1 00:03:16,070 --> 00:03:18,280 I'm afraid it's a no, Frank. 2 00:03:21,534 --> 00:03:23,118 Well, well, well. 3 00:03:24,037 --> 00:03:25,537 That's a body blow, I can tell you. 4 00:03:25,622 --> 00:03:27,122 I am sorry. 5 00:03:27,207 --> 00:03:29,041 A blow. 6 00:03:29,125 --> 00:03:30,751 No two ways about that. 7 00:03:32,962 --> 00:03:34,171 Five more years, eh? 8 00:03:34,923 --> 00:03:36,256 What do they think I am? 9 00:03:37,300 --> 00:03:40,177 They think I'm like one of those cunts in the Bible that live forever? 10 00:03:40,261 --> 00:03:41,428 Is that what they think? 11 00:03:41,512 --> 00:03:44,973 - I'm not sure. They make an assessment. - I've written letters, you know. 12 00:03:45,058 --> 00:03:46,600 Letters to every cunt. Even Wrote to the Queen. 13 00:03:46,935 --> 00:03:48,227 - You've written to the Queen? - Aye. 14 00:03:48,311 --> 00:03:50,145 Never got back to us, like. 15 00:03:50,230 --> 00:03:52,898 Too fucking busy to speak to the working classes. 16 00:03:52,982 --> 00:03:54,483 Different story when she needs a soldier. 17 00:03:55,026 --> 00:03:57,653 "Step this way, Mr Begbie. " "Sign here, Mr Begbie. " 18 00:03:57,737 --> 00:03:59,488 I didn't knoW you'd served in the army. 19 00:03:59,864 --> 00:04:02,032 I haven't. How could I? 20 00:04:02,116 --> 00:04:03,909 I've been in the fucking jail for 20 years. 21 00:04:03,993 --> 00:04:06,119 - You not fucking notice? - Of course, of course. 22 00:04:06,663 --> 00:04:08,330 Diminished responsibility. 23 00:04:08,665 --> 00:04:10,666 If that cunt in the original trial had put on 24 00:04:10,750 --> 00:04:12,626 a proper defence of diminished responsibility, 25 00:04:12,710 --> 00:04:14,544 I could've walked out that door a free man. 26 00:04:15,922 --> 00:04:19,383 I think, for you, that the best policy... 27 00:04:19,467 --> 00:04:20,467 Did you mention it? 28 00:04:21,803 --> 00:04:24,012 The diminished responsibility. Did you mention it? 29 00:04:24,847 --> 00:04:28,267 - At the hearing? - Aye. Did you? 30 00:04:28,351 --> 00:04:31,103 - I felt it was more constructive... - Didn't fucking mention it. 31 00:04:31,187 --> 00:04:32,604 I cannot believe it. 32 00:04:32,897 --> 00:04:34,856 What was the last fucking thing I told you? 33 00:04:35,024 --> 00:04:37,901 Mind and mention the diminished responsibility, 34 00:04:37,986 --> 00:04:39,820 you fucking dumb cunt! 35 00:04:39,904 --> 00:04:44,741 I think it would be better if we brought this meeting to a close, 36 00:04:44,826 --> 00:04:46,410 and you and I get together 37 00:04:46,869 --> 00:04:49,871 once you've had time to reflect upon the situation. 38 00:04:52,375 --> 00:04:54,876 So you gonna press that little yellow button or no? 39 00:04:59,882 --> 00:05:01,216 Cunt! 40 00:05:02,385 --> 00:05:03,802 Daylight saving. 41 00:05:04,304 --> 00:05:06,638 Me, I'm no one way or another when it comes to daylight. 42 00:05:06,723 --> 00:05:10,392 Like, neither a saver nor a spender. More like just agnostic, you know? 43 00:05:10,810 --> 00:05:15,147 Unfortunately, daylight hasn't shown the same ambivalence toWards me. 44 00:05:15,606 --> 00:05:17,232 I had a job... Construction. 45 00:05:17,608 --> 00:05:19,735 Labouring, a bit of carpentry, a bit of plumbing now and again. 46 00:05:19,819 --> 00:05:21,320 I mean, it wasn't my first choice of vocation, 47 00:05:21,404 --> 00:05:23,655 but the cuts at the benefit office made it clear. 48 00:05:23,740 --> 00:05:25,615 No coal, no dole. 49 00:05:25,700 --> 00:05:27,492 So, I'm off the skag. 50 00:05:27,744 --> 00:05:29,745 I'm seeing Gail, little Fergus, though he's not so little any more, 51 00:05:29,829 --> 00:05:31,038 but this was back then. 52 00:05:31,122 --> 00:05:33,415 Basically, I'm holding it together. 53 00:05:33,624 --> 00:05:38,170 Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late. 54 00:05:38,254 --> 00:05:41,506 And then, one hour late at the DSS to explain why I lost the job. 55 00:05:41,591 --> 00:05:44,259 And an hour late to appeal against losing my benefits. 56 00:05:44,344 --> 00:05:46,094 And an hour late for my work-focused interview. 57 00:05:46,179 --> 00:05:48,388 An hour late for my supervised visit with little Fergus. 58 00:05:48,473 --> 00:05:51,767 And late again to social services to explain why. 59 00:05:54,062 --> 00:05:55,812 Eventually, I let on to it. It was the clocks. 60 00:05:56,773 --> 00:05:58,732 Going forward one hour. 61 00:05:59,150 --> 00:06:02,486 British Summer Time, they calls it. 62 00:06:02,612 --> 00:06:03,945 It wasn't even warm. 63 00:06:04,030 --> 00:06:05,322 I was still wearing a jumper. 64 00:06:05,740 --> 00:06:07,532 "Happens every year, Mr Murphy. " 65 00:06:07,617 --> 00:06:10,160 How was I supposed to know? I've been on skag for 15 years. 66 00:06:10,286 --> 00:06:12,371 You know how it is... Daylight isn't exactly high on your agenda 67 00:06:12,455 --> 00:06:13,413 when you got a habit. 68 00:06:13,498 --> 00:06:16,750 It's for farmers and that. Dudes who need to tend to the livestock. 69 00:06:16,876 --> 00:06:19,294 It's not for junkies who need to score. 70 00:06:19,796 --> 00:06:21,671 So that was me. No job, no money. 71 00:06:22,048 --> 00:06:23,507 No access to the little fella. 72 00:06:23,591 --> 00:06:26,176 And then you went back on the heroin. 73 00:06:27,387 --> 00:06:28,595 My best friend. 74 00:06:29,222 --> 00:06:32,974 Actually, only friend who's never left us. 75 00:06:52,328 --> 00:06:53,662 What is this? 76 00:06:53,746 --> 00:06:55,455 - This is for you. - What? 77 00:06:56,749 --> 00:06:57,833 It's a recording. 78 00:06:58,584 --> 00:07:01,586 A keepsake so the memory need never fade. 79 00:07:02,422 --> 00:07:04,965 - Who are you? - I'm your blackmailer. 80 00:07:05,049 --> 00:07:06,800 And your salvation. 81 00:07:06,884 --> 00:07:10,720 You cooperate with me, no one will ever see this video. 82 00:07:12,098 --> 00:07:13,432 Now, my research suggests that, 83 00:07:13,516 --> 00:07:16,935 as deputy headmaster of one of Edinburgh's leading private schools, 84 00:07:17,019 --> 00:07:19,479 you earn, near enough, £70,000 per annum. 85 00:07:19,564 --> 00:07:21,440 It's not in my interest to squeeze you too hard, 86 00:07:21,524 --> 00:07:23,775 and it's not in your interest to provoke me. 87 00:07:23,860 --> 00:07:25,569 So let's meet in the middle. 88 00:07:25,653 --> 00:07:29,781 10% of your salary per annum. Paid monthly on a rolling, indefinite basis. 89 00:07:29,866 --> 00:07:34,578 You disgusting shit! I will not stand for this! 90 00:07:36,164 --> 00:07:38,540 Naturally, you'll have to lie to your wife. 91 00:07:38,624 --> 00:07:41,918 If you need inspiration, just imagine her reaction to that. 92 00:07:42,587 --> 00:07:46,339 Or how this might interest the pupils of that leading private school. 93 00:07:46,424 --> 00:07:49,301 I think they might enjoy the interlude with the strap-on. 94 00:07:49,385 --> 00:07:50,886 I know I did. 95 00:07:53,639 --> 00:07:56,391 I'm gonna text you the details of a bank account. 96 00:07:56,476 --> 00:07:59,519 I expect to see a £1,000 payment in there by the end of the week. 97 00:08:14,285 --> 00:08:15,410 Hi! 98 00:08:23,294 --> 00:08:26,379 - Welcome to Edinburgh. - Welcome to Edinburgh. 99 00:08:28,090 --> 00:08:29,174 Welcome to Edinburgh. 100 00:08:29,425 --> 00:08:31,009 Hi. Welcome to Edinburgh. 101 00:08:31,260 --> 00:08:33,220 - Welcome to Edinburgh. - Hi. Welcome to Edinburgh. 102 00:08:33,304 --> 00:08:34,513 - Excuse me. - Yes? 103 00:08:34,597 --> 00:08:35,847 Where are you from? 104 00:08:35,932 --> 00:08:37,807 - Slovenia. - Oh. 105 00:09:25,273 --> 00:09:26,648 Franco? 106 00:09:30,861 --> 00:09:32,320 Franco. 107 00:09:32,738 --> 00:09:33,989 Come on in. 108 00:09:38,077 --> 00:09:39,077 All right? 109 00:09:39,161 --> 00:09:40,328 - You ready? - Aye. 110 00:09:40,663 --> 00:09:41,830 You got it? 111 00:09:42,707 --> 00:09:44,249 I hope you've not been fucking drinking. 112 00:09:44,333 --> 00:09:46,084 - No, no way, Franco, man. - Right. 113 00:09:46,669 --> 00:09:49,796 Once here. Once here. Not too deep. 114 00:09:49,880 --> 00:09:51,298 Just two little jabs. Bit of blood. 115 00:09:51,382 --> 00:09:53,216 - No damage. All right? - Right. No bother, Franco. 116 00:09:53,301 --> 00:09:55,093 All right. All right, do it. 117 00:09:55,177 --> 00:09:56,803 - Are you sure? - Just fucking do it. 118 00:10:00,349 --> 00:10:01,933 You fucking prick! 119 00:10:02,435 --> 00:10:05,312 - You've stabbed us in the liver. - Shit. Sorry, Franco. 120 00:10:05,396 --> 00:10:07,439 Shit. You still want me to do the second one? 121 00:10:07,523 --> 00:10:10,942 No, no, you're all right, Dozo, son. I think you've done quite enough already. 122 00:10:11,027 --> 00:10:12,360 Shit. 123 00:10:14,655 --> 00:10:15,864 Fuck. 124 00:11:02,453 --> 00:11:03,662 Grease me up. 125 00:11:03,871 --> 00:11:05,038 Give it tight, though. 126 00:11:06,666 --> 00:11:08,667 Slap it. Slap it. 127 00:11:24,266 --> 00:11:25,558 Shit! 128 00:11:28,187 --> 00:11:30,438 Hey! Hey! Don't fucking touch her! 129 00:11:30,523 --> 00:11:31,981 Don't you fucking touch her. 130 00:11:32,066 --> 00:11:33,358 You in this with her, are you? 131 00:11:33,442 --> 00:11:35,485 You fuck! Fuck off! 132 00:11:40,574 --> 00:11:43,868 I see you again, cunt, you fucking die. 133 00:11:43,953 --> 00:11:45,745 Fuck off! 134 00:11:59,593 --> 00:12:01,302 - Where were you? - I was just next door. 135 00:12:01,387 --> 00:12:02,470 You took a long time. 136 00:12:03,431 --> 00:12:05,140 We should get a new clock. This thing looks too obvious. 137 00:12:05,641 --> 00:12:08,226 - I'm not doing this again. - We'll take a break from it. 138 00:12:08,310 --> 00:12:10,061 - Okay? - No, Simon. 139 00:12:10,146 --> 00:12:11,479 I said I'm not doing this. 140 00:12:12,648 --> 00:12:13,606 I feel sick. 141 00:12:13,691 --> 00:12:15,066 Well, calm down, okay? 142 00:12:15,151 --> 00:12:16,568 Worked the first time okay, didn't it? 143 00:12:16,652 --> 00:12:18,611 - I'm going back to work for Doyle. - Doyle? 144 00:12:18,779 --> 00:12:20,655 No, no, no, you're not doing that. Not in the sauna. 145 00:12:20,740 --> 00:12:22,157 - Why not? - Doyle's a gangster. 146 00:12:22,658 --> 00:12:26,286 In the sauna, no man would dare to hurt a woman. 147 00:12:26,370 --> 00:12:28,079 Mr Doyle won't let that happen. 148 00:12:28,164 --> 00:12:30,790 I don't like to think of you Working there, okay? 149 00:12:30,875 --> 00:12:32,500 Why not? Because I fuck men? 150 00:12:32,710 --> 00:12:34,294 How is this better? 151 00:12:34,378 --> 00:12:36,421 I could have been killed and you would have done nothing 152 00:12:36,505 --> 00:12:39,340 because you were sitting next door, taking cocaine. 153 00:12:41,343 --> 00:12:43,178 Please, I want to go home. 154 00:13:04,366 --> 00:13:06,367 It was very peaceful at the end. 155 00:13:07,870 --> 00:13:11,998 She kept your room exactly how you left it. 156 00:13:14,543 --> 00:13:16,836 She always hoped you'd come back someday. 157 00:14:30,786 --> 00:14:31,953 "Gail. 158 00:14:32,288 --> 00:14:36,875 "I wish that I could find better words today to tell you I'm sorry. 159 00:14:36,959 --> 00:14:41,462 "You shouldn't have to read this, because I already made you suffer too much. 160 00:14:41,547 --> 00:14:44,048 "But I know that you and Fergus 161 00:14:44,133 --> 00:14:46,926 "are living in a better world without all my chaos. 162 00:14:48,178 --> 00:14:50,471 "I'm sorry for all the things I destroyed. 163 00:14:51,223 --> 00:14:52,849 "You are so beautiful. 164 00:14:53,642 --> 00:14:55,435 "The most beautiful in the world. 165 00:14:55,811 --> 00:14:58,479 "And I only ever made this world ugly. 166 00:15:00,441 --> 00:15:03,067 "Fergus needs things to be simpler. 