1
00:00:00,875 --> 00:00:02,377
-[BUZZER BLARES]
-NIMBUS: Porcupines win!
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,004
Porcupines win!
3
00:00:04,087 --> 00:00:06,923
Well, do you believe in miracles?
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,384
Well, you better, because Ridgewood High
5
00:00:09,467 --> 00:00:13,513
is your new Wisconsin
girls' basketball state champs!
6
00:00:13,596 --> 00:00:15,432
Oh, wait, where is she? Maddie Rooney!
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,017
I'm here with Maddie Rooney.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,768
She sank that game-winning shot.
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,938
We won! Porcupines won state!
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,440
Bam! Champs!
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,150
She usually says, "Bam! What,"
12
00:00:25,233 --> 00:00:27,277
But she changed it
because today's special!
13
00:00:27,360 --> 00:00:29,696
State champs! Uh-huh!
14
00:00:29,779 --> 00:00:33,033
Well, it is going to be a porcu-party
15
00:00:33,116 --> 00:00:35,577
in Stevens Point tonight!
I'm not gonna miss it!
16
00:00:35,660 --> 00:00:38,663
I'm Johnny Nimbus, signing off from the--
17
00:00:38,747 --> 00:00:40,582
-Bam! Champs!
-[CHEERING]
18
00:00:40,665 --> 00:00:42,834
Bam! Champs!
19
00:00:46,004 --> 00:00:47,547
♪ Better in stereo ♪
20
00:00:47,630 --> 00:00:49,799
♪ B-- B-- Better in stereo ♪
21
00:00:49,883 --> 00:00:51,885
- ♪ I'm up with the sunshine ♪
- ♪ Let's go ♪
22
00:00:51,968 --> 00:00:53,928
- ♪ I lace up my high tops ♪
- ♪ Oh no ♪
23
00:00:54,012 --> 00:00:56,139
- ♪ Slam dunk ♪
- ♪ Ready or not ♪
24
00:00:56,222 --> 00:00:58,058
♪ Yeah, show me what you got ♪
25
00:00:58,141 --> 00:01:00,769
- ♪ I'm under the spotlight ♪
- ♪ Holler ♪
26
00:01:00,852 --> 00:01:02,437
♪ I dare you, come on and follow ♪
27
00:01:02,520 --> 00:01:04,773
♪ You dance to your own beat ♪
28
00:01:04,856 --> 00:01:06,316
♪ I'll sing the melody ♪
29
00:01:06,399 --> 00:01:09,027
♪ When you say yea-ah-ah ♪
30
00:01:09,110 --> 00:01:10,820
♪ I say no-oh-oh ♪
31
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
♪ When you say stop ♪
32
00:01:13,573 --> 00:01:15,533
♪ All I want to do is go, go, go ♪
33
00:01:15,617 --> 00:01:18,828
♪ You, you, the other half of me, me ♪
34
00:01:18,912 --> 00:01:20,955
♪ The half I'll never be-e ♪
35
00:01:21,039 --> 00:01:24,209
♪ The half
That drives me crazy ♪
36
00:01:24,292 --> 00:01:27,420
♪ You, you, the better half of me, me ♪
37
00:01:27,504 --> 00:01:29,839
♪ The half I'll always need ♪
38
00:01:29,923 --> 00:01:31,716
♪ But we both know ♪
39
00:01:31,800 --> 00:01:33,468
♪ We're better in stereo ♪
40
00:01:36,304 --> 00:01:39,015
Oh. Look who's on the front page.
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,810
What? [GASPS]
42
00:01:41,893 --> 00:01:43,436
-That's me!
-[KAREN GIGGLES]
43
00:01:43,520 --> 00:01:45,563
This is so cool, Mom.
44
00:01:45,647 --> 00:01:48,566
My little girl is headline news.
45
00:01:48,650 --> 00:01:50,443
I made that beautiful face
in my baby oven.
46
00:01:54,864 --> 00:01:57,575
Parker, let's go. Victory parade will
be here any minute
47
00:01:57,659 --> 00:02:00,245
to take us to the... [SING-SONG] rally.
48
00:02:00,328 --> 00:02:02,080
Yeah, hold that thought.
49
00:02:02,163 --> 00:02:04,541
Three, two, one!
50
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
[HORNS BLARE] [BELL DINGS]
51
00:02:07,002 --> 00:02:11,423
Freedom! My month-long punishment is over.
52
00:02:11,506 --> 00:02:14,426
On my favorite TV show, Linda and Heather,
53
00:02:14,509 --> 00:02:16,761
the rascally little brother
turned his refrigerator
54
00:02:16,845 --> 00:02:19,097
into a time machine.
55
00:02:19,180 --> 00:02:22,058
I tried to do the same thing
to our fridge.
56
00:02:22,142 --> 00:02:24,352
It did not go well.
57
00:02:24,436 --> 00:02:26,938
It did not go well at all.
