1
00:00:07,520 --> 00:00:10,922
Jax Von Hapsburg, fighter of evil, is here.
2
00:00:12,525 --> 00:00:16,594
Fear me, bad guys, fear me... bad.
3
00:00:21,701 --> 00:00:25,837
You're number one best bro', Max
Van Pluto, is by your side.
4
00:00:27,306 --> 00:00:30,675
We will rid the city of Santa
Luego of its evildoers.
5
00:00:32,446 --> 00:00:36,959
Josh and I are making a Jax Von Hapsburg
movie because we're both in L.A.,
6
00:00:36,983 --> 00:00:38,961
and frankly the public demanded it.
7
00:00:38,985 --> 00:00:41,698
Okay, just a few
hard-core fans...
8
00:00:41,722 --> 00:00:43,555
Okay, we wanted it.
9
00:00:45,658 --> 00:00:47,625
Jax and Max!
10
00:00:49,062 --> 00:00:54,366
You will never defeat evil, super
villain Lisa De Los Ray-Eyes!
11
00:00:55,568 --> 00:00:58,614
Joey asked me to play
Lisa De Los Ray-Eyes,
12
00:00:58,638 --> 00:01:02,707
but I was super busy so I
convinced him to hire mom.
13
00:01:03,576 --> 00:01:05,955
I would have nailed that role.
14
00:01:05,979 --> 00:01:09,814
Santa Luego belongs to me!
15
00:01:11,550 --> 00:01:16,699
No one is safe from my
powerful laser-eye blast!
16
00:01:16,723 --> 00:01:21,393
Well, do your worst,
Lisa De Los-Ray-Eyes.
17
00:01:24,697 --> 00:01:25,964
Pew, pew!
18
00:01:27,266 --> 00:01:28,311
Cut! Mom!
19
00:01:28,335 --> 00:01:29,812
What was that?
20
00:01:29,836 --> 00:01:32,048
Well, that was my
menacing laser-eye blast.
21
00:01:32,072 --> 00:01:34,717
Yeah, it was? 'Cause you looked
more like a constipated chicken.
22
00:01:34,741 --> 00:01:35,735
Oh.
23
00:01:35,759 --> 00:01:39,655
Come at us with the burning
hatred of a thousand suns.
24
00:01:39,679 --> 00:01:41,224
A thousand suns, okay.
25
00:01:41,248 --> 00:01:42,680
And action!
26
00:01:45,451 --> 00:01:47,852
Pew pew!
27
00:01:50,022 --> 00:01:51,834
Cut.
28
00:01:51,858 --> 00:01:54,370
Okay, so that was a chicken pirate.
29
00:01:54,394 --> 00:01:57,373
Well, okay. What kind
of chicken do you want?
30
00:01:57,397 --> 00:01:58,908
No kind of chicken!
31
00:01:58,932 --> 00:02:00,292
Okay, okay,
let's... let's...
32
00:02:00,316 --> 00:02:02,512
Let's take a break.
Okay, yeah, you're right.
33
00:02:02,536 --> 00:02:04,580
What's for lunch?
Oh, I made chicken.
34
00:02:04,604 --> 00:02:06,771
I can't work like this!
35
00:02:10,342 --> 00:02:11,819
♪ Better in stereo ♪
36
00:02:11,843 --> 00:02:13,843
♪ B... B... better in stereo ♪
37
00:02:13,851 --> 00:02:15,848
♪ I'm up with the sunshine ♪
♪ Let's go ♪
38
00:02:15,854 --> 00:02:17,933
♪ I lace up my high tops ♪
♪ Oh no ♪
39
00:02:18,104 --> 00:02:20,097
♪ Slam dunk ♪
♪ Ready or not ♪
40
00:02:20,101 --> 00:02:21,812
♪ Yeah, show me what you got ♪
41
00:02:22,421 --> 00:02:24,449
♪ I'm under the spotlight ♪
♪ Holler ♪
42
00:02:24,453 --> 00:02:26,164
♪ I dare you, come on and follow ♪
43
00:02:26,858 --> 00:02:28,937
♪ You dance to your own beat ♪
44
00:02:28,957 --> 00:02:30,568
♪ I'll sing the melody ♪
45
00:02:30,703 --> 00:02:33,198
♪ When you say yea-ah-ah ♪
46
00:02:33,207 --> 00:02:34,851
♪ I say no-oh-oh ♪
47
00:02:35,215 --> 00:02:36,815
♪ When you say stop ♪
48
00:02:37,549 --> 00:02:39,495
♪ All I want to do is go, go, go ♪
49
00:02:39,738 --> 00:02:43,017
♪ You, you, the other half of me, me ♪
50
00:02:43,050 --> 00:02:45,050
♪ The half I'll never be-e ♪
51
00:02:45,055 --> 00:02:48,307
♪ The half that drives me crazy ♪
52
00:02:48,557 --> 00:02:51,313
♪ You, you, the better half of me, me ♪
53
00:02:51,812 --> 00:02:54,057
♪ The half I'll always nee-eed ♪
54
00:02:54,065 --> 00:02:55,709
♪ But we both know ♪
55
00:02:55,732 --> 00:02:57,765
♪ We're better in stereo ♪
56
00:03:00,593 --> 00:03:02,171
Great day of filming today, Joey.
