1
00:00:00,000 --> 00:00:01,720
Previously on Helix...
2
00:00:01,820 --> 00:00:04,237
- You're being evacuated.
- Why? - Pathogen is spreading.
3
00:00:04,289 --> 00:00:06,717
Make me immortal and you
will get your child back.
4
00:00:06,742 --> 00:00:08,265
You can try it on me first.
5
00:00:08,293 --> 00:00:11,461
What's happening?
6
00:00:11,496 --> 00:00:14,297
- I didn't do anything!
- You just said goodbye to your baby.
7
00:00:14,332 --> 00:00:16,916
We graft all our trees
from the original rootstock.
8
00:00:16,968 --> 00:00:18,764
- We call her Mother.
- She's gone.
9
00:00:18,789 --> 00:00:20,386
Found this in his stomach.
10
00:00:20,422 --> 00:00:21,351
That looks like tree sap.
11
00:00:21,376 --> 00:00:23,530
Whatever it is, he's been
practically living off it.
12
00:00:23,558 --> 00:00:25,665
At the very least, we need
to go and investigate,
13
00:00:25,690 --> 00:00:27,477
see if we can figure
out the nature of it.
14
00:00:27,512 --> 00:00:30,263
If you leave this room,
you are finished with my team.
15
00:00:30,265 --> 00:00:33,516
It was never your team, Peter.
You were just keeping Alan's chair warm.
16
00:00:33,568 --> 00:00:36,319
- I'm sorry, Dr. Kyle.
- For what?
17
00:00:36,354 --> 00:00:39,022
- What you got there?
- It's from the Bleeding Tree.
18
00:00:39,074 --> 00:00:41,824
- The Bleeding Tree?
- We eat it so we don't get more sick.
19
00:00:41,860 --> 00:00:44,494
- You're clean.
- Not anymore. I ate all of it.
20
00:00:44,529 --> 00:00:47,880
They're all gonna kill themselves.
21
00:01:25,587 --> 00:01:28,721
I really wish you would come to me first.
22
00:01:28,757 --> 00:01:31,991
Anne is prone to delusions.
23
00:01:32,043 --> 00:01:34,744
- We can't believe a word she says.
- Really?
24
00:01:34,796 --> 00:01:37,246
Because she told us that the
only way to replicate your apples
25
00:01:37,299 --> 00:01:40,383
is by grafting a special
rootstock you call Mother.
26
00:01:42,721 --> 00:01:45,672
Be honest with me. Why is Mother
27
00:01:45,674 --> 00:01:48,257
so important to you?
28
00:01:48,310 --> 00:01:50,810
How many dead? Fifty?
29
00:01:50,845 --> 00:01:54,013
A hundred? It's nothing.
30
00:01:54,015 --> 00:01:57,016
Ilaria believes overpopulation
is unsustainable. In three days,
31
00:01:57,068 --> 00:01:59,569
they plan to act.
I want to present Michael's
32
00:01:59,604 --> 00:02:02,905
infertility grafting as an
alternative to global genocide.
33
00:02:02,941 --> 00:02:05,775
I can't do that without Mother.
34
00:02:05,827 --> 00:02:08,695
- That's quite a story.
- It's the truth.
35
00:02:08,747 --> 00:02:11,781
How much do you want for Mother?
36
00:02:11,833 --> 00:02:14,867
I'm not interested in money.
37
00:02:17,088 --> 00:02:20,506
I only want one thing:
38
00:02:20,542 --> 00:02:24,927
to see the world through silver eyes.
39
00:02:24,963 --> 00:02:28,965
Like Michael and Dr. Jordan...
40
00:02:29,017 --> 00:02:30,967
and you.
41
00:02:32,604 --> 00:02:35,555
I noticed your contacts
the moment you arrived.
42
00:02:35,607 --> 00:02:38,107
I can make you immortal.
43
00:02:38,143 --> 00:02:41,561
If you can deliver the root.
