1
00:03:16,070 --> 00:03:18,280
I'm afraid it's a no, Frank.
2
00:03:21,534 --> 00:03:23,118
Well, well, well.
3
00:03:24,037 --> 00:03:25,537
That's a body blow, I can tell you.
4
00:03:25,622 --> 00:03:27,122
I am sorry.
5
00:03:27,207 --> 00:03:29,041
A blow.
6
00:03:29,125 --> 00:03:30,751
No two ways about that.
7
00:03:32,962 --> 00:03:34,171
Five more years, eh?
8
00:03:34,923 --> 00:03:36,256
What do they think I am?
9
00:03:37,300 --> 00:03:40,177
They think I'm like one of those cunts
in the Bible that live forever?
10
00:03:40,261 --> 00:03:41,428
Is that what they think?
11
00:03:41,512 --> 00:03:44,973
- I'm not sure. They make an assessment.
- I've written letters, you know.
12
00:03:45,058 --> 00:03:46,600
Letters to every cunt.
Even Wrote to the Queen.
13
00:03:46,935 --> 00:03:48,227
- You've written to the Queen?
- Aye.
14
00:03:48,311 --> 00:03:50,145
Never got back to us, like.
15
00:03:50,230 --> 00:03:52,898
Too fucking busy to speak
to the working classes.
16
00:03:52,982 --> 00:03:54,483
Different story when she needs a soldier.
17
00:03:55,026 --> 00:03:57,653
"Step this way, Mr Begbie. "
"Sign here, Mr Begbie. "
18
00:03:57,737 --> 00:03:59,488
I didn't knoW you'd served in the army.
19
00:03:59,864 --> 00:04:02,032
I haven't. How could I?
20
00:04:02,116 --> 00:04:03,909
I've been in the fucking jail for 20 years.
21
00:04:03,993 --> 00:04:06,119
- You not fucking notice?
- Of course, of course.
22
00:04:06,663 --> 00:04:08,330
Diminished responsibility.
23
00:04:08,665 --> 00:04:10,666
If that cunt in the
original trial had put on
24
00:04:10,750 --> 00:04:12,626
a proper defence
of diminished responsibility,
25
00:04:12,710 --> 00:04:14,544
I could've walked out that door a free man.
26
00:04:15,922 --> 00:04:19,383
I think, for you, that the best policy...
27
00:04:19,467 --> 00:04:20,467
Did you mention it?
28
00:04:21,803 --> 00:04:24,012
The diminished responsibility.
Did you mention it?
29
00:04:24,847 --> 00:04:28,267
- At the hearing?
- Aye. Did you?
30
00:04:28,351 --> 00:04:31,103
- I felt it was more constructive...
- Didn't fucking mention it.
31
00:04:31,187 --> 00:04:32,604
I cannot believe it.
32
00:04:32,897 --> 00:04:34,856
What was the last fucking thing I told you?
33
00:04:35,024 --> 00:04:37,901
Mind and mention
the diminished responsibility,
34
00:04:37,986 --> 00:04:39,820
you fucking dumb cunt!
35
00:04:39,904 --> 00:04:44,741
I think it would be better
if we brought this meeting to a close,
36
00:04:44,826 --> 00:04:46,410
and you and I get together
37
00:04:46,869 --> 00:04:49,871
once you've had time
to reflect upon the situation.
38
00:04:52,375 --> 00:04:54,876
So you gonna press
that little yellow button or no?
39
00:04:59,882 --> 00:05:01,216
Cunt!
40
00:05:02,385 --> 00:05:03,802
Daylight saving.
41
00:05:04,304 --> 00:05:06,638
Me, I'm no one way or another
when it comes to daylight.
42
00:05:06,723 --> 00:05:10,392
Like, neither a saver nor a spender.
More like just agnostic, you know?
43
00:05:10,810 --> 00:05:15,147
Unfortunately, daylight hasn't shown
the same ambivalence toWards me.
44
00:05:15,606 --> 00:05:17,232
I had a job... Construction.
45
00:05:17,608 --> 00:05:19,735
Labouring, a bit of carpentry,
a bit of plumbing now and again.
46
00:05:19,819 --> 00:05:21,320
I mean, it wasn't my
first choice of vocation,
47
00:05:21,404 --> 00:05:23,655
but the cuts at the benefit office
made it clear.
48
00:05:23,740 --> 00:05:25,615
No coal, no dole.
49
00:05:25,700 --> 00:05:27,492
So, I'm off the skag.
50
00:05:27,744 --> 00:05:29,745
I'm seeing Gail, little Fergus,
though he's not so little any more,
51
00:05:29,829 --> 00:05:31,038
but this was back then.
52
00:05:31,122 --> 00:05:33,415
Basically, I'm holding it together.
53
00:05:33,624 --> 00:05:38,170
Then, one morning, I gets to work
and gets fired for being an hour late.
54
00:05:38,254 --> 00:05:41,506
And then, one hour late at the DSS
to explain why I lost the job.
55
00:05:41,591 --> 00:05:44,259
And an hour late to appeal
against losing my benefits.
56
00:05:44,344 --> 00:05:46,094
And an hour late
for my work-focused interview.
57
00:05:46,179 --> 00:05:48,388
An hour late for
my supervised visit with little Fergus.
58
00:05:48,473 --> 00:05:51,767
And late again to
social services to explain why.
59
00:05:54,062 --> 00:05:55,812
Eventually, I let on to it.
It was the clocks.
60
00:05:56,773 --> 00:05:58,732
Going forward one hour.
61
00:05:59,150 --> 00:06:02,486
British Summer Time, they calls it.
62
00:06:02,612 --> 00:06:03,945
It wasn't even warm.
63
00:06:04,030 --> 00:06:05,322
I was still wearing a jumper.
64
00:06:05,740 --> 00:06:07,532
"Happens every year, Mr Murphy. "
65
00:06:07,617 --> 00:06:10,160
How was I supposed to know?
I've been on skag for 15 years.
66
00:06:10,286 --> 00:06:12,371
You know how it is...
Daylight isn't exactly high on your agenda
67
00:06:12,455 --> 00:06:13,413
when you got a habit.
68
00:06:13,498 --> 00:06:16,750
It's for farmers and that.
Dudes who need to tend to the livestock.
69
00:06:16,876 --> 00:06:19,294
It's not for junkies who need to score.
70
00:06:19,796 --> 00:06:21,671
So that was me. No job, no money.
71
00:06:22,048 --> 00:06:23,507
No access to the little fella.
72
00:06:23,591 --> 00:06:26,176
And then you went back on the heroin.
73
00:06:27,387 --> 00:06:28,595
My best friend.
74
00:06:29,222 --> 00:06:32,974
Actually, only friend who's never left us.
75
00:06:52,328 --> 00:06:53,662
What is this?
76
00:06:53,746 --> 00:06:55,455
- This is for you.
- What?
77
00:06:56,749 --> 00:06:57,833
It's a recording.
78
00:06:58,584 --> 00:07:01,586
A keepsake so the memory need never fade.
79
00:07:02,422 --> 00:07:04,965
- Who are you?
- I'm your blackmailer.
80
00:07:05,049 --> 00:07:06,800
And your salvation.
81
00:07:06,884 --> 00:07:10,720
You cooperate with me,
no one will ever see this video.
82
00:07:12,098 --> 00:07:13,432
Now, my research suggests that,
83
00:07:13,516 --> 00:07:16,935
as deputy headmaster of one of
Edinburgh's leading private schools,
84
00:07:17,019 --> 00:07:19,479
you earn, near enough, £70,000 per annum.
85
00:07:19,564 --> 00:07:21,440
It's not in my interest
to squeeze you too hard,
86
00:07:21,524 --> 00:07:23,775
and it's not in your interest to provoke me.
87
00:07:23,860 --> 00:07:25,569
So let's meet in the middle.
88
00:07:25,653 --> 00:07:29,781
10% of your salary per annum.
Paid monthly on a rolling, indefinite basis.
89
00:07:29,866 --> 00:07:34,578
You disgusting shit!
I will not stand for this!
90
00:07:36,164 --> 00:07:38,540
Naturally, you'll have to lie to your wife.
91
00:07:38,624 --> 00:07:41,918
If you need inspiration,
just imagine her reaction to that.
92
00:07:42,587 --> 00:07:46,339
Or how this might interest
the pupils of that leading private school.
93
00:07:46,424 --> 00:07:49,301
I think they might enjoy
the interlude with the strap-on.
94
00:07:49,385 --> 00:07:50,886
I know I did.
95
00:07:53,639 --> 00:07:56,391
I'm gonna text you the details
of a bank account.
96
00:07:56,476 --> 00:07:59,519
I expect to see a £1,000 payment in there
by the end of the week.
97
00:08:14,285 --> 00:08:15,410
Hi!
98
00:08:23,294 --> 00:08:26,379
- Welcome to Edinburgh.
- Welcome to Edinburgh.
99
00:08:28,090 --> 00:08:29,174
Welcome to Edinburgh.
100
00:08:29,425 --> 00:08:31,009
Hi. Welcome to Edinburgh.
101
00:08:31,260 --> 00:08:33,220
- Welcome to Edinburgh.
- Hi. Welcome to Edinburgh.
102
00:08:33,304 --> 00:08:34,513
- Excuse me.
- Yes?
103
00:08:34,597 --> 00:08:35,847
Where are you from?
104
00:08:35,932 --> 00:08:37,807
- Slovenia.
- Oh.
105
00:09:25,273 --> 00:09:26,648
Franco?
106
00:09:30,861 --> 00:09:32,320
Franco.
107
00:09:32,738 --> 00:09:33,989
Come on in.
108
00:09:38,077 --> 00:09:39,077
All right?
109
00:09:39,161 --> 00:09:40,328
- You ready?
- Aye.
110
00:09:40,663 --> 00:09:41,830
You got it?
111
00:09:42,707 --> 00:09:44,249
I hope you've not been fucking drinking.
112
00:09:44,333 --> 00:09:46,084
- No, no way, Franco, man.
- Right.
113
00:09:46,669 --> 00:09:49,796
Once here. Once here. Not too deep.
114
00:09:49,880 --> 00:09:51,298
Just two little jabs. Bit of blood.
115
00:09:51,382 --> 00:09:53,216
- No damage. All right?
- Right. No bother, Franco.
116
00:09:53,301 --> 00:09:55,093
All right. All right, do it.
117
00:09:55,177 --> 00:09:56,803
- Are you sure?
- Just fucking do it.
118
00:10:00,349 --> 00:10:01,933
You fucking prick!
119
00:10:02,435 --> 00:10:05,312
- You've stabbed us in the liver.
- Shit. Sorry, Franco.
120
00:10:05,396 --> 00:10:07,439
Shit. You still want me
to do the second one?
121
00:10:07,523 --> 00:10:10,942
No, no, you're all right, Dozo, son.
I think you've done quite enough already.
122
00:10:11,027 --> 00:10:12,360
Shit.
123
00:10:14,655 --> 00:10:15,864
Fuck.
124
00:11:02,453 --> 00:11:03,662
Grease me up.
125
00:11:03,871 --> 00:11:05,038
Give it tight, though.
126
00:11:06,666 --> 00:11:08,667
Slap it. Slap it.
127
00:11:24,266 --> 00:11:25,558
Shit!
128
00:11:28,187 --> 00:11:30,438
Hey! Hey! Don't fucking touch her!
129
00:11:30,523 --> 00:11:31,981
Don't you fucking touch her.
130
00:11:32,066 --> 00:11:33,358
You in this with her, are you?
131
00:11:33,442 --> 00:11:35,485
You fuck! Fuck off!
132
00:11:40,574 --> 00:11:43,868
I see you again, cunt, you fucking die.
133
00:11:43,953 --> 00:11:45,745
Fuck off!
134
00:11:59,593 --> 00:12:01,302
- Where were you?
- I was just next door.
135
00:12:01,387 --> 00:12:02,470
You took a long time.
136
00:12:03,431 --> 00:12:05,140
We should get a new clock.
This thing looks too obvious.
137
00:12:05,641 --> 00:12:08,226
- I'm not doing this again.
- We'll take a break from it.
138
00:12:08,310 --> 00:12:10,061
- Okay?
- No, Simon.
139
00:12:10,146 --> 00:12:11,479
I said I'm not doing this.
140
00:12:12,648 --> 00:12:13,606
I feel sick.
141
00:12:13,691 --> 00:12:15,066
Well, calm down, okay?
142
00:12:15,151 --> 00:12:16,568
Worked the first time okay, didn't it?
143
00:12:16,652 --> 00:12:18,611
- I'm going back to work for Doyle.
- Doyle?
144
00:12:18,779 --> 00:12:20,655
No, no, no, you're not doing that.
Not in the sauna.
145
00:12:20,740 --> 00:12:22,157
- Why not?
- Doyle's a gangster.
146
00:12:22,658 --> 00:12:26,286
In the sauna, no man would dare
to hurt a woman.
147
00:12:26,370 --> 00:12:28,079
Mr Doyle won't let that happen.
148
00:12:28,164 --> 00:12:30,790
I don't like to think
of you Working there, okay?
149
00:12:30,875 --> 00:12:32,500
Why not? Because I fuck men?
150
00:12:32,710 --> 00:12:34,294
How is this better?
151
00:12:34,378 --> 00:12:36,421
I could have been killed
and you would have done nothing
152
00:12:36,505 --> 00:12:39,340
because you were sitting next door,
taking cocaine.
153
00:12:41,343 --> 00:12:43,178
Please, I want to go home.
154
00:13:04,366 --> 00:13:06,367
It was very peaceful at the end.
155
00:13:07,870 --> 00:13:11,998
She kept your room exactly how you left it.
156
00:13:14,543 --> 00:13:16,836
She always hoped
you'd come back someday.
157
00:14:30,786 --> 00:14:31,953
"Gail.
158
00:14:32,288 --> 00:14:36,875
"I wish that I could find
better words today to tell you I'm sorry.
159
00:14:36,959 --> 00:14:41,462
"You shouldn't have to read this,
because I already made you suffer too much.
160
00:14:41,547 --> 00:14:44,048
"But I know that you and Fergus
161
00:14:44,133 --> 00:14:46,926
"are living in a better world
without all my chaos.
162
00:14:48,178 --> 00:14:50,471
"I'm sorry for all the things I destroyed.
163
00:14:51,223 --> 00:14:52,849
"You are so beautiful.
164
00:14:53,642 --> 00:14:55,435
"The most beautiful in the world.
165
00:14:55,811 --> 00:14:58,479
"And I only ever made this world ugly.
166
00:15:00,441 --> 00:15:03,067
"Fergus needs things to be simpler.
167
00:15:03,152 --> 00:15:04,819
"I know how embarrassed he is about me.
168
00:15:06,989 --> 00:15:09,240
"I could not be the man that you both need.
169
00:15:10,993 --> 00:15:14,662
"I've tried and tried and tried for 20 years,
and everything I try is another disaster.