57
00:03:02,195 --> 00:03:03,361
Aww.
58
00:03:06,633 --> 00:03:08,811
Oh, look at the time.
59
00:03:08,835 --> 00:03:12,648
How about we take our action-hero
appetites to Quesadilla Joe's, huh?
60
00:03:12,672 --> 00:03:15,418
Josh and I hang out on
Wednesdays and Fridays
61
00:03:15,442 --> 00:03:16,986
when Maddie has basketball practice.
62
00:03:17,010 --> 00:03:18,821
Josh took the break-up hard,
63
00:03:18,845 --> 00:03:21,958
so if they were to run into each
other, it would be so awkward.
64
00:03:21,982 --> 00:03:24,760
Maddie also has basketball
practice on Mondays,
65
00:03:24,784 --> 00:03:27,830
but that is when I make my artisanal soaps.
66
00:03:27,854 --> 00:03:31,289
Hmm, sandalwood, oh.
67
00:03:33,025 --> 00:03:35,860
Okay, I'm home because
practice was canceled.
68
00:03:37,197 --> 00:03:38,674
Josh?!
69
00:03:38,698 --> 00:03:41,900
Maddie!
Josh and Maddie!
70
00:03:42,868 --> 00:03:45,181
The couple formerly known as Mosh.
71
00:03:45,205 --> 00:03:49,785
Hey, I have not seen you
since you moved to California.
72
00:03:49,809 --> 00:03:50,887
Dude, what is up?
73
00:03:50,911 --> 00:03:52,955
I'm filming Joey's
movie. Didn't he tell you?
74
00:03:52,979 --> 00:03:56,158
No. No, he did not.
75
00:03:56,182 --> 00:03:59,195
Okay, well...
76
00:03:59,219 --> 00:04:01,564
this has been a super-special reunion,
77
00:04:01,588 --> 00:04:04,734
but let's get out of here
before things get awkward.
78
00:04:04,758 --> 00:04:07,537
Why... why would
things get awkward?
79
00:04:07,561 --> 00:04:10,506
We were friends before we dated, and
no reason we can't be friends now.
80
00:04:10,530 --> 00:04:12,408
Yeah, totally. I mean,
really the only thing
81
00:04:12,432 --> 00:04:15,266
that's awkward here is that you
two are wearing action pajamas.
82
00:04:16,669 --> 00:04:19,015
Ah, you totally burned us.
Yeah.
83
00:04:19,039 --> 00:04:20,917
Nice.
84
00:04:20,941 --> 00:04:22,818
Really, you guys are cool?
85
00:04:22,842 --> 00:04:24,921
Yes, totally!
86
00:04:24,945 --> 00:04:27,156
Hey, Joey and I are
heading to Quesadilla Joe's.
87
00:04:27,180 --> 00:04:28,424
Do you want to come?
88
00:04:28,448 --> 00:04:30,259
Well, we'll change out
of our action pajamas.
89
00:04:30,283 --> 00:04:32,728
Oh, no, it's totally fine.
You guys can come in those.
90
00:04:32,752 --> 00:04:33,930
Really?
91
00:04:33,954 --> 00:04:35,320
No, get upstairs and change.
92
00:04:45,864 --> 00:04:49,378
Well, well, well, Parker,
you're here after school.
93
00:04:49,402 --> 00:04:52,348
So you're entering Mars Madness.
94
00:04:52,372 --> 00:04:53,783
Good for you.
95
00:04:53,807 --> 00:04:55,551
Too bad I'm gonna win.
96
00:04:55,575 --> 00:04:58,888
Your confidence is amusing, but misplaced.
97
00:04:58,912 --> 00:05:01,946
You're looking at the winner right here.