167 00:15:03,152 --> 00:15:04,819 "I know how embarrassed he is about me. 168 00:15:06,989 --> 00:15:09,240 "I could not be the man that you both need. 169 00:15:10,993 --> 00:15:14,662 "I've tried and tried and tried for 20 years, and everything I try is another disaster. 170 00:15:14,747 --> 00:15:15,830 "I love you. 171 00:15:16,248 --> 00:15:18,374 "I love Fergus more than anything. 172 00:15:18,459 --> 00:15:20,084 "But I'm finished, Gail. 173 00:15:20,169 --> 00:15:21,461 "I'm sorry. 174 00:15:21,545 --> 00:15:22,921 "Love you both. 175 00:15:24,089 --> 00:15:26,382 "I want to see you both smile again. 176 00:15:27,092 --> 00:15:28,468 "Danny boy. " 177 00:16:00,542 --> 00:16:02,043 Fuck. 178 00:16:08,008 --> 00:16:09,258 Spud! 179 00:16:12,221 --> 00:16:13,429 Spud. 180 00:16:34,535 --> 00:16:35,535 Spud! 181 00:16:42,418 --> 00:16:43,418 Spud. 182 00:16:43,711 --> 00:16:45,586 Fucking hell! 183 00:16:47,297 --> 00:16:48,756 Fuck! 184 00:16:54,513 --> 00:16:55,596 Fuck! 185 00:17:01,103 --> 00:17:02,562 Fuck. 186 00:17:06,108 --> 00:17:07,358 You! 187 00:17:07,443 --> 00:17:09,527 - You, you bastard! - What? 188 00:17:09,611 --> 00:17:12,155 What the fuck are you doing to me? 189 00:17:12,239 --> 00:17:14,741 I was just fucking saving your life! 190 00:17:14,825 --> 00:17:16,534 Save my life? 191 00:17:16,618 --> 00:17:21,914 You ruined my fucking life, Mark. You ruined it! 192 00:17:21,999 --> 00:17:25,418 Now you're ruining my fucking death, too! 193 00:17:25,502 --> 00:17:27,462 Thanks a lot, amigo. 194 00:17:27,546 --> 00:17:30,006 Fucking shit! I did what I could for you! 195 00:17:30,090 --> 00:17:32,008 I gave you £4,000! 196 00:17:32,801 --> 00:17:37,889 What did you think I was gonna do With £4,000, Mark? 197 00:17:38,474 --> 00:17:40,433 I was a fucking junkie! 198 00:17:42,728 --> 00:17:44,145 Aye, suppose you were. 199 00:17:46,648 --> 00:17:48,024 I still am! 200 00:17:52,488 --> 00:17:53,863 Fuck's sake. 201 00:18:05,667 --> 00:18:06,793 You're looking well, though, Mark. 202 00:18:08,545 --> 00:18:09,712 Aye. 203 00:18:10,672 --> 00:18:11,964 Everyone says that. 204 00:18:12,925 --> 00:18:14,550 Gonna be sticking around for a while? 205 00:18:15,010 --> 00:18:16,844 No, I'm supposed to go back in a couple of days. 206 00:18:17,429 --> 00:18:18,596 Can you not stay a bit longer? 207 00:18:18,680 --> 00:18:22,725 It'd be nice to see you, get to, you know, spend some time together. 208 00:18:22,810 --> 00:18:24,268 I don't knoW. I don't know. 209 00:18:25,354 --> 00:18:26,354 I missed you, man. 210 00:18:28,232 --> 00:18:30,066 Don't go trying to kill yourself again, eh? 211 00:18:30,776 --> 00:18:33,778 No. Not while I got my friend in town, eh? 212 00:18:38,283 --> 00:18:39,367 So... 213 00:18:39,785 --> 00:18:41,035 You see old Simon? 214 00:18:42,371 --> 00:18:44,622 Simon? No, no. He's probably too busy. 215 00:18:44,998 --> 00:18:46,415 You got to see old Simon, man. 216 00:18:46,500 --> 00:18:47,792 You know how it was, Spud. 217 00:18:47,876 --> 00:18:52,088 You and Simon was like that, man. 218 00:18:52,881 --> 00:18:55,299 Hello, Frank. How are you feeling this morning? 219 00:18:55,676 --> 00:18:56,801 A bit sore, doll. 220 00:18:56,885 --> 00:18:59,220 Well, I'm sure we'll soon be able to get rid of these tubes. 221 00:18:59,555 --> 00:19:00,847 Thanks, darling. 222 00:19:08,480 --> 00:19:10,398 Give us your wrist, Frank. I'm off for a dump. 223 00:19:10,774 --> 00:19:11,774 Come on. Give us a break. 224 00:19:11,859 --> 00:19:13,151 That's the regulations, Frank. 225 00:19:13,235 --> 00:19:16,070 Where the fuck am I going to go, all these tubes stuck to me? 226 00:19:16,905 --> 00:19:19,824 Give a man a little bit of dignity for once, eh? 227 00:19:19,908 --> 00:19:20,908 Aye. 228 00:19:20,993 --> 00:19:22,493 All right, Frank. 229 00:19:23,912 --> 00:19:25,913 You're a good man, Mr Wilson. 230 00:19:27,541 --> 00:19:28,541 I respect you for that. 231 00:19:32,921 --> 00:19:34,422 Ya fucking prick. 232 00:19:56,153 --> 00:19:57,320 Excuse me, sir. 233 00:19:57,905 --> 00:19:58,988 Are you all right? 234 00:20:00,282 --> 00:20:03,451 - Can I help? - Aye. You can. 235 00:20:52,334 --> 00:20:53,501 Hello, Mark. 236 00:20:55,212 --> 00:20:56,379 Simon. 237 00:21:00,509 --> 00:21:03,844 So, what you been up to for 20 years? 238 00:21:05,847 --> 00:21:07,139 I've been in Amsterdam. 239 00:21:08,183 --> 00:21:09,684 - Nice. - All right. 240 00:21:10,185 --> 00:21:11,644 What else? Married? 241 00:21:11,895 --> 00:21:12,979 Aye. 242 00:21:13,188 --> 00:21:14,605 - Nice. - Dutch woman. 243 00:21:14,982 --> 00:21:17,400 - Kids? - Two. 244 00:21:17,484 --> 00:21:19,652 - Boys or girls? - One of each. 245 00:21:21,780 --> 00:21:23,030 Little Mark, eh? 246 00:21:25,075 --> 00:21:26,659 Bet he's a chip off the old block. 247 00:21:26,868 --> 00:21:28,119 James, actually. 248 00:21:28,912 --> 00:21:30,037 And Laura. 249 00:21:31,873 --> 00:21:32,999 How about you? 250 00:21:34,751 --> 00:21:35,876 I have a son. 251 00:21:36,712 --> 00:21:38,796 He's in London with his fucking whore mother. 252 00:21:39,506 --> 00:21:41,340 - See him? - Pretty regular. 253 00:21:42,718 --> 00:21:45,261 Currently once every 10 years. 254 00:21:47,055 --> 00:21:48,097 All right. 255 00:21:49,725 --> 00:21:50,808 Job? 256 00:21:50,892 --> 00:21:51,976 Aye. 257 00:21:52,352 --> 00:21:54,353 I did an accounting course. 258 00:21:54,438 --> 00:21:56,063 I work for a small business. 259 00:21:56,732 --> 00:22:00,234 Stock management software for the retail sector. 260 00:22:00,319 --> 00:22:01,569 Very nice. 261 00:22:02,654 --> 00:22:05,656 Well, as you can see, I'm running my old auntie's pub. 262 00:22:05,907 --> 00:22:08,576 Very few customers and they don't spend much. 263 00:22:08,744 --> 00:22:11,329 Sometimes it's not even worth opening. 264 00:22:11,413 --> 00:22:14,874 The great wave of gentrification has yet to engulf us. 265 00:22:15,250 --> 00:22:16,876 But there we go, eh? 266 00:22:16,960 --> 00:22:18,502 - My lot in life. - I see. 267 00:22:21,256 --> 00:22:26,218 £16,000! 268 00:22:26,595 --> 00:22:28,929 You thieving fucking bastard! 269 00:22:29,097 --> 00:22:31,557 You missed a trick! That's what hurts, isn't it? 270 00:22:32,100 --> 00:22:35,978 That I had the brains and the fucking balls to steal the money and you didn't! 271 00:22:37,189 --> 00:22:39,065 Fucking get off me. 272 00:22:48,116 --> 00:22:49,450 - Fucking hell! - Bastard. 273 00:22:55,624 --> 00:22:57,124 Shit! Fuck! 274 00:22:59,002 --> 00:23:00,628 You fucking bastard. 275 00:23:40,836 --> 00:23:42,378 Are you all right? 276 00:23:45,257 --> 00:23:46,715 It will be fine. 277 00:23:59,980 --> 00:24:01,147 Where is she? 278 00:24:01,898 --> 00:24:02,982 None of your business. 279 00:24:03,525 --> 00:24:04,608 Saved your life, though. 280 00:24:17,706 --> 00:24:19,331 This is for you. 281 00:24:23,628 --> 00:24:25,045 Fuck's sake. 282 00:24:26,339 --> 00:24:28,007 We did a deal back then. 283 00:24:28,216 --> 00:24:29,800 Twenty years ago. 284 00:24:30,051 --> 00:24:33,095 Couple of bags of H. Good quality stuff. 285 00:24:33,180 --> 00:24:36,223 We took it to London. Me, him, Begbie, Spud Murphy. 286 00:24:36,308 --> 00:24:37,349 Sold it. 287 00:24:37,434 --> 00:24:38,767 Not a bad price. 288 00:24:38,852 --> 00:24:42,062 £16,000, to be divided in four equal parts. 289 00:24:42,522 --> 00:24:43,772 He ran off with it. 290 00:24:44,232 --> 00:24:45,357 Took it all. 291 00:24:46,401 --> 00:24:47,902 And noW what does he think I am, a whore? 292 00:24:47,986 --> 00:24:49,236 He can just pay me off? 293 00:24:49,321 --> 00:24:51,572 £4,000, not even any interest. 294 00:24:51,948 --> 00:24:54,867 What am I supposed to do with that? Buy a fucking time machine? 295 00:24:54,951 --> 00:24:56,619 Live my life all over again? 296 00:24:56,703 --> 00:25:01,248 Only this time without being robbed and betrayed by my best fucking friend! 297 00:25:02,667 --> 00:25:05,252 No, it doesn't work like that. 298 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 What I'm gonna do, Veronika, 299 00:25:08,590 --> 00:25:14,094 is I'm gonna draw him back in as my friend, my very best friend, my partner, 300 00:25:14,179 --> 00:25:15,387 and then I'm gonna hurt him. 301 00:25:15,472 --> 00:25:18,432 I'm gonna hurt him in every way that I can. 302 00:25:20,769 --> 00:25:23,145 - £200 short. - I owed someone. 303 00:25:23,230 --> 00:25:24,355 Yeah, you bought cocaine. 304 00:25:24,439 --> 00:25:25,814 Shut it. 305 00:25:28,610 --> 00:25:29,944 Veronika... 306 00:25:31,404 --> 00:25:34,198 I'm gonna make him sorry he ever came back. 307 00:25:56,263 --> 00:25:58,514 Shut up! What's the fucking matter with you? 308 00:25:58,598 --> 00:25:59,723 Frank, is that you? 309 00:25:59,808 --> 00:26:01,016 Who the fuck else it gonna be? 310 00:26:01,184 --> 00:26:02,977 But the police might be watching. 311 00:26:03,436 --> 00:26:05,771 Well, that's why I came in the back window, woman. 312 00:26:05,855 --> 00:26:07,106 Do you still got my kitbag? 313 00:26:07,190 --> 00:26:08,274 - Of course. - Good. 314 00:26:11,778 --> 00:26:12,778 Frank, you're bleeding. 315 00:26:12,862 --> 00:26:15,322 It's nothing. Just get us a plaster or something. 316 00:26:18,827 --> 00:26:20,077 Here, let me. 317 00:26:20,161 --> 00:26:21,161 No, leave it, leave it. 318 00:26:21,246 --> 00:26:22,329 Dad? 319 00:26:24,291 --> 00:26:25,958 Franco Junior. 320 00:26:27,252 --> 00:26:28,669 Ya cunt, you. 321 00:26:29,963 --> 00:26:31,255 Ya fucking beauty. 322 00:26:31,339 --> 00:26:32,590 But, Dad... 323 00:26:32,674 --> 00:26:33,757 That's right, son. 324 00:26:34,509 --> 00:26:35,593 I'm home. 325 00:26:36,761 --> 00:26:37,761 But what are you gonna do? 326 00:26:38,179 --> 00:26:39,346 Well, I'm not gonna be sitting on me ass 327 00:26:39,431 --> 00:26:41,056 watching fucking telly all day. That's for sure. 328 00:26:41,141 --> 00:26:43,017 - Frank, what if... - No, no, listen. 329 00:26:43,685 --> 00:26:45,102 You and me, son. You and me. 330 00:26:45,520 --> 00:26:49,273 We're gonna go out there and do a bit of business together. 331 00:26:50,442 --> 00:26:51,900 I've enrolled in college, Dad. 332 00:26:54,195 --> 00:26:57,031 - What? - I'm doing a diploma in hotel management. 333 00:27:00,577 --> 00:27:02,870 Good one. Fucking... Fucking had us there. 334 00:27:03,246 --> 00:27:05,623 Seriously, son, you and me, you and me. 335 00:27:05,957 --> 00:27:07,041 That's it. 336 00:27:07,584 --> 00:27:10,252 Look at him, June. Look at our boy. 337 00:27:10,879 --> 00:27:12,796 He cannot fucking wait. 338 00:27:19,054 --> 00:27:20,220 Fuck! 339 00:27:27,062 --> 00:27:28,437 Never mind, Frank. 340 00:27:31,274 --> 00:27:33,067 It's just great to have you back. 341 00:27:58,176 --> 00:27:59,176 I'm getting builders. 342 00:27:59,844 --> 00:28:01,011 Look. 343 00:28:01,096 --> 00:28:03,347 These are partitions. Eight rooms. 344 00:28:03,431 --> 00:28:05,265 Sixteen girls. Two shifts. 345 00:28:05,642 --> 00:28:09,978 We could be turning over £10,000 a week every week of the year. 346 00:28:10,939 --> 00:28:13,732 - So, where's my office? - What? 347 00:28:13,983 --> 00:28:17,361 I'll need an office if I am to be Madame Veronika. 348 00:28:18,113 --> 00:28:19,321 All right. 349 00:28:19,989 --> 00:28:21,156 Your office... 350 00:28:22,575 --> 00:28:23,992 Is there. 351 00:28:24,077 --> 00:28:25,452 You have money for all this? 352 00:28:26,121 --> 00:28:30,082 I'm gonna find the money and I'm gonna do this for you. 353 00:28:30,166 --> 00:28:31,625 But when, Simon? 354 00:28:32,168 --> 00:28:34,128 I cannot live on a promise. 355 00:28:35,505 --> 00:28:36,714 Soon. 356 00:28:38,967 --> 00:28:40,300 I promise. 357 00:29:06,327 --> 00:29:07,494 Come on, Spud! 358 00:29:10,999 --> 00:29:12,499 I'm with you, Mark. Go on, Mark. 359 00:29:16,963 --> 00:29:18,756 Almost halfway, Spud. Come on. 360 00:29:35,064 --> 00:29:36,190 Thanks, brother. 