1 00:00:00,875 --> 00:00:02,377 -[BUZZER BLARES] -NIMBUS: Porcupines win! 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,004 Porcupines win! 3 00:00:04,087 --> 00:00:06,923 Well, do you believe in miracles? 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,384 Well, you better, because Ridgewood High 5 00:00:09,467 --> 00:00:13,513 is your new Wisconsin girls' basketball state champs! 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,432 Oh, wait, where is she? Maddie Rooney! 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,017 I'm here with Maddie Rooney. 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,768 She sank that game-winning shot. 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,938 We won! Porcupines won state! 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,440 Bam! Champs! 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,150 She usually says, "Bam! What," 12 00:00:25,233 --> 00:00:27,277 But she changed it because today's special! 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,696 State champs! Uh-huh! 14 00:00:29,779 --> 00:00:33,033 Well, it is going to be a porcu-party 15 00:00:33,116 --> 00:00:35,577 in Stevens Point tonight! I'm not gonna miss it! 16 00:00:35,660 --> 00:00:38,663 I'm Johnny Nimbus, signing off from the-- 17 00:00:38,747 --> 00:00:40,582 -Bam! Champs! -[CHEERING] 18 00:00:40,665 --> 00:00:42,834 Bam! Champs! 19 00:00:46,004 --> 00:00:47,547 ♪ Better in stereo ♪ 20 00:00:47,630 --> 00:00:49,799 ♪ B-- B-- Better in stereo ♪ 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,885 - ♪ I'm up with the sunshine ♪ - ♪ Let's go ♪ 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,928 - ♪ I lace up my high tops ♪ - ♪ Oh no ♪ 23 00:00:54,012 --> 00:00:56,139 - ♪ Slam dunk ♪ - ♪ Ready or not ♪ 24 00:00:56,222 --> 00:00:58,058 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 25 00:00:58,141 --> 00:01:00,769 - ♪ I'm under the spotlight ♪ - ♪ Holler ♪ 26 00:01:00,852 --> 00:01:02,437 ♪ I dare you, come on and follow ♪ 27 00:01:02,520 --> 00:01:04,773 ♪ You dance to your own beat ♪ 28 00:01:04,856 --> 00:01:06,316 ♪ I'll sing the melody ♪ 29 00:01:06,399 --> 00:01:09,027 ♪ When you say yea-ah-ah ♪ 30 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 ♪ I say no-oh-oh ♪ 31 00:01:10,904 --> 00:01:12,322 ♪ When you say stop ♪ 32 00:01:13,573 --> 00:01:15,533 ♪ All I want to do is go, go, go ♪ 33 00:01:15,617 --> 00:01:18,828 ♪ You, you, the other half of me, me ♪ 34 00:01:18,912 --> 00:01:20,955 ♪ The half I'll never be-e ♪ 35 00:01:21,039 --> 00:01:24,209 ♪ The half That drives me crazy ♪ 36 00:01:24,292 --> 00:01:27,420 ♪ You, you, the better half of me, me ♪ 37 00:01:27,504 --> 00:01:29,839 ♪ The half I'll always need ♪ 38 00:01:29,923 --> 00:01:31,716 ♪ But we both know ♪ 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,468 ♪ We're better in stereo ♪ 40 00:01:36,304 --> 00:01:39,015 Oh. Look who's on the front page. 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,810 What? [GASPS] 42 00:01:41,893 --> 00:01:43,436 -That's me! -[KAREN GIGGLES] 43 00:01:43,520 --> 00:01:45,563 This is so cool, Mom. 44 00:01:45,647 --> 00:01:48,566 My little girl is headline news. 45 00:01:48,650 --> 00:01:50,443 I made that beautiful face in my baby oven. 46 00:01:54,864 --> 00:01:57,575 Parker, let's go. Victory parade will be here any minute 47 00:01:57,659 --> 00:02:00,245 to take us to the... [SING-SONG] rally. 48 00:02:00,328 --> 00:02:02,080 Yeah, hold that thought. 49 00:02:02,163 --> 00:02:04,541 Three, two, one! 50 00:02:04,624 --> 00:02:06,918 [HORNS BLARE] [BELL DINGS] 51 00:02:07,002 --> 00:02:11,423 Freedom! My month-long punishment is over. 52 00:02:11,506 --> 00:02:14,426 On my favorite TV show, Linda and Heather, 53 00:02:14,509 --> 00:02:16,761 the rascally little brother turned his refrigerator 54 00:02:16,845 --> 00:02:19,097 into a time machine. 