98
00:05:03,048 --> 00:05:05,761
Mars Madness is a national competition
99
00:05:05,785 --> 00:05:09,565
sponsored by a space exploration company
whose goal is to colonize Mars.
100
00:05:09,589 --> 00:05:12,290
Parker Rooney, King of Mars.
101
00:05:13,826 --> 00:05:15,204
It's got a nice ring to it.
102
00:05:15,228 --> 00:05:18,407
The winner gets to spend
a year in a bio-dome
103
00:05:18,431 --> 00:05:20,710
with the same conditions as Mars.
104
00:05:20,734 --> 00:05:22,945
And if you do well, you could one day
105
00:05:22,969 --> 00:05:25,715
be among the first humans to live on Mars.
106
00:05:25,739 --> 00:05:29,040
Val Wishart, Queen of Mars.
107
00:05:31,276 --> 00:05:33,222
Got a nice ring to it.
108
00:05:33,246 --> 00:05:36,826
Check it out. I'm creating a plant
that can survive on a Mars colony.
109
00:05:36,850 --> 00:05:38,828
I took the genes of a
nutrient-dense avocado
110
00:05:38,852 --> 00:05:41,263
and spliced them with the genes of a cactus
111
00:05:41,287 --> 00:05:42,999
for its ability to
thrive with little water.
112
00:05:43,023 --> 00:05:45,590
I call it the Cacti-cado!
113
00:05:47,660 --> 00:05:51,007
Well, I made a serum with
the DNA of a Venus flytrap
114
00:05:51,031 --> 00:05:55,311
It'll make plants so aggressive
they'll fight to survive anywhere!
115
00:05:55,335 --> 00:06:01,017
It's kind of cool, but does it have
a catchy name like Cacti-cado?
116
00:06:01,041 --> 00:06:05,254
I call it the Apex Predator
Agricultural Death Swarm!
117
00:06:05,278 --> 00:06:09,414
But you're right,
Cacti-cado is super cute.
118
00:06:11,183 --> 00:06:13,462
Why did I underestimate Val?
119
00:06:13,486 --> 00:06:17,166
She draws me in with that smile,
then slams me down with that brain!
120
00:06:17,190 --> 00:06:19,857
Oh, was I smiling?
121
00:06:21,060 --> 00:06:22,838
I didn't notice.
122
00:06:22,862 --> 00:06:25,007
My Cacti-cado needs to spend a weekend
123
00:06:25,031 --> 00:06:29,278
at the same temperature as the Mars
bio-dome, exactly 24 degrees Celsius.
124
00:06:29,302 --> 00:06:33,471
Well, my serum needs to
be at 22 degrees Celsius.
125
00:06:34,907 --> 00:06:37,386
Well, since your project
needs all the breaks it can get
126
00:06:37,410 --> 00:06:41,057
to catch up to my genius,
22 degrees it is.
127
00:06:41,081 --> 00:06:42,380
May the best brain win.
128
00:06:43,415 --> 00:06:44,549
It's me.
129
00:06:49,822 --> 00:06:51,122
Parker?
Coming.
130
00:07:05,004 --> 00:07:06,015
Nice work.
131
00:07:06,039 --> 00:07:07,399
Glad you came out with us, Maddie.
132
00:07:07,423 --> 00:07:08,551
Yeah, dude, me too.
133
00:07:08,575 --> 00:07:09,885
This has been a blast.
134
00:07:09,909 --> 00:07:11,654
Who says you can't be friends with your ex?
135
00:07:11,678 --> 00:07:14,924
Probably the same doubters who say you
can't build a pyramid out of nachos.
136
00:07:14,948 --> 00:07:18,227
Okay, I didn't say we couldn't do it!
137
00:07:18,251 --> 00:07:20,418
I said I didn't want to do it.
138
00:07:21,353 --> 00:07:22,720
Hey, guys, check it out.
139
00:07:25,759 --> 00:07:27,770
Churro walrus!
140
00:07:27,794 --> 00:07:29,093
Funniest thing ever!
141
00:07:30,096 --> 00:07:33,576
Last week, I made a taquito triceratops
142
00:07:33,600 --> 00:07:37,001
and Josh said that was
the funniest thing ever!
143
00:07:38,070 --> 00:07:40,382
Well, which is it, Josh?!
144
00:07:40,406 --> 00:07:42,118
I'm getting more churros.
145
00:07:42,142 --> 00:07:43,753
Whoo!
Whoo!