44
00:02:43,565 --> 00:02:45,565
Well...
45
00:02:45,617 --> 00:02:48,484
I must first ease concerns
among the fellowship.
46
00:02:48,536 --> 00:02:52,071
But... we shall reconvene later.
47
00:02:52,073 --> 00:02:54,240
In my office?
48
00:02:56,244 --> 00:02:59,545
If you're lying, I'll make sure
49
00:02:59,581 --> 00:03:03,499
the only world you see is pitch black.
50
00:03:13,099 --> 00:03:17,067
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
51
00:03:34,866 --> 00:03:38,451
We searched every inch. No red sap.
52
00:03:38,503 --> 00:03:41,243
We'll do one last sweep of the
perimeter, then move out.
53
00:03:41,268 --> 00:03:42,229
And the boy, Soren?
54
00:03:42,257 --> 00:03:44,957
Considering what he's been through,
he's doing okay.
55
00:03:45,009 --> 00:03:47,677
Tell your men to keep him close.
56
00:03:47,712 --> 00:03:52,181
He's the only one to have fully
recovered from the fungus.
57
00:03:52,217 --> 00:03:54,884
His immunity might be the key
58
00:03:54,936 --> 00:03:57,937
to turning the red sap
treatment into an actual cure.
59
00:03:57,972 --> 00:03:59,806
How's Dr. Sommer holding up?
60
00:03:59,858 --> 00:04:03,192
I'd say he has 48 hours.
61
00:04:03,228 --> 00:04:06,028
If that.
Soon as I get a SAT signal,
62
00:04:06,064 --> 00:04:09,148
- we'll call for evac.
- And the supplies I ordered?
63
00:04:09,200 --> 00:04:12,034
Everything you need to take
down the disease is in my ship.
64
00:04:12,070 --> 00:04:14,237
He'll have a better
chance at a real facility.
65
00:04:14,289 --> 00:04:17,824
He won't have any chance
if we don't find that tree.
66
00:04:17,876 --> 00:04:19,876
Dr. Kyle!
67
00:04:19,911 --> 00:04:21,961
- Dr. Kyle!
- No! No!
68
00:04:21,996 --> 00:04:24,163
- Soren, Soren...
- Don't do that.
69
00:04:24,215 --> 00:04:26,499
Come here.
70
00:04:26,501 --> 00:04:30,066
Look, Dr. Kyle is not feeling
very well right now.
71
00:04:30,091 --> 00:04:31,278
Is he all right?
72
00:04:31,306 --> 00:04:34,841
We're just being extra careful, all right?
I want you to stay away
73
00:04:34,893 --> 00:04:38,594
from him until we can get him
some of that... that red sap.
74
00:04:38,646 --> 00:04:41,397
But why not just bring
him to the Bleeding Tree?
75
00:04:53,611 --> 00:04:55,578
I'm so sorry,
76
00:04:55,613 --> 00:04:58,998
Landry. I have failed you,
77
00:04:59,033 --> 00:05:01,534
just like the others.
78
00:05:01,536 --> 00:05:05,121
I should have done more to protect you.
79
00:05:08,176 --> 00:05:11,544
And what could you have possibly done?
80
00:05:16,935 --> 00:05:19,268
I have to get back to my duties.
81
00:05:24,108 --> 00:05:26,392
And...
82
00:05:26,444 --> 00:05:28,694
what are those, exactly?
83
00:05:30,698 --> 00:05:33,616
Mother is missing, Amy.
84
00:05:33,651 --> 00:05:36,485
I'm going to make sure she
doesn't fall into the wrong hands.
85
00:05:40,651 --> 00:05:42,529
What the hell have we walked into?
86
00:05:42,554 --> 00:05:45,018
An outbreak with no cure,
a cult with no leader,
87
00:05:45,046 --> 00:05:48,297
not to mention an episode of Family Feud:
Sister Wives Edition.
88
00:05:48,333 --> 00:05:51,133
I offer Amy carte blanche;
what does she want? Immortality.
