210
00:06:08,640 --> 00:06:09,920
What's this?
That is a picture of my late wife.
211
00:06:09,960 --> 00:06:11,920
Oh, I'm sorry. Late wife?
212
00:06:13,040 --> 00:06:14,800
Oh, what's her name?
Sue.
213
00:06:14,840 --> 00:06:16,840
Oh, I'm sorry.
214
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
Sorry to have done that
straightaway. Wow.
215
00:06:18,920 --> 00:06:19,200
Sorry to have done that
straightaway. Wow.
216
00:06:19,240 --> 00:06:21,240
No, it's OK. It's fine. It's fine.
Yeah. No. Erm...
217
00:06:21,280 --> 00:06:23,280
No, it's OK. It's fine. It's fine.
Yeah. No. Erm...
218
00:06:23,320 --> 00:06:23,800
No, it's OK. It's fine. It's fine.
Yeah. No. Erm...
219
00:06:23,840 --> 00:06:25,280
CLEARS THROAT
220
00:06:25,320 --> 00:06:26,400
Yeah.
221
00:06:29,160 --> 00:06:31,160
Give me a hug.
I can't... I can't... Oh.
222
00:06:31,200 --> 00:06:31,960
Give me a hug.
I can't... I can't... Oh.
223
00:06:32,000 --> 00:06:33,880
I feel awful.
I've made you cry already.
224
00:06:33,920 --> 00:06:35,760
I've only just...
I've only just come onboard.
225
00:06:35,800 --> 00:06:37,000
It's OK. No. No.
226
00:06:37,040 --> 00:06:39,040
It's when you get, you know,
triggered by pictures
227
00:06:39,080 --> 00:06:40,960
It's when you get, you know,
triggered by pictures
228
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
and somebody says something,
it's just that.
229
00:06:43,040 --> 00:06:43,520
and somebody says something,
it's just that.
230
00:06:43,560 --> 00:06:45,560
But, you know, erm,
I've come a long way,
231
00:06:45,600 --> 00:06:46,320
But, you know, erm,
I've come a long way,
232
00:06:46,360 --> 00:06:47,680
and I've got a new life.
233
00:06:47,720 --> 00:06:49,720
I live this alternative lifestyle
on water.
234
00:06:49,760 --> 00:06:50,640
I live this alternative lifestyle
on water.
235
00:06:50,680 --> 00:06:52,680
And being out here in nature,
236
00:06:52,720 --> 00:06:54,720
And being out here in nature,
237
00:06:54,760 --> 00:06:55,000
And being out here in nature,
238
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
has given me that opportunity
to reflect
239
00:06:57,080 --> 00:06:57,360
has given me that opportunity
to reflect
240
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
and just to relax and find myself
and a new way of life.
241
00:06:59,440 --> 00:07:01,440
and just to relax and find myself
and a new way of life.
242
00:07:01,480 --> 00:07:02,400
and just to relax and find myself
and a new way of life.
243
00:07:02,440 --> 00:07:03,640
Nature's a great healer.
244
00:07:03,680 --> 00:07:05,680
Nature is my healer,
and it saved my life, yeah.
245
00:07:05,720 --> 00:07:06,480
Nature is my healer,
and it saved my life, yeah.
246
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
I'm immediately intrigued by Dave
and his new way of life.
247
00:07:10,360 --> 00:07:12,360
I'm immediately intrigued by Dave
and his new way of life.
248
00:07:12,400 --> 00:07:12,800
I'm immediately intrigued by Dave
and his new way of life.
249
00:07:12,840 --> 00:07:14,840
But before I can settle in,
he's keen for us to get moving.
250
00:07:14,880 --> 00:07:16,880
But before I can settle in,
he's keen for us to get moving.
251
00:07:16,920 --> 00:07:17,120
But before I can settle in,
he's keen for us to get moving.
252
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
'there's a check list of things
to be done,
253
00:07:25,000 --> 00:07:26,040
'there's a check list of things
to be done,
254
00:07:28,760 --> 00:07:30,760
So, if you just step down
into the engine bay.
255
00:07:30,800 --> 00:07:31,200
So, if you just step down
into the engine bay.
256
00:07:31,240 --> 00:07:32,880
Be careful where you stand.
OK.
257
00:07:32,920 --> 00:07:34,920
I won't... I won't break
any of your wires.
258
00:07:34,960 --> 00:07:35,440
I won't... I won't break
any of your wires.
259
00:07:35,480 --> 00:07:37,480
No. No. We're not going anywhere
if you do that. No. No.
260
00:07:37,520 --> 00:07:38,000
No. No. We're not going anywhere
if you do that. No. No.
261
00:07:38,040 --> 00:07:40,040
Just watch out
for all that oil and grease.
262
00:07:40,080 --> 00:07:40,360
Just watch out
for all that oil and grease.
263
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
Yeah. Thanks. Now you tell me.
That's why you've sent me in here.
264
00:07:42,440 --> 00:07:43,200
Yeah. Thanks. Now you tell me.
That's why you've sent me in here.
265
00:07:43,240 --> 00:07:44,520
LAUGHS
266
00:07:44,560 --> 00:07:45,960
OK.
267
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
If you pull that out...
268
00:07:48,040 --> 00:07:48,240
If you pull that out...
269
00:07:51,800 --> 00:07:53,800
Yes, we're OK.
Is that good?Level's good.
270
00:07:53,840 --> 00:07:54,120
Yes, we're OK.
Is that good?Level's good.
271
00:07:54,160 --> 00:07:56,160
So, do you do this every time
before you set off?
272
00:07:56,200 --> 00:07:56,960
So, do you do this every time
before you set off?
273
00:07:57,000 --> 00:07:58,880
It's... It's best to do it, yes.
274
00:07:58,920 --> 00:08:00,920
How important is it that you are
good at managing your own engine?
275
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
How important is it that you are
good at managing your own engine?
276
00:08:03,000 --> 00:08:03,840
How important is it that you are
good at managing your own engine?
277
00:08:03,880 --> 00:08:05,880
You have to because there's not
278
00:08:05,920 --> 00:08:06,600
You have to because there's not
279
00:08:06,640 --> 00:08:08,640
like, you know,
280
00:08:08,680 --> 00:08:09,240
like, you know,
281
00:08:09,280 --> 00:08:11,000
Yep.
With a boat, it's different.
282
00:08:11,040 --> 00:08:13,040
It could be days
or even a week maybe
283
00:08:13,080 --> 00:08:13,360
It could be days
or even a week maybe
284
00:08:13,400 --> 00:08:15,320
before somebody comes out
to fix it for you.
285
00:08:15,360 --> 00:08:17,360
I'm imagining
when it comes to costs
286
00:08:17,400 --> 00:08:18,320
I'm imagining
when it comes to costs
287
00:08:18,360 --> 00:08:20,360
and the most precious part
of the boat,
288
00:08:20,400 --> 00:08:20,640
and the most precious part
of the boat,
289
00:08:20,680 --> 00:08:22,000
it must be here, really?
290
00:08:22,040 --> 00:08:24,040
To replace that engine would
291
00:08:24,080 --> 00:08:24,960
To replace that engine would
292
00:08:25,000 --> 00:08:26,080
Wow!
Yeah.
293
00:08:26,120 --> 00:08:27,960
Can I ask how much
the whole boat cost you?
294
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Wow.
295
00:08:30,040 --> 00:08:31,160
Wow.
296
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
I've always been told
that it's very difficult,
297
00:08:33,240 --> 00:08:34,800
I've always been told
that it's very difficult,
298
00:08:34,840 --> 00:08:36,840
if not impossible,
to get a mortgage on a boat?
299
00:08:36,880 --> 00:08:37,760
if not impossible,
to get a mortgage on a boat?
300
00:08:37,800 --> 00:08:39,520
You can't.
Yeah, you can't get a mortgage.
301
00:08:39,560 --> 00:08:40,840
Can you get a loan?
No.
302
00:08:40,880 --> 00:08:42,880
It's very difficult to get a loan.
Very difficult.
303
00:08:42,920 --> 00:08:43,360
It's very difficult to get a loan.
Very difficult.
304
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
that has helped me out there.
305
00:08:45,440 --> 00:08:47,080
that has helped me out there.
306
00:08:47,120 --> 00:08:49,120
And then do you have to pay
to use the canal?
307
00:08:49,160 --> 00:08:49,920
And then do you have to pay
to use the canal?
308
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
Is there sort of a fee
that you have to pay?There is.
309
00:08:52,000 --> 00:08:52,240
Is there sort of a fee
that you have to pay?There is.
310
00:08:52,280 --> 00:08:54,280
My licence is about £1,500 a year.
311
00:08:54,320 --> 00:08:54,840
My licence is about £1,500 a year.
312
00:08:54,880 --> 00:08:56,880
I mean, it sounds a lot of money,
but it's cheap,
313
00:08:56,920 --> 00:08:57,480
I mean, it sounds a lot of money,
but it's cheap,
314
00:08:57,520 --> 00:08:59,520
because the rest of my costs
for my fuel, for moving the boat,
315
00:08:59,560 --> 00:09:01,560
because the rest of my costs
for my fuel, for moving the boat,
316
00:09:01,600 --> 00:09:02,760
because the rest of my costs
for my fuel, for moving the boat,
317
00:09:02,800 --> 00:09:04,800
it is really, really low,
318
00:09:04,840 --> 00:09:06,840
it is really, really low,
319
00:09:06,880 --> 00:09:07,520
it is really, really low,
320
00:09:07,560 --> 00:09:09,560
and the reason why I live
on this narrow boat
321
00:09:09,600 --> 00:09:09,840
and the reason why I live
on this narrow boat
322
00:09:09,880 --> 00:09:11,200
is because of them costs.
323
00:09:11,240 --> 00:09:13,240
It's a lot cheaper than living
in a house or a flat.
324
00:09:13,280 --> 00:09:14,560
It's a lot cheaper than living
in a house or a flat.
325
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
In fact, I couldn't afford to live
in a flat or a house.
326
00:09:16,640 --> 00:09:17,920
In fact, I couldn't afford to live
in a flat or a house.
327
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
I wouldn't be able
to afford the bills.
328
00:09:20,000 --> 00:09:20,240
I wouldn't be able
to afford the bills.
329
00:09:20,280 --> 00:09:22,280
And for me, this is, yeah,
330
00:09:22,320 --> 00:09:23,200
And for me, this is, yeah,
331
00:09:23,240 --> 00:09:25,240
financially, it's... it's a way
for me to live on very little.
332
00:09:25,280 --> 00:09:27,280
financially, it's... it's a way
for me to live on very little.
333
00:09:27,320 --> 00:09:28,000
financially, it's... it's a way
for me to live on very little.
334
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
Dave's utility bills
are less than £300 a year,
335
00:09:31,840 --> 00:09:33,840
Dave's utility bills
are less than £300 a year,
336
00:09:33,880 --> 00:09:34,360
Dave's utility bills
are less than £300 a year,
337
00:09:34,400 --> 00:09:36,400
and that includes gas for cooking
and fuel for the engine.
338
00:09:36,440 --> 00:09:38,120
and that includes gas for cooking
and fuel for the engine.
339
00:09:38,160 --> 00:09:40,160
I can certainly see the appeal.
340
00:09:40,200 --> 00:09:40,600
I can certainly see the appeal.
341
00:09:42,320 --> 00:09:44,320
And for Dave, I get the impression
342
00:09:44,360 --> 00:09:45,040
And for Dave, I get the impression
343
00:09:45,080 --> 00:09:47,080
that this might have been
his only option.
344
00:09:47,120 --> 00:09:47,680
that this might have been
his only option.
345
00:09:50,280 --> 00:09:51,640
He's such a nice man.
346
00:09:51,680 --> 00:09:53,680
I've got a really good vibe
from him already.
347
00:09:53,720 --> 00:09:53,920
I've got a really good vibe
from him already.
348
00:09:55,920 --> 00:09:57,600
Just getting the boat ready now.
349
00:09:57,640 --> 00:09:59,600
He's obviously done this
hundreds of times,
350
00:09:59,640 --> 00:10:01,160
but it almost feels like the first.
351
00:10:01,200 --> 00:10:03,200
He's making sure everything is done
exactly correctly.
352
00:10:03,240 --> 00:10:05,120
He's making sure everything is done
exactly correctly.
353
00:10:05,160 --> 00:10:07,160
But obviously, also,
someone who is quite vulnerable.
354
00:10:07,200 --> 00:10:08,960
But obviously, also,
someone who is quite vulnerable.
355
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
I spotted a photograph.
356
00:10:11,040 --> 00:10:11,600
I spotted a photograph.
357
00:10:11,640 --> 00:10:13,640
I didn't realise, erm,
that that was his late wife,
358
00:10:13,680 --> 00:10:15,160
I didn't realise, erm,
that that was his late wife,
359
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
and although he lost her
more than a decade ago,
360
00:10:17,240 --> 00:10:18,640
and although he lost her
more than a decade ago,
361
00:10:22,040 --> 00:10:24,040
So I think there's probably
quite a lot of hidden layers
362
00:10:24,080 --> 00:10:24,880
So I think there's probably
quite a lot of hidden layers
363
00:10:24,920 --> 00:10:26,920
that I'm going to unpeel
as the week goes on.
364
00:10:26,960 --> 00:10:27,520
that I'm going to unpeel
as the week goes on.
365
00:10:27,560 --> 00:10:29,560
But what a location.
366
00:10:29,600 --> 00:10:29,760
But what a location.
367
00:10:36,065 --> 00:10:36,165
{\an8}EPIC MUSIC
368
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
Nice big push.
369
00:10:42,200 --> 00:10:42,840
Nice big push.
370
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
Eighteen tonnes.
371
00:10:44,920 --> 00:10:45,120
Eighteen tonnes.
372
00:10:45,160 --> 00:10:46,680
Look at that!
373
00:10:46,720 --> 00:10:48,720
Ready to cruise?
Yeah.
374
00:10:48,760 --> 00:10:48,960
Ready to cruise?
Yeah.
375
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
'I'm on the Cheshire canals,
about to set off with my host Dave
376
00:10:53,440 --> 00:10:55,440
'I'm on the Cheshire canals,
about to set off with my host Dave
377
00:10:55,480 --> 00:10:55,760
'I'm on the Cheshire canals,
about to set off with my host Dave
378
00:10:55,800 --> 00:10:57,800
'on the narrow boat he calls home.