146
00:07:43,777 --> 00:07:45,955
You're the best, Joshie!
147
00:07:45,979 --> 00:07:47,723
Stop trying to out-bro' me!
148
00:07:47,747 --> 00:07:49,925
What? Out-what you?
149
00:07:49,949 --> 00:07:52,061
Just stop stealing my friend.
150
00:07:52,085 --> 00:07:54,952
Joey, there's no reason that we
both can't be friends with Josh.
151
00:07:56,088 --> 00:07:58,968
Best idea ever churro porcupine.
152
00:07:58,992 --> 00:08:00,232
Help me stick these to my back.
153
00:08:03,562 --> 00:08:05,741
No way, you guys!
154
00:08:05,765 --> 00:08:09,044
Willow scored VIP tickets to
this Wednesday's Dodger game.
155
00:08:09,068 --> 00:08:10,134
Are you in?
156
00:08:10,823 --> 00:08:11,823
Ah, no.
157
00:08:11,847 --> 00:08:14,784
No, we're shooting "Jax
and Max" on Wednesday.
158
00:08:14,808 --> 00:08:16,252
Oh.
Aw, come on, Joey.
159
00:08:16,276 --> 00:08:18,120
Can't we just shoot the
scene some other time?
160
00:08:18,144 --> 00:08:20,122
Sure, Josh.
161
00:08:20,146 --> 00:08:24,093
We'll just reschedule the most
important scene in the entire film.
162
00:08:24,117 --> 00:08:25,594
Awesome! Thanks, Joey!
163
00:08:25,618 --> 00:08:27,229
Yeah!
164
00:08:27,253 --> 00:08:28,831
Hey, check it out. Wait, hold on.
165
00:08:28,855 --> 00:08:30,933
Churro-stache.
166
00:08:30,957 --> 00:08:34,158
Ah! That's the funniest thing ever!
167
00:08:45,804 --> 00:08:49,585
Oh, hey, Liv, uh, I've
got an emotional emergency.
168
00:08:49,609 --> 00:08:54,190
To get my best bro' back, I needed
Liv's help, so I was baiting the hook,
169
00:08:54,214 --> 00:08:58,249
which I'm told people who aren't
afraid of worms do for fishing.
170
00:08:59,184 --> 00:09:04,200
Okay, well, um, Maddie and
Josh ran into each other
171
00:09:04,224 --> 00:09:06,001
for the first time since the break up.
172
00:09:06,025 --> 00:09:07,703
Oh no!
173
00:09:07,727 --> 00:09:09,672
Uh, that must have been so awkward.
174
00:09:09,696 --> 00:09:11,106
It was.
175
00:09:11,130 --> 00:09:13,642
Maddie feels compelled to
keep hanging out with him
176
00:09:13,666 --> 00:09:16,011
to prove that it's not awkward.
177
00:09:16,035 --> 00:09:19,014
Yeah.
Uh, she's in so much pain, Liv.
178
00:09:19,038 --> 00:09:21,150
Oh, well... uh,
you're her twin.
179
00:09:21,174 --> 00:09:23,819
So I'm sure you feel that pain already.
180
00:09:23,843 --> 00:09:26,155
Joey, of course I feel it.
181
00:09:26,179 --> 00:09:29,692
I mean, I really... I did think
that it was last night's pizza,
182
00:09:29,716 --> 00:09:31,816
but it's clearly Maddie's pain.
183
00:09:33,018 --> 00:09:36,065
I just wish Maddie could find the
strength to tell Josh how she feels,
184
00:09:36,089 --> 00:09:38,723
but it's not gonna happen unle...
185
00:09:39,992 --> 00:09:41,971
No, no, no, no. It's too much to ask.
186
00:09:41,995 --> 00:09:42,474
Forget it.
187
00:09:42,498 --> 00:09:44,385
No, no, no, wait, wait.
What's too much to ask?
188
00:09:47,099 --> 00:09:49,178
Well...
189
00:09:49,202 --> 00:09:52,915
Maddie, uh... Maddie's afraid
to say what she needs to say,
190
00:09:52,939 --> 00:09:58,676
but I figured you could pretend
to be Maddie and say it for her.
191
00:10:01,013 --> 00:10:04,727
Whoa, um... I mean, Joey,
doing a switch-a-Rooney
192
00:10:04,751 --> 00:10:07,863
without telling the other
twin is against the twin code.
193
00:10:07,887 --> 00:10:10,154
There's a twin code?