58
00:02:29,107 --> 00:02:30,942
I had a half a meatball sub in there.
59
00:02:31,026 --> 00:02:33,778
They found it four blocks away.
60
00:02:33,862 --> 00:02:35,697
He still ate it.
61
00:02:36,698 --> 00:02:39,701
Mom and Dad punished me
with a month of no TV,
62
00:02:39,784 --> 00:02:42,203
no computer, no video games.
63
00:02:42,287 --> 00:02:45,040
Also, the government
confiscated a good portion
64
00:02:45,123 --> 00:02:46,541
of my home laboratory.
65
00:02:46,624 --> 00:02:49,169
Don't copy what you see on TV, yo.
66
00:02:49,252 --> 00:02:51,921
Maddie, I'm really proud
of how you battled back
67
00:02:52,005 --> 00:02:54,049
from that knee injury.
And now look at you--
68
00:02:54,132 --> 00:02:56,301
My big sis, the state champ.
69
00:02:56,384 --> 00:02:59,721
Oh. Thank you.
70
00:02:59,804 --> 00:03:01,389
That means a lot to me, little bro.
71
00:03:01,473 --> 00:03:03,433
Good. Bank that feeling,
72
00:03:03,516 --> 00:03:05,727
because I'm not going to your rally.
73
00:03:05,810 --> 00:03:07,479
-What?
-Linda and Heather's
74
00:03:07,562 --> 00:03:09,064
season ends tonight.
75
00:03:09,147 --> 00:03:10,607
I have to watch the four episodes I missed
76
00:03:10,690 --> 00:03:12,192
before the finale airs.
77
00:03:12,275 --> 00:03:13,610
If I don't, it'll be spoiler city
78
00:03:13,693 --> 00:03:14,778
at school tomorrow.
79
00:03:15,153 --> 00:03:18,156
And you know the spoil makes me boil.
80
00:03:18,948 --> 00:03:20,950
Yeah, dude, don't even worry.
81
00:03:21,034 --> 00:03:23,161
I totally get it. I love that show.
82
00:03:23,244 --> 00:03:26,039
[LAUGHS] Ooh! Wait till you get
to the one where Heather's--
83
00:03:26,122 --> 00:03:27,457
No spoilers!
84
00:03:28,500 --> 00:03:30,335
I will rebreak your knee.
85
00:03:31,795 --> 00:03:35,006
-[DOORBELL RINGS]
-Oh! It's the... ♪ parade! ♪
86
00:03:38,176 --> 00:03:39,594
Mom?
87
00:03:39,678 --> 00:03:41,054
No.
88
00:03:41,763 --> 00:03:44,015
But, Maddie, it's a parade.
89
00:03:48,770 --> 00:03:51,356
Nope. Not a parade.
90
00:03:51,439 --> 00:03:54,192
Just the boy who broke
my daughter's heart.
91
00:03:54,275 --> 00:03:57,070
Diggie is going away to be
an exchange student again,
92
00:03:57,153 --> 00:03:59,698
and it's actually why we broke up.
93
00:03:59,781 --> 00:04:01,574
I bet he wants to say goodbye to me,
94
00:04:01,658 --> 00:04:03,535
but I don't think I could handle that.
95
00:04:03,618 --> 00:04:06,705
Besides, I mean,
there's a new man in my life,
96
00:04:06,788 --> 00:04:08,873
and his name is victory.
97
00:04:11,668 --> 00:04:14,421
Hi, Maddie. Can I just have a minute--
98
00:04:14,504 --> 00:04:18,883
Hello...
99
00:04:18,967 --> 00:04:20,677
Stevens Point!
100
00:04:20,760 --> 00:04:22,846
We are coming to you live
101
00:04:22,929 --> 00:04:24,723
from the home of Coach Rooney
102
00:04:24,806 --> 00:04:28,309
and team captain slash MVP slash
folk hero,
103
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
slash-- I just like saying "slash."
104
00:04:30,186 --> 00:04:32,897
Maddie Rooney!
Hey, champs, it's parade time!
105
00:04:32,981 --> 00:04:34,566
-Let's get a move on!
-Yeah!
106
00:04:34,649 --> 00:04:35,859
-[CHEERING]
-Let's go!
107
00:04:35,942 --> 00:04:38,445
You're a big fella,
push these people out of my way.
108
00:04:41,740 --> 00:04:43,992
All right, so I'll just-- I'll just
catch you later then, Maddie?
109
00:04:46,995 --> 00:04:50,707
You can stay, but I'm in
Linda and Heather mode, bro.
110
00:04:52,292 --> 00:04:53,877
So I'm gonna need you to dance.
111
00:04:55,253 --> 00:04:56,338
-[BEEPS]
-♪ Pink, pink, pink ♪
112
00:04:56,421 --> 00:04:58,423
♪ Girls, girls, girls,
Glitter, glitter, glitter ♪
113
00:04:58,506 --> 00:05:01,468
♪ Twirls, twirls, twirls,
Together forever ♪
STYLE
::cue()
114
00:05:01,551 --> 00:05:05,138
♪ We're Linda and Heather,
Best friends! ♪
115
00:05:08,016 --> 00:05:10,060
LIV [ON WALKIE-TALKIE]:
Joey, are you there?