170
00:15:14,747 --> 00:15:15,830
"I love you.
171
00:15:16,248 --> 00:15:18,374
"I love Fergus more than anything.
172
00:15:18,459 --> 00:15:20,084
"But I'm finished, Gail.
173
00:15:20,169 --> 00:15:21,461
"I'm sorry.
174
00:15:21,545 --> 00:15:22,921
"Love you both.
175
00:15:24,089 --> 00:15:26,382
"I want to see you both smile again.
176
00:15:27,092 --> 00:15:28,468
"Danny boy. "
177
00:16:00,542 --> 00:16:02,043
Fuck.
178
00:16:08,008 --> 00:16:09,258
Spud!
179
00:16:12,221 --> 00:16:13,429
Spud.
180
00:16:34,535 --> 00:16:35,535
Spud!
181
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
Spud.
182
00:16:43,711 --> 00:16:45,586
Fucking hell!
183
00:16:47,297 --> 00:16:48,756
Fuck!
184
00:16:54,513 --> 00:16:55,596
Fuck!
185
00:17:01,103 --> 00:17:02,562
Fuck.
186
00:17:06,108 --> 00:17:07,358
You!
187
00:17:07,443 --> 00:17:09,527
- You, you bastard!
- What?
188
00:17:09,611 --> 00:17:12,155
What the fuck are you doing to me?
189
00:17:12,239 --> 00:17:14,741
I was just fucking saving your life!
190
00:17:14,825 --> 00:17:16,534
Save my life?
191
00:17:16,618 --> 00:17:21,914
You ruined my fucking life, Mark.
You ruined it!
192
00:17:21,999 --> 00:17:25,418
Now you're ruining my fucking death, too!
193
00:17:25,502 --> 00:17:27,462
Thanks a lot, amigo.
194
00:17:27,546 --> 00:17:30,006
Fucking shit! I did what I could for you!
195
00:17:30,090 --> 00:17:32,008
I gave you £4,000!
196
00:17:32,801 --> 00:17:37,889
What did you think
I was gonna do With £4,000, Mark?
197
00:17:38,474 --> 00:17:40,433
I was a fucking junkie!
198
00:17:42,728 --> 00:17:44,145
Aye, suppose you were.
199
00:17:46,648 --> 00:17:48,024
I still am!
200
00:17:52,488 --> 00:17:53,863
Fuck's sake.
201
00:18:05,667 --> 00:18:06,793
You're looking well, though, Mark.
202
00:18:08,545 --> 00:18:09,712
Aye.
203
00:18:10,672 --> 00:18:11,964
Everyone says that.
204
00:18:12,925 --> 00:18:14,550
Gonna be sticking around for a while?
205
00:18:15,010 --> 00:18:16,844
No, I'm supposed to go back
in a couple of days.
206
00:18:17,429 --> 00:18:18,596
Can you not stay a bit longer?
207
00:18:18,680 --> 00:18:22,725
It'd be nice to see you, get to, you know,
spend some time together.
208
00:18:22,810 --> 00:18:24,268
I don't knoW. I don't know.
209
00:18:25,354 --> 00:18:26,354
I missed you, man.
210
00:18:28,232 --> 00:18:30,066
Don't go trying to kill yourself again, eh?
211
00:18:30,776 --> 00:18:33,778
No. Not while I got my friend in town, eh?
212
00:18:38,283 --> 00:18:39,367
So...
213
00:18:39,785 --> 00:18:41,035
You see old Simon?
214
00:18:42,371 --> 00:18:44,622
Simon? No, no. He's probably too busy.
215
00:18:44,998 --> 00:18:46,415
You got to see old Simon, man.
216
00:18:46,500 --> 00:18:47,792
You know how it was, Spud.
217
00:18:47,876 --> 00:18:52,088
You and Simon was like that, man.
218
00:18:52,881 --> 00:18:55,299
Hello, Frank.
How are you feeling this morning?
219
00:18:55,676 --> 00:18:56,801
A bit sore, doll.
220
00:18:56,885 --> 00:18:59,220
Well, I'm sure we'll soon
be able to get rid of these tubes.
221
00:18:59,555 --> 00:19:00,847
Thanks, darling.
222
00:19:08,480 --> 00:19:10,398
Give us your wrist, Frank.
I'm off for a dump.
223
00:19:10,774 --> 00:19:11,774
Come on. Give us a break.
224
00:19:11,859 --> 00:19:13,151
That's the regulations, Frank.
225
00:19:13,235 --> 00:19:16,070
Where the fuck am I going to go,
all these tubes stuck to me?
226
00:19:16,905 --> 00:19:19,824
Give a man a little bit of
dignity for once, eh?
227
00:19:19,908 --> 00:19:20,908
Aye.
228
00:19:20,993 --> 00:19:22,493
All right, Frank.
229
00:19:23,912 --> 00:19:25,913
You're a good man, Mr Wilson.
230
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
I respect you for that.
231
00:19:32,921 --> 00:19:34,422
Ya fucking prick.
232
00:19:56,153 --> 00:19:57,320
Excuse me, sir.
233
00:19:57,905 --> 00:19:58,988
Are you all right?
234
00:20:00,282 --> 00:20:03,451
- Can I help?
- Aye. You can.
235
00:20:52,334 --> 00:20:53,501
Hello, Mark.
236
00:20:55,212 --> 00:20:56,379
Simon.
237
00:21:00,509 --> 00:21:03,844
So, what you been up to for 20 years?
238
00:21:05,847 --> 00:21:07,139
I've been in Amsterdam.
239
00:21:08,183 --> 00:21:09,684
- Nice.
- All right.
240
00:21:10,185 --> 00:21:11,644
What else? Married?
241
00:21:11,895 --> 00:21:12,979
Aye.
242
00:21:13,188 --> 00:21:14,605
- Nice.
- Dutch woman.
243
00:21:14,982 --> 00:21:17,400
- Kids?
- Two.
244
00:21:17,484 --> 00:21:19,652
- Boys or girls?
- One of each.
245
00:21:21,780 --> 00:21:23,030
Little Mark, eh?
246
00:21:25,075 --> 00:21:26,659
Bet he's a chip off the old block.
247
00:21:26,868 --> 00:21:28,119
James, actually.
248
00:21:28,912 --> 00:21:30,037
And Laura.
249
00:21:31,873 --> 00:21:32,999
How about you?
250
00:21:34,751 --> 00:21:35,876
I have a son.
251
00:21:36,712 --> 00:21:38,796
He's in London with
his fucking whore mother.
252
00:21:39,506 --> 00:21:41,340
- See him?
- Pretty regular.
253
00:21:42,718 --> 00:21:45,261
Currently once every 10 years.
254
00:21:47,055 --> 00:21:48,097
All right.
255
00:21:49,725 --> 00:21:50,808
Job?
256
00:21:50,892 --> 00:21:51,976
Aye.
257
00:21:52,352 --> 00:21:54,353
I did an accounting course.
258
00:21:54,438 --> 00:21:56,063
I work for a small business.
259
00:21:56,732 --> 00:22:00,234
Stock management software
for the retail sector.
260
00:22:00,319 --> 00:22:01,569
Very nice.
261
00:22:02,654 --> 00:22:05,656
Well, as you can see,
I'm running my old auntie's pub.
262
00:22:05,907 --> 00:22:08,576
Very few customers
and they don't spend much.
263
00:22:08,744 --> 00:22:11,329
Sometimes it's not even worth opening.
264
00:22:11,413 --> 00:22:14,874
The great wave of gentrification
has yet to engulf us.
265
00:22:15,250 --> 00:22:16,876
But there we go, eh?
266
00:22:16,960 --> 00:22:18,502
- My lot in life.
- I see.
267
00:22:21,256 --> 00:22:26,218
£16,000!
268
00:22:26,595 --> 00:22:28,929
You thieving fucking bastard!
269
00:22:29,097 --> 00:22:31,557
You missed a trick!
That's what hurts, isn't it?
270
00:22:32,100 --> 00:22:35,978
That I had the brains and the fucking balls
to steal the money and you didn't!
271
00:22:37,189 --> 00:22:39,065
Fucking get off me.
272
00:22:48,116 --> 00:22:49,450
- Fucking hell!
- Bastard.
273
00:22:55,624 --> 00:22:57,124
Shit! Fuck!
274
00:22:59,002 --> 00:23:00,628
You fucking bastard.
275
00:23:40,836 --> 00:23:42,378
Are you all right?
276
00:23:45,257 --> 00:23:46,715
It will be fine.
277
00:23:59,980 --> 00:24:01,147
Where is she?
278
00:24:01,898 --> 00:24:02,982
None of your business.
279
00:24:03,525 --> 00:24:04,608
Saved your life, though.
280
00:24:17,706 --> 00:24:19,331
This is for you.
281
00:24:23,628 --> 00:24:25,045
Fuck's sake.
282
00:24:26,339 --> 00:24:28,007
We did a deal back then.
283
00:24:28,216 --> 00:24:29,800
Twenty years ago.
284
00:24:30,051 --> 00:24:33,095
Couple of bags of H. Good quality stuff.
285
00:24:33,180 --> 00:24:36,223
We took it to London.
Me, him, Begbie, Spud Murphy.
286
00:24:36,308 --> 00:24:37,349
Sold it.
287
00:24:37,434 --> 00:24:38,767
Not a bad price.
288
00:24:38,852 --> 00:24:42,062
£16,000, to be divided in four equal parts.
289
00:24:42,522 --> 00:24:43,772
He ran off with it.
290
00:24:44,232 --> 00:24:45,357
Took it all.
291
00:24:46,401 --> 00:24:47,902
And noW what does he think I am, a whore?
292
00:24:47,986 --> 00:24:49,236
He can just pay me off?
293
00:24:49,321 --> 00:24:51,572
£4,000, not even any interest.
294
00:24:51,948 --> 00:24:54,867
What am I supposed to do with that?
Buy a fucking time machine?
295
00:24:54,951 --> 00:24:56,619
Live my life all over again?
296
00:24:56,703 --> 00:25:01,248
Only this time without being robbed
and betrayed by my best fucking friend!
297
00:25:02,667 --> 00:25:05,252
No, it doesn't work like that.
298
00:25:06,546 --> 00:25:08,506
What I'm gonna do, Veronika,
299
00:25:08,590 --> 00:25:14,094
is I'm gonna draw him back in as my friend,
my very best friend, my partner,
300
00:25:14,179 --> 00:25:15,387
and then I'm gonna hurt him.
301
00:25:15,472 --> 00:25:18,432
I'm gonna hurt him in every way that I can.
302
00:25:20,769 --> 00:25:23,145
- £200 short.
- I owed someone.
303
00:25:23,230 --> 00:25:24,355
Yeah, you bought cocaine.
304
00:25:24,439 --> 00:25:25,814
Shut it.
305
00:25:28,610 --> 00:25:29,944
Veronika...
306
00:25:31,404 --> 00:25:34,198
I'm gonna make him sorry he ever came back.
307
00:25:56,263 --> 00:25:58,514
Shut up! What's the fucking matter with you?
308
00:25:58,598 --> 00:25:59,723
Frank, is that you?
309
00:25:59,808 --> 00:26:01,016
Who the fuck else it gonna be?
310
00:26:01,184 --> 00:26:02,977
But the police might be watching.
311
00:26:03,436 --> 00:26:05,771
Well, that's why I came
in the back window, woman.
312
00:26:05,855 --> 00:26:07,106
Do you still got my kitbag?
313
00:26:07,190 --> 00:26:08,274
- Of course.
- Good.
314
00:26:11,778 --> 00:26:12,778
Frank, you're bleeding.
315
00:26:12,862 --> 00:26:15,322
It's nothing.
Just get us a plaster or something.
316
00:26:18,827 --> 00:26:20,077
Here, let me.
317
00:26:20,161 --> 00:26:21,161
No, leave it, leave it.
318
00:26:21,246 --> 00:26:22,329
Dad?
319
00:26:24,291 --> 00:26:25,958
Franco Junior.
320
00:26:27,252 --> 00:26:28,669
Ya cunt, you.
321
00:26:29,963 --> 00:26:31,255
Ya fucking beauty.
322
00:26:31,339 --> 00:26:32,590
But, Dad...
323
00:26:32,674 --> 00:26:33,757
That's right, son.
324
00:26:34,509 --> 00:26:35,593
I'm home.
325
00:26:36,761 --> 00:26:37,761
But what are you gonna do?
326
00:26:38,179 --> 00:26:39,346
Well, I'm not gonna be sitting on me ass
327
00:26:39,431 --> 00:26:41,056
watching fucking telly all day.
That's for sure.
328
00:26:41,141 --> 00:26:43,017
- Frank, what if...
- No, no, listen.
329
00:26:43,685 --> 00:26:45,102
You and me, son. You and me.
330
00:26:45,520 --> 00:26:49,273
We're gonna go out there
and do a bit of business together.
331
00:26:50,442 --> 00:26:51,900
I've enrolled in college, Dad.
332
00:26:54,195 --> 00:26:57,031
- What?
- I'm doing a diploma in hotel management.
333
00:27:00,577 --> 00:27:02,870
Good one. Fucking... Fucking had us there.
334
00:27:03,246 --> 00:27:05,623
Seriously, son, you and me, you and me.
335
00:27:05,957 --> 00:27:07,041
That's it.
336
00:27:07,584 --> 00:27:10,252
Look at him, June. Look at our boy.
337
00:27:10,879 --> 00:27:12,796
He cannot fucking wait.
338
00:27:19,054 --> 00:27:20,220
Fuck!
339
00:27:27,062 --> 00:27:28,437
Never mind, Frank.
340
00:27:31,274 --> 00:27:33,067
It's just great to have you back.
341
00:27:58,176 --> 00:27:59,176
I'm getting builders.
342
00:27:59,844 --> 00:28:01,011
Look.
343
00:28:01,096 --> 00:28:03,347
These are partitions. Eight rooms.
344
00:28:03,431 --> 00:28:05,265
Sixteen girls. Two shifts.
345
00:28:05,642 --> 00:28:09,978
We could be turning over £10,000 a week
every week of the year.
346
00:28:10,939 --> 00:28:13,732
- So, where's my office?
- What?
347
00:28:13,983 --> 00:28:17,361
I'll need an office
if I am to be Madame Veronika.
348
00:28:18,113 --> 00:28:19,321
All right.
349
00:28:19,989 --> 00:28:21,156
Your office...
350
00:28:22,575 --> 00:28:23,992
Is there.
351
00:28:24,077 --> 00:28:25,452
You have money for all this?
352
00:28:26,121 --> 00:28:30,082
I'm gonna find the money
and I'm gonna do this for you.
353
00:28:30,166 --> 00:28:31,625
But when, Simon?
354
00:28:32,168 --> 00:28:34,128
I cannot live on a promise.
355
00:28:35,505 --> 00:28:36,714
Soon.