194
00:10:11,623 --> 00:10:12,790
I've said too much.
195
00:10:14,259 --> 00:10:16,105
Well, is there any part of the twin code
196
00:10:16,129 --> 00:10:19,864
that allows you to break it if your
other twin really, really needs it?
197
00:10:21,400 --> 00:10:23,612
There isn't...
Okay.
198
00:10:23,636 --> 00:10:25,247
But there should be.
199
00:10:25,271 --> 00:10:27,182
Yay.
Yay.
200
00:10:27,206 --> 00:10:28,751
I'm gonna do a switch-a-Rooney
201
00:10:28,775 --> 00:10:30,775
for Maddie!
Definitely for Maddie!
202
00:10:38,283 --> 00:10:40,618
Well, well, well.
203
00:10:43,155 --> 00:10:47,469
Look who's here on a Saturday to
check on his Mars Madness project
204
00:10:47,493 --> 00:10:50,205
because he's nervous I'm going to beat him.
205
00:10:50,229 --> 00:10:53,230
Oh, it is I who will be doing
the well, well, well-ing...
206
00:10:54,433 --> 00:10:57,980
because you're nervous I'm gonna beat
you and end up in the Mars bio-dome.
207
00:10:58,004 --> 00:11:00,905
Only if I bring
a photo of you with me.
208
00:11:01,907 --> 00:11:03,240
Not that I would do that.
209
00:11:06,144 --> 00:11:07,756
Okay, so it's agreed.
210
00:11:07,780 --> 00:11:10,147
Neither one of us is
nervous about our projects.
211
00:11:12,784 --> 00:11:15,319
But we're still gonna check, right?
Uh, cha.
212
00:11:25,530 --> 00:11:27,810
What happened to my Cacti-cado?
213
00:11:27,834 --> 00:11:29,734
And why is it so hot in here?
214
00:11:31,036 --> 00:11:33,415
Forty-two degrees Celsius?
215
00:11:33,439 --> 00:11:35,417
How did that happen?
216
00:11:35,441 --> 00:11:38,821
I must have punched in 42 instead of 24.
217
00:11:38,845 --> 00:11:42,257
You want to fly a spaceship to Mars,
but you can't work a thermostat!
218
00:11:42,281 --> 00:11:44,115
It's a very complicated thermostat!
219
00:11:47,319 --> 00:11:50,366
Oh no, my growth serum evaporated.
220
00:11:50,390 --> 00:11:53,469
And once it became airborne,
it mixed with my Cacti-cado.
221
00:11:53,493 --> 00:11:54,892
That's what made it ginormous.
222
00:11:58,997 --> 00:12:00,809
This thing is out of control.
223
00:12:00,833 --> 00:12:02,978
If it grows out of the
lab, we'll lose containment.
224
00:12:03,002 --> 00:12:04,802
I'm initiating emergency protocol!
225
00:12:13,212 --> 00:12:15,858
Well, the good news is
it's not getting out.
226
00:12:15,882 --> 00:12:17,915
The bad news is neither are we!
227
00:12:20,185 --> 00:12:22,331
We don't know what this
thing is capable of.
228
00:12:22,355 --> 00:12:23,532
We have to stop it.
229
00:12:23,556 --> 00:12:25,801
It's gonna take all of
our scientific ability.
230
00:12:25,825 --> 00:12:27,224
It might be impossible.
231
00:12:31,663 --> 00:12:33,308
You can say it.
232
00:12:33,332 --> 00:12:34,309
No, it should be you.
233
00:12:34,333 --> 00:12:35,766
You sure?
234
00:12:36,701 --> 00:12:38,002
Okay, thanks.
235
00:12:38,937 --> 00:12:40,571
Challenge accepted!
236
00:12:51,550 --> 00:12:55,531
Joey, Liv told me that you asked her
to do a switch-a-Rooney without me?
237
00:12:55,555 --> 00:12:56,899
What are you thinking?
238
00:12:56,923 --> 00:12:57,988
Don't kick me!
239
00:12:59,524 --> 00:13:01,392
Joey, it's me you big dummy!
240
00:13:03,229 --> 00:13:05,129
You forget that I'm an actress.
241
00:13:07,466 --> 00:13:11,680
Okay, I am so ready for this, I even
bought some fake glasses at the mall.
242
00:13:11,704 --> 00:13:16,185
Okay, so I told Josh that Maddie
wanted to meet up for nachos.
243
00:13:16,209 --> 00:13:18,287
Right, but really I'm going to tell him
244
00:13:18,311 --> 00:13:20,389
that things are awkward
and I need some space.