55 00:02:19,180 --> 00:02:22,058 I tried to do the same thing to our fridge. 56 00:02:22,142 --> 00:02:24,352 It did not go well. 57 00:02:24,436 --> 00:02:26,938 It did not go well at all. 58 00:02:29,107 --> 00:02:30,942 I had a half a meatball sub in there. 59 00:02:31,026 --> 00:02:33,778 They found it four blocks away. 60 00:02:33,862 --> 00:02:35,697 He still ate it. 61 00:02:36,698 --> 00:02:39,701 Mom and Dad punished me with a month of no TV, 62 00:02:39,784 --> 00:02:42,203 no computer, no video games. 63 00:02:42,287 --> 00:02:45,040 Also, the government confiscated a good portion 64 00:02:45,123 --> 00:02:46,541 of my home laboratory. 65 00:02:46,624 --> 00:02:49,169 Don't copy what you see on TV, yo. 66 00:02:49,252 --> 00:02:51,921 Maddie, I'm really proud of how you battled back 67 00:02:52,005 --> 00:02:54,049 from that knee injury. And now look at you-- 68 00:02:54,132 --> 00:02:56,301 My big sis, the state champ. 69 00:02:56,384 --> 00:02:59,721 Oh. Thank you. 70 00:02:59,804 --> 00:03:01,389 That means a lot to me, little bro. 71 00:03:01,473 --> 00:03:03,433 Good. Bank that feeling, 72 00:03:03,516 --> 00:03:05,727 because I'm not going to your rally. 73 00:03:05,810 --> 00:03:07,479 -What? -Linda and Heather's 74 00:03:07,562 --> 00:03:09,064 season ends tonight. 75 00:03:09,147 --> 00:03:10,607 I have to watch the four episodes I missed 76 00:03:10,690 --> 00:03:12,192 before the finale airs. 77 00:03:12,275 --> 00:03:13,610 If I don't, it'll be spoiler city 78 00:03:13,693 --> 00:03:14,778 at school tomorrow. 79 00:03:15,153 --> 00:03:18,156 And you know the spoil makes me boil. 80 00:03:18,948 --> 00:03:20,950 Yeah, dude, don't even worry. 81 00:03:21,034 --> 00:03:23,161 I totally get it. I love that show. 82 00:03:23,244 --> 00:03:26,039 [LAUGHS] Ooh! Wait till you get to the one where Heather's-- 83 00:03:26,122 --> 00:03:27,457 No spoilers! 84 00:03:28,500 --> 00:03:30,335 I will rebreak your knee. 85 00:03:31,795 --> 00:03:35,006 -[DOORBELL RINGS] -Oh! It's the... ♪ parade! ♪ 86 00:03:38,176 --> 00:03:39,594 Mom? 87 00:03:39,678 --> 00:03:41,054 No. 88 00:03:41,763 --> 00:03:44,015 But, Maddie, it's a parade. 89 00:03:48,770 --> 00:03:51,356 Nope. Not a parade. 90 00:03:51,439 --> 00:03:54,192 Just the boy who broke my daughter's heart. 91 00:03:54,275 --> 00:03:57,070 Diggie is going away to be an exchange student again, 92 00:03:57,153 --> 00:03:59,698 and it's actually why we broke up. 93 00:03:59,781 --> 00:04:01,574 I bet he wants to say goodbye to me, 94 00:04:01,658 --> 00:04:03,535 but I don't think I could handle that. 95 00:04:03,618 --> 00:04:06,705 Besides, I mean, there's a new man in my life, 96 00:04:06,788 --> 00:04:08,873 and his name is victory. 97 00:04:11,668 --> 00:04:14,421 Hi, Maddie. Can I just have a minute-- 98 00:04:14,504 --> 00:04:18,883 Hello... 99 00:04:18,967 --> 00:04:20,677 Stevens Point! 100 00:04:20,760 --> 00:04:22,846 We are coming to you live 101 00:04:22,929 --> 00:04:24,723 from the home of Coach Rooney 102 00:04:24,806 --> 00:04:28,309 and team captain slash MVP slash folk hero, 103 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 slash-- I just like saying "slash." 104 00:04:30,186 --> 00:04:32,897 Maddie Rooney! Hey, champs, it's parade time! 105 00:04:32,981 --> 00:04:34,566 -Let's get a move on! -Yeah! 106 00:04:34,649 --> 00:04:35,859 -[CHEERING] -Let's go! 107 00:04:35,942 --> 00:04:38,445 You're a big fella, push these people out of my way. 108 00:04:41,740 --> 00:04:43,992 All right, so I'll just-- I'll just catch you later then, Maddie? 109 00:04:46,995 --> 00:04:50,707 You can stay, but I'm in Linda and Heather mode, bro. 110 00:04:52,292 --> 00:04:53,877 So I'm gonna need you to dance. 