1 00:00:01,958 --> 00:00:03,351 [bird crowing] 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,830 -[cat meowing] -[mouse squeaking] 3 00:00:04,874 --> 00:00:05,744 -[elephant trumpeting] -[lion roaring] 4 00:00:06,528 --> 00:00:07,485 ♪ Go! 5 00:00:07,529 --> 00:00:08,617 [opening theme playing] 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,407 ♪ T-E-E-N 7 00:00:16,451 --> 00:00:17,713 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:17,756 --> 00:00:20,063 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:23,197 --> 00:00:24,720 ♪ Teen Titans, go 10 00:00:37,820 --> 00:00:39,691 Why are you all looking at me? 11 00:00:39,735 --> 00:00:41,519 Oh, you knows why. 12 00:00:41,737 --> 00:00:43,739 We are waiting for you to make some honey. 13 00:00:43,782 --> 00:00:45,349 Why do you think I can make honey? 14 00:00:45,393 --> 00:00:47,873 Your name is the Bumblebee, correct? 15 00:00:47,917 --> 00:00:49,049 Yeah. 16 00:00:49,092 --> 00:00:50,528 So makes us some honey, mama. 17 00:00:50,572 --> 00:00:52,400 Would you knuckleheads stop bothering her? 18 00:00:52,443 --> 00:00:54,619 She's not gonna just make honey right in front of you. 19 00:00:54,663 --> 00:00:56,186 It's private. 20 00:00:56,230 --> 00:00:57,883 I am not an actual bee. 21 00:00:57,927 --> 00:00:59,711 I just have bee-related powers. 22 00:00:59,755 --> 00:01:01,800 Including the power to make honey, right? 23 00:01:03,802 --> 00:01:05,978 Emergency training session, now! 24 00:01:07,328 --> 00:01:08,720 Titans, go! 25 00:01:08,764 --> 00:01:11,462 Please do not the interrupt. 26 00:01:11,506 --> 00:01:13,725 We are attempting to convince friend Bumblebee 27 00:01:13,769 --> 00:01:15,988 to make us the honey. [grunts] 28 00:01:16,032 --> 00:01:17,642 [screaming] 29 00:01:17,686 --> 00:01:20,080 [all chanting] We want honey! We want honey! 30 00:01:21,516 --> 00:01:24,127 Titans, I am your leader. 31 00:01:24,171 --> 00:01:26,825 That means you have to do what I say. 32 00:01:26,869 --> 00:01:30,090 [laughs] No, we don't. 33 00:01:30,133 --> 00:01:33,267 We aren't automatons that blindly follow orders, Robin. 34 00:01:33,310 --> 00:01:35,921 For the last time, Titans, go! 35 00:01:35,965 --> 00:01:37,314 Ain't you heard Raven? 36 00:01:37,358 --> 00:01:39,795 We ain't automotions. Now, get's... 37 00:01:40,665 --> 00:01:41,971 [screaming] 38 00:01:42,014 --> 00:01:43,407 Mm-mm. 39 00:01:43,451 --> 00:01:45,583 You all have no respect for that boy. 40 00:01:45,627 --> 00:01:47,411 Yes, that is the correct. 41 00:01:47,455 --> 00:01:49,935 Maybe I can help him be a better team leader. 42 00:01:49,979 --> 00:01:52,112 Trust me, helping Robin is never a good idea. 43 00:01:52,155 --> 00:01:54,462 Good thing I am not as cynical as you guys. 44 00:01:54,505 --> 00:01:55,680 Your funeral. 45 00:01:55,724 --> 00:01:57,421 Just one thing before you go. 46 00:01:57,465 --> 00:01:59,989 [all chanting] We want honey! We want honey! 47 00:02:00,032 --> 00:02:02,513 -We want honey! We want honey! -Ugh. 48 00:02:05,647 --> 00:02:08,258 -This is sad. -Yes, it is. 49 00:02:08,302 --> 00:02:10,695 Are you here to ignore my orders, too? 50 00:02:10,739 --> 00:02:12,958 I am here to help you with your leadership problem. 51 00:02:13,002 --> 00:02:14,264 [sighs] 52 00:02:14,308 --> 00:02:16,136 They're never going to listen to me. 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 Of course, they will. 54 00:02:17,572 --> 00:02:20,140 You just need to start acting like a bee. 55 00:02:20,183 --> 00:02:23,795 Ugh, bees are nothing but tiny, vicious insectoid monsters. 56 00:02:23,839 --> 00:02:24,970 No offense. 