1 00:00:09,676 --> 00:00:12,222 Happy Halloween, BOOMS! 2 00:00:12,246 --> 00:00:18,317 Or as Falcon calls it... party time! 3 00:00:18,752 --> 00:00:23,100 Halloween is our favorite holiday. We love dressing up and scaring the snot 4 00:00:23,124 --> 00:00:25,168 out of our friends. 5 00:00:25,192 --> 00:00:28,939 Christmas may have cheer, but Halloween has fear. 6 00:00:28,963 --> 00:00:30,073 And candy! 7 00:00:30,097 --> 00:00:33,243 But that doesn't rhyme, that doesn't... I'm sorry. 8 00:00:33,267 --> 00:00:37,447 No way. You guys actually dressed up for Halloween? 9 00:00:37,471 --> 00:00:40,284 That's so cute! 10 00:00:40,308 --> 00:00:42,686 We don't do that at BOOMs. 11 00:00:42,710 --> 00:00:46,089 But you are killing it in that falcon costume, Falcon. 12 00:00:46,113 --> 00:00:51,183 I prefer the term "slaying it," but... I'll accept that. 13 00:00:52,452 --> 00:00:54,898 What do you mean you don't dress up here? 14 00:00:54,922 --> 00:00:57,222 Those guys are dressed up like a biohazard team. 15 00:00:59,292 --> 00:01:03,028 Because they are a biohazard team. 16 00:01:04,898 --> 00:01:10,069 Stay away from Mataya's locker. Her biology experiment went out of control. 17 00:01:11,938 --> 00:01:14,451 Why are you dressed as a foot? 18 00:01:14,475 --> 00:01:19,122 It's Halloween, and there's nothing scarier than a dirty foot comin' at ya! 19 00:01:19,146 --> 00:01:20,813 Fear the fungus! 20 00:01:22,615 --> 00:01:25,796 Parker, you're seriously into Halloween? 21 00:01:25,820 --> 00:01:29,633 I'm shocked. I thought you were a man of science. 22 00:01:29,657 --> 00:01:32,803 I'm also a man of awesomeness! 23 00:01:32,827 --> 00:01:35,072 And Halloween is awesome. 24 00:01:35,096 --> 00:01:39,576 We don't do trick-or-treating. But we do have a study session to get ready for midterms. 25 00:01:39,600 --> 00:01:44,281 It's an all-night party on the fun train. 26 00:01:44,305 --> 00:01:49,419 No offense, but when you're as smart as we are, Halloween's just a silly holiday. 27 00:01:49,443 --> 00:01:53,190 What? It's the holiday for frights and terrors. 28 00:01:53,214 --> 00:01:56,126 You gotta admit, being scared is fun. 29 00:01:56,150 --> 00:01:59,162 I will not. But you know what is fun? 30 00:01:59,186 --> 00:02:03,389 Prepping my ant farm for space travel! 31 00:02:04,658 --> 00:02:06,191 I'll race you to knowledge! 32 00:02:10,997 --> 00:02:12,476 You thinkin' what I'm thinkin'? 33 00:02:12,500 --> 00:02:15,545 That we ditch our costumes and try our best to fit in? 34 00:02:15,569 --> 00:02:21,373 No... no. That we show Val how much fun being scared can be. 35 00:02:22,742 --> 00:02:27,491 Falcon and Parker... Defending the honor of Halloween. 36 00:02:27,515 --> 00:02:30,315 Don't do the Falcon voice when it's just you and me. 37 00:02:32,252 --> 00:02:35,421 I'm sorry... I'm, I'm sorry, I'm sorry. 