1 00:00:03,220 --> 00:00:06,702 - [WIND BLOWING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,881 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYING] 3 00:00:11,968 --> 00:00:14,492 [SIGHS] 4 00:00:36,253 --> 00:00:37,385 [GUN CLICKS] 5 00:00:40,431 --> 00:00:43,478 [BIRDS CHIRPING] 6 00:00:47,308 --> 00:00:52,487 ♪ [TENSE MUSIC PLAYING] 7 00:01:06,327 --> 00:01:07,545 [MORA SIGHS] 8 00:01:18,295 --> 00:01:19,253 I don't like it. 9 00:01:21,037 --> 00:01:23,692 His businesses are legitimate. Why would he need us? 10 00:01:24,954 --> 00:01:28,784 [IN SPANISH] 11 00:01:32,396 --> 00:01:34,006 [IN ENGLISH] He's been buying most of the old city 12 00:01:34,094 --> 00:01:37,401 and the outlying areas using holding companies. 13 00:01:37,488 --> 00:01:39,490 The land is mainly worthless, 14 00:01:39,577 --> 00:01:42,363 but I don't understand what he's doing. 15 00:01:43,625 --> 00:01:47,933 [IN SPANISH] 16 00:01:49,413 --> 00:01:50,414 [SIGHS] 17 00:01:56,377 --> 00:02:00,076 [ENGINE WHIRRING] 18 00:02:04,080 --> 00:02:06,691 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYING] 19 00:02:18,138 --> 00:02:19,443 Encantado. 20 00:02:21,010 --> 00:02:24,709 [IN ENGLISH] Likewise. Have you seen it before? 21 00:02:24,796 --> 00:02:28,104 When I was a kid. Road trip with my parents. 22 00:02:28,191 --> 00:02:30,150 - Hasn't changed a bit. - Hmm. 23 00:02:31,107 --> 00:02:32,064 Let me show you around. 24 00:02:32,717 --> 00:02:33,718 Mm-hmm. 25 00:02:35,546 --> 00:02:39,637 ♪ [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 26 00:02:41,987 --> 00:02:43,815 HUGO: We've upgraded the turbines. 27 00:02:43,902 --> 00:02:45,991 They're rated to last 100 years without maintenance. 28 00:02:46,078 --> 00:02:48,820 All to power... this. 29 00:02:53,651 --> 00:02:55,218 We're looking for resilience. 30 00:02:56,741 --> 00:03:01,920 Our timeline is more ambitious than most. 31 00:03:02,007 --> 00:03:04,619 We offer a unique proposition. 32 00:03:04,706 --> 00:03:08,927 Data has always been fungible. Temporary. 33 00:03:09,014 --> 00:03:12,540 If you invest yours with us, it will be written in stone. 34 00:03:12,627 --> 00:03:15,717 - [SIGHS] Forever. - Forever... 35 00:03:15,804 --> 00:03:17,936 [SCOFFS] ...in my experience is a little bit longer 36 00:03:18,023 --> 00:03:19,329 than most people expect. 37 00:03:23,768 --> 00:03:30,035 ♪ [TENSE MUSIC PLAYING] 38 00:03:34,170 --> 00:03:36,433 [ELEVATOR BELL DINGS] 39 00:03:36,520 --> 00:03:38,957 How much of our platform are you looking to reserve? 40 00:03:39,044 --> 00:03:41,221 - All of it. - Come again? 41 00:03:42,352 --> 00:03:44,572 What I want is already in there. 42 00:03:45,529 --> 00:03:47,488 It was stolen from me. 43 00:03:47,575 --> 00:03:50,839 From one of my facilities, eight years ago. 44 00:03:50,926 --> 00:03:53,624 And I know you were paid handsomely to store it. 45 00:03:55,583 --> 00:03:58,238 I would suggest you take it up with the person who stole it. 46 00:03:58,325 --> 00:04:02,242 I can't. She's dead. Which means I can't decrypt it. 47 00:04:02,329 --> 00:04:04,722 And no one else can. 48 00:04:04,809 --> 00:04:07,725 I don't want it moved or disturbed. 49 00:04:07,812 --> 00:04:10,337 So I'll take the whole shebang. 50 00:04:10,424 --> 00:04:15,951 This is a unique asset, and as such, it's not for sale. 51 00:04:16,038 --> 00:04:19,302 This is America. Everything here is for sale. 52 00:04:22,566 --> 00:04:24,351 That's a pretty good return on your investment. 53 00:04:26,527 --> 00:04:29,921 ♪ [INTENSE MUSIC PLAYING] 54 00:04:31,749 --> 00:04:33,838 HUGO: We know what you've been doing. 55 00:04:33,925 --> 00:04:37,364 You think anyone sells land without our approval? 56 00:04:37,451 --> 00:04:41,933 We've been happy to sell. It's worthless scrubland. 57 00:04:43,935 --> 00:04:45,720 But you can't have this place. 58 00:04:45,807 --> 00:04:48,462 [CHUCKLES] You ever hear the one about the missionary 59 00:04:48,549 --> 00:04:50,072 who tried to negotiate with the tiger? 60 00:04:51,682 --> 00:04:53,336 He told the tiger he could eat most of him, 61 00:04:53,423 --> 00:04:55,686 but he had to stop when he got to his head. 62 00:04:56,383 --> 00:04:57,427 [SCOFFS] 63 00:04:58,863 --> 00:05:00,865 You and your friends in the cartel 64 00:05:00,952 --> 00:05:02,476 or whatever the fuck you're calling yourselves these days 65 00:05:02,563 --> 00:05:04,565 sell me this lump of concrete, today. 66 00:05:06,175 --> 00:05:07,829 Or? 67 00:05:07,916 --> 00:05:10,310 Or you give it to me for nothing. Tomorrow. 68 00:05:13,095 --> 00:05:14,096 We, uh... 69 00:05:15,576 --> 00:05:18,056 we weren't very welcome when we came here. 70 00:05:18,143 --> 00:05:19,710 We had to accept 71 00:05:19,797 --> 00:05:21,321 whatever the old timers offered, at first. 72 00:05:23,627 --> 00:05:25,673 We buried most of them at the bottom of this lake. 73 00:05:28,197 --> 00:05:30,547 Our organization has a long, proud history 74 00:05:30,634 --> 00:05:34,421 of defending itself and its business aggressively. 75 00:05:37,075 --> 00:05:38,468 Door number two, then. 76 00:05:40,165 --> 00:05:41,210 Mañana. 77 00:05:43,343 --> 00:05:47,695 ♪ [INTENSE MUSIC PLAYING] 78 00:05:47,782 --> 00:05:49,566 [CRICKETS CHIRPING] 79 00:05:58,619 --> 00:05:59,707 Mañana. 