361 00:29:38,735 --> 00:29:39,860 Can't fail again, Mark. 362 00:29:39,944 --> 00:29:42,112 You know, I need to detox the system. 363 00:29:42,197 --> 00:29:44,239 Spud. "Detox the system. " 364 00:29:44,324 --> 00:29:47,117 What does that even mean? It doesn't mean anything. 365 00:29:47,202 --> 00:29:48,786 It's not getting it out of your body that's the problem. 366 00:29:48,870 --> 00:29:51,163 It's getting it out of your mind. You are an addict. 367 00:29:51,247 --> 00:29:54,833 You think I haven't heard that 100,000 times, Mark? 368 00:29:54,918 --> 00:29:56,668 You got 12 more steps for me, comrade? 369 00:29:56,753 --> 00:29:59,296 So be addicted. Be addicted to something else. 370 00:29:59,380 --> 00:30:00,964 Like running until I feel sick? 371 00:30:01,049 --> 00:30:02,257 Yes. 372 00:30:02,342 --> 00:30:03,884 Or something else. 373 00:30:03,968 --> 00:30:07,137 You've got to channel it. You've got to control it. 374 00:30:07,222 --> 00:30:08,680 People try all sorts. 375 00:30:08,765 --> 00:30:10,349 Some people do boxing. 376 00:30:10,433 --> 00:30:12,893 - Boxing? - Well, it's just an example. 377 00:30:12,977 --> 00:30:15,062 I don't... I don't mean you should... 378 00:30:16,731 --> 00:30:18,607 So, what did you channel it into? 379 00:30:20,777 --> 00:30:22,069 Getting away. 380 00:30:29,744 --> 00:30:32,204 Do you remember, Mark... You remember that girl, Sharron? 381 00:30:33,164 --> 00:30:34,873 Lived in Granton. 382 00:30:34,958 --> 00:30:35,999 Tall. 383 00:30:36,084 --> 00:30:39,211 - Well, taller than us anyway, at the time. - Yeah, I remember her. 384 00:30:40,046 --> 00:30:41,922 Your very first sexual encounter. 385 00:30:42,632 --> 00:30:44,424 - Right. - Mine too. 386 00:30:44,884 --> 00:30:45,884 Okay. 387 00:30:45,969 --> 00:30:47,678 You remember shoplifting in WoolWorths together 388 00:30:48,054 --> 00:30:49,763 and you got caught, you gave my name? 389 00:30:49,931 --> 00:30:52,099 - Yeah. - How about this one? 390 00:30:52,183 --> 00:30:54,560 Warm day, sunny afternoon. 391 00:30:55,770 --> 00:31:00,607 Two young lads, and we clubbed together and bought our very first hit off Swanney. 392 00:31:00,692 --> 00:31:01,900 Our very first bag of heroin. 393 00:31:01,985 --> 00:31:03,527 - Do you remember that? - Yes. 394 00:31:04,153 --> 00:31:06,697 - Swanney's dead now, of course. - Be astonished if he wasn't. 395 00:31:06,781 --> 00:31:09,741 And we went down that park, back of Banana Flats. 396 00:31:09,826 --> 00:31:11,827 - Dog shit park. - Yeah. 397 00:31:13,329 --> 00:31:14,621 And we shared a needle. 398 00:31:15,748 --> 00:31:17,124 Shared a needle, yeah. 399 00:31:18,751 --> 00:31:19,960 You went first. 400 00:31:20,753 --> 00:31:22,796 Your blood runs in my veins, Mark. 401 00:31:25,133 --> 00:31:27,926 Would you stop looking at your fucking watch? 402 00:31:28,011 --> 00:31:30,470 - I have a flight to catch. - Shit. 403 00:31:32,765 --> 00:31:34,141 Excuse me a moment. 404 00:31:37,437 --> 00:31:38,812 Fuck. 405 00:31:40,106 --> 00:31:41,815 Fuck! 406 00:31:42,984 --> 00:31:44,651 So you're Plan B. 407 00:31:46,821 --> 00:31:47,946 Yes. 408 00:31:50,325 --> 00:31:53,201 I am to persuade you to stay and help him. 409 00:31:54,329 --> 00:31:57,873 It will mean so much to have his oldest friend by his side 410 00:31:57,957 --> 00:32:00,292 in this exciting new business opportunity. 411 00:32:01,002 --> 00:32:02,127 He told you to say that. 412 00:32:02,503 --> 00:32:03,503 Yes. 413 00:32:04,172 --> 00:32:06,089 Did he choose your dress? 414 00:32:06,174 --> 00:32:07,257 No. 415 00:32:07,425 --> 00:32:09,384 - You like it? - It's very nice. 416 00:32:09,469 --> 00:32:10,761 Is he taking cocaine in there? 417 00:32:12,347 --> 00:32:13,513 Probably. 418 00:32:14,265 --> 00:32:16,058 Is he doing that a lot? 419 00:32:16,893 --> 00:32:18,477 As often as he can. 420 00:32:27,403 --> 00:32:29,154 - Where is he? - Gone. 421 00:32:29,489 --> 00:32:31,114 Gone? How could you let him go? 422 00:32:32,158 --> 00:32:33,367 Simon. 423 00:32:36,537 --> 00:32:37,704 Simon! 424 00:32:38,790 --> 00:32:40,624 How could you let him go? 425 00:32:40,708 --> 00:32:43,335 I'm not finished yet. I'm not finished with him! 426 00:32:47,840 --> 00:32:49,967 The fuck are you staring at? 427 00:32:50,468 --> 00:32:52,928 Cunt robbed me of £16,000. 428 00:33:07,151 --> 00:33:08,819 Good morning, ladies and gentlemen, 429 00:33:08,903 --> 00:33:12,406 and welcome to Jet2.com Flight 0511 to Amsterdam. 430 00:33:46,399 --> 00:33:47,607 I'm getting divorced. 431 00:33:49,277 --> 00:33:51,319 You just came back to tell me that? 432 00:33:51,404 --> 00:33:54,781 Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. 433 00:33:54,866 --> 00:33:56,783 I was supposed to go back and move my stuff out. 434 00:33:56,868 --> 00:33:57,951 She owns the apartment. 435 00:34:00,288 --> 00:34:02,247 - And the children? - There aren't any. 436 00:34:02,540 --> 00:34:03,957 - None? - No. 437 00:34:04,584 --> 00:34:09,046 So when you said wife, two kids... James and... 438 00:34:09,130 --> 00:34:11,423 - Laura. - Laura, that wasn't strictly true? 439 00:34:11,507 --> 00:34:13,175 - No. - Why'd you lie to me? 440 00:34:13,426 --> 00:34:15,135 'Cause I didn't want to tell you the truth. 441 00:34:17,555 --> 00:34:21,308 And the no-kids thing, was... Was that a problem? 442 00:34:21,559 --> 00:34:23,643 It's none of your business. 443 00:34:24,645 --> 00:34:27,773 Yes, it was a problem. It was a fucking big problem. 444 00:34:27,857 --> 00:34:30,275 - All right? That make you happy? - A little bit. 445 00:34:30,401 --> 00:34:31,651 Oh, fuck off. 446 00:34:33,780 --> 00:34:36,239 It's all over, the marriage. Fifteen years. 447 00:34:36,824 --> 00:34:39,284 And then the company I work for, that's merging with another. 448 00:34:39,368 --> 00:34:41,453 There'll be no room for me. Not enough qualifications. 449 00:34:42,205 --> 00:34:44,998 I can see that coming. I don't need to wait for the fucking letter. 450 00:34:45,625 --> 00:34:49,586 And then three months ago, I suffered what I've been told was a... 451 00:34:49,670 --> 00:34:52,756 An episode of acute coronary insufficiency. 452 00:34:52,840 --> 00:34:53,924 Like a heart attack. 453 00:34:54,383 --> 00:34:56,885 They put a tube in here. 454 00:34:57,136 --> 00:35:00,263 And I've got a metal stent in my left coronary artery. 455 00:35:00,348 --> 00:35:02,474 Good as new, apparently. Good as new. 456 00:35:02,558 --> 00:35:04,643 Should last another 30 years, they said, 457 00:35:04,727 --> 00:35:07,395 but they didn't say what to do with those 30 years. 458 00:35:07,480 --> 00:35:10,398 Two or three, fine, I'll take that. I can cope with that. 459 00:35:10,483 --> 00:35:12,567 I can think of enough things to do to piss away what remains. 460 00:35:12,652 --> 00:35:16,238 But 30? What am I supposed to do with that? 461 00:35:16,322 --> 00:35:18,615 I'm 46 and I'm fucked! 462 00:35:19,158 --> 00:35:21,868 I've got no home. I've got noWhere that I think of as a home. 463 00:35:21,953 --> 00:35:23,703 I don't really know anyone. 464 00:35:24,789 --> 00:35:26,873 And what's the substance of our acquaintance? 465 00:35:26,958 --> 00:35:28,125 Friendship, please. 466 00:35:28,376 --> 00:35:30,460 You ask me to get involved in some stupid scheme 467 00:35:30,545 --> 00:35:33,547 to finance and establish and run a brothel. 468 00:35:33,631 --> 00:35:34,881 Sauna, please. 469 00:35:34,966 --> 00:35:36,758 - A brothel. - Well... 470 00:35:37,385 --> 00:35:40,387 The sad thing is... The most pathetic thing of all 471 00:35:40,471 --> 00:35:43,056 is that I can't think of anything better. 472 00:35:45,977 --> 00:35:48,687 So you're gonna help me? Find the money? 473 00:35:48,771 --> 00:35:51,231 - Where's Veronika? - She's not here. 474 00:35:51,524 --> 00:35:52,649 She doesn't really like staying over. 475 00:35:53,109 --> 00:35:55,318 She complains that it's a mess, all that sort of thing. 476 00:35:55,403 --> 00:35:57,070 - Does she? - Yeah. 477 00:35:57,905 --> 00:35:59,239 - Not Why you stayed, is it? - What? 478 00:35:59,574 --> 00:36:01,741 - Her, Veronika. - No, of course not. 479 00:36:01,826 --> 00:36:03,118 No? 'Cause she's my girlfriend. 480 00:36:03,202 --> 00:36:04,703 - Yeah, I know that. - Good. 481 00:36:08,833 --> 00:36:12,043 - It's not a mess, is it? - No. It's just masculine. 482 00:36:17,925 --> 00:36:19,092 What is this? 483 00:36:31,105 --> 00:36:32,355 Come here. 484 00:36:33,274 --> 00:36:35,817 Just do exactly what I told you. You'll be fine. 485 00:36:53,586 --> 00:36:56,421 Grab anything you can carry. Get the telly at the end. 486 00:36:56,923 --> 00:36:58,089 Go! 487 00:36:58,174 --> 00:36:59,925 - There? - Shut up. 488 00:37:09,769 --> 00:37:11,269 - Fuck's sake! - I'm sorry. 489 00:37:13,564 --> 00:37:14,689 Who's there? 490 00:37:15,524 --> 00:37:16,650 Hello? 491 00:37:16,817 --> 00:37:19,361 What the fuck's going on doWn here? 492 00:37:31,040 --> 00:37:32,249 What the fuck? 493 00:37:32,667 --> 00:37:34,626 - I'm sorry. - Cunt! 494 00:37:48,266 --> 00:37:51,434 Ya cunt, you! You fucking beauty, you! 495 00:37:53,813 --> 00:37:54,896 How you doing, Mikey? 496 00:37:57,358 --> 00:37:58,858 Hey. Bring in the telly. 497 00:37:59,360 --> 00:38:00,652 Who's this, then? 498 00:38:00,736 --> 00:38:04,281 This big handsome bastard is none other than my son. 499 00:38:04,365 --> 00:38:07,033 Franco Junior, meet Mikey Forrester. 500 00:38:07,368 --> 00:38:10,578 - So you're teaching him the trade? - He's a little bit to learn though, eh? 501 00:38:10,663 --> 00:38:12,163 Well, you're in the right hands, son. 502 00:38:12,373 --> 00:38:14,124 He's got the talent, I'll tell you that. 503 00:38:14,208 --> 00:38:15,292 We had a spot of bother. 504 00:38:15,376 --> 00:38:18,336 Concerned citizen came down the stairs, fucking tooled up and all. 505 00:38:18,421 --> 00:38:20,005 I was on the back foot, I can tell you. 506 00:38:20,381 --> 00:38:23,133 But Franco Junior here took him out and no mistake. 507 00:38:23,217 --> 00:38:24,926 Well, no, it wasn't quite like that. 508 00:38:26,053 --> 00:38:28,138 Takes after his old man, eh? 509 00:38:28,556 --> 00:38:29,556 Don't you? 510 00:38:29,640 --> 00:38:31,850 - Cheers, boys. - See you again. 511 00:38:36,897 --> 00:38:38,231 I covered up for you there. 512 00:38:38,441 --> 00:38:40,734 - I'm sorry, Dad. - See, if that happens again, 513 00:38:40,818 --> 00:38:43,445 son or no son, it's gonna be a fucking kicking, right? 514 00:38:43,529 --> 00:38:44,738 Right, Dad. 515 00:38:46,532 --> 00:38:47,615 Right. Come on. 516 00:39:07,303 --> 00:39:08,636 Never mind, Frank. 517 00:39:09,597 --> 00:39:11,348 Oh, fucking shut up. 518 00:39:15,853 --> 00:39:19,022 A light had shone in the night 519 00:39:19,106 --> 00:39:21,900 Somewhere ahead 520 00:39:24,070 --> 00:39:27,447 And blue had turned into green 521 00:39:27,531 --> 00:39:29,449 Then it was red... 522 00:39:30,284 --> 00:39:33,203 This place is a goldmine. It's a certainty. 523 00:39:33,287 --> 00:39:36,539 I mean, these are people who've been abandoned by their political class. 524 00:39:36,749 --> 00:39:40,126 But at least they have What we don't... A sense of identity. 525 00:39:40,711 --> 00:39:41,961 Right, come on, let's get it over with. 526 00:39:42,046 --> 00:39:44,547 An identity encapsulated in four digits. 527 00:39:45,800 --> 00:39:48,218 If we're not back in an hour, call the police. 528 00:39:48,302 --> 00:39:50,387 - What shall I say? - Just tell them we're dead. 529 00:39:50,888 --> 00:39:52,764 Each machine seemed to say 530 00:39:52,848 --> 00:39:57,435 As I walked round and round the penny arcade 531 00:39:57,520 --> 00:40:00,563 And just ring the bell on the big bagatelle... 