116
00:05:10,143 --> 00:05:13,355
You are not using proper walkie-talkie
etiquette, Liv.
117
00:05:14,647 --> 00:05:15,690
Over.
118
00:05:17,150 --> 00:05:20,904
Um, okay, Joey, the parade is going to
be here literally any second, so...
119
00:05:20,987 --> 00:05:26,117
All the more reason to use
proper walkie-talkie etiquette, Liv.
120
00:05:27,577 --> 00:05:28,661
-I--
-Over!
121
00:05:31,873 --> 00:05:33,208
Fine!
122
00:05:33,291 --> 00:05:35,460
Lobby to porcupine pit.
123
00:05:35,543 --> 00:05:38,713
Come in, porcupine pit. We need streamers.
124
00:05:39,756 --> 00:05:42,384
-Still didn't hear an "over."
-Get me the streamers!
125
00:05:43,635 --> 00:05:45,887
We are a go for streamers. Over and out.
126
00:05:47,889 --> 00:05:49,349
[WHIMPERS]
127
00:05:50,850 --> 00:05:53,144
Number 1 fan is in the house.
128
00:05:55,021 --> 00:05:58,358
[CHUCKLES] Dump Truck, you're a fan
of girls' basketball?
129
00:05:58,900 --> 00:06:00,860
Hey, it's not girls' basketball.
130
00:06:00,944 --> 00:06:03,363
It's basketball that happens to be
played by young women.
131
00:06:04,739 --> 00:06:05,907
You want a boys' black eye?
132
00:06:08,159 --> 00:06:10,662
Who's this fuzzy wuzzy ball of cute?
133
00:06:10,745 --> 00:06:13,790
-His name is Fat Neck.
-'Cause of his big fat neck?
134
00:06:13,873 --> 00:06:16,835
-Are you neck-shaming my rabbit?
-His neck is very handsome, sir.
135
00:06:17,877 --> 00:06:20,005
I gotta go change
into my porcupine fan gear.
136
00:06:20,088 --> 00:06:22,924
-Will you watch Fat Neck for me?
-Awesome!
137
00:06:23,008 --> 00:06:25,301
You wanna hang with Uncle Jo-Jo?
138
00:06:25,385 --> 00:06:26,970
Yes, you do-do.
139
00:06:28,680 --> 00:06:30,390
I hate it when people talk to pets.
140
00:06:30,473 --> 00:06:33,309
You have a lot of rules
that I am not up to speed on.
141
00:06:34,102 --> 00:06:36,187
Well, here's the most important rule:
142
00:06:36,813 --> 00:06:40,108
If anything happens
to my rabbit, I will be irritated,
143
00:06:40,191 --> 00:06:43,069
there-to-fore I will lash out at people,
144
00:06:43,153 --> 00:06:44,863
ergo, you.
145
00:06:46,614 --> 00:06:48,658
I'll be right back, my fat fuzzy wuzzy!
146
00:06:48,742 --> 00:06:51,036
-I thought you hated--
-It's different when I do it.
147
00:06:51,119 --> 00:06:54,247
[CHUCKLES] Don't you worry,
Mr. Dump Truck, sir!
148
00:06:54,330 --> 00:06:56,958
Your bunny is in good... [GASPS]
149
00:06:57,042 --> 00:06:58,960
hands!
150
00:06:59,044 --> 00:07:00,378
Oh, no.
151
00:07:03,131 --> 00:07:06,468
[PANTING] I ran here as soon
as I got your text.
152
00:07:06,885 --> 00:07:10,430
I only use my phone to contact
my mother and pediatrician.
153
00:07:12,265 --> 00:07:15,060
But when I saw Reggie running
down the street, shouting,
154
00:07:15,143 --> 00:07:16,978
[MIMICKING REGGIE] "I'm coming, Dr. P,"
155
00:07:17,062 --> 00:07:18,438
It seemed prudent to follow.
156
00:07:21,399 --> 00:07:24,027
You ready for
a Linda and Heather marathon?
157
00:07:24,110 --> 00:07:25,528
What do you think?
158
00:07:27,155 --> 00:07:29,324
BOTH: Boom, chicken soup!
159
00:07:29,407 --> 00:07:31,993
We get to have soup? Yes!
160
00:07:32,077 --> 00:07:35,372
No, that's something Linda and Heather
say on our favorite show.
161
00:07:35,455 --> 00:07:36,498
My bad, dawg.
162
00:07:38,124 --> 00:07:41,002
And mother just allowed me
to start watching TV.
163
00:07:41,086 --> 00:07:43,588
I haven't had the courage to do it yet,
164
00:07:43,672 --> 00:07:45,048
but today's the day.