356
00:28:38,967 --> 00:28:40,300
I promise.
357
00:29:06,327 --> 00:29:07,494
Come on, Spud!
358
00:29:10,999 --> 00:29:12,499
I'm with you, Mark. Go on, Mark.
359
00:29:16,963 --> 00:29:18,756
Almost halfway, Spud. Come on.
360
00:29:35,064 --> 00:29:36,190
Thanks, brother.
361
00:29:38,735 --> 00:29:39,860
Can't fail again, Mark.
362
00:29:39,944 --> 00:29:42,112
You know, I need to detox the system.
363
00:29:42,197 --> 00:29:44,239
Spud. "Detox the system. "
364
00:29:44,324 --> 00:29:47,117
What does that even mean?
It doesn't mean anything.
365
00:29:47,202 --> 00:29:48,786
It's not getting it out of your body
that's the problem.
366
00:29:48,870 --> 00:29:51,163
It's getting it out of your mind.
You are an addict.
367
00:29:51,247 --> 00:29:54,833
You think I haven't heard that
100,000 times, Mark?
368
00:29:54,918 --> 00:29:56,668
You got 12 more steps for me, comrade?
369
00:29:56,753 --> 00:29:59,296
So be addicted.
Be addicted to something else.
370
00:29:59,380 --> 00:30:00,964
Like running until I feel sick?
371
00:30:01,049 --> 00:30:02,257
Yes.
372
00:30:02,342 --> 00:30:03,884
Or something else.
373
00:30:03,968 --> 00:30:07,137
You've got to channel it.
You've got to control it.
374
00:30:07,222 --> 00:30:08,680
People try all sorts.
375
00:30:08,765 --> 00:30:10,349
Some people do boxing.
376
00:30:10,433 --> 00:30:12,893
- Boxing?
- Well, it's just an example.
377
00:30:12,977 --> 00:30:15,062
I don't... I don't mean you should...
378
00:30:16,731 --> 00:30:18,607
So, what did you channel it into?
379
00:30:20,777 --> 00:30:22,069
Getting away.
380
00:30:29,744 --> 00:30:32,204
Do you remember, Mark...
You remember that girl, Sharron?
381
00:30:33,164 --> 00:30:34,873
Lived in Granton.
382
00:30:34,958 --> 00:30:35,999
Tall.
383
00:30:36,084 --> 00:30:39,211
- Well, taller than us anyway, at the time.
- Yeah, I remember her.
384
00:30:40,046 --> 00:30:41,922
Your very first sexual encounter.
385
00:30:42,632 --> 00:30:44,424
- Right.
- Mine too.
386
00:30:44,884 --> 00:30:45,884
Okay.
387
00:30:45,969 --> 00:30:47,678
You remember shoplifting
in WoolWorths together
388
00:30:48,054 --> 00:30:49,763
and you got caught, you gave my name?
389
00:30:49,931 --> 00:30:52,099
- Yeah.
- How about this one?
390
00:30:52,183 --> 00:30:54,560
Warm day, sunny afternoon.
391
00:30:55,770 --> 00:31:00,607
Two young lads, and we clubbed together
and bought our very first hit off Swanney.
392
00:31:00,692 --> 00:31:01,900
Our very first bag of heroin.
393
00:31:01,985 --> 00:31:03,527
- Do you remember that?
- Yes.
394
00:31:04,153 --> 00:31:06,697
- Swanney's dead now, of course.
- Be astonished if he wasn't.
395
00:31:06,781 --> 00:31:09,741
And we went down that park,
back of Banana Flats.
396
00:31:09,826 --> 00:31:11,827
- Dog shit park.
- Yeah.
397
00:31:13,329 --> 00:31:14,621
And we shared a needle.
398
00:31:15,748 --> 00:31:17,124
Shared a needle, yeah.
399
00:31:18,751 --> 00:31:19,960
You went first.
400
00:31:20,753 --> 00:31:22,796
Your blood runs in my veins, Mark.
401
00:31:25,133 --> 00:31:27,926
Would you stop looking
at your fucking watch?
402
00:31:28,011 --> 00:31:30,470
- I have a flight to catch.
- Shit.
403
00:31:32,765 --> 00:31:34,141
Excuse me a moment.
404
00:31:37,437 --> 00:31:38,812
Fuck.
405
00:31:40,106 --> 00:31:41,815
Fuck!
406
00:31:42,984 --> 00:31:44,651
So you're Plan B.
407
00:31:46,821 --> 00:31:47,946
Yes.
408
00:31:50,325 --> 00:31:53,201
I am to persuade you to stay and help him.
409
00:31:54,329 --> 00:31:57,873
It will mean so much to have
his oldest friend by his side
410
00:31:57,957 --> 00:32:00,292
in this exciting new business opportunity.
411
00:32:01,002 --> 00:32:02,127
He told you to say that.
412
00:32:02,503 --> 00:32:03,503
Yes.
413
00:32:04,172 --> 00:32:06,089
Did he choose your dress?
414
00:32:06,174 --> 00:32:07,257
No.
415
00:32:07,425 --> 00:32:09,384
- You like it?
- It's very nice.
416
00:32:09,469 --> 00:32:10,761
Is he taking cocaine in there?
417
00:32:12,347 --> 00:32:13,513
Probably.
418
00:32:14,265 --> 00:32:16,058
Is he doing that a lot?
419
00:32:16,893 --> 00:32:18,477
As often as he can.
420
00:32:27,403 --> 00:32:29,154
- Where is he?
- Gone.
421
00:32:29,489 --> 00:32:31,114
Gone? How could you let him go?
422
00:32:32,158 --> 00:32:33,367
Simon.
423
00:32:36,537 --> 00:32:37,704
Simon!
424
00:32:38,790 --> 00:32:40,624
How could you let him go?
425
00:32:40,708 --> 00:32:43,335
I'm not finished yet.
I'm not finished with him!
426
00:32:47,840 --> 00:32:49,967
The fuck are you staring at?
427
00:32:50,468 --> 00:32:52,928
Cunt robbed me of £16,000.
428
00:33:07,151 --> 00:33:08,819
Good morning, ladies and gentlemen,
429
00:33:08,903 --> 00:33:12,406
and welcome to Jet2.com
Flight 0511 to Amsterdam.
430
00:33:46,399 --> 00:33:47,607
I'm getting divorced.
431
00:33:49,277 --> 00:33:51,319
You just came back to tell me that?
432
00:33:51,404 --> 00:33:54,781
Of course, any misfortune which befalls you
is music to my ears.
433
00:33:54,866 --> 00:33:56,783
I was supposed to go back
and move my stuff out.
434
00:33:56,868 --> 00:33:57,951
She owns the apartment.
435
00:34:00,288 --> 00:34:02,247
- And the children?
- There aren't any.
436
00:34:02,540 --> 00:34:03,957
- None?
- No.
437
00:34:04,584 --> 00:34:09,046
So when you said wife, two kids...
James and...
438
00:34:09,130 --> 00:34:11,423
- Laura.
- Laura, that wasn't strictly true?
439
00:34:11,507 --> 00:34:13,175
- No.
- Why'd you lie to me?
440
00:34:13,426 --> 00:34:15,135
'Cause I didn't want to tell you the truth.
441
00:34:17,555 --> 00:34:21,308
And the no-kids thing, was...
Was that a problem?
442
00:34:21,559 --> 00:34:23,643
It's none of your business.
443
00:34:24,645 --> 00:34:27,773
Yes, it was a problem.
It was a fucking big problem.
444
00:34:27,857 --> 00:34:30,275
- All right? That make you happy?
- A little bit.
445
00:34:30,401 --> 00:34:31,651
Oh, fuck off.
446
00:34:33,780 --> 00:34:36,239
It's all over, the marriage. Fifteen years.
447
00:34:36,824 --> 00:34:39,284
And then the company I work for,
that's merging with another.
448
00:34:39,368 --> 00:34:41,453
There'll be no room for me.
Not enough qualifications.
449
00:34:42,205 --> 00:34:44,998
I can see that coming.
I don't need to wait for the fucking letter.
450
00:34:45,625 --> 00:34:49,586
And then three months ago,
I suffered what I've been told was a...
451
00:34:49,670 --> 00:34:52,756
An episode of acute coronary insufficiency.
452
00:34:52,840 --> 00:34:53,924
Like a heart attack.
453
00:34:54,383 --> 00:34:56,885
They put a tube in here.
454
00:34:57,136 --> 00:35:00,263
And I've got a metal stent
in my left coronary artery.
455
00:35:00,348 --> 00:35:02,474
Good as new, apparently. Good as new.
456
00:35:02,558 --> 00:35:04,643
Should last another 30 years, they said,
457
00:35:04,727 --> 00:35:07,395
but they didn't say what to do
with those 30 years.
458
00:35:07,480 --> 00:35:10,398
Two or three, fine, I'll take that.
I can cope with that.
459
00:35:10,483 --> 00:35:12,567
I can think of enough things to do
to piss away what remains.
460
00:35:12,652 --> 00:35:16,238
But 30? What am I supposed to do with that?
461
00:35:16,322 --> 00:35:18,615
I'm 46 and I'm fucked!
462
00:35:19,158 --> 00:35:21,868
I've got no home.
I've got noWhere that I think of as a home.
463
00:35:21,953 --> 00:35:23,703
I don't really know anyone.
464
00:35:24,789 --> 00:35:26,873
And what's the substance
of our acquaintance?
465
00:35:26,958 --> 00:35:28,125
Friendship, please.
466
00:35:28,376 --> 00:35:30,460
You ask me to get involved
in some stupid scheme
467
00:35:30,545 --> 00:35:33,547
to finance and establish and run a brothel.
468
00:35:33,631 --> 00:35:34,881
Sauna, please.
469
00:35:34,966 --> 00:35:36,758
- A brothel.
- Well...
470
00:35:37,385 --> 00:35:40,387
The sad thing is...
The most pathetic thing of all
471
00:35:40,471 --> 00:35:43,056
is that I can't think of anything better.
472
00:35:45,977 --> 00:35:48,687
So you're gonna help me? Find the money?
473
00:35:48,771 --> 00:35:51,231
- Where's Veronika?
- She's not here.
474
00:35:51,524 --> 00:35:52,649
She doesn't really like staying over.
475
00:35:53,109 --> 00:35:55,318
She complains that it's a mess,
all that sort of thing.
476
00:35:55,403 --> 00:35:57,070
- Does she?
- Yeah.
477
00:35:57,905 --> 00:35:59,239
- Not Why you stayed, is it?
- What?
478
00:35:59,574 --> 00:36:01,741
- Her, Veronika.
- No, of course not.
479
00:36:01,826 --> 00:36:03,118
No? 'Cause she's my girlfriend.
480
00:36:03,202 --> 00:36:04,703
- Yeah, I know that.
- Good.
481
00:36:08,833 --> 00:36:12,043
- It's not a mess, is it?
- No. It's just masculine.
482
00:36:17,925 --> 00:36:19,092
What is this?
483
00:36:31,105 --> 00:36:32,355
Come here.
484
00:36:33,274 --> 00:36:35,817
Just do exactly what I told you.
You'll be fine.
485
00:36:53,586 --> 00:36:56,421
Grab anything you can carry.
Get the telly at the end.
486
00:36:56,923 --> 00:36:58,089
Go!
487
00:36:58,174 --> 00:36:59,925
- There?
- Shut up.
488
00:37:09,769 --> 00:37:11,269
- Fuck's sake!
- I'm sorry.
489
00:37:13,564 --> 00:37:14,689
Who's there?
490
00:37:15,524 --> 00:37:16,650
Hello?
491
00:37:16,817 --> 00:37:19,361
What the fuck's going on doWn here?
492
00:37:31,040 --> 00:37:32,249
What the fuck?
493
00:37:32,667 --> 00:37:34,626
- I'm sorry.
- Cunt!
494
00:37:48,266 --> 00:37:51,434
Ya cunt, you! You fucking beauty, you!
495
00:37:53,813 --> 00:37:54,896
How you doing, Mikey?
496
00:37:57,358 --> 00:37:58,858
Hey. Bring in the telly.
497
00:37:59,360 --> 00:38:00,652
Who's this, then?
498
00:38:00,736 --> 00:38:04,281
This big handsome bastard
is none other than my son.
499
00:38:04,365 --> 00:38:07,033
Franco Junior, meet Mikey Forrester.
500
00:38:07,368 --> 00:38:10,578
- So you're teaching him the trade?
- He's a little bit to learn though, eh?
501
00:38:10,663 --> 00:38:12,163
Well, you're in the right hands, son.
502
00:38:12,373 --> 00:38:14,124
He's got the talent, I'll tell you that.
503
00:38:14,208 --> 00:38:15,292
We had a spot of bother.
504
00:38:15,376 --> 00:38:18,336
Concerned citizen came down the stairs,
fucking tooled up and all.
505
00:38:18,421 --> 00:38:20,005
I was on the back foot, I can tell you.
506
00:38:20,381 --> 00:38:23,133
But Franco Junior here
took him out and no mistake.
507
00:38:23,217 --> 00:38:24,926
Well, no, it wasn't quite like that.
508
00:38:26,053 --> 00:38:28,138
Takes after his old man, eh?
509
00:38:28,556 --> 00:38:29,556
Don't you?
510
00:38:29,640 --> 00:38:31,850
- Cheers, boys.
- See you again.
511
00:38:36,897 --> 00:38:38,231
I covered up for you there.
512
00:38:38,441 --> 00:38:40,734
- I'm sorry, Dad.
- See, if that happens again,
513
00:38:40,818 --> 00:38:43,445
son or no son,
it's gonna be a fucking kicking, right?
514
00:38:43,529 --> 00:38:44,738
Right, Dad.
515
00:38:46,532 --> 00:38:47,615
Right. Come on.
516
00:39:07,303 --> 00:39:08,636
Never mind, Frank.
517
00:39:09,597 --> 00:39:11,348
Oh, fucking shut up.
518
00:39:15,853 --> 00:39:19,022
A light had shone in the night
519
00:39:19,106 --> 00:39:21,900
Somewhere ahead
520
00:39:24,070 --> 00:39:27,447
And blue had turned into green
521
00:39:27,531 --> 00:39:29,449
Then it was red...
522
00:39:30,284 --> 00:39:33,203
This place is a goldmine. It's a certainty.
523
00:39:33,287 --> 00:39:36,539
I mean, these are people who've been
abandoned by their political class.
524
00:39:36,749 --> 00:39:40,126
But at least they have What we don't...
A sense of identity.
525
00:39:40,711 --> 00:39:41,961
Right, come on, let's get it over with.
526
00:39:42,046 --> 00:39:44,547
An identity encapsulated in four digits.
527
00:39:45,800 --> 00:39:48,218
If we're not back in an hour,
call the police.
528
00:39:48,302 --> 00:39:50,387
- What shall I say?
- Just tell them we're dead.
