1 00:00:01,784 --> 00:00:03,046 [bird crowing] 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,395 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,439 --> 00:00:05,799 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,702 --> 00:00:07,746 ♪ Go! 5 00:00:07,790 --> 00:00:08,791 [opening theme playing] 6 00:00:15,058 --> 00:00:16,320 ♪ T-E-E-N 7 00:00:16,364 --> 00:00:17,582 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:17,626 --> 00:00:19,889 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 ♪ Teen Titans, go 10 00:00:26,722 --> 00:00:27,897 [sea cow mooing] 11 00:00:36,601 --> 00:00:38,386 [all giggling] 12 00:00:39,126 --> 00:00:41,693 Titans! 13 00:00:41,737 --> 00:00:45,045 Are you ready to go to the Jump City State Fair? 14 00:00:45,958 --> 00:00:48,396 [all cheering] 15 00:00:48,439 --> 00:00:52,530 I'm gonna eat so much food till I explode, baby. 16 00:00:52,574 --> 00:00:56,056 Oh, yeah! Deep-fried burrito cupcakes heres I come. 17 00:00:58,275 --> 00:01:01,496 I will partake in so many of the amusements. 18 00:01:04,412 --> 00:01:06,457 [Starfire] Woo-hoo! 19 00:01:06,501 --> 00:01:08,546 It'll be our biggest adventure yet! 20 00:01:08,590 --> 00:01:09,721 [all cheering] 21 00:01:09,765 --> 00:01:11,897 - [alarm buzzing] - Crime alert? 22 00:01:11,941 --> 00:01:13,725 No, it's a distress call 23 00:01:13,769 --> 00:01:15,814 from the animators of Teen Titans Go! 24 00:01:15,858 --> 00:01:17,120 [all] Animators? 25 00:01:17,164 --> 00:01:20,384 Please, who are these "animators"? 26 00:01:20,428 --> 00:01:22,430 Animators are creatures that look like humans... 27 00:01:22,473 --> 00:01:24,214 [animator groaning] 28 00:01:24,258 --> 00:01:25,583 ...but they fear sunlight and dress like little children. 29 00:01:25,607 --> 00:01:27,261 They could be classified into four groups. 30 00:01:27,304 --> 00:01:29,611 Most common is the toy-collecting animator. 31 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 This group is willing to blow their entire life savings 32 00:01:32,353 --> 00:01:35,095 on overpriced pieces of plastic. 33 00:01:35,138 --> 00:01:38,924 Next is the historian animator, who's always spouting off facts 34 00:01:38,968 --> 00:01:40,491 about the early days of animation, 35 00:01:40,535 --> 00:01:42,102 even though nobody asked them to. 36 00:01:42,145 --> 00:01:43,407 [animator screaming] 37 00:01:43,451 --> 00:01:44,776 Then there's the know-it-all animator, 38 00:01:44,800 --> 00:01:46,410 who's got an answer for everything. 39 00:01:46,454 --> 00:01:48,934 Except for how to get their own work done on time. 40 00:01:48,978 --> 00:01:51,241 And finally, the bitter senior animator, 41 00:01:51,285 --> 00:01:52,851 who was once a great leader 42 00:01:52,895 --> 00:01:54,612 but now gets bossed around by people half their age. 43 00:01:54,636 --> 00:01:56,716 - [baby animator crying] - [senior animator explodes] 44 00:01:56,986 --> 00:01:59,510 These all sound like a bunch of nerds, yo. Ow! 45 00:01:59,554 --> 00:02:01,251 Show some respect! 