57 00:02:25,014 --> 00:02:27,016 I think I see why no one helps you. 58 00:02:27,059 --> 00:02:30,498 [sighs] Fine. Tell me about your dumb bees. 59 00:02:30,541 --> 00:02:33,718 [Bumblebee] The first thing you should know is that bees are model citizens. 60 00:02:33,762 --> 00:02:37,679 A perfect society where everyone does exactly what they need to do, 61 00:02:37,722 --> 00:02:40,160 all the time, without question. 62 00:02:40,203 --> 00:02:41,857 So orderly. 63 00:02:41,900 --> 00:02:43,467 How do they communicate without yelling at each other? 64 00:02:43,511 --> 00:02:44,338 Like this. 65 00:02:45,861 --> 00:02:47,297 [Robin] They're just dancing. 66 00:02:47,341 --> 00:02:49,821 [Bumblebee sighs] That's how bees talk. 67 00:02:49,865 --> 00:02:51,736 I'll translate for you. 68 00:02:51,780 --> 00:02:54,913 Hey, I got some, like, really good nectar. 69 00:02:54,957 --> 00:02:57,220 Cool. Barf that into my mouth. 70 00:02:57,264 --> 00:02:58,874 [retching] 71 00:03:01,050 --> 00:03:03,183 I'll go barf this into the honeycomb now. 72 00:03:03,226 --> 00:03:06,316 -[retching] -I wish we didn't have to, you know, barf so much. 73 00:03:06,360 --> 00:03:08,884 Whoa! All that through dance. 74 00:03:08,927 --> 00:03:11,103 That's not all. Bees also communicate 75 00:03:11,147 --> 00:03:12,453 by using pheromones. 76 00:03:13,758 --> 00:03:15,717 This is the alarm smell. 77 00:03:16,370 --> 00:03:17,327 [sniffs] 78 00:03:17,371 --> 00:03:18,763 Smells like bananas. 79 00:03:18,807 --> 00:03:21,113 To you, but to a bee this smell says... 80 00:03:21,157 --> 00:03:23,464 "Get out of here, man! We are all gonna die!" 81 00:03:24,116 --> 00:03:25,161 Huh. 82 00:03:29,426 --> 00:03:30,732 [Robin] What about these bums? 83 00:03:30,775 --> 00:03:32,908 Don't worry. The Queen Bee's got this. 84 00:03:33,996 --> 00:03:35,606 [fanfare playing] 85 00:03:43,614 --> 00:03:45,050 [all retching] 86 00:03:45,094 --> 00:03:47,531 Impressive. How did she get to be a queen? 87 00:03:47,575 --> 00:03:48,750 It starts with this. 88 00:03:50,447 --> 00:03:52,536 [reading] 89 00:03:52,580 --> 00:03:55,278 This is all a Queen Bee eats from the first day she's born. 90 00:03:55,322 --> 00:03:57,889 This jelly actually changes a normal bee larva 91 00:03:57,933 --> 00:04:00,370 so she grows into a queen. 92 00:04:00,414 --> 00:04:02,938 I see. So I just need to eat 93 00:04:02,981 --> 00:04:05,245 royal jelly until I turn into a queen bee 94 00:04:05,288 --> 00:04:06,985 and then the Titans will listen to me. 95 00:04:07,029 --> 00:04:08,160 No! 96 00:04:08,204 --> 00:04:11,120 Royal jelly is for bees only. 97 00:04:11,163 --> 00:04:14,384 Beside, being a queen is more than just eating jelly. 98 00:04:14,428 --> 00:04:16,908 First and foremost, you have to 99 00:04:16,952 --> 00:04:18,388 bee positive. 100 00:04:18,432 --> 00:04:20,085 Bee confident. 101 00:04:20,129 --> 00:04:21,783 Bee a leader. 102 00:04:21,826 --> 00:04:23,263 Use a lot of puns. 103 00:04:23,306 --> 00:04:24,829 It's just a bee thing. 104 00:04:24,873 --> 00:04:26,614 Are you ready to learn? 105 00:04:26,657 --> 00:04:29,094 Then be a bee, boy. 106 00:04:29,138 --> 00:04:31,401 [narrator] Dance like a bee. 107 00:04:31,445 --> 00:04:34,578 To begin your training, I want you to command these bees 108 00:04:34,622 --> 00:04:36,667 in the only language they understand. 109 00:04:36,711 --> 00:04:38,626 [grunting] 110 00:04:38,669 --> 00:04:40,671 That's right. Let your body do the talking. 