379
00:10:57,840 --> 00:10:58,520
'on the narrow boat he calls home.
380
00:10:58,560 --> 00:11:00,560
'Something I've always dreamed of.'
381
00:11:00,600 --> 00:11:01,800
'Something I've always dreamed of.'
382
00:11:01,840 --> 00:11:03,840
Do you want to have a little go?
I'd love to.OK.
383
00:11:03,880 --> 00:11:04,920
Do you want to have a little go?
I'd love to.OK.
384
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
You're now the captain.
I have the ship, sir.
385
00:11:07,000 --> 00:11:07,640
You're now the captain.
I have the ship, sir.
386
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
'Although I've never driven a boat
this long on a canal this narrow.'
387
00:11:11,640 --> 00:11:13,640
'Although I've never driven a boat
this long on a canal this narrow.'
388
00:11:13,680 --> 00:11:14,960
'Although I've never driven a boat
this long on a canal this narrow.'
389
00:11:15,000 --> 00:11:16,960
You've still got plenty of room
at this side.
390
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Have I? OK.Come this way a bit
towards me a bit more.
391
00:11:19,040 --> 00:11:19,320
Have I? OK.Come this way a bit
towards me a bit more.
392
00:11:19,360 --> 00:11:21,360
Keep it coming towards me
a bit more. Yeah.
393
00:11:21,400 --> 00:11:21,680
Keep it coming towards me
a bit more. Yeah.
394
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
Come to me.
Yeah.
395
00:11:22,760 --> 00:11:23,760
No. No.
Oh, to you.
396
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
To me. To me.
Oh, you want it the other way.
397
00:11:25,840 --> 00:11:26,080
To me. To me.
Oh, you want it the other way.
398
00:11:26,120 --> 00:11:28,120
BOTH CHUCKLE
399
00:11:28,160 --> 00:11:28,600
BOTH CHUCKLE
400
00:11:30,640 --> 00:11:32,240
Just... Come... Ooh.
401
00:11:33,520 --> 00:11:35,080
Whoa.
402
00:11:35,120 --> 00:11:37,120
Sorry.
403
00:11:37,160 --> 00:11:38,800
Sorry.
404
00:11:38,840 --> 00:11:40,800
We're safe now.
405
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
You did give me the hardest,
skinniest little bit to start with.
406
00:11:42,880 --> 00:11:44,680
You did give me the hardest,
skinniest little bit to start with.
407
00:11:45,760 --> 00:11:47,120
'I wonder what would happen
408
00:11:47,160 --> 00:11:48,960
'if we met another boat
coming the other way?'
409
00:11:50,840 --> 00:11:52,840
Right, we're about to go
round the corner, at a blind bend,
410
00:11:52,880 --> 00:11:53,320
Right, we're about to go
round the corner, at a blind bend,
411
00:11:53,360 --> 00:11:55,280
so we don't know
if there's any boats coming. OK.
412
00:11:55,320 --> 00:11:57,240
So we need to give out
some kind of warning.
413
00:11:57,280 --> 00:11:59,280
So, I've got this for you.
414
00:11:59,320 --> 00:12:01,320
Are you pulling my leg?
No. No. No. Honestly.
415
00:12:01,360 --> 00:12:01,960
Are you pulling my leg?
No. No. No. Honestly.
416
00:12:02,000 --> 00:12:03,520
BEN LAUGHS
417
00:12:03,560 --> 00:12:05,560
All you gotta do is blow in there.
Give two blasts.
418
00:12:05,600 --> 00:12:06,160
All you gotta do is blow in there.
Give two blasts.
419
00:12:10,520 --> 00:12:12,480
DAVE LAUGHS
420
00:12:12,520 --> 00:12:14,520
BUGLE TRUMPETS FEEBLY
421
00:12:14,560 --> 00:12:15,440
BUGLE TRUMPETS FEEBLY
422
00:12:16,800 --> 00:12:17,920
Ben. Ben.
423
00:12:17,960 --> 00:12:19,960
You go back to the steering.
424
00:12:20,000 --> 00:12:20,880
You go back to the steering.
425
00:12:20,920 --> 00:12:22,920
BUGLE TRUMPETS
426
00:12:22,960 --> 00:12:23,280
BUGLE TRUMPETS
427
00:12:30,880 --> 00:12:32,880
Tight channels, blind bends
428
00:12:32,920 --> 00:12:33,280
Tight channels, blind bends
429
00:12:33,320 --> 00:12:35,320
and bridges that could knock you
into the canal.
430
00:12:35,360 --> 00:12:35,680
and bridges that could knock you
into the canal.
431
00:12:38,040 --> 00:12:40,040
These waterways keep you
on your toes...
432
00:12:40,080 --> 00:12:40,280
These waterways keep you
on your toes...
433
00:12:44,480 --> 00:12:46,480
..but it's a soothing journey
as well.
434
00:12:46,520 --> 00:12:47,560
..but it's a soothing journey
as well.
435
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
The speed limit is just 4mph.
436
00:12:49,640 --> 00:12:51,040
The speed limit is just 4mph.
437
00:12:51,080 --> 00:12:53,080
Literally a calm,
steady walking pace.
438
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
Literally a calm,
steady walking pace.
439
00:12:56,400 --> 00:12:58,400
I'll tell you what's amazing
is the road right there.
440
00:12:58,440 --> 00:12:59,160
I'll tell you what's amazing
is the road right there.
441
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
Rush hour, people probably
heading back to work,
442
00:13:01,240 --> 00:13:02,000
Rush hour, people probably
heading back to work,
443
00:13:02,040 --> 00:13:04,040
from work, on the school run.
444
00:13:04,080 --> 00:13:04,680
from work, on the school run.
445
00:13:04,720 --> 00:13:06,720
Yeah. This is a slightly different
pace of life here.
446
00:13:06,760 --> 00:13:07,280
Yeah. This is a slightly different
pace of life here.
447
00:13:07,320 --> 00:13:09,320
Exactly. So you've got
the fast world there. Yeah.
448
00:13:09,360 --> 00:13:09,760
Exactly. So you've got
the fast world there. Yeah.
449
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
And then you've got the slow lane.
We're in the slow lane.
450
00:13:11,840 --> 00:13:12,760
And then you've got the slow lane.
We're in the slow lane.
451
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
As we watch the autumnal trees
gently pass by,
452
00:13:20,840 --> 00:13:22,240
As we watch the autumnal trees
gently pass by,
453
00:13:22,280 --> 00:13:24,280
I'm beginning to feel very lucky
that, for this week at least,
454
00:13:24,320 --> 00:13:25,400
I'm beginning to feel very lucky
that, for this week at least,
455
00:13:25,440 --> 00:13:27,240
I'm in that slow lane.
456
00:13:30,880 --> 00:13:32,880
But that doesn't mean
that the canals don't throw
457
00:13:32,920 --> 00:13:33,160
But that doesn't mean
that the canals don't throw
458
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
the occasional obstacle in the way.
459
00:13:35,240 --> 00:13:36,560
the occasional obstacle in the way.
460
00:13:36,600 --> 00:13:38,600
In our case, a swivel bridge.
461
00:13:38,640 --> 00:13:39,120
In our case, a swivel bridge.
462
00:13:40,640 --> 00:13:42,640
It's an electric bridge.
Just follow the instructions.
463
00:13:42,680 --> 00:13:43,040
It's an electric bridge.
Just follow the instructions.
464
00:13:43,080 --> 00:13:44,880
Read the instructions.
It's all on there.
465
00:13:44,920 --> 00:13:46,600
Are you...? Are you being serious?
No. No.
466
00:13:46,640 --> 00:13:48,640
You put the key in, make sure
there's no traffic coming first.
467
00:13:48,680 --> 00:13:49,080
You put the key in, make sure
there's no traffic coming first.
468
00:13:49,120 --> 00:13:51,120
That's the main thing.
Cars come over this bridge as well?
469
00:13:51,160 --> 00:13:51,440
That's the main thing.
Cars come over this bridge as well?
470
00:13:51,480 --> 00:13:53,480
Yeah. And I'm gonna open it?
With this key?Yeah.
471
00:13:53,520 --> 00:13:53,960
Yeah. And I'm gonna open it?
With this key?Yeah.
472
00:13:56,120 --> 00:13:58,120
'The calm I was feeling moments ago
has evaporated.'
473
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
'The calm I was feeling moments ago
has evaporated.'
474
00:14:00,200 --> 00:14:00,440
'The calm I was feeling moments ago
has evaporated.'
475
00:14:00,480 --> 00:14:02,480
"Insert key and turn clockwise."
476
00:14:02,520 --> 00:14:04,520
"Insert key and turn clockwise."
477
00:14:04,560 --> 00:14:05,200
"Insert key and turn clockwise."
478
00:14:05,240 --> 00:14:06,360
That way.
479
00:14:06,400 --> 00:14:08,400
Press and hold the "open" button
480
00:14:08,440 --> 00:14:08,720
Press and hold the "open" button
481
00:14:08,760 --> 00:14:10,760
when there is no pedestrians
or traffic.
482
00:14:10,800 --> 00:14:11,440
when there is no pedestrians
or traffic.
483
00:14:11,480 --> 00:14:13,480
This feels
like a massive responsibility.
484
00:14:13,520 --> 00:14:15,160
This feels
like a massive responsibility.
485
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
LAUGHING: "How did the car
go into the canal, Ben?"
486
00:14:17,240 --> 00:14:17,920
LAUGHING: "How did the car
go into the canal, Ben?"
487
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Well, I was trying
to open the bridge for Dave.
488
00:14:20,000 --> 00:14:21,120
Well, I was trying
to open the bridge for Dave.
489
00:14:21,160 --> 00:14:22,680
Insert key.
490
00:14:24,720 --> 00:14:26,720
OK. We've turned the key.
491
00:14:26,760 --> 00:14:27,640
OK. We've turned the key.
492
00:14:27,680 --> 00:14:29,680
Are there any cars?
493
00:14:29,720 --> 00:14:29,920
Are there any cars?
494
00:14:29,960 --> 00:14:31,480
Any people?
495
00:14:31,520 --> 00:14:33,200
OK, Dave's coming.
496
00:14:33,240 --> 00:14:34,560
Open.
497
00:14:34,600 --> 00:14:36,600
Oh, God, there's an alarm going.
I hope that's a good thing.
498
00:14:36,640 --> 00:14:36,920
Oh, God, there's an alarm going.
I hope that's a good thing.
499
00:14:36,960 --> 00:14:38,280
Stop... Stop the car.
500
00:14:38,320 --> 00:14:39,720
Stop the car.
501
00:14:41,760 --> 00:14:43,720
The arms are going down.
502
00:14:43,760 --> 00:14:45,520
OK. Phew. Panic over.
503
00:14:45,560 --> 00:14:47,560
I've actually stopped a car.
504
00:14:47,600 --> 00:14:48,160
I've actually stopped a car.
505
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
OK. It's turning.
506
00:15:01,040 --> 00:15:02,720
That's kind of cool, isn't it?
507
00:15:07,680 --> 00:15:09,560
Beautifully done.
508
00:15:09,600 --> 00:15:11,600
You've... You've done this gap
a few times.Yeah.
509
00:15:11,640 --> 00:15:13,480
You've... You've done this gap
a few times.Yeah.
510
00:15:13,520 --> 00:15:15,520
You've literally got inches
on either side.
511
00:15:15,560 --> 00:15:15,920
You've literally got inches
on either side.
512
00:15:17,800 --> 00:15:19,800
'It's taken nearly ten minutes
to navigate the bridge.
513
00:15:19,840 --> 00:15:21,400
'It's taken nearly ten minutes
to navigate the bridge.
514
00:15:21,440 --> 00:15:23,440
'I feel like Dave and I
have enforced our slow world
515
00:15:23,480 --> 00:15:24,400
'I feel like Dave and I
have enforced our slow world
516
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
'onto these poor motorists.'
517
00:15:26,480 --> 00:15:26,760
'onto these poor motorists.'
518
00:15:26,800 --> 00:15:28,800
Thanks for waiting.
519
00:15:28,840 --> 00:15:29,040
Thanks for waiting.
520
00:15:29,080 --> 00:15:30,360
Thank you.
521
00:15:32,240 --> 00:15:34,240
Thanks for waiting. Thanks.
522
00:15:34,280 --> 00:15:35,400
Thanks for waiting. Thanks.
523
00:15:35,440 --> 00:15:37,120
Ben! Are we going?
524
00:15:37,160 --> 00:15:38,520
Thanks for wait... Oh, God.
525
00:15:41,280 --> 00:15:43,280
How do you do that on your own?
526
00:15:43,320 --> 00:15:43,560
How do you do that on your own?
527
00:15:43,600 --> 00:15:44,880
With difficulty.
Yeah.
528
00:15:44,920 --> 00:15:46,720
And with a lot
of frustrated car owners.
529
00:15:46,760 --> 00:15:47,920
That's what I was...
530
00:15:47,960 --> 00:15:49,960
I was speculating
that everyone must hate you
531
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
cos I imagine you have to leave it
for extra amount of time.
532
00:15:52,040 --> 00:15:52,560
cos I imagine you have to leave it
for extra amount of time.
533
00:15:52,600 --> 00:15:54,520
Yeah. It takes twice as long.
534
00:15:54,560 --> 00:15:56,520
So having me onboard
is actually quite useful.
535
00:15:56,560 --> 00:15:57,600
Oh, it's brilliant.
536
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
You can come anytime you want
and join me on the boat.
537
00:15:59,680 --> 00:16:00,800
You can come anytime you want
and join me on the boat.
538
00:16:05,640 --> 00:16:07,640
As a continuous cruiser,
when Dave moves every two weeks,
539
00:16:07,680 --> 00:16:09,640
As a continuous cruiser,
when Dave moves every two weeks,
540
00:16:09,680 --> 00:16:11,680
he can pick any free spot
along the towpath
541
00:16:11,720 --> 00:16:12,120
he can pick any free spot
along the towpath
542
00:16:12,160 --> 00:16:14,080
to moor up for the night.
543
00:16:15,880 --> 00:16:17,880
And he spies the perfect place.
544
00:16:17,920 --> 00:16:19,320
And he spies the perfect place.