46 00:02:01,295 --> 00:02:04,254 These "nerds" are responsible for creating our show. 47 00:02:04,298 --> 00:02:06,691 What do these animators want? 48 00:02:06,735 --> 00:02:08,824 They're asking for our help. 49 00:02:08,867 --> 00:02:10,976 They say lately we've been overwhelming them with our big adventures, 50 00:02:11,000 --> 00:02:13,133 and if we don't cut back a little, 51 00:02:13,176 --> 00:02:14,980 then their schedule will get out of control and run wild! 52 00:02:15,004 --> 00:02:17,049 It could destroy our entire show. 53 00:02:18,660 --> 00:02:20,314 [all] Oh, no! 54 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 Oh, I'll kick that schedule in its stupid face, yo. 55 00:02:22,533 --> 00:02:24,666 I'm afraid it's not that easy. 56 00:02:24,709 --> 00:02:26,450 [schedule monster growling and roaring] 57 00:02:26,494 --> 00:02:27,625 [all gasp] 58 00:02:27,669 --> 00:02:28,844 [dial tone] 59 00:02:28,887 --> 00:02:30,976 This is not just a schedule, 60 00:02:31,020 --> 00:02:32,848 it's a very aggressive schedule. 61 00:02:32,891 --> 00:02:34,719 That's one mean-looking schedule, yo. 62 00:02:34,763 --> 00:02:36,286 So what can we do to help? 63 00:02:36,330 --> 00:02:37,374 [alarm buzzing] 64 00:02:40,769 --> 00:02:42,336 "Stop lip stink"? 65 00:02:42,379 --> 00:02:43,815 Our lips don't stink. 66 00:02:43,859 --> 00:02:45,208 Robin's lips do. 67 00:02:45,252 --> 00:02:47,036 His whole mouth smells like tuna fish. 68 00:02:47,079 --> 00:02:49,734 No, not "lip stink," lip sync. 69 00:02:49,778 --> 00:02:52,824 It's the process of animating our mouths every time we speak. 70 00:02:52,868 --> 00:02:55,175 Hold up. 71 00:02:55,218 --> 00:02:57,240 You means to tell me some animator be touching my mouth every times I speaks? 72 00:02:57,264 --> 00:02:59,179 - Ew, gross. - [Robin] Here, put these on. 73 00:03:00,876 --> 00:03:02,704 See, now that our mouths are covered, 74 00:03:02,747 --> 00:03:05,402 our lip sync is no longer an issue. Problem solved! 75 00:03:05,446 --> 00:03:07,839 Not really, my lips are my best feature, yo. 76 00:03:07,883 --> 00:03:09,667 You can't deprive the world of my lips. 77 00:03:09,711 --> 00:03:11,321 Right, mama? 78 00:03:11,365 --> 00:03:13,845 [Raven groans] Too bad these bars don't shut you up. 79 00:03:13,889 --> 00:03:15,673 I look like I'm being inappropriate... 80 00:03:15,717 --> 00:03:17,327 ♪ Even though I'm not 81 00:03:17,371 --> 00:03:19,068 [Starfire] This is not so bad. 82 00:03:19,111 --> 00:03:21,375 Now let us go to the state fair. 83 00:03:21,418 --> 00:03:22,724 [all cheering] 84 00:03:24,291 --> 00:03:26,206 [all groaning] 85 00:03:26,249 --> 00:03:28,773 [groans] What's up with the elevator, yo? 86 00:03:28,817 --> 00:03:29,948 [alarm buzzing] 87 00:03:29,992 --> 00:03:31,515 It seems the background department 88 00:03:31,559 --> 00:03:33,232 has just requested that we stick to the tower 89 00:03:33,256 --> 00:03:35,345 so they don't have to draw any new locations. 90 00:03:35,389 --> 00:03:37,521 Oh, come on, man. They're demanding stuff, too? 91 00:03:37,565 --> 00:03:40,089 It's cool, we can just chill and watch some TV. 92 00:03:44,746 --> 00:03:46,051 Yo, what's up with the remote? 93 00:03:46,095 --> 00:03:48,053 It isn't the remote. 94 00:03:48,097 --> 00:03:49,988 It's just that animating a show within a show takes a lot of work. 95 00:03:50,012 --> 00:03:51,729 How do they expect us to entertain ourselves? 96 00:03:51,753 --> 00:03:54,059 I know something exciting we can do. 97 00:03:54,103 --> 00:03:55,757 I'll give you all a thrilling lecture 98 00:03:55,800 --> 00:03:57,759 on creating an animation budget. 99 00:03:57,802 --> 00:04:00,370 - [thunder crashes] - [eerie music playing] 100 00:04:00,414 --> 00:04:02,285 Now, the first step to creating a budget 101 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 is dividing it into two categories. 