245
00:13:20,413 --> 00:13:22,558
Hm-hmm, yeah, I wrote a
script for you to follow.
246
00:13:22,582 --> 00:13:25,727
Oh, okay, Joey, I don't
think I really need a script.
247
00:13:25,751 --> 00:13:27,196
Okay, trust me.
248
00:13:27,220 --> 00:13:29,965
That script is chock full of
bro'-friendly super-hero lingo
249
00:13:29,989 --> 00:13:32,367
to let Josh down easy.
250
00:13:32,391 --> 00:13:35,326
Nothing handles emotional
turmoil quite like comic books.
251
00:13:36,388 --> 00:13:38,207
Okay, well, I really
hope it's not over-written
252
00:13:38,231 --> 00:13:41,376
because my throat has been killing me
and Maddie's bam-what's are not easy.
253
00:13:41,400 --> 00:13:43,667
Just say ♪ sing it louder ♪...
254
00:13:45,471 --> 00:13:49,406
forty-seven less times a day and
your throat should be fine.
255
00:13:51,443 --> 00:13:52,554
Hey, guys, sorry I'm late.
256
00:13:52,578 --> 00:13:55,513
Who's ready for more churro walrus? Whoo!
257
00:13:57,150 --> 00:14:01,763
Um, s'up,
dude? So we need to talk.
258
00:14:01,787 --> 00:14:04,399
Okay, what's going on?
259
00:14:04,423 --> 00:14:07,469
Before you answer that, Maddie,
260
00:14:07,493 --> 00:14:09,271
I would take a look at your menu.
261
00:14:09,295 --> 00:14:12,696
I'm sure you don't have the
whole thing memorized quite yet.
262
00:14:15,467 --> 00:14:20,337
Um, yeah, it's... it's... you
know, the world needs you...
263
00:14:21,339 --> 00:14:25,354
Josh, um, and the, uh, needs of the many
264
00:14:25,378 --> 00:14:28,779
they outweigh the needs of the few.
265
00:14:31,149 --> 00:14:35,519
Well, that's a classic super-hero axiom,
but I'm not sure how it applies here.
266
00:14:36,955 --> 00:14:41,036
Uh, it's been really cool
hanging out with you again,
267
00:14:41,060 --> 00:14:42,871
but I just can't do it any more.
268
00:14:42,895 --> 00:14:45,462
You know, you belong to the day...
269
00:14:48,033 --> 00:14:51,368
and I belong to the night.
270
00:14:53,538 --> 00:14:57,608
And you cannot come to the
Dodger game, uh, because...
271
00:14:58,677 --> 00:15:00,077
it is at night.
272
00:15:01,880 --> 00:15:04,415
How dare you!
273
00:15:05,584 --> 00:15:08,864
You toy with this young
boy's emotions again?
274
00:15:08,888 --> 00:15:13,591
After he has been nothing...
nothing but a gentleman to you.
275
00:15:14,526 --> 00:15:16,838
Yeah, s...
276
00:15:16,862 --> 00:15:21,065
Sorry, but unlike Joey, I'm an awful...
277
00:15:22,567 --> 00:15:23,567
horrible person.
278
00:15:26,104 --> 00:15:28,505
I will go, and let you two bros be bros.
279
00:15:29,574 --> 00:15:31,442
Oh, uh...
280
00:15:32,911 --> 00:15:35,479
but first let me pre-pay the check.
281
00:15:37,349 --> 00:15:40,495
Oh, well, Maddie, it's
the least you could do.
282
00:15:40,519 --> 00:15:41,719
The waiter's right over there.
283
00:15:41,743 --> 00:15:42,743
Okay.
284
00:15:45,724 --> 00:15:47,569
Hey, Josh.
Maddie?
285
00:15:47,593 --> 00:15:48,926
Maddie! No!
286
00:15:51,363 --> 00:15:53,164
Why are you both so surprised to see me?
287
00:15:53,188 --> 00:15:56,111
Josh just texted me and said
that we were meeting for nachos.
288
00:15:56,135 --> 00:15:58,235
All right, you guys, I paid the Che...
289
00:15:59,772 --> 00:16:00,782
Liv?
290
00:16:00,806 --> 00:16:04,086
Okay, now I'm really confused.
291
00:16:04,110 --> 00:16:05,376
What's going on?