80 00:06:03,275 --> 00:06:06,844 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYING] 81 00:06:11,109 --> 00:06:13,111 [FLIES BUZZING] 82 00:06:16,767 --> 00:06:19,944 [FLIES BUZZING] 83 00:06:43,011 --> 00:06:46,667 [FLIES CONTINUE BUZZING] 84 00:06:51,106 --> 00:06:57,417 [BUZZING INTENSIFIES] 85 00:07:08,210 --> 00:07:09,472 [BUZZING] 86 00:07:12,562 --> 00:07:15,391 [FLIES BUZZING] 87 00:07:18,655 --> 00:07:19,874 [GASPS] 88 00:07:22,964 --> 00:07:24,052 [EXHALES] 89 00:07:27,577 --> 00:07:28,535 [GRUNTS] 90 00:07:30,058 --> 00:07:36,238 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYING] 91 00:07:54,778 --> 00:07:55,736 [IN SPANISH] 92 00:07:57,868 --> 00:08:00,741 [IN ENGLISH] He said that yesterday he would have paid. 93 00:08:02,482 --> 00:08:07,530 But today we would give it to him for nothing. 94 00:08:09,837 --> 00:08:11,969 [LAUGHS] 95 00:08:12,056 --> 00:08:14,058 [ALL LAUGH] 96 00:08:14,145 --> 00:08:16,191 - [BUZZING] - [LAUGHS, COUGHS] 97 00:08:16,278 --> 00:08:17,801 [LAUGHTER ECHOES] 98 00:08:17,888 --> 00:08:20,456 ♪ [INTENSE MUSIC PLAYING] 99 00:08:20,543 --> 00:08:22,240 - [YELLS] - [SCREAMS] 100 00:08:26,375 --> 00:08:29,900 ♪ [QUIET MUSIC PLAYING] 101 00:08:48,005 --> 00:08:52,140 [HUGO BREATHING HEAVILY] 102 00:08:55,535 --> 00:08:59,451 [BREATHES SHAKILY] 103 00:09:00,670 --> 00:09:01,628 Thank you. 104 00:09:03,934 --> 00:09:04,892 Is my work done? 105 00:09:06,458 --> 00:09:08,548 Yes. You can rest now. 106 00:09:14,771 --> 00:09:16,686 ♪ [MUSIC INTENSIFIES] 107 00:09:18,558 --> 00:09:19,863 [GROANS] 108 00:09:25,216 --> 00:09:31,440 ♪ [THEME MUSIC PLAYS] 109 00:10:57,178 --> 00:11:01,661 ♪ [THEME MUSIC CONCLUDES] 110 00:11:13,716 --> 00:11:17,677 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 111 00:11:39,873 --> 00:11:40,874 [ZIPPER CLOSES] 112 00:11:42,440 --> 00:11:43,441 [BUTTON BEEPS] 113 00:12:10,338 --> 00:12:13,036 You're up. I have a dilemma. 114 00:12:15,473 --> 00:12:17,954 Which would you choose? White or black? 115 00:12:20,609 --> 00:12:22,698 - Christina? - [CHUCKLES] 116 00:12:22,785 --> 00:12:25,092 - They both look great. - Pick a side, Chrissie. 117 00:12:29,009 --> 00:12:30,793 MAYA: What are you wearing tonight? 118 00:12:30,880 --> 00:12:33,100 - Uh, this? - [WATER GUSHING] 119 00:12:34,144 --> 00:12:35,102 Right. 120 00:12:37,234 --> 00:12:38,758 It looks great, 121 00:12:38,845 --> 00:12:41,717 unlike these damn bags under my eyes. 122 00:12:41,804 --> 00:12:43,893 I look like a zombie. 123 00:12:43,980 --> 00:12:46,853 - CHRISTINA: Bad night's sleep? - MAYA: Nightmares. 124 00:12:46,940 --> 00:12:48,506 Maybe I should've taken a tab. 125 00:12:48,593 --> 00:12:51,248 But, uh, I just kept tossing and turning. 126 00:12:51,335 --> 00:12:56,471 - [CELLPHONE RINGING] - [DOG BARKING IN DISTANCE] 127 00:12:56,558 --> 00:12:57,733 [PHONE CHIMES] 128 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 MAYA: Is it that weirdo again? 129 00:13:01,606 --> 00:13:03,347 I blocked him, but he keeps getting through. 130 00:13:03,434 --> 00:13:05,219 It's just some creep 131 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 or a bot trying to sell you a privacy subscription. 132 00:13:07,482 --> 00:13:08,439 I guess. 133 00:13:11,225 --> 00:13:13,401 Lately, I feel like someone's watching me. 134 00:13:13,488 --> 00:13:15,838 MAYA: No offense, but how? 135 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 I mean, except for work, you don't leave the apartment, 136 00:13:18,058 --> 00:13:21,713 which is why you're coming out tonight. 137 00:13:21,801 --> 00:13:23,759 I mean, he's supposed to be a really nice guy. 138 00:13:23,846 --> 00:13:25,239 And his profile's platinum rated. 139 00:13:26,675 --> 00:13:28,720 Set-ups are just so awkward. 140 00:13:31,201 --> 00:13:33,029 MAYA: And so is dying alone. 141 00:13:33,116 --> 00:13:36,119 You cannot hide from the world forever, Christina. 142 00:13:39,296 --> 00:13:40,297 Okay. 143 00:13:42,909 --> 00:13:45,781 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 144 00:13:50,133 --> 00:13:54,007 [INDISTINCT CHATTER] 145 00:13:57,793 --> 00:14:01,449 ♪ [TENSE MUSIC PLAYING] 146 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 MAN 1: That was insane. 147 00:14:13,809 --> 00:14:15,158 This is way better than I expected. 148 00:14:15,245 --> 00:14:17,291 MAN 2: This place is fucking wild. 149 00:14:17,378 --> 00:14:19,162 Can't believe this is your first time. 150 00:14:19,249 --> 00:14:21,077 - [LAUGHTER] - MAN 2: Come on. 151 00:14:21,164 --> 00:14:22,339 I know a spot that's really gonna blow your mind. 152 00:14:23,601 --> 00:14:26,343 ♪ [TENSE MUSIC CONTINUES] 153 00:14:31,609 --> 00:14:33,350 HOMELESS MAN: Can you see it? 154 00:14:33,437 --> 00:14:36,397 It's looming over us. The tower! Can you see it? Huh? 155 00:14:37,528 --> 00:14:39,748 Can you see it? Can you see it? 156 00:14:41,271 --> 00:14:46,233 [INDISTINCT CHATTER] 157 00:14:59,942 --> 00:15:02,902 [BIRDS TWITTERING] 158 00:15:08,777 --> 00:15:10,648 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:15:19,962 --> 00:15:21,921 [SCREEN CHIMES] 160 00:15:22,791 --> 00:15:23,835 Record pitch. 161 00:15:26,099 --> 00:15:27,317 There's a young girl. 162 00:15:29,276 --> 00:15:30,233 Not that young. 163 00:15:31,321 --> 00:15:33,149 More like late teens. 164 00:15:35,369 --> 00:15:38,938 She lives at home with her father in the country. 165 00:15:41,853 --> 00:15:43,725 Scratch that. The city. 166 00:15:46,249 --> 00:15:47,859 He's a little infirm, 167 00:15:47,947 --> 00:15:49,949 so she spends most of her time with him. 168 00:15:50,036 --> 00:15:52,299 But she dreams of a bigger life 169 00:15:52,386 --> 00:15:56,999 with excitement, adventure, romance. 170 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 EMMETT: Christina. 171 00:16:00,916 --> 00:16:01,961 Pause record. 172 00:16:05,051 --> 00:16:07,662 We need to talk about your work performance. 