102 00:04:04,287 --> 00:04:06,724 The first category is above the line 103 00:04:06,768 --> 00:04:08,900 and the second category is below the line. 104 00:04:08,944 --> 00:04:12,252 [Robin continues indistinctly] 105 00:04:14,297 --> 00:04:18,258 [Starfire] Ugh! I do not think I can take the much more. 106 00:04:18,301 --> 00:04:20,390 [Beast Boy] Ugh. Let's get out of here, yo. 107 00:04:20,434 --> 00:04:22,174 [alarm buzzing] 108 00:04:22,218 --> 00:04:24,109 [Raven scoffs] Okay, what now? We're not allowed to walk? 109 00:04:24,133 --> 00:04:25,917 Exactly! Do you know how long it takes 110 00:04:25,961 --> 00:04:27,397 to animate a person walking? 111 00:04:27,441 --> 00:04:29,399 But whats if I gots to go to the bathroom? 112 00:04:29,443 --> 00:04:31,271 Well, then you'll have to go right here. 113 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 I ain't gonna pee-pee on no couch. 114 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 That's just nasty! 115 00:04:34,361 --> 00:04:35,425 [Raven] Ooh, I've got a solution. 116 00:04:35,449 --> 00:04:36,754 I can make us all float. 117 00:04:36,798 --> 00:04:38,321 Azarath Metrion Zinthos! 118 00:04:38,365 --> 00:04:39,627 [all yelling] 119 00:04:39,670 --> 00:04:42,194 This ain't no solution, mama. [groans] 120 00:04:42,238 --> 00:04:44,762 All this floating around is making me motion sick. 121 00:04:44,806 --> 00:04:47,156 And all of my blood is rushing to my brain. 122 00:04:47,199 --> 00:04:50,333 These boots were made for the walking, not the floating. 123 00:04:50,377 --> 00:04:53,467 Would you guys stop complaining? This is amazing! 124 00:04:53,510 --> 00:04:56,774 I finally have the ability to fly! 125 00:04:56,818 --> 00:04:59,299 [Robin] Look at me! I'm Peter Pan! 126 00:04:59,342 --> 00:05:00,952 [screams in pain] 127 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 [breathing heavily] Okay, I need some practice. 128 00:05:03,346 --> 00:05:06,480 But this is still amazing! 129 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 I'm glad you're having fun, Robin. 130 00:05:08,046 --> 00:05:10,310 [Beast Boy vomiting] Because we ain't! 131 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 Friends, perhaps we could cheer ourselves up 132 00:05:12,529 --> 00:05:14,618 by enjoying the meal of the snack. 133 00:05:14,662 --> 00:05:17,534 That sounds way better than watching Robin fly around like a dummy. 134 00:05:17,578 --> 00:05:20,711 Wait, Titans, I think I'm finally getting the hang of it. 135 00:05:20,755 --> 00:05:22,395 - [Robin yells in pain] - [glass breaking] 136 00:05:26,935 --> 00:05:28,632 Hey, what happened to all our food? 137 00:05:28,676 --> 00:05:31,200 Looks like the props department is a bit behind as well. 138 00:05:31,243 --> 00:05:33,333 They didn't have time to draw new food for us. 139 00:05:33,376 --> 00:05:35,726 Then what do they expect us to eat? The air? 140 00:05:35,770 --> 00:05:37,162 Exactly, Beast Boy. 141 00:05:37,206 --> 00:05:38,990 We can just use our imaginations to eat. 142 00:05:39,034 --> 00:05:40,340 Just watch. 143 00:05:40,383 --> 00:05:43,560 Ooh, look! Some corn on the cob. 144 00:05:43,604 --> 00:05:45,345 [munching] 145 00:05:45,388 --> 00:05:47,564 Delicious. [gasps] And look... 146 00:05:47,608 --> 00:05:50,001 there's a bowl of mashed potatoes. 