165
00:07:46,925 --> 00:07:49,969
Evan, all you need to know is
Linda and Heather are besties,
166
00:07:50,053 --> 00:07:52,097
and in the last episode Reggie and I saw,
167
00:07:52,180 --> 00:07:54,391
Linda was invited to be the first teenager
168
00:07:54,474 --> 00:07:56,726
on the international space station.
169
00:07:56,810 --> 00:07:59,062
Do you think she'll take Heather with her
170
00:07:59,145 --> 00:08:01,356
or her vampire boyfriend, Steve?
171
00:08:01,773 --> 00:08:04,067
Reggie, she's not taking Steve.
172
00:08:04,150 --> 00:08:07,362
Heather's her BFF,
and BFFs have each other's back.
173
00:08:07,445 --> 00:08:10,615
You know, like how you didn't watch
Linda and Heather for the last month,
174
00:08:10,699 --> 00:08:12,575
because I wasn't allowed to watch it.
175
00:08:12,659 --> 00:08:16,037
Please! I gotta have my boy
to watch my show about my girls.
176
00:08:16,705 --> 00:08:18,206
[MIMIC EXPLOSION]
177
00:08:18,289 --> 00:08:22,127
Okay, we have to watch all four episodes
we missed before the finale airs.
178
00:08:22,210 --> 00:08:25,130
No time for breaks, so our butts
are stapled to this couch
179
00:08:25,213 --> 00:08:26,339
for the rest of the night.
180
00:08:26,423 --> 00:08:28,466
But what if I need a drink?
181
00:08:28,550 --> 00:08:32,303
My mom said I could only come over
if I kept myself properly hydrated.
182
00:08:33,805 --> 00:08:37,100
Please, you're in Dr. P's world now.
183
00:08:37,183 --> 00:08:39,769
This is hooked up to lemonade...
184
00:08:41,396 --> 00:08:42,647
chocolate milk...
185
00:08:44,607 --> 00:08:46,609
and guacamole for our chips!
186
00:08:47,861 --> 00:08:50,780
We get to have chips? The forbidden fruit?
187
00:08:52,657 --> 00:08:55,326
I was saving this for Christmas, but...
188
00:08:55,410 --> 00:08:57,162
today's more important.
189
00:08:57,912 --> 00:09:00,749
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
190
00:09:06,171 --> 00:09:08,673
God bless us, everyone.
191
00:09:11,301 --> 00:09:13,511
Oh! Okay, the parade is coming.
192
00:09:13,595 --> 00:09:14,929
Sticky tape down, people!
193
00:09:15,347 --> 00:09:18,141
-[CHEERING]
-Come on, folks!
194
00:09:18,224 --> 00:09:22,103
This victory parade just turned into
a victory rally
195
00:09:22,187 --> 00:09:24,189
on Channel 4! So don't dally,
196
00:09:24,272 --> 00:09:26,483
-get down to that rally!
-[CHEERING]
197
00:09:30,111 --> 00:09:31,988
Maddie! Maddie, Maddie!
198
00:09:32,072 --> 00:09:34,157
Hey, I just-- I have to talk to you
for a quick...
199
00:09:36,493 --> 00:09:37,869
Second.
200
00:09:40,121 --> 00:09:43,166
-Hi, Liv.
-Ahem. Diggie.
201
00:09:45,293 --> 00:09:47,754
I have been... icing you out
202
00:09:47,837 --> 00:09:50,090
in a show of sisterly solidarity.
203
00:09:51,883 --> 00:09:53,551
Bet you felt that chill.
204
00:09:56,221 --> 00:09:57,931
Why do you need to talk to Maddie so bad?
205
00:09:59,599 --> 00:10:01,726
'Cause I made a stupid mistake
when I broke up with her.
STYLE
::cue()
206
00:10:01,810 --> 00:10:04,187
[LAUGHS] Yeah, you did.
207
00:10:05,146 --> 00:10:07,524
[SIGHS] What's up?
208
00:10:08,608 --> 00:10:12,112
I woke up this morning,
ready to go to Australia...
209
00:10:12,987 --> 00:10:16,366
But it just hit me how hard being away
from Maddie is gonna be.
210
00:10:17,992 --> 00:10:19,327
I don't know if I should go.
211
00:10:19,911 --> 00:10:21,079
What are you saying?
212
00:10:23,289 --> 00:10:25,000
I want to get back together with her.
213
00:10:25,875 --> 00:10:27,419
-Whoa.
-Okay, but, Liv,
214
00:10:27,502 --> 00:10:28,962
do you think that she'd take me back?
215
00:10:29,045 --> 00:10:31,423
Because if she will, I'm not gonna leave.
216
00:10:31,506 --> 00:10:34,300
[LAUGHS] No, I mean, Diggie, this is huge.
217
00:10:34,384 --> 00:10:36,428
I can't answer that.
You're gonna have to ask her yourself.