111 00:04:55,253 --> 00:04:56,338 -[BEEPS] -♪ Pink, pink, pink 112 00:04:56,421 --> 00:04:58,423 ♪ Girls, girls, girls, Glitter, glitter, glitter 113 00:04:58,506 --> 00:05:01,468 ♪ Twirls, twirls, twirls, Together forever ♪ STYLE ::cue() 114 00:05:01,551 --> 00:05:05,138 ♪ We're Linda and Heather, Best friends! 115 00:05:08,016 --> 00:05:10,060 LIV [ON WALKIE-TALKIE]: Joey, are you there? 116 00:05:10,143 --> 00:05:13,355 You are not using proper walkie-talkie etiquette, Liv. 117 00:05:14,647 --> 00:05:15,690 Over. 118 00:05:17,150 --> 00:05:20,904 Um, okay, Joey, the parade is going to be here literally any second, so... 119 00:05:20,987 --> 00:05:26,117 All the more reason to use proper walkie-talkie etiquette, Liv. 120 00:05:27,577 --> 00:05:28,661 -I-- -Over! 121 00:05:31,873 --> 00:05:33,208 Fine! 122 00:05:33,291 --> 00:05:35,460 Lobby to porcupine pit. 123 00:05:35,543 --> 00:05:38,713 Come in, porcupine pit. We need streamers. 124 00:05:39,756 --> 00:05:42,384 -Still didn't hear an "over." -Get me the streamers! 125 00:05:43,635 --> 00:05:45,887 We are a go for streamers. Over and out. 126 00:05:47,889 --> 00:05:49,349 [WHIMPERS] 127 00:05:50,850 --> 00:05:53,144 Number 1 fan is in the house. 128 00:05:55,021 --> 00:05:58,358 [CHUCKLES] Dump Truck, you're a fan of girls' basketball? 129 00:05:58,900 --> 00:06:00,860 Hey, it's not girls' basketball. 130 00:06:00,944 --> 00:06:03,363 It's basketball that happens to be played by young women. 131 00:06:04,739 --> 00:06:05,907 You want a boys' black eye? 132 00:06:08,159 --> 00:06:10,662 Who's this fuzzy wuzzy ball of cute? 133 00:06:10,745 --> 00:06:13,790 -His name is Fat Neck. -'Cause of his big fat neck? 134 00:06:13,873 --> 00:06:16,835 -Are you neck-shaming my rabbit? -His neck is very handsome, sir. 135 00:06:17,877 --> 00:06:20,005 I gotta go change into my porcupine fan gear. 136 00:06:20,088 --> 00:06:22,924 -Will you watch Fat Neck for me? -Awesome! 137 00:06:23,008 --> 00:06:25,301 You wanna hang with Uncle Jo-Jo? 138 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 Yes, you do-do. 139 00:06:28,680 --> 00:06:30,390 I hate it when people talk to pets. 140 00:06:30,473 --> 00:06:33,309 You have a lot of rules that I am not up to speed on. 141 00:06:34,102 --> 00:06:36,187 Well, here's the most important rule: 142 00:06:36,813 --> 00:06:40,108 If anything happens to my rabbit, I will be irritated, 143 00:06:40,191 --> 00:06:43,069 there-to-fore I will lash out at people, 144 00:06:43,153 --> 00:06:44,863 ergo, you. 145 00:06:46,614 --> 00:06:48,658 I'll be right back, my fat fuzzy wuzzy! 146 00:06:48,742 --> 00:06:51,036 -I thought you hated-- -It's different when I do it. 147 00:06:51,119 --> 00:06:54,247 [CHUCKLES] Don't you worry, Mr. Dump Truck, sir! 148 00:06:54,330 --> 00:06:56,958 Your bunny is in good... [GASPS] 149 00:06:57,042 --> 00:06:58,960 hands! 150 00:06:59,044 --> 00:07:00,378 Oh, no. 151 00:07:03,131 --> 00:07:06,468 [PANTING] I ran here as soon as I got your text. 152 00:07:06,885 --> 00:07:10,430 I only use my phone to contact my mother and pediatrician. 153 00:07:12,265 --> 00:07:15,060 But when I saw Reggie running down the street, shouting, 154 00:07:15,143 --> 00:07:16,978 [MIMICKING REGGIE] "I'm coming, Dr. P," 155 00:07:17,062 --> 00:07:18,438 It seemed prudent to follow. 156 00:07:21,399 --> 00:07:24,027 You ready for a Linda and Heather marathon? 157 00:07:24,110 --> 00:07:25,528 What do you think? 