532 00:40:00,648 --> 00:40:03,858 The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, 533 00:40:03,943 --> 00:40:07,570 between two rival claimants of the British and Irish thrones, 534 00:40:07,655 --> 00:40:09,489 James ll, Catholic, 535 00:40:09,573 --> 00:40:11,574 and William of Orange, Protestant. 536 00:40:13,119 --> 00:40:16,329 The battle was decisive. The Protestants won. 537 00:40:17,289 --> 00:40:21,709 But 400 years later, the uncompromising and victorious loyalists 538 00:40:21,794 --> 00:40:25,672 now feel estranged from the modern, secular United Kingdom. 539 00:40:25,923 --> 00:40:29,426 Let me tell you that I love you 540 00:40:29,552 --> 00:40:32,929 And I think about you all the time 541 00:40:33,597 --> 00:40:35,974 The sectarian songs have been banned, 542 00:40:36,267 --> 00:40:40,270 but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, 543 00:40:40,354 --> 00:40:42,689 and to a simpler, less tolerant time. 544 00:40:42,898 --> 00:40:48,361 It's the greatest sight that I have ever seen 545 00:40:51,407 --> 00:40:53,366 You are a red hot 546 00:40:53,993 --> 00:40:56,286 You're a red hot dancer 547 00:40:56,370 --> 00:41:00,290 When you swing your hips And you do the salsa 548 00:41:00,374 --> 00:41:04,294 Rock forward and back Then you do it again 549 00:41:04,378 --> 00:41:07,046 Take a grapevine to the right... 550 00:41:07,131 --> 00:41:10,216 But if nothing else, history has shown us very clearly 551 00:41:10,301 --> 00:41:13,052 these are people whom it is unwise to provoke. 552 00:41:14,430 --> 00:41:16,514 You aren't from 'round here, are you, lads? 553 00:41:18,559 --> 00:41:21,060 You not gonna give us a song? 554 00:41:25,065 --> 00:41:27,317 I can sing. I'll just... I'll just fucking make something up. 555 00:41:27,401 --> 00:41:28,526 You can play the piano. 556 00:41:28,611 --> 00:41:30,069 I can't play the fucking piano. 557 00:41:30,154 --> 00:41:31,321 You know those two chords. 558 00:41:31,405 --> 00:41:33,740 The fucking F and G march you used to play at school. 559 00:41:33,824 --> 00:41:34,824 Do that. 560 00:41:37,995 --> 00:41:39,162 Good evening. 561 00:41:41,457 --> 00:41:43,124 My mate and I would like to 562 00:41:44,752 --> 00:41:46,336 sing a song that we Wrote. 563 00:41:47,796 --> 00:41:48,963 No. 564 00:41:56,931 --> 00:41:58,932 Is... Is that it? 565 00:41:59,099 --> 00:42:02,977 It was the year of 1690 566 00:42:05,731 --> 00:42:08,858 On the 11th of July 567 00:42:10,778 --> 00:42:14,697 Or the first in Julian calendar 568 00:42:14,782 --> 00:42:15,907 Wait, wait, wait. 569 00:42:16,575 --> 00:42:17,951 Give me something with a little bit of rhythm. 570 00:42:26,669 --> 00:42:27,669 Here we go. 571 00:42:30,798 --> 00:42:33,174 It was on the field of battle 572 00:42:34,134 --> 00:42:36,261 Of hope we were bereft 573 00:42:36,345 --> 00:42:39,013 But by the time that it was over 574 00:42:42,309 --> 00:42:44,811 There were no more Catholics left 575 00:43:00,703 --> 00:43:02,745 We looked up to King William 576 00:43:02,830 --> 00:43:04,747 On his chin a royal cleft 577 00:43:04,832 --> 00:43:09,419 And by the time that it was over There were no more Catholics left 578 00:43:11,255 --> 00:43:12,672 Aye! Fucking right. 579 00:43:17,011 --> 00:43:20,430 His strategy was strong His strategy was deft 580 00:43:20,514 --> 00:43:25,226 By the time that it was over There were no more Catholics left 581 00:43:28,522 --> 00:43:32,275 The battle now victorious We foiled his papist theft 582 00:43:32,359 --> 00:43:36,613 When the time was over There were no more Catholics left 583 00:43:37,740 --> 00:43:39,282 Aye! 584 00:43:39,908 --> 00:43:41,576 No more Catholics 585 00:43:41,660 --> 00:43:43,369 No more Catholics 586 00:43:43,454 --> 00:43:45,413 No more Catholics 587 00:43:45,497 --> 00:43:47,040 No more Catholics 588 00:43:47,291 --> 00:43:48,916 No more Catholics 589 00:43:49,001 --> 00:43:50,710 No more Catholics 590 00:43:50,794 --> 00:43:52,629 No more Catholics 591 00:43:52,713 --> 00:43:54,339 No more Catholics 592 00:43:54,423 --> 00:43:56,466 - No more - No more 593 00:43:56,550 --> 00:43:58,176 - No more - No more 594 00:43:58,260 --> 00:44:00,094 - No more - No more 595 00:44:00,179 --> 00:44:01,888 - No more - No more 596 00:44:01,972 --> 00:44:03,681 - No more - No more 597 00:44:03,766 --> 00:44:06,976 No more Catholics left 598 00:44:10,856 --> 00:44:12,607 Thank you very much. Good night. 599 00:44:21,158 --> 00:44:22,241 Just fucking drive. 600 00:44:29,291 --> 00:44:31,709 One-six-nine-zero. 601 00:44:32,628 --> 00:44:34,045 One-six-nine-zero. 602 00:44:35,756 --> 00:44:37,298 Sixteen-ninety. 603 00:44:39,968 --> 00:44:41,010 - Nope. - Nope. 604 00:44:44,932 --> 00:44:46,474 And it's midnight. 605 00:44:46,558 --> 00:44:47,642 Start again. 606 00:44:54,483 --> 00:44:56,526 So, there's this room service guy, right? 607 00:44:56,610 --> 00:44:58,528 And he comes into the room, and there is Georgie Best 608 00:44:58,612 --> 00:45:00,822 lying on the bed with two Playboy models. 609 00:45:00,906 --> 00:45:03,032 Three in a bed, champagne and a little bit of Charlie, 610 00:45:03,117 --> 00:45:04,742 and there's banknotes. 611 00:45:04,827 --> 00:45:06,703 But they're lying on the banknotes. 612 00:45:06,787 --> 00:45:08,037 - Lying on the money? - Yes. 613 00:45:08,122 --> 00:45:09,205 - Why? - I don't know. 614 00:45:09,289 --> 00:45:10,289 Because he has a lot of money. 615 00:45:10,374 --> 00:45:12,583 Or at least he had a lot of money at the time, anyway. 616 00:45:12,668 --> 00:45:14,877 The room service guy, he comes in, 617 00:45:14,962 --> 00:45:16,713 and he sees this scene that I just described to you, 618 00:45:16,797 --> 00:45:18,047 and he says, "George Best... " 619 00:45:18,132 --> 00:45:20,049 Greatest footballer of all time. 620 00:45:20,134 --> 00:45:22,677 Exactly. "The greatest footballer of all time, I have to ask you, 621 00:45:23,011 --> 00:45:24,595 "'Where did it all go Wrong?"' 622 00:45:27,182 --> 00:45:28,474 Where did it all go wrong? 623 00:45:28,559 --> 00:45:29,726 Where did it all go wrong? 624 00:45:29,810 --> 00:45:32,562 - Where did it all go Wrong, George Best? - Yeah, but... 625 00:45:32,646 --> 00:45:37,275 I think that the room service guy, you know... I think he makes a very good point. 626 00:45:37,776 --> 00:45:38,860 No? 627 00:45:44,158 --> 00:45:46,242 He played for Hibs in 1979 628 00:45:46,326 --> 00:45:48,745 between stints for the Fort Lauderdale Strikers 629 00:45:48,829 --> 00:45:50,538 and the San Jose Earthquakes. 630 00:45:50,622 --> 00:45:52,999 I went to see him play, apparently. My dad took me. 631 00:45:53,083 --> 00:45:55,209 He said, "You've got to see this. You've got to see this player. 632 00:45:55,294 --> 00:45:57,587 "Got to see this greatest footballer of all time. " 633 00:45:57,671 --> 00:46:01,591 So it was a big game, it was a big crowd, and a big guy in front of me. 634 00:46:01,675 --> 00:46:03,968 I couldn't see a thing. Not a single thing. 635 00:46:04,052 --> 00:46:05,136 Not for 90 minutes. 636 00:46:05,345 --> 00:46:06,971 But I've got the programme, so... 637 00:46:07,055 --> 00:46:08,514 I mean, I've always got that, you know? 638 00:46:08,807 --> 00:46:10,892 Thin. Thin. Nobody was fat back then. 639 00:46:10,976 --> 00:46:12,435 It's not just the football, is it? 640 00:46:12,519 --> 00:46:14,395 - It's the end of austerity. - There was no such thing even 641 00:46:14,480 --> 00:46:16,355 - as a calorie till 1974. - Welcome to the new age of 642 00:46:16,440 --> 00:46:18,566 - civil rights, space exploration. - You knoW what happened in 1974? 643 00:46:18,650 --> 00:46:19,650 The first McDonald's in the UK. 644 00:46:19,735 --> 00:46:20,818 He's basically John Barry with football boots. 645 00:46:20,903 --> 00:46:22,945 See, look at that guy. He would be scrawny today. 646 00:46:23,030 --> 00:46:24,572 A great, swaggering, filthy piece of music. 647 00:46:24,656 --> 00:46:27,200 - But then... That was totally normal till 1974. - It's insurrection! 648 00:46:27,284 --> 00:46:29,452 - That's the beauty of what he does. - You knoW what happened in 1974? 649 00:46:29,536 --> 00:46:30,912 First McDonald's. South London. Woolwich. 650 00:46:30,996 --> 00:46:32,663 These are not goals. These are political statements. 651 00:46:32,748 --> 00:46:34,373 It's still there. I've been there myself several times. 652 00:46:35,459 --> 00:46:37,210 You know nothing. You understand nothing. 653 00:46:37,544 --> 00:46:39,045 You live in the past. 654 00:46:39,421 --> 00:46:41,047 Where I come from 655 00:46:41,131 --> 00:46:43,257 the past is something to forget 656 00:46:43,342 --> 00:46:45,259 but here it's all you talk about. 657 00:46:46,386 --> 00:46:48,137 You are clearly so in love with each other 658 00:46:48,222 --> 00:46:50,681 that I feel awkward in your company. 659 00:46:51,016 --> 00:46:52,683 Instead of looking at me 660 00:46:52,768 --> 00:46:54,227 you should get naked and fuck each other. 661 00:46:55,729 --> 00:46:56,687 Cheers. 662 00:46:56,772 --> 00:46:58,314 - Up your ass. - Placebo. 663 00:46:59,483 --> 00:47:01,067 - There's a fucking... - Do it. Let's do it. 664 00:47:17,376 --> 00:47:19,043 Fuck off. 665 00:47:37,396 --> 00:47:39,272 - Yeah! - Yeah! 666 00:48:41,960 --> 00:48:43,085 Jab. 667 00:48:43,629 --> 00:48:44,879 Double jab. 668 00:48:45,297 --> 00:48:46,756 Double jab, right hand. 669 00:48:47,090 --> 00:48:48,382 One, two. 670 00:50:44,082 --> 00:50:46,375 Junior. You coming, for fuck's sake? 671 00:50:46,460 --> 00:50:48,711 - Frank. - What? What is it now? 672 00:50:48,795 --> 00:50:50,921 - The boy. - What about him? 673 00:50:51,006 --> 00:50:53,799 See, Frank, please don't be angry. It's just, he's not really... 674 00:50:54,217 --> 00:50:55,468 "Not really," what? 675 00:50:59,890 --> 00:51:01,057 Sorry, Dad. 676 00:51:01,975 --> 00:51:03,184 The fuck is that? 677 00:51:03,268 --> 00:51:05,394 You cannot go with me dressed like that. 678 00:51:05,479 --> 00:51:08,981 See, I don't really think, you know, I'm into it. 679 00:51:09,483 --> 00:51:12,234 - He doesn't want to go, Frank. - Doesn't want to go? 680 00:51:12,319 --> 00:51:14,278 Where else you gonna go? 681 00:51:14,654 --> 00:51:18,365 I was actually gonna go and meet some friends from the college. 682 00:51:19,284 --> 00:51:20,826 From the college, is it? 683 00:51:21,703 --> 00:51:23,079 Right. 684 00:51:23,663 --> 00:51:25,581 Well, that's a blow and no mistake, no two ways about that. 685 00:51:25,665 --> 00:51:26,665 Sorry, Dad. 686 00:51:26,750 --> 00:51:27,917 Some way to treat your old man. 687 00:51:28,001 --> 00:51:30,753 - Please, Frank. - You shut the fuck up! 688 00:51:30,837 --> 00:51:33,422 Hotel fucking management. You put him up to this. 689 00:51:33,507 --> 00:51:34,632 Dad, it's not like that. 690 00:51:34,716 --> 00:51:36,717 Shut the fuck up! "Dad. " 691 00:51:38,762 --> 00:51:40,346 Maybe I'm not your dad. 692 00:51:41,598 --> 00:51:43,099 - I see it now. - No, Frank. 693 00:51:43,183 --> 00:51:45,851 - Dad, leave it. - "Leave it"? I don't want to fucking leave it! 694 00:51:45,936 --> 00:51:49,897 What if I don't want to fucking leave it? What you gonna do about that, eh? 695 00:51:49,981 --> 00:51:52,108 Tell you what... Free pop. 696 00:51:52,192 --> 00:51:54,151 - No, Frank! - Shut it. 697 00:51:55,195 --> 00:51:56,320 Come on. 698 00:51:56,404 --> 00:51:58,072 Stick one on then, you cunt. 699 00:51:58,907 --> 00:52:01,617 Take a fucking swipe at me. Do it. 700 00:52:01,701 --> 00:52:02,993 Do it! 701 00:52:04,913 --> 00:52:07,248 No, you cannot fucking do that. 702 00:52:08,125 --> 00:52:11,627 See, if you were my son, you'd have stabbed us there. 