545
00:16:20,520 --> 00:16:22,520
There's a bit of a gap up here
between the boats.
546
00:16:22,560 --> 00:16:23,200
There's a bit of a gap up here
between the boats.
547
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
So you're gonna try and park...?
548
00:16:25,080 --> 00:16:26,440
We're gonna pull in.
In between?
549
00:16:26,480 --> 00:16:28,240
Yeah, we're gonna park it
between the boats.
550
00:16:28,280 --> 00:16:30,280
Like the equivalent
to parallel parking?Yeah.
551
00:16:30,320 --> 00:16:30,600
Like the equivalent
to parallel parking?Yeah.
552
00:16:30,640 --> 00:16:32,160
You're just showing off
your skills now.
553
00:16:32,200 --> 00:16:33,800
No, no, no, no.
What do you want me to do?
554
00:16:33,840 --> 00:16:35,840
If you can grab the middle line...
555
00:16:35,880 --> 00:16:36,120
If you can grab the middle line...
556
00:16:36,160 --> 00:16:38,160
I'll pull in, and you jump off
and pull the boat in.
557
00:16:38,200 --> 00:16:39,840
I'll pull in, and you jump off
and pull the boat in.
558
00:16:41,080 --> 00:16:42,680
When do I jump?
559
00:16:42,720 --> 00:16:44,240
Whenever you feel like it.
OK.
560
00:16:45,760 --> 00:16:47,760
Yeah, I don't... I don't
really feel like a bath just yet.
561
00:16:47,800 --> 00:16:48,680
Yeah, I don't... I don't
really feel like a bath just yet.
562
00:16:50,960 --> 00:16:52,480
I think we can almost do it now.
563
00:16:53,600 --> 00:16:55,600
Whoa!
564
00:16:55,640 --> 00:16:56,000
Whoa!
565
00:16:56,040 --> 00:16:58,040
And just pull it from the middle?
Yep. Pull us in. That's it.
566
00:16:58,080 --> 00:16:59,040
And just pull it from the middle?
Yep. Pull us in. That's it.
567
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
It's a good workout, this.
568
00:17:02,160 --> 00:17:02,440
It's a good workout, this.
569
00:17:02,480 --> 00:17:04,480
You don't need
to go to the gym tonight.
570
00:17:04,520 --> 00:17:04,760
You don't need
to go to the gym tonight.
571
00:17:04,800 --> 00:17:06,160
DAVE CHUCKLES
572
00:17:09,760 --> 00:17:11,760
'This is so different
to living in a regular house.
573
00:17:11,800 --> 00:17:13,480
'This is so different
to living in a regular house.
574
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
'It's a little more physical
for a start,
575
00:17:15,560 --> 00:17:16,080
'It's a little more physical
for a start,
576
00:17:16,120 --> 00:17:18,120
'and every check and process
needs to be done very carefully.'
577
00:17:18,160 --> 00:17:20,160
'and every check and process
needs to be done very carefully.'
578
00:17:20,200 --> 00:17:20,600
'and every check and process
needs to be done very carefully.'
579
00:17:20,640 --> 00:17:22,640
This brass one here?That's it.
You've got to turn that clockwise.
580
00:17:22,680 --> 00:17:24,080
This brass one here?That's it.
You've got to turn that clockwise.
581
00:17:24,120 --> 00:17:26,120
Till it gets really tight.
582
00:17:26,160 --> 00:17:26,640
Till it gets really tight.
583
00:17:26,680 --> 00:17:28,680
So it stops water coming in
through the prop shaft.
584
00:17:28,720 --> 00:17:29,960
So it stops water coming in
through the prop shaft.
585
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Worst case scenario, if we didn't
do this, what would happen?
586
00:17:32,040 --> 00:17:34,040
Worst case scenario, if we didn't
do this, what would happen?
587
00:17:34,080 --> 00:17:34,440
Worst case scenario, if we didn't
do this, what would happen?
588
00:17:34,480 --> 00:17:36,480
It'd most probably fill up
and damage the engine
589
00:17:36,520 --> 00:17:37,400
It'd most probably fill up
and damage the engine
590
00:17:37,440 --> 00:17:39,440
and sink the boat.
Wow.
591
00:17:39,480 --> 00:17:39,840
and sink the boat.
Wow.
592
00:17:39,880 --> 00:17:41,560
'And for good reason.
593
00:17:41,600 --> 00:17:43,600
'Dave's whole life
is on this 17-metre metal boat.
594
00:17:43,640 --> 00:17:44,920
'Dave's whole life
is on this 17-metre metal boat.
595
00:17:44,960 --> 00:17:46,960
'If it sinks,
he would lose everything.'
596
00:17:47,000 --> 00:17:48,640
'If it sinks,
he would lose everything.'
597
00:17:48,680 --> 00:17:50,680
I've walked up and down
so many canals
598
00:17:50,720 --> 00:17:51,400
I've walked up and down
so many canals
599
00:17:51,440 --> 00:17:53,440
in my life
and admired their way of life,
600
00:17:53,480 --> 00:17:54,040
in my life
and admired their way of life,
601
00:17:54,080 --> 00:17:56,080
but I had never really thought
about the practicalities.
602
00:17:56,120 --> 00:17:57,960
but I had never really thought
about the practicalities.
603
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
And for the first time,
I'm seeing first-hand
604
00:18:00,040 --> 00:18:00,960
And for the first time,
I'm seeing first-hand
605
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
just how many things
you have to think about.
606
00:18:03,040 --> 00:18:03,800
just how many things
you have to think about.
607
00:18:03,840 --> 00:18:05,840
And you can never really
put your feet up, I don't think.
608
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
And you can never really
put your feet up, I don't think.
609
00:18:07,920 --> 00:18:08,840
And you can never really
put your feet up, I don't think.
610
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
To thank me for a safe mooring,
Dave has prepared a special meal.
611
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
To thank me for a safe mooring,
Dave has prepared a special meal.
612
00:18:17,040 --> 00:18:17,360
To thank me for a safe mooring,
Dave has prepared a special meal.
613
00:18:19,440 --> 00:18:21,440
I noticed that. Unexpected.
614
00:18:21,480 --> 00:18:23,280
I noticed that. Unexpected.
615
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
I was thinking it might be more
of a sort of pasty or a pie.
616
00:18:25,360 --> 00:18:26,760
I was thinking it might be more
of a sort of pasty or a pie.
617
00:18:26,800 --> 00:18:28,800
Yeah. And there's a reason.
618
00:18:28,840 --> 00:18:30,680
Yeah. And there's a reason.
619
00:18:30,720 --> 00:18:32,680
Did you? How long
did you live in Tenerife for?
620
00:18:32,720 --> 00:18:34,680
Only a few years.
621
00:18:34,720 --> 00:18:36,720
My daughter and son had, erm...
622
00:18:36,760 --> 00:18:38,080
My daughter and son had, erm...
623
00:18:38,120 --> 00:18:40,120
had decided to send us aboard
on our 25th anniversary.
624
00:18:40,160 --> 00:18:42,160
had decided to send us aboard
on our 25th anniversary.
625
00:18:42,200 --> 00:18:42,680
had decided to send us aboard
on our 25th anniversary.
626
00:18:42,720 --> 00:18:44,720
And just to go back a little bit,
so this is your son and daughter
627
00:18:44,760 --> 00:18:46,680
And just to go back a little bit,
so this is your son and daughter
628
00:18:46,720 --> 00:18:48,400
with your late wife, Sue?
629
00:18:48,440 --> 00:18:49,400
Sue.
Yeah.Yeah.
630
00:18:49,440 --> 00:18:51,360
And when we got out there,
631
00:18:51,400 --> 00:18:53,400
we climbed up Mount Teide,
the volcano.
632
00:18:53,440 --> 00:18:54,960
we climbed up Mount Teide,
the volcano.
633
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
When we got to the top,
we just looked at each other
634
00:18:57,040 --> 00:18:58,240
When we got to the top,
we just looked at each other
635
00:18:58,280 --> 00:19:00,280
and said, "It would be great
to live here, wouldn't it?"
636
00:19:00,320 --> 00:19:00,680
and said, "It would be great
to live here, wouldn't it?"
637
00:19:00,720 --> 00:19:02,720
So, we got back on the plane,
638
00:19:02,760 --> 00:19:04,120
So, we got back on the plane,
639
00:19:04,160 --> 00:19:06,160
we were planning
on how we were gonna go over
640
00:19:06,200 --> 00:19:07,360
we were planning
on how we were gonna go over
641
00:19:07,400 --> 00:19:08,840
to Tenerife and live there.
642
00:19:08,880 --> 00:19:10,880
And I think it was
within six months,
643
00:19:10,920 --> 00:19:11,160
And I think it was
within six months,
644
00:19:11,200 --> 00:19:13,040
we ended up living in Tenerife.
645
00:19:13,080 --> 00:19:15,080
And what did you do there?
I became a singer.
646
00:19:15,120 --> 00:19:16,360
And what did you do there?
I became a singer.
647
00:19:16,400 --> 00:19:18,040
A singer?
A singer. Pier.
648
00:19:18,080 --> 00:19:19,720
You keep surprising me.
649
00:19:19,760 --> 00:19:21,760
Entertaining the audience outside,
you know, that were dining.
650
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
Entertaining the audience outside,
you know, that were dining.
651
00:19:23,840 --> 00:19:24,360
Entertaining the audience outside,
you know, that were dining.
652
00:19:24,400 --> 00:19:26,400
And Sue was a...
She was a great chef.
653
00:19:26,440 --> 00:19:27,120
And Sue was a...
She was a great chef.
654
00:19:27,160 --> 00:19:29,160
So she got work straightaway.
655
00:19:29,200 --> 00:19:29,720
So she got work straightaway.
656
00:19:29,760 --> 00:19:31,160
And of course, I was working...
657
00:19:31,200 --> 00:19:32,520
We were both working evenings,
658
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
so it left us all day
to just live on the island
659
00:19:34,600 --> 00:19:36,200
so it left us all day
to just live on the island
660
00:19:36,240 --> 00:19:38,240
and enjoy the swimming, you know,
all that you do on an island.
661
00:19:38,280 --> 00:19:40,280
and enjoy the swimming, you know,
all that you do on an island.
662
00:19:40,320 --> 00:19:41,400
and enjoy the swimming, you know,
all that you do on an island.
663
00:19:41,440 --> 00:19:43,440
Everything was going fine
until about 11 months in
664
00:19:43,480 --> 00:19:45,480
Everything was going fine
until about 11 months in
665
00:19:45,520 --> 00:19:46,560
Everything was going fine
until about 11 months in
666
00:19:46,600 --> 00:19:48,360
when Sue become...
667
00:19:55,120 --> 00:19:57,120
Eleven months in,
Sue became very ill.
668
00:19:57,160 --> 00:19:58,400
Eleven months in,
Sue became very ill.
669
00:20:02,400 --> 00:20:04,400
And died of cancer within a month.
670
00:20:04,440 --> 00:20:04,800
And died of cancer within a month.
671
00:20:06,120 --> 00:20:08,120
She'd gone just like that.
672
00:20:08,160 --> 00:20:08,360
She'd gone just like that.
673
00:20:08,400 --> 00:20:09,920
Just like that. Gone.
674
00:20:12,920 --> 00:20:14,920
I just...
My world had dropped apart.
675
00:20:14,960 --> 00:20:15,640
I just...
My world had dropped apart.
676
00:20:18,120 --> 00:20:20,120
Just dropped apart.
I didn't know what I was gonna do.
677
00:20:20,160 --> 00:20:22,160
Just dropped apart.
I didn't know what I was gonna do.
678
00:20:22,200 --> 00:20:22,480
Just dropped apart.
I didn't know what I was gonna do.
679
00:20:22,520 --> 00:20:24,520
I managed to stay
for another year and, erm...
680
00:20:24,560 --> 00:20:26,560
I managed to stay
for another year and, erm...
681
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
I managed to stay
for another year and, erm...
682
00:20:35,400 --> 00:20:37,400
And I had to come back to England.
683
00:20:37,440 --> 00:20:37,680
And I had to come back to England.
684
00:20:37,720 --> 00:20:39,720
I come back with just a bicycle,
suitcase, no money.
685
00:20:39,760 --> 00:20:41,760
I come back with just a bicycle,
suitcase, no money.
686
00:20:41,800 --> 00:20:42,160
I come back with just a bicycle,
suitcase, no money.
687
00:20:42,200 --> 00:20:43,680
And that was it. That's all I had.
688
00:20:43,720 --> 00:20:45,720
And I came back,
and I ended up couch surfing,
689
00:20:45,760 --> 00:20:47,760
And I came back,
and I ended up couch surfing,
690
00:20:47,800 --> 00:20:48,080
And I came back,
and I ended up couch surfing,
691
00:20:48,120 --> 00:20:50,120
staying in people's houses,
in a room.
692
00:20:50,160 --> 00:20:51,920
staying in people's houses,
in a room.
693
00:20:51,960 --> 00:20:53,960
Yeah, I mean, it was just
like everything had disappeared.
694
00:20:54,000 --> 00:20:55,280
Yeah, I mean, it was just
like everything had disappeared.
695
00:20:55,320 --> 00:20:57,320
And then one morning,
I woke up in hospital.
696
00:20:57,360 --> 00:20:58,560
And then one morning,
I woke up in hospital.
697
00:20:58,600 --> 00:21:00,440
I'd attempted to take my own life.
698
00:21:00,480 --> 00:21:02,480
Oh, I'm so sorry, Dave.
699
00:21:02,520 --> 00:21:02,680
Oh, I'm so sorry, Dave.
700
00:21:05,160 --> 00:21:07,160
But things turn around.
701
00:21:07,200 --> 00:21:08,800
But things turn around.
702
00:21:08,840 --> 00:21:10,840
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
703
00:21:10,880 --> 00:21:12,880
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
704
00:21:12,920 --> 00:21:14,920
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
705
00:21:14,960 --> 00:21:15,200
After waking up in the hospital,
I knew my life had to change.