218
00:10:36,511 --> 00:10:39,264
[SCOFFS] I have been trying all day.
219
00:10:39,347 --> 00:10:41,349
I leave for the airport in a half an hour.
220
00:10:41,433 --> 00:10:43,351
What? Um...
221
00:10:44,060 --> 00:10:46,980
Okay, you know what?
You just sit by the Paulie statue,
222
00:10:47,063 --> 00:10:49,274
and I will go get Maddie before you leave.
223
00:10:49,357 --> 00:10:50,525
-Are you serious?
-Yes.
224
00:10:50,608 --> 00:10:52,235
-Okay, great. Thank you.
-Oh! Um...
225
00:10:54,279 --> 00:10:57,240
You're gonna fix your hair before
Maddie comes back, right?
226
00:11:00,160 --> 00:11:01,995
What? I thought it looked good.
227
00:11:03,413 --> 00:11:05,248
You're gonna fix your hair...
228
00:11:06,666 --> 00:11:08,293
before Maddie comes back.
229
00:11:10,253 --> 00:11:11,755
Right?
230
00:11:12,213 --> 00:11:13,298
Okay.
231
00:11:15,842 --> 00:11:18,178
[CHEERING]
232
00:11:22,557 --> 00:11:24,809
Let's go, Porcupines!
233
00:11:33,568 --> 00:11:34,861
Where's my bunny?
234
00:11:34,944 --> 00:11:36,780
What did Joey do with my bunny?
235
00:11:39,157 --> 00:11:41,659
Hippety-hop, that geek is gonna drop.
236
00:11:43,036 --> 00:11:46,623
NIMBUS [OVER PA]:
Please welcome number 4, Brie Martucci!
237
00:11:46,706 --> 00:11:48,917
[CROWD CHEERS]
238
00:11:49,876 --> 00:11:51,628
Oh, good. Maddie,
239
00:11:52,420 --> 00:11:55,006
Diggie really needs to talk to you,
and it is huge news.
240
00:11:55,090 --> 00:11:57,258
Okay, Liv, I'm actually
too busy celebrating
241
00:11:57,342 --> 00:12:00,345
with people who want to be in my life
to talk to somebody who doesn't.
242
00:12:00,595 --> 00:12:03,098
NIMBUS: Number 9, Kat Montenegro!
243
00:12:04,516 --> 00:12:07,018
Okay, Maddie, I really, really
wanted you to hear this from Diggie,
244
00:12:07,102 --> 00:12:09,396
but he says he's going
to stay if you tell him to.
245
00:12:09,479 --> 00:12:11,147
MADDIE & WILLOW: What?
246
00:12:11,231 --> 00:12:12,899
Oh, Johnny just announced Kat.
247
00:12:14,693 --> 00:12:17,153
You guys are talking
about something else. Sorry.
248
00:12:18,321 --> 00:12:21,157
Maddie! He wants to get
back together with you!
249
00:12:21,241 --> 00:12:24,035
I mean, obviously,
if that's what you want, but that is...
250
00:12:24,119 --> 00:12:25,620
what you want, right?
251
00:12:27,914 --> 00:12:30,750
I mean, yeah, it was,
252
00:12:30,834 --> 00:12:33,086
but I guess I kind of gave up
on that ever happening,
253
00:12:33,169 --> 00:12:34,671
so... [CHUCKLES]
254
00:12:36,047 --> 00:12:37,757
I don't know. Maybe.
255
00:12:37,841 --> 00:12:41,011
Well, then, Maddie, you have to
get out there and talk to him,
256
00:12:41,094 --> 00:12:44,139
he's waiting for you at the Paulie statue,
but he's gonna leave in 10 minutes.
257
00:12:44,222 --> 00:12:46,891
NIMBUS: Number 19, Samantha Myman!
258
00:12:46,975 --> 00:12:48,435
-Whoo!
-Yay!
259
00:12:48,518 --> 00:12:52,022
Okay, Liv, there is an entire townful
of people waiting for me in that gym.
260
00:12:52,105 --> 00:12:54,524
It's not like I can be in two places
at the same time.
261
00:12:55,191 --> 00:12:57,318
Maybe there's a way that you can.
262
00:12:57,402 --> 00:12:58,945
[GASPS] There is?
263
00:12:59,029 --> 00:13:01,573
NIMBUS: Number 8, Lacey Sullenger!
264
00:13:01,656 --> 00:13:03,491
I'll explain it to you later,
sweetie, okay?
265
00:13:05,452 --> 00:13:08,955
Okay. Maddie, give me your uniform
and your spare pair of glasses,
266
00:13:09,039 --> 00:13:10,874
I will go to the rally, you go get Diggie,
267
00:13:10,957 --> 00:13:13,001
and Willow, can you just stall
so I have time to change?
268
00:13:13,084 --> 00:13:14,544
-Got it.
-Okay, great.
269
00:13:14,627 --> 00:13:17,756
NIMBUS: Number 44, Mrs. Joey Rooney!
