1 00:00:02,045 --> 00:00:03,133 [bird crowing] 2 00:00:03,176 --> 00:00:04,438 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,482 --> 00:00:05,787 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,788 --> 00:00:07,528 ♪ Go! 5 00:00:07,572 --> 00:00:15,058 [opening theme playing] 6 00:00:15,101 --> 00:00:16,320 ♪ T-E-E-N 7 00:00:16,363 --> 00:00:17,582 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:17,625 --> 00:00:20,454 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:23,109 --> 00:00:24,893 ♪ Teen Titans, go 10 00:00:31,291 --> 00:00:33,772 Thank you for the gumdrop, Sparkleface. 11 00:00:35,817 --> 00:00:36,862 [imitates kissing] 12 00:00:41,214 --> 00:00:42,563 [bomb exploding on TV] 13 00:00:45,436 --> 00:00:47,002 [elevator bell dings] 14 00:00:48,787 --> 00:00:49,962 [clangs] 15 00:00:53,270 --> 00:00:54,619 [keys beeping] 16 00:00:55,750 --> 00:00:56,882 What up, yo? 17 00:00:56,925 --> 00:00:59,232 Gah! H-How did you know I was down here? 18 00:00:59,276 --> 00:01:01,365 You are not as stealthy as you think. 19 00:01:01,408 --> 00:01:02,757 So, what're you doing down here? 20 00:01:02,801 --> 00:01:04,585 I'm going to organize the evidence room. 21 00:01:04,629 --> 00:01:06,761 Ooh, we've never been in there before. 22 00:01:06,805 --> 00:01:08,459 And I intend to keep it that way. 23 00:01:08,502 --> 00:01:11,026 You're way too out of control to be around such 24 00:01:11,070 --> 00:01:12,202 sensitive material. 25 00:01:12,245 --> 00:01:14,117 We most certainly are the not. 26 00:01:14,160 --> 00:01:16,728 If anything, you's trying to control us too much. 27 00:01:16,771 --> 00:01:18,599 You're a total control freak. 28 00:01:18,643 --> 00:01:21,124 I'm not a control freak. I'm your cool leader. 29 00:01:21,167 --> 00:01:23,952 Speaking of cool leaders, what's Batman doing here? 30 00:01:23,996 --> 00:01:25,084 Batman! 31 00:01:25,128 --> 00:01:26,912 Hey! Get out of there! 32 00:01:26,955 --> 00:01:28,740 [all] Ooh! 33 00:01:28,783 --> 00:01:31,134 [Raven] Wow. 34 00:01:31,177 --> 00:01:35,181 Ugh! Okay, fine, you can stay but this room is filled with 35 00:01:35,225 --> 00:01:37,183 all kinds of dangerous gadgets. 36 00:01:37,227 --> 00:01:38,445 So, you need to be careful. 37 00:01:38,489 --> 00:01:40,795 Relax, dude. We will be careful. 38 00:01:40,839 --> 00:01:42,449 [all screaming in excitement] 39 00:01:42,493 --> 00:01:45,452 Yo, guys, check out Dr. Light's laser. 40 00:01:45,496 --> 00:01:47,280 - Put that back! -[Cyborg] Check it out, y'all. 41 00:01:47,324 --> 00:01:49,630 - I'm the Brain. -[armor powering up] 42 00:01:49,674 --> 00:01:52,677 [imitating Brain] Welcome to your doom, Titans. 43 00:01:52,720 --> 00:01:54,461 [laughing hysterically] 44 00:01:54,505 --> 00:01:56,942 -[crashing] -[chuckling] 45 00:01:56,985 --> 00:01:57,856 Get out of there, Cyborg! 46 00:01:57,899 --> 00:01:59,510 [Raven] Ooh, I remember this. 47 00:01:59,553 --> 00:02:01,468 It's Brother Blood's hypnosis helmet. 48 00:02:01,512 --> 00:02:03,514 Whoa! Take that off, Raven. 