38 00:02:37,500 --> 00:02:38,977 ♪ Better in stereo ♪ 39 00:02:39,001 --> 00:02:41,001 ♪ B... B... better in stereo ♪ 40 00:02:41,009 --> 00:02:43,006 ♪ I'm up with the sunshine ♪ ♪ Let's go ♪ 41 00:02:43,012 --> 00:02:45,091 ♪ I lace up my high tops ♪ ♪ Oh no ♪ 42 00:02:45,262 --> 00:02:47,255 ♪ Slam dunk ♪ ♪ Ready or not ♪ 43 00:02:47,259 --> 00:02:48,970 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 44 00:02:49,579 --> 00:02:51,607 ♪ I'm under the spotlight ♪ ♪ Holler ♪ 45 00:02:51,611 --> 00:02:53,322 ♪ I dare you, come on and follow ♪ 46 00:02:54,016 --> 00:02:56,095 ♪ You dance to your own beat ♪ 47 00:02:56,115 --> 00:02:57,726 ♪ I'll sing the melody ♪ 48 00:02:57,861 --> 00:03:00,356 ♪ When you say yea-ah-ah ♪ 49 00:03:00,365 --> 00:03:02,009 ♪ I say no-oh-oh ♪ 50 00:03:02,373 --> 00:03:03,973 ♪ When you say stop ♪ 51 00:03:04,707 --> 00:03:06,653 ♪ All I want to do is go, go, go ♪ 52 00:03:06,896 --> 00:03:10,175 ♪ You, you, the other half of me, me ♪ 53 00:03:10,208 --> 00:03:12,208 ♪ The half I'll never be-e ♪ 54 00:03:12,213 --> 00:03:15,465 ♪ The half that drives me crazy ♪ 55 00:03:15,715 --> 00:03:18,471 ♪ You, you, the better half of me, me ♪ 56 00:03:18,970 --> 00:03:21,215 ♪ The half I'll always nee-eed ♪ 57 00:03:21,223 --> 00:03:22,867 ♪ But we both know ♪ 58 00:03:22,890 --> 00:03:24,923 ♪ We're better in stereo ♪ 59 00:03:34,547 --> 00:03:38,028 Whoa-hoo, that is a lot of candy. 60 00:03:38,052 --> 00:03:41,298 Yeah. Well, I mean it's the tooth fairy's job to keep the candy bowl full. 61 00:03:41,322 --> 00:03:43,033 Oh... why's that? 62 00:03:43,057 --> 00:03:44,723 It's really good job security. 63 00:03:46,626 --> 00:03:51,274 SkyVolt is here! I'm ready to take on Zaydock! 64 00:03:51,298 --> 00:03:56,546 Dr. Rooney says diagnosis... awesome! 65 00:03:56,570 --> 00:04:00,484 Well, from one SkyVolt to another, let me just say 66 00:04:00,508 --> 00:04:02,252 that you look amazing in that suit. 67 00:04:02,276 --> 00:04:04,488 This is gonna be such a great Halloween. 68 00:04:04,512 --> 00:04:07,290 Let me write you a prescription for some ghoulish fun. 69 00:04:07,314 --> 00:04:11,495 Okay... so Mom? No more doctor jokes. 70 00:04:11,519 --> 00:04:12,462 Got it. 71 00:04:12,486 --> 00:04:15,754 I got it. Time of death, 4:37. 72 00:04:17,490 --> 00:04:21,605 Oh, Karen and Maddie, thank you so much for handing out candy tonight. 73 00:04:21,629 --> 00:04:24,174 Oh, it's our pleasure. Kids love candy. 74 00:04:24,198 --> 00:04:26,776 Although... an apple a day keeps the doctor... 75 00:04:26,800 --> 00:04:29,334 Okay, Mom, Mom, seriously, stop. 76 00:04:30,503 --> 00:04:34,117 Aw, I hate that I always have to miss Halloween. 77 00:04:34,141 --> 00:04:36,920 But the Mystic Crystal Convention is only one day a year. 78 00:04:36,944 --> 00:04:39,489 So I'll see you tomorrow. 79 00:04:39,513 --> 00:04:42,526 Oh... keep an eye out for the beachside spider sprayer. 80 00:04:42,550 --> 00:04:46,763 Whoa, whoa, whoa, whoa, okay, hold on. 81 00:04:46,787 --> 00:04:52,169 You can't just like drop words like "spider sprayer" and then just walk out. 82 00:04:52,193 --> 00:04:56,339 Oh, right. It's your first beachside Halloween. 83 00:04:56,363 --> 00:05:01,044 Every year a prankster goes house to house 84 00:05:01,068 --> 00:05:03,313 surprising the person who answers the door 85 00:05:03,337 --> 00:05:07,317 by covering them in a spray string spider web. 86 00:05:07,341 --> 00:05:10,542 And you just let this happen? 87 00:05:12,011 --> 00:05:17,827 No, no, no, no, no, unacceptable, not in my house, I mean your house! 