706
00:21:15,240 --> 00:21:17,240
I don't normally ask for help,
707
00:21:17,280 --> 00:21:18,440
I don't normally ask for help,
708
00:21:18,480 --> 00:21:20,480
but I went to my brother and said,
709
00:21:20,520 --> 00:21:21,480
but I went to my brother and said,
710
00:21:21,520 --> 00:21:23,520
"Look, I want to really start
my life, kick-start it again,
711
00:21:23,560 --> 00:21:25,320
"Look, I want to really start
my life, kick-start it again,
712
00:21:25,360 --> 00:21:27,360
"but I need somewhere to live,
somewhere I can call home."
713
00:21:27,400 --> 00:21:27,840
"but I need somewhere to live,
somewhere I can call home."
714
00:21:27,880 --> 00:21:29,880
And he's says, "Right,
we'll buy you a flat or a house."
715
00:21:29,920 --> 00:21:30,600
And he's says, "Right,
we'll buy you a flat or a house."
716
00:21:30,640 --> 00:21:32,640
the bills anyway.
717
00:21:32,680 --> 00:21:33,640
the bills anyway.
718
00:21:33,680 --> 00:21:34,840
"I wouldn't be able to.
719
00:21:34,880 --> 00:21:36,880
"But the cheapest way
is on a narrow boat, you know."
720
00:21:36,920 --> 00:21:38,640
"But the cheapest way
is on a narrow boat, you know."
721
00:21:38,680 --> 00:21:40,560
So he give me the money.
722
00:21:40,600 --> 00:21:42,600
I went out looking for a boat,
723
00:21:42,640 --> 00:21:43,120
I went out looking for a boat,
724
00:21:43,160 --> 00:21:45,160
and this is where I ended up
on this boat.
725
00:21:45,200 --> 00:21:46,720
and this is where I ended up
on this boat.
726
00:21:52,840 --> 00:21:54,840
You never get over grief like that.
727
00:21:54,880 --> 00:21:56,160
You never get over grief like that.
728
00:21:57,800 --> 00:21:59,800
It almost becomes
a constant companion,
729
00:21:59,840 --> 00:22:01,040
It almost becomes
a constant companion,
730
00:22:01,080 --> 00:22:03,080
and some people are good
at masking it.
731
00:22:03,120 --> 00:22:04,320
and some people are good
at masking it.
732
00:22:04,360 --> 00:22:06,280
And Dave is and isn't.
733
00:22:06,320 --> 00:22:08,320
Cos I've seen him reduced to tears
quite a few times already.
734
00:22:08,360 --> 00:22:10,360
Cos I've seen him reduced to tears
quite a few times already.
735
00:22:10,400 --> 00:22:10,680
Cos I've seen him reduced to tears
quite a few times already.
736
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
Er, the first time within
about two minutes of meeting him.
737
00:22:12,760 --> 00:22:14,760
Er, the first time within
about two minutes of meeting him.
738
00:22:14,800 --> 00:22:15,080
Er, the first time within
about two minutes of meeting him.
739
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
So it's still really, really raw,
and I think he really misses her,
740
00:22:17,160 --> 00:22:19,160
So it's still really, really raw,
and I think he really misses her,
741
00:22:19,200 --> 00:22:19,480
So it's still really, really raw,
and I think he really misses her,
742
00:22:19,520 --> 00:22:21,480
and I kind of really want
to ask more about her,
743
00:22:21,520 --> 00:22:23,520
but I don't want
to kind of keep reminding him
744
00:22:23,560 --> 00:22:24,600
but I don't want
to kind of keep reminding him
745
00:22:24,640 --> 00:22:26,640
of that deep pain within.
746
00:22:26,680 --> 00:22:28,680
of that deep pain within.
747
00:22:28,720 --> 00:22:30,720
Cos I think
this lifestyle has been embraced
748
00:22:30,760 --> 00:22:32,280
Cos I think
this lifestyle has been embraced
749
00:22:32,320 --> 00:22:34,320
to try and shield him a little bit
from that.
750
00:22:34,360 --> 00:22:35,720
to try and shield him a little bit
from that.
751
00:22:35,760 --> 00:22:37,760
And I think
he's in a very good place now,
752
00:22:37,800 --> 00:22:38,080
And I think
he's in a very good place now,
753
00:22:38,120 --> 00:22:40,040
but I think
it's still a work in progress.
754
00:22:40,080 --> 00:22:42,080
And he's mentioned many times
that this, the wilderness,
755
00:22:42,120 --> 00:22:44,120
And he's mentioned many times
that this, the wilderness,
756
00:22:44,160 --> 00:22:44,440
And he's mentioned many times
that this, the wilderness,
757
00:22:44,480 --> 00:22:46,480
the canals, the boats,
the lifestyle,
758
00:22:46,520 --> 00:22:46,960
the canals, the boats,
the lifestyle,
759
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
is his sort of therapy
and his therapist.
760
00:22:49,040 --> 00:22:50,160
is his sort of therapy
and his therapist.
761
00:23:00,705 --> 00:23:00,725
{\an8}EPIC MUSIC
TRAIN HORN
762
00:23:05,280 --> 00:23:07,280
I'm on a narrow boat in Cheshire.
763
00:23:07,320 --> 00:23:07,840
I'm on a narrow boat in Cheshire.
764
00:23:09,440 --> 00:23:10,840
Oh.
765
00:23:12,160 --> 00:23:13,280
Good morning.
766
00:23:15,040 --> 00:23:17,040
Oh. I slept very well.
767
00:23:17,080 --> 00:23:17,320
Oh. I slept very well.
768
00:23:18,880 --> 00:23:20,440
So quiet.
769
00:23:21,720 --> 00:23:23,720
Literally no sounds.
770
00:23:23,760 --> 00:23:23,920
Literally no sounds.
771
00:23:25,160 --> 00:23:27,160
'I'm staying with Dave,
who, after losing his wife,
772
00:23:27,200 --> 00:23:28,640
'I'm staying with Dave,
who, after losing his wife,
773
00:23:28,680 --> 00:23:30,680
'found refuge on Northern England's
network of canals.'
774
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
'found refuge on Northern England's
network of canals.'
775
00:23:32,760 --> 00:23:33,200
'found refuge on Northern England's
network of canals.'
776
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
Ah, good morning.
Morning.
777
00:23:35,280 --> 00:23:35,960
Ah, good morning.
Morning.
778
00:23:37,160 --> 00:23:39,040
Do you enjoy the peace?
779
00:23:39,080 --> 00:23:41,080
Yeah. Just tuning into nature.
Observing.
780
00:23:41,120 --> 00:23:43,120
Yeah. Just tuning into nature.
Observing.
781
00:23:43,160 --> 00:23:43,800
Yeah. Just tuning into nature.
Observing.
782
00:23:43,840 --> 00:23:45,520
Listening to the birds.
783
00:23:47,600 --> 00:23:49,600
But I can't do it all the time.
There are jobs to be done.
784
00:23:49,640 --> 00:23:50,560
But I can't do it all the time.
There are jobs to be done.
785
00:23:50,600 --> 00:23:52,600
And today, we've gotta go up
to the services.
786
00:23:52,640 --> 00:23:52,920
And today, we've gotta go up
to the services.
787
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
I need the toilet emptying,
the tank filling with water.
788
00:23:55,000 --> 00:23:56,320
I need the toilet emptying,
the tank filling with water.
789
00:23:56,360 --> 00:23:58,240
We need to get rid of the rubbish,
790
00:23:58,280 --> 00:24:00,280
and there is one more job
I've got for you.
791
00:24:00,320 --> 00:24:01,680
and there is one more job
I've got for you.
792
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
'The engine was sounding
a little rough yesterday,
793
00:24:05,760 --> 00:24:06,280
'The engine was sounding
a little rough yesterday,
794
00:24:06,320 --> 00:24:08,320
'so Dave thinks that there might be
weeds clogging up the propeller.'
795
00:24:08,360 --> 00:24:10,360
'so Dave thinks that there might be
weeds clogging up the propeller.'
796
00:24:10,400 --> 00:24:10,760
'so Dave thinks that there might be
weeds clogging up the propeller.'
797
00:24:10,800 --> 00:24:12,800
I know it's dirty water,
but what I've got here is...
798
00:24:12,840 --> 00:24:14,840
I know it's dirty water,
but what I've got here is...
799
00:24:14,880 --> 00:24:15,440
I know it's dirty water,
but what I've got here is...
800
00:24:15,480 --> 00:24:17,480
I suggest maybe put them on.
You're treating me. Thank you.
801
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
I suggest maybe put them on.
You're treating me. Thank you.
802
00:24:19,560 --> 00:24:19,840
I suggest maybe put them on.
You're treating me. Thank you.
803
00:24:19,880 --> 00:24:21,520
OK. Like this?
Yeah.
804
00:24:21,560 --> 00:24:23,560
Just watch out for the pike.
Watch out for the pike.
805
00:24:23,600 --> 00:24:25,120
Just watch out for the pike.
Watch out for the pike.
806
00:24:25,160 --> 00:24:27,160
Are there pike in here?
There is some big pike in here.
807
00:24:27,200 --> 00:24:27,840
Are there pike in here?
There is some big pike in here.
808
00:24:27,880 --> 00:24:29,880
They could take your finger off.
They... They would. Yeah.
809
00:24:29,920 --> 00:24:30,440
They could take your finger off.
They... They would. Yeah.
810
00:24:30,480 --> 00:24:32,200
But you've got gloves on,
so you're all right.
811
00:24:35,800 --> 00:24:37,800
OK, I think
that is looking quite clear.
812
00:24:37,840 --> 00:24:39,040
OK, I think
that is looking quite clear.
813
00:24:39,080 --> 00:24:40,440
Do you find other stuff in here?
814
00:24:40,480 --> 00:24:42,320
I find all sorts
wrapped around there.
815
00:24:42,360 --> 00:24:44,360
Jackets. Socks.
816
00:24:44,400 --> 00:24:44,640
Jackets. Socks.
817
00:24:44,680 --> 00:24:46,160
A lady's bra.
What?
818
00:24:46,200 --> 00:24:48,200
You found a lady's bra in your...?
Yeah. Double D. Double D.
819
00:24:48,240 --> 00:24:48,640
You found a lady's bra in your...?
Yeah. Double D. Double D.
820
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
DAVE CHUCKLES
821
00:24:50,720 --> 00:24:51,120
DAVE CHUCKLES
822
00:24:51,160 --> 00:24:53,120
'To manage a successful life
on the water,
823
00:24:53,160 --> 00:24:55,160
'there's a lot to learn.
824
00:24:55,200 --> 00:24:55,840
'there's a lot to learn.
825
00:24:55,880 --> 00:24:57,880
'I know Dave had an assortment
of jobs in his old life,
826
00:24:57,920 --> 00:24:59,280
'I know Dave had an assortment
of jobs in his old life,
827
00:24:59,320 --> 00:25:01,320
'and I wonder whether that variety
828
00:25:01,360 --> 00:25:03,360
'has made him adept
to picking up new skills.'
829
00:25:03,400 --> 00:25:04,200
'has made him adept
to picking up new skills.'
830
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
What other things have you done?
Oh, lots of jobs.
831
00:25:08,160 --> 00:25:09,080
What other things have you done?
Oh, lots of jobs.
832
00:25:09,120 --> 00:25:11,120
Silver service waiter
when I was younger,
833
00:25:11,160 --> 00:25:12,280
Silver service waiter
when I was younger,
834
00:25:12,320 --> 00:25:13,880
and working in a jewellers.
835
00:25:13,920 --> 00:25:15,920
Security guard.
Wow.
836
00:25:15,960 --> 00:25:16,240
Security guard.
Wow.
837
00:25:16,280 --> 00:25:18,280
Any kind of favourite thing
that you did over those years?
838
00:25:18,320 --> 00:25:19,400
Any kind of favourite thing
that you did over those years?
839
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
Yeah. One of my favourites
was being a Butlin's Redcoat.
840
00:25:21,480 --> 00:25:22,160
Yeah. One of my favourites
was being a Butlin's Redcoat.
841
00:25:22,200 --> 00:25:24,200
You were a Butlin's Redcoat?
Yeah.
842
00:25:24,240 --> 00:25:24,520
You were a Butlin's Redcoat?
Yeah.
843
00:25:24,560 --> 00:25:26,560
I used to be the youngest...
youngest Redcoat at the age of 17.
844
00:25:26,600 --> 00:25:27,840
I used to be the youngest...
youngest Redcoat at the age of 17.
845
00:25:27,880 --> 00:25:29,880
Entertaining up to 10,000 people
in a holiday camp.
846
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
Entertaining up to 10,000 people
in a holiday camp.
847
00:25:31,960 --> 00:25:32,600
Entertaining up to 10,000 people
in a holiday camp.
848
00:25:32,640 --> 00:25:33,840
It was amazing.
849
00:25:33,880 --> 00:25:35,880
Presumably, you have to be on
the whole time?
850
00:25:35,920 --> 00:25:36,960
Presumably, you have to be on
the whole time?
851
00:25:37,000 --> 00:25:38,200
Yeah. Yeah.
852
00:25:38,240 --> 00:25:40,240
Have you ever tried smiling
for 24 hours, you know?
853
00:25:40,280 --> 00:25:41,600
Have you ever tried smiling
for 24 hours, you know?
854
00:25:41,640 --> 00:25:43,640
You had to be because you couldn't
have the holiday-makers actually,
855
00:25:43,680 --> 00:25:45,120
You had to be because you couldn't
have the holiday-makers actually,
856
00:25:45,160 --> 00:25:47,160
you know, looking
and seeing you gloomy and sad.
857
00:25:47,200 --> 00:25:48,560
you know, looking
and seeing you gloomy and sad.
858
00:25:48,600 --> 00:25:50,160
You had to be, you know...
859
00:25:52,200 --> 00:25:54,040
..full of that, you know.
860
00:25:55,400 --> 00:25:57,400
All clear at the front.
OK. Give us a push off.
861
00:25:57,440 --> 00:25:58,360
All clear at the front.
OK. Give us a push off.
862
00:26:00,280 --> 00:26:02,280
As we set off on today's errands,
863
00:26:02,320 --> 00:26:02,760
As we set off on today's errands,
864
00:26:02,800 --> 00:26:04,800
I get a glimpse of Dave's past life
as an artist and entertainer.
865
00:26:04,840 --> 00:26:06,840
I get a glimpse of Dave's past life
as an artist and entertainer.
866
00:26:06,880 --> 00:26:07,440
I get a glimpse of Dave's past life
as an artist and entertainer.