49 00:02:03,557 --> 00:02:05,342 Not until you cluck like a chicken. 50 00:02:06,256 --> 00:02:08,301 [clucking] 51 00:02:08,345 --> 00:02:09,389 Now, that's enough. 52 00:02:09,433 --> 00:02:11,217 [Starfire] Ooh, look friends. 53 00:02:11,261 --> 00:02:14,177 I have found the remote that belongs to the Control Freak. 54 00:02:14,220 --> 00:02:15,656 Whoa, give me that, Star. 55 00:02:15,700 --> 00:02:17,441 There's no telling what that thing can do. 56 00:02:17,484 --> 00:02:19,182 Oh, very well. 57 00:02:19,225 --> 00:02:23,055 I shall enjoy using the rocket launcher instead. Whoo! 58 00:02:24,099 --> 00:02:26,319 - Whoa! -[laughing] 59 00:02:26,363 --> 00:02:28,626 Stop! You guys are out of control! 60 00:02:28,669 --> 00:02:30,236 -[thuds] - No, we're not. 61 00:02:30,280 --> 00:02:32,020 We are just having the fun. 62 00:02:34,806 --> 00:02:37,678 Well, your fun is destroying valuable evidence. 63 00:02:37,722 --> 00:02:39,680 I wish I could put you all on pause. 64 00:02:39,724 --> 00:02:41,595 -[zaps] -[gasps] 65 00:02:41,639 --> 00:02:43,641 I don't believe this. 66 00:02:43,684 --> 00:02:45,382 - It actually worked. [laughs] -[slaps] 67 00:02:45,425 --> 00:02:47,035 [continues laughing and slapping] 68 00:02:47,079 --> 00:02:48,428 This is amazing. 69 00:02:48,472 --> 00:02:51,344 -[zaps] -[groans] What just happened? 70 00:02:51,388 --> 00:02:53,172 [grunts] And why does my face hurt? 71 00:02:53,216 --> 00:02:56,697 This remote has the ability to control your movements. 72 00:02:56,741 --> 00:02:59,657 And if it can do that, I wonder what else it can do. 73 00:02:59,700 --> 00:03:01,311 Try hitting the "Info" button. 74 00:03:01,354 --> 00:03:04,488 -[zaps] - You are Robin, member of the Teen Titans. 75 00:03:04,531 --> 00:03:06,446 You enjoy investing in rental properties. 76 00:03:06,490 --> 00:03:08,535 You desperately seek attention 77 00:03:08,579 --> 00:03:10,494 - and you train for hours-- - Gah! Too much info! Too much info! La-la-la-la! 78 00:03:10,537 --> 00:03:12,060 [zaps] 79 00:03:12,104 --> 00:03:19,067 [all screaming] 80 00:03:20,286 --> 00:03:21,809 What did you do to our heads? 81 00:03:21,853 --> 00:03:23,507 I just pressed the "Swap" button. 82 00:03:23,550 --> 00:03:25,683 Well, swap 'em back, bro. 83 00:03:27,119 --> 00:03:28,599 That was not cool, Robin! 84 00:03:28,642 --> 00:03:30,949 Oh, "Brighten" up, Raven. 85 00:03:33,125 --> 00:03:34,692 You're right, Robin. 86 00:03:34,735 --> 00:03:37,912 I shouldn't be upset with that adorable face of yours. 87 00:03:37,956 --> 00:03:41,176 Just look at those cute little cheeks. 88 00:03:41,220 --> 00:03:42,439 I just wanna pinch 'em. 89 00:03:42,482 --> 00:03:44,658 - Yes, I do, Yes I do. -[Robin grunting] 90 00:03:44,702 --> 00:03:46,051 Too bright! Too bright! 91 00:03:48,053 --> 00:03:49,707 I'm gonna eat your face! 92 00:03:49,750 --> 00:03:51,709 Too dark! Too dark! 93 00:03:51,752 --> 00:03:53,711 Let's just keep you on "Default." 