88 00:05:17,851 --> 00:05:22,966 No one lets it happen, you just can't stop the beachside spider sprayer. 89 00:05:22,990 --> 00:05:26,369 Every year the costume is different, so you never see it coming. 90 00:05:26,393 --> 00:05:29,206 Okay, so then, how do you know it's even the same person? 91 00:05:29,230 --> 00:05:31,541 The sprayer always has a pumpkin bucket. 92 00:05:31,565 --> 00:05:35,845 Hmm. Well, that spider sprayer is messin' with the wrong witch, 93 00:05:35,869 --> 00:05:39,349 'cause you know why? This witch don't get webbed! 94 00:05:39,373 --> 00:05:40,405 Bam! What? 95 00:05:44,177 --> 00:05:49,593 Good luck with that, Maddie. And joy and fulfillment to all. 96 00:05:49,617 --> 00:05:50,949 Bye. 97 00:05:52,453 --> 00:05:55,498 Ohh! Yes! Okay, the tooth fairy just got some awesome news. 98 00:05:55,522 --> 00:05:59,502 Ruby, you and I just got our reservation at the Demon's Dungeon tonight! 99 00:05:59,526 --> 00:06:02,172 Is that the torture-chamber themed restaurant? 100 00:06:02,196 --> 00:06:05,408 Yes! I've always wanted to go there! 101 00:06:05,432 --> 00:06:07,532 Torture me while I eat, please! 102 00:06:09,102 --> 00:06:12,349 Seriously, Ruby? You would rather go out to eat dinner 103 00:06:12,373 --> 00:06:13,583 than go trick-or-treating? 104 00:06:13,607 --> 00:06:16,386 Oh, it's okay. Mom took me trick-or-treating this afternoon 105 00:06:16,410 --> 00:06:19,689 with the six-year-olds. Super easy to elbow them 106 00:06:19,713 --> 00:06:22,681 out of the way for the good stuff. 107 00:06:26,286 --> 00:06:30,533 If studying about radioactive isotopes on Halloween is wrong, 108 00:06:30,557 --> 00:06:32,624 then I don't wanna be right. 109 00:06:35,962 --> 00:06:40,377 Well, well, well... look who decided to drop the dress-up clothes 110 00:06:40,401 --> 00:06:43,380 and put on their scientist pants! 111 00:06:43,404 --> 00:06:49,241 Don't mind us, just doing a simple groundbreaking teleportation project. 112 00:06:50,943 --> 00:06:54,624 No, we're not. We are playin' a spooky prank. 113 00:06:54,648 --> 00:06:57,627 Val is about to find out how much fun it is to get scared. 114 00:06:57,651 --> 00:07:01,464 Boo! Ahh! Do it again, Parker, do it again! 115 00:07:01,488 --> 00:07:04,301 Boo! 116 00:07:04,325 --> 00:07:06,136 Teleportation? 117 00:07:06,160 --> 00:07:09,172 We're here to study science, not hokum. 118 00:07:09,196 --> 00:07:15,267 It's not hokum... Finch. It's real. 119 00:07:15,535 --> 00:07:18,370 I'm listening, Falcon. 120 00:07:19,605 --> 00:07:23,953 Who's ready to witness scientific history? 121 00:07:23,977 --> 00:07:28,024 Yeah, here's the thing. Due to the laws of science, 122 00:07:28,048 --> 00:07:32,595 teleportation is just a teensy bit impossible. 123 00:07:32,619 --> 00:07:37,789 Well, then, get ready to be a teensy bit impressed! 124 00:07:38,791 --> 00:07:42,427 As I... teleport this chicken! 125 00:07:43,529 --> 00:07:47,532 I said get "a" chicken, not "some" chicken! 126 00:07:48,534 --> 00:07:51,648 That was not clear in your text. 127 00:07:51,672 --> 00:07:54,484 Falcon requires clarity. 128 00:07:54,508 --> 00:07:57,520 Just go get us a live chicken! 