529
00:39:50,888 --> 00:39:52,764
Each machine seemed to say
530
00:39:52,848 --> 00:39:57,435
As I walked round and round
the penny arcade
531
00:39:57,520 --> 00:40:00,563
And just ring the bell
on the big bagatelle...
532
00:40:00,648 --> 00:40:03,858
The Battle of the Boyne
was fought on the 11th of July, 1690,
533
00:40:03,943 --> 00:40:07,570
between two rival claimants of
the British and Irish thrones,
534
00:40:07,655 --> 00:40:09,489
James ll, Catholic,
535
00:40:09,573 --> 00:40:11,574
and William of Orange, Protestant.
536
00:40:13,119 --> 00:40:16,329
The battle was decisive.
The Protestants won.
537
00:40:17,289 --> 00:40:21,709
But 400 years later,
the uncompromising and victorious loyalists
538
00:40:21,794 --> 00:40:25,672
now feel estranged from the
modern, secular United Kingdom.
539
00:40:25,923 --> 00:40:29,426
Let me tell you that I love you
540
00:40:29,552 --> 00:40:32,929
And I think about you all the time
541
00:40:33,597 --> 00:40:35,974
The sectarian songs have been banned,
542
00:40:36,267 --> 00:40:40,270
but they still gather
and remain loyal to the victory of 1690,
543
00:40:40,354 --> 00:40:42,689
and to a simpler, less tolerant time.
544
00:40:42,898 --> 00:40:48,361
It's the greatest sight
that I have ever seen
545
00:40:51,407 --> 00:40:53,366
You are a red hot
546
00:40:53,993 --> 00:40:56,286
You're a red hot dancer
547
00:40:56,370 --> 00:41:00,290
When you swing your hips
And you do the salsa
548
00:41:00,374 --> 00:41:04,294
Rock forward and back
Then you do it again
549
00:41:04,378 --> 00:41:07,046
Take a grapevine to the right...
550
00:41:07,131 --> 00:41:10,216
But if nothing else,
history has shown us very clearly
551
00:41:10,301 --> 00:41:13,052
these are people
whom it is unwise to provoke.
552
00:41:14,430 --> 00:41:16,514
You aren't from 'round here,
are you, lads?
553
00:41:18,559 --> 00:41:21,060
You not gonna give us a song?
554
00:41:25,065 --> 00:41:27,317
I can sing. I'll just...
I'll just fucking make something up.
555
00:41:27,401 --> 00:41:28,526
You can play the piano.
556
00:41:28,611 --> 00:41:30,069
I can't play the fucking piano.
557
00:41:30,154 --> 00:41:31,321
You know those two chords.
558
00:41:31,405 --> 00:41:33,740
The fucking F and G march
you used to play at school.
559
00:41:33,824 --> 00:41:34,824
Do that.
560
00:41:37,995 --> 00:41:39,162
Good evening.
561
00:41:41,457 --> 00:41:43,124
My mate and I would like to
562
00:41:44,752 --> 00:41:46,336
sing a song that we Wrote.
563
00:41:47,796 --> 00:41:48,963
No.
564
00:41:56,931 --> 00:41:58,932
Is... Is that it?
565
00:41:59,099 --> 00:42:02,977
It was the year of 1690
566
00:42:05,731 --> 00:42:08,858
On the 11th of July
567
00:42:10,778 --> 00:42:14,697
Or the first in Julian calendar
568
00:42:14,782 --> 00:42:15,907
Wait, wait, wait.
569
00:42:16,575 --> 00:42:17,951
Give me something with
a little bit of rhythm.
570
00:42:26,669 --> 00:42:27,669
Here we go.
571
00:42:30,798 --> 00:42:33,174
It was on the field of battle
572
00:42:34,134 --> 00:42:36,261
Of hope we were bereft
573
00:42:36,345 --> 00:42:39,013
But by the time that it was over
574
00:42:42,309 --> 00:42:44,811
There were no more Catholics left
575
00:43:00,703 --> 00:43:02,745
We looked up to King William
576
00:43:02,830 --> 00:43:04,747
On his chin a royal cleft
577
00:43:04,832 --> 00:43:09,419
And by the time that it was over
There were no more Catholics left
578
00:43:11,255 --> 00:43:12,672
Aye! Fucking right.
579
00:43:17,011 --> 00:43:20,430
His strategy was strong
His strategy was deft
580
00:43:20,514 --> 00:43:25,226
By the time that it was over
There were no more Catholics left
581
00:43:28,522 --> 00:43:32,275
The battle now victorious
We foiled his papist theft
582
00:43:32,359 --> 00:43:36,613
When the time was over
There were no more Catholics left
583
00:43:37,740 --> 00:43:39,282
Aye!
584
00:43:39,908 --> 00:43:41,576
No more Catholics
585
00:43:41,660 --> 00:43:43,369
No more Catholics
586
00:43:43,454 --> 00:43:45,413
No more Catholics
587
00:43:45,497 --> 00:43:47,040
No more Catholics
588
00:43:47,291 --> 00:43:48,916
No more Catholics
589
00:43:49,001 --> 00:43:50,710
No more Catholics
590
00:43:50,794 --> 00:43:52,629
No more Catholics
591
00:43:52,713 --> 00:43:54,339
No more Catholics
592
00:43:54,423 --> 00:43:56,466
- No more
- No more
593
00:43:56,550 --> 00:43:58,176
- No more
- No more
594
00:43:58,260 --> 00:44:00,094
- No more
- No more
595
00:44:00,179 --> 00:44:01,888
- No more
- No more
596
00:44:01,972 --> 00:44:03,681
- No more
- No more
597
00:44:03,766 --> 00:44:06,976
No more Catholics left
598
00:44:10,856 --> 00:44:12,607
Thank you very much. Good night.
599
00:44:21,158 --> 00:44:22,241
Just fucking drive.
600
00:44:29,291 --> 00:44:31,709
One-six-nine-zero.
601
00:44:32,628 --> 00:44:34,045
One-six-nine-zero.
602
00:44:35,756 --> 00:44:37,298
Sixteen-ninety.
603
00:44:39,968 --> 00:44:41,010
- Nope.
- Nope.
604
00:44:44,932 --> 00:44:46,474
And it's midnight.
605
00:44:46,558 --> 00:44:47,642
Start again.
606
00:44:54,483 --> 00:44:56,526
So, there's this room service guy, right?
607
00:44:56,610 --> 00:44:58,528
And he comes into the room,
and there is Georgie Best
608
00:44:58,612 --> 00:45:00,822
lying on the bed with two Playboy models.
609
00:45:00,906 --> 00:45:03,032
Three in a bed, champagne
and a little bit of Charlie,
610
00:45:03,117 --> 00:45:04,742
and there's banknotes.
611
00:45:04,827 --> 00:45:06,703
But they're lying on the banknotes.
612
00:45:06,787 --> 00:45:08,037
- Lying on the money?
- Yes.
613
00:45:08,122 --> 00:45:09,205
- Why?
- I don't know.
614
00:45:09,289 --> 00:45:10,289
Because he has a lot of money.
615
00:45:10,374 --> 00:45:12,583
Or at least he had
a lot of money at the time, anyway.
616
00:45:12,668 --> 00:45:14,877
The room service guy, he comes in,
617
00:45:14,962 --> 00:45:16,713
and he sees this scene
that I just described to you,
618
00:45:16,797 --> 00:45:18,047
and he says, "George Best... "
619
00:45:18,132 --> 00:45:20,049
Greatest footballer of all time.
620
00:45:20,134 --> 00:45:22,677
Exactly. "The greatest footballer of
all time, I have to ask you,
621
00:45:23,011 --> 00:45:24,595
"'Where did it all go Wrong?"'
622
00:45:27,182 --> 00:45:28,474
Where did it all go wrong?
623
00:45:28,559 --> 00:45:29,726
Where did it all go wrong?
624
00:45:29,810 --> 00:45:32,562
- Where did it all go Wrong, George Best?
- Yeah, but...
625
00:45:32,646 --> 00:45:37,275
I think that the room service guy, you know...
I think he makes a very good point.
626
00:45:37,776 --> 00:45:38,860
No?
627
00:45:44,158 --> 00:45:46,242
He played for Hibs in 1979
628
00:45:46,326 --> 00:45:48,745
between stints for
the Fort Lauderdale Strikers
629
00:45:48,829 --> 00:45:50,538
and the San Jose Earthquakes.
630
00:45:50,622 --> 00:45:52,999
I went to see him play, apparently.
My dad took me.
631
00:45:53,083 --> 00:45:55,209
He said, "You've got to see this.
You've got to see this player.
632
00:45:55,294 --> 00:45:57,587
"Got to see this greatest footballer
of all time. "
633
00:45:57,671 --> 00:46:01,591
So it was a big game, it was a big crowd,
and a big guy in front of me.
634
00:46:01,675 --> 00:46:03,968
I couldn't see a thing. Not a single thing.
635
00:46:04,052 --> 00:46:05,136
Not for 90 minutes.
636
00:46:05,345 --> 00:46:06,971
But I've got the programme, so...
637
00:46:07,055 --> 00:46:08,514
I mean, I've always got that, you know?
638
00:46:08,807 --> 00:46:10,892
Thin. Thin. Nobody was fat back then.
639
00:46:10,976 --> 00:46:12,435
It's not just the football, is it?
640
00:46:12,519 --> 00:46:14,395
- It's the end of austerity.
- There was no such thing even
641
00:46:14,480 --> 00:46:16,355
- as a calorie till 1974.
- Welcome to the new age of
642
00:46:16,440 --> 00:46:18,566
- civil rights, space exploration.
- You knoW what happened in 1974?
643
00:46:18,650 --> 00:46:19,650
The first McDonald's in the UK.
644
00:46:19,735 --> 00:46:20,818
He's basically John Barry
with football boots.
645
00:46:20,903 --> 00:46:22,945
See, look at that guy.
He would be scrawny today.
646
00:46:23,030 --> 00:46:24,572
A great, swaggering, filthy piece of music.
647
00:46:24,656 --> 00:46:27,200
- But then... That was totally normal till 1974.
- It's insurrection!
648
00:46:27,284 --> 00:46:29,452
- That's the beauty of what he does.
- You knoW what happened in 1974?
649
00:46:29,536 --> 00:46:30,912
First McDonald's. South London. Woolwich.
650
00:46:30,996 --> 00:46:32,663
These are not goals.
These are political statements.
651
00:46:32,748 --> 00:46:34,373
It's still there.
I've been there myself several times.
652
00:46:35,459 --> 00:46:37,210
You know nothing. You understand nothing.
653
00:46:37,544 --> 00:46:39,045
You live in the past.
654
00:46:39,421 --> 00:46:41,047
Where I come from
655
00:46:41,131 --> 00:46:43,257
the past is something to forget
656
00:46:43,342 --> 00:46:45,259
but here it's all you talk about.
657
00:46:46,386 --> 00:46:48,137
You are clearly so in love with each other
658
00:46:48,222 --> 00:46:50,681
that I feel awkward in your company.
659
00:46:51,016 --> 00:46:52,683
Instead of looking at me
660
00:46:52,768 --> 00:46:54,227
you should get naked and fuck each other.
661
00:46:55,729 --> 00:46:56,687
Cheers.
662
00:46:56,772 --> 00:46:58,314
- Up your ass.
- Placebo.
663
00:46:59,483 --> 00:47:01,067
- There's a fucking...
- Do it. Let's do it.
664
00:47:17,376 --> 00:47:19,043
Fuck off.
665
00:47:37,396 --> 00:47:39,272
- Yeah!
- Yeah!
666
00:48:41,960 --> 00:48:43,085
Jab.
667
00:48:43,629 --> 00:48:44,879
Double jab.
668
00:48:45,297 --> 00:48:46,756
Double jab, right hand.
669
00:48:47,090 --> 00:48:48,382
One, two.
670
00:50:44,082 --> 00:50:46,375
Junior. You coming, for fuck's sake?
671
00:50:46,460 --> 00:50:48,711
- Frank.
- What? What is it now?
672
00:50:48,795 --> 00:50:50,921
- The boy.
- What about him?
673
00:50:51,006 --> 00:50:53,799
See, Frank, please don't be angry.
It's just, he's not really...
674
00:50:54,217 --> 00:50:55,468
"Not really," what?
675
00:50:59,890 --> 00:51:01,057
Sorry, Dad.
676
00:51:01,975 --> 00:51:03,184
The fuck is that?
677
00:51:03,268 --> 00:51:05,394
You cannot go with me dressed like that.
678
00:51:05,479 --> 00:51:08,981
See, I don't really think,
you know, I'm into it.
679
00:51:09,483 --> 00:51:12,234
- He doesn't want to go, Frank.
- Doesn't want to go?
680
00:51:12,319 --> 00:51:14,278
Where else you gonna go?
681
00:51:14,654 --> 00:51:18,365
I was actually gonna go
and meet some friends from the college.
682
00:51:19,284 --> 00:51:20,826
From the college, is it?
683
00:51:21,703 --> 00:51:23,079
Right.
684
00:51:23,663 --> 00:51:25,581
Well, that's a blow and no mistake,
no two ways about that.
685
00:51:25,665 --> 00:51:26,665
Sorry, Dad.
686
00:51:26,750 --> 00:51:27,917
Some way to treat your old man.
687
00:51:28,001 --> 00:51:30,753
- Please, Frank.
- You shut the fuck up!
688
00:51:30,837 --> 00:51:33,422
Hotel fucking management.
You put him up to this.
689
00:51:33,507 --> 00:51:34,632
Dad, it's not like that.
690
00:51:34,716 --> 00:51:36,717
Shut the fuck up! "Dad. "
691
00:51:38,762 --> 00:51:40,346
Maybe I'm not your dad.
692
00:51:41,598 --> 00:51:43,099
- I see it now.
- No, Frank.
693
00:51:43,183 --> 00:51:45,851
- Dad, leave it.
- "Leave it"? I don't want to fucking leave it!
694
00:51:45,936 --> 00:51:49,897
What if I don't want to fucking leave it?
What you gonna do about that, eh?
695
00:51:49,981 --> 00:51:52,108
Tell you what... Free pop.
696
00:51:52,192 --> 00:51:54,151
- No, Frank!
- Shut it.
697
00:51:55,195 --> 00:51:56,320
Come on.
698
00:51:56,404 --> 00:51:58,072
Stick one on then, you cunt.
699
00:51:58,907 --> 00:52:01,617
Take a fucking swipe at me. Do it.
700
00:52:01,701 --> 00:52:02,993
Do it!
701
00:52:04,913 --> 00:52:07,248
No, you cannot fucking do that.
702
00:52:08,125 --> 00:52:11,627
See, if you were my son,
you'd have stabbed us there.
703
00:52:12,337 --> 00:52:14,964
I'd be lying, breathing my last
through a hole in my chest.
704
00:52:15,048 --> 00:52:17,466
But you cannot fucking do that.