94 00:03:53,754 --> 00:03:55,756 What does the "Sap" button do? 95 00:03:55,800 --> 00:03:58,498 I don't know, Star. Let's find out. 96 00:03:58,542 --> 00:04:02,502 [speaking Spanish] 97 00:04:02,546 --> 00:04:07,594 - Goal! -[rumbling] 98 00:04:07,638 --> 00:04:09,466 Okay, Robin, you've had your fun. 99 00:04:09,509 --> 00:04:11,206 Now, let us have the turn. 100 00:04:11,250 --> 00:04:15,254 Forget it. I finally have the power to control you guys. 101 00:04:15,298 --> 00:04:16,734 I'm not giving that up. 102 00:04:16,777 --> 00:04:18,736 No, c'mon, man. You shouldn't get to control us. 103 00:04:18,779 --> 00:04:20,433 Now, give us that remote, fool. 104 00:04:20,477 --> 00:04:21,782 - No! -[grunts] 105 00:04:21,826 --> 00:04:23,349 - Whoa, whoa, whoa. -[Starfire strains] 106 00:04:23,393 --> 00:04:25,133 -[all screaming] -[Beast Boy] That's mine. Hands off! 107 00:04:25,177 --> 00:04:26,700 [Cyborg] Gimme the remote. 108 00:04:30,356 --> 00:04:31,444 [gasps] 109 00:04:31,488 --> 00:04:34,012 [screaming in panic] 110 00:04:35,056 --> 00:04:37,015 Nice going. 111 00:04:37,058 --> 00:04:38,973 You hit the "Parental Lock" button and now we're locked inside this room. 112 00:04:39,017 --> 00:04:40,018 [tapping keys] 113 00:04:41,019 --> 00:04:41,846 [tapping keys] 114 00:04:42,673 --> 00:04:44,327 Well, do you know the code? 115 00:04:44,370 --> 00:04:45,893 No, I don't know the code. 116 00:04:45,937 --> 00:04:47,330 [Cyborg] Don't worry, y'all. 117 00:04:47,373 --> 00:04:48,635 I'll get that door open. 118 00:04:48,679 --> 00:04:50,594 Yes! Gabba goo! 119 00:04:50,637 --> 00:04:53,118 Wait! [screams] 120 00:04:53,161 --> 00:04:54,772 [all screaming] 121 00:04:54,815 --> 00:04:56,339 [Robin crashes] 122 00:04:56,382 --> 00:04:57,644 [coughs] 123 00:04:57,688 --> 00:04:59,037 Oops, my bad. 124 00:04:59,080 --> 00:05:00,995 That door is made of reflective steel. 125 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 Lasers aren't gonna work on it. 126 00:05:02,736 --> 00:05:04,608 - So, what did you expect us to do? -[cocks weapon] 127 00:05:06,261 --> 00:05:10,396 I want you to sit in that corner and promise me you won't touch anything. 128 00:05:10,440 --> 00:05:13,660 You don't have to treat us like a bunch of babies. 129 00:05:13,704 --> 00:05:17,447 No? That's exactly what I should do. 130 00:05:17,490 --> 00:05:20,580 -[zaps] -[reel rewinding] 131 00:05:20,624 --> 00:05:22,495 Mama! 132 00:05:22,539 --> 00:05:25,498 This way, Pain Bot can keep an eye on you while I find a way out of here. 133 00:05:25,542 --> 00:05:26,717 [Pain Bot] Pain. 134 00:05:27,631 --> 00:05:28,849 Now, let's see. 135 00:05:28,893 --> 00:05:30,808 This door has a steel hammer lock. 136 00:05:30,851 --> 00:05:32,592 - There are no air vents. -[Pain Bot] Pain. 137 00:05:32,636 --> 00:05:34,028 Pain Bot, please, I'm thinking. 138 00:05:34,072 --> 00:05:36,204 -[Pain Bot] Pain, pain. -[grunts] 139 00:05:36,248 --> 00:05:37,205 [gasps] 140 00:05:37,249 --> 00:05:38,772 [all clamoring] 141 00:05:38,816 --> 00:05:41,993 [powering down] Pain, pain, pain, pain, pain... 142 00:05:42,036 --> 00:05:43,516 No, no, no. Put that down. 143 00:05:43,560 --> 00:05:44,691 You're gonna hurt yourself. 