129 00:07:57,544 --> 00:08:03,615 You do not tell Falcon what to do. You suggest, and hope that he agrees. 130 00:08:06,552 --> 00:08:07,986 Falcon agrees. 131 00:08:16,562 --> 00:08:18,742 Wheeeee! 132 00:08:18,766 --> 00:08:22,734 Wow! Every restaurant should have a slide entrance. 133 00:08:25,538 --> 00:08:30,587 I requested that they put us in the death-row section. 134 00:08:30,611 --> 00:08:35,747 Oh, wow, Ruby... look at these amazing electric chairs. 135 00:08:38,185 --> 00:08:40,997 Thank you for bringing me here. 136 00:08:41,021 --> 00:08:43,666 This is gonna be the greatest Halloween ever. 137 00:08:43,690 --> 00:08:47,837 Good evening, victims. My name is... 138 00:08:47,861 --> 00:08:49,773 Liv Rooney. 139 00:08:49,797 --> 00:08:51,917 Well, that's really weird, I thought I was Liv Rooney. 140 00:08:52,899 --> 00:08:54,766 Liv, it's me. 141 00:08:56,235 --> 00:08:59,082 Oh, I'm so sorry... do I know you? 142 00:08:59,106 --> 00:09:00,750 We acted together. 143 00:09:00,774 --> 00:09:02,452 On "Voltage." 144 00:09:02,476 --> 00:09:04,220 We did? 145 00:09:04,244 --> 00:09:06,711 Do you recognize me now? 146 00:09:09,616 --> 00:09:14,731 You're Zaydock, SkyVolt's sworn enemy! 147 00:09:14,755 --> 00:09:18,690 Actually, I'm not Zaydock anymore, I'm just Henry the waiter. 148 00:09:20,226 --> 00:09:22,539 Henry! What've you been up to? 149 00:09:22,563 --> 00:09:26,810 Well... not playing Zaydock on "Voltage," that's for sure. 150 00:09:26,834 --> 00:09:30,914 Well, right... because SkyVolt killed you. 151 00:09:30,938 --> 00:09:34,818 Zaydock was supposed to come back to life. 152 00:09:34,842 --> 00:09:38,822 But when... Liv decided to leave the show, that storyline 153 00:09:38,846 --> 00:09:41,746 went right out the window. 154 00:09:44,116 --> 00:09:47,297 Oh. 155 00:09:47,321 --> 00:09:50,255 Oh, indeed. 156 00:09:52,658 --> 00:09:55,861 So... what brings you to LA, Liv? 157 00:09:57,363 --> 00:10:03,435 Uh... funny story, um, I... am actually living here now. 158 00:10:03,936 --> 00:10:07,239 But you decided to quit "Voltage" because you didn't want to move to LA. 159 00:10:08,875 --> 00:10:12,121 Changed my mind? 160 00:10:12,145 --> 00:10:15,780 So I guess you're just a struggling actor like me now, huh? 161 00:10:17,818 --> 00:10:20,430 That's an even funnier story. 162 00:10:20,454 --> 00:10:23,700 I am actually the lead on a new show. 163 00:10:23,724 --> 00:10:26,057 It's called "Sing it Louder." 164 00:10:33,032 --> 00:10:35,600 How great for you. 165 00:10:41,374 --> 00:10:47,445 Hey, Ruby? Um... so this night just became... really awkward for me. 166 00:10:47,847 --> 00:10:49,859 Are you okay if we leave early? 167 00:10:49,883 --> 00:10:52,795 What? No, we can't leave. 168 00:10:52,819 --> 00:10:55,665 We haven't had the full torture experience. 169 00:10:55,689 --> 00:11:00,403 Right, see, that's kind of what I'm trying to avoid... 170 00:11:00,427 --> 00:11:03,806 It's very clear to me that Henry hates me, 171 00:11:03,830 --> 00:11:06,876 and he blames me for losing his job, so... 172 00:11:06,900 --> 00:11:09,979 He's just playing a character. Here, read the menu. 173 00:11:10,003 --> 00:11:13,583 The Torture King has been living in the dungeon for 20 years, 174 00:11:13,607 --> 00:11:17,943 and is full of rage and hate. So he doesn't hate you, he hates all of us. 175 00:11:19,045 --> 00:11:21,858 Here's your bread, ladies. 