705
00:52:50,417 --> 00:52:51,917
What do you want?
706
00:53:05,682 --> 00:53:07,766
- Yep.
- Mark.
707
00:53:07,851 --> 00:53:09,310
What?
708
00:53:09,394 --> 00:53:10,644
Need a lawyer.
709
00:53:11,563 --> 00:53:15,316
So, as I understand it,
the complainant, a deputy headmaster,
710
00:53:15,400 --> 00:53:19,153
alleges that he's been
the victim of attempted extortion.
711
00:53:19,237 --> 00:53:20,821
How does Sick Boy intend to plead?
712
00:53:20,906 --> 00:53:23,157
It's actually "Simon" these days.
713
00:53:23,241 --> 00:53:25,409
Right. Simon.
714
00:53:27,120 --> 00:53:29,079
I see. Not guilty.
715
00:53:30,165 --> 00:53:31,290
Fine.
716
00:53:31,917 --> 00:53:33,042
Off the record,
717
00:53:33,126 --> 00:53:36,545
the police have told me that the USB drive
does have Simon's prints on it
718
00:53:36,630 --> 00:53:38,047
and that in searching the flat,
719
00:53:38,131 --> 00:53:40,299
they found the mobile
that the bank details were sent from.
720
00:53:42,010 --> 00:53:43,093
Right.
721
00:53:43,178 --> 00:53:44,887
As well as the cocaine, of course.
722
00:53:44,971 --> 00:53:47,181
Well, that was just for personal use.
723
00:53:47,265 --> 00:53:48,599
Quite a lot for personal use.
724
00:53:48,683 --> 00:53:49,683
Well, you know Simon.
725
00:53:50,143 --> 00:53:52,144
I certainly remember him.
726
00:53:52,646 --> 00:53:55,064
- Does he still take heroin?
- No.
727
00:53:55,148 --> 00:53:56,523
Do you?
728
00:53:57,859 --> 00:53:59,860
No. Not for 20 years.
729
00:54:01,154 --> 00:54:02,321
That's really good.
730
00:54:02,906 --> 00:54:04,156
Well done.
731
00:54:06,660 --> 00:54:09,703
So, are you the woman in the video?
732
00:54:10,163 --> 00:54:11,413
My face is not seen.
733
00:54:11,873 --> 00:54:14,041
Do you have any identifying marks?
734
00:54:14,834 --> 00:54:16,794
Tattoos on your buttocks?
735
00:54:17,337 --> 00:54:18,420
Certainly not.
736
00:54:18,588 --> 00:54:19,713
On your perineum?
737
00:54:25,220 --> 00:54:27,554
It's the bit of skin
between your vagina and your bumhole.
738
00:54:29,140 --> 00:54:30,391
That's disgusting.
739
00:54:31,017 --> 00:54:32,351
So you're not vajazzled.
740
00:54:33,019 --> 00:54:36,730
May I ask,
what is your relationship with the accused?
741
00:54:38,024 --> 00:54:39,024
We are friends.
742
00:54:40,318 --> 00:54:41,318
Mark?
743
00:54:44,364 --> 00:54:46,907
I really don't have anything else to add.
744
00:54:48,910 --> 00:54:49,910
Well...
745
00:54:50,287 --> 00:54:52,204
Perhaps we have a defence.
746
00:54:52,831 --> 00:54:56,166
Simon may claim that
the recording was consensual,
747
00:54:56,251 --> 00:54:58,627
was, in fact,
commissioned by the complainant.
748
00:54:58,712 --> 00:55:00,421
Hence the request for payment.
749
00:55:00,505 --> 00:55:04,174
He pleads guilty on the cocaine,
which, remarkably, is a first offence,
750
00:55:04,259 --> 00:55:09,054
enters into an approved rehab,
£1,000 fine, six months suspended.
751
00:55:09,139 --> 00:55:10,556
This consultation is free.
752
00:55:10,640 --> 00:55:13,600
Should we go forward, here's the cost.
753
00:55:14,144 --> 00:55:15,394
Well, that's very reasonable.
754
00:55:16,229 --> 00:55:17,438
It's an hourly rate.
755
00:55:20,233 --> 00:55:21,233
'Course.
756
00:55:21,735 --> 00:55:23,068
Thanks.
757
00:55:25,739 --> 00:55:26,905
Mark.
758
00:55:31,036 --> 00:55:33,078
She's too young for you.
759
00:55:43,298 --> 00:55:46,091
Here it is.
"EU Small Business Development Loans.
760
00:55:46,259 --> 00:55:48,302
"Zero-interest loans distributed regionally
761
00:55:48,428 --> 00:55:52,806
"towards projects that stimulate
regeneration of formerly industrial areas.
762
00:55:52,974 --> 00:55:56,018
"Loans are available of up to £100,000.
763
00:55:56,102 --> 00:55:57,936
"Applications should be made online,
764
00:55:58,021 --> 00:56:00,773
"which may be followed by an invitation
to present a business plan. "
765
00:56:00,857 --> 00:56:02,274
Blah, blah, fucking blah.
766
00:56:02,609 --> 00:56:04,068
I'm trying to help you, Simon.
767
00:56:04,152 --> 00:56:06,320
We're blowing all that
cashpoint money on lawyer's fees.
768
00:56:06,404 --> 00:56:08,030
You could've got someone cheaper.
769
00:56:08,114 --> 00:56:11,950
Well, I wouldn't have had to get anyone at all
if you hadn't engaged in fucking blackmail.
770
00:56:12,494 --> 00:56:14,620
Is there anything left of your £4,000
I gave you?
771
00:56:14,704 --> 00:56:16,497
No, I've got expenses,
just like everyone else.
772
00:56:16,581 --> 00:56:18,082
What, all of it?
773
00:56:18,166 --> 00:56:20,292
You snorted the whole fucking wad?
774
00:56:20,377 --> 00:56:22,711
It's called debt, Mark.
775
00:56:22,796 --> 00:56:26,382
The point is, we need cash now,
not in six months' time.
776
00:56:26,466 --> 00:56:28,217
And you realise what's at stake here?
777
00:56:28,301 --> 00:56:30,427
I promised to set up a sauna for Veronika.
778
00:56:30,512 --> 00:56:33,055
And if I don't get it up and running soon,
she's gonna leave me.
779
00:56:33,431 --> 00:56:35,641
- Fucking leave you anyway.
- No, it's not gonna happen.
780
00:56:35,725 --> 00:56:38,185
- Is she actually even with you?
- She's my girlfriend.
781
00:56:38,269 --> 00:56:39,645
You've never even fucked her.
782
00:56:39,729 --> 00:56:41,563
I have fucked her, and I'll fuck her again.
783
00:56:41,648 --> 00:56:44,108
- What? When she was working at the sauna?
- That's not fair.
784
00:56:44,484 --> 00:56:46,068
You know, since we're having
this conversation,
785
00:56:46,152 --> 00:56:49,571
I can tell you that fully consensual,
emotionally driven, not-for-profit
786
00:56:49,656 --> 00:56:51,448
sexual intercourse has been attained.
787
00:56:51,658 --> 00:56:52,866
Simon, you're a romantic.
788
00:56:52,951 --> 00:56:55,744
Veronika and I have had our rough patches.
I'll be the first to admit that.
789
00:56:55,829 --> 00:56:57,413
Shall we submit this application?
790
00:56:57,497 --> 00:56:59,915
Do what you want,
but I need someone on-site working.
791
00:56:59,999 --> 00:57:01,333
I need progress.
792
00:57:01,751 --> 00:57:02,835
Now.
793
00:57:04,003 --> 00:57:05,170
All right, Spud, we're upstairs.
794
00:57:05,255 --> 00:57:07,297
- All right, Mark.
- Come in.
795
00:57:08,967 --> 00:57:13,178
When clients come in,
I want a sense of space.
796
00:57:13,680 --> 00:57:14,721
Yeah.
797
00:57:14,806 --> 00:57:19,518
Maybe some soft lighting, help punters feel
a bit more relaxed and that, you know?
798
00:57:19,602 --> 00:57:23,147
Exactly. I'm so glad
that someone understands.
799
00:57:29,904 --> 00:57:31,655
And they're off and racing.
800
00:57:31,739 --> 00:57:34,825
Woody Bay was a little awkward
out of the stalls and also to gather stride.
801
00:57:34,909 --> 00:57:38,954
Out well towards the right,
Fine 'n' Dandy is racing solo early on.
802
00:57:39,038 --> 00:57:42,374
Steventon Star down the centre
with Jacob's Pillow.
803
00:57:55,388 --> 00:57:56,430
Hello, Franco.
804
00:57:57,265 --> 00:57:58,640
Simon.
805
00:58:02,103 --> 00:58:04,480
- But you're not...
- I'm out.
806
00:58:05,482 --> 00:58:07,566
- "Out"?
- Aye. Fucking shut up.
807
00:58:20,079 --> 00:58:22,789
Yeah, sorry if I seemed a little shocked
to see you, Frank. It's just...
808
00:58:25,084 --> 00:58:26,251
Well, I was gonna...
809
00:58:26,377 --> 00:58:29,171
I was gonna deal with this myself
and then give you the good news, but...
810
00:58:30,131 --> 00:58:31,632
You're not gonna believe this.
811
00:58:32,091 --> 00:58:34,426
So, two days ago,
I got a call from an old friend of mine.
812
00:58:34,511 --> 00:58:36,303
Gav Temperly. You remember him?
813
00:58:36,387 --> 00:58:37,513
Aye.
814
00:58:42,769 --> 00:58:43,810
Anyway.
815
00:58:43,895 --> 00:58:46,396
He's on business in Amsterdam.
816
00:58:46,481 --> 00:58:51,735
And he's in a cafe one morning,
and he hears this voice beside him.
817
00:58:52,278 --> 00:58:54,947
A whiny, cunty voice.
818
00:58:55,615 --> 00:58:56,615
No.
819
00:58:56,950 --> 00:58:58,700
So he turns around, right?
820
00:58:58,785 --> 00:59:01,745
This is two fucking days ago.
I'm just getting over it myself.
821
00:59:03,122 --> 00:59:05,582
- There he is.
- Holy fucking moly.
822
00:59:06,668 --> 00:59:08,210
Hasn't changed in 20 years.
823
00:59:08,294 --> 00:59:11,213
Very same smug, little cunty grin
across his ugly face.
824
00:59:11,297 --> 00:59:13,507
- For fuck's sake!
- Aye, Renton.
825
00:59:13,591 --> 00:59:15,634
Mark fucking Renton.
826
00:59:17,804 --> 00:59:20,681
Living in Amsterdam
all this time on our money.
827
00:59:20,765 --> 00:59:22,891
- Cunt. Did Renton clock him?
- No.
828
00:59:22,976 --> 00:59:24,726
So Gav followed him.
He went into an office block
829
00:59:24,811 --> 00:59:26,353
not far from the centre of town.
830
00:59:26,437 --> 00:59:28,605
And Gav had to split then,
but he's gonna go back.
831
00:59:28,690 --> 00:59:31,817
He's gonna hang out,
he's gonna follow Renton home, and then...
832
00:59:31,901 --> 00:59:33,860
- And we're gonna pay him a visit.
- Exactly.
833
00:59:34,070 --> 00:59:36,029
- I need a passport.
- I can get you one.
834
00:59:36,114 --> 00:59:37,239
I'll take some weapons.
835
00:59:37,323 --> 00:59:38,907
Well, we can probably get
weapons there, Franco.
836
00:59:38,992 --> 00:59:41,577
Aye. Probably. They've got
that kind of stuff in Amsterdam, eh?
837
00:59:41,661 --> 00:59:45,872
Aye. Now, the important thing
is for you to keep your head down.
838
00:59:46,124 --> 00:59:49,918
Low profile till the passport comes through,
till I get the tickets.
839
00:59:50,003 --> 00:59:53,547
- 'Cause this is an opportunity, Frank.
- Right.
840
00:59:53,631 --> 00:59:55,424
I'm gonna fucking tear him to pieces.
841
00:59:55,508 --> 00:59:57,342
You most definitely fucking will.
842
01:00:16,362 --> 01:00:18,530
Simon and I do not sleep together.
843
01:00:18,615 --> 01:00:20,657
No? I had wondered.
844
01:00:21,034 --> 01:00:24,953
Once, but...
I'm his girlfriend, but it's business, really.
845
01:00:25,038 --> 01:00:26,663
Simon is not a good person.
846
01:00:26,956 --> 01:00:28,165
But I like him.
847
01:00:28,249 --> 01:00:30,542
More than he likes himself, I think.
848
01:00:30,835 --> 01:00:32,711
Right, but if you're not...
849
01:00:32,795 --> 01:00:35,130
If there's no physical aspect
to your relationship,
850
01:00:35,214 --> 01:00:38,175
I mean, you don't want to be, like...
You know, wasting your time.
851
01:00:38,593 --> 01:00:39,885
What's "choose life"?
852
01:00:42,138 --> 01:00:44,306
- What?
- "Choose life. "
853
01:00:46,017 --> 01:00:47,768
Simon says it sometimes.
854
01:00:48,102 --> 01:00:50,771
He says, "Choose life, Veronika. "
855
01:00:54,776 --> 01:00:55,901
"Choose life. "
856
01:00:56,819 --> 01:01:00,238
"Choose life" was a Well-meaning slogan
from a 1980s antidrug campaign.
857
01:01:01,324 --> 01:01:03,283
And we used to add things to it.
858
01:01:03,368 --> 01:01:05,243
So I might say, for example, choose...
859
01:01:07,955 --> 01:01:09,414
Designer lingerie
860
01:01:09,499 --> 01:01:13,752
in the vain hope of kicking some life
back into a dead relationship.
861
01:01:14,921 --> 01:01:15,921
Choose handbags.
862
01:01:16,422 --> 01:01:17,756
Choose high-heeled shoes.
863
01:01:18,049 --> 01:01:21,551
Cashmere and silk
to make yourself feel what passes for happy.
864
01:01:22,470 --> 01:01:25,889
Choose an iPhone made in China
by a woman who jumped out of a windoW,
865
01:01:25,973 --> 01:01:29,601
and stick it in the pocket of your jacket
fresh from a South Asian firetrap.
866
01:01:30,395 --> 01:01:33,355
Choose Facebook, TWitter,
Snapchat, Instagram
867
01:01:33,439 --> 01:01:37,150
and a thousand other ways to spew your bile
across people you've never met.
868
01:01:37,235 --> 01:01:39,027
Choose updating your profile.
869
01:01:39,112 --> 01:01:43,323
Tell the world what you had for breakfast
and hope that someone, somewhere cares.
870
01:01:43,658 --> 01:01:45,617
Choose looking up old flames,
871
01:01:45,702 --> 01:01:48,161
desperate to believe that
you don't look as bad as they do.
872
01:01:48,579 --> 01:01:51,873
Choose live-blogging
from your first wank to your last breath.