144 00:05:44,735 --> 00:05:46,563 No, it's mine. 145 00:05:46,606 --> 00:05:48,434 [strains and gasps] 146 00:05:48,478 --> 00:05:49,957 [grunts] 147 00:05:51,045 --> 00:05:52,046 Ow! 148 00:05:52,090 --> 00:05:53,047 [yelps] 149 00:05:53,091 --> 00:05:54,353 [rattle squeaks] 150 00:05:55,223 --> 00:05:56,399 [babbling] 151 00:05:56,442 --> 00:05:57,791 [groans] That's better. 152 00:05:57,835 --> 00:06:00,011 -[gasps] -[cooing] 153 00:06:00,054 --> 00:06:02,883 Yum-yum-yum-yum. 154 00:06:04,407 --> 00:06:05,799 [sucking and chewing] 155 00:06:05,843 --> 00:06:07,888 - Gah! Eject! -[spits] 156 00:06:09,020 --> 00:06:10,413 [coughs] 157 00:06:10,456 --> 00:06:12,066 -[gasps] -[babbling] 158 00:06:13,633 --> 00:06:15,766 [giggling] Whee! 159 00:06:16,854 --> 00:06:18,856 Phew! That was close. 160 00:06:18,899 --> 00:06:20,597 -[sobbing] -[grunting and screaming] 161 00:06:21,772 --> 00:06:24,035 [Robin screaming] 162 00:06:24,078 --> 00:06:25,515 -[bell dings] -[Starfire] Robin. 163 00:06:25,558 --> 00:06:26,690 [gasps] 164 00:06:26,733 --> 00:06:27,995 Look at the me! 165 00:06:28,039 --> 00:06:29,519 I've got you! I've got you! 166 00:06:29,562 --> 00:06:30,824 [screams in excitement] 167 00:06:32,086 --> 00:06:33,087 [gasps] 168 00:06:37,614 --> 00:06:38,528 [crashes] 169 00:06:38,571 --> 00:06:39,616 [giggling] 170 00:06:39,659 --> 00:06:41,356 Ah, this isn't working. 171 00:06:41,400 --> 00:06:43,707 You're even more out of control than you were as teenagers. 172 00:06:43,750 --> 00:06:46,144 What did you expect? We're babies. 173 00:06:46,187 --> 00:06:47,232 [Beast Boy farts] 174 00:06:47,275 --> 00:06:48,973 I know. 175 00:06:49,016 --> 00:06:50,757 I can keep you guys under control and get some helpful advice 176 00:06:50,801 --> 00:06:53,238 by fast-forwarding you to a more mature age. 177 00:06:53,281 --> 00:06:55,109 -[zaps] -[reel fast-forwarding] 178 00:06:56,589 --> 00:06:58,199 Okay, Titans, 179 00:06:58,243 --> 00:07:01,072 I need your combined wisdom to help get us out of here. 180 00:07:01,115 --> 00:07:02,290 Uh, what? 181 00:07:02,334 --> 00:07:05,598 I said I need help breaking down this door. 182 00:07:05,642 --> 00:07:06,773 What did he say? 183 00:07:06,817 --> 00:07:08,775 - I do not know. - Beats me. 184 00:07:08,819 --> 00:07:11,299 Try speaking the up, dear. 185 00:07:11,343 --> 00:07:13,127 [grunts in frustration] 186 00:07:13,171 --> 00:07:18,002 [shouting] I said I need help escaping! 187 00:07:18,045 --> 00:07:20,526 No, thank you. I'd rather take a nap. 188 00:07:20,570 --> 00:07:22,963 Now, where's the "Sleep" button. 189 00:07:23,007 --> 00:07:24,791 [snoring] 190 00:07:24,835 --> 00:07:27,577 [mumbling] 191 00:07:27,620 --> 00:07:31,319 You know, I was once trapped in a room just like this. 192 00:07:31,363 --> 00:07:32,233 How did you get out? 193 00:07:32,277 --> 00:07:33,974 Well, to tell you that story, 194 00:07:34,018 --> 00:07:35,672 I first have to tell you about the time 195 00:07:35,715 --> 00:07:38,892 I took the trolley down to the city to buy myself a lemon. 