270
00:13:19,424 --> 00:13:22,218
What? They asked how I wanted
to be introduced.
271
00:13:22,302 --> 00:13:23,470
It's my big day.
272
00:13:26,681 --> 00:13:31,269
There she is! And now, your team captain--
273
00:13:31,353 --> 00:13:34,147
-Maddie Roone--
-Actually, ha-ha-ha.
274
00:13:34,230 --> 00:13:35,523
I think-- Before we bring Maddie out,
275
00:13:35,607 --> 00:13:39,527
I think everyone would love to hear
one of your famous weather poems, Johnny!
276
00:13:39,611 --> 00:13:42,572
Oh, no, no, I couldn't.
It's not the right time or--
277
00:13:42,655 --> 00:13:44,532
Hickory dickory dock,
278
00:13:44,616 --> 00:13:46,993
The temperature's starting to drop.
279
00:13:47,077 --> 00:13:48,787
Hickory dickory dizzle,
280
00:13:48,870 --> 00:13:50,663
Outside, it's starting to drizzle.
281
00:13:50,747 --> 00:13:53,041
Thunder goes boom, lightning--
282
00:13:53,124 --> 00:13:55,543
Give it up for Maddie Rooney!
283
00:13:55,627 --> 00:13:58,046
[CHEERING]
284
00:14:05,178 --> 00:14:07,097
Oh! You-- Oh.
285
00:14:07,180 --> 00:14:10,141
Hi! [CHUCKLES]
286
00:14:10,225 --> 00:14:12,519
I would like to thank...
287
00:14:12,602 --> 00:14:14,562
The academy...
288
00:14:16,189 --> 00:14:20,527
Um, Johnny, how about another one
of those weather poems?
289
00:14:20,610 --> 00:14:23,279
Oh no, I couldn't. No one wants to hear--
290
00:14:23,363 --> 00:14:26,241
Roses are red,
violets are blue,
291
00:14:26,324 --> 00:14:29,244
The high on Tuesday was 72!
292
00:14:34,457 --> 00:14:36,209
This episode is epic!
293
00:14:36,292 --> 00:14:40,296
I can't wait for the season finale
on the international space station.
294
00:14:40,380 --> 00:14:43,049
Dare I say it? I'm a little giddy.
295
00:14:44,300 --> 00:14:46,261
Wait until you see the end
of this episode,
296
00:14:46,344 --> 00:14:48,513
when the girls catch
the phantom break dancer.
297
00:14:48,596 --> 00:14:51,516
He's the b-boy that you can't see, boy!
298
00:14:51,599 --> 00:14:53,893
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
299
00:14:53,977 --> 00:14:57,355
Wait. How do you know
how they catch the phantom break dancer?
300
00:14:57,772 --> 00:15:00,275
[GASPS] You watched
this episode without me!
301
00:15:01,234 --> 00:15:04,070
I'm sorry. I watched all the episodes.
STYLE
::cue()
302
00:15:05,280 --> 00:15:08,450
It's the phantom break dancer, Parker!
How could I turn away!
303
00:15:09,409 --> 00:15:11,036
I thought we were friends.
304
00:15:11,119 --> 00:15:14,039
Why should I be punished because
you blew up your fridge?
305
00:15:14,122 --> 00:15:16,458
I was building that time machine for us!
306
00:15:21,796 --> 00:15:24,799
-Hey!
-[WHIMPERS] Okay.
307
00:15:27,218 --> 00:15:29,679
Did I not recently entrust you
308
00:15:29,763 --> 00:15:31,890
with the most precious thing I possess?
309
00:15:32,807 --> 00:15:35,602
I mean, can you really possess a pet?
310
00:15:35,685 --> 00:15:37,145
I mean, in some ways, they own us.
311
00:15:37,228 --> 00:15:39,022
-Zip it!
-Okay.
312
00:15:40,398 --> 00:15:42,817
Did you lose my beloved bunny?
313
00:15:42,901 --> 00:15:47,655
Okay, I did lose him,
but then I spotted him,
314
00:15:47,739 --> 00:15:52,869
but then he went somewhere where
I could not get to him, so I was just...
315
00:15:53,703 --> 00:15:55,080
fleeing for my life.
316
00:15:59,584 --> 00:16:01,586
What do you mean, you couldn't get to him?
317
00:16:02,962 --> 00:16:04,631
He hopped into the girls' locker room.
318
00:16:08,218 --> 00:16:11,429
[LAUGHS]
319
00:16:11,513 --> 00:16:13,848
Fat Neck, you sly dog.
320
00:16:15,600 --> 00:16:16,893
Go get him.
321
00:16:16,976 --> 00:16:19,771
Mr. Truck, I can't just go
into the girls' locker room!
322
00:16:20,105 --> 00:16:22,065
Well, either you go into that locker room
323
00:16:22,148 --> 00:16:24,109
and you grab my rabbit,
324
00:16:24,818 --> 00:16:27,904
or I go into your chest,
and I grab your heart.