176 00:11:21,882 --> 00:11:23,915 And your knife! 177 00:11:30,189 --> 00:11:32,791 How fun is that? 178 00:11:34,860 --> 00:11:36,461 So super fun! 179 00:11:42,902 --> 00:11:46,749 Okay, you expect me to believe you can transport a chicken 180 00:11:46,773 --> 00:11:49,185 from this pod over to that pod. 181 00:11:49,209 --> 00:11:50,920 Never gonna happen. 182 00:11:50,944 --> 00:11:53,923 Oh... it's gonna happen. 183 00:11:53,947 --> 00:11:56,726 This is real deal teleportation, girl. 184 00:11:56,750 --> 00:11:58,817 Drink it in! 185 00:12:01,420 --> 00:12:08,760 Your hero has returned... with... the chicken. 186 00:12:13,233 --> 00:12:15,878 Have you guys never seen a chicken before? 187 00:12:15,902 --> 00:12:18,403 Not one held by Falcon. 188 00:12:21,273 --> 00:12:24,087 All right... it's teleportin' time! 189 00:12:24,111 --> 00:12:27,890 They call me insane. Mad! But I will show them! 190 00:12:27,914 --> 00:12:29,926 I will show them all! 191 00:12:29,950 --> 00:12:31,983 Muahahahahaaaa! 192 00:12:38,190 --> 00:12:41,493 Now... let's see if it worked. 193 00:12:48,167 --> 00:12:50,913 It worked! The chicken teleported! 194 00:12:50,937 --> 00:12:53,750 And you didn't think it was possible. 195 00:12:53,774 --> 00:12:56,152 I still don't think it's possible. 196 00:12:56,176 --> 00:12:58,287 It's not possible. 197 00:12:58,311 --> 00:13:01,190 The pods have fake backs and there are two chickens. 198 00:13:01,214 --> 00:13:03,693 But we're setting up the big scare. 199 00:13:03,717 --> 00:13:07,130 I can't believe the "geniuses" are fallin' for this. 200 00:13:07,154 --> 00:13:11,356 It's like believin' that fried chicken comes from real chickens. 201 00:13:12,892 --> 00:13:14,604 It does, Munch. 202 00:13:14,628 --> 00:13:20,065 My god. I'm a monster. 203 00:13:23,836 --> 00:13:26,382 Oh... what's with the marshmallows, hon? 204 00:13:26,406 --> 00:13:30,787 Okay, so I have figured out the best way to combat the beachside spider sprayer. 205 00:13:30,811 --> 00:13:35,647 I am going to strike first... so that I throw him off guard and he can't web me. 206 00:13:37,016 --> 00:13:38,416 Spider sprayer! 207 00:13:41,721 --> 00:13:44,089 Take that, spider sprayer! 208 00:13:45,224 --> 00:13:49,839 Oh... no pumpkin buckets. 209 00:13:49,863 --> 00:13:50,962 Happy Halloween! 210 00:13:53,899 --> 00:13:57,302 I'm so sorry... please don't egg our house. 211 00:14:00,506 --> 00:14:05,822 Here you are, young lady. And here's yours... 212 00:14:05,846 --> 00:14:09,659 Liv Rooney... superstar! 213 00:14:09,683 --> 00:14:14,319 And the reason I now live with my grandmother. 214 00:14:17,923 --> 00:14:19,936 Okay, can we please get out of here now? 215 00:14:19,960 --> 00:14:23,873 What? No, the Torture King show's gonna start soon. 216 00:14:23,897 --> 00:14:26,242 He's really starting to scare me. 217 00:14:26,266 --> 00:14:31,369 You're supposed to be scared. It's the Demon's Dungeon, not the Cuddle Castle. 