873
01:01:51,958 --> 01:01:54,960
Human interaction reduced
to nothing more than data.
874
01:01:55,128 --> 01:01:58,588
Choose ten things you never knew
about celebrities who'd had surgery.
875
01:01:58,673 --> 01:02:00,340
Choose screaming about abortion.
876
01:02:00,425 --> 01:02:03,510
Choose rape jokes,
slut shaming, revenge porn,
877
01:02:03,594 --> 01:02:05,929
and an endless tide of depressing misogyny.
878
01:02:06,013 --> 01:02:09,683
Choose 9/11 never happened,
and if it did, it was the Jews.
879
01:02:10,143 --> 01:02:13,019
Choose a zero-hour contract
and a two-hour journey to work,
880
01:02:13,104 --> 01:02:15,397
and choose the same
for your kids, only Worse.
881
01:02:15,481 --> 01:02:19,317
And maybe tell yourself it's better
that they never happened.
882
01:02:19,402 --> 01:02:22,070
And then sit back and smother the pain
883
01:02:22,155 --> 01:02:25,991
with an unknown dose of an unknown drug
made in somebody's fucking kitchen.
884
01:02:26,409 --> 01:02:29,828
Choose unfulfilled promise
and wishing you'd done it all differently.
885
01:02:30,121 --> 01:02:32,205
Choose never learning
from your oWn mistakes.
886
01:02:32,457 --> 01:02:34,750
Choose watching history repeat itself.
887
01:02:34,834 --> 01:02:36,918
Choose the slow reconciliation
888
01:02:37,003 --> 01:02:41,173
towards what you can get
rather than what you always hoped for.
889
01:02:41,257 --> 01:02:43,759
Settle for less and keep a brave face on it.
890
01:02:43,843 --> 01:02:45,677
Choose disappointment.
891
01:02:45,762 --> 01:02:47,179
And choose losing the ones you loved.
892
01:02:47,263 --> 01:02:50,557
And as they fall from view,
a piece of you dies with them.
893
01:02:50,641 --> 01:02:54,186
Until you can see that one day in the future,
piece by piece, they will all be gone.
894
01:02:54,520 --> 01:02:57,606
And there'll be nothing left
of you to call alive or dead.
895
01:02:57,690 --> 01:02:59,191
Choose your future, Veronika.
896
01:02:59,692 --> 01:03:01,067
Choose life.
897
01:03:12,955 --> 01:03:16,708
Anyway, it amused us at the time.
898
01:03:22,673 --> 01:03:24,007
I like you, Mark.
899
01:05:53,699 --> 01:05:54,908
Fuck.
900
01:06:29,318 --> 01:06:31,194
What are you gonna do?
901
01:06:32,488 --> 01:06:36,241
I'm going to be the madame
in Simon's bordello.
902
01:06:36,867 --> 01:06:37,951
But really...
903
01:06:39,328 --> 01:06:41,204
What are you gonna do?
904
01:06:41,872 --> 01:06:44,457
I don't knoW. I should go home.
905
01:06:45,501 --> 01:06:46,626
But...
906
01:06:47,503 --> 01:06:49,254
To go home with nothing?
907
01:06:49,338 --> 01:06:52,716
No qualification, no career,
not even bringing money.
908
01:06:52,800 --> 01:06:54,259
What's at home?
909
01:06:56,595 --> 01:06:58,138
You know.
910
01:06:58,222 --> 01:07:00,306
Emotional attachment.
911
01:07:01,600 --> 01:07:02,767
That's all.
912
01:07:06,105 --> 01:07:08,690
- All set?
- Yeah, fine. You're okay?
913
01:07:08,774 --> 01:07:10,567
- Aye.
- Sure?
914
01:07:10,651 --> 01:07:12,652
- Why?
- Nothing.
915
01:07:12,737 --> 01:07:15,613
- Why? What's happened?
- No, nothing's happened. I'm just...
916
01:07:15,698 --> 01:07:17,991
I'm just enjoying us working together.
917
01:07:18,075 --> 01:07:19,451
That's all.
918
01:07:21,037 --> 01:07:22,037
Good. So...
919
01:07:22,121 --> 01:07:24,456
- Shall we go in? Right.
- Aye.
920
01:07:24,623 --> 01:07:25,790
Jesus.
921
01:07:29,670 --> 01:07:34,090
This is the renovation and conversion
of an iconic Leith building.
922
01:07:34,175 --> 01:07:38,386
We see it very much as being an artisanal
bed-and-breakfast experience.
923
01:07:38,471 --> 01:07:40,263
A destination in its own right.
924
01:07:40,765 --> 01:07:43,725
Artworks by local artists on the walls.
925
01:07:43,809 --> 01:07:45,935
Locally sourced fresh food.
926
01:07:46,020 --> 01:07:50,982
Outreach programmes to inspire children
in school to think outside the box.
927
01:07:51,442 --> 01:07:54,694
To inspire in them a belief that...
Yes, they can.
928
01:07:55,863 --> 01:07:59,741
There was a time when this port
served thousands of ships around the globe.
929
01:07:59,825 --> 01:08:01,242
Now it can rise again.
930
01:08:01,327 --> 01:08:04,329
And we believe our business
will occupy a central role,
931
01:08:04,413 --> 01:08:07,457
both physically and emotionally,
932
01:08:07,541 --> 01:08:11,002
at the heart of this new wave
of regeneration in Leith.
933
01:08:12,004 --> 01:08:13,713
Leith 2.1.
934
01:08:15,091 --> 01:08:16,382
Exactly.
935
01:08:18,844 --> 01:08:21,513
We used to steal all this stuff.
936
01:08:22,515 --> 01:08:23,598
Fancy wallpaper.
937
01:08:23,682 --> 01:08:25,475
Sell on to the middle classes and that.
938
01:08:25,559 --> 01:08:28,186
Me and Mark used to steal
all kinds of stuff, actually.
939
01:08:28,270 --> 01:08:29,270
Till we got caught.
940
01:08:29,355 --> 01:08:31,815
He got off. I got six months.
941
01:08:31,899 --> 01:08:34,275
Still, you find out what
you're good at inside.
942
01:08:34,360 --> 01:08:36,111
Signatures... That's what I found out.
943
01:08:36,195 --> 01:08:38,488
Anyone's. If I seen it once, I can do it.
944
01:08:41,700 --> 01:08:46,454
So, when I got out, "Bye-bye, shoplifting.
Hello, chequebook. Hello, cheque card. "
945
01:08:46,539 --> 01:08:48,039
Up to Western Union.
946
01:08:48,791 --> 01:08:51,376
Signature, cash in hand.
947
01:08:51,544 --> 01:08:54,921
Up to Swanney's,
pay off my debts, buy some skag.
948
01:08:55,047 --> 01:08:57,382
I was a portable fucking goldmine.
949
01:08:58,551 --> 01:08:59,717
So, what happened?
950
01:09:01,178 --> 01:09:04,180
Chip and PIN, debit cards, e-banking.
951
01:09:04,265 --> 01:09:06,558
Billionaires moving money
at the touch of a button.
952
01:09:06,642 --> 01:09:09,018
There's no room
for an honest artisan like me any more.
953
01:09:10,062 --> 01:09:11,646
So, what did you do?
954
01:09:11,730 --> 01:09:14,482
Back on the pavement. Seven days a week.
955
01:09:16,235 --> 01:09:19,571
I like your stories.
I think you should write them down.
956
01:09:22,032 --> 01:09:23,074
You think?
957
01:09:23,159 --> 01:09:26,119
Yeah. Just write them the way you say them.
958
01:09:27,204 --> 01:09:29,497
They're funny. I would like to read them.
959
01:09:29,582 --> 01:09:31,708
Mark and Simon can help.
960
01:09:44,638 --> 01:09:46,389
"Tommy looks well.
961
01:09:47,141 --> 01:09:48,892
"It's terrifying.
962
01:09:48,976 --> 01:09:50,602
"He's gonna die.
963
01:09:51,770 --> 01:09:55,023
"Sometime between the next few weeks
and the next 15 years,
964
01:09:57,109 --> 01:09:58,651
"Tommy will be no more.
965
01:10:00,446 --> 01:10:03,531
"Chances are that I'll be exactly the same.
966
01:10:03,616 --> 01:10:06,284
"Difference is we know this with Tommy.
967
01:10:06,827 --> 01:10:07,827
"Tommy cannot get out.
968
01:10:10,164 --> 01:10:12,874
"He cannot afford to heat his home,
969
01:10:12,958 --> 01:10:15,084
"put himself in a bubble,
970
01:10:15,169 --> 01:10:17,337
"live in the warm, eat good fresh food,
971
01:10:17,421 --> 01:10:20,298
"keep his mind stimulated
with new challenges.
972
01:10:21,508 --> 01:10:25,470
"He will only live five or 10 or 15 years
before he is crushed.
973
01:10:26,972 --> 01:10:30,225
"Tommy will not survive winter
in West Granton. "
974
01:10:47,034 --> 01:10:50,662
Well, I'm trying hard, Mark,
but I'm not feeling anything.
975
01:10:51,455 --> 01:10:54,540
We were young. Bad things happened.
It's over.
976
01:10:55,960 --> 01:10:57,293
Can we go home now?
977
01:10:57,586 --> 01:11:00,004
- Two hours to the next train.
- Oh, for fuck's sake.
978
01:11:00,339 --> 01:11:03,007
Look, we're here as an act of memorial.
979
01:11:04,468 --> 01:11:06,052
Nostalgia.
980
01:11:06,136 --> 01:11:08,012
That's why you're here.
981
01:11:08,472 --> 01:11:10,974
You're a tourist in your own youth.
982
01:11:11,058 --> 01:11:14,811
Just 'cause you had a near-death experience,
and now you're feeling all fuzzy and Warm.
983
01:11:15,271 --> 01:11:18,106
What other moments will you be revisiting?
984
01:11:18,232 --> 01:11:19,315
Here's a good one.
985
01:11:19,400 --> 01:11:21,693
How about the time you sold
Tommy his very first hit,
986
01:11:22,069 --> 01:11:24,529
leading him on to heroin addiction,
HIV infection,
987
01:11:24,613 --> 01:11:27,991
and ultimately his death at the age of...
What was it, 22, 23?
988
01:11:28,075 --> 01:11:29,534
- Twenty-three.
- Twenty-three.
989
01:11:30,202 --> 01:11:31,953
How innocent was that?
990
01:11:32,413 --> 01:11:33,997
Aye, that's mine.
991
01:11:34,290 --> 01:11:35,665
How's yours?
992
01:11:35,749 --> 01:11:38,126
Don't knoW what you're talking about.
993
01:11:38,210 --> 01:11:40,211
She'd be a woman by noW.
994
01:11:40,296 --> 01:11:41,754
Maybe kids of her own.
995
01:11:42,339 --> 01:11:44,465
But she never got that far, did she?
996
01:11:44,550 --> 01:11:45,758
Never got to lead her life.
997
01:11:46,760 --> 01:11:47,969
Because her father,
998
01:11:48,053 --> 01:11:49,846
someone Who should have been
looking after her,
999
01:11:49,930 --> 01:11:51,639
protecting his own infant,
1000
01:11:51,724 --> 01:11:53,891
was too busy filling
his oWn veins with heroin
1001
01:11:53,976 --> 01:11:56,102
to check that she was breathing properly.
1002
01:11:58,564 --> 01:12:00,982
How do you keep a lid on that one?
1003
01:12:48,322 --> 01:12:50,281
Well, that's that, then.
1004
01:14:18,203 --> 01:14:19,370
Here we go.
1005
01:15:06,793 --> 01:15:08,127
Fuck's sake.
1006
01:15:26,772 --> 01:15:29,023
- All right, doll.
- Thanks.
1007
01:15:29,107 --> 01:15:30,566
Looking good, baby.
1008
01:15:30,651 --> 01:15:31,734
Not bad yourself, daddy-o.
1009
01:15:31,818 --> 01:15:33,194
Why, bring it over here.
1010
01:15:33,278 --> 01:15:34,529
Really?
1011
01:15:34,613 --> 01:15:36,113
I'm not wearing any knickers.
1012
01:15:37,199 --> 01:15:38,783
For fuck's sake.
1013
01:15:39,451 --> 01:15:42,537
Well, tell you what... Just away for a piss.
Back in a moment.
1014
01:15:42,621 --> 01:15:43,663
We'll see what's happening, okay?
1015
01:15:43,747 --> 01:15:44,914
- All right, then.
- Aye.
1016
01:15:44,998 --> 01:15:46,541
Deal. Done.
1017
01:15:58,679 --> 01:16:01,430
Hi. I can't take your call,
so please leave a message.
1018
01:16:17,573 --> 01:16:18,656
Fuck.
1019
01:16:21,159 --> 01:16:22,577
What's all this, then?
1020
01:16:22,661 --> 01:16:24,579
Planning a special event, are we, sir?
1021
01:16:24,663 --> 01:16:26,038
Just give us the tablets, pal.
1022
01:16:26,123 --> 01:16:27,957
Remember not to exceed the stated dose.
1023
01:16:28,041 --> 01:16:29,208
Just give us the fucking tablets
1024
01:16:29,293 --> 01:16:31,377
before I come through there
and pound your fucking head in.
1025
01:16:31,461 --> 01:16:33,671
Aye, all right. Fucking calm down.
1026
01:16:34,423 --> 01:16:36,424
- Fuck's sake.
- Cunt.
1027
01:16:36,508 --> 01:16:37,675
Prick.
1028
01:17:07,748 --> 01:17:09,081
Cunt!
1029
01:17:12,878 --> 01:17:14,378
Fuck. Fuck.
1030
01:19:05,741 --> 01:19:08,033
Rent Boy, where... Mark?
1031
01:19:53,705 --> 01:19:55,748
Go! Go, go, go!
1032
01:19:56,541 --> 01:19:57,625
Fuck!
1033
01:20:07,844 --> 01:20:09,804
Go on, then, you fucking cunt, you!
1034
01:20:10,096 --> 01:20:11,096
Fuck.
1035
01:20:17,729 --> 01:20:19,313
Go! Would you fucking go?
1036
01:20:46,007 --> 01:20:47,299
Fuck it!
1037
01:21:02,566 --> 01:21:03,649
Fuck.
1038
01:21:10,282 --> 01:21:11,490
I didn't knoW.
1039
01:21:13,285 --> 01:21:14,618
Okay, okay.
1040
01:21:15,704 --> 01:21:17,872
I might've heard something.
I'm sorry I didn't mention it.
1041
01:21:17,956 --> 01:21:19,206
You might've heard something?
1042
01:21:19,291 --> 01:21:21,333
All right, fuck it. I knew.
1043
01:21:21,793 --> 01:21:25,129
I kneW, and I could have served you up
to him on a plate any time I wanted to.
1044
01:21:25,213 --> 01:21:27,381
I bet you were fucking
looking forward to it, too, weren't you?