173 00:16:07,749 --> 00:16:10,273 I mean, don't you want to advance in your career? 174 00:16:10,360 --> 00:16:12,536 - Of course I do. - Well, then you got to stop 175 00:16:12,623 --> 00:16:15,061 pitching these saccharine stories. 176 00:16:15,148 --> 00:16:18,542 You know, people want sex, danger, violence, 177 00:16:18,629 --> 00:16:21,981 transgressions, melodrama. They want tragedy. 178 00:16:22,068 --> 00:16:24,418 - Yada, yada, yada. - I know. [CHUCKLES] 179 00:16:26,811 --> 00:16:28,683 I-- I was thinking maybe I could write 180 00:16:28,770 --> 00:16:31,381 in some different genres to broaden it out. 181 00:16:31,468 --> 00:16:34,950 Maybe a little romance, some humor. 182 00:16:35,037 --> 00:16:36,952 Maybe just save that for your diary. 183 00:16:38,171 --> 00:16:39,563 I know you've got it in you 184 00:16:39,650 --> 00:16:41,522 to write the kind of copy we need. 185 00:16:41,609 --> 00:16:43,785 Now, take that story you wrote a couple months back. 186 00:16:43,872 --> 00:16:46,701 Poor schmuck loses everything, drowns his sorrows, 187 00:16:46,788 --> 00:16:49,182 stalks some girl. How'd it end again? 188 00:16:51,271 --> 00:16:53,969 - Everyone dies. - Yes. That's right. 189 00:16:54,056 --> 00:16:55,057 It's a real tearjerker. 190 00:16:57,059 --> 00:16:59,540 Just, uh, bring more of that. 191 00:17:01,368 --> 00:17:03,413 Or else I'm gonna have to find another writer who can. 192 00:17:04,588 --> 00:17:07,461 - Understood? - Yes. Of course. 193 00:17:07,548 --> 00:17:08,766 - All right. - [SCREEN BEEPS] 194 00:17:24,826 --> 00:17:25,914 [CELL PHONE CHIMES] 195 00:17:28,830 --> 00:17:30,571 [BEEPS] 196 00:17:30,658 --> 00:17:32,486 CALLER: [OVER PHONE] Hello? You hear me? 197 00:17:32,573 --> 00:17:34,923 I know you're out there. I saw what you wrote. 198 00:17:35,010 --> 00:17:37,273 - [SIGHS] - Why are you doing this to us? 199 00:17:37,360 --> 00:17:39,754 You have to help me. Your game is ruining my life-- 200 00:17:39,841 --> 00:17:40,972 [PHONE BEEPS] 201 00:17:51,505 --> 00:17:55,161 ♪ And the wind cries, "Mary" 202 00:17:55,248 --> 00:18:00,557 ♪ ["THE WIND CRIES MARY" BY JIMI HENDRIX PLAYING] ♪ 203 00:18:07,303 --> 00:18:08,783 ANNOUNCER: [OVER RADIO] Always a classic 204 00:18:08,870 --> 00:18:10,828 by the inimitable Hendrix. 205 00:18:10,915 --> 00:18:13,744 And now, back to our coverage of the festivities. 206 00:18:13,831 --> 00:18:16,138 Preparations are underway for this year's... 207 00:18:16,225 --> 00:18:18,619 - [RADIO TUNING] - [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 208 00:18:19,576 --> 00:18:22,057 [STATIC CRACKLING] 209 00:18:25,104 --> 00:18:28,107 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 210 00:18:31,327 --> 00:18:33,764 - [RADIO TUNING] - [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY] 211 00:18:33,851 --> 00:18:36,463 [STATIC CRACKLING] 212 00:18:38,682 --> 00:18:44,949 ♪ [SOMBER MUSIC PLAYING] 213 00:18:52,566 --> 00:18:54,394 [SCREAMS] No! 214 00:18:59,660 --> 00:19:01,792 MAEVE MILLAY: Are you ready, darling? 215 00:19:01,879 --> 00:19:03,794 - CALEB NICHOLS: For what? - MAEVE: This is the new world. 216 00:19:03,881 --> 00:19:07,885 And in this world, you can be whoever the fuck you want. 217 00:19:10,497 --> 00:19:13,543 [BIRDS SCREECHING] 218 00:19:24,946 --> 00:19:27,905 - [RADIO WHINING] - [GARBLED VOICES] 219 00:19:27,992 --> 00:19:30,343 ♪ [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 220 00:19:30,952 --> 00:19:31,996 [GROANS] 221 00:19:33,998 --> 00:19:37,306 [ELECTRICITY SPARKING] 222 00:19:45,184 --> 00:19:47,795 [GASPS, EXHALES] 223 00:19:49,100 --> 00:19:51,712 - [WIND BLOWING] - [FIRE CRACKLING] 224 00:19:51,799 --> 00:19:52,843 Oh, for fuck's sake... 225 00:19:55,455 --> 00:20:02,201 ♪ [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 226 00:20:33,971 --> 00:20:35,756 JO: Got any plans for the anniversary? 227 00:20:36,800 --> 00:20:37,888 [EXHALES] 228 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 Nah. Just work. 229 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 JO: Cashing in on that overtime, eh? 230 00:20:45,244 --> 00:20:47,202 Man, seven years ago, 231 00:20:47,289 --> 00:20:49,204 it would've just been robots working the holiday, but... 232 00:20:49,291 --> 00:20:51,728 lucky for us, they're all scrap metal now. 233 00:20:51,815 --> 00:20:55,123 [CHUCKLES] Least the riots ensured our job security. 234 00:20:55,210 --> 00:20:58,300 That wasn't exactly the point of the riots. 235 00:20:58,387 --> 00:21:00,084 Yeah, 'cause the riots had no point. 236 00:21:00,998 --> 00:21:02,435 They won us our freedom. 237 00:21:02,522 --> 00:21:05,829 Sure, but from what? Ourselves? 238 00:21:05,916 --> 00:21:07,527 Hey, man, the way I look at it, 239 00:21:07,614 --> 00:21:09,572 that Incite machine that they blew up 240 00:21:09,659 --> 00:21:12,836 didn't tell us who we could be, it told us who we already were. 241 00:21:12,923 --> 00:21:16,840 - You actually believe that? - Don't you? Let me ask you this. 242 00:21:18,102 --> 00:21:19,539 Has your life changed 243 00:21:19,626 --> 00:21:20,496 since they destroyed those machines? 244 00:21:22,890 --> 00:21:23,934 [EXHALES] 245 00:21:25,022 --> 00:21:29,070 ♪ [TENSE MUSIC PLAYING] 246 00:21:45,913 --> 00:21:52,485 - [DOG BARKING IN DISTANCE] - [CROWS CAWING] 247 00:21:58,142 --> 00:22:04,801 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 248 00:22:07,108 --> 00:22:10,546 [GUNSHOTS] 249 00:22:13,288 --> 00:22:16,160 You haven't been practicing enough. 250 00:22:16,247 --> 00:22:18,946 - FRANKIE NICHOLS: Dad! - [CHUCKLES] 251 00:22:20,251 --> 00:22:21,252 Good to see you, Cookie. 