703 00:52:12,337 --> 00:52:14,964 I'd be lying, breathing my last through a hole in my chest. 704 00:52:15,048 --> 00:52:17,466 But you cannot fucking do that. 705 00:52:50,417 --> 00:52:51,917 What do you want? 706 00:53:05,682 --> 00:53:07,766 - Yep. - Mark. 707 00:53:07,851 --> 00:53:09,310 What? 708 00:53:09,394 --> 00:53:10,644 Need a lawyer. 709 00:53:11,563 --> 00:53:15,316 So, as I understand it, the complainant, a deputy headmaster, 710 00:53:15,400 --> 00:53:19,153 alleges that he's been the victim of attempted extortion. 711 00:53:19,237 --> 00:53:20,821 How does Sick Boy intend to plead? 712 00:53:20,906 --> 00:53:23,157 It's actually "Simon" these days. 713 00:53:23,241 --> 00:53:25,409 Right. Simon. 714 00:53:27,120 --> 00:53:29,079 I see. Not guilty. 715 00:53:30,165 --> 00:53:31,290 Fine. 716 00:53:31,917 --> 00:53:33,042 Off the record, 717 00:53:33,126 --> 00:53:36,545 the police have told me that the USB drive does have Simon's prints on it 718 00:53:36,630 --> 00:53:38,047 and that in searching the flat, 719 00:53:38,131 --> 00:53:40,299 they found the mobile that the bank details were sent from. 720 00:53:42,010 --> 00:53:43,093 Right. 721 00:53:43,178 --> 00:53:44,887 As well as the cocaine, of course. 722 00:53:44,971 --> 00:53:47,181 Well, that was just for personal use. 723 00:53:47,265 --> 00:53:48,599 Quite a lot for personal use. 724 00:53:48,683 --> 00:53:49,683 Well, you know Simon. 725 00:53:50,143 --> 00:53:52,144 I certainly remember him. 726 00:53:52,646 --> 00:53:55,064 - Does he still take heroin? - No. 727 00:53:55,148 --> 00:53:56,523 Do you? 728 00:53:57,859 --> 00:53:59,860 No. Not for 20 years. 729 00:54:01,154 --> 00:54:02,321 That's really good. 730 00:54:02,906 --> 00:54:04,156 Well done. 731 00:54:06,660 --> 00:54:09,703 So, are you the woman in the video? 732 00:54:10,163 --> 00:54:11,413 My face is not seen. 733 00:54:11,873 --> 00:54:14,041 Do you have any identifying marks? 734 00:54:14,834 --> 00:54:16,794 Tattoos on your buttocks? 735 00:54:17,337 --> 00:54:18,420 Certainly not. 736 00:54:18,588 --> 00:54:19,713 On your perineum? 737 00:54:25,220 --> 00:54:27,554 It's the bit of skin between your vagina and your bumhole. 738 00:54:29,140 --> 00:54:30,391 That's disgusting. 739 00:54:31,017 --> 00:54:32,351 So you're not vajazzled. 740 00:54:33,019 --> 00:54:36,730 May I ask, what is your relationship with the accused? 741 00:54:38,024 --> 00:54:39,024 We are friends. 742 00:54:40,318 --> 00:54:41,318 Mark? 743 00:54:44,364 --> 00:54:46,907 I really don't have anything else to add. 744 00:54:48,910 --> 00:54:49,910 Well... 745 00:54:50,287 --> 00:54:52,204 Perhaps we have a defence. 746 00:54:52,831 --> 00:54:56,166 Simon may claim that the recording was consensual, 747 00:54:56,251 --> 00:54:58,627 was, in fact, commissioned by the complainant. 748 00:54:58,712 --> 00:55:00,421 Hence the request for payment. 749 00:55:00,505 --> 00:55:04,174 He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offence, 750 00:55:04,259 --> 00:55:09,054 enters into an approved rehab, £1,000 fine, six months suspended. 751 00:55:09,139 --> 00:55:10,556 This consultation is free. 752 00:55:10,640 --> 00:55:13,600 Should we go forward, here's the cost. 753 00:55:14,144 --> 00:55:15,394 Well, that's very reasonable. 754 00:55:16,229 --> 00:55:17,438 It's an hourly rate. 755 00:55:20,233 --> 00:55:21,233 'Course. 756 00:55:21,735 --> 00:55:23,068 Thanks. 757 00:55:25,739 --> 00:55:26,905 Mark. 758 00:55:31,036 --> 00:55:33,078 She's too young for you. 759 00:55:43,298 --> 00:55:46,091 Here it is. "EU Small Business Development Loans. 760 00:55:46,259 --> 00:55:48,302 "Zero-interest loans distributed regionally 761 00:55:48,428 --> 00:55:52,806 "towards projects that stimulate regeneration of formerly industrial areas. 762 00:55:52,974 --> 00:55:56,018 "Loans are available of up to £100,000. 763 00:55:56,102 --> 00:55:57,936 "Applications should be made online, 764 00:55:58,021 --> 00:56:00,773 "which may be followed by an invitation to present a business plan. " 765 00:56:00,857 --> 00:56:02,274 Blah, blah, fucking blah. 766 00:56:02,609 --> 00:56:04,068 I'm trying to help you, Simon. 767 00:56:04,152 --> 00:56:06,320 We're blowing all that cashpoint money on lawyer's fees. 768 00:56:06,404 --> 00:56:08,030 You could've got someone cheaper. 769 00:56:08,114 --> 00:56:11,950 Well, I wouldn't have had to get anyone at all if you hadn't engaged in fucking blackmail. 770 00:56:12,494 --> 00:56:14,620 Is there anything left of your £4,000 I gave you? 771 00:56:14,704 --> 00:56:16,497 No, I've got expenses, just like everyone else. 772 00:56:16,581 --> 00:56:18,082 What, all of it? 773 00:56:18,166 --> 00:56:20,292 You snorted the whole fucking wad? 774 00:56:20,377 --> 00:56:22,711 It's called debt, Mark. 775 00:56:22,796 --> 00:56:26,382 The point is, we need cash now, not in six months' time. 776 00:56:26,466 --> 00:56:28,217 And you realise what's at stake here? 777 00:56:28,301 --> 00:56:30,427 I promised to set up a sauna for Veronika. 778 00:56:30,512 --> 00:56:33,055 And if I don't get it up and running soon, she's gonna leave me. 779 00:56:33,431 --> 00:56:35,641 - Fucking leave you anyway. - No, it's not gonna happen. 780 00:56:35,725 --> 00:56:38,185 - Is she actually even with you? - She's my girlfriend. 781 00:56:38,269 --> 00:56:39,645 You've never even fucked her. 782 00:56:39,729 --> 00:56:41,563 I have fucked her, and I'll fuck her again. 783 00:56:41,648 --> 00:56:44,108 - What? When she was working at the sauna? - That's not fair. 784 00:56:44,484 --> 00:56:46,068 You know, since we're having this conversation, 785 00:56:46,152 --> 00:56:49,571 I can tell you that fully consensual, emotionally driven, not-for-profit 786 00:56:49,656 --> 00:56:51,448 sexual intercourse has been attained. 787 00:56:51,658 --> 00:56:52,866 Simon, you're a romantic. 788 00:56:52,951 --> 00:56:55,744 Veronika and I have had our rough patches. I'll be the first to admit that. 789 00:56:55,829 --> 00:56:57,413 Shall we submit this application? 790 00:56:57,497 --> 00:56:59,915 Do what you want, but I need someone on-site working. 791 00:56:59,999 --> 00:57:01,333 I need progress. 792 00:57:01,751 --> 00:57:02,835 Now. 793 00:57:04,003 --> 00:57:05,170 All right, Spud, we're upstairs. 794 00:57:05,255 --> 00:57:07,297 - All right, Mark. - Come in. 795 00:57:08,967 --> 00:57:13,178 When clients come in, I want a sense of space. 796 00:57:13,680 --> 00:57:14,721 Yeah. 797 00:57:14,806 --> 00:57:19,518 Maybe some soft lighting, help punters feel a bit more relaxed and that, you know? 798 00:57:19,602 --> 00:57:23,147 Exactly. I'm so glad that someone understands. 799 00:57:29,904 --> 00:57:31,655 And they're off and racing. 800 00:57:31,739 --> 00:57:34,825 Woody Bay was a little awkward out of the stalls and also to gather stride. 801 00:57:34,909 --> 00:57:38,954 Out well towards the right, Fine 'n' Dandy is racing solo early on. 802 00:57:39,038 --> 00:57:42,374 Steventon Star down the centre with Jacob's Pillow. 803 00:57:55,388 --> 00:57:56,430 Hello, Franco. 804 00:57:57,265 --> 00:57:58,640 Simon. 805 00:58:02,103 --> 00:58:04,480 - But you're not... - I'm out. 806 00:58:05,482 --> 00:58:07,566 - "Out"? - Aye. Fucking shut up. 807 00:58:20,079 --> 00:58:22,789 Yeah, sorry if I seemed a little shocked to see you, Frank. It's just... 808 00:58:25,084 --> 00:58:26,251 Well, I was gonna... 809 00:58:26,377 --> 00:58:29,171 I was gonna deal with this myself and then give you the good news, but... 810 00:58:30,131 --> 00:58:31,632 You're not gonna believe this. 811 00:58:32,091 --> 00:58:34,426 So, two days ago, I got a call from an old friend of mine. 812 00:58:34,511 --> 00:58:36,303 Gav Temperly. You remember him? 813 00:58:36,387 --> 00:58:37,513 Aye. 814 00:58:42,769 --> 00:58:43,810 Anyway. 815 00:58:43,895 --> 00:58:46,396 He's on business in Amsterdam. 816 00:58:46,481 --> 00:58:51,735 And he's in a cafe one morning, and he hears this voice beside him. 817 00:58:52,278 --> 00:58:54,947 A whiny, cunty voice. 818 00:58:55,615 --> 00:58:56,615 No. 819 00:58:56,950 --> 00:58:58,700 So he turns around, right? 820 00:58:58,785 --> 00:59:01,745 This is two fucking days ago. I'm just getting over it myself. 821 00:59:03,122 --> 00:59:05,582 - There he is. - Holy fucking moly. 822 00:59:06,668 --> 00:59:08,210 Hasn't changed in 20 years. 823 00:59:08,294 --> 00:59:11,213 Very same smug, little cunty grin across his ugly face. 824 00:59:11,297 --> 00:59:13,507 - For fuck's sake! - Aye, Renton. 825 00:59:13,591 --> 00:59:15,634 Mark fucking Renton. 826 00:59:17,804 --> 00:59:20,681 Living in Amsterdam all this time on our money. 827 00:59:20,765 --> 00:59:22,891 - Cunt. Did Renton clock him? - No. 828 00:59:22,976 --> 00:59:24,726 So Gav followed him. He went into an office block 829 00:59:24,811 --> 00:59:26,353 not far from the centre of town. 830 00:59:26,437 --> 00:59:28,605 And Gav had to split then, but he's gonna go back. 831 00:59:28,690 --> 00:59:31,817 He's gonna hang out, he's gonna follow Renton home, and then... 832 00:59:31,901 --> 00:59:33,860 - And we're gonna pay him a visit. - Exactly. 833 00:59:34,070 --> 00:59:36,029 - I need a passport. - I can get you one. 834 00:59:36,114 --> 00:59:37,239 I'll take some weapons. 835 00:59:37,323 --> 00:59:38,907 Well, we can probably get weapons there, Franco. 836 00:59:38,992 --> 00:59:41,577 Aye. Probably. They've got that kind of stuff in Amsterdam, eh? 837 00:59:41,661 --> 00:59:45,872 Aye. Now, the important thing is for you to keep your head down. 838 00:59:46,124 --> 00:59:49,918 Low profile till the passport comes through, till I get the tickets. 839 00:59:50,003 --> 00:59:53,547 - 'Cause this is an opportunity, Frank. - Right. 840 00:59:53,631 --> 00:59:55,424 I'm gonna fucking tear him to pieces. 841 00:59:55,508 --> 00:59:57,342 You most definitely fucking will. 842 01:00:16,362 --> 01:00:18,530 Simon and I do not sleep together. 843 01:00:18,615 --> 01:00:20,657 No? I had wondered. 844 01:00:21,034 --> 01:00:24,953 Once, but... I'm his girlfriend, but it's business, really. 845 01:00:25,038 --> 01:00:26,663 Simon is not a good person. 846 01:00:26,956 --> 01:00:28,165 But I like him. 847 01:00:28,249 --> 01:00:30,542 More than he likes himself, I think. 848 01:00:30,835 --> 01:00:32,711 Right, but if you're not... 849 01:00:32,795 --> 01:00:35,130 If there's no physical aspect to your relationship, 850 01:00:35,214 --> 01:00:38,175 I mean, you don't want to be, like... You know, wasting your time. 851 01:00:38,593 --> 01:00:39,885 What's "choose life"? 852 01:00:42,138 --> 01:00:44,306 - What? - "Choose life. " 853 01:00:46,017 --> 01:00:47,768 Simon says it sometimes. 854 01:00:48,102 --> 01:00:50,771 He says, "Choose life, Veronika. " 855 01:00:54,776 --> 01:00:55,901 "Choose life. " 856 01:00:56,819 --> 01:01:00,238 "Choose life" was a Well-meaning slogan from a 1980s antidrug campaign. 857 01:01:01,324 --> 01:01:03,283 And we used to add things to it. 858 01:01:03,368 --> 01:01:05,243 So I might say, for example, choose... 859 01:01:07,955 --> 01:01:09,414 Designer lingerie 860 01:01:09,499 --> 01:01:13,752 in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship. 861 01:01:14,921 --> 01:01:15,921 Choose handbags. 862 01:01:16,422 --> 01:01:17,756 Choose high-heeled shoes. 863 01:01:18,049 --> 01:01:21,551 Cashmere and silk to make yourself feel what passes for happy. 864 01:01:22,470 --> 01:01:25,889 Choose an iPhone made in China by a woman who jumped out of a windoW, 865 01:01:25,973 --> 01:01:29,601 and stick it in the pocket of your jacket fresh from a South Asian firetrap. 866 01:01:30,395 --> 01:01:33,355 Choose Facebook, TWitter, Snapchat, Instagram 867 01:01:33,439 --> 01:01:37,150 and a thousand other ways to spew your bile across people you've never met. 868 01:01:37,235 --> 01:01:39,027 Choose updating your profile. 