1045
01:21:27,465 --> 01:21:30,593
Yeah, yeah, I was.
I was looking forward to it.
1046
01:21:31,469 --> 01:21:32,887
I ought to fucking kill you.
1047
01:21:38,435 --> 01:21:39,894
Fuck is this?
1048
01:21:45,066 --> 01:21:46,150
Get in.
1049
01:21:47,527 --> 01:21:48,986
It's Mark and Simon, right?
1050
01:21:50,447 --> 01:21:51,780
Do you know who I am?
1051
01:21:54,409 --> 01:21:55,534
Good.
1052
01:21:58,413 --> 01:22:01,248
So you know that I own a couple of saunas
in the north of Edinburgh.
1053
01:22:01,333 --> 01:22:05,127
In fact, you boys should know,
I own all the saunas in Edinburgh.
1054
01:22:05,211 --> 01:22:07,421
So your venture
was never gonna happen, was it?
1055
01:22:07,505 --> 01:22:09,798
I couldn't have you on my doorstep
1056
01:22:10,383 --> 01:22:14,595
in competition for my members of staff,
for my clientele.
1057
01:22:14,679 --> 01:22:16,055
It was never gonna happen, Simon, was it?
1058
01:22:16,139 --> 01:22:18,474
- No, Mr Doyle.
- Right answer.
1059
01:22:18,558 --> 01:22:21,018
I wouldn't let it happen.
And it's not gonna happen, right?
1060
01:22:22,354 --> 01:22:23,395
Thankfully for you two,
1061
01:22:24,105 --> 01:22:28,817
I've done some due diligence on you,
and what I hear is you're a couple of losers.
1062
01:22:29,694 --> 01:22:31,195
Two absolute losers.
1063
01:22:31,279 --> 01:22:33,906
- How's that sound, Simon?
- Yeah, yeah, that's probably right enough.
1064
01:22:33,990 --> 01:22:36,825
Aye. "Probably right enough. " Right answer.
1065
01:22:42,540 --> 01:22:43,832
Take your clothes off.
1066
01:22:45,377 --> 01:22:46,669
All of them.
1067
01:22:54,552 --> 01:22:55,719
Fuck's sake.
1068
01:23:07,941 --> 01:23:09,733
"Probably right enough, Mr Doyle. "
1069
01:23:09,818 --> 01:23:12,778
If you grovelled a bit more,
we might not be going home in the buff.
1070
01:23:12,862 --> 01:23:14,071
At least I have my dignity.
1071
01:23:14,155 --> 01:23:16,365
Is that what you're calling it?
1072
01:23:16,449 --> 01:23:17,700
Are you ready?
1073
01:23:17,784 --> 01:23:19,243
- No.
- Come on.
1074
01:23:49,315 --> 01:23:50,399
Hello, boys.
1075
01:23:50,525 --> 01:23:52,609
You just delete that right now.
1076
01:23:53,278 --> 01:23:55,029
I put it on Twitter. No one will see.
1077
01:23:55,113 --> 01:23:57,531
Veronika, don't you understand?
There's not gonna be a sauna.
1078
01:23:57,615 --> 01:23:59,533
- Never.
- I know that.
1079
01:23:59,617 --> 01:24:00,868
So we lost everything.
1080
01:24:00,952 --> 01:24:03,787
- Did you not get the e-mail?
- No, I didn't get a fucking e-mail.
1081
01:24:03,872 --> 01:24:05,497
We got the money.
1082
01:24:05,874 --> 01:24:07,374
- What?
- How much?
1083
01:24:07,459 --> 01:24:09,334
The money. What do you call it?
1084
01:24:09,419 --> 01:24:12,046
- Small Business Development?
- How much?
1085
01:24:13,423 --> 01:24:14,465
£100,000.
1086
01:24:15,050 --> 01:24:16,592
No!
1087
01:24:16,676 --> 01:24:17,801
Yeah!
1088
01:24:26,644 --> 01:24:28,729
First,
1089
01:24:28,813 --> 01:24:31,231
there's an opportunity.
1090
01:24:31,316 --> 01:24:33,317
And then,
1091
01:24:33,401 --> 01:24:34,985
there is a betrayal.
1092
01:24:35,070 --> 01:24:36,820
Mark stole from me.
1093
01:24:37,947 --> 01:24:39,531
His best friend.
1094
01:24:40,200 --> 01:24:42,367
So this money is mine.
1095
01:24:42,786 --> 01:24:44,745
First,
1096
01:24:44,829 --> 01:24:47,331
there is an opportunity.
1097
01:24:47,415 --> 01:24:49,166
And then,
1098
01:24:49,250 --> 01:24:50,751
there is a betrayal.
1099
01:24:50,835 --> 01:24:54,129
Simon knew that Francis Begbie was out,
and he chose to keep that a secret.
1100
01:24:54,923 --> 01:24:56,590
I owe him nothing.
1101
01:24:57,133 --> 01:24:58,842
We owe him nothing.
1102
01:25:47,308 --> 01:25:49,393
- All right, Murphy?
- Franco.
1103
01:25:51,437 --> 01:25:52,729
Sit down.
1104
01:25:54,482 --> 01:25:55,482
Sit down.
1105
01:26:00,738 --> 01:26:01,905
Now...
1106
01:26:03,241 --> 01:26:04,241
So where is he?
1107
01:26:04,576 --> 01:26:06,160
Don't say, "Who?"
1108
01:26:06,244 --> 01:26:07,327
Don't say, "I don't know. "
1109
01:26:07,412 --> 01:26:09,413
Just fucking tell me where he is.
1110
01:26:10,331 --> 01:26:12,791
- Still a junkie, Murphy?
- No.
1111
01:26:12,876 --> 01:26:14,084
I'm clean now, Frank.
1112
01:26:14,169 --> 01:26:16,837
You? Clean? Fucking joke.
1113
01:26:17,755 --> 01:26:19,131
What is all this shit anyway?
1114
01:26:19,757 --> 01:26:22,467
It's just, like, stories and that.
1115
01:26:23,011 --> 01:26:24,303
"Stories"?
1116
01:26:25,263 --> 01:26:26,680
What are you writing stories for?
1117
01:26:26,764 --> 01:26:28,515
Who's gonna read shit
written by a cunt like you?
1118
01:26:28,600 --> 01:26:32,060
Just thought maybe my grandchildren, or...
1119
01:26:32,228 --> 01:26:34,521
- You got grandchildren?
- No.
1120
01:26:34,606 --> 01:26:36,064
What you writing
fucking stories for them for?
1121
01:26:36,149 --> 01:26:38,317
They may not even like stories.
You thought of that?
1122
01:26:38,401 --> 01:26:40,235
No. That's a good point, Franco.
1123
01:26:43,823 --> 01:26:47,618
"The sweat was lashing off Sick Boy. "
1124
01:26:48,286 --> 01:26:51,747
- Sick... Sick Boy? What, is it about him?
- It's about all of us, like.
1125
01:26:51,956 --> 01:26:53,624
- All of you? About me?
- No, not about you.
1126
01:26:53,708 --> 01:26:54,917
Fucking better not be.
1127
01:26:59,714 --> 01:27:01,965
"Strolling Through the Meadows. "
1128
01:27:03,301 --> 01:27:04,384
Here, read it.
1129
01:27:04,469 --> 01:27:06,136
- What?
- Read it.
1130
01:27:17,148 --> 01:27:19,233
"Strolling Through the Meadows.
1131
01:27:19,317 --> 01:27:22,486
"The pubs, like, dead busy.
1132
01:27:23,029 --> 01:27:25,572
"It's full o' loco-locals
and festival types. "
1133
01:27:25,657 --> 01:27:28,283
'Cause the festival was going on,
see, in the story.
1134
01:27:31,996 --> 01:27:36,208
"They're all having a little snort
before heading off to the next show.
1135
01:27:36,834 --> 01:27:38,001
"Beg...
1136
01:27:41,005 --> 01:27:42,297
"Beg... "
1137
01:27:44,259 --> 01:27:45,717
I was definitely gonna
cut this bit out, Frank.
1138
01:27:45,802 --> 01:27:47,094
Well, fucking read it.
1139
01:27:47,679 --> 01:27:53,350
"Begbie's pissed his jeans. "
1140
01:28:00,191 --> 01:28:01,400
I remember that night.
1141
01:28:01,818 --> 01:28:02,943
Read on.
1142
01:28:03,027 --> 01:28:04,778
- What?
- Read on. Read on.
1143
01:28:06,990 --> 01:28:10,117
"The boy, likes,
just wouldn't hand over the wallet,
1144
01:28:10,201 --> 01:28:12,619
"even when Begbie pulled the knife, like.
1145
01:28:12,704 --> 01:28:14,705
"The last words I heard the dude say was,
1146
01:28:14,789 --> 01:28:16,456
"'You won't use that. '
1147
01:28:16,541 --> 01:28:20,919
"Begbie went fucking crazy, got, like, that
carried away with the bladework, you know.
1148
01:28:21,004 --> 01:28:22,296
"We nearly forgot the wallet, likes.
1149
01:28:22,380 --> 01:28:26,300
"Blood was flowing into the latrine,
mixing with the piss. "
1150
01:28:26,384 --> 01:28:27,426
Blood.
1151
01:28:27,510 --> 01:28:29,136
Mixing with the piss.
1152
01:28:29,220 --> 01:28:30,637
It was an ugly sight, man.
1153
01:28:30,722 --> 01:28:31,930
Murphy.
1154
01:28:32,557 --> 01:28:34,850
You've got hidden talents, man.
1155
01:28:35,977 --> 01:28:37,728
"Then it happens.
1156
01:28:38,646 --> 01:28:42,316
"All I did was put a pint
of Export in front of Begbie.
1157
01:28:42,400 --> 01:28:44,484
"He takes one fucking gulp out o' it.
1158
01:28:44,569 --> 01:28:47,029
"Then he throws the empty glass
from his last pint
1159
01:28:47,113 --> 01:28:51,158
"straight over the balcony
in a casual backhand motion.
1160
01:28:51,242 --> 01:28:53,327
"The glass crashes down on this girl's head,
1161
01:28:53,411 --> 01:28:55,620
"which splits open as
she falls to her knees.
1162
01:28:55,705 --> 01:28:59,374
"Begbie's on his feet and we're racing
down the stairs, and he shouts... "
1163
01:28:59,459 --> 01:29:01,001
"That lady got glassed!
1164
01:29:01,085 --> 01:29:04,212
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it. "
1165
01:29:04,714 --> 01:29:07,507
"That lady got glassed.
1166
01:29:08,009 --> 01:29:13,347
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it. "
1167
01:29:14,098 --> 01:29:15,599
That is lovely.
1168
01:29:15,767 --> 01:29:17,392
What else have you got?
1169
01:29:17,477 --> 01:29:18,602
What's this? What's this?
1170
01:29:18,686 --> 01:29:20,479
London, London.
1171
01:29:20,563 --> 01:29:24,441
"Renton had never seen so much money.
1172
01:29:24,525 --> 01:29:29,029
"He stole the money.
Took it from his friends. "
1173
01:29:29,113 --> 01:29:31,365
What? No, that is just a story, that one.
1174
01:29:31,449 --> 01:29:33,033
That is just a little story.
1175
01:29:33,117 --> 01:29:37,329
"Renton felt no sympathy for Begbie.
1176
01:29:37,997 --> 01:29:39,706
"No.
1177
01:29:39,791 --> 01:29:43,335
"Renton's real guilt was for Spud.
1178
01:29:43,795 --> 01:29:45,212
"He loved Spud.
1179
01:29:45,296 --> 01:29:47,005
"Spud had never hurt anybody.
1180
01:29:47,298 --> 01:29:53,053
"If there was one person
whom Renton would try to compensate,
1181
01:29:53,137 --> 01:29:54,179
"it was Spud. "
1182
01:29:54,806 --> 01:29:56,473
"Compensate"?
1183
01:30:02,855 --> 01:30:05,315
I'm only gonna fucking ask you this once.
1184
01:30:05,900 --> 01:30:07,150
How much money did he leave you?
1185
01:30:07,819 --> 01:30:09,528
£4,000. Left it in a locker.
1186
01:30:12,698 --> 01:30:15,158
Well, you didn't fucking
tell us that at the time.
1187
01:30:15,743 --> 01:30:17,160
I'm sorry, Franco.
1188
01:30:20,331 --> 01:30:22,374
Don't fucking move.
1189
01:30:33,678 --> 01:30:36,972
I did steal the money,
but they shouldn't have been surprised.
1190
01:30:37,056 --> 01:30:39,599
I mean, we stole from all sorts of people.
1191
01:30:39,684 --> 01:30:43,478
Shops, businesses, neighbours, family.
1192
01:30:44,313 --> 01:30:47,065
Friends was just one more class of victim.
1193
01:30:51,696 --> 01:30:54,781
In the morning,
when you were gone with my money,
1194
01:30:54,866 --> 01:30:57,075
I was furious, but also I thought,
1195
01:30:58,536 --> 01:31:00,162
"'Course he's taken it.
1196
01:31:01,539 --> 01:31:03,206
"Why wouldn't he?"
1197
01:31:41,329 --> 01:31:42,537
Daniel?
1198
01:31:43,706 --> 01:31:44,831
It's me.
1199
01:31:45,750 --> 01:31:47,167
I'm not here.
1200
01:31:48,961 --> 01:31:51,171
- What do you mean, you're not here?
- Go!
1201
01:31:51,255 --> 01:31:53,089
Veronika, you cannot be here. Please.
1202
01:31:53,508 --> 01:31:55,342
It's not safe for you, kitten-cat.
1203
01:31:55,426 --> 01:31:57,844
- You got to vamoose.
- What happened?
1204
01:31:57,929 --> 01:31:59,179
Tell Mark. Tell Simon.
1205
01:31:59,263 --> 01:32:01,181
They need to run quick.
The Beggar is on the loose.
1206
01:32:01,265 --> 01:32:03,099
Please, Veronika,
he'll be back at any minute.
1207
01:32:03,184 --> 01:32:04,518
Who will be back?
1208
01:32:09,774 --> 01:32:11,149
Well, well, well.
1209
01:32:12,777 --> 01:32:13,902
Rescue.
1210
01:32:15,613 --> 01:32:16,696
This your bird, Murphy?
1211
01:32:16,781 --> 01:32:19,032
Please, Franco, leave her alone.
She has nothing to do with this.
1212
01:32:19,492 --> 01:32:21,201
'Course she hasn't.
1213
01:32:21,869 --> 01:32:25,163
What would she be doing
with an ugly cunt like you?
1214
01:32:29,335 --> 01:32:31,253
What's your name, doll?
1215
01:32:31,796 --> 01:32:32,963
Veronika.
1216
01:32:36,050 --> 01:32:37,384
Veronika.
1217
01:32:38,135 --> 01:32:39,886
Well, that's lovely.