147 00:05:50,045 --> 00:05:51,829 [Beast Boy] Have you lost your mind, fool? 148 00:05:51,873 --> 00:05:54,484 Not at all. Come on, give it a try. 149 00:05:54,528 --> 00:05:58,009 Well, if you say so. [munching] 150 00:05:58,053 --> 00:06:00,360 [sarcastically] Yeah, so good. 151 00:06:00,403 --> 00:06:02,100 See, this isn't so bad. 152 00:06:02,144 --> 00:06:05,408 Here, Raven. Try some jalapeno nachos. 153 00:06:05,452 --> 00:06:09,717 [munching] Mmm, yeah. Spicy, I guess? 154 00:06:09,760 --> 00:06:12,415 And, Starfire, you are gonna love 155 00:06:12,459 --> 00:06:14,112 this chocolate milkshake! 156 00:06:14,156 --> 00:06:15,940 The slurp, the slurp. 157 00:06:15,984 --> 00:06:18,726 Here's one juicy burger coming at you, Cyborg. 158 00:06:18,769 --> 00:06:24,122 [munching] Right. Sure is juicy. 159 00:06:24,166 --> 00:06:25,602 Oh, take smaller bites, Cyborg. 160 00:06:25,646 --> 00:06:27,561 You don't want to imaginary choke. 161 00:06:27,604 --> 00:06:29,693 [all munching] 162 00:06:29,737 --> 00:06:32,087 [Robin] See, we don't need real food after all. 163 00:06:32,130 --> 00:06:34,785 All we need is our delicious imaginations. 164 00:06:34,829 --> 00:06:36,134 Isn't this great? 165 00:06:36,178 --> 00:06:39,094 No! It is the opposite of the great. 166 00:06:39,137 --> 00:06:40,312 This is awful. 167 00:06:40,356 --> 00:06:42,619 Them animators has gones too far. 168 00:06:42,663 --> 00:06:44,578 Aw! Hey! Take it easy. 169 00:06:44,621 --> 00:06:47,450 [Starfire] We are the done taking orders from them! 170 00:06:47,494 --> 00:06:49,974 - Argh! - Argh! 171 00:06:50,018 --> 00:06:52,150 Azarath Metrion Zinthos! 172 00:06:52,194 --> 00:06:54,544 Whoa, whoa, whoa. Cover those mouths. Stop talking. 173 00:06:54,588 --> 00:06:56,720 ♪ Kitty cat, meow meow Wanna wanna chow chow ♪ 174 00:06:56,764 --> 00:06:58,896 ♪ Llama llama bam bam Gonna eat the jam jam ♪ 175 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 ♪ Ooh ooh, ooh ooh Shamalama moo moo ♪ 176 00:07:01,682 --> 00:07:03,814 Who's up for a nice stroll? 177 00:07:03,858 --> 00:07:06,164 ♪ Tra la la la la la la 178 00:07:06,208 --> 00:07:09,429 We are! Right after we finish this real pizza. 179 00:07:09,472 --> 00:07:10,952 [both munching loudly] 180 00:07:10,995 --> 00:07:15,260 [Raven, Starfire, Beast Boy and Cyborg shouting] 181 00:07:15,304 --> 00:07:16,740 Cut that out. All of you! 182 00:07:16,784 --> 00:07:18,568 You're going to overwhelm the artists. 183 00:07:18,612 --> 00:07:20,962 It's cool, brah. They can just work some overtime. 184 00:07:21,005 --> 00:07:23,094 They're already working overtime! 185 00:07:23,138 --> 00:07:24,922 [schedule monster roaring] 186 00:07:24,966 --> 00:07:25,967 What was that? 187 00:07:27,490 --> 00:07:29,449 It's the very aggressive schedule. 188 00:07:29,492 --> 00:07:30,841 [people screaming] 189 00:07:30,885 --> 00:07:31,799 And thanks to your careless shenanigans, 190 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 it's now out of control! 191 00:07:33,496 --> 00:07:35,416 We have to stop it before it destroys everything. 192 00:07:37,631 --> 00:07:40,503 [people screaming] 193 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 Let's take that fool down. 194 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 Stop! You can't fight that thing! 195 00:07:54,430 --> 00:07:56,040 Oh, yeah? Watch us. 196 00:07:58,826 --> 00:08:00,523 [screeching] 197 00:08:00,567 --> 00:08:02,177 [Beast Boy laughing] Ow! 198 00:08:02,220 --> 00:08:04,484 [Cyborg yelling] Ow! 199 00:08:04,527 --> 00:08:06,616 [Raven and Starfire shrieking] 200 00:08:06,660 --> 00:08:08,966 Your fighting is only creating more work, 201 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 which is making the very aggressive schedule even more aggressive. 