111 00:04:40,715 --> 00:04:42,934 Yeah! [grunts] 112 00:04:42,978 --> 00:04:46,024 Boom cat! Come on. They want to hear what your hips have to say. 113 00:04:46,068 --> 00:04:48,026 [Robin] Boom cat! Say it, hips. Say it, hips. 114 00:04:48,070 --> 00:04:50,072 What are the hips saying? What are the hips saying? What? 115 00:04:51,247 --> 00:04:53,336 Ow! Ow! Ow! Ow! 116 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 I don't think they like what your hips are saying. 117 00:04:55,338 --> 00:04:58,776 [narrator] Express yourself with your pheromones. 118 00:04:58,820 --> 00:05:00,952 Next, we are gonna use your pheromones. 119 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 I think I am covered in that department. 120 00:05:03,346 --> 00:05:04,608 [sniffs] Hmm. 121 00:05:04,652 --> 00:05:07,698 [sniffs] All I smell is body spray. 122 00:05:07,742 --> 00:05:09,613 That's for the ladies. 123 00:05:09,657 --> 00:05:12,181 [fake gagging] Just use your pheromones on those bees. 124 00:05:13,400 --> 00:05:14,879 Hey, bees. 125 00:05:14,923 --> 00:05:16,228 Ow! 126 00:05:16,272 --> 00:05:17,795 You got to smell harder than that 127 00:05:17,839 --> 00:05:19,101 if you want them to listen. 128 00:05:19,667 --> 00:05:21,799 [grunts] 129 00:05:21,843 --> 00:05:23,888 Bigger smells. Bigger smells. 130 00:05:29,372 --> 00:05:30,852 Come on, you can smell worse than that. 131 00:05:38,773 --> 00:05:40,383 If these bees won't listen to you, 132 00:05:40,427 --> 00:05:41,819 the Titans won't either. 133 00:05:41,863 --> 00:05:43,386 Can't I just eat some royal jelly? 134 00:05:43,430 --> 00:05:44,692 No! 135 00:05:44,735 --> 00:05:46,650 [sighs] 136 00:05:46,694 --> 00:05:49,218 Forget it. You don't have what it takes to be a queen bee. 137 00:05:49,261 --> 00:05:51,916 Wow, that really stings. 138 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 [gasps] 139 00:05:53,570 --> 00:05:56,007 Was that a bee pun? 140 00:05:56,051 --> 00:05:58,183 You better bee-lieve it. 141 00:05:58,227 --> 00:05:59,707 Whoo, I think you're ready. 142 00:06:02,405 --> 00:06:04,189 All right, guys. Listen up. 143 00:06:04,233 --> 00:06:06,366 Your days of slacking are over. 144 00:06:06,409 --> 00:06:08,542 'Cause there's a new queen bee in the house. 145 00:06:09,543 --> 00:06:10,892 Bee-hold. 146 00:06:12,241 --> 00:06:13,721 [dance music playing] 147 00:06:18,552 --> 00:06:20,205 Why are you dancing? 148 00:06:20,249 --> 00:06:22,904 To tell you about our emergency training session. 149 00:06:22,947 --> 00:06:24,775 Then why do you not say the that? 150 00:06:24,819 --> 00:06:26,864 Read my hips. 151 00:06:26,908 --> 00:06:29,780 Because the lips, they lie. 152 00:06:29,824 --> 00:06:31,129 [shudders] 153 00:06:31,173 --> 00:06:33,218 Come on, guys. This is our leader here. 154 00:06:33,262 --> 00:06:35,569 Bumblebee, you're not helping him, are you? 155 00:06:36,613 --> 00:06:38,441 Just a little bit. 156 00:06:38,485 --> 00:06:40,138 -Big mistake, fool. Not gonna work. -[all clamoring] 157 00:06:40,182 --> 00:06:41,531 [Cyborg] I tried to tell her earlier in the story. 158 00:06:41,575 --> 00:06:43,620 Oh, give them some of those good pheromones. 159 00:06:47,363 --> 00:06:49,713 [gags] What is that smell? 160 00:06:49,757 --> 00:06:52,237 That smell is telling you to wash the dishes. 161 00:06:52,281 --> 00:06:54,762 Onlys if you wash them armpits first. 162 00:06:54,805 --> 00:06:56,633 [sighs] It's hopeless. 163 00:06:56,677 --> 00:06:58,896 I'll never be a queen bee. 164 00:06:58,940 --> 00:06:59,767 [whirring] 165 00:07:09,472 --> 00:07:10,778 [screams, grunts] 166 00:07:11,822 --> 00:07:13,433 [groans] 167 00:07:14,651 --> 00:07:16,479 [groans] Stupid bee dance. 