158 00:07:27,155 --> 00:07:29,324 BOTH: Boom, chicken soup! 159 00:07:29,407 --> 00:07:31,993 We get to have soup? Yes! 160 00:07:32,077 --> 00:07:35,372 No, that's something Linda and Heather say on our favorite show. 161 00:07:35,455 --> 00:07:36,498 My bad, dawg. 162 00:07:38,124 --> 00:07:41,002 And mother just allowed me to start watching TV. 163 00:07:41,086 --> 00:07:43,588 I haven't had the courage to do it yet, 164 00:07:43,672 --> 00:07:45,048 but today's the day. 165 00:07:46,925 --> 00:07:49,969 Evan, all you need to know is Linda and Heather are besties, 166 00:07:50,053 --> 00:07:52,097 and in the last episode Reggie and I saw, 167 00:07:52,180 --> 00:07:54,391 Linda was invited to be the first teenager 168 00:07:54,474 --> 00:07:56,726 on the international space station. 169 00:07:56,810 --> 00:07:59,062 Do you think she'll take Heather with her 170 00:07:59,145 --> 00:08:01,356 or her vampire boyfriend, Steve? 171 00:08:01,773 --> 00:08:04,067 Reggie, she's not taking Steve. 172 00:08:04,150 --> 00:08:07,362 Heather's her BFF, and BFFs have each other's back. 173 00:08:07,445 --> 00:08:10,615 You know, like how you didn't watch Linda and Heather for the last month, 174 00:08:10,699 --> 00:08:12,575 because I wasn't allowed to watch it. 175 00:08:12,659 --> 00:08:16,037 Please! I gotta have my boy to watch my show about my girls. 176 00:08:16,705 --> 00:08:18,206 [MIMIC EXPLOSION] 177 00:08:18,289 --> 00:08:22,127 Okay, we have to watch all four episodes we missed before the finale airs. 178 00:08:22,210 --> 00:08:25,130 No time for breaks, so our butts are stapled to this couch 179 00:08:25,213 --> 00:08:26,339 for the rest of the night. 180 00:08:26,423 --> 00:08:28,466 But what if I need a drink? 181 00:08:28,550 --> 00:08:32,303 My mom said I could only come over if I kept myself properly hydrated. 182 00:08:33,805 --> 00:08:37,100 Please, you're in Dr. P's world now. 183 00:08:37,183 --> 00:08:39,769 This is hooked up to lemonade... 184 00:08:41,396 --> 00:08:42,647 chocolate milk... 185 00:08:44,607 --> 00:08:46,609 and guacamole for our chips! 186 00:08:47,861 --> 00:08:50,780 We get to have chips? The forbidden fruit? 187 00:08:52,657 --> 00:08:55,326 I was saving this for Christmas, but... 188 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 today's more important. 189 00:08:57,912 --> 00:09:00,749 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 190 00:09:06,171 --> 00:09:08,673 God bless us, everyone. 191 00:09:11,301 --> 00:09:13,511 Oh! Okay, the parade is coming. 192 00:09:13,595 --> 00:09:14,929 Sticky tape down, people! 193 00:09:15,347 --> 00:09:18,141 -[CHEERING] -Come on, folks! 194 00:09:18,224 --> 00:09:22,103 This victory parade just turned into a victory rally 195 00:09:22,187 --> 00:09:24,189 on Channel 4! So don't dally, 196 00:09:24,272 --> 00:09:26,483 -get down to that rally! -[CHEERING] 197 00:09:30,111 --> 00:09:31,988 Maddie! Maddie, Maddie! 198 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 Hey, I just-- I have to talk to you for a quick... 199 00:09:36,493 --> 00:09:37,869 Second. 200 00:09:40,121 --> 00:09:43,166 -Hi, Liv. -Ahem. Diggie. 201 00:09:45,293 --> 00:09:47,754 I have been... icing you out 202 00:09:47,837 --> 00:09:50,090 in a show of sisterly solidarity. 203 00:09:51,883 --> 00:09:53,551 Bet you felt that chill. 204 00:09:56,221 --> 00:09:57,931 Why do you need to talk to Maddie so bad? 205 00:09:59,599 --> 00:10:01,726 'Cause I made a stupid mistake when I broke up with her. STYLE ::cue() 206 00:10:01,810 --> 00:10:04,187 [LAUGHS] Yeah, you did. 207 00:10:05,146 --> 00:10:07,524 [SIGHS] What's up? 208 00:10:08,608 --> 00:10:12,112 I woke up this morning, ready to go to Australia... 209 00:10:12,987 --> 00:10:16,366 But it just hit me how hard being away from Maddie is gonna be. 210 00:10:17,992 --> 00:10:19,327 I don't know if I should go. 211 00:10:19,911 --> 00:10:21,079 What are you saying? 212 00:10:23,289 --> 00:10:25,000 I want to get back together with her. 213 00:10:25,875 --> 00:10:27,419 -Whoa. -Okay, but, Liv, 214 00:10:27,502 --> 00:10:28,962 do you think that she'd take me back? 215 00:10:29,045 --> 00:10:31,423 Because if she will, I'm not gonna leave. 