218 00:14:33,572 --> 00:14:36,853 Okay, no, no, Ruby, stop, I'm sorry, this is way too weird. Let's go! 219 00:14:36,877 --> 00:14:41,312 Relax! It's not real poison, it's lime coconut fizzy water. 220 00:14:45,151 --> 00:14:47,964 Yeah... 221 00:14:47,988 --> 00:14:52,034 Oooh... maybe you're right, I'm, I'm really being ridiculous right now. 222 00:14:52,058 --> 00:14:58,129 I'm just gonna take a second, you know, breathe, relax... 223 00:14:58,998 --> 00:15:03,112 Whoo, Henry is not trying to kill me. 224 00:15:03,136 --> 00:15:05,069 Henry's trying to kill me! 225 00:15:07,139 --> 00:15:09,919 Oh, Ruby, can you please come over and help me get out of these things? 226 00:15:09,943 --> 00:15:11,120 Sure. 227 00:15:11,144 --> 00:15:12,310 Liv Rooney! 228 00:15:14,446 --> 00:15:20,518 Look at you... all defenseless and... unable to defend yourself. 229 00:15:23,455 --> 00:15:26,569 Henry's here. You're okay. 230 00:15:26,593 --> 00:15:32,664 Of course she's okay. Because she's the star of the show. 231 00:15:33,132 --> 00:15:36,412 You got picked to be in the show? 232 00:15:36,436 --> 00:15:39,448 Henry's right. You are lucky. 233 00:15:39,472 --> 00:15:44,086 Who wants to see me make Liv Rooney suffer? 234 00:15:44,110 --> 00:15:46,189 Crowd: Liv! Liv! Liv! Liv! 235 00:15:46,213 --> 00:15:48,446 Let's take her to the stage! 236 00:15:52,017 --> 00:15:55,865 So tell me, Falcon... have you ever held a pig? 237 00:15:55,889 --> 00:16:00,058 As a matter of fact, Finch... I have. 238 00:16:01,694 --> 00:16:03,940 Yes! What haven't you done? 239 00:16:03,964 --> 00:16:07,610 Well... I've never littered. 240 00:16:07,634 --> 00:16:11,102 I find it... distasteful. 241 00:16:12,738 --> 00:16:16,652 So, are you convinced, or do you want me to teleport something else? 242 00:16:16,676 --> 00:16:19,488 Please! You didn't teleport anything! 243 00:16:19,512 --> 00:16:21,023 It's a trick! 244 00:16:21,047 --> 00:16:23,982 Face it, Parker... you're a chicken tricker! 245 00:16:25,050 --> 00:16:27,363 I knew Val would be the toughest to fool. 246 00:16:27,387 --> 00:16:31,133 But what she didn't know, is that she was up against Dr. P. 247 00:16:31,157 --> 00:16:36,138 Granted, that's just an honorary title, but she did not know that! 248 00:16:36,162 --> 00:16:38,241 You really don't believe me? 249 00:16:38,265 --> 00:16:40,309 Here... you can press the button. 250 00:16:40,333 --> 00:16:41,677 You're on. 251 00:16:41,701 --> 00:16:45,181 One condition, though. You have to read this... it's tradition. 252 00:16:45,205 --> 00:16:50,720 Fine. They called me insane, mad, but I will show them, I will show them all... 253 00:16:50,744 --> 00:16:53,256 evil laugh. 254 00:16:53,280 --> 00:16:57,260 No, no-no, no, you're supposed to do the evil... you know what, just forget it, 255 00:16:57,284 --> 00:16:58,284 just press the button! 256 00:16:59,718 --> 00:17:02,186 W-wait, wait! No, Joey, get outta there! 257 00:17:07,893 --> 00:17:09,071 Is everyone okay? 258 00:17:09,095 --> 00:17:11,262 Find your buddy! 259 00:17:15,467 --> 00:17:16,512 What happened? 260 00:17:16,536 --> 00:17:18,303 Is Falcon okay? 261 00:17:20,973 --> 00:17:25,288 Oh, no... I must've teleported him with the chicken! 