325
00:16:29,197 --> 00:16:31,241
To the girls' locker room I go!
326
00:16:33,702 --> 00:16:34,786
Okay.
327
00:16:35,870 --> 00:16:37,747
What are you gonna say when you see him?
328
00:16:37,831 --> 00:16:39,124
Ahem. [HIGH PITCH] 'Sup?
329
00:16:39,207 --> 00:16:41,209
Ahem. [LOW PITCH] 'Sup?
Ahem. [NORMAL VOICE] 'Sup?
330
00:16:41,292 --> 00:16:42,419
That's the one. Let's go.
331
00:16:42,502 --> 00:16:43,503
-[DOOR OPENS]
-JOEY: Oh. Oh.
332
00:16:43,586 --> 00:16:45,964
Excuse me. Excuse--
333
00:16:46,589 --> 00:16:49,134
Ladies, I am not a sneaky-peeker!
334
00:16:49,217 --> 00:16:51,094
I am just looking for my giant rabbit!
335
00:16:51,177 --> 00:16:52,762
Joey, get out of the girls' locker room!
336
00:16:52,846 --> 00:16:54,723
[SHRIEKS]
337
00:16:55,890 --> 00:16:58,184
Oh. Ooh.
338
00:16:58,268 --> 00:17:00,520
Joey! What did you just do?
339
00:17:00,603 --> 00:17:02,856
What? No, I didn't mean to do that!
340
00:17:02,939 --> 00:17:05,233
You startled me, so I just jumped
back like this.
341
00:17:08,194 --> 00:17:09,487
Are you kidding me?
342
00:17:09,863 --> 00:17:13,658
-Joey, I am gonna kill you!
-Why are you so upset?
343
00:17:13,742 --> 00:17:16,494
[GASPS] Oh, I found Fat Neck.
344
00:17:16,578 --> 00:17:19,414
Hey, Fat Neck. I am saved.
345
00:17:19,497 --> 00:17:22,208
Just gotta get him to Dump Truck.
346
00:17:23,668 --> 00:17:26,046
Oh! We can't get out.
347
00:17:27,339 --> 00:17:29,174
Now I get it. I'm gonna
go ahead and say it.
348
00:17:29,257 --> 00:17:30,675
That's my bad.
349
00:17:35,472 --> 00:17:36,931
[CHEERING]
350
00:17:37,515 --> 00:17:39,684
What on earth are you doing, Liv?
351
00:17:40,018 --> 00:17:42,395
What? [IN DEEP VOICE] Liv?
352
00:17:42,479 --> 00:17:44,564
No, Mom. It's me, Maddie.
353
00:17:45,940 --> 00:17:49,361
Really? Name one female sports star.
354
00:17:50,195 --> 00:17:51,196
Um...
355
00:17:54,407 --> 00:17:57,160
Beyoncé likes to SoulCycle.
356
00:17:59,746 --> 00:18:01,247
[IN NORMAL VOICE] Okay, fine, you got me.
357
00:18:01,331 --> 00:18:05,001
Maddie and I switched so she could go talk
to Diggie before he leaves for Australia.
358
00:18:05,085 --> 00:18:06,920
He wants to get back together with her!
359
00:18:07,003 --> 00:18:10,131
Well, a lie for love negates
all of my disapproval.
360
00:18:10,215 --> 00:18:14,177
But remember, you can never
get one past your parents.
361
00:18:14,260 --> 00:18:16,221
-We will always know.
-Okay.
362
00:18:16,971 --> 00:18:20,016
Maddie. You're up next!
363
00:18:20,350 --> 00:18:22,727
I'm so proud of you, Maddie!
364
00:18:22,811 --> 00:18:24,771
-[CHUCKLES]
-Hey, Ridgewood!
365
00:18:24,854 --> 00:18:27,315
Who wants to hear Maddie Rooney
talk about that winning shot?
366
00:18:27,399 --> 00:18:28,942
-[CHEERS]
-Huh? Oh!
367
00:18:29,025 --> 00:18:31,194
-No.
-Oh, these folks do.
368
00:18:31,277 --> 00:18:33,738
Oh, I have to talk
about the basketball-y stuff?
369
00:18:33,822 --> 00:18:35,990
Okay. Willow, you go get Maddie.
370
00:18:36,074 --> 00:18:37,617
Mama's got this.
371
00:18:37,867 --> 00:18:39,411
You know...
372
00:18:40,203 --> 00:18:42,914
Before Maddie speaks, I think it's time
373
00:18:42,997 --> 00:18:48,003
for Vice Principal Rooney's state
championship rally flag extravaganza.
374
00:18:48,086 --> 00:18:49,629
Maestro?
375
00:18:49,713 --> 00:18:51,715
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
376
00:18:59,139 --> 00:19:01,224
[SQUEAKING]
377
00:19:07,480 --> 00:19:09,399
[INDISTINCT DIALOGUE ON TV]
378
00:19:09,482 --> 00:19:12,110
REGGIE: Can I please watch
Linda and Heather?