216 00:10:31,506 --> 00:10:34,300 [LAUGHS] No, I mean, Diggie, this is huge. 217 00:10:34,384 --> 00:10:36,428 I can't answer that. You're gonna have to ask her yourself. 218 00:10:36,511 --> 00:10:39,264 [SCOFFS] I have been trying all day. 219 00:10:39,347 --> 00:10:41,349 I leave for the airport in a half an hour. 220 00:10:41,433 --> 00:10:43,351 What? Um... 221 00:10:44,060 --> 00:10:46,980 Okay, you know what? You just sit by the Paulie statue, 222 00:10:47,063 --> 00:10:49,274 and I will go get Maddie before you leave. 223 00:10:49,357 --> 00:10:50,525 -Are you serious? -Yes. 224 00:10:50,608 --> 00:10:52,235 -Okay, great. Thank you. -Oh! Um... 225 00:10:54,279 --> 00:10:57,240 You're gonna fix your hair before Maddie comes back, right? 226 00:11:00,160 --> 00:11:01,995 What? I thought it looked good. 227 00:11:03,413 --> 00:11:05,248 You're gonna fix your hair... 228 00:11:06,666 --> 00:11:08,293 before Maddie comes back. 229 00:11:10,253 --> 00:11:11,755 Right? 230 00:11:12,213 --> 00:11:13,298 Okay. 231 00:11:15,842 --> 00:11:18,178 [CHEERING] 232 00:11:22,557 --> 00:11:24,809 Let's go, Porcupines! 233 00:11:33,568 --> 00:11:34,861 Where's my bunny? 234 00:11:34,944 --> 00:11:36,780 What did Joey do with my bunny? 235 00:11:39,157 --> 00:11:41,659 Hippety-hop, that geek is gonna drop. 236 00:11:43,036 --> 00:11:46,623 NIMBUS [OVER PA]: Please welcome number 4, Brie Martucci! 237 00:11:46,706 --> 00:11:48,917 [CROWD CHEERS] 238 00:11:49,876 --> 00:11:51,628 Oh, good. Maddie, 239 00:11:52,420 --> 00:11:55,006 Diggie really needs to talk to you, and it is huge news. 240 00:11:55,090 --> 00:11:57,258 Okay, Liv, I'm actually too busy celebrating 241 00:11:57,342 --> 00:12:00,345 with people who want to be in my life to talk to somebody who doesn't. 242 00:12:00,595 --> 00:12:03,098 NIMBUS: Number 9, Kat Montenegro! 243 00:12:04,516 --> 00:12:07,018 Okay, Maddie, I really, really wanted you to hear this from Diggie, 244 00:12:07,102 --> 00:12:09,396 but he says he's going to stay if you tell him to. 245 00:12:09,479 --> 00:12:11,147 MADDIE & WILLOW: What? 246 00:12:11,231 --> 00:12:12,899 Oh, Johnny just announced Kat. 247 00:12:14,693 --> 00:12:17,153 You guys are talking about something else. Sorry. 248 00:12:18,321 --> 00:12:21,157 Maddie! He wants to get back together with you! 249 00:12:21,241 --> 00:12:24,035 I mean, obviously, if that's what you want, but that is... 250 00:12:24,119 --> 00:12:25,620 what you want, right? 251 00:12:27,914 --> 00:12:30,750 I mean, yeah, it was, 252 00:12:30,834 --> 00:12:33,086 but I guess I kind of gave up on that ever happening, 253 00:12:33,169 --> 00:12:34,671 so... [CHUCKLES] 254 00:12:36,047 --> 00:12:37,757 I don't know. Maybe. 255 00:12:37,841 --> 00:12:41,011 Well, then, Maddie, you have to get out there and talk to him, 256 00:12:41,094 --> 00:12:44,139 he's waiting for you at the Paulie statue, but he's gonna leave in 10 minutes. 257 00:12:44,222 --> 00:12:46,891 NIMBUS: Number 19, Samantha Myman! 258 00:12:46,975 --> 00:12:48,435 -Whoo! -Yay! 259 00:12:48,518 --> 00:12:52,022 Okay, Liv, there is an entire townful of people waiting for me in that gym. 260 00:12:52,105 --> 00:12:54,524 It's not like I can be in two places at the same time. 261 00:12:55,191 --> 00:12:57,318 Maybe there's a way that you can. 262 00:12:57,402 --> 00:12:58,945 [GASPS] There is? 263 00:12:59,029 --> 00:13:01,573 NIMBUS: Number 8, Lacey Sullenger! 264 00:13:01,656 --> 00:13:03,491 I'll explain it to you later, sweetie, okay? 265 00:13:05,452 --> 00:13:08,955 Okay. Maddie, give me your uniform and your spare pair of glasses, 266 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 I will go to the rally, you go get Diggie, 267 00:13:10,957 --> 00:13:13,001 and Willow, can you just stall so I have time to change? 