262 00:17:25,312 --> 00:17:26,889 What if it scrambled their DNA? 263 00:17:26,913 --> 00:17:30,259 Should we check the other pod? 264 00:17:30,283 --> 00:17:32,361 We have to know. For science. 265 00:17:32,385 --> 00:17:35,119 And I have to know. For Falcon. 266 00:17:42,227 --> 00:17:45,574 Okay, I'm not sure we want to know what's in that pod. 267 00:17:45,598 --> 00:17:48,778 You're being ridiculous. Give me that. 268 00:17:48,802 --> 00:17:50,301 I'll open it. 269 00:17:54,273 --> 00:17:55,573 Falcon, are you in there? 270 00:18:05,684 --> 00:18:07,518 Happy Halloween! Happy Halloween! 271 00:18:09,154 --> 00:18:10,967 Say what, now? 272 00:18:10,991 --> 00:18:14,403 You just got scared, Halloween style. 273 00:18:14,427 --> 00:18:16,238 Wh... This was a prank? 274 00:18:16,262 --> 00:18:18,363 So, Falcon, you're okay? 275 00:18:19,264 --> 00:18:20,565 I was worried. 276 00:18:22,267 --> 00:18:25,581 Wait... this whole thing was a joke? 277 00:18:25,605 --> 00:18:28,150 Gotcha. How do you feel? 278 00:18:28,174 --> 00:18:32,254 My senses are heightened... my heart's in my throat... 279 00:18:32,278 --> 00:18:34,623 I've never felt more alive! 280 00:18:34,647 --> 00:18:37,827 So, um... would you say that you had fun? 281 00:18:37,851 --> 00:18:43,299 I did! I guess I was wrong... being scared can be fun. 282 00:18:43,323 --> 00:18:48,059 So says... Falcon. 283 00:18:50,362 --> 00:18:52,875 You opened our eyes, Falcon. 284 00:18:52,899 --> 00:18:55,700 Please, Finch... it was Falcon's pleasure. 285 00:18:57,369 --> 00:19:01,517 Uh, I opened your eyes, too. I set up the machine, rigged the lights, 286 00:19:01,541 --> 00:19:06,222 and even came up with "Bgawk!" He was gonna say "Cockadoodle Falcon"! 287 00:19:06,246 --> 00:19:08,691 That would've been even better. 288 00:19:08,715 --> 00:19:14,196 Cockadoodle Falcon! Cockadoodle Falcon! Cockadoodle Falcon! 289 00:19:14,220 --> 00:19:16,320 You have got to be kidding me! 290 00:19:20,492 --> 00:19:26,330 Prepare to see Liv Rooney in the performance of her life! 291 00:19:27,900 --> 00:19:31,035 Or should I say... her death? 292 00:19:34,073 --> 00:19:41,223 Soon, the life of Liv Rooney will rest in the razor's edge of my ax. 293 00:19:41,247 --> 00:19:44,515 Or in the forgiving hands of a fellow actor! 294 00:19:46,085 --> 00:19:50,021 Any last words before I send you to your maker? 295 00:19:55,360 --> 00:19:59,363 I will get you a part on my new show. 296 00:20:00,532 --> 00:20:01,866 Really? 297 00:20:02,868 --> 00:20:05,448 Oh, that would be great! 298 00:20:05,472 --> 00:20:10,219 Yes... yeah, yeah, yeah, anything, just please don't kill me. 299 00:20:10,243 --> 00:20:12,588 Don't kill you? 300 00:20:12,612 --> 00:20:15,357 Liv, you don't think this is real, do you? 301 00:20:15,381 --> 00:20:18,260 Um... kind of? 302 00:20:18,284 --> 00:20:24,033 See, you seemed like really, really upset that I sort of, kind of ruined your life. 303 00:20:24,057 --> 00:20:27,203 Liv, even though you destroyed my career 304 00:20:27,227 --> 00:20:30,806 with your whimsical decisions, this is all part of an act. 305 00:20:30,830 --> 00:20:33,397 I would never actually hurt you. 306 00:20:35,634 --> 00:20:39,582 Oh, of course you wouldn't. 307 00:20:39,606 --> 00:20:44,475 I don't know why, I just like, I got this crazy idea in my head. I just... 308 00:20:46,845 --> 00:20:49,125 Hey, are we good? Yeah, we're good. 309 00:20:49,149 --> 00:20:51,093 Great. 