252 00:22:22,123 --> 00:22:23,907 Here. All right. 253 00:22:29,260 --> 00:22:32,438 [GUNSHOTS] 254 00:22:33,961 --> 00:22:37,660 - How'd you do that? - Like I said, practice. 255 00:22:38,400 --> 00:22:39,314 A lot of it. 256 00:22:40,663 --> 00:22:41,751 On cans? 257 00:22:43,449 --> 00:22:45,146 Yeah. On cans. 258 00:22:45,755 --> 00:22:46,669 Here. 259 00:22:56,200 --> 00:22:57,201 CALEB: M'kay. 260 00:22:59,073 --> 00:23:00,553 Remember. This. 261 00:23:02,381 --> 00:23:03,382 Now stare at it. 262 00:23:04,774 --> 00:23:05,906 Okay. Visualize. 263 00:23:07,429 --> 00:23:09,823 - Breathe out. - [EXHALES] 264 00:23:09,910 --> 00:23:11,215 Hold steady. 265 00:23:12,216 --> 00:23:13,783 And squeeze. 266 00:23:13,870 --> 00:23:15,524 - [GUNSHOT] - UWADE NICHOLS: Frankie! Caleb! 267 00:23:15,611 --> 00:23:16,612 [FRANKIE GROANS] 268 00:23:20,050 --> 00:23:21,661 FRANKIE: I was visualizing. 269 00:23:21,748 --> 00:23:24,228 Well, come inside and visualize meatloaf. 270 00:23:24,315 --> 00:23:26,274 [DOG BARKING IN DISTANCE] 271 00:23:26,361 --> 00:23:29,233 - FRANKIE: Just a little longer? - C'mon, listen to your mother. 272 00:23:33,368 --> 00:23:36,502 - Coming. - [CROWS CAWING] 273 00:23:39,983 --> 00:23:40,941 Go wash up. 274 00:23:43,030 --> 00:23:45,162 Enough with the cowboy shit. 275 00:23:45,249 --> 00:23:47,687 - She likes it. - She's seven, Caleb. 276 00:23:47,774 --> 00:23:50,429 Thanks to you, her hobbies are sugar and violence. 277 00:23:59,176 --> 00:24:01,309 - [SIGHS] - UWADE: Look, I'm sorry. 278 00:24:02,745 --> 00:24:04,399 I know it's not an easy day for you, 279 00:24:04,486 --> 00:24:07,402 but the war is over. 280 00:24:08,795 --> 00:24:10,187 It's time you start living that way. 281 00:24:11,232 --> 00:24:12,625 - [EXHALES] - Okay? 282 00:24:13,234 --> 00:24:14,148 Hmm. 283 00:24:15,105 --> 00:24:16,150 Go set the table. 284 00:24:17,368 --> 00:24:18,587 What's the magic word? 285 00:24:21,111 --> 00:24:22,504 Divorce. 286 00:24:22,591 --> 00:24:24,245 [BOTH CHUCKLE] 287 00:24:27,988 --> 00:24:29,206 - Love you too. - Hmm. 288 00:24:35,604 --> 00:24:40,566 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 289 00:24:45,701 --> 00:24:47,007 [TIRES SCREECH] 290 00:24:47,094 --> 00:24:49,488 [RAIN PATTERING] 291 00:24:56,103 --> 00:24:58,845 [WIND HOWLING] 292 00:24:59,846 --> 00:25:01,717 [DOORBELL JINGLES] 293 00:25:02,936 --> 00:25:04,198 You lose power the other night? 294 00:25:05,634 --> 00:25:07,593 Must've been spared. 295 00:25:07,680 --> 00:25:09,029 WOODY: You, uh, sure you don't want 296 00:25:09,116 --> 00:25:10,683 some extra bottles for your guests? 297 00:25:11,727 --> 00:25:12,815 Guests? 298 00:25:12,902 --> 00:25:14,643 Your friends. 299 00:25:14,730 --> 00:25:16,210 Stopped by asking for directions. 300 00:25:16,297 --> 00:25:18,038 I tried to describe it, 301 00:25:18,125 --> 00:25:21,737 but you live pretty far off the beaten path. 302 00:25:21,824 --> 00:25:23,957 You really should get a sat phone or, um, 303 00:25:24,044 --> 00:25:26,394 - some kind of connec-- - These friends of mine, 304 00:25:26,481 --> 00:25:28,614 how long ago did they stop by? 305 00:25:28,701 --> 00:25:30,354 Not 20 minutes since you been in. 306 00:25:35,925 --> 00:25:37,666 On second thought, 307 00:25:37,753 --> 00:25:39,668 why don't you go ahead and add that to my tab? 308 00:25:41,017 --> 00:25:45,500 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 309 00:25:52,072 --> 00:25:54,857 [INDISTINCT CHATTER] 310 00:26:01,603 --> 00:26:04,650 [BIRDS CALLING] 311 00:26:13,354 --> 00:26:15,225 [ENGINE STARTS] 312 00:26:29,631 --> 00:26:31,067 [ENGINE RUMBLES] 313 00:26:32,242 --> 00:26:33,679 Fire! 314 00:26:33,766 --> 00:26:35,506 - [HEAVY GUNFIRE] - [GLASS SHATTERS] 315 00:26:36,943 --> 00:26:38,509 [BULLETS RICOCHET] 316 00:26:39,510 --> 00:26:40,903 [GUNFIRE STOPS] 317 00:26:49,869 --> 00:26:51,784 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYS] 318 00:26:54,525 --> 00:26:56,223 - [GUNSHOT] - [MEN YELLING] 319 00:26:56,310 --> 00:26:57,920 [METAL CLATTERS] 320 00:26:58,007 --> 00:27:00,706 [GUNSHOTS] 321 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 [RAPID GUNFIRE] 322 00:27:21,814 --> 00:27:23,163 - [GUNSHOT] - [GROANS] 323 00:27:25,382 --> 00:27:29,169 [BIRDS CALLING] 324 00:27:34,696 --> 00:27:35,915 [TWIG SNAPS] 325 00:27:39,005 --> 00:27:40,441 [MAEVE GRUNTS] 326 00:27:41,616 --> 00:27:44,140 - [GROANS] - [GRUNTS] 327 00:27:44,227 --> 00:27:45,359 [BRIGHAM YELLS] 328 00:27:52,888 --> 00:27:54,281 How did you find me? 329 00:27:54,368 --> 00:27:57,719 Two days ago. We got a signal. 330 00:27:57,806 --> 00:28:01,331 Your little power outage. It was enough. 331 00:28:02,593 --> 00:28:04,073 How many more are after me? 332 00:28:04,160 --> 00:28:07,207 I'm no-- not at liberty to say. 333 00:28:07,294 --> 00:28:08,948 MAEVE: Well, let me liberate you. 334 00:28:09,035 --> 00:28:11,037 Seven years, I've been off the grid alone, 335 00:28:11,994 --> 00:28:13,604 not bothering anyone. 336 00:28:13,692 --> 00:28:15,824 And yet here you are darkening my door. 337 00:28:18,261 --> 00:28:19,915 Who sent you, Colonel Brigham? 338 00:28:20,002 --> 00:28:21,700 [WHISPERS] Who the fuck is that? 339 00:28:21,787 --> 00:28:24,267 I'm afraid I don't have the patience to explain. 