1
00:00:06,702 --> 00:00:07,616
♪ Go!
2
00:00:15,102 --> 00:00:16,364
♪ T-E-E-N
3
00:00:16,407 --> 00:00:17,713
♪ T-I-T-A-N-S
4
00:00:17,756 --> 00:00:20,063
♪ Teen Titans, let's go
5
00:00:23,066 --> 00:00:24,981
♪ Teen Titans, go
6
00:00:30,204 --> 00:00:32,989
Oh, yeah,
I gots that good hot cocoa,
7
00:00:33,033 --> 00:00:34,991
and all 'em gifts
for my friends.
8
00:00:35,035 --> 00:00:38,647
- Ain't nothing gonna ruin
my holiday cheer, yo.
9
00:00:39,996 --> 00:00:41,780
It's Santa Claus!
10
00:00:44,348 --> 00:00:48,700
Get back here,
you garbage kid!
11
00:00:54,358 --> 00:00:55,577
Phew! That was close.
12
00:01:06,501 --> 00:01:09,112
Season's greetings.
13
00:01:09,156 --> 00:01:10,418
Oh, mans!
14
00:01:10,461 --> 00:01:11,375
I'm so tired
of dealing with you
15
00:01:11,419 --> 00:01:12,855
year after year.
16
00:01:12,898 --> 00:01:15,075
Think of it as a...
17
00:01:15,118 --> 00:01:17,338
- A holiday tradition.
18
00:01:17,381 --> 00:01:18,948
Wells, you can
keep your tradition.
19
00:01:18,991 --> 00:01:19,992
Now, let me go!
20
00:01:20,036 --> 00:01:21,603
I'm afraid I can't do that.
21
00:01:21,646 --> 00:01:23,692
I need your help
getting me back in
22
00:01:23,735 --> 00:01:25,955
with the Holiday Mob.
23
00:01:25,998 --> 00:01:27,478
You mean
that criminal organization
24
00:01:27,522 --> 00:01:29,045
that's run by Baby New Year?
25
00:01:29,089 --> 00:01:30,829
That's the one.
26
00:01:30,873 --> 00:01:32,309
Well, I'm sures
they'd love to have you
27
00:01:32,353 --> 00:01:34,224
'cause yous even
shadier than they is!
28
00:01:34,268 --> 00:01:36,096
But that's the problem.
29
00:01:36,139 --> 00:01:38,054
They haven't trusted me
30
00:01:38,098 --> 00:01:43,320
since the time we celebrated
New Year's down in Ky-U-Ba.
31
00:01:45,801 --> 00:01:47,977
Happy New Year!
32
00:01:48,020 --> 00:01:50,153
I'm delighted,
to be celebrating with you,
33
00:01:50,197 --> 00:01:51,589
my most trusted friend.
34
00:01:51,633 --> 00:01:54,462
You're like
a brother to me, Santa.
35
00:01:54,505 --> 00:01:56,159
Likewise.
36
00:01:56,203 --> 00:01:57,856
Boss!
37
00:01:57,900 --> 00:02:01,686
We caught this reindeer
snooping outside with this.
38
00:02:06,082 --> 00:02:10,347
Ooh! We think he was
about to make a move on you.
39
00:02:12,784 --> 00:02:15,178
Is that true?
Are you moving in on me?
40
00:02:15,222 --> 00:02:16,962
Oh, no, no, no.
41
00:02:17,006 --> 00:02:18,486
Of course not.
42
00:02:18,529 --> 00:02:21,141
That could be anybody's
reindeer and bazooka
43
00:02:21,184 --> 00:02:23,795
with my name engraved on it.
44
00:02:25,319 --> 00:02:26,189
It's not mine.
45
00:02:27,843 --> 00:02:29,932
Muah!
46
00:02:29,975 --> 00:02:33,240
I know it was you, Santa.
47
00:02:33,283 --> 00:02:35,851
You broke my heart.
48
00:02:35,894 --> 00:02:39,637
- Take him away, boys.
- No!
49
00:02:39,681 --> 00:02:41,422
Ever since that day,
50
00:02:41,465 --> 00:02:45,034
I've missed
my brothers in the mob.
51
00:02:45,861 --> 00:02:47,515
That's so sad, bro.
52
00:02:47,558 --> 00:02:49,908
Is there anything I can do
to help you get back in?
53
00:02:49,952 --> 00:02:52,302
Put this on.
54
00:02:52,346 --> 00:02:54,130
Why do I gots to
dress like an elf?