196 00:07:38,936 --> 00:07:39,893 Just get to the point. 197 00:07:39,937 --> 00:07:41,634 Now, in those days, 198 00:07:41,678 --> 00:07:44,811 lemons only cost a nickel, and ice cream only cost a penny. 199 00:07:44,855 --> 00:07:47,553 I don't care much for ice cream though on account of my dentures. 200 00:07:47,597 --> 00:07:49,076 [reel fast-forwarding] 201 00:07:49,120 --> 00:07:51,688 Back then, the color purple was called strange blue. 202 00:07:51,731 --> 00:07:53,080 -[fast-forwarding] - This fella... 203 00:07:53,124 --> 00:07:54,995 -[fast-forwarding] -...in front of my house. 204 00:07:55,039 --> 00:07:57,781 -[fast-forwarding] -...on account of my big bladder. 205 00:07:57,824 --> 00:08:04,048 [fast-forwarding] 206 00:08:04,091 --> 00:08:04,918 [sighs] 207 00:08:04,962 --> 00:08:06,833 -[fast-forwarding] -[gasps] 208 00:08:06,877 --> 00:08:10,707 -[reel rewinding] -...and that was the time when baseball saved Christmas. 209 00:08:10,750 --> 00:08:13,492 -[clapping softly] - Ugh! Just forget it. 210 00:08:13,536 --> 00:08:15,102 [strains and yelps] 211 00:08:15,146 --> 00:08:18,715 It is the okay, honey. We can help you. 212 00:08:18,758 --> 00:08:19,933 Really? How? 213 00:08:19,977 --> 00:08:22,980 By doing what seniors do best. 214 00:08:23,023 --> 00:08:25,330 Criticizing your every move. 215 00:08:25,373 --> 00:08:26,766 [grunts] 216 00:08:26,810 --> 00:08:29,943 No, no, no, not like that, you dummy. 217 00:08:29,987 --> 00:08:32,772 You are doing it all the wrong. 218 00:08:32,816 --> 00:08:34,382 Would you two get off my back? 219 00:08:34,426 --> 00:08:36,254 Okay. 220 00:08:36,297 --> 00:08:38,865 But you're gonna need more power than that to get through that door. 221 00:08:38,909 --> 00:08:40,388 More power? 222 00:08:40,432 --> 00:08:41,302 That's it! 223 00:08:41,912 --> 00:08:43,217 [screen turns off] 224 00:08:43,261 --> 00:08:45,524 -[Robin] Oops. -[Cyborg stretching] 225 00:08:46,786 --> 00:08:47,700 What's goin' on? 226 00:08:47,744 --> 00:08:49,702 Did I pass in my sleep? 227 00:08:49,746 --> 00:08:52,487 No, I just hit the "Power" button and now we're on the "Input" screen. 228 00:08:52,531 --> 00:08:53,967 I'll give you some input. 229 00:08:54,011 --> 00:08:55,882 - You're a blockhead! - That's it! 230 00:08:55,926 --> 00:08:57,667 I've had enough of your senior sass! 231 00:08:57,710 --> 00:08:59,320 [reel rewinding] 232 00:08:59,364 --> 00:09:02,236 Now, I just need to figure out which input reality is on. 233 00:09:02,280 --> 00:09:03,629 Is it HDMI1? 234 00:09:03,673 --> 00:09:05,283 No, that's the DVD player. 235 00:09:05,326 --> 00:09:06,327 HDMI2? 236 00:09:06,371 --> 00:09:08,025 No, that's the VCR. 237 00:09:08,068 --> 00:09:10,418 Will you just hand over the remote and let us figure it out? 238 00:09:10,462 --> 00:09:13,421 No, I got this situation under control! 