340 00:28:26,052 --> 00:28:27,009 Now be a dear. 341 00:28:28,097 --> 00:28:29,229 Close your eyes, won't you? 342 00:28:51,599 --> 00:28:56,082 [VOICES ECHOING] 343 00:28:56,169 --> 00:28:58,562 - [BIRDS CHIRPING] - [GUNSHOTS] 344 00:28:59,781 --> 00:29:01,304 BRIGHAM: Go get her. 345 00:29:03,089 --> 00:29:04,568 I've got no idea she's home or not. 346 00:29:04,655 --> 00:29:05,918 Haven't seen her in a couple days. 347 00:29:12,098 --> 00:29:13,142 [GASPS] 348 00:29:18,452 --> 00:29:19,453 Shit. 349 00:29:22,064 --> 00:29:23,936 [METAL CLATTERS] 350 00:29:24,023 --> 00:29:27,243 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 351 00:29:27,330 --> 00:29:29,332 [SPLASHING] 352 00:29:36,557 --> 00:29:37,558 [MATCH STRIKES] 353 00:29:40,909 --> 00:29:45,522 ♪ [MUSIC INTENSIFIES] 354 00:30:30,567 --> 00:30:35,398 [SCREEN CHIMING] 355 00:30:37,400 --> 00:30:39,011 - AUTOMATED VOICE: Welcome home. - [DOOR LOCK CLICKS] 356 00:30:40,664 --> 00:30:46,888 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 357 00:30:46,975 --> 00:30:49,238 - [CELL PHONE RINGS] - [CHRISTINA SIGHS] 358 00:30:52,546 --> 00:30:54,940 - Hello? - You on your way? 359 00:30:56,289 --> 00:30:57,943 Shit. I forgot. 360 00:30:58,030 --> 00:30:59,292 MAYA: [OVER PHONE] You didn't forget. 361 00:30:59,379 --> 00:31:01,337 You repressed. 362 00:31:01,424 --> 00:31:03,557 I'm not going to be an accessory after the fact 363 00:31:03,644 --> 00:31:05,733 to the murder of your social life. Let's go. 364 00:31:05,820 --> 00:31:06,995 - [LINE DISCONNECTS] - But-- 365 00:31:08,562 --> 00:31:09,650 [CHUCKLES] 366 00:31:28,495 --> 00:31:29,800 [CLATTERING] 367 00:31:30,932 --> 00:31:37,634 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 368 00:31:46,513 --> 00:31:48,863 - [PEDESTRIANS CHATTERING] - [BICYCLE BELL RINGS] 369 00:32:03,356 --> 00:32:07,142 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 370 00:32:13,670 --> 00:32:15,672 MAYA: Look, I'm sure it was nothing. 371 00:32:15,759 --> 00:32:17,500 Probably that kid from the fourth floor 372 00:32:17,587 --> 00:32:19,372 that likes to smoke weed on the fire escape. 373 00:32:19,459 --> 00:32:22,027 - CHRISTINA: Yeah. Right. - Mm. You want some? 374 00:32:22,114 --> 00:32:23,680 - No, I'm okay. - Hmm. 375 00:32:25,073 --> 00:32:27,641 Here. In case. 376 00:32:27,728 --> 00:32:30,949 And remember, smile. You have to at least try. 377 00:32:31,906 --> 00:32:33,864 Do I? 378 00:32:33,952 --> 00:32:36,215 I mean, even if by some miracle we're right for each other, 379 00:32:36,302 --> 00:32:38,913 shouldn't it be natural and easy? 380 00:32:39,000 --> 00:32:41,046 [SCOFFS] Are you kidding? [LAUGHS] 381 00:32:41,133 --> 00:32:46,051 Take a look at this world. Nobody wants easy or natural. 382 00:32:46,138 --> 00:32:48,967 Art is a lie that tells the truth, honey. 383 00:32:49,054 --> 00:32:52,883 And the truth is, you need to get laid. [CHUCKLES] 384 00:32:53,797 --> 00:32:54,842 [ELEVATOR BELL DINGS] 385 00:32:56,409 --> 00:32:58,411 - [INDISTINCT CHATTER] - [DISHES CLATTERING] 386 00:32:58,498 --> 00:33:02,458 Look at this. All the people. You like people. 387 00:33:02,545 --> 00:33:04,983 - You should try breathing. - I should get a drink. 388 00:33:05,070 --> 00:33:07,507 Uh-huh. Yes, you should. It's going to be great. 389 00:33:07,594 --> 00:33:09,683 - [INDISTINCT CHATTER] - Thank you. 390 00:33:11,554 --> 00:33:13,948 Huh. Just give me the signal if he's a dud. 391 00:33:14,731 --> 00:33:15,776 Hmm? 392 00:33:18,344 --> 00:33:19,998 Oh, and don't forget to smile. 393 00:33:25,481 --> 00:33:26,961 Most people think it's just elite gambling, 394 00:33:27,048 --> 00:33:29,181 but there's a system to investing. 395 00:33:29,268 --> 00:33:31,574 Patterns that some minds can decipher. 396 00:33:31,661 --> 00:33:33,402 [INHALES] If there weren't, I wouldn't be sitting 397 00:33:33,489 --> 00:33:35,709 in this lovely restaurant drinking superb wine 398 00:33:35,796 --> 00:33:37,493 - with such fine company. - [CHUCKLES] 399 00:33:40,322 --> 00:33:43,195 So, enough about me. What is it you do, again? 400 00:33:44,718 --> 00:33:46,807 I'm a writer for Olympiad Entertainment. 401 00:33:48,374 --> 00:33:50,289 Thank you. 402 00:33:50,376 --> 00:33:52,117 Uh, wh-- what games do you write for? 403 00:33:52,204 --> 00:33:53,292 Maybe I've played them. 404 00:33:54,728 --> 00:33:57,078 I've been working on a new game. 405 00:33:57,165 --> 00:33:59,254 It doesn't have a name yet. It's still in beta. 406 00:33:59,341 --> 00:34:02,170 But even after it's released, you probably won't know my work. 407 00:34:02,257 --> 00:34:04,607 I mostly write non player characters. 408 00:34:04,694 --> 00:34:06,609 What's that? 409 00:34:06,696 --> 00:34:08,133 Background characters that interact with the players 410 00:34:08,220 --> 00:34:09,960 on their journeys. 411 00:34:10,048 --> 00:34:11,919 Not as high-profile as programming the leads. 412 00:34:12,006 --> 00:34:13,703 But it's just as important. 413 00:34:13,790 --> 00:34:15,053 For most players, the background characters 414 00:34:15,140 --> 00:34:17,185 are just cannon fodder. 415 00:34:17,272 --> 00:34:20,188 ♪ [SOMBER MUSIC PLAYING] 416 00:34:20,275 --> 00:34:21,624 I'm not doing it for the players, 417 00:34:21,711 --> 00:34:22,843 I'm doing it for myself. 418 00:34:24,627 --> 00:34:25,585 HENRY: How so? 419 00:34:27,978 --> 00:34:30,633 Real life can be disappointing. 420 00:34:32,548 --> 00:34:35,943 Not that it's so bad. Just... there should be more to it. 421 00:34:39,555 --> 00:34:41,296 Maybe you just haven't found the right man yet. 422 00:34:42,732 --> 00:34:44,299 [INHALES] 423 00:34:48,216 --> 00:34:49,435 You sound depressed. 424 00:34:51,698 --> 00:34:52,873 There's tabs for that. 425 00:34:54,788 --> 00:34:55,789 They'll fix you right up. 426 00:34:58,052 --> 00:34:59,619 What if I'm not the one that's broken? 