202 00:08:12,535 --> 00:08:14,668 [roaring] 203 00:08:14,711 --> 00:08:16,800 Guys, I think he's right. 204 00:08:16,844 --> 00:08:19,629 Then how do we do the calming down of the schedule? 205 00:08:19,673 --> 00:08:20,978 We have to throw money at it! 206 00:08:21,022 --> 00:08:22,719 But we ain't gots no money, fool. 207 00:08:23,546 --> 00:08:25,200 Then we're doomed. 208 00:08:27,942 --> 00:08:30,597 Ahhh! My tooth be on the wrong side, yo! 209 00:08:32,555 --> 00:08:35,863 Oh, no! My anchor points are unregistered! 210 00:08:37,081 --> 00:08:39,257 [both screaming] 211 00:08:39,301 --> 00:08:41,540 - [Starfire, Raven and Cyborg screaming] - [Beast Boy crying] 212 00:08:41,564 --> 00:08:44,088 - [alarm buzzing] - [Robin] What's this? 213 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 The animators have just informed me 214 00:08:48,702 --> 00:08:51,661 that we can defeat the schedule by battling it off-screen. 215 00:08:51,705 --> 00:08:53,533 What is this "off-screen"? 216 00:08:53,576 --> 00:08:55,360 That's off-screen. 217 00:08:55,404 --> 00:08:56,860 But we've never been over there before. 218 00:08:56,884 --> 00:08:58,886 What if something terrible happens to us? 219 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 That's a risk we're going to have to take. 220 00:09:00,757 --> 00:09:02,977 Now, come on, Titans! Attack! 221 00:09:04,152 --> 00:09:06,371 [Titans fighting off-screen] 222 00:09:06,415 --> 00:09:09,853 [Starfire] I never knew being off the screen could be so liberating. 223 00:09:09,897 --> 00:09:12,223 - [chainsaw buzzing] - [Cyborg] We can do all sorts of awesome moves here! 224 00:09:12,247 --> 00:09:15,772 [Robin] Whoo! I feel sorry for anyone who's missing out on this battle! 225 00:09:15,816 --> 00:09:18,079 [Starfire] We're, like, so amazing! 226 00:09:18,122 --> 00:09:21,212 [Cyborg] Look, our off-screen antics are calming down the schedule, 227 00:09:21,256 --> 00:09:22,816 and the animators are regaining control. 228 00:09:26,087 --> 00:09:27,262 [crowd cheering] 229 00:09:28,176 --> 00:09:30,091 Nice work, Titans! 230 00:09:30,134 --> 00:09:31,614 We successfully saved the show 231 00:09:31,658 --> 00:09:34,051 from the clutches of a very aggressive schedule. 232 00:09:34,095 --> 00:09:35,966 Who knew a spreadsheet could be so terrifying? 233 00:09:36,010 --> 00:09:37,794 Or so dangerous. 234 00:09:37,838 --> 00:09:39,990 Yo, I definitely don't want to mess with that thing again. 235 00:09:40,014 --> 00:09:43,060 Then let's make a vow to take it easy on the animators from now on. 236 00:09:43,104 --> 00:09:44,944 [Beast Boy, Cyborg, Raven and Starfire] Agreed. 237 00:09:46,107 --> 00:09:47,935 - [dinosaur roaring] - [people screaming] 238 00:09:50,502 --> 00:09:52,504 We have to stop those aliens and dinosaurs 239 00:09:52,548 --> 00:09:54,332 before they obliterate the city. 240 00:09:54,376 --> 00:09:56,726 We're gonna need the help of every DC superhero out there. 241 00:09:56,770 --> 00:09:58,641 And their sidekicks. 242 00:09:58,685 --> 00:10:02,471 And their super vehicles with all their many moving parts! 243 00:10:02,514 --> 00:10:06,127 Oh, yeah. This adventure is going to be epic. 244 00:10:06,170 --> 00:10:07,345 Titans, go! 245 00:10:11,785 --> 00:10:12,785 [farts]