268 00:13:13,084 --> 00:13:14,544 -Got it. -Okay, great. 269 00:13:14,627 --> 00:13:17,756 NIMBUS: Number 44, Mrs. Joey Rooney! 270 00:13:19,424 --> 00:13:22,218 What? They asked how I wanted to be introduced. 271 00:13:22,302 --> 00:13:23,470 It's my big day. 272 00:13:26,681 --> 00:13:31,269 There she is! And now, your team captain-- 273 00:13:31,353 --> 00:13:34,147 -Maddie Roone-- -Actually, ha-ha-ha. 274 00:13:34,230 --> 00:13:35,523 I think-- Before we bring Maddie out, 275 00:13:35,607 --> 00:13:39,527 I think everyone would love to hear one of your famous weather poems, Johnny! 276 00:13:39,611 --> 00:13:42,572 Oh, no, no, I couldn't. It's not the right time or-- 277 00:13:42,655 --> 00:13:44,532 Hickory dickory dock, 278 00:13:44,616 --> 00:13:46,993 The temperature's starting to drop. 279 00:13:47,077 --> 00:13:48,787 Hickory dickory dizzle, 280 00:13:48,870 --> 00:13:50,663 Outside, it's starting to drizzle. 281 00:13:50,747 --> 00:13:53,041 Thunder goes boom, lightning-- 282 00:13:53,124 --> 00:13:55,543 Give it up for Maddie Rooney! 283 00:13:55,627 --> 00:13:58,046 [CHEERING] 284 00:14:05,178 --> 00:14:07,097 Oh! You-- Oh. 285 00:14:07,180 --> 00:14:10,141 Hi! [CHUCKLES] 286 00:14:10,225 --> 00:14:12,519 I would like to thank... 287 00:14:12,602 --> 00:14:14,562 The academy... 288 00:14:16,189 --> 00:14:20,527 Um, Johnny, how about another one of those weather poems? 289 00:14:20,610 --> 00:14:23,279 Oh no, I couldn't. No one wants to hear-- 290 00:14:23,363 --> 00:14:26,241 Roses are red, violets are blue, 291 00:14:26,324 --> 00:14:29,244 The high on Tuesday was 72! 292 00:14:34,457 --> 00:14:36,209 This episode is epic! 293 00:14:36,292 --> 00:14:40,296 I can't wait for the season finale on the international space station. 294 00:14:40,380 --> 00:14:43,049 Dare I say it? I'm a little giddy. 295 00:14:44,300 --> 00:14:46,261 Wait until you see the end of this episode, 296 00:14:46,344 --> 00:14:48,513 when the girls catch the phantom break dancer. 297 00:14:48,596 --> 00:14:51,516 He's the b-boy that you can't see, boy! 298 00:14:51,599 --> 00:14:53,893 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 299 00:14:53,977 --> 00:14:57,355 Wait. How do you know how they catch the phantom break dancer? 300 00:14:57,772 --> 00:15:00,275 [GASPS] You watched this episode without me! 301 00:15:01,234 --> 00:15:04,070 I'm sorry. I watched all the episodes. STYLE ::cue() 302 00:15:05,280 --> 00:15:08,450 It's the phantom break dancer, Parker! How could I turn away! 303 00:15:09,409 --> 00:15:11,036 I thought we were friends. 304 00:15:11,119 --> 00:15:14,039 Why should I be punished because you blew up your fridge? 305 00:15:14,122 --> 00:15:16,458 I was building that time machine for us! 306 00:15:21,796 --> 00:15:24,799 -Hey! -[WHIMPERS] Okay. 307 00:15:27,218 --> 00:15:29,679 Did I not recently entrust you 308 00:15:29,763 --> 00:15:31,890 with the most precious thing I possess? 309 00:15:32,807 --> 00:15:35,602 I mean, can you really possess a pet? 310 00:15:35,685 --> 00:15:37,145 I mean, in some ways, they own us. 311 00:15:37,228 --> 00:15:39,022 -Zip it! -Okay. 312 00:15:40,398 --> 00:15:42,817 Did you lose my beloved bunny? 313 00:15:42,901 --> 00:15:47,655 Okay, I did lose him, but then I spotted him, 314 00:15:47,739 --> 00:15:52,869 but then he went somewhere where I could not get to him, so I was just... 315 00:15:53,703 --> 00:15:55,080 fleeing for my life. 316 00:15:59,584 --> 00:16:01,586 What do you mean, you couldn't get to him? 317 00:16:02,962 --> 00:16:04,631 He hopped into the girls' locker room. 318 00:16:08,218 --> 00:16:11,429 [LAUGHS] 319 00:16:11,513 --> 00:16:13,848 Fat Neck, you sly dog. 320 00:16:15,600 --> 00:16:16,893 Go get him. 321 00:16:16,976 --> 00:16:19,771 Mr. Truck, I can't just go into the girls' locker room! 322 00:16:20,105 --> 00:16:22,065 Well, either you go into that locker room 323 00:16:22,148 --> 00:16:24,109 and you grab my rabbit, 324 00:16:24,818 --> 00:16:27,904 or I go into your chest, and I grab your heart. 