427 00:34:59,706 --> 00:35:00,924 What if it's the world that needs fixing? 428 00:35:02,361 --> 00:35:03,666 There's tabs for that feeling, too. 429 00:35:06,060 --> 00:35:07,061 Of course. 430 00:35:10,717 --> 00:35:11,718 Will you excuse me? 431 00:35:15,939 --> 00:35:17,811 [HENRY HUMS] 432 00:35:20,030 --> 00:35:22,294 [INDISTINCT CHATTER] 433 00:35:27,429 --> 00:35:28,517 [EXHALES] 434 00:35:43,576 --> 00:35:46,448 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 435 00:35:48,668 --> 00:35:54,500 [CELL PHONE RINGING] 436 00:36:01,594 --> 00:36:03,161 - Please stop calling me. - CALLER: Wait, wait! 437 00:36:03,248 --> 00:36:05,772 Don't hang up. You need to help me. 438 00:36:05,859 --> 00:36:07,904 - [DOOR OPENS] - The doctors think I'm crazy. 439 00:36:07,991 --> 00:36:10,690 But I know you're real. Just like the tower is real. 440 00:36:10,777 --> 00:36:13,258 You need to stop what you're doing. 441 00:36:13,345 --> 00:36:14,781 I told you, I'm not doing anything. 442 00:36:14,868 --> 00:36:16,522 CALLER: You're destroying my life. 443 00:36:16,609 --> 00:36:18,437 CHRISTINA: I'm not. I don't even know you. 444 00:36:18,524 --> 00:36:19,829 CALLER: You can't hide from me. 445 00:36:20,787 --> 00:36:22,615 I will find you. 446 00:36:22,702 --> 00:36:25,444 Do you understand? You have to end this, or I will. 447 00:36:25,531 --> 00:36:27,185 You need help, and I hope you get it. 448 00:36:27,272 --> 00:36:29,274 But next time you call, I'm going to the police. 449 00:36:29,361 --> 00:36:30,536 - CALLER: No, no, don't hang-- - [LINE DISCONNECTS] 450 00:36:32,668 --> 00:36:33,713 [SIGHS] 451 00:36:37,717 --> 00:36:39,284 MAYA: [OVER PHONE] Yeah, I'm surprised. 452 00:36:39,371 --> 00:36:40,372 I just bumped into a work friend. 453 00:36:40,459 --> 00:36:42,417 CHRISTINA: Oh, really? 454 00:36:42,504 --> 00:36:44,027 MAYA: I think I'm gonna be out for a while. 455 00:36:44,114 --> 00:36:45,290 Don't be discouraged about tonight. 456 00:36:45,377 --> 00:36:46,769 Are you sure you're okay? 457 00:36:46,856 --> 00:36:49,163 Maya, it's fine, really. Have fun. 458 00:36:49,250 --> 00:36:51,426 - MAYA: Where are you? - CHRISTINA: I'm almost home. 459 00:36:51,513 --> 00:36:53,994 MAYA: Okay, good. I gotta go. You're okay? 460 00:36:54,081 --> 00:36:55,169 - Yeah. - MAYA: Take care. 461 00:36:55,256 --> 00:36:56,214 Bye. 462 00:37:00,783 --> 00:37:02,350 - [GASPS] - [PHONE CLATTERS] 463 00:37:03,917 --> 00:37:05,135 - Sorry about that. - It's my fault. 464 00:37:05,223 --> 00:37:06,485 I wasn't paying attention. 465 00:37:11,533 --> 00:37:14,928 I, uh, I didn't see you there. 466 00:37:15,015 --> 00:37:17,409 - But now I do. [CHUCKLES] - It's okay. [CHUCKLES] 467 00:37:18,845 --> 00:37:20,238 You scared me. [CHUCKLES] 468 00:37:21,543 --> 00:37:25,112 - I guess we're even. - I'm Peter. 469 00:37:25,199 --> 00:37:27,506 I-- I just have to get home. My roommate's waiting for me. 470 00:37:27,593 --> 00:37:30,073 I've been wanting to meet you for such a long time. 471 00:37:30,160 --> 00:37:32,598 - Excuse me? - I knew you existed. 472 00:37:32,685 --> 00:37:35,470 I was worried you weren't real, but here you are. 473 00:37:36,689 --> 00:37:37,994 Why are you doing this to us? 474 00:37:39,257 --> 00:37:43,261 ♪ [INTENSE MUSIC PLAYING] 475 00:37:43,348 --> 00:37:45,437 It's you. You're the one who's been calling. 476 00:37:45,524 --> 00:37:47,047 I need to ask you to leave us alone. 477 00:37:47,134 --> 00:37:48,701 - No. - No, stop! 478 00:37:48,788 --> 00:37:50,093 Stop! No, no, no! 479 00:37:50,180 --> 00:37:52,139 - No! - This isn't who I am. 480 00:37:52,226 --> 00:37:54,010 - [SCREAMING] Get away from me! - Please, this is important. 481 00:37:54,097 --> 00:37:56,926 I lost my job, my wife. 482 00:37:57,013 --> 00:37:58,276 I thought it was the tower. But... 483 00:38:01,670 --> 00:38:04,891 it was you. You made me do those things. 484 00:38:04,978 --> 00:38:06,632 All these people do what you want them to. 485 00:38:06,719 --> 00:38:08,373 I don't know what you're talking about-- 486 00:38:08,460 --> 00:38:09,809 - PETER: No! - CHRISTINA: No, no, let me go! 487 00:38:09,896 --> 00:38:11,376 - [SOBS] - PETER: You need to stop! 488 00:38:11,463 --> 00:38:13,900 - [KNIFE SNAPS] - No! No! No! [SOBS] 489 00:38:13,987 --> 00:38:15,293 How did you know so much about us? 490 00:38:15,380 --> 00:38:16,903 [CRIES] 491 00:38:16,990 --> 00:38:18,600 The game. You wrote us into it. How? 492 00:38:18,687 --> 00:38:20,559 Listen to me. Listen to me. Pe-- Peter-- 493 00:38:22,387 --> 00:38:24,867 I'm so sorry for everything that's happened to you. 494 00:38:24,954 --> 00:38:27,740 But I have nothing do with that. I can't help you. 495 00:38:27,827 --> 00:38:30,743 - You need to help me. - [BREATHES SHAKILY] 496 00:38:30,830 --> 00:38:32,440 I need for the story to change. 497 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 I need the ending to be different. 498 00:38:37,489 --> 00:38:41,449 - I'm sorry. - No! [SCREAMS, GROANS] 499 00:38:41,536 --> 00:38:43,625 [PETER GRUNTS, GROANS] 500 00:38:45,148 --> 00:38:47,455 [GRUNTS] Get off me, man! 501 00:38:48,587 --> 00:38:49,588 [PETER GRUNTS] 502 00:38:58,423 --> 00:38:59,815 ♪ [INTENSE MUSIC STOPS] 503 00:39:02,557 --> 00:39:06,692 [BREATHES HEAVILY] 504 00:39:08,607 --> 00:39:10,435 CALEB: "They heard a voice scream, 505 00:39:10,522 --> 00:39:13,829 'We need our dragon!' 506 00:39:13,916 --> 00:39:16,702 But my father and the dragon knew 507 00:39:16,789 --> 00:39:20,053 that nothing in the world would ever make them go back 508 00:39:20,140 --> 00:39:24,231 to Wild Island. The end." 509 00:39:25,319 --> 00:39:27,321 All right. Time to tuck in. 510 00:39:36,591 --> 00:39:38,201 CALEB: All right. 