869 01:01:39,112 --> 01:01:43,323 Tell the world what you had for breakfast and hope that someone, somewhere cares. 870 01:01:43,658 --> 01:01:45,617 Choose looking up old flames, 871 01:01:45,702 --> 01:01:48,161 desperate to believe that you don't look as bad as they do. 872 01:01:48,579 --> 01:01:51,873 Choose live-blogging from your first wank to your last breath. 873 01:01:51,958 --> 01:01:54,960 Human interaction reduced to nothing more than data. 874 01:01:55,128 --> 01:01:58,588 Choose ten things you never knew about celebrities who'd had surgery. 875 01:01:58,673 --> 01:02:00,340 Choose screaming about abortion. 876 01:02:00,425 --> 01:02:03,510 Choose rape jokes, slut shaming, revenge porn, 877 01:02:03,594 --> 01:02:05,929 and an endless tide of depressing misogyny. 878 01:02:06,013 --> 01:02:09,683 Choose 9/11 never happened, and if it did, it was the Jews. 879 01:02:10,143 --> 01:02:13,019 Choose a zero-hour contract and a two-hour journey to work, 880 01:02:13,104 --> 01:02:15,397 and choose the same for your kids, only Worse. 881 01:02:15,481 --> 01:02:19,317 And maybe tell yourself it's better that they never happened. 882 01:02:19,402 --> 01:02:22,070 And then sit back and smother the pain 883 01:02:22,155 --> 01:02:25,991 with an unknown dose of an unknown drug made in somebody's fucking kitchen. 884 01:02:26,409 --> 01:02:29,828 Choose unfulfilled promise and wishing you'd done it all differently. 885 01:02:30,121 --> 01:02:32,205 Choose never learning from your oWn mistakes. 886 01:02:32,457 --> 01:02:34,750 Choose watching history repeat itself. 887 01:02:34,834 --> 01:02:36,918 Choose the slow reconciliation 888 01:02:37,003 --> 01:02:41,173 towards what you can get rather than what you always hoped for. 889 01:02:41,257 --> 01:02:43,759 Settle for less and keep a brave face on it. 890 01:02:43,843 --> 01:02:45,677 Choose disappointment. 891 01:02:45,762 --> 01:02:47,179 And choose losing the ones you loved. 892 01:02:47,263 --> 01:02:50,557 And as they fall from view, a piece of you dies with them. 893 01:02:50,641 --> 01:02:54,186 Until you can see that one day in the future, piece by piece, they will all be gone. 894 01:02:54,520 --> 01:02:57,606 And there'll be nothing left of you to call alive or dead. 895 01:02:57,690 --> 01:02:59,191 Choose your future, Veronika. 896 01:02:59,692 --> 01:03:01,067 Choose life. 897 01:03:12,955 --> 01:03:16,708 Anyway, it amused us at the time. 898 01:03:22,673 --> 01:03:24,007 I like you, Mark. 899 01:05:53,699 --> 01:05:54,908 Fuck. 900 01:06:29,318 --> 01:06:31,194 What are you gonna do? 901 01:06:32,488 --> 01:06:36,241 I'm going to be the madame in Simon's bordello. 902 01:06:36,867 --> 01:06:37,951 But really... 903 01:06:39,328 --> 01:06:41,204 What are you gonna do? 904 01:06:41,872 --> 01:06:44,457 I don't knoW. I should go home. 905 01:06:45,501 --> 01:06:46,626 But... 906 01:06:47,503 --> 01:06:49,254 To go home with nothing? 907 01:06:49,338 --> 01:06:52,716 No qualification, no career, not even bringing money. 908 01:06:52,800 --> 01:06:54,259 What's at home? 909 01:06:56,595 --> 01:06:58,138 You know. 910 01:06:58,222 --> 01:07:00,306 Emotional attachment. 911 01:07:01,600 --> 01:07:02,767 That's all. 912 01:07:06,105 --> 01:07:08,690 - All set? - Yeah, fine. You're okay? 913 01:07:08,774 --> 01:07:10,567 - Aye. - Sure? 914 01:07:10,651 --> 01:07:12,652 - Why? - Nothing. 915 01:07:12,737 --> 01:07:15,613 - Why? What's happened? - No, nothing's happened. I'm just... 916 01:07:15,698 --> 01:07:17,991 I'm just enjoying us working together. 917 01:07:18,075 --> 01:07:19,451 That's all. 918 01:07:21,037 --> 01:07:22,037 Good. So... 919 01:07:22,121 --> 01:07:24,456 - Shall we go in? Right. - Aye. 920 01:07:24,623 --> 01:07:25,790 Jesus. 921 01:07:29,670 --> 01:07:34,090 This is the renovation and conversion of an iconic Leith building. 922 01:07:34,175 --> 01:07:38,386 We see it very much as being an artisanal bed-and-breakfast experience. 923 01:07:38,471 --> 01:07:40,263 A destination in its own right. 924 01:07:40,765 --> 01:07:43,725 Artworks by local artists on the walls. 925 01:07:43,809 --> 01:07:45,935 Locally sourced fresh food. 926 01:07:46,020 --> 01:07:50,982 Outreach programmes to inspire children in school to think outside the box. 927 01:07:51,442 --> 01:07:54,694 To inspire in them a belief that... Yes, they can. 928 01:07:55,863 --> 01:07:59,741 There was a time when this port served thousands of ships around the globe. 929 01:07:59,825 --> 01:08:01,242 Now it can rise again. 930 01:08:01,327 --> 01:08:04,329 And we believe our business will occupy a central role, 931 01:08:04,413 --> 01:08:07,457 both physically and emotionally, 932 01:08:07,541 --> 01:08:11,002 at the heart of this new wave of regeneration in Leith. 933 01:08:12,004 --> 01:08:13,713 Leith 2.1. 934 01:08:15,091 --> 01:08:16,382 Exactly. 935 01:08:18,844 --> 01:08:21,513 We used to steal all this stuff. 936 01:08:22,515 --> 01:08:23,598 Fancy wallpaper. 937 01:08:23,682 --> 01:08:25,475 Sell on to the middle classes and that. 938 01:08:25,559 --> 01:08:28,186 Me and Mark used to steal all kinds of stuff, actually. 939 01:08:28,270 --> 01:08:29,270 Till we got caught. 940 01:08:29,355 --> 01:08:31,815 He got off. I got six months. 941 01:08:31,899 --> 01:08:34,275 Still, you find out what you're good at inside. 942 01:08:34,360 --> 01:08:36,111 Signatures... That's what I found out. 943 01:08:36,195 --> 01:08:38,488 Anyone's. If I seen it once, I can do it. 944 01:08:41,700 --> 01:08:46,454 So, when I got out, "Bye-bye, shoplifting. Hello, chequebook. Hello, cheque card. " 945 01:08:46,539 --> 01:08:48,039 Up to Western Union. 946 01:08:48,791 --> 01:08:51,376 Signature, cash in hand. 947 01:08:51,544 --> 01:08:54,921 Up to Swanney's, pay off my debts, buy some skag. 948 01:08:55,047 --> 01:08:57,382 I was a portable fucking goldmine. 949 01:08:58,551 --> 01:08:59,717 So, what happened? 950 01:09:01,178 --> 01:09:04,180 Chip and PIN, debit cards, e-banking. 951 01:09:04,265 --> 01:09:06,558 Billionaires moving money at the touch of a button. 952 01:09:06,642 --> 01:09:09,018 There's no room for an honest artisan like me any more. 953 01:09:10,062 --> 01:09:11,646 So, what did you do? 954 01:09:11,730 --> 01:09:14,482 Back on the pavement. Seven days a week. 955 01:09:16,235 --> 01:09:19,571 I like your stories. I think you should write them down. 956 01:09:22,032 --> 01:09:23,074 You think? 957 01:09:23,159 --> 01:09:26,119 Yeah. Just write them the way you say them. 958 01:09:27,204 --> 01:09:29,497 They're funny. I would like to read them. 959 01:09:29,582 --> 01:09:31,708 Mark and Simon can help. 960 01:09:44,638 --> 01:09:46,389 "Tommy looks well. 961 01:09:47,141 --> 01:09:48,892 "It's terrifying. 962 01:09:48,976 --> 01:09:50,602 "He's gonna die. 963 01:09:51,770 --> 01:09:55,023 "Sometime between the next few weeks and the next 15 years, 964 01:09:57,109 --> 01:09:58,651 "Tommy will be no more. 965 01:10:00,446 --> 01:10:03,531 "Chances are that I'll be exactly the same. 966 01:10:03,616 --> 01:10:06,284 "Difference is we know this with Tommy. 967 01:10:06,827 --> 01:10:07,827 "Tommy cannot get out. 968 01:10:10,164 --> 01:10:12,874 "He cannot afford to heat his home, 969 01:10:12,958 --> 01:10:15,084 "put himself in a bubble, 970 01:10:15,169 --> 01:10:17,337 "live in the warm, eat good fresh food, 971 01:10:17,421 --> 01:10:20,298 "keep his mind stimulated with new challenges. 972 01:10:21,508 --> 01:10:25,470 "He will only live five or 10 or 15 years before he is crushed. 973 01:10:26,972 --> 01:10:30,225 "Tommy will not survive winter in West Granton. " 974 01:10:47,034 --> 01:10:50,662 Well, I'm trying hard, Mark, but I'm not feeling anything. 975 01:10:51,455 --> 01:10:54,540 We were young. Bad things happened. It's over. 976 01:10:55,960 --> 01:10:57,293 Can we go home now? 977 01:10:57,586 --> 01:11:00,004 - Two hours to the next train. - Oh, for fuck's sake. 978 01:11:00,339 --> 01:11:03,007 Look, we're here as an act of memorial. 979 01:11:04,468 --> 01:11:06,052 Nostalgia. 980 01:11:06,136 --> 01:11:08,012 That's why you're here. 981 01:11:08,472 --> 01:11:10,974 You're a tourist in your own youth. 982 01:11:11,058 --> 01:11:14,811 Just 'cause you had a near-death experience, and now you're feeling all fuzzy and Warm. 983 01:11:15,271 --> 01:11:18,106 What other moments will you be revisiting? 984 01:11:18,232 --> 01:11:19,315 Here's a good one. 985 01:11:19,400 --> 01:11:21,693 How about the time you sold Tommy his very first hit, 986 01:11:22,069 --> 01:11:24,529 leading him on to heroin addiction, HIV infection, 987 01:11:24,613 --> 01:11:27,991 and ultimately his death at the age of... What was it, 22, 23? 988 01:11:28,075 --> 01:11:29,534 - Twenty-three. - Twenty-three. 989 01:11:30,202 --> 01:11:31,953 How innocent was that? 990 01:11:32,413 --> 01:11:33,997 Aye, that's mine. 991 01:11:34,290 --> 01:11:35,665 How's yours? 992 01:11:35,749 --> 01:11:38,126 Don't knoW what you're talking about. 993 01:11:38,210 --> 01:11:40,211 She'd be a woman by noW. 994 01:11:40,296 --> 01:11:41,754 Maybe kids of her own. 995 01:11:42,339 --> 01:11:44,465 But she never got that far, did she? 996 01:11:44,550 --> 01:11:45,758 Never got to lead her life. 997 01:11:46,760 --> 01:11:47,969 Because her father, 998 01:11:48,053 --> 01:11:49,846 someone Who should have been looking after her, 999 01:11:49,930 --> 01:11:51,639 protecting his own infant, 1000 01:11:51,724 --> 01:11:53,891 was too busy filling his oWn veins with heroin 1001 01:11:53,976 --> 01:11:56,102 to check that she was breathing properly. 1002 01:11:58,564 --> 01:12:00,982 How do you keep a lid on that one? 1003 01:12:48,322 --> 01:12:50,281 Well, that's that, then. 1004 01:14:18,203 --> 01:14:19,370 Here we go. 1005 01:15:06,793 --> 01:15:08,127 Fuck's sake. 1006 01:15:26,772 --> 01:15:29,023 - All right, doll. - Thanks. 1007 01:15:29,107 --> 01:15:30,566 Looking good, baby. 1008 01:15:30,651 --> 01:15:31,734 Not bad yourself, daddy-o. 1009 01:15:31,818 --> 01:15:33,194 Why, bring it over here. 1010 01:15:33,278 --> 01:15:34,529 Really? 1011 01:15:34,613 --> 01:15:36,113 I'm not wearing any knickers. 1012 01:15:37,199 --> 01:15:38,783 For fuck's sake. 1013 01:15:39,451 --> 01:15:42,537 Well, tell you what... Just away for a piss. Back in a moment. 1014 01:15:42,621 --> 01:15:43,663 We'll see what's happening, okay? 1015 01:15:43,747 --> 01:15:44,914 - All right, then. - Aye. 1016 01:15:44,998 --> 01:15:46,541 Deal. Done. 1017 01:15:58,679 --> 01:16:01,430 Hi. I can't take your call, so please leave a message. 1018 01:16:17,573 --> 01:16:18,656 Fuck. 1019 01:16:21,159 --> 01:16:22,577 What's all this, then? 1020 01:16:22,661 --> 01:16:24,579 Planning a special event, are we, sir? 1021 01:16:24,663 --> 01:16:26,038 Just give us the tablets, pal. 1022 01:16:26,123 --> 01:16:27,957 Remember not to exceed the stated dose. 1023 01:16:28,041 --> 01:16:29,208 Just give us the fucking tablets 1024 01:16:29,293 --> 01:16:31,377 before I come through there and pound your fucking head in. 1025 01:16:31,461 --> 01:16:33,671 Aye, all right. Fucking calm down. 1026 01:16:34,423 --> 01:16:36,424 - Fuck's sake. - Cunt. 1027 01:16:36,508 --> 01:16:37,675 Prick. 1028 01:17:07,748 --> 01:17:09,081 Cunt! 1029 01:17:12,878 --> 01:17:14,378 Fuck. Fuck. 1030 01:19:05,741 --> 01:19:08,033 Rent Boy, where... Mark? 1031 01:19:53,705 --> 01:19:55,748 Go! Go, go, go! 1032 01:19:56,541 --> 01:19:57,625 Fuck! 1033 01:20:07,844 --> 01:20:09,804 Go on, then, you fucking cunt, you! 1034 01:20:10,096 --> 01:20:11,096 Fuck. 1035 01:20:17,729 --> 01:20:19,313 Go! Would you fucking go? 1036 01:20:46,007 --> 01:20:47,299 Fuck it! 1037 01:21:02,566 --> 01:21:03,649 Fuck. 1038 01:21:10,282 --> 01:21:11,490 I didn't knoW. 1039 01:21:13,285 --> 01:21:14,618 Okay, okay. 1040 01:21:15,704 --> 01:21:17,872 I might've heard something. I'm sorry I didn't mention it. 1041 01:21:17,956 --> 01:21:19,206 You might've heard something? 