325 00:16:29,197 --> 00:16:31,241 To the girls' locker room I go! 326 00:16:33,702 --> 00:16:34,786 Okay. 327 00:16:35,870 --> 00:16:37,747 What are you gonna say when you see him? 328 00:16:37,831 --> 00:16:39,124 Ahem. [HIGH PITCH] 'Sup? 329 00:16:39,207 --> 00:16:41,209 Ahem. [LOW PITCH] 'Sup? Ahem. [NORMAL VOICE] 'Sup? 330 00:16:41,292 --> 00:16:42,419 That's the one. Let's go. 331 00:16:42,502 --> 00:16:43,503 -[DOOR OPENS] -JOEY: Oh. Oh. 332 00:16:43,586 --> 00:16:45,964 Excuse me. Excuse-- 333 00:16:46,589 --> 00:16:49,134 Ladies, I am not a sneaky-peeker! 334 00:16:49,217 --> 00:16:51,094 I am just looking for my giant rabbit! 335 00:16:51,177 --> 00:16:52,762 Joey, get out of the girls' locker room! 336 00:16:52,846 --> 00:16:54,723 [SHRIEKS] 337 00:16:55,890 --> 00:16:58,184 Oh. Ooh. 338 00:16:58,268 --> 00:17:00,520 Joey! What did you just do? 339 00:17:00,603 --> 00:17:02,856 What? No, I didn't mean to do that! 340 00:17:02,939 --> 00:17:05,233 You startled me, so I just jumped back like this. 341 00:17:08,194 --> 00:17:09,487 Are you kidding me? 342 00:17:09,863 --> 00:17:13,658 -Joey, I am gonna kill you! -Why are you so upset? 343 00:17:13,742 --> 00:17:16,494 [GASPS] Oh, I found Fat Neck. 344 00:17:16,578 --> 00:17:19,414 Hey, Fat Neck. I am saved. 345 00:17:19,497 --> 00:17:22,208 Just gotta get him to Dump Truck. 346 00:17:23,668 --> 00:17:26,046 Oh! We can't get out. 347 00:17:27,339 --> 00:17:29,174 Now I get it. I'm gonna go ahead and say it. 348 00:17:29,257 --> 00:17:30,675 That's my bad. 349 00:17:35,472 --> 00:17:36,931 [CHEERING] 350 00:17:37,515 --> 00:17:39,684 What on earth are you doing, Liv? 351 00:17:40,018 --> 00:17:42,395 What? [IN DEEP VOICE] Liv? 352 00:17:42,479 --> 00:17:44,564 No, Mom. It's me, Maddie. 353 00:17:45,940 --> 00:17:49,361 Really? Name one female sports star. 354 00:17:50,195 --> 00:17:51,196 Um... 355 00:17:54,407 --> 00:17:57,160 Beyoncé likes to SoulCycle. 356 00:17:59,746 --> 00:18:01,247 [IN NORMAL VOICE] Okay, fine, you got me. 357 00:18:01,331 --> 00:18:05,001 Maddie and I switched so she could go talk to Diggie before he leaves for Australia. 358 00:18:05,085 --> 00:18:06,920 He wants to get back together with her! 359 00:18:07,003 --> 00:18:10,131 Well, a lie for love negates all of my disapproval. 360 00:18:10,215 --> 00:18:14,177 But remember, you can never get one past your parents. 361 00:18:14,260 --> 00:18:16,221 -We will always know. -Okay. 362 00:18:16,971 --> 00:18:20,016 Maddie. You're up next! 363 00:18:20,350 --> 00:18:22,727 I'm so proud of you, Maddie! 364 00:18:22,811 --> 00:18:24,771 -[CHUCKLES] -Hey, Ridgewood! 365 00:18:24,854 --> 00:18:27,315 Who wants to hear Maddie Rooney talk about that winning shot? 366 00:18:27,399 --> 00:18:28,942 -[CHEERS] -Huh? Oh! 367 00:18:29,025 --> 00:18:31,194 -No. -Oh, these folks do. 368 00:18:31,277 --> 00:18:33,738 Oh, I have to talk about the basketball-y stuff? 369 00:18:33,822 --> 00:18:35,990 Okay. Willow, you go get Maddie. 370 00:18:36,074 --> 00:18:37,617 Mama's got this. 371 00:18:37,867 --> 00:18:39,411 You know... 372 00:18:40,203 --> 00:18:42,914 Before Maddie speaks, I think it's time 373 00:18:42,997 --> 00:18:48,003 for Vice Principal Rooney's state championship rally flag extravaganza. 374 00:18:48,086 --> 00:18:49,629 Maestro? 375 00:18:49,713 --> 00:18:51,715 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 376 00:18:59,139 --> 00:19:01,224 [SQUEAKING] 377 00:19:07,480 --> 00:19:09,399 [INDISTINCT DIALOGUE ON TV] 378 00:19:09,482 --> 00:19:12,110 REGGIE: Can I please watch Linda and Heather? 