292
00:16:06,706 --> 00:16:09,124
She told me that she didn't want
to hang out with me any more,
293
00:16:09,148 --> 00:16:12,194
but she was being you, so it
was like you were telling me,
294
00:16:12,218 --> 00:16:15,819
but you weren't because
you're you, not her.
295
00:16:18,590 --> 00:16:19,857
Did that clear it up?
296
00:16:20,825 --> 00:16:22,437
Maddie, I'm so sorry.
297
00:16:22,461 --> 00:16:24,273
I know that it's wrong
to pretend to be you,
298
00:16:24,297 --> 00:16:25,440
but Joey said that you were hurting
299
00:16:25,464 --> 00:16:27,609
because of all the awkwardness
between you and Josh.
300
00:16:27,633 --> 00:16:28,999
Both: What awkwardness?
301
00:16:30,335 --> 00:16:34,571
I think we can all agree things
are very awkward at this moment.
302
00:16:40,512 --> 00:16:41,823
It's ready.
303
00:16:41,847 --> 00:16:44,893
I call it Dr. P's Tubes of Terror!
304
00:16:44,917 --> 00:16:46,250
Add the concentrated weed killer.
305
00:16:50,155 --> 00:16:52,489
All filled up with Val Venum!
306
00:16:54,459 --> 00:16:56,419
What? You're not the only
one who can name things.
307
00:16:57,929 --> 00:17:01,310
Okay, so if we can get the
plant to eat the Tubes of Terror,
308
00:17:01,334 --> 00:17:03,378
it will release the Val Venum and Boom!
309
00:17:03,402 --> 00:17:06,170
The Cacti-cado will
be cacti-dead-o.
310
00:17:07,105 --> 00:17:08,517
"Cacti-dead-o"?
311
00:17:08,541 --> 00:17:09,821
They can't all be winners, okay?
312
00:17:12,944 --> 00:17:16,591
Just know that by killing this
we also kill any chance we have
313
00:17:16,615 --> 00:17:17,959
of winning Mars Madness.
314
00:17:17,983 --> 00:17:19,661
I know.
315
00:17:19,685 --> 00:17:23,354
Which direction the toilet
flushes on the red planet.
316
00:17:25,557 --> 00:17:27,302
So how do we get that in the plant's mouth?
317
00:17:27,326 --> 00:17:28,692
Watch and learn.
318
00:17:40,538 --> 00:17:42,517
And now we throw it into
the Cacti-cado's mouth?
319
00:17:42,541 --> 00:17:45,075
Throw it? Please!
320
00:17:48,980 --> 00:17:50,826
Okay, now you're just trying to impress me.
321
00:17:50,850 --> 00:17:52,716
Am I? And are you?
322
00:18:16,908 --> 00:18:19,610
Goal!
323
00:18:27,686 --> 00:18:29,620
Both: We did it! We did it!
324
00:18:36,027 --> 00:18:39,875
You know, when our projects
combined, it was pretty impressive.
325
00:18:39,899 --> 00:18:42,577
Maybe we should work
together on a new project.
326
00:18:42,601 --> 00:18:44,679
If we work the rest of the weekend,
327
00:18:44,703 --> 00:18:46,715
I'm sure we can come
up with something great.
328
00:18:46,739 --> 00:18:48,784
We make a good team.
329
00:18:48,808 --> 00:18:50,007
Team Pal.
330
00:18:54,779 --> 00:18:57,592
'Cause if you combine Parker and Val...
331
00:18:57,616 --> 00:18:59,450
No, no, I get it. It's just super dumb.
332
00:19:04,889 --> 00:19:06,356
Joey, why did you do this?
333
00:19:07,959 --> 00:19:09,660
Okay, look.
334
00:19:11,229 --> 00:19:14,731
Guys, making friends
is kinda hard for me...
335
00:19:16,601 --> 00:19:18,042
but with Josh, it was easy.
336
00:19:18,066 --> 00:19:21,783
I mean, whether... whether we're
laughing about something stupid
337
00:19:21,807 --> 00:19:23,819
or sharing our love for super heroes,
338
00:19:23,843 --> 00:19:25,683
or I'm watching him
change my flat bike tire...
339
00:19:27,980 --> 00:19:30,514
You don't know
how to change a bike tire?
340
00:19:33,418 --> 00:19:35,719
Maddie, let's just... Let's
let him get through this.
341
00:19:36,754 --> 00:19:39,568
Josh, once Maddie started
hanging out with us,
342
00:19:39,592 --> 00:19:42,671
it kind of felt like you'd
rather just hang out with her.