1042 01:21:19,291 --> 01:21:21,333 All right, fuck it. I knew. 1043 01:21:21,793 --> 01:21:25,129 I kneW, and I could have served you up to him on a plate any time I wanted to. 1044 01:21:25,213 --> 01:21:27,381 I bet you were fucking looking forward to it, too, weren't you? 1045 01:21:27,465 --> 01:21:30,593 Yeah, yeah, I was. I was looking forward to it. 1046 01:21:31,469 --> 01:21:32,887 I ought to fucking kill you. 1047 01:21:38,435 --> 01:21:39,894 Fuck is this? 1048 01:21:45,066 --> 01:21:46,150 Get in. 1049 01:21:47,527 --> 01:21:48,986 It's Mark and Simon, right? 1050 01:21:50,447 --> 01:21:51,780 Do you know who I am? 1051 01:21:54,409 --> 01:21:55,534 Good. 1052 01:21:58,413 --> 01:22:01,248 So you know that I own a couple of saunas in the north of Edinburgh. 1053 01:22:01,333 --> 01:22:05,127 In fact, you boys should know, I own all the saunas in Edinburgh. 1054 01:22:05,211 --> 01:22:07,421 So your venture was never gonna happen, was it? 1055 01:22:07,505 --> 01:22:09,798 I couldn't have you on my doorstep 1056 01:22:10,383 --> 01:22:14,595 in competition for my members of staff, for my clientele. 1057 01:22:14,679 --> 01:22:16,055 It was never gonna happen, Simon, was it? 1058 01:22:16,139 --> 01:22:18,474 - No, Mr Doyle. - Right answer. 1059 01:22:18,558 --> 01:22:21,018 I wouldn't let it happen. And it's not gonna happen, right? 1060 01:22:22,354 --> 01:22:23,395 Thankfully for you two, 1061 01:22:24,105 --> 01:22:28,817 I've done some due diligence on you, and what I hear is you're a couple of losers. 1062 01:22:29,694 --> 01:22:31,195 Two absolute losers. 1063 01:22:31,279 --> 01:22:33,906 - How's that sound, Simon? - Yeah, yeah, that's probably right enough. 1064 01:22:33,990 --> 01:22:36,825 Aye. "Probably right enough. " Right answer. 1065 01:22:42,540 --> 01:22:43,832 Take your clothes off. 1066 01:22:45,377 --> 01:22:46,669 All of them. 1067 01:22:54,552 --> 01:22:55,719 Fuck's sake. 1068 01:23:07,941 --> 01:23:09,733 "Probably right enough, Mr Doyle. " 1069 01:23:09,818 --> 01:23:12,778 If you grovelled a bit more, we might not be going home in the buff. 1070 01:23:12,862 --> 01:23:14,071 At least I have my dignity. 1071 01:23:14,155 --> 01:23:16,365 Is that what you're calling it? 1072 01:23:16,449 --> 01:23:17,700 Are you ready? 1073 01:23:17,784 --> 01:23:19,243 - No. - Come on. 1074 01:23:49,315 --> 01:23:50,399 Hello, boys. 1075 01:23:50,525 --> 01:23:52,609 You just delete that right now. 1076 01:23:53,278 --> 01:23:55,029 I put it on Twitter. No one will see. 1077 01:23:55,113 --> 01:23:57,531 Veronika, don't you understand? There's not gonna be a sauna. 1078 01:23:57,615 --> 01:23:59,533 - Never. - I know that. 1079 01:23:59,617 --> 01:24:00,868 So we lost everything. 1080 01:24:00,952 --> 01:24:03,787 - Did you not get the e-mail? - No, I didn't get a fucking e-mail. 1081 01:24:03,872 --> 01:24:05,497 We got the money. 1082 01:24:05,874 --> 01:24:07,374 - What? - How much? 1083 01:24:07,459 --> 01:24:09,334 The money. What do you call it? 1084 01:24:09,419 --> 01:24:12,046 - Small Business Development? - How much? 1085 01:24:13,423 --> 01:24:14,465 £100,000. 1086 01:24:15,050 --> 01:24:16,592 No! 1087 01:24:16,676 --> 01:24:17,801 Yeah! 1088 01:24:26,644 --> 01:24:28,729 First, 1089 01:24:28,813 --> 01:24:31,231 there's an opportunity. 1090 01:24:31,316 --> 01:24:33,317 And then, 1091 01:24:33,401 --> 01:24:34,985 there is a betrayal. 1092 01:24:35,070 --> 01:24:36,820 Mark stole from me. 1093 01:24:37,947 --> 01:24:39,531 His best friend. 1094 01:24:40,200 --> 01:24:42,367 So this money is mine. 1095 01:24:42,786 --> 01:24:44,745 First, 1096 01:24:44,829 --> 01:24:47,331 there is an opportunity. 1097 01:24:47,415 --> 01:24:49,166 And then, 1098 01:24:49,250 --> 01:24:50,751 there is a betrayal. 1099 01:24:50,835 --> 01:24:54,129 Simon knew that Francis Begbie was out, and he chose to keep that a secret. 1100 01:24:54,923 --> 01:24:56,590 I owe him nothing. 1101 01:24:57,133 --> 01:24:58,842 We owe him nothing. 1102 01:25:47,308 --> 01:25:49,393 - All right, Murphy? - Franco. 1103 01:25:51,437 --> 01:25:52,729 Sit down. 1104 01:25:54,482 --> 01:25:55,482 Sit down. 1105 01:26:00,738 --> 01:26:01,905 Now... 1106 01:26:03,241 --> 01:26:04,241 So where is he? 1107 01:26:04,576 --> 01:26:06,160 Don't say, "Who?" 1108 01:26:06,244 --> 01:26:07,327 Don't say, "I don't know. " 1109 01:26:07,412 --> 01:26:09,413 Just fucking tell me where he is. 1110 01:26:10,331 --> 01:26:12,791 - Still a junkie, Murphy? - No. 1111 01:26:12,876 --> 01:26:14,084 I'm clean now, Frank. 1112 01:26:14,169 --> 01:26:16,837 You? Clean? Fucking joke. 1113 01:26:17,755 --> 01:26:19,131 What is all this shit anyway? 1114 01:26:19,757 --> 01:26:22,467 It's just, like, stories and that. 1115 01:26:23,011 --> 01:26:24,303 "Stories"? 1116 01:26:25,263 --> 01:26:26,680 What are you writing stories for? 1117 01:26:26,764 --> 01:26:28,515 Who's gonna read shit written by a cunt like you? 1118 01:26:28,600 --> 01:26:32,060 Just thought maybe my grandchildren, or... 1119 01:26:32,228 --> 01:26:34,521 - You got grandchildren? - No. 1120 01:26:34,606 --> 01:26:36,064 What you writing fucking stories for them for? 1121 01:26:36,149 --> 01:26:38,317 They may not even like stories. You thought of that? 1122 01:26:38,401 --> 01:26:40,235 No. That's a good point, Franco. 1123 01:26:43,823 --> 01:26:47,618 "The sweat was lashing off Sick Boy. " 1124 01:26:48,286 --> 01:26:51,747 - Sick... Sick Boy? What, is it about him? - It's about all of us, like. 1125 01:26:51,956 --> 01:26:53,624 - All of you? About me? - No, not about you. 1126 01:26:53,708 --> 01:26:54,917 Fucking better not be. 1127 01:26:59,714 --> 01:27:01,965 "Strolling Through the Meadows. " 1128 01:27:03,301 --> 01:27:04,384 Here, read it. 1129 01:27:04,469 --> 01:27:06,136 - What? - Read it. 1130 01:27:17,148 --> 01:27:19,233 "Strolling Through the Meadows. 1131 01:27:19,317 --> 01:27:22,486 "The pubs, like, dead busy. 1132 01:27:23,029 --> 01:27:25,572 "It's full o' loco-locals and festival types. " 1133 01:27:25,657 --> 01:27:28,283 'Cause the festival was going on, see, in the story. 1134 01:27:31,996 --> 01:27:36,208 "They're all having a little snort before heading off to the next show. 1135 01:27:36,834 --> 01:27:38,001 "Beg... 1136 01:27:41,005 --> 01:27:42,297 "Beg... " 1137 01:27:44,259 --> 01:27:45,717 I was definitely gonna cut this bit out, Frank. 1138 01:27:45,802 --> 01:27:47,094 Well, fucking read it. 1139 01:27:47,679 --> 01:27:53,350 "Begbie's pissed his jeans. " 1140 01:28:00,191 --> 01:28:01,400 I remember that night. 1141 01:28:01,818 --> 01:28:02,943 Read on. 1142 01:28:03,027 --> 01:28:04,778 - What? - Read on. Read on. 1143 01:28:06,990 --> 01:28:10,117 "The boy, likes, just wouldn't hand over the wallet, 1144 01:28:10,201 --> 01:28:12,619 "even when Begbie pulled the knife, like. 1145 01:28:12,704 --> 01:28:14,705 "The last words I heard the dude say was, 1146 01:28:14,789 --> 01:28:16,456 "'You won't use that. ' 1147 01:28:16,541 --> 01:28:20,919 "Begbie went fucking crazy, got, like, that carried away with the bladework, you know. 1148 01:28:21,004 --> 01:28:22,296 "We nearly forgot the wallet, likes. 1149 01:28:22,380 --> 01:28:26,300 "Blood was flowing into the latrine, mixing with the piss. " 1150 01:28:26,384 --> 01:28:27,426 Blood. 1151 01:28:27,510 --> 01:28:29,136 Mixing with the piss. 1152 01:28:29,220 --> 01:28:30,637 It was an ugly sight, man. 1153 01:28:30,722 --> 01:28:31,930 Murphy. 1154 01:28:32,557 --> 01:28:34,850 You've got hidden talents, man. 1155 01:28:35,977 --> 01:28:37,728 "Then it happens. 1156 01:28:38,646 --> 01:28:42,316 "All I did was put a pint of Export in front of Begbie. 1157 01:28:42,400 --> 01:28:44,484 "He takes one fucking gulp out o' it. 1158 01:28:44,569 --> 01:28:47,029 "Then he throws the empty glass from his last pint 1159 01:28:47,113 --> 01:28:51,158 "straight over the balcony in a casual backhand motion. 1160 01:28:51,242 --> 01:28:53,327 "The glass crashes down on this girl's head, 1161 01:28:53,411 --> 01:28:55,620 "which splits open as she falls to her knees. 1162 01:28:55,705 --> 01:28:59,374 "Begbie's on his feet and we're racing down the stairs, and he shouts... " 1163 01:28:59,459 --> 01:29:01,001 "That lady got glassed! 1164 01:29:01,085 --> 01:29:04,212 "And no cunt leaves here till I find out what cunt did it. " 1165 01:29:04,714 --> 01:29:07,507 "That lady got glassed. 1166 01:29:08,009 --> 01:29:13,347 "And no cunt leaves here till I find out what cunt did it. " 1167 01:29:14,098 --> 01:29:15,599 That is lovely. 1168 01:29:15,767 --> 01:29:17,392 What else have you got? 1169 01:29:17,477 --> 01:29:18,602 What's this? What's this? 1170 01:29:18,686 --> 01:29:20,479 London, London. 1171 01:29:20,563 --> 01:29:24,441 "Renton had never seen so much money. 1172 01:29:24,525 --> 01:29:29,029 "He stole the money. Took it from his friends. " 1173 01:29:29,113 --> 01:29:31,365 What? No, that is just a story, that one. 1174 01:29:31,449 --> 01:29:33,033 That is just a little story. 1175 01:29:33,117 --> 01:29:37,329 "Renton felt no sympathy for Begbie. 1176 01:29:37,997 --> 01:29:39,706 "No. 1177 01:29:39,791 --> 01:29:43,335 "Renton's real guilt was for Spud. 1178 01:29:43,795 --> 01:29:45,212 "He loved Spud. 1179 01:29:45,296 --> 01:29:47,005 "Spud had never hurt anybody. 1180 01:29:47,298 --> 01:29:53,053 "If there was one person whom Renton would try to compensate, 1181 01:29:53,137 --> 01:29:54,179 "it was Spud. " 1182 01:29:54,806 --> 01:29:56,473 "Compensate"? 1183 01:30:02,855 --> 01:30:05,315 I'm only gonna fucking ask you this once. 1184 01:30:05,900 --> 01:30:07,150 How much money did he leave you? 1185 01:30:07,819 --> 01:30:09,528 £4,000. Left it in a locker. 1186 01:30:12,698 --> 01:30:15,158 Well, you didn't fucking tell us that at the time. 1187 01:30:15,743 --> 01:30:17,160 I'm sorry, Franco. 1188 01:30:20,331 --> 01:30:22,374 Don't fucking move. 1189 01:30:33,678 --> 01:30:36,972 I did steal the money, but they shouldn't have been surprised. 1190 01:30:37,056 --> 01:30:39,599 I mean, we stole from all sorts of people. 1191 01:30:39,684 --> 01:30:43,478 Shops, businesses, neighbours, family. 1192 01:30:44,313 --> 01:30:47,065 Friends was just one more class of victim. 1193 01:30:51,696 --> 01:30:54,781 In the morning, when you were gone with my money, 1194 01:30:54,866 --> 01:30:57,075 I was furious, but also I thought, 1195 01:30:58,536 --> 01:31:00,162 "'Course he's taken it. 1196 01:31:01,539 --> 01:31:03,206 "Why wouldn't he?" 1197 01:31:41,329 --> 01:31:42,537 Daniel? 1198 01:31:43,706 --> 01:31:44,831 It's me. 1199 01:31:45,750 --> 01:31:47,167 I'm not here. 1200 01:31:48,961 --> 01:31:51,171 - What do you mean, you're not here? - Go! 1201 01:31:51,255 --> 01:31:53,089 Veronika, you cannot be here. Please. 1202 01:31:53,508 --> 01:31:55,342 It's not safe for you, kitten-cat. 1203 01:31:55,426 --> 01:31:57,844 - You got to vamoose. - What happened? 1204 01:31:57,929 --> 01:31:59,179 Tell Mark. Tell Simon. 1205 01:31:59,263 --> 01:32:01,181 They need to run quick. The Beggar is on the loose. 1206 01:32:01,265 --> 01:32:03,099 Please, Veronika, he'll be back at any minute. 1207 01:32:03,184 --> 01:32:04,518 Who will be back? 1208 01:32:09,774 --> 01:32:11,149 Well, well, well. 1209 01:32:12,777 --> 01:32:13,902 Rescue. 1210 01:32:15,613 --> 01:32:16,696 This your bird, Murphy? 