379 00:19:14,404 --> 00:19:18,241 You saw this one already, traitor. You've earned that bucket of shame. 380 00:19:20,201 --> 00:19:23,204 So, friend who did not betray my trust, 381 00:19:27,292 --> 00:19:30,545 who do you think Linda will take to the international space station? 382 00:19:30,628 --> 00:19:33,048 Heather or Steve the vampire? 383 00:19:34,549 --> 00:19:39,429 I'm afraid to express an opinion, for fear that I will get a bucket, too. 384 00:19:40,555 --> 00:19:43,224 Mark my words, Evan, Linda will take Heather. 385 00:19:43,308 --> 00:19:46,144 I know my girl, and my girl will take her girl... 386 00:19:46,227 --> 00:19:49,230 Who is also my girl. 387 00:19:51,149 --> 00:19:53,943 HEATHER: Linda, I shouldn't have lied to you. 388 00:19:54,027 --> 00:19:56,279 LINDA: But you're my friend, Heather. 389 00:19:56,363 --> 00:19:58,740 Friends forgive friends. 390 00:19:58,823 --> 00:20:01,076 [GASPS] Bestie hugs! 391 00:20:02,994 --> 00:20:06,206 Wow. When the whacky hijinks end, STYLE ::cue() 392 00:20:06,289 --> 00:20:08,375 this show makes me think about life. 393 00:20:09,584 --> 00:20:12,504 Reggie, take that bucket off and give me a Linda and Heather 394 00:20:12,587 --> 00:20:14,214 bestie hug, you big dummy. 395 00:20:19,177 --> 00:20:20,970 -Besties! -Besties! 396 00:20:24,224 --> 00:20:25,934 [GRUNTING] 397 00:20:27,644 --> 00:20:30,897 Diggie is gonna leave any minute and I have to get to the Paulie statue! 398 00:20:30,980 --> 00:20:32,857 Why don't you just text him? 399 00:20:32,941 --> 00:20:34,859 [SCOFFS, THEN CHUCKLES] 400 00:20:34,943 --> 00:20:38,571 Because my phone is trapped inside the lockers 401 00:20:38,655 --> 00:20:39,948 that you just knocked over. 402 00:20:40,031 --> 00:20:42,992 Shh! You're upsetting Fat Neck. 403 00:20:45,036 --> 00:20:47,330 Maddie? Are you okay? 404 00:20:47,414 --> 00:20:51,334 Willow! I have to get to Diggie, and I'm trapped in here. Please help! 405 00:20:51,418 --> 00:20:54,129 [GRUNTS] 406 00:20:54,212 --> 00:20:56,881 I'm sorry, Maddie. It's not budging. 407 00:20:56,965 --> 00:20:59,175 It would take five guys to lift these. 408 00:20:59,259 --> 00:21:02,178 Great! I can't believe you trapped us in here, Joey. 409 00:21:02,262 --> 00:21:04,723 [SCOFFS] Joey's in there? 410 00:21:07,100 --> 00:21:10,311 [GRUNTS, THEN YELLS] 411 00:21:13,106 --> 00:21:14,816 Thanks, Willow! 412 00:21:14,899 --> 00:21:18,611 -Thanks, Willow. -You're safe now, munchkin! 413 00:21:20,155 --> 00:21:23,241 Diggie! Diggie, am I too late? 414 00:21:32,751 --> 00:21:34,961 We're back! 415 00:21:35,045 --> 00:21:37,130 Shh! No talking! 416 00:21:37,881 --> 00:21:40,508 It's the season finale! He's tense. 417 00:21:42,427 --> 00:21:45,055 HEATHER: Linda, have you made your decision? 418 00:21:45,138 --> 00:21:46,514 LINDA: I have, Heather. 419 00:21:46,598 --> 00:21:50,226 [GASPS] This is it! This is the moment! 420 00:21:51,311 --> 00:21:53,438 LINDA: The person I want to join me 421 00:21:53,521 --> 00:21:56,983 on the international space station is... 422 00:21:57,776 --> 00:22:00,195 "To be continued." 423 00:22:00,278 --> 00:22:04,074 -No! -No! 424 00:22:04,157 --> 00:22:06,326 What's happening?! 425 00:22:07,994 --> 00:22:10,288 Dude, we got cliff-hangered! 426 00:22:10,372 --> 00:22:13,708 Evan, honey, sometimes a show ends a season with an unfinished moment 427 00:22:13,792 --> 00:22:15,710 to bring viewers back in for the next season. 428 00:22:16,127 --> 00:22:19,339 My mom was right! Television is a demon box! 429 00:22:20,298 --> 00:22:22,217 Dr. P! What are we gonna do? 430 00:22:22,676 --> 00:22:26,137 We are gonna sit on this couch until season three starts.