55
00:02:54,174 --> 00:02:57,089
Because the
Holiday Mob loves elves.
56
00:02:57,133 --> 00:02:58,569
And if I'm
going to get back in,
57
00:02:58,613 --> 00:03:01,311
I need
a trusted source to, uh...
58
00:03:01,355 --> 00:03:02,834
vouch for me.
59
00:03:10,755 --> 00:03:12,061
You know the plan.
60
00:03:12,104 --> 00:03:15,978
Now get in there
and don't em-bar-rass me.
61
00:03:16,021 --> 00:03:19,547
And remember,
Santa is watching you.
62
00:03:26,467 --> 00:03:27,642
Who do we have here?
63
00:03:27,685 --> 00:03:29,470
The name's Donnie Mistletoe.
64
00:03:29,513 --> 00:03:31,950
I'm the elf who unionizes
all of Santa's Workshops.
65
00:03:31,994 --> 00:03:33,822
It's an honor to meet you.
66
00:03:33,865 --> 00:03:36,259
You have done a great service
to our elf brothers up north.
67
00:03:36,303 --> 00:03:37,304
They're my top earners.
68
00:03:37,347 --> 00:03:39,175
I owe you a ton of gratitude.
69
00:03:39,219 --> 00:03:40,524
Glad to hear that
70
00:03:40,568 --> 00:03:42,265
'cause I needs to
ask for a favor.
71
00:03:42,309 --> 00:03:44,006
And what is this favor?
72
00:03:44,049 --> 00:03:46,530
I want you to let Santa
back into the organization.
73
00:03:48,663 --> 00:03:50,708
Forget it.
This, I cannot do.
74
00:03:50,752 --> 00:03:52,406
But Santa really
misses you guys
75
00:03:52,449 --> 00:03:53,624
and wants to make amends.
76
00:03:53,668 --> 00:03:55,147
Plus, ain't your holiday
77
00:03:55,191 --> 00:03:58,238
all about fresh starts
and new beginnings?
78
00:03:58,281 --> 00:03:59,674
You make
a good case, Donnie.
79
00:04:00,892 --> 00:04:02,329
But how do I know
I can trust him?
80
00:04:02,372 --> 00:04:04,026
Do you vouch for him?
81
00:04:04,069 --> 00:04:06,420
Sure, I'll vouch for him.
82
00:04:06,463 --> 00:04:09,292
Then make it official
by kissing the ring.
83
00:04:09,336 --> 00:04:10,859
But that thing is nasty, yo.
84
00:04:10,902 --> 00:04:11,729
Do it.
85
00:04:14,166 --> 00:04:16,168
[smooches, gags] There.
86
00:04:16,212 --> 00:04:17,779
Good. Good.
87
00:04:17,822 --> 00:04:20,216
Now, where's that
jolly cub of a Santa?
88
00:04:20,260 --> 00:04:21,522
He's up on the roof.
89
00:04:21,565 --> 00:04:22,827
Come on down, Santa.
90
00:04:27,397 --> 00:04:29,269
- Ho-ho-ho!
- Ow!
91
00:04:29,312 --> 00:04:31,836
- Merry-- Ow! Ow, ow!
- Save it.
92
00:04:31,880 --> 00:04:34,056
If you even think about
making a move on me again,
93
00:04:34,099 --> 00:04:36,232
I'll make sure
both you and your little helper
94
00:04:36,276 --> 00:04:38,147
never celebrate
another New Year.
95
00:04:38,190 --> 00:04:39,714
-Capische?
- Yes.
96
00:04:39,757 --> 00:04:40,889
Understood.
97
00:04:40,932 --> 00:04:42,194
Ow!
98
00:04:42,238 --> 00:04:43,326
So that's it, right?
99
00:04:43,370 --> 00:04:45,110
- Santa's back in?
- Not quite.
100
00:04:45,154 --> 00:04:47,635
First, you two bozos
are gonna go to work for me.
101
00:04:47,678 --> 00:04:49,637
So Santa here
can prove his loyalty.
102
00:04:49,680 --> 00:04:53,031
Of course, we'll do anything.
103
00:04:53,075 --> 00:04:54,642
That's good.
104
00:04:54,685 --> 00:04:56,774
I need you to visit some
business associates of mine
105
00:04:56,818 --> 00:05:00,038
that need
a little persuading.
106
00:05:06,915 --> 00:05:10,179
Hey there, Georgie boy.
107
00:05:10,222 --> 00:05:11,572
Santa Claus?
108
00:05:11,615 --> 00:05:13,400
Hop in.