867
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
# All the nice girls love a sailor
868
00:26:09,520 --> 00:26:11,360
# All the nice girls love a sailor
869
00:26:11,400 --> 00:26:13,400
# All the nice girls love a tar
870
00:26:13,440 --> 00:26:15,240
# All the nice girls love a tar
871
00:26:15,280 --> 00:26:17,280
# Well, there's something
About a sailor
872
00:26:17,320 --> 00:26:18,920
# Well, there's something
About a sailor
873
00:26:25,880 --> 00:26:27,880
As well as being a Redcoat,
Dave was a painter and musician.
874
00:26:27,920 --> 00:26:29,920
As well as being a Redcoat,
Dave was a painter and musician.
875
00:26:29,960 --> 00:26:30,360
As well as being a Redcoat,
Dave was a painter and musician.
876
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
for comedian Les Dawson.
877
00:26:32,440 --> 00:26:34,440
for comedian Les Dawson.
878
00:26:34,480 --> 00:26:34,680
for comedian Les Dawson.
879
00:26:34,720 --> 00:26:36,720
So showbiz is clearly in his blood.
880
00:26:36,760 --> 00:26:38,120
So showbiz is clearly in his blood.
881
00:26:38,160 --> 00:26:39,560
I think I can relate to that.
882
00:26:40,600 --> 00:26:42,200
Look, this boat's called Alfie.
883
00:26:42,240 --> 00:26:43,400
That's the very first film
884
00:26:43,440 --> 00:26:45,440
my mother ever did,
who's an actress.
885
00:26:45,480 --> 00:26:45,680
my mother ever did,
who's an actress.
886
00:26:47,480 --> 00:26:49,480
Yeah. There's some nice paintwork
on that, isn't there? Yeah.
887
00:26:49,520 --> 00:26:50,400
Yeah. There's some nice paintwork
on that, isn't there? Yeah.
888
00:26:52,080 --> 00:26:54,080
Gosh, so there's quite a community
of people along here.
889
00:26:54,120 --> 00:26:54,400
Gosh, so there's quite a community
of people along here.
890
00:26:54,440 --> 00:26:56,440
Most of them waiting
for the locks to open
891
00:26:56,480 --> 00:26:57,520
Most of them waiting
for the locks to open
892
00:26:57,560 --> 00:26:59,560
so they can go
onto the other canals.
893
00:26:59,600 --> 00:27:00,280
so they can go
onto the other canals.
894
00:27:02,280 --> 00:27:04,280
The UK was the first country
to develop
895
00:27:04,320 --> 00:27:04,760
The UK was the first country
to develop
896
00:27:04,800 --> 00:27:06,800
a nationwide canal network,
897
00:27:06,840 --> 00:27:07,080
a nationwide canal network,
898
00:27:07,120 --> 00:27:09,120
playing a vital role
in the Industrial Revolution.
899
00:27:09,160 --> 00:27:10,720
playing a vital role
in the Industrial Revolution.
900
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
At their peak, the waterways
expanded to almost 4,000 miles.
901
00:27:12,800 --> 00:27:14,800
At their peak, the waterways
expanded to almost 4,000 miles.
902
00:27:14,840 --> 00:27:15,840
At their peak, the waterways
expanded to almost 4,000 miles.
903
00:27:18,200 --> 00:27:20,200
I'm imagining canals today
are a very different proposition
904
00:27:20,240 --> 00:27:22,000
I'm imagining canals today
are a very different proposition
905
00:27:22,040 --> 00:27:24,000
to what they would have been
200 years ago
906
00:27:24,040 --> 00:27:26,040
when they were very much built
for industry.
907
00:27:26,080 --> 00:27:26,560
when they were very much built
for industry.
908
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
It was a very dusty,
dirty place to be,
909
00:27:28,640 --> 00:27:29,160
It was a very dusty,
dirty place to be,
910
00:27:30,920 --> 00:27:32,920
and the horses
would be going up and down,
911
00:27:32,960 --> 00:27:33,200
and the horses
would be going up and down,
912
00:27:33,240 --> 00:27:34,720
pulling the barges along.
913
00:27:34,760 --> 00:27:36,600
It wasn't a place to really be.
914
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
But now all these years later,
915
00:27:38,680 --> 00:27:38,960
But now all these years later,
916
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
here we are,
cruising along in tranquillity.
917
00:27:41,040 --> 00:27:42,160
here we are,
cruising along in tranquillity.
918
00:27:42,200 --> 00:27:44,200
People running, cycling,
919
00:27:44,240 --> 00:27:44,880
People running, cycling,
920
00:27:44,920 --> 00:27:46,920
using it for leisure facilities
and health, mental health.
921
00:27:46,960 --> 00:27:48,600
using it for leisure facilities
and health, mental health.
922
00:27:48,640 --> 00:27:50,640
Is there a vulnerability
to the canal system, though, today?
923
00:27:50,680 --> 00:27:51,600
Is there a vulnerability
to the canal system, though, today?
924
00:27:51,640 --> 00:27:53,640
There is. Lack of funding, really.
925
00:27:53,680 --> 00:27:54,560
There is. Lack of funding, really.
926
00:27:54,600 --> 00:27:56,600
It is... It is a very expensive
infrastructure to look after.
927
00:27:56,640 --> 00:27:58,640
It is... It is a very expensive
infrastructure to look after.
928
00:27:58,680 --> 00:28:00,600
It is... It is a very expensive
infrastructure to look after.
929
00:28:00,640 --> 00:28:02,640
for another 200 years.
930
00:28:02,680 --> 00:28:04,680
for another 200 years.
931
00:28:04,720 --> 00:28:05,320
for another 200 years.
932
00:28:06,640 --> 00:28:08,040
It is such a beautiful place.
933
00:28:08,080 --> 00:28:10,080
It's like having a corridor,
934
00:28:10,120 --> 00:28:10,840
It's like having a corridor,
935
00:28:10,880 --> 00:28:12,880
a national sort of park
right through Britain.
936
00:28:12,920 --> 00:28:13,960
a national sort of park
right through Britain.
937
00:28:15,880 --> 00:28:17,880
'There are still over 2,000 miles
of navigable canals...
938
00:28:17,920 --> 00:28:19,640
'There are still over 2,000 miles
of navigable canals...
939
00:28:22,960 --> 00:28:24,960
'..so services are essential
for boat users.
940
00:28:25,000 --> 00:28:25,880
'..so services are essential
for boat users.
941
00:28:25,920 --> 00:28:27,440
'They provide water...
942
00:28:28,920 --> 00:28:29,960
'..rubbish bins...
943
00:28:33,520 --> 00:28:35,520
Ben. Hurry up.
944
00:28:35,560 --> 00:28:37,560
Bit quicker.
945
00:28:37,600 --> 00:28:37,880
Bit quicker.
946
00:28:37,920 --> 00:28:39,920
There we go.It's a bit heavy.
There's a lot in there.
947
00:28:39,960 --> 00:28:40,240
There we go.It's a bit heavy.
There's a lot in there.
948
00:28:40,280 --> 00:28:41,960
Yeah. How many poos
and wees are in there, Dave?
949
00:28:47,640 --> 00:28:48,760
Nice (!)
950
00:28:50,800 --> 00:28:52,040
It's a bit runny.
951
00:28:52,080 --> 00:28:54,000
How are you doing, Ben?
It's a bit runny.
952
00:28:54,040 --> 00:28:55,360
LAUGHS
953
00:29:01,040 --> 00:29:03,040
It's taken half a day to do
the things that I can do at home
954
00:29:03,080 --> 00:29:04,320
It's taken half a day to do
the things that I can do at home
955
00:29:04,360 --> 00:29:06,360
with a click of a button
or a turn of a tap.
956
00:29:06,400 --> 00:29:07,280
with a click of a button
or a turn of a tap.
957
00:29:08,840 --> 00:29:10,840
And every season
brings bigger challenges
958
00:29:10,880 --> 00:29:11,600
And every season
brings bigger challenges
959
00:29:11,640 --> 00:29:13,160
when you live on a boat...
960
00:29:15,240 --> 00:29:16,720
CRASHES OF THUNDER
961
00:29:16,760 --> 00:29:18,760
..something
Dave has been documenting
962
00:29:18,800 --> 00:29:19,040
..something
Dave has been documenting
963
00:29:19,080 --> 00:29:20,120
over the last seven years.
964
00:29:26,640 --> 00:29:28,640
with ice so thick
the boat is unable to move.
965
00:29:28,680 --> 00:29:30,000
with ice so thick
the boat is unable to move.
966
00:29:30,040 --> 00:29:32,040
And snow makes trips
for supplies extremely hard.
967
00:29:32,080 --> 00:29:33,080
And snow makes trips
for supplies extremely hard.
968
00:29:35,200 --> 00:29:37,200
In summer, temperatures can soar
in the steel boat.
969
00:29:37,240 --> 00:29:38,240
In summer, temperatures can soar
in the steel boat.
970
00:29:38,280 --> 00:29:40,280
Last year, when it hit 36 degrees,
971
00:29:40,320 --> 00:29:40,560
Last year, when it hit 36 degrees,
972
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
Dave had no choice
but to sleep in a tent on top.
973
00:29:42,640 --> 00:29:44,320
Dave had no choice
but to sleep in a tent on top.
974
00:29:48,400 --> 00:29:50,400
And then
there's the occasional boat user
975
00:29:50,440 --> 00:29:50,760
And then
there's the occasional boat user
976
00:29:50,800 --> 00:29:52,160
who doesn't follow the rules.
977
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
One day, I was inside,
and I could hear a boat coming.
978
00:29:55,560 --> 00:29:57,560
One day, I was inside,
and I could hear a boat coming.
979
00:29:57,600 --> 00:29:57,880
One day, I was inside,
and I could hear a boat coming.
980
00:29:57,920 --> 00:29:59,760
I could hear
its engine going really fast.
981
00:29:59,800 --> 00:30:01,800
And I went towards the hatch
to look out,
982
00:30:01,840 --> 00:30:02,120
And I went towards the hatch
to look out,
983
00:30:02,160 --> 00:30:04,160
to ask them to slow down
and my boat literally tilted over,
984
00:30:04,200 --> 00:30:06,200
to ask them to slow down
and my boat literally tilted over,
985
00:30:06,240 --> 00:30:06,520
to ask them to slow down
and my boat literally tilted over,
986
00:30:06,560 --> 00:30:08,120
and all my drawers
started coming out
987
00:30:08,160 --> 00:30:09,960
and everything flying
all over the place.
988
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
And I actually cut open my leg.
989
00:30:11,640 --> 00:30:13,640
But can you imagine
if that was on an evening
990
00:30:13,680 --> 00:30:14,120
But can you imagine
if that was on an evening
991
00:30:14,160 --> 00:30:16,160
and you've got candles onboard...
Mm.
992
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
..you know,
it's a very dangerous situation.
993
00:30:18,240 --> 00:30:20,000
..you know,
it's a very dangerous situation.
994
00:30:20,040 --> 00:30:22,040
When you're new to canal life,
who kind of teaches you the ropes?
995
00:30:22,080 --> 00:30:23,960
When you're new to canal life,
who kind of teaches you the ropes?
996
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
You pick it up from other boaters
and being told off as well.
997
00:30:26,040 --> 00:30:27,160
You pick it up from other boaters
and being told off as well.
998
00:30:27,200 --> 00:30:28,440
CHUCKLES
999
00:30:28,480 --> 00:30:30,480
So you have to learn the hard way?
Yeah. Yeah. Yeah.
1000
00:30:30,520 --> 00:30:30,720
So you have to learn the hard way?
Yeah. Yeah. Yeah.
1001
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
I'm intrigued to find out
what else Dave has filmed
1002
00:30:36,760 --> 00:30:37,080
I'm intrigued to find out
what else Dave has filmed
1003
00:30:37,120 --> 00:30:39,120
and photographed during his time
on the canals.
1004
00:30:39,160 --> 00:30:40,000
and photographed during his time
on the canals.
1005
00:30:42,040 --> 00:30:44,040
That's beaut...
Is that a kingfisher?It is.
1006
00:30:44,080 --> 00:30:44,920
That's beaut...
Is that a kingfisher?It is.
1007
00:30:44,960 --> 00:30:46,960
And I filmed that
right opposite the boat.
1008
00:30:47,000 --> 00:30:47,200
And I filmed that
right opposite the boat.
1009
00:30:50,200 --> 00:30:52,200
sharing wonderful experiences
like this,
1010
00:30:52,240 --> 00:30:53,520
sharing wonderful experiences
like this,
1011
00:30:53,560 --> 00:30:55,560
seeing all the wonderful nature.
1012
00:30:55,600 --> 00:30:55,800
seeing all the wonderful nature.
1013
00:30:55,840 --> 00:30:57,840
I'm here all the time
1014
00:30:57,880 --> 00:30:58,680
I'm here all the time
1015
00:30:58,720 --> 00:31:00,520
And have you got many subscribers?
1016
00:31:03,680 --> 00:31:05,680
That's a huge number of people.
Yeah. Yeah.
1017
00:31:05,720 --> 00:31:05,960
That's a huge number of people.
Yeah. Yeah.
1018
00:31:06,000 --> 00:31:07,360
Are you able to monetise it?
1019
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
It is monetised,
and it does make me some money.
1020
00:31:09,440 --> 00:31:11,040
It is monetised,
and it does make me some money.
1021
00:31:11,080 --> 00:31:13,080
Not a huge amount,
but it just keeps me afloat.
1022
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
Not a huge amount,
but it just keeps me afloat.
1023
00:31:15,160 --> 00:31:15,760
Not a huge amount,
but it just keeps me afloat.
1024
00:31:15,800 --> 00:31:17,800
Do you want to see something
really, really strange?
1025
00:31:17,840 --> 00:31:18,120
Do you want to see something
really, really strange?
1026
00:31:18,160 --> 00:31:20,160
Mm-hm.Very rare that we see
along the canal towpath.
1027
00:31:20,200 --> 00:31:20,600
Mm-hm.Very rare that we see
along the canal towpath.
1028
00:31:20,640 --> 00:31:22,200
Mm-hm.
1029
00:31:22,240 --> 00:31:24,240
I don't know what... what...
Is he naked? Wow.