239 00:09:13,465 --> 00:09:17,295 Wait. I can get us back by pressing the "Back" button. 240 00:09:17,338 --> 00:09:18,731 [channel switches] 241 00:09:18,775 --> 00:09:21,516 Oh, man, Robin just "backed" us into my war movie. 242 00:09:21,560 --> 00:09:24,084 Take cover! 243 00:09:24,128 --> 00:09:26,783 Yeah. Just get us out of here before we get blown to pieces. 244 00:09:26,826 --> 00:09:29,046 Then, maybe it's the "Game" button. 245 00:09:29,089 --> 00:09:30,961 [video game music playing] 246 00:09:31,004 --> 00:09:32,440 That ain't it, bro. 247 00:09:33,703 --> 00:09:36,140 [all screaming] 248 00:09:36,183 --> 00:09:39,404 I know, we could escape using "Picture-in-picture." 249 00:09:40,274 --> 00:09:41,449 [all gasp] 250 00:09:41,493 --> 00:09:43,495 That asteroid is gonna hit us any moment. 251 00:09:43,538 --> 00:09:44,844 [all screaming] 252 00:09:44,888 --> 00:09:46,759 You got to hand over that remote, Robin, 253 00:09:46,803 --> 00:09:48,935 and let us fix this before we all die. 254 00:09:48,979 --> 00:09:50,850 No, I'm in control! 255 00:09:50,894 --> 00:09:52,678 But, every time you try to control things, 256 00:09:52,722 --> 00:09:54,332 you only make 'em worse! 257 00:09:55,681 --> 00:09:57,335 [life warning beeps] 258 00:09:57,378 --> 00:10:00,860 Listen to me, Robin. You must do the letting of the go. 259 00:10:00,904 --> 00:10:03,646 [groans] Fine! 260 00:10:03,689 --> 00:10:06,431 [sighs] Take it. 261 00:10:06,474 --> 00:10:08,433 Now, how're we gonna get out of here? 262 00:10:08,476 --> 00:10:09,956 Try the "Rewind" button. 263 00:10:10,000 --> 00:10:11,871 But, that only turned us into babies. 264 00:10:11,915 --> 00:10:13,656 Unless... 265 00:10:13,699 --> 00:10:15,353 Aim it over there, Cyborg. 266 00:10:15,396 --> 00:10:16,528 You got it. 267 00:10:16,571 --> 00:10:17,485 [zaps] 268 00:10:17,529 --> 00:10:19,357 [reel rewinding] 269 00:10:19,400 --> 00:10:23,013 You're way too out of control to be around such sensitive material. 270 00:10:23,056 --> 00:10:25,755 Wait. Didn't we do this already? 271 00:10:25,798 --> 00:10:27,278 It worked. We're out. 272 00:10:27,321 --> 00:10:29,454 [all whooping and cheering] 273 00:10:29,497 --> 00:10:30,847 Thank you, Titans. 274 00:10:30,890 --> 00:10:33,763 I see now that some things are beyond my control. 275 00:10:33,806 --> 00:10:34,807 That's right, yo. 276 00:10:34,851 --> 00:10:36,679 You can't control us, fool. 277 00:10:36,722 --> 00:10:38,332 We are who we are. 278 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 Now, we should probably put that remote some place safe, 279 00:10:40,726 --> 00:10:42,162 so it won't do any more harm. 280 00:10:42,206 --> 00:10:44,904 But first, I think it's time we got a little payback. 281 00:10:44,948 --> 00:10:46,384 - Wait, what? -[reel rewinding] 282 00:10:46,427 --> 00:10:47,690 -[cooing] -[Beast Boy laughs] 283 00:10:47,733 --> 00:10:49,126 [fast-forwarding] 284 00:10:49,169 --> 00:10:53,608 -[speaking Spanish] -[laughing] 285 00:10:53,652 --> 00:10:55,132 [yells] Goal!