511 00:39:38,288 --> 00:39:40,029 You and Bear Bear sleep good, all right? 512 00:39:40,639 --> 00:39:42,162 [KISSES] 513 00:39:42,249 --> 00:39:43,859 Can we leave the lights on tonight? 514 00:39:45,557 --> 00:39:48,211 - Why would we do that? - Bear Bear's scared. 515 00:39:48,298 --> 00:39:50,213 I told him I'd keep watch over him. 516 00:39:52,041 --> 00:39:55,001 Well, you know the best way to keep watch at night 517 00:39:55,088 --> 00:39:57,307 is to turn the lights down around you and light up-- 518 00:39:57,395 --> 00:39:59,745 Light up the perimeter. 519 00:39:59,832 --> 00:40:02,574 That way, no one can see you, but you can see. 520 00:40:04,706 --> 00:40:06,621 See everyone. 521 00:40:06,708 --> 00:40:09,798 Look, um, Bear Bear doesn't need to think about this stuff. 522 00:40:09,885 --> 00:40:12,801 Okay? Everyone is safe and sound. 523 00:40:13,933 --> 00:40:14,934 Promise? 524 00:40:17,676 --> 00:40:18,764 I promise. 525 00:40:20,287 --> 00:40:21,593 Okay, goodnight. [KISSES] 526 00:40:23,029 --> 00:40:25,118 [CLATTERING] 527 00:40:25,205 --> 00:40:27,555 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 528 00:40:30,819 --> 00:40:33,866 - Did you hear that? - It's probably nothing. 529 00:40:43,702 --> 00:40:45,268 Goodnight, Mom. 530 00:40:45,355 --> 00:40:47,270 UWADE: Come on, let's get you in bed. 531 00:40:51,536 --> 00:40:57,193 - ♪ [DRAMATIC MUSIC PLAYING] - [LOCKER BEEPS, CHIMES] 532 00:40:57,280 --> 00:40:58,673 - UWADE: Hey. - CALEB: Fuck! 533 00:41:01,850 --> 00:41:03,678 What the hell is this, Caleb? 534 00:41:03,765 --> 00:41:05,550 There is something out there. 535 00:41:05,637 --> 00:41:09,031 Yeah. A raccoon or a neighbor or a delivery man. 536 00:41:09,118 --> 00:41:13,253 - [SIGHS] - We've been through this. 537 00:41:13,340 --> 00:41:17,649 You just need to take deep breaths. Calm yourself. 538 00:41:18,563 --> 00:41:20,390 The past is in the past. 539 00:41:20,478 --> 00:41:23,045 Nothing is going to hurt you except your own mind. 540 00:41:24,656 --> 00:41:25,657 I'm sorry. 541 00:41:28,660 --> 00:41:29,617 [SIGHS] 542 00:41:32,272 --> 00:41:33,447 [EXHALES] 543 00:41:41,977 --> 00:41:47,374 ♪ [SOFT MUSIC PLAYING] 544 00:42:12,094 --> 00:42:15,489 - [DOG BARKING IN DISTANCE] - [CELLPHONE RINGING] 545 00:42:15,576 --> 00:42:18,144 [INDISTINCT CHATTER] 546 00:42:18,231 --> 00:42:19,798 PETER: [OVER PHONE] Are you gonna help me or not? 547 00:42:24,150 --> 00:42:26,239 Peter, I know that you're upset, 548 00:42:26,326 --> 00:42:27,719 but whatever you think is happening, 549 00:42:28,676 --> 00:42:29,590 you're just confused. 550 00:42:31,853 --> 00:42:34,073 PETER: So you're not gonna help. 551 00:42:34,160 --> 00:42:35,988 I wish I could, but the stories that I write, 552 00:42:36,075 --> 00:42:37,946 they're not real. 553 00:42:38,033 --> 00:42:39,557 PETER: [CHUCKLES] Do you remember how mine ends? 554 00:42:42,864 --> 00:42:43,865 What? 555 00:42:44,779 --> 00:42:47,739 ♪ [MUSIC BUILDS] 556 00:42:47,826 --> 00:42:49,784 - Peter, where are you? - PETER: Look up. 557 00:42:51,220 --> 00:42:54,659 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 558 00:42:57,313 --> 00:42:58,445 [GASPS] 559 00:43:00,273 --> 00:43:03,232 Is this up to me, or did you write this, too? 560 00:43:06,409 --> 00:43:08,498 - [GASPS] - [BODY THUDS] 561 00:43:11,980 --> 00:43:14,287 - [WIND WHISTLING] - [LEAVES RUSTLING] 562 00:43:14,374 --> 00:43:16,768 - [CRICKETS CHIRPING] - [DOG BARKING IN DISTANCE] 563 00:43:16,855 --> 00:43:22,034 [HUMMING] 564 00:43:39,660 --> 00:43:42,532 - I found it under her pillow. - [CHUCKLES SOFTLY] 565 00:43:42,620 --> 00:43:44,230 You're rubbing off on her, Caleb. 566 00:43:45,187 --> 00:43:46,798 Isn't that a good thing? 567 00:43:46,885 --> 00:43:48,451 Not when she's pretending to have PTSD. 568 00:43:49,322 --> 00:43:50,932 I see the messages 569 00:43:51,019 --> 00:43:52,455 you and your war buddies send to each other. 570 00:43:52,542 --> 00:43:54,588 Chemtrails, government cover-ups. 571 00:43:54,675 --> 00:43:58,244 You see threats everywhere, and now so does Frankie. 572 00:43:58,331 --> 00:44:00,986 Look, I am not paranoid. 573 00:44:07,906 --> 00:44:09,124 Maybe you're right. 574 00:44:10,909 --> 00:44:13,520 I'm beginning to think it's not that you fear war, 575 00:44:14,913 --> 00:44:16,958 - it's that you miss it. - Oh, my... 576 00:44:17,045 --> 00:44:18,830 This life is too ordinary for you. 577 00:44:20,919 --> 00:44:21,876 What? 578 00:44:23,312 --> 00:44:26,228 You have a job, a home, 579 00:44:27,708 --> 00:44:33,148 a beautiful child, and a very patient wife. 580 00:44:35,063 --> 00:44:36,412 But it's never enough, is it? 581 00:44:38,197 --> 00:44:39,198 Hey. 582 00:44:42,157 --> 00:44:45,117 [CRICKETS CHIRPING] 583 00:44:46,248 --> 00:44:47,946 [METAL CLANKING] 584 00:44:53,212 --> 00:44:54,692 [WINDOW SQUEAKS] 585 00:44:56,258 --> 00:44:58,304 - [METAL CLATTERING] - [RACCOON CHITTERS] 586 00:45:01,046 --> 00:45:02,308 False alarm, Bear Bear. 587 00:45:04,484 --> 00:45:06,225 See? It's just a raccoon. 588 00:45:06,312 --> 00:45:08,749 [GASPS] Crap. 589 00:45:13,362 --> 00:45:19,934 ♪ [OMINOUS MUSIC PLAYING] 590 00:45:34,775 --> 00:45:36,298 [DOG BARKING IN DISTANCE] 591 00:45:48,571 --> 00:45:49,616 WALTER: Hey there. 