1030
00:31:24,280 --> 00:31:24,560
I don't know what... what...
Is he naked? Wow.
1031
00:31:24,600 --> 00:31:26,400
A very rare type of Homo sapien.
1032
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Just hiking naked except for boots,
socks and a rucksack.
1033
00:31:28,480 --> 00:31:29,440
Just hiking naked except for boots,
socks and a rucksack.
1034
00:31:29,480 --> 00:31:30,920
And a hat. That's it.
1035
00:31:30,960 --> 00:31:32,960
Wow.
I've heard about naked ramblers.
1036
00:31:33,000 --> 00:31:34,040
Wow.
I've heard about naked ramblers.
1037
00:31:34,080 --> 00:31:36,080
I think
that's the first I've ever seen.
1038
00:31:36,120 --> 00:31:36,320
I think
that's the first I've ever seen.
1039
00:31:39,280 --> 00:31:41,280
Dave had a job
with the Canal & River Trust
1040
00:31:41,320 --> 00:31:41,560
Dave had a job
with the Canal & River Trust
1041
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
when he first moved onto his boat,
1042
00:31:43,640 --> 00:31:43,880
when he first moved onto his boat,
1043
00:31:43,920 --> 00:31:45,920
which allowed him to pay off
his brother's loan.
1044
00:31:45,960 --> 00:31:46,880
which allowed him to pay off
his brother's loan.
1045
00:31:46,920 --> 00:31:48,920
Now he gets by
with just his vlogging.
1046
00:31:48,960 --> 00:31:49,600
Now he gets by
with just his vlogging.
1047
00:31:51,520 --> 00:31:53,520
Of all the jobs he's had,
I sense that this is his favourite.
1048
00:31:53,560 --> 00:31:55,560
Of all the jobs he's had,
I sense that this is his favourite.
1049
00:31:55,600 --> 00:31:55,880
Of all the jobs he's had,
I sense that this is his favourite.
1050
00:32:00,680 --> 00:32:02,680
And today, Dave wants
to take me a little closer
1051
00:32:02,720 --> 00:32:04,400
And today, Dave wants
to take me a little closer
1052
00:32:04,440 --> 00:32:06,440
to the wilderness
surrounding the canal,
1053
00:32:06,480 --> 00:32:06,800
to the wilderness
surrounding the canal,
1054
00:32:06,840 --> 00:32:08,840
the only way possible.
1055
00:32:08,880 --> 00:32:09,040
the only way possible.
1056
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
His inflatable kayak is one
of the few things he's bought
1057
00:32:12,440 --> 00:32:13,280
His inflatable kayak is one
of the few things he's bought
1058
00:32:13,320 --> 00:32:15,320
from his old life.
1059
00:32:15,360 --> 00:32:15,600
from his old life.
1060
00:32:15,640 --> 00:32:17,640
Lovely bridges.
They're so beautiful, aren't they?
1061
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
Lovely bridges.
They're so beautiful, aren't they?
1062
00:32:18,560 --> 00:32:20,560
They're all numbered, I noticed.
So you can't really get lost.
1063
00:32:20,600 --> 00:32:22,600
They're all numbered, I noticed.
So you can't really get lost.
1064
00:32:22,640 --> 00:32:22,920
They're all numbered, I noticed.
So you can't really get lost.
1065
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
'I wonder if he's always been
this close to nature.'
1066
00:32:25,000 --> 00:32:25,960
'I wonder if he's always been
this close to nature.'
1067
00:32:28,600 --> 00:32:30,600
I think it started
in childhood, really.
1068
00:32:30,640 --> 00:32:31,080
I think it started
in childhood, really.
1069
00:32:31,120 --> 00:32:33,120
When I was a very young child,
just started school,
1070
00:32:33,160 --> 00:32:34,760
When I was a very young child,
just started school,
1071
00:32:34,800 --> 00:32:36,800
my parents didn't realise,
but I was actually deaf.
1072
00:32:36,840 --> 00:32:38,680
my parents didn't realise,
but I was actually deaf.
1073
00:32:38,720 --> 00:32:39,760
Wow.
1074
00:32:39,800 --> 00:32:41,720
I was in school,
being put to the back of the class
1075
00:32:41,760 --> 00:32:43,760
because David wasn't listening,
he was misbehaving.
1076
00:32:43,800 --> 00:32:45,200
because David wasn't listening,
he was misbehaving.
1077
00:32:45,240 --> 00:32:47,240
And they had me tested,
and I was deaf.
1078
00:32:47,280 --> 00:32:49,040
And they had me tested,
and I was deaf.
1079
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
I had a couple of operations,
got my hearing back,
1080
00:32:51,120 --> 00:32:53,120
I had a couple of operations,
got my hearing back,
1081
00:32:53,160 --> 00:32:53,440
I had a couple of operations,
got my hearing back,
1082
00:32:53,480 --> 00:32:55,480
but I missed out
on about quite a few years
1083
00:32:55,520 --> 00:32:56,520
but I missed out
on about quite a few years
1084
00:32:56,560 --> 00:32:57,880
of schooling, really,
1085
00:32:57,920 --> 00:32:59,920
and I was always behind
with my education.
1086
00:32:59,960 --> 00:33:01,360
and I was always behind
with my education.
1087
00:33:01,400 --> 00:33:03,400
and then I used to run away.
1088
00:33:03,440 --> 00:33:05,440
and then I used to run away.
1089
00:33:05,480 --> 00:33:06,760
and then I used to run away.
1090
00:33:06,800 --> 00:33:08,800
But I always used to run away
into nature.
1091
00:33:08,840 --> 00:33:09,520
But I always used to run away
into nature.
1092
00:33:09,560 --> 00:33:11,560
And I used to go off
and climb trees,
1093
00:33:11,600 --> 00:33:11,840
And I used to go off
and climb trees,
1094
00:33:11,880 --> 00:33:13,520
and it was like the start
1095
00:33:13,560 --> 00:33:15,560
of a healing process
1096
00:33:15,600 --> 00:33:16,640
of a healing process
1097
00:33:16,680 --> 00:33:18,680
So I've always had
the connection with nature.
1098
00:33:18,720 --> 00:33:19,280
So I've always had
the connection with nature.
1099
00:33:19,320 --> 00:33:21,320
There's almost a pre-period when
you hadn't been diagnosed as deaf,
1100
00:33:21,360 --> 00:33:23,360
There's almost a pre-period when
you hadn't been diagnosed as deaf,
1101
00:33:23,400 --> 00:33:24,200
There's almost a pre-period when
you hadn't been diagnosed as deaf,
1102
00:33:24,240 --> 00:33:25,600
before the operations.
1103
00:33:25,640 --> 00:33:27,640
Did your childhood
change dramatically after that?
1104
00:33:27,680 --> 00:33:28,600
Did your childhood
change dramatically after that?
1105
00:33:28,640 --> 00:33:30,640
People used to call me stupid.
1106
00:33:30,680 --> 00:33:30,920
People used to call me stupid.
1107
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
I used to hear that name
all the time - stupid.
1108
00:33:33,000 --> 00:33:33,520
I used to hear that name
all the time - stupid.
1109
00:33:37,080 --> 00:33:39,080
Still impacts you?
1110
00:33:39,120 --> 00:33:39,280
Still impacts you?
1111
00:33:40,280 --> 00:33:41,560
I thought I was stupid.
1112
00:33:43,040 --> 00:33:44,720
I thought I was.
1113
00:33:44,760 --> 00:33:46,760
For a... For a long time,
I thought I was stupid.
1114
00:33:46,800 --> 00:33:48,800
For a... For a long time,
I thought I was stupid.
1115
00:33:48,840 --> 00:33:50,800
For a... For a long time,
I thought I was stupid.
1116
00:33:50,840 --> 00:33:52,840
And... that I was a problem,
you know.
1117
00:33:52,880 --> 00:33:54,880
And... that I was a problem,
you know.
1118
00:33:54,920 --> 00:33:56,000
And... that I was a problem,
you know.
1119
00:33:56,040 --> 00:33:57,960
But...
1120
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
living like this,
1121
00:34:00,040 --> 00:34:02,040
living like this,
1122
00:34:02,080 --> 00:34:02,560
living like this,
1123
00:34:02,600 --> 00:34:04,600
I realise I'm not stupid.
1124
00:34:04,640 --> 00:34:04,800
I realise I'm not stupid.
1125
00:34:06,720 --> 00:34:08,720
But, yeah, it still impacts you,
you know.
1126
00:34:08,760 --> 00:34:09,560
But, yeah, it still impacts you,
you know.
1127
00:34:09,600 --> 00:34:11,600
When you've been through some
traumatic experiences in the past.
1128
00:34:11,640 --> 00:34:13,640
When you've been through some
traumatic experiences in the past.
1129
00:34:13,680 --> 00:34:13,880
When you've been through some
traumatic experiences in the past.
1130
00:34:16,040 --> 00:34:18,040
and I was only in my 20s
when my father died.
1131
00:34:18,080 --> 00:34:18,880
and I was only in my 20s
when my father died.
1132
00:34:18,920 --> 00:34:20,280
And I used to...
1133
00:34:24,200 --> 00:34:26,200
..have to drive my father...
1134
00:34:26,240 --> 00:34:26,480
..have to drive my father...
1135
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
and forwards for cancer treatment.
1136
00:34:33,480 --> 00:34:35,480
and forwards for cancer treatment.
1137
00:34:35,520 --> 00:34:35,960
and forwards for cancer treatment.
1138
00:34:36,000 --> 00:34:37,960
And then of course, I lost Sue.
1139
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
And Sue was only 50 when she died.
1140
00:34:40,040 --> 00:34:41,400
And Sue was only 50 when she died.
1141
00:34:41,440 --> 00:34:43,440
The trauma of what you went through
with your father,
1142
00:34:43,480 --> 00:34:43,760
The trauma of what you went through
with your father,
1143
00:34:43,800 --> 00:34:45,800
and then your late wife,
do you think it's almost left you
1144
00:34:45,840 --> 00:34:46,120
and then your late wife,
do you think it's almost left you
1145
00:34:46,160 --> 00:34:48,160
with a little bit
of post-traumatic stress disorder?
1146
00:34:48,200 --> 00:34:48,400
with a little bit
of post-traumatic stress disorder?
1147
00:34:49,480 --> 00:34:51,480
I think so. I think so. Yeah.
1148
00:34:51,520 --> 00:34:52,120
I think so. I think so. Yeah.
1149
00:34:52,160 --> 00:34:54,160
But nature, coming out here,
you know, it helps.
1150
00:34:54,200 --> 00:34:56,200
But nature, coming out here,
you know, it helps.
1151
00:34:56,240 --> 00:34:56,880
But nature, coming out here,
you know, it helps.
1152
00:34:56,920 --> 00:34:58,640
In what way, though?
1153
00:34:58,680 --> 00:35:00,680
It connects me more to my heart.
I'm having fun.
1154
00:35:00,720 --> 00:35:02,040
It connects me more to my heart.
I'm having fun.
1155
00:35:02,080 --> 00:35:04,080
I'm having... starting
to having a lot more fun now.
1156
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
I'm having... starting
to having a lot more fun now.
1157
00:35:05,680 --> 00:35:07,680
There's been a period
since Sue passed away
1158
00:35:07,720 --> 00:35:08,200
There's been a period
since Sue passed away
1159
00:35:08,240 --> 00:35:10,240
where I haven't...
1160
00:35:10,280 --> 00:35:10,800
where I haven't...
1161
00:35:10,840 --> 00:35:12,320
I've lost that fun.
1162
00:35:15,640 --> 00:35:17,640
But now I'm starting
to come out the shell again. Yeah.
1163
00:35:17,680 --> 00:35:19,680
But now I'm starting
to come out the shell again. Yeah.
1164
00:35:19,720 --> 00:35:19,960
But now I'm starting
to come out the shell again. Yeah.
1165
00:35:20,000 --> 00:35:21,760
That child within me,
1166
00:35:21,800 --> 00:35:23,800
that playful child
is starting to come back.
1167
00:35:23,840 --> 00:35:24,240
that playful child
is starting to come back.
1168
00:35:24,280 --> 00:35:26,040
And, er...
1169
00:35:26,080 --> 00:35:28,080
And I put it down
to being out in nature.
1170
00:35:28,120 --> 00:35:29,240
And I put it down
to being out in nature.
1171
00:35:29,280 --> 00:35:30,640
And Sue...
1172
00:35:34,680 --> 00:35:36,680
..she... she wanted to be
on a narrow boat.
1173
00:35:36,720 --> 00:35:37,520
..she... she wanted to be
on a narrow boat.
1174
00:35:42,520 --> 00:35:44,520
Nature is clearly helping Dave
1175
00:35:44,560 --> 00:35:44,840
Nature is clearly helping Dave
1176
00:35:44,880 --> 00:35:46,880
deal with the trauma that lies
just beneath the surface.
1177
00:35:46,920 --> 00:35:48,600
deal with the trauma that lies
just beneath the surface.
1178
00:35:48,640 --> 00:35:50,640
this particular life.
1179
00:35:50,680 --> 00:35:52,680
this particular life.
1180
00:35:52,720 --> 00:35:52,880
this particular life.
1181
00:35:55,600 --> 00:35:57,600
I think he's trying
to live the dream,
1182
00:35:57,640 --> 00:35:57,920
I think he's trying
to live the dream,
1183
00:35:57,960 --> 00:35:59,960
not just for himself
but for Sue as well.
1184
00:36:00,000 --> 00:36:01,480
not just for himself
but for Sue as well.
1185
00:36:08,745 --> 00:36:08,765
{\an8}EPIC MUSIC
1186
00:36:13,080 --> 00:36:15,080
I'm nearing the end of my stay
with Dave on the Cheshire canals.
1187
00:36:15,120 --> 00:36:17,120
I'm nearing the end of my stay
with Dave on the Cheshire canals.
1188
00:36:17,160 --> 00:36:18,040
I'm nearing the end of my stay
with Dave on the Cheshire canals.
1189
00:36:19,880 --> 00:36:21,880
'We've travelled
to a busier stretch of water...'
1190
00:36:21,920 --> 00:36:22,920
'We've travelled
to a busier stretch of water...'
1191
00:36:22,960 --> 00:36:25,000
I'll take this to the refuse.