310 00:20:51,117 --> 00:20:52,750 Prepare to die! 311 00:20:55,420 --> 00:20:58,300 SkyVolt is here! Leave my cousin alone! 312 00:20:58,324 --> 00:20:59,690 Ow! 313 00:21:00,959 --> 00:21:04,673 I'm sorry, Liv! I should've believed you right away! 314 00:21:04,697 --> 00:21:06,342 I won't let him kill you! 315 00:21:06,366 --> 00:21:08,477 Ruby! Ruby, Ruby, Ruby! 316 00:21:08,501 --> 00:21:10,980 Ruby! He's not trying to kill me. 317 00:21:11,004 --> 00:21:12,081 Really? 318 00:21:12,105 --> 00:21:13,282 Yeah. 319 00:21:13,306 --> 00:21:15,253 Then I've crossed the line. 320 00:21:15,277 --> 00:21:19,822 No, no, keep goin' kid, the audience is eating this up. 321 00:21:19,846 --> 00:21:22,513 And I can use the tips. 322 00:21:29,288 --> 00:21:32,635 You don't have the guts to web me, spider sprayer! 323 00:21:32,659 --> 00:21:35,104 Maddie? 324 00:21:35,128 --> 00:21:37,706 Honey, I know that screaming at children 325 00:21:37,730 --> 00:21:42,678 has become a Halloween tradition, but I think it's time to call it a day. 326 00:21:42,702 --> 00:21:44,446 No, no, no,.. no, Mom. You don't understand. 327 00:21:44,470 --> 00:21:47,016 I have figured out how to stop the spider sprayer. 328 00:21:47,040 --> 00:21:50,786 So, so I need to make sure that I see that he has the pumpkin bucket 329 00:21:50,810 --> 00:21:54,390 before I strike, and see, this, this rope, is gonna help me open the door 330 00:21:54,414 --> 00:21:56,792 from a safe distance, and then once I am sure 331 00:21:56,816 --> 00:21:59,328 that it is the spider sprayer, I am going to unleash a smell 332 00:21:59,352 --> 00:22:00,632 that not even a mother can love. 333 00:22:00,656 --> 00:22:04,533 You don't mean... I do. 334 00:22:04,557 --> 00:22:09,572 Joey and Parker's entire laundry hamper is rigged to dump all over 335 00:22:09,596 --> 00:22:11,874 that porch! Oh! 336 00:22:11,898 --> 00:22:13,497 Spider sprayer! 337 00:22:16,069 --> 00:22:17,713 Pumpkin bucket! Pumpkin bucket! 338 00:22:17,737 --> 00:22:19,971 Trick-or-stink! 339 00:22:24,376 --> 00:22:28,524 Take that, spider sprayer! Bam! What? 340 00:22:28,548 --> 00:22:30,993 Oh! Aunt Dena! 341 00:22:31,017 --> 00:22:33,851 I am so sorry, I thought that you were the spider sprayer. 342 00:22:35,087 --> 00:22:38,500 W... Why are you not at the Mystic Crystal Convention? 343 00:22:38,524 --> 00:22:42,371 I made that up. I'm an adult that likes to go trick-or-treating, 344 00:22:42,395 --> 00:22:43,828 but I'm ashamed to admit it. 345 00:22:46,565 --> 00:22:49,867 Oh, that's... well, yeah, that's really weird. 346 00:22:51,970 --> 00:22:56,185 Yeah, Dena, you didn't have to lie to us, you could've told us where you went. 347 00:22:56,209 --> 00:23:02,280 Yeah... I guess I just got... caught up... in my... web of lies! 348 00:23:16,461 --> 00:23:20,576 Ah, well... you may have won Halloween, 349 00:23:20,600 --> 00:23:25,147 Aunt Dena, but I will get you back at Thanksgiving, so... 350 00:23:25,171 --> 00:23:29,040 I hope you like gravy. 351 00:23:31,643 --> 00:23:32,710 Muahahahaha!