343
00:19:42,695 --> 00:19:46,230
Having you as my bro' means a lot to me...
344
00:19:47,799 --> 00:19:50,000
'cause, Josh, you're the best
friend that I've ever had.
345
00:19:53,638 --> 00:19:57,808
Joey, sometimes the needs of the one
outweigh the needs of the Maddie.
346
00:20:01,679 --> 00:20:05,249
Did you just read my script or my mind?
347
00:20:07,218 --> 00:20:09,631
Maddie, it's been really
fun hanging with you again,
348
00:20:09,655 --> 00:20:11,032
but I can't go to the game.
349
00:20:11,056 --> 00:20:14,791
Okay, um, so that is Maddie.
350
00:20:16,194 --> 00:20:17,594
And I am Liv.
351
00:20:19,531 --> 00:20:20,898
Dang, this is confusing.
352
00:20:22,234 --> 00:20:24,880
Maddie, I...
You are not going to the game.
353
00:20:24,904 --> 00:20:26,281
Right, oh, right.
354
00:20:26,305 --> 00:20:28,025
Yeah, I heard you.
Yeah, you heard that.
355
00:20:28,049 --> 00:20:29,549
Uh, sorry, but...
356
00:20:30,495 --> 00:20:32,153
me and my best bro' have a movie to shoot.
357
00:20:32,177 --> 00:20:33,977
Yeah, I totally get it.
358
00:20:35,046 --> 00:20:39,116
Go make the best, worst action
movie that anyone has ever seen.
359
00:20:45,657 --> 00:20:47,958
♪ A-doo-doo-doo-doo-doo ♪
360
00:20:49,761 --> 00:20:51,261
Aw, it's so cute.
361
00:20:52,196 --> 00:20:54,298
♪ A-doo-doodoo-doo-doo... ♪
Stop.
362
00:20:55,233 --> 00:20:59,714
Liv, an unauthorized,
one-sided switch-a-Rooney?
363
00:20:59,738 --> 00:21:01,939
Oh, Maddie, I'm so sorry.
364
00:21:03,007 --> 00:21:04,419
How could I make it up to you?
365
00:21:04,443 --> 00:21:06,176
You're gonna go to the game with me.
366
00:21:07,713 --> 00:21:09,279
Maddie, no!
367
00:21:10,281 --> 00:21:12,082
Not sports-ball game going!
368
00:21:27,198 --> 00:21:30,133
Justice just tumbled in.
369
00:21:32,070 --> 00:21:34,916
Jax, Max, attack!
370
00:21:34,940 --> 00:21:36,117
Both: Oh, yeah!
371
00:21:36,141 --> 00:21:37,619
Ha ha ha ha!
372
00:21:37,643 --> 00:21:41,945
No one is safe from my
powerful laser-eye blast!
373
00:21:48,119 --> 00:21:50,932
We're trapped, Jax. What do we do?
374
00:21:50,956 --> 00:21:53,868
Only thing we can do, Max:
375
00:21:53,892 --> 00:21:55,993
we die like brothers.
376
00:21:58,096 --> 00:22:00,097
Hey, Ray-Eyes.
377
00:22:01,567 --> 00:22:07,170
Your optometrist called and gave
you a prescription for Falcon.
378
00:22:10,908 --> 00:22:11,975
Falcon?
379
00:22:13,244 --> 00:22:15,379
I am no match for Falcon.
380
00:22:19,417 --> 00:22:21,663
Well, thanks
for saving us, Falcon.
381
00:22:21,687 --> 00:22:24,321
Santa Luego is safe.
382
00:22:26,858 --> 00:22:28,325
So says...
383
00:22:30,762 --> 00:22:31,828
Falcon.
384
00:22:49,981 --> 00:22:51,926
Whoo!
385
00:22:51,950 --> 00:22:54,295
Mrs. R, your ray eyes were awesome!
386
00:22:54,319 --> 00:22:56,353
Oh, thank you. Gracias.
387
00:22:57,989 --> 00:23:01,336
Wait, okay, Joey, you played two parts?
388
00:23:01,360 --> 00:23:03,705
How is that even like possible?
389
00:23:03,729 --> 00:23:07,509
Yeah, and also the voices
were like entirely different.
390
00:23:07,533 --> 00:23:10,812
Yeah, you know, everyone
thinks it's so hard, but...
391
00:23:10,836 --> 00:23:12,469
it's actually not that hard.
392
00:23:16,074 --> 00:23:18,075
Pew!
Aagh!