1192
00:36:25,040 --> 00:36:26,960
'..and I'm beginning to see
that living a nomadic life
1193
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
'..and I'm beginning to see
that living a nomadic life
1194
00:36:28,040 --> 00:36:30,040
'doesn't always mean
a solitary one.'
1195
00:36:30,080 --> 00:36:30,360
'doesn't always mean
a solitary one.'
1196
00:36:30,400 --> 00:36:32,400
Oh. Here you are, Ben.
Oh, amazing. Thank you so much.
1197
00:36:32,440 --> 00:36:32,720
Oh. Here you are, Ben.
Oh, amazing. Thank you so much.
1198
00:36:32,760 --> 00:36:34,400
It's a pleasure. Enjoy.
Thank you.
1199
00:36:34,440 --> 00:36:36,440
'And this morning,
we have a visitor,
1200
00:36:36,480 --> 00:36:36,720
'And this morning,
we have a visitor,
1201
00:36:36,760 --> 00:36:38,760
'who's moored nearby.'
1202
00:36:38,800 --> 00:36:39,000
'who's moored nearby.'
1203
00:36:39,040 --> 00:36:41,040
Yeah, no. Oh, hello.
1204
00:36:41,080 --> 00:36:41,520
Yeah, no. Oh, hello.
1205
00:36:41,560 --> 00:36:43,280
Oh, it's Jaz.
Hello. Hey.
1206
00:36:43,320 --> 00:36:45,320
Hi.
Where have you come from, Jaz?
1207
00:36:45,360 --> 00:36:45,640
Hi.
Where have you come from, Jaz?
1208
00:36:45,680 --> 00:36:47,320
Er, just down here.
1209
00:36:47,360 --> 00:36:49,360
Down that way.
1210
00:36:49,400 --> 00:36:50,080
Down that way.
1211
00:36:50,120 --> 00:36:51,600
Come in.
Thank you.
1212
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
So, how long have you guys
known each other?
1213
00:36:53,680 --> 00:36:53,960
So, how long have you guys
known each other?
1214
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Ooh, it must be about ten years
or so, isn't it? It is.
1215
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
Ooh, it must be about ten years
or so, isn't it? It is.
1216
00:36:57,080 --> 00:36:58,640
We made the first connection.
1217
00:36:58,680 --> 00:37:00,560
How did
that first connection happen?
1218
00:37:00,600 --> 00:37:02,600
Presumably through canal boats?
Online, wasn't it?
1219
00:37:02,640 --> 00:37:03,160
Presumably through canal boats?
Online, wasn't it?
1220
00:37:03,200 --> 00:37:04,480
Oh, really?
Social media.
1221
00:37:04,520 --> 00:37:06,440
Social media.
Yeah, we didn't have boats then.
1222
00:37:06,480 --> 00:37:07,800
Oh, you didn't?
No.
1223
00:37:07,840 --> 00:37:09,840
Oh, wow. So you've both
since found the canal?Yeah.
1224
00:37:09,880 --> 00:37:11,000
Oh, wow. So you've both
since found the canal?Yeah.
1225
00:37:11,040 --> 00:37:13,040
If Jaz wasn't around actually,
if I hadn't met Jaz,
1226
00:37:13,080 --> 00:37:13,960
If Jaz wasn't around actually,
if I hadn't met Jaz,
1227
00:37:14,000 --> 00:37:15,800
made that connection with her,
1228
00:37:15,840 --> 00:37:17,840
I wouldn't be here where I am
right now on this narrow boat.
1229
00:37:17,880 --> 00:37:19,000
I wouldn't be here where I am
right now on this narrow boat.
1230
00:37:19,040 --> 00:37:21,040
I needed a job.
I had come out of hospital. Yeah.
1231
00:37:21,080 --> 00:37:21,960
I needed a job.
I had come out of hospital. Yeah.
1232
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I wasn't in a good way,
1233
00:37:24,040 --> 00:37:26,040
I wasn't in a good way,
1234
00:37:26,080 --> 00:37:26,320
I wasn't in a good way,
1235
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
and Jaz spotted something
in the newspaper
1236
00:37:28,400 --> 00:37:29,800
and Jaz spotted something
in the newspaper
1237
00:37:29,840 --> 00:37:31,840
with the Canal River Trust.
1238
00:37:31,880 --> 00:37:33,680
with the Canal River Trust.
1239
00:37:33,720 --> 00:37:35,720
It just felt like the most natural
environment to suit Dave. Yeah.
1240
00:37:35,760 --> 00:37:37,680
It just felt like the most natural
environment to suit Dave. Yeah.
1241
00:37:37,720 --> 00:37:39,720
You must be quite grateful
that she kind of joined you up.
1242
00:37:39,760 --> 00:37:40,880
You must be quite grateful
that she kind of joined you up.
1243
00:37:40,920 --> 00:37:42,920
Jaz has been a guardian angel.
1244
00:37:42,960 --> 00:37:43,200
Jaz has been a guardian angel.
1245
00:37:43,240 --> 00:37:45,240
You know, she's come to sort of,
like, yeah,
1246
00:37:45,280 --> 00:37:46,080
You know, she's come to sort of,
like, yeah,
1247
00:37:46,120 --> 00:37:48,120
save me in a way, I suppose.
1248
00:37:48,160 --> 00:37:48,520
save me in a way, I suppose.
1249
00:37:48,560 --> 00:37:50,560
Sorry.
There's the tears again.
1250
00:37:50,600 --> 00:37:51,280
Sorry.
There's the tears again.
1251
00:37:51,320 --> 00:37:53,320
Did you realise how fragile he was?
Yeah. Yeah.
1252
00:37:53,360 --> 00:37:54,480
Did you realise how fragile he was?
Yeah. Yeah.
1253
00:37:54,520 --> 00:37:56,520
No, he would, erm, very easily
1254
00:37:56,560 --> 00:37:58,560
No, he would, erm, very easily
1255
00:37:58,600 --> 00:38:00,600
No, he would, erm, very easily
1256
00:38:00,640 --> 00:38:01,400
No, he would, erm, very easily
1257
00:38:01,440 --> 00:38:03,440
Yeah, I just looked after him,
basically.
1258
00:38:03,480 --> 00:38:04,440
Yeah, I just looked after him,
basically.
1259
00:38:04,480 --> 00:38:06,480
I think we've looked after
each other over the years.
1260
00:38:06,520 --> 00:38:06,800
I think we've looked after
each other over the years.
1261
00:38:06,840 --> 00:38:08,000
We have.
That's beautiful.
1262
00:38:08,040 --> 00:38:10,040
And you're obviously part
of the wider community,
1263
00:38:10,080 --> 00:38:10,600
And you're obviously part
of the wider community,
1264
00:38:10,640 --> 00:38:12,400
which seems to be quite tight?
1265
00:38:12,440 --> 00:38:14,200
Yeah.
Oh, very. Yeah.
1266
00:38:16,120 --> 00:38:17,880
Everybody was quite friendly,
you know.
1267
00:38:17,920 --> 00:38:19,920
You knew your neighbours
and everybody would talk,
1268
00:38:19,960 --> 00:38:20,280
You knew your neighbours
and everybody would talk,
1269
00:38:20,320 --> 00:38:21,680
come out in their garden.
1270
00:38:21,720 --> 00:38:23,160
But things have changed, you know.
1271
00:38:23,200 --> 00:38:25,200
I don't think there is
that sort of community any more
1272
00:38:25,240 --> 00:38:25,760
I don't think there is
that sort of community any more
1273
00:38:25,800 --> 00:38:27,520
where people talk and, you know,
1274
00:38:27,560 --> 00:38:29,480
people don't know everybody
on the street.
1275
00:38:29,520 --> 00:38:31,520
they just knew everybody.
1276
00:38:31,560 --> 00:38:33,560
they just knew everybody.
1277
00:38:33,600 --> 00:38:35,520
It was a great community.
1278
00:38:35,560 --> 00:38:37,560
And it sounds like everyone
really does help one another out.
1279
00:38:37,600 --> 00:38:38,120
And it sounds like everyone
really does help one another out.
1280
00:38:38,160 --> 00:38:39,640
Oh, totally. Yeah.
1281
00:38:39,680 --> 00:38:41,680
They're probably people
that I wouldn't be friends with
1282
00:38:41,720 --> 00:38:41,960
They're probably people
that I wouldn't be friends with
1283
00:38:42,000 --> 00:38:43,360
if I met them in normal life,
1284
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
but somehow
there's, like, a family feel.
1285
00:38:45,440 --> 00:38:46,200
but somehow
there's, like, a family feel.
1286
00:38:46,240 --> 00:38:47,680
And, like, the same with Dave.
1287
00:38:47,720 --> 00:38:49,720
I've had the same experience
if you're on a housing estate.
1288
00:38:49,760 --> 00:38:51,000
I've had the same experience
if you're on a housing estate.
1289
00:38:51,040 --> 00:38:53,040
You don't necessarily ever speak
to any of your neighbours,
1290
00:38:53,080 --> 00:38:53,840
You don't necessarily ever speak
to any of your neighbours,
1291
00:38:53,880 --> 00:38:55,880
and yet everyone
helps everyone out down here.
1292
00:38:55,920 --> 00:38:57,200
and yet everyone
helps everyone out down here.
1293
00:39:00,320 --> 00:39:02,320
'Tonight, Jaz has invited us
up to her boat
1294
00:39:02,360 --> 00:39:03,400
'Tonight, Jaz has invited us
up to her boat
1295
00:39:03,440 --> 00:39:05,440
'for a small gathering of friends.'
1296
00:39:05,480 --> 00:39:05,800
'for a small gathering of friends.'
1297
00:39:08,080 --> 00:39:10,080
# Sometimes
1298
00:39:10,120 --> 00:39:11,480
# Sometimes
1299
00:39:11,520 --> 00:39:13,520
# I find myself
1300
00:39:13,560 --> 00:39:15,400
# I find myself
1301
00:39:15,440 --> 00:39:17,440
# In strange places... #
1302
00:39:17,480 --> 00:39:19,480
# In strange places... #
1303
00:39:19,520 --> 00:39:20,000
# In strange places... #
1304
00:39:20,040 --> 00:39:22,040
'Unlike Dave,
she has a permanent mooring
1305
00:39:22,080 --> 00:39:22,840
'Unlike Dave,
she has a permanent mooring
1306
00:39:22,880 --> 00:39:24,720
'and even has a little jetty.'
1307
00:39:27,360 --> 00:39:29,360
# Mmm-hmm, hm-hm. #
1308
00:39:29,400 --> 00:39:30,400
# Mmm-hmm, hm-hm. #
1309
00:39:30,440 --> 00:39:32,440
'I'm intrigued to find out
how the other boaters find life
1310
00:39:32,480 --> 00:39:33,520
'I'm intrigued to find out
how the other boaters find life
1311
00:39:33,560 --> 00:39:34,960
'on the canal.'
1312
00:39:36,880 --> 00:39:38,880
I'm wondering
where are you based, Andy?
1313
00:39:38,920 --> 00:39:39,200
I'm wondering
where are you based, Andy?
1314
00:39:39,240 --> 00:39:41,240
I'm at... It's Lyme View Marina.
Right. And that's that way?
1315
00:39:41,280 --> 00:39:42,320
I'm at... It's Lyme View Marina.
Right. And that's that way?
1316
00:39:42,360 --> 00:39:44,280
That's that way. Adlington.
How far?
1317
00:39:44,320 --> 00:39:46,320
be about an eight-hour cruise.
1318
00:39:46,360 --> 00:39:48,400
be about an eight-hour cruise.
1319
00:39:48,440 --> 00:39:50,440
In a car, about half-an-hour drive
away from here.
1320
00:39:50,480 --> 00:39:51,680
In a car, about half-an-hour drive
away from here.
1321
00:39:51,720 --> 00:39:53,720
And what size boat have you got?
It's a 50-foot boat.
1322
00:39:53,760 --> 00:39:54,040
And what size boat have you got?
It's a 50-foot boat.
1323
00:39:54,080 --> 00:39:56,080
I feel like I've got the lingo
right now - I'm asking the size.
1324
00:39:56,120 --> 00:39:56,680
I feel like I've got the lingo
right now - I'm asking the size.
1325
00:39:56,720 --> 00:39:58,720
So you're a bit short.
You're quite long.
1326
00:39:58,760 --> 00:39:59,040
So you're a bit short.
You're quite long.
1327
00:39:59,080 --> 00:40:01,000
I'm a bit shorter, yeah.
You're a little bit shorter.
1328
00:40:01,040 --> 00:40:03,040
You're even shorter.
Dee, what have you got?35-foot.
1329
00:40:03,080 --> 00:40:03,360
You're even shorter.
Dee, what have you got?35-foot.
1330
00:40:03,400 --> 00:40:04,480
You're teeny.
Yeah.
1331
00:40:04,520 --> 00:40:05,640
Teeny-weeny.
A baby.
1332
00:40:05,680 --> 00:40:07,040
And where are you?
1333
00:40:07,080 --> 00:40:09,080
Same marina, actually.
Oh, you're down there.
1334
00:40:09,120 --> 00:40:09,400
Same marina, actually.
Oh, you're down there.
1335
00:40:09,440 --> 00:40:10,920
Yeah. Yeah.
Do you know this part?
1336
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
I do. I had a mooring here
for two years. Yeah.
1337
00:40:13,000 --> 00:40:13,640
I do. I had a mooring here
for two years. Yeah.
1338
00:40:13,680 --> 00:40:15,240
I left at the end of Feb
1339
00:40:15,280 --> 00:40:17,160
cos I was having major surgery
in March.
1340
00:40:17,200 --> 00:40:18,400
Mm-hm.
1341
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
And I had the full intention
of coming back,
1342
00:40:20,480 --> 00:40:20,880
And I had the full intention
of coming back,
1343
00:40:20,920 --> 00:40:22,920
but I'm not really well enough
1344
00:40:22,960 --> 00:40:23,200
but I'm not really well enough
1345
00:40:23,240 --> 00:40:25,240
to cope with being out
in the sticks as much,
1346
00:40:25,280 --> 00:40:26,520
to cope with being out
in the sticks as much,
1347
00:40:26,560 --> 00:40:27,960
so I'm gonna stay at the marina.
1348
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
How important is
that wider community for you, Dee?