1211 01:32:16,781 --> 01:32:19,032 Please, Franco, leave her alone. She has nothing to do with this. 1212 01:32:19,492 --> 01:32:21,201 'Course she hasn't. 1213 01:32:21,869 --> 01:32:25,163 What would she be doing with an ugly cunt like you? 1214 01:32:29,335 --> 01:32:31,253 What's your name, doll? 1215 01:32:31,796 --> 01:32:32,963 Veronika. 1216 01:32:36,050 --> 01:32:37,384 Veronika. 1217 01:32:38,135 --> 01:32:39,886 Well, that's lovely. 1218 01:32:41,222 --> 01:32:44,307 And hoW do you know Mr Murphy here? 1219 01:32:47,520 --> 01:32:50,313 - Simon. - Simon? 1220 01:32:51,732 --> 01:32:53,275 Good old Simon. 1221 01:32:55,319 --> 01:32:59,155 And what about Simon's very best friend? 1222 01:33:01,534 --> 01:33:02,701 You know him and all? 1223 01:33:12,878 --> 01:33:14,504 You got a phone? 1224 01:33:16,257 --> 01:33:18,383 - A phone? - Aye. A mobile phone. 1225 01:33:18,467 --> 01:33:20,510 You know the kind of thing. 1226 01:33:22,680 --> 01:33:24,306 - Yes. - Give it. 1227 01:33:28,561 --> 01:33:30,353 But you have to let us go. 1228 01:33:30,438 --> 01:33:31,479 Both of us. 1229 01:33:47,913 --> 01:33:50,457 - Another? - No, I'm fine. 1230 01:33:55,379 --> 01:33:56,630 Where are you going? 1231 01:33:57,214 --> 01:33:59,299 You shouldn't be out in this neck of the woods, kitten-cat. 1232 01:33:59,383 --> 01:34:01,426 I have a plan for us. 1233 01:34:01,510 --> 01:34:02,719 What? 1234 01:34:42,176 --> 01:34:46,137 "We went for a piss in the old Leith Central Station. 1235 01:34:46,222 --> 01:34:49,224 "Me, Renton and Begbie. 1236 01:34:49,308 --> 01:34:52,519 "Place was empty, soon to be demolished. " 1237 01:34:52,603 --> 01:34:55,271 Some size o' station this was. 1238 01:34:55,356 --> 01:34:57,232 Used to be steam engines to all over from here. 1239 01:34:57,316 --> 01:34:58,983 Choo-fucking-choo! 1240 01:34:59,694 --> 01:35:02,987 "An old drunkard, whom Begbie had been looking at, 1241 01:35:03,906 --> 01:35:06,825 "lurched up to us, wine bottle in his hand. " 1242 01:35:09,954 --> 01:35:11,621 What're you up to, lads, eh? 1243 01:35:12,748 --> 01:35:13,957 Trainspotting? 1244 01:35:14,875 --> 01:35:16,167 In Leith Central? 1245 01:35:16,252 --> 01:35:17,961 "He says, laughing. 1246 01:35:19,380 --> 01:35:24,759 "I noticed Begbie seemed strangely subdued and uncomfortable. " 1247 01:35:26,345 --> 01:35:27,721 They fucking turn it on for you. 1248 01:35:27,805 --> 01:35:28,930 Fucking shitbag! 1249 01:35:29,306 --> 01:35:32,142 "It was only then I realised 1250 01:35:32,226 --> 01:35:35,019 "the old wino was Begbie's father. " 1251 01:35:40,109 --> 01:35:42,235 "First, there is an opportunity. 1252 01:35:42,319 --> 01:35:45,029 "And then, there's a betrayal. " 1253 01:35:45,698 --> 01:35:47,365 And that's how it ends. 1254 01:35:49,326 --> 01:35:50,452 That's funny. 1255 01:35:50,536 --> 01:35:53,538 That's like everything I've been writing about. 1256 01:35:54,123 --> 01:35:55,331 Yes, Daniel. 1257 01:35:55,833 --> 01:35:57,417 But this one... 1258 01:35:58,085 --> 01:35:59,669 Needs an ending too. 1259 01:36:05,551 --> 01:36:06,885 June. 1260 01:36:07,887 --> 01:36:09,387 Franco Junior. 1261 01:36:09,847 --> 01:36:11,723 Can I come in for a moment? 1262 01:36:15,186 --> 01:36:19,189 There's something I have to do tonight, and then I'm going away. 1263 01:36:20,357 --> 01:36:24,360 One way or another, it'll be a long time before you see me again. 1264 01:36:26,530 --> 01:36:29,032 So I just thought I'd come by. 1265 01:36:30,743 --> 01:36:33,953 I just thought I'd come by and say good luck, son. 1266 01:36:34,789 --> 01:36:36,289 That's all. 1267 01:36:38,709 --> 01:36:39,751 Thanks, Dad. 1268 01:36:39,835 --> 01:36:41,836 See, it's difficult for me, 'cause... 1269 01:36:41,921 --> 01:36:44,380 We never had any of that when I was a boy. 1270 01:36:45,341 --> 01:36:48,134 Not, like, hotel... 1271 01:36:49,011 --> 01:36:50,136 Management. 1272 01:36:50,221 --> 01:36:51,846 Aye, hotel fucking management, all that shit. 1273 01:36:51,931 --> 01:36:53,765 I never had any of that. 1274 01:36:56,143 --> 01:36:57,769 Still... 1275 01:36:58,938 --> 01:37:01,189 World changes, eh, June? 1276 01:37:02,316 --> 01:37:04,067 Even if we don't. 1277 01:37:06,195 --> 01:37:08,738 So... Look after yourself, son. 1278 01:37:13,327 --> 01:37:15,453 The old wino was my father. 1279 01:37:17,081 --> 01:37:18,665 This fool is yours. 1280 01:37:23,921 --> 01:37:26,339 You'll be a better man than either of us. 1281 01:38:05,963 --> 01:38:07,380 What the fuck? 1282 01:38:07,464 --> 01:38:08,798 She's not here. 1283 01:38:09,300 --> 01:38:10,717 And seeing as we both are, 1284 01:38:10,801 --> 01:38:12,886 don't imagine she'll turn up any time soon. 1285 01:38:12,970 --> 01:38:14,804 I'm gonna call her. 1286 01:38:15,556 --> 01:38:17,223 It's switched off. 1287 01:38:18,893 --> 01:38:20,310 So, what are we doing here, then? 1288 01:38:21,395 --> 01:38:23,897 It's her way of saying goodbye, I suppose. 1289 01:38:33,824 --> 01:38:35,158 I loved that woman. 1290 01:38:35,993 --> 01:38:39,829 Mark! I'm so sorry! I've done a terrible thing! 1291 01:38:39,914 --> 01:38:41,247 - Fuck are you doing here? - Lock the doors! 1292 01:38:41,332 --> 01:38:43,207 Sorry about what? 1293 01:38:43,542 --> 01:38:44,834 Lock it! 1294 01:38:44,919 --> 01:38:47,086 - Sorry for what? - Get upstairs now! 1295 01:38:49,006 --> 01:38:51,341 We have to get to fuck now! 1296 01:38:51,508 --> 01:38:54,594 - Mark! I've done a terrible thing! - What? 1297 01:38:54,678 --> 01:38:55,803 - Franco! - What? 1298 01:38:55,888 --> 01:38:57,680 Veronika! Gail! 1299 01:38:58,015 --> 01:38:59,641 Little Fergus. Well, he's not so little any more. 1300 01:38:59,725 --> 01:39:01,809 You seen him recently? He's really shot up... 1301 01:39:01,894 --> 01:39:03,770 What the fuck are you talking about, Murphy? 1302 01:39:03,854 --> 01:39:05,355 Aye, carry on, Spud. 1303 01:39:05,856 --> 01:39:07,690 Finish your story. 1304 01:39:08,108 --> 01:39:09,525 'Cause we're all dying to hear it. 1305 01:39:20,371 --> 01:39:23,039 Well, it's like the lady says. 1306 01:39:24,375 --> 01:39:25,708 Betrayal. 1307 01:39:28,379 --> 01:39:29,796 No. 1308 01:39:29,880 --> 01:39:33,967 No, first, there is an opportunity, right? 1309 01:39:34,051 --> 01:39:37,971 And then... Then there is a betrayal. 1310 01:39:38,055 --> 01:39:39,806 We've all heard that one before, eh, Mark? 1311 01:39:39,890 --> 01:39:42,308 - Aye, maybe. - Aye, fucking maybe. 1312 01:39:42,393 --> 01:39:46,604 Aye, well, like you said, 20 years has just flown by, eh? 1313 01:39:46,689 --> 01:39:47,855 And here we all are. 1314 01:39:47,940 --> 01:39:49,399 Boys got lucky again. 1315 01:39:50,192 --> 01:39:52,068 Bit of money again. 1316 01:39:52,152 --> 01:39:54,195 With a... With a... 1317 01:39:54,279 --> 01:39:56,155 with a fucking whore from Bulgaria. 1318 01:39:59,618 --> 01:40:01,077 So... 1319 01:40:04,081 --> 01:40:05,415 How does it end? 1320 01:40:06,333 --> 01:40:09,085 - In a box, Franco. - That's right. 1321 01:40:09,420 --> 01:40:11,212 We're all in a box. 1322 01:40:12,339 --> 01:40:13,965 Just Waiting for the lid to come down. 1323 01:40:14,049 --> 01:40:16,759 - Frank, come on. - You kneW. 1324 01:40:17,094 --> 01:40:19,262 Stringing me along, so you were. 1325 01:40:19,346 --> 01:40:21,347 Honestly, mate... 1326 01:40:23,767 --> 01:40:25,268 Fucking deal with you later. 1327 01:40:26,270 --> 01:40:27,729 Now... 1328 01:40:28,439 --> 01:40:29,522 Rent Boy. 1329 01:40:30,774 --> 01:40:32,108 You and me. 1330 01:41:33,754 --> 01:41:35,338 You know, I killed a man once. 1331 01:41:37,508 --> 01:41:40,343 A man Who'd done nothing to me. 1332 01:41:40,469 --> 01:41:43,805 Cunt just looked at me the wrong way 1333 01:41:43,889 --> 01:41:46,599 in a moment when I was thinking of you. 1334 01:41:48,852 --> 01:41:51,646 I've been thinking about you for 20 year. 1335 01:41:52,606 --> 01:41:54,440 When you robbed us. 1336 01:41:55,150 --> 01:41:56,734 Your best mates. 1337 01:41:58,862 --> 01:42:00,863 Never got my money back. 1338 01:42:02,032 --> 01:42:04,033 Never got my hope back. 1339 01:42:04,868 --> 01:42:07,662 I always promised myself that one day... 1340 01:42:09,123 --> 01:42:10,373 Come on, Rent Boy. 1341 01:42:10,457 --> 01:42:12,708 Not like you to be so shy. 1342 01:42:18,298 --> 01:42:20,883 I remember 1343 01:42:22,302 --> 01:42:25,138 my first day at primary school. 1344 01:42:27,391 --> 01:42:28,724 My very first day. 1345 01:42:29,268 --> 01:42:31,644 And the teacher, she said, 1346 01:42:31,728 --> 01:42:37,233 "Good morning, Mark. You can sit here, next to Francis. " 1347 01:42:39,820 --> 01:42:41,237 Remember that, Franco? 1348 01:42:41,989 --> 01:42:44,907 You were older. You'd been kept back. 1349 01:42:44,992 --> 01:42:46,450 I remember that well enough. 1350 01:42:46,910 --> 01:42:48,411 Aye. 1351 01:42:50,289 --> 01:42:52,373 Had it all before us, didn't We? 1352 01:42:53,959 --> 01:42:55,418 Had it all still to come. 1353 01:42:58,255 --> 01:43:00,006 And noW here we are. 1354 01:43:00,090 --> 01:43:02,758 Aye. You've done all right. 1355 01:43:02,843 --> 01:43:06,137 World's all right for smart cunts, but what about me? 1356 01:43:07,014 --> 01:43:10,308 What about fucking men like me? What do I get? 1357 01:43:10,392 --> 01:43:12,268 All I can take with my bare hands. 1358 01:43:12,352 --> 01:43:13,853 All I can get with my fists. 1359 01:43:17,191 --> 01:43:18,941 Is that what I fucking get? 1360 01:43:24,406 --> 01:43:26,574 Who's the fucking smart cunt now? 1361 01:43:45,719 --> 01:43:47,053 Fuck. 1362 01:43:48,639 --> 01:43:50,306 Aye. Here we fucking are. 1363 01:44:26,176 --> 01:44:27,510 Come on. 1364 01:44:28,762 --> 01:44:29,929 Come on, Mark. 1365 01:44:32,349 --> 01:44:33,724 Come on. 1366 01:45:03,213 --> 01:45:04,714 Here. Come on. 1367 01:45:10,053 --> 01:45:11,137 Franco! 1368 01:46:10,197 --> 01:46:11,989 "So she puts it to Spud... " 1369 01:46:12,074 --> 01:46:14,617 It will be safe if you leave with me. 1370 01:46:15,452 --> 01:46:18,913 No, I'm like one of the last indigenous guys around here. 1371 01:46:19,790 --> 01:46:21,207 I cannot go anywhere. 1372 01:46:21,291 --> 01:46:22,666 "He says, clinging to the hope 1373 01:46:22,751 --> 01:46:25,461 "that he won't commit this crime against his friends. 1374 01:46:26,171 --> 01:46:27,296 "And she says... " 1375 01:46:27,381 --> 01:46:29,173 I'll send you your share. 1376 01:46:29,257 --> 01:46:33,302 That doesn't work for me, Veronika. I'll just blow it all on smack. 1377 01:46:34,554 --> 01:46:36,305 All right. 1378 01:46:36,390 --> 01:46:38,391 I'll send it to Gail, then. 1379 01:46:40,811 --> 01:46:42,353 And little Fergus. 1380 01:46:42,437 --> 01:46:45,731 "Gail, little Fergus. 1381 01:46:45,816 --> 01:46:48,401 "A chance to see them smile again. 1382 01:46:52,656 --> 01:46:54,573 "He takes the pen. 1383 01:46:54,658 --> 01:46:57,076 "And with his gift of forgery, so lately underused, 1384 01:46:57,160 --> 01:46:58,744 "he signs their names. 1385 01:46:58,829 --> 01:47:02,415 "Simon Williamson. Mark Renton. 1386 01:47:02,958 --> 01:47:06,419 "He transfers the full £100,000 1387 01:47:06,503 --> 01:47:09,839 "to the bank account of Veronika Kovach in Bulgaria. " 1388 01:47:10,382 --> 01:47:11,757 Thank you, Daniel. 1389 01:47:11,842 --> 01:47:14,760 Spud. Most folks call me Spud. 1390 01:48:52,192 --> 01:48:53,234 Fuck. 1391 01:48:54,277 --> 01:48:56,320 He's doing What? 1392 01:48:56,404 --> 01:48:58,697 - Writing them down. - Really? 1393 01:48:58,782 --> 01:49:00,950 That's what he told me. 1394 01:49:01,409 --> 01:49:03,953 - Murphy? - Apparently so. 1395 01:49:04,955 --> 01:49:06,664 So, who's gonna read 'em? 1396 01:49:06,748 --> 01:49:09,208 Well, that's the problem. Nobody. 1397 01:49:12,921 --> 01:49:14,713 I thought of a title.