168 00:07:16,523 --> 00:07:17,828 Didn't even work. 169 00:07:17,872 --> 00:07:19,439 Smelly old pheromones. 170 00:07:20,962 --> 00:07:23,747 Ah, look at her, the Queen Bee. 171 00:07:23,791 --> 00:07:26,489 So regal, so respected, 172 00:07:26,533 --> 00:07:28,622 sipping on her royal jelly. 173 00:07:29,797 --> 00:07:32,190 [groans] Why not me? 174 00:07:32,669 --> 00:07:33,670 Ah! 175 00:07:33,714 --> 00:07:36,630 Why not me? [laughs] 176 00:07:38,022 --> 00:07:42,462 [all] Ow! 177 00:07:42,505 --> 00:07:45,682 This is the best honey I've ever had. Ow! 178 00:07:46,727 --> 00:07:48,816 What is going on in here? 179 00:07:48,859 --> 00:07:51,296 Just hangsin' out and eating some of that good honey. 180 00:07:51,340 --> 00:07:52,297 Ow! 181 00:07:52,341 --> 00:07:54,517 It is quite the delicious. 182 00:07:56,214 --> 00:07:57,999 How did you all get so much honey? 183 00:07:58,042 --> 00:07:59,479 Robin made it for us. 184 00:07:59,522 --> 00:08:01,002 Yeah, he is right over there. 185 00:08:01,045 --> 00:08:02,830 He's got honey for days. 186 00:08:10,272 --> 00:08:11,795 Robin! 187 00:08:11,839 --> 00:08:14,624 [in British accent] Call me "Your Majesty." 188 00:08:14,668 --> 00:08:16,234 You ate the royal jelly, didn't you? 189 00:08:16,278 --> 00:08:18,846 [laughs] Oh, indeed, I did. 190 00:08:21,370 --> 00:08:23,807 The only way to get them to listen to me 191 00:08:23,851 --> 00:08:26,418 was to become the queen bee. 192 00:08:26,462 --> 00:08:29,639 No one disobeys the queen. 193 00:08:29,683 --> 00:08:31,641 Give me back that royal jelly. 194 00:08:31,685 --> 00:08:33,991 Royal jelly is for bees only. 195 00:08:34,035 --> 00:08:36,994 How dare you defy the Queen! 196 00:08:37,038 --> 00:08:39,344 Titans, attack! 197 00:08:39,388 --> 00:08:41,390 -Yeah, why don't you do it? -No thanks. I am good. 198 00:08:41,433 --> 00:08:44,872 We are the too busy slurping of the honey. 199 00:08:47,570 --> 00:08:49,572 Oh, we shall see about that. 200 00:08:49,616 --> 00:08:51,226 Bee-hold! 201 00:08:51,269 --> 00:08:52,880 [dance music playing] 202 00:08:58,929 --> 00:09:00,104 [farts] 203 00:09:01,715 --> 00:09:02,542 [all gasping] 204 00:09:06,589 --> 00:09:08,852 [all] All hail the Queen. 205 00:09:08,896 --> 00:09:11,855 Ooh, that's more like it. 206 00:09:11,899 --> 00:09:15,859 My children, attack! 207 00:09:15,903 --> 00:09:18,862 There is only one thing that can defeat a queen bee. 208 00:09:18,906 --> 00:09:20,168 Another queen. 209 00:09:33,268 --> 00:09:36,576 This means war! 210 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 Bring it on, Your Highness. 211 00:09:39,274 --> 00:09:40,928 [both yelling] 212 00:09:55,769 --> 00:09:56,944 [yelping] 213 00:10:06,344 --> 00:10:08,956 Long live the Queen! 214 00:10:08,999 --> 00:10:10,914 -[Beast Boy] I knew it. -[Cyborg] Aw, yeah. 215 00:10:10,958 --> 00:10:12,133 [Starfire] She is the bee. 216 00:10:13,177 --> 00:10:14,657 [Robin] Well, Titans. 217 00:10:14,701 --> 00:10:16,746 I learned something valuable today. 218 00:10:16,790 --> 00:10:18,966 You can't treat people like they're bees. 219 00:10:19,009 --> 00:10:21,011 I learned to never help you with anything, 220 00:10:21,055 --> 00:10:23,666 because you... are a crazy person. 221 00:10:23,710 --> 00:10:27,365 And wes learned that you really was a bee all along. 222 00:10:27,409 --> 00:10:29,541 Now we can have all the honey we want. 223 00:10:29,585 --> 00:10:31,674 Yes, my loyal subjects. 224 00:10:31,718 --> 00:10:33,502 Your queen provides. 225 00:10:34,808 --> 00:10:35,896 [retching] 226 00:10:44,861 --> 00:10:48,343 -[all savoring] -[Beast Boy] Ah, so good.