1349
00:40:30,040 --> 00:40:30,520
How important is
that wider community for you, Dee?
1350
00:40:30,560 --> 00:40:32,560
Erm, community is everything.
1351
00:40:32,600 --> 00:40:32,840
Erm, community is everything.
1352
00:40:32,880 --> 00:40:34,880
When I bought the boat,
I hadn't got a clue about boats.
1353
00:40:34,920 --> 00:40:35,480
When I bought the boat,
I hadn't got a clue about boats.
1354
00:40:35,520 --> 00:40:37,520
And all the right people came in
at the right time.
1355
00:40:37,560 --> 00:40:38,520
And all the right people came in
at the right time.
1356
00:40:38,560 --> 00:40:40,560
It was almost magical.
1357
00:40:40,600 --> 00:40:40,840
It was almost magical.
1358
00:40:40,880 --> 00:40:42,840
Yeah, I couldn't have done it
without you all.
1359
00:40:42,880 --> 00:40:44,560
Aw.
Honestly.
1360
00:40:46,880 --> 00:40:48,880
And what about you, Andy? How long
have you been on a canal boat?
1361
00:40:48,920 --> 00:40:49,840
And what about you, Andy? How long
have you been on a canal boat?
1362
00:40:49,880 --> 00:40:51,560
I've been on about 25, 26 years.
1363
00:40:51,600 --> 00:40:53,600
Wow. So you're the...
You're the grandaddy here.
1364
00:40:53,640 --> 00:40:53,880
Wow. So you're the...
You're the grandaddy here.
1365
00:40:53,920 --> 00:40:55,800
I'm the old man of the canal.
1366
00:40:55,840 --> 00:40:57,840
So, I'm wondering as the grandaddy,
apologies for saying this,
1367
00:40:57,880 --> 00:40:58,480
So, I'm wondering as the grandaddy,
apologies for saying this,
1368
00:40:58,520 --> 00:41:00,080
but the grandaddy of canal boating,
1369
00:41:00,120 --> 00:41:02,120
here in this little party,
what's your advice to Dave?
1370
00:41:02,160 --> 00:41:03,440
here in this little party,
what's your advice to Dave?
1371
00:41:03,480 --> 00:41:05,480
What kind of advice
have you given to Dave?
1372
00:41:05,520 --> 00:41:05,800
What kind of advice
have you given to Dave?
1373
00:41:05,840 --> 00:41:07,840
He'll have a problem
that I've never encountered.
1374
00:41:07,880 --> 00:41:08,160
He'll have a problem
that I've never encountered.
1375
00:41:08,200 --> 00:41:10,200
So I'll learn off him,
and he'll learn off me.
1376
00:41:10,240 --> 00:41:10,520
So I'll learn off him,
and he'll learn off me.
1377
00:41:10,560 --> 00:41:12,560
And that's how you,
up and down the network,
1378
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
And that's how you,
up and down the network,
1379
00:41:13,640 --> 00:41:15,640
you spread that knowledge.
1380
00:41:15,680 --> 00:41:15,920
you spread that knowledge.
1381
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
That's exactly how it works.
1382
00:41:18,000 --> 00:41:18,920
That's exactly how it works.
1383
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
And, Dave, you obviously like
living in the now.Yes.
1384
00:41:21,000 --> 00:41:21,720
And, Dave, you obviously like
living in the now.Yes.
1385
00:41:21,760 --> 00:41:23,760
Any sort of forward planning?
Any ambitions?
1386
00:41:23,800 --> 00:41:24,560
Any sort of forward planning?
Any ambitions?
1387
00:41:24,600 --> 00:41:26,040
I can see my...
1388
00:41:26,080 --> 00:41:28,080
I'd like to go
on a bit of an adventure maybe.
1389
00:41:28,120 --> 00:41:29,280
I'd like to go
on a bit of an adventure maybe.
1390
00:41:29,320 --> 00:41:31,320
Do a bit more exploring and, yeah,
1391
00:41:31,360 --> 00:41:33,240
Do a bit more exploring and, yeah,
1392
00:41:33,280 --> 00:41:35,280
see what there is out there
on the network.
1393
00:41:35,320 --> 00:41:36,160
see what there is out there
on the network.
1394
00:41:44,920 --> 00:41:46,920
My week with Dave
has come to an end.
1395
00:41:46,960 --> 00:41:47,240
My week with Dave
has come to an end.
1396
00:41:47,280 --> 00:41:49,280
# Flowing streams
Sunset beams and dreams
1397
00:41:49,320 --> 00:41:51,320
# Flowing streams
Sunset beams and dreams
1398
00:41:51,360 --> 00:41:51,960
# Flowing streams
Sunset beams and dreams
1399
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
# I'm bathing
In the Garden of Eden. #
1400
00:41:54,040 --> 00:41:55,760
# I'm bathing
In the Garden of Eden. #
1401
00:41:55,800 --> 00:41:57,800
I've learnt that this canal
has given him everything.
1402
00:41:57,840 --> 00:41:59,720
I've learnt that this canal
has given him everything.
1403
00:41:59,760 --> 00:42:01,760
Work, meaning, purpose, therapy,
and even a community.
1404
00:42:01,800 --> 00:42:03,800
Work, meaning, purpose, therapy,
and even a community.
1405
00:42:03,840 --> 00:42:05,040
Work, meaning, purpose, therapy,
and even a community.
1406
00:42:09,400 --> 00:42:11,400
But it's the nomadic way of life
that seems to give him
1407
00:42:11,440 --> 00:42:12,680
But it's the nomadic way of life
that seems to give him
1408
00:42:12,720 --> 00:42:14,720
the momentum to live life
to its fullest.
1409
00:42:14,760 --> 00:42:16,040
the momentum to live life
to its fullest.
1410
00:42:17,440 --> 00:42:19,440
If I found myself
in the same situation as Dave,
1411
00:42:19,480 --> 00:42:21,040
If I found myself
in the same situation as Dave,
1412
00:42:21,080 --> 00:42:23,080
maybe I'd do the same.
1413
00:42:23,120 --> 00:42:23,520
maybe I'd do the same.
1414
00:42:26,360 --> 00:42:28,200
It's quite rare that I meet people
1415
00:42:28,240 --> 00:42:30,240
who have started a new life
in the wild but a nomadic one.
1416
00:42:30,280 --> 00:42:32,280
who have started a new life
in the wild but a nomadic one.
1417
00:42:32,320 --> 00:42:32,600
who have started a new life
in the wild but a nomadic one.
1418
00:42:32,640 --> 00:42:34,640
But the fact
that he is moving around
1419
00:42:34,680 --> 00:42:35,160
But the fact
that he is moving around
1420
00:42:35,200 --> 00:42:37,200
on this extraordinary ancient
canal system is quite beautiful,
1421
00:42:37,240 --> 00:42:39,240
on this extraordinary ancient
canal system is quite beautiful,
1422
00:42:39,280 --> 00:42:40,480
on this extraordinary ancient
canal system is quite beautiful,
1423
00:42:40,520 --> 00:42:42,520
because for Dave,
1424
00:42:42,560 --> 00:42:44,560
because for Dave,
1425
00:42:44,600 --> 00:42:45,720
because for Dave,
1426
00:42:45,760 --> 00:42:47,760
Coping and grieving
and understanding himself.
1427
00:42:47,800 --> 00:42:49,800
Coping and grieving
and understanding himself.
1428
00:42:49,840 --> 00:42:50,760
Coping and grieving
and understanding himself.
1429
00:42:50,800 --> 00:42:52,800
He's mentioned a few times that
he's sort of found his heart here.
1430
00:42:52,840 --> 00:42:54,840
He's mentioned a few times that
he's sort of found his heart here.
1431
00:42:54,880 --> 00:42:55,400
He's mentioned a few times that
he's sort of found his heart here.
1432
00:42:55,440 --> 00:42:57,440
And I think there's something
really beautiful about the fact
1433
00:42:57,480 --> 00:42:58,080
And I think there's something
really beautiful about the fact
1434
00:42:58,120 --> 00:43:00,120
that you can still find this
hidden part of life here in the UK.
1435
00:43:00,160 --> 00:43:02,160
that you can still find this
hidden part of life here in the UK.
1436
00:43:02,200 --> 00:43:04,120
that you can still find this
hidden part of life here in the UK.
1437
00:43:04,160 --> 00:43:06,160
And maybe if you're walking
along a canal path,
1438
00:43:06,200 --> 00:43:07,160
And maybe if you're walking
along a canal path,
1439
00:43:07,200 --> 00:43:09,200
you might see the wood smoke
rising from their boats,
1440
00:43:09,240 --> 00:43:09,600
you might see the wood smoke
rising from their boats,
1441
00:43:09,640 --> 00:43:11,640
but have you ever stopped to think
about who it is that's in there?
1442
00:43:11,680 --> 00:43:12,320
but have you ever stopped to think
about who it is that's in there?
1443
00:43:12,360 --> 00:43:14,360
Why they're there?
What life is like for them?
1444
00:43:14,400 --> 00:43:14,960
Why they're there?
What life is like for them?
1445
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
And I certainly have and that is
why I've really enjoyed this week.
1446
00:43:17,040 --> 00:43:19,040
And I certainly have and that is
why I've really enjoyed this week.
1447
00:43:19,080 --> 00:43:20,520
And I certainly have and that is
why I've really enjoyed this week.
1448
00:43:20,560 --> 00:43:22,560
I started this journey by saying,
in a parallel life,
1449
00:43:22,600 --> 00:43:24,520
I started this journey by saying,
in a parallel life,
1450
00:43:24,560 --> 00:43:26,520
I could have been living this,
1451
00:43:26,560 --> 00:43:28,560
and I end this journey
even more convinced
1452
00:43:28,600 --> 00:43:30,400
and I end this journey
even more convinced
1453
00:43:30,440 --> 00:43:32,440
that I could easily have fallen
into this lifestyle myself.
1454
00:43:32,480 --> 00:43:34,480
that I could easily have fallen
into this lifestyle myself.
1455
00:43:34,520 --> 00:43:35,920
that I could easily have fallen
into this lifestyle myself.
1456
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
Another...
Another throw of the dice.
1457
00:43:38,000 --> 00:43:38,480
Another...
Another throw of the dice.
1458
00:43:39,520 --> 00:43:41,040
Dave?
1459
00:43:41,080 --> 00:43:42,480
Ah.
Ben.
1460
00:43:42,520 --> 00:43:44,520
Time to leave.
Oh, no. Oh.
1461
00:43:44,560 --> 00:43:45,880
Time to leave.
Oh, no. Oh.
1462
00:43:47,160 --> 00:43:48,960
Well, I'll be going anyway today.
1463
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
You're moving on?
I'm cruising up the coast, yeah.
1464
00:43:51,040 --> 00:43:51,280
You're moving on?
I'm cruising up the coast, yeah.
1465
00:43:51,320 --> 00:43:53,320
find a new mooring.
1466
00:43:53,360 --> 00:43:54,600
find a new mooring.
1467
00:43:54,640 --> 00:43:56,200
Any idea where?
1468
00:43:56,240 --> 00:43:58,240
No idea. I'll just cruise,
and wherever I moor up, I moor up.
1469
00:43:58,280 --> 00:44:00,280
No idea. I'll just cruise,
and wherever I moor up, I moor up.
1470
00:44:00,320 --> 00:44:01,440
No idea. I'll just cruise,
and wherever I moor up, I moor up.
1471
00:44:01,480 --> 00:44:02,920
That's it.
Great.
1472
00:44:02,960 --> 00:44:04,840
Listen, take care of yourself.
Yeah. Thank you.
1473
00:44:04,880 --> 00:44:06,240
And I will miss you.
1474
00:44:06,280 --> 00:44:06,520
And I will miss you.
1475
00:44:06,560 --> 00:44:07,880
Maybe our paths will cross again.
1476
00:44:08,160 --> 00:44:09,480
I'm sure.
Yeah. OK.
1477
00:44:09,520 --> 00:44:10,680
Thanks, Ben.
Take care.
1478
00:44:10,720 --> 00:44:12,000
All right. You take care, too.
1479
00:44:12,040 --> 00:44:13,680
Safe journey.
Yes. And you.
1480
00:44:13,720 --> 00:44:15,680
Bye.
Look after yourself.
1481
00:44:15,720 --> 00:44:17,720
Bye, Dave.
Bye.
1482
00:44:17,760 --> 00:44:17,960
Bye, Dave.
Bye.
1483
00:44:21,640 --> 00:44:23,640
Next time, I’m on the island of
1484
00:44:23,680 --> 00:44:24,720
Next time, I’m on the island of
1485
00:44:24,760 --> 00:44:25,120
different’wild sanctuary.
1486
00:44:25,160 --> 00:44:26,800
different wild sanctuary.
1487
00:44:26,840 --> 00:44:27,200
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin...
different wild sanctuary.
1488
00:44:27,240 --> 00:44:29,240
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin...
1489
00:44:29,280 --> 00:44:29,960
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin...
1490
00:44:30,000 --> 00:44:30,360
The way we dress is from the bin,
the way we eat is from the bin...
1491
00:44:30,400 --> 00:44:32,400
Everything we do is to try
and save money.
1492
00:44:32,440 --> 00:44:33,760
Everything we do is to try
and save money.
1493
00:44:33,800 --> 00:44:34,160
We are the human who courageous,
we clean around...
1494
00:44:34,200 --> 00:44:36,200
We are the human who courageous,
we clean around...
1495
00:44:36,240 --> 00:44:36,520
We are the human who courageous,
we clean around...
1496
00:44:36,560 --> 00:44:38,560
Where a young couples dream has
evolved in to a haven
1497
00:44:38,600 --> 00:44:39,640
Where a young couples dream has
evolved in to a haven
1498
00:44:39,680 --> 00:44:40,000
Where a young couples dream has
evolved in to a haven
1499
00:44:40,040 --> 00:44:41,440
for more than just animals.
1500
00:44:41,480 --> 00:44:41,800
for more than just animals.
human, and its beautiful.
1501
00:44:41,840 --> 00:44:43,840
Second life for animals and
human, and its beautiful.
1502
00:44:43,880 --> 00:44:45,880
Second life for animals and
human, and its beautiful.
1503
00:44:45,920 --> 00:44:46,120
Second life for animals and
human, and its beautiful.