379
00:19:14,404 --> 00:19:18,241
You saw this one already, traitor.
You've earned that bucket of shame.
380
00:19:20,201 --> 00:19:23,204
So, friend who did not betray my trust,
381
00:19:27,292 --> 00:19:30,545
who do you think Linda will take
to the international space station?
382
00:19:30,628 --> 00:19:33,048
Heather or Steve the vampire?
383
00:19:34,549 --> 00:19:39,429
I'm afraid to express an opinion,
for fear that I will get a bucket, too.
384
00:19:40,555 --> 00:19:43,224
Mark my words, Evan,
Linda will take Heather.
385
00:19:43,308 --> 00:19:46,144
I know my girl, and my girl will
take her girl...
386
00:19:46,227 --> 00:19:49,230
Who is also my girl.
387
00:19:51,149 --> 00:19:53,943
HEATHER:
Linda, I shouldn't have lied to you.
388
00:19:54,027 --> 00:19:56,279
LINDA: But you're my friend, Heather.
389
00:19:56,363 --> 00:19:58,740
Friends forgive friends.
390
00:19:58,823 --> 00:20:01,076
[GASPS] Bestie hugs!
391
00:20:02,994 --> 00:20:06,206
Wow. When the whacky hijinks end,
STYLE
::cue()
392
00:20:06,289 --> 00:20:08,375
this show makes me think about life.
393
00:20:09,584 --> 00:20:12,504
Reggie, take that bucket off
and give me a Linda and Heather
394
00:20:12,587 --> 00:20:14,214
bestie hug, you big dummy.
395
00:20:19,177 --> 00:20:20,970
-Besties!
-Besties!
396
00:20:24,224 --> 00:20:25,934
[GRUNTING]
397
00:20:27,644 --> 00:20:30,897
Diggie is gonna leave any minute
and I have to get to the Paulie statue!
398
00:20:30,980 --> 00:20:32,857
Why don't you just text him?
399
00:20:32,941 --> 00:20:34,859
[SCOFFS, THEN CHUCKLES]
400
00:20:34,943 --> 00:20:38,571
Because my phone is trapped
inside the lockers
401
00:20:38,655 --> 00:20:39,948
that you just knocked over.
402
00:20:40,031 --> 00:20:42,992
Shh! You're upsetting Fat Neck.
403
00:20:45,036 --> 00:20:47,330
Maddie? Are you okay?
404
00:20:47,414 --> 00:20:51,334
Willow! I have to get to Diggie,
and I'm trapped in here. Please help!
405
00:20:51,418 --> 00:20:54,129
[GRUNTS]
406
00:20:54,212 --> 00:20:56,881
I'm sorry, Maddie. It's not budging.
407
00:20:56,965 --> 00:20:59,175
It would take five guys to lift these.
408
00:20:59,259 --> 00:21:02,178
Great! I can't believe
you trapped us in here, Joey.
409
00:21:02,262 --> 00:21:04,723
[SCOFFS] Joey's in there?
410
00:21:07,100 --> 00:21:10,311
[GRUNTS, THEN YELLS]
411
00:21:13,106 --> 00:21:14,816
Thanks, Willow!
412
00:21:14,899 --> 00:21:18,611
-Thanks, Willow.
-You're safe now, munchkin!
413
00:21:20,155 --> 00:21:23,241
Diggie! Diggie, am I too late?
414
00:21:32,751 --> 00:21:34,961
We're back!
415
00:21:35,045 --> 00:21:37,130
Shh! No talking!
416
00:21:37,881 --> 00:21:40,508
It's the season finale! He's tense.
417
00:21:42,427 --> 00:21:45,055
HEATHER:
Linda, have you made your decision?
418
00:21:45,138 --> 00:21:46,514
LINDA: I have, Heather.
419
00:21:46,598 --> 00:21:50,226
[GASPS] This is it! This is the moment!
420
00:21:51,311 --> 00:21:53,438
LINDA: The person I want to join me
421
00:21:53,521 --> 00:21:56,983
on the international space station is...
422
00:21:57,776 --> 00:22:00,195
"To be continued."
423
00:22:00,278 --> 00:22:04,074
-No!
-No!
424
00:22:04,157 --> 00:22:06,326
What's happening?!
425
00:22:07,994 --> 00:22:10,288
Dude, we got cliff-hangered!
426
00:22:10,372 --> 00:22:13,708
Evan, honey, sometimes a show
ends a season with an unfinished moment
427
00:22:13,792 --> 00:22:15,710
to bring viewers back in
for the next season.
428
00:22:16,127 --> 00:22:19,339
My mom was right!
Television is a demon box!
429
00:22:20,298 --> 00:22:22,217
Dr. P! What are we gonna do?
430
00:22:22,676 --> 00:22:26,137
We are gonna sit on this couch
until season three starts.