109
00:05:14,662 --> 00:05:16,141
No, no, no, no, no.
110
00:05:16,185 --> 00:05:19,754
Sit in the front seat
with me.
111
00:05:20,972 --> 00:05:22,409
He said the front seat!
112
00:05:24,628 --> 00:05:28,153
So tell me,
how are things?
113
00:05:28,197 --> 00:05:29,720
They're good, I guess.
114
00:05:29,764 --> 00:05:30,765
Why so nervous?
115
00:05:30,808 --> 00:05:31,983
We's only going for a ride.
116
00:05:32,027 --> 00:05:34,812
You know,
I heard a nasty rumor
117
00:05:34,856 --> 00:05:37,119
that you never
paid the Boss his cut
118
00:05:37,162 --> 00:05:38,642
from President's Day.
119
00:05:38,686 --> 00:05:40,601
So let me ask you,
where'd you put the money?
120
00:05:40,644 --> 00:05:43,560
Why, I-I-I don't know
what you're talking about.
121
00:05:43,604 --> 00:05:46,346
Then allow me
to be a little more clearer.
122
00:05:46,389 --> 00:05:48,304
- Ow!
- Where's the money, George?
123
00:05:48,348 --> 00:05:49,610
Where's the money, huh?
124
00:05:49,653 --> 00:05:50,872
Where's the money?
125
00:05:50,915 --> 00:05:52,395
What money?
126
00:05:52,439 --> 00:05:54,832
Nobody spends any money
on President's Day.
127
00:05:54,876 --> 00:05:56,443
Oh, yeah?
128
00:05:56,486 --> 00:05:59,141
Then whats about all 'em
good President's Day sales?
129
00:06:04,364 --> 00:06:05,626
Give those back!
130
00:06:05,669 --> 00:06:07,541
You're not
going to find anything!
131
00:06:07,584 --> 00:06:10,935
Oh, really?
Then what's this?
132
00:06:10,979 --> 00:06:13,285
Looks like the Boss' money
if you ask me.
133
00:06:13,329 --> 00:06:15,026
Fine, take it!
134
00:06:15,070 --> 00:06:17,768
A pleasure
doing business with you.
135
00:06:17,812 --> 00:06:20,075
Merry Christmas!
136
00:06:23,513 --> 00:06:25,036
♪ Oh, Danny boy
137
00:06:25,080 --> 00:06:27,778
♪ The pipes
The pipes are calling ♪
138
00:06:30,781 --> 00:06:31,782
What's this?
139
00:06:36,396 --> 00:06:39,050
Move that rubbish
outta me way!
140
00:06:39,094 --> 00:06:41,183
Good tidings to you.
141
00:06:41,226 --> 00:06:42,576
What's the meaning of this?
142
00:06:46,928 --> 00:06:48,320
Mm-mmm-mmm!
143
00:06:48,364 --> 00:06:50,845
That's some good
milkshakes you gots there.
144
00:06:50,888 --> 00:06:52,977
Hey! No skimming off the top.
145
00:06:53,021 --> 00:06:54,718
We're not skimming off the top.
146
00:06:54,762 --> 00:06:56,328
We're taking the whole thing.
147
00:06:59,593 --> 00:07:01,159
Oh, shamrocks.
148
00:07:08,036 --> 00:07:10,691
Listen, my furry friend,
the Boss wants to make this
149
00:07:10,734 --> 00:07:15,565
the most successful
nightclub in all of Mi-am-mi.
150
00:07:15,609 --> 00:07:17,393
- Got it?
- But in order to do that,
151
00:07:17,437 --> 00:07:18,786
he's going to need you
152
00:07:18,829 --> 00:07:20,309
to call an early spring
on Groundhogs Day
153
00:07:20,352 --> 00:07:22,311
so we can pack this place
full of spring breakers.
154
00:07:23,878 --> 00:07:25,532
But-But I'm not
gonna pretend
155
00:07:25,575 --> 00:07:27,098
that I'm not
afraid of my shadow
156
00:07:27,142 --> 00:07:29,187
just so you can
make money off of some club.
157
00:07:29,231 --> 00:07:30,885
Oh, really?
158
00:07:30,928 --> 00:07:33,017
It sounds like our friend here
needs some convincing.
159
00:07:33,061 --> 00:07:35,890
So, you're afraid
of shadows, are you?
160
00:07:35,933 --> 00:07:38,153
Well, let's see
how you like this?
161
00:07:42,549 --> 00:07:43,637
I can do a bunny!