592 00:45:53,446 --> 00:45:54,664 Is your daddy home? 593 00:45:56,188 --> 00:45:58,277 ♪ [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 594 00:45:58,364 --> 00:46:00,758 Daddy, this man wants to talk to you. 595 00:46:00,845 --> 00:46:02,237 Frankie! [GRUNTS] 596 00:46:02,324 --> 00:46:04,065 - [GUNSHOTS] - [FRANKIE SCREAMS] 597 00:46:04,892 --> 00:46:05,850 [SWORD SLICES] 598 00:46:10,028 --> 00:46:10,985 [GRUNTS] 599 00:46:21,561 --> 00:46:22,954 MAEVE: I believe this is yours. 600 00:46:30,875 --> 00:46:33,616 - Who are you? - An old friend. 601 00:46:35,227 --> 00:46:36,358 Caleb! 602 00:46:38,491 --> 00:46:41,494 Frankie! [PANTS] Are you okay? 603 00:46:41,581 --> 00:46:43,452 - Go inside. - UWADE: Okay. Are you okay? 604 00:46:44,410 --> 00:46:45,628 [BODY DRAGGING] 605 00:46:51,678 --> 00:46:52,766 [SWORD CLANKING] 606 00:46:55,421 --> 00:46:56,378 Hello, darling. 607 00:46:58,250 --> 00:46:59,338 It's really you. 608 00:47:00,861 --> 00:47:02,907 You know, I thought... 609 00:47:02,994 --> 00:47:05,344 I was sure I was never gonna see you again. 610 00:47:06,388 --> 00:47:08,434 And yet here I am, 611 00:47:08,521 --> 00:47:11,829 disposing and dismembering just like the good old days. 612 00:47:13,656 --> 00:47:15,571 If something happened to my daughter, 613 00:47:15,658 --> 00:47:16,746 you have no idea-- 614 00:47:16,834 --> 00:47:18,009 I have every idea... 615 00:47:20,185 --> 00:47:22,013 which is why it won't come to that. 616 00:47:23,928 --> 00:47:25,755 I know who sent those men after us. 617 00:47:27,845 --> 00:47:28,889 William. 618 00:47:29,672 --> 00:47:30,673 He's back at it. 619 00:47:34,939 --> 00:47:36,114 [SIGHS] 620 00:47:37,942 --> 00:47:40,335 [DOG BARKING IN DISTANCE] 621 00:47:45,123 --> 00:47:49,692 ♪ [SOMBER MUSIC PLAYING] 622 00:47:51,738 --> 00:47:55,220 I, uh... Frankie's asleep. Thank God. 623 00:47:56,569 --> 00:47:59,180 I called Carver. The guys are downstairs. 624 00:48:00,878 --> 00:48:02,836 UWADE: All these years, I thought you were paranoid. 625 00:48:07,885 --> 00:48:09,408 But the war isn't over, is it? 626 00:48:13,891 --> 00:48:16,719 No, it is me they wanted. 627 00:48:17,851 --> 00:48:19,722 [SCOFFS] 628 00:48:19,809 --> 00:48:21,159 CALEB: Look, I am the one who brought this upon us. 629 00:48:21,246 --> 00:48:23,509 And I am the one who has to end it. 630 00:48:26,120 --> 00:48:27,252 So you're leaving. 631 00:48:29,907 --> 00:48:31,256 Only for a little while. 632 00:48:33,823 --> 00:48:37,175 You promised you'd be a father. 633 00:48:37,262 --> 00:48:41,048 I am one. Everything I do is for you... 634 00:48:43,398 --> 00:48:44,399 and for Frankie. 635 00:48:48,012 --> 00:48:49,361 You're going to get yourself killed. 636 00:48:51,319 --> 00:48:52,799 Hey, I will come back to you. 637 00:48:54,757 --> 00:48:55,845 I promise. 638 00:48:57,456 --> 00:49:02,983 ♪ [SOMBER MUSIC PLAYING] 639 00:49:17,693 --> 00:49:21,697 [BREATHES DEEPLY] 640 00:49:49,421 --> 00:49:52,250 [CRICKETS CHIRPING] 641 00:49:53,642 --> 00:49:56,471 [INDISTINCT CHATTER] 642 00:49:56,558 --> 00:49:58,343 CALEB: All right. 643 00:49:58,430 --> 00:50:00,040 - You know the drill. - CARVER: You got it. 644 00:50:03,391 --> 00:50:04,871 I always knew this day was coming. 645 00:50:05,959 --> 00:50:07,352 As soon as you stop running, 646 00:50:07,439 --> 00:50:08,570 everyone else starts to catch up. 647 00:50:09,919 --> 00:50:12,792 - Any idea why now? - I don't know. 648 00:50:12,879 --> 00:50:15,012 But I had a little tête-à-tête 649 00:50:15,099 --> 00:50:16,491 with the one that they sent after me. 650 00:50:18,015 --> 00:50:20,017 We're not the only ones William was after. 651 00:50:20,104 --> 00:50:21,583 He was very interested in talking to 652 00:50:21,670 --> 00:50:23,324 a Senator in California. 653 00:50:23,411 --> 00:50:24,978 CALEB: Then we should get to him first. 654 00:50:27,589 --> 00:50:28,590 We? 655 00:50:30,331 --> 00:50:32,116 I'm coming. 656 00:50:32,203 --> 00:50:33,813 It's the only way I can protect my family. 657 00:50:33,900 --> 00:50:37,425 I'll be fine on my own. You can stay here. 658 00:50:37,512 --> 00:50:39,427 - You probably should. - Would you? 659 00:50:41,429 --> 00:50:42,387 No. 660 00:50:45,651 --> 00:50:46,782 But I'd regret it. 661 00:50:47,914 --> 00:50:49,568 [ENGINE STARTS] 662 00:50:54,834 --> 00:51:01,232 ♪ [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 663 00:51:05,018 --> 00:51:07,586 [CRICKETS CHIRPING] 664 00:51:11,459 --> 00:51:12,591 [EARPHONE CHIMES] 665 00:51:15,159 --> 00:51:16,203 Record pitch. 666 00:51:19,032 --> 00:51:20,425 I want to write a new story. 667 00:51:23,732 --> 00:51:27,432 About a girl... a girl who's searching. 668 00:51:31,740 --> 00:51:33,612 The girl doesn't know what she's searching for. 669 00:51:35,483 --> 00:51:36,441 [GUNSHOT] 670 00:51:39,270 --> 00:51:41,663 - [GUNSHOT] - [CAN CLANKS] 671 00:51:41,750 --> 00:51:46,581 CHRISTINA: She just knows there is an emptiness in her life. 672 00:51:46,668 --> 00:51:52,065 ♪ ["VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY INSTRUMENTAL COVER PLAYING] ♪ 673 00:51:53,545 --> 00:51:54,633 CHRISTINA: Or maybe it's inside her. 674 00:51:59,942 --> 00:52:03,120 And when she finds the thing she's searching for, 675 00:52:04,251 --> 00:52:05,383 everything will make sense. 676 00:52:11,476 --> 00:52:13,086 I want a story with a happy ending. 677 00:52:27,535 --> 00:52:28,493 Stupid. 678 00:52:30,408 --> 00:52:32,584 Stupid stories nobody wants to hear. 679 00:52:37,023 --> 00:52:40,461 ♪ [VIOLIN MUSIC SWELLS] 680 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 ♪ [MUSIC CONCLUDES] 681 00:53:03,702 --> 00:53:07,445 ♪ ["VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY INSTRUMENTAL COVER PLAYING] ♪ 682 00:53:55,797 --> 00:53:58,104 ♪ [MUSIC CONCLUDES]