1218
01:32:41,222 --> 01:32:44,307
And hoW do you know Mr Murphy here?
1219
01:32:47,520 --> 01:32:50,313
- Simon.
- Simon?
1220
01:32:51,732 --> 01:32:53,275
Good old Simon.
1221
01:32:55,319 --> 01:32:59,155
And what about Simon's very best friend?
1222
01:33:01,534 --> 01:33:02,701
You know him and all?
1223
01:33:12,878 --> 01:33:14,504
You got a phone?
1224
01:33:16,257 --> 01:33:18,383
- A phone?
- Aye. A mobile phone.
1225
01:33:18,467 --> 01:33:20,510
You know the kind of thing.
1226
01:33:22,680 --> 01:33:24,306
- Yes.
- Give it.
1227
01:33:28,561 --> 01:33:30,353
But you have to let us go.
1228
01:33:30,438 --> 01:33:31,479
Both of us.
1229
01:33:47,913 --> 01:33:50,457
- Another?
- No, I'm fine.
1230
01:33:55,379 --> 01:33:56,630
Where are you going?
1231
01:33:57,214 --> 01:33:59,299
You shouldn't be out
in this neck of the woods, kitten-cat.
1232
01:33:59,383 --> 01:34:01,426
I have a plan for us.
1233
01:34:01,510 --> 01:34:02,719
What?
1234
01:34:42,176 --> 01:34:46,137
"We went for a piss
in the old Leith Central Station.
1235
01:34:46,222 --> 01:34:49,224
"Me, Renton and Begbie.
1236
01:34:49,308 --> 01:34:52,519
"Place was empty, soon to be demolished. "
1237
01:34:52,603 --> 01:34:55,271
Some size o' station this was.
1238
01:34:55,356 --> 01:34:57,232
Used to be steam engines
to all over from here.
1239
01:34:57,316 --> 01:34:58,983
Choo-fucking-choo!
1240
01:34:59,694 --> 01:35:02,987
"An old drunkard,
whom Begbie had been looking at,
1241
01:35:03,906 --> 01:35:06,825
"lurched up to us,
wine bottle in his hand. "
1242
01:35:09,954 --> 01:35:11,621
What're you up to, lads, eh?
1243
01:35:12,748 --> 01:35:13,957
Trainspotting?
1244
01:35:14,875 --> 01:35:16,167
In Leith Central?
1245
01:35:16,252 --> 01:35:17,961
"He says, laughing.
1246
01:35:19,380 --> 01:35:24,759
"I noticed Begbie seemed
strangely subdued and uncomfortable. "
1247
01:35:26,345 --> 01:35:27,721
They fucking turn it on for you.
1248
01:35:27,805 --> 01:35:28,930
Fucking shitbag!
1249
01:35:29,306 --> 01:35:32,142
"It was only then I realised
1250
01:35:32,226 --> 01:35:35,019
"the old wino was Begbie's father. "
1251
01:35:40,109 --> 01:35:42,235
"First, there is an opportunity.
1252
01:35:42,319 --> 01:35:45,029
"And then, there's a betrayal. "
1253
01:35:45,698 --> 01:35:47,365
And that's how it ends.
1254
01:35:49,326 --> 01:35:50,452
That's funny.
1255
01:35:50,536 --> 01:35:53,538
That's like everything
I've been writing about.
1256
01:35:54,123 --> 01:35:55,331
Yes, Daniel.
1257
01:35:55,833 --> 01:35:57,417
But this one...
1258
01:35:58,085 --> 01:35:59,669
Needs an ending too.
1259
01:36:05,551 --> 01:36:06,885
June.
1260
01:36:07,887 --> 01:36:09,387
Franco Junior.
1261
01:36:09,847 --> 01:36:11,723
Can I come in for a moment?
1262
01:36:15,186 --> 01:36:19,189
There's something I have to do tonight,
and then I'm going away.
1263
01:36:20,357 --> 01:36:24,360
One way or another, it'll be a long time
before you see me again.
1264
01:36:26,530 --> 01:36:29,032
So I just thought I'd come by.
1265
01:36:30,743 --> 01:36:33,953
I just thought I'd come by
and say good luck, son.
1266
01:36:34,789 --> 01:36:36,289
That's all.
1267
01:36:38,709 --> 01:36:39,751
Thanks, Dad.
1268
01:36:39,835 --> 01:36:41,836
See, it's difficult for me, 'cause...
1269
01:36:41,921 --> 01:36:44,380
We never had any of that when I was a boy.
1270
01:36:45,341 --> 01:36:48,134
Not, like, hotel...
1271
01:36:49,011 --> 01:36:50,136
Management.
1272
01:36:50,221 --> 01:36:51,846
Aye, hotel fucking management,
all that shit.
1273
01:36:51,931 --> 01:36:53,765
I never had any of that.
1274
01:36:56,143 --> 01:36:57,769
Still...
1275
01:36:58,938 --> 01:37:01,189
World changes, eh, June?
1276
01:37:02,316 --> 01:37:04,067
Even if we don't.
1277
01:37:06,195 --> 01:37:08,738
So... Look after yourself, son.
1278
01:37:13,327 --> 01:37:15,453
The old wino was my father.
1279
01:37:17,081 --> 01:37:18,665
This fool is yours.
1280
01:37:23,921 --> 01:37:26,339
You'll be a better man than either of us.
1281
01:38:05,963 --> 01:38:07,380
What the fuck?
1282
01:38:07,464 --> 01:38:08,798
She's not here.
1283
01:38:09,300 --> 01:38:10,717
And seeing as we both are,
1284
01:38:10,801 --> 01:38:12,886
don't imagine she'll turn up any time soon.
1285
01:38:12,970 --> 01:38:14,804
I'm gonna call her.
1286
01:38:15,556 --> 01:38:17,223
It's switched off.
1287
01:38:18,893 --> 01:38:20,310
So, what are we doing here, then?
1288
01:38:21,395 --> 01:38:23,897
It's her way of saying goodbye, I suppose.
1289
01:38:33,824 --> 01:38:35,158
I loved that woman.
1290
01:38:35,993 --> 01:38:39,829
Mark! I'm so sorry!
I've done a terrible thing!
1291
01:38:39,914 --> 01:38:41,247
- Fuck are you doing here?
- Lock the doors!
1292
01:38:41,332 --> 01:38:43,207
Sorry about what?
1293
01:38:43,542 --> 01:38:44,834
Lock it!
1294
01:38:44,919 --> 01:38:47,086
- Sorry for what?
- Get upstairs now!
1295
01:38:49,006 --> 01:38:51,341
We have to get to fuck now!
1296
01:38:51,508 --> 01:38:54,594
- Mark! I've done a terrible thing!
- What?
1297
01:38:54,678 --> 01:38:55,803
- Franco!
- What?
1298
01:38:55,888 --> 01:38:57,680
Veronika! Gail!
1299
01:38:58,015 --> 01:38:59,641
Little Fergus. Well, he's not
so little any more.
1300
01:38:59,725 --> 01:39:01,809
You seen him recently?
He's really shot up...
1301
01:39:01,894 --> 01:39:03,770
What the fuck are you talking about, Murphy?
1302
01:39:03,854 --> 01:39:05,355
Aye, carry on, Spud.
1303
01:39:05,856 --> 01:39:07,690
Finish your story.
1304
01:39:08,108 --> 01:39:09,525
'Cause we're all dying to hear it.
1305
01:39:20,371 --> 01:39:23,039
Well, it's like the lady says.
1306
01:39:24,375 --> 01:39:25,708
Betrayal.
1307
01:39:28,379 --> 01:39:29,796
No.
1308
01:39:29,880 --> 01:39:33,967
No, first, there is an opportunity, right?
1309
01:39:34,051 --> 01:39:37,971
And then... Then there is a betrayal.
1310
01:39:38,055 --> 01:39:39,806
We've all heard that one before, eh, Mark?
1311
01:39:39,890 --> 01:39:42,308
- Aye, maybe.
- Aye, fucking maybe.
1312
01:39:42,393 --> 01:39:46,604
Aye, well, like you said,
20 years has just flown by, eh?
1313
01:39:46,689 --> 01:39:47,855
And here we all are.
1314
01:39:47,940 --> 01:39:49,399
Boys got lucky again.
1315
01:39:50,192 --> 01:39:52,068
Bit of money again.
1316
01:39:52,152 --> 01:39:54,195
With a... With a...
1317
01:39:54,279 --> 01:39:56,155
with a fucking whore from Bulgaria.
1318
01:39:59,618 --> 01:40:01,077
So...
1319
01:40:04,081 --> 01:40:05,415
How does it end?
1320
01:40:06,333 --> 01:40:09,085
- In a box, Franco.
- That's right.
1321
01:40:09,420 --> 01:40:11,212
We're all in a box.
1322
01:40:12,339 --> 01:40:13,965
Just Waiting for the lid to come down.
1323
01:40:14,049 --> 01:40:16,759
- Frank, come on.
- You kneW.
1324
01:40:17,094 --> 01:40:19,262
Stringing me along, so you were.
1325
01:40:19,346 --> 01:40:21,347
Honestly, mate...
1326
01:40:23,767 --> 01:40:25,268
Fucking deal with you later.
1327
01:40:26,270 --> 01:40:27,729
Now...
1328
01:40:28,439 --> 01:40:29,522
Rent Boy.
1329
01:40:30,774 --> 01:40:32,108
You and me.
1330
01:41:33,754 --> 01:41:35,338
You know, I killed a man once.
1331
01:41:37,508 --> 01:41:40,343
A man Who'd done nothing to me.
1332
01:41:40,469 --> 01:41:43,805
Cunt just looked at me the wrong way
1333
01:41:43,889 --> 01:41:46,599
in a moment when I was thinking of you.
1334
01:41:48,852 --> 01:41:51,646
I've been thinking about you for 20 year.
1335
01:41:52,606 --> 01:41:54,440
When you robbed us.
1336
01:41:55,150 --> 01:41:56,734
Your best mates.
1337
01:41:58,862 --> 01:42:00,863
Never got my money back.
1338
01:42:02,032 --> 01:42:04,033
Never got my hope back.
1339
01:42:04,868 --> 01:42:07,662
I always promised myself that one day...
1340
01:42:09,123 --> 01:42:10,373
Come on, Rent Boy.
1341
01:42:10,457 --> 01:42:12,708
Not like you to be so shy.
1342
01:42:18,298 --> 01:42:20,883
I remember
1343
01:42:22,302 --> 01:42:25,138
my first day at primary school.
1344
01:42:27,391 --> 01:42:28,724
My very first day.
1345
01:42:29,268 --> 01:42:31,644
And the teacher, she said,
1346
01:42:31,728 --> 01:42:37,233
"Good morning, Mark.
You can sit here, next to Francis. "
1347
01:42:39,820 --> 01:42:41,237
Remember that, Franco?
1348
01:42:41,989 --> 01:42:44,907
You were older. You'd been kept back.
1349
01:42:44,992 --> 01:42:46,450
I remember that well enough.
1350
01:42:46,910 --> 01:42:48,411
Aye.
1351
01:42:50,289 --> 01:42:52,373
Had it all before us, didn't We?
1352
01:42:53,959 --> 01:42:55,418
Had it all still to come.
1353
01:42:58,255 --> 01:43:00,006
And noW here we are.
1354
01:43:00,090 --> 01:43:02,758
Aye. You've done all right.
1355
01:43:02,843 --> 01:43:06,137
World's all right for smart cunts,
but what about me?
1356
01:43:07,014 --> 01:43:10,308
What about fucking men like me?
What do I get?
1357
01:43:10,392 --> 01:43:12,268
All I can take with my bare hands.
1358
01:43:12,352 --> 01:43:13,853
All I can get with my fists.
1359
01:43:17,191 --> 01:43:18,941
Is that what I fucking get?
1360
01:43:24,406 --> 01:43:26,574
Who's the fucking smart cunt now?
1361
01:43:45,719 --> 01:43:47,053
Fuck.
1362
01:43:48,639 --> 01:43:50,306
Aye. Here we fucking are.
1363
01:44:26,176 --> 01:44:27,510
Come on.
1364
01:44:28,762 --> 01:44:29,929
Come on, Mark.
1365
01:44:32,349 --> 01:44:33,724
Come on.
1366
01:45:03,213 --> 01:45:04,714
Here. Come on.
1367
01:45:10,053 --> 01:45:11,137
Franco!
1368
01:46:10,197 --> 01:46:11,989
"So she puts it to Spud... "
1369
01:46:12,074 --> 01:46:14,617
It will be safe if you leave with me.
1370
01:46:15,452 --> 01:46:18,913
No, I'm like one of the last
indigenous guys around here.
1371
01:46:19,790 --> 01:46:21,207
I cannot go anywhere.
1372
01:46:21,291 --> 01:46:22,666
"He says, clinging to the hope
1373
01:46:22,751 --> 01:46:25,461
"that he won't commit
this crime against his friends.
1374
01:46:26,171 --> 01:46:27,296
"And she says... "
1375
01:46:27,381 --> 01:46:29,173
I'll send you your share.
1376
01:46:29,257 --> 01:46:33,302
That doesn't work for me, Veronika.
I'll just blow it all on smack.
1377
01:46:34,554 --> 01:46:36,305
All right.
1378
01:46:36,390 --> 01:46:38,391
I'll send it to Gail, then.
1379
01:46:40,811 --> 01:46:42,353
And little Fergus.
1380
01:46:42,437 --> 01:46:45,731
"Gail, little Fergus.
1381
01:46:45,816 --> 01:46:48,401
"A chance to see them smile again.
1382
01:46:52,656 --> 01:46:54,573
"He takes the pen.
1383
01:46:54,658 --> 01:46:57,076
"And with his gift of forgery,
so lately underused,
1384
01:46:57,160 --> 01:46:58,744
"he signs their names.
1385
01:46:58,829 --> 01:47:02,415
"Simon Williamson. Mark Renton.
1386
01:47:02,958 --> 01:47:06,419
"He transfers the full £100,000
1387
01:47:06,503 --> 01:47:09,839
"to the bank account of
Veronika Kovach in Bulgaria. "
1388
01:47:10,382 --> 01:47:11,757
Thank you, Daniel.
1389
01:47:11,842 --> 01:47:14,760
Spud. Most folks call me Spud.
1390
01:48:52,192 --> 01:48:53,234
Fuck.
1391
01:48:54,277 --> 01:48:56,320
He's doing What?
1392
01:48:56,404 --> 01:48:58,697
- Writing them down.
- Really?
1393
01:48:58,782 --> 01:49:00,950
That's what he told me.
1394
01:49:01,409 --> 01:49:03,953
- Murphy?
- Apparently so.
1395
01:49:04,955 --> 01:49:06,664
So, who's gonna read 'em?
1396
01:49:06,748 --> 01:49:09,208
Well, that's the problem. Nobody.
1397
01:49:12,921 --> 01:49:14,713
I thought of a title.