162
00:07:43,680 --> 00:07:44,942
No bunny, no bunny.
163
00:07:44,986 --> 00:07:46,422
- A birdie.
No, no, no.
164
00:07:46,466 --> 00:07:47,902
- You like that?
- I'm not gonna look.
165
00:07:47,945 --> 00:07:49,730
- Please don't!
- A cute, little puppy.
166
00:07:49,773 --> 00:07:51,427
No, no, no.
Not a puppy.
167
00:07:51,471 --> 00:07:52,863
Okay!
168
00:07:52,907 --> 00:07:55,257
Okay. I'll call
an early spring.
169
00:07:55,300 --> 00:07:57,477
Just stop with the shadows!
170
00:07:59,174 --> 00:08:00,654
See? That wasn't so hard.
171
00:08:00,697 --> 00:08:03,352
Merry Christmas,
you filthy animal.
172
00:08:03,395 --> 00:08:04,571
- Oh!
173
00:08:05,876 --> 00:08:08,444
Well done, boys
174
00:08:08,488 --> 00:08:11,708
We've just got word
from the Boss.
175
00:08:11,752 --> 00:08:14,537
He's impressed
with your work...
176
00:08:14,581 --> 00:08:18,454
...and has decided
to make Santa a made man.
177
00:08:20,021 --> 00:08:21,413
- He wants me back in!
Whoo-hoo!
178
00:08:22,589 --> 00:08:25,548
Oh, yeah. We did it, yo!
179
00:08:29,639 --> 00:08:31,293
Give me your hands.
180
00:08:36,603 --> 00:08:38,822
Now repeat after me.
181
00:08:38,866 --> 00:08:41,521
May I roast
like chestnuts on an open fire
182
00:08:41,564 --> 00:08:43,914
if I ever
betray my friends again.
183
00:08:43,958 --> 00:08:46,961
"May I roast
like chestnuts on an open fire
184
00:08:47,004 --> 00:08:50,660
if I ever betray
my friends again."
185
00:08:54,055 --> 00:08:55,447
Congratulations.
186
00:08:55,491 --> 00:08:57,798
You're officially, back in.
187
00:08:57,841 --> 00:09:02,324
- Thank you. Thank you.
188
00:09:03,673 --> 00:09:05,545
And in honor
of this special occasion,
189
00:09:05,588 --> 00:09:09,244
I've got a surprise
waiting for you outside.
190
00:09:11,681 --> 00:09:13,465
A brand new tricycle?
191
00:09:13,509 --> 00:09:17,295
This is what I've always
wanted for Christmas, Santa.
192
00:09:22,866 --> 00:09:28,785
Get down!
193
00:09:30,221 --> 00:09:31,309
It's an ambush!
194
00:09:53,984 --> 00:09:55,333
Ho-ho-ho!
195
00:10:00,600 --> 00:10:03,385
Now surrender.
This operation belongs to me.
196
00:10:03,428 --> 00:10:05,517
I can't believe we trusted you.
197
00:10:05,561 --> 00:10:07,128
And this is how you repay me?
198
00:10:07,171 --> 00:10:08,738
Oh, don't be such a crybaby.
199
00:10:08,782 --> 00:10:11,088
Now that
I'm in charge of this family,
200
00:10:11,132 --> 00:10:12,873
nothing can stop me
201
00:10:12,916 --> 00:10:17,094
from taking over
all of the holidays!
202
00:10:17,138 --> 00:10:18,748
Not so fast, Santa.
203
00:10:18,792 --> 00:10:21,185
You ain't the only one
giving out surprises today.
204
00:10:24,362 --> 00:10:25,363
The Feds!
205
00:10:28,671 --> 00:10:30,455
Hey, I'm Baby New Year!
206
00:10:30,499 --> 00:10:32,022
- Let us go.
207
00:10:32,066 --> 00:10:34,155
Thanks to
my undercover operation,
208
00:10:34,198 --> 00:10:35,983
the government
now has enough evidence
209
00:10:36,026 --> 00:10:39,160
to put you all behind
bars for a long, long time.
210
00:10:39,203 --> 00:10:40,944
You dirty rat.
211
00:10:40,988 --> 00:10:43,381
When I get my hands on you...
212
00:10:43,425 --> 00:10:45,166
Yeah, yeah.
Tell it to the judge.
213
00:10:45,209 --> 00:10:47,516
Enjoy your Holiday, Beast Boy.
214
00:10:47,559 --> 00:10:51,912
Because next year,
Santa Claus is coming to town.