89
00:05:51,169 --> 00:05:54,253
- She's not stupid.
- Worse, she's smart and certifiable.
90
00:05:54,305 --> 00:05:56,827
You're not actually going
to make her immortal?
91
00:05:56,852 --> 00:05:58,140
No, it's impossible.
92
00:05:58,176 --> 00:06:01,093
I've tried replicating the science.
Every time, my simulation's failed.
93
00:06:01,145 --> 00:06:05,064
Last thing the world needs is a Forever
Amy. We get what we came for, regardless.
94
00:06:05,099 --> 00:06:09,151
Follow her, see if there's anything
you can leverage, any kind of weakness.
95
00:06:09,187 --> 00:06:12,071
- I'm gonna do some digging of my own.
- Julia.
96
00:06:12,106 --> 00:06:15,274
- Be careful.
- You too.
97
00:06:21,916 --> 00:06:25,201
I've looked everywhere! Mother's not here!
98
00:06:26,621 --> 00:06:30,706
- You're angry. I can understand that.
- Can you, Anne?
99
00:06:30,758 --> 00:06:32,818
Because I've been searching
all night, and all
100
00:06:32,843 --> 00:06:34,901
I've got to show for it
is bags under my eyes.
101
00:06:36,965 --> 00:06:39,131
What if Mother is lost?
102
00:06:39,183 --> 00:06:42,518
- Or destroyed?
- Then I'd say our deal is void.
103
00:06:42,553 --> 00:06:46,222
- Julia.
- Could you please give us a minute, Anne?
104
00:07:01,739 --> 00:07:04,240
You're done, Peter. No reward,
105
00:07:04,292 --> 00:07:06,876
- nothing.
- We're not finished searching yet.
106
00:07:06,911 --> 00:07:09,283
Do you even have a plan?
Or are you going to
107
00:07:09,308 --> 00:07:11,521
comb the entire abbey
one room at a time?
108
00:07:11,549 --> 00:07:15,584
- I will find Mother. You have my word.
- The word of a traitor?
109
00:07:15,637 --> 00:07:17,837
Ha! I'm a traitor?!
110
00:07:17,889 --> 00:07:22,341
You're a member of the Ilaria board!
Once a hypocrite...
111
00:07:22,343 --> 00:07:25,094
You sold me out
112
00:07:25,146 --> 00:07:28,597
to the highest bidder.
Betrayed me to that monster
113
00:07:28,650 --> 00:07:30,516
who slit my mother's throat.
114
00:07:30,568 --> 00:07:33,903
Now I'm on the inside,
trying to change their tactics.
115
00:07:36,024 --> 00:07:38,491
How could I have been so wrong?
116
00:07:38,526 --> 00:07:41,360
I threw away my marriage for you.
117
00:07:43,031 --> 00:07:45,865
Deny all you want.
118
00:07:51,122 --> 00:07:54,507
I loved you, Julia.
119
00:07:54,542 --> 00:07:59,045
And I thought you were a good man
until I realized there's nothing inside.
120
00:08:01,883 --> 00:08:04,517
You're hollow, Peter.
121
00:08:15,229 --> 00:08:18,147
Words have meaning, Dr. Walker.
122
00:08:18,199 --> 00:08:21,534
They carry weight.
123
00:08:21,569 --> 00:08:24,904
Amy told me you were delusional,
not to trust anything you say.
124
00:08:26,908 --> 00:08:29,408
Amy will say anything
to get what she wants.
125
00:08:29,410 --> 00:08:33,245
Let me guess. She told you she has Mother.
126
00:08:34,716 --> 00:08:38,501
My daughter is a liar.
Oh. Only three people
127
00:08:38,553 --> 00:08:41,137
were charged with Mother's care:
128
00:08:41,172 --> 00:08:43,506
Michael, myself...
129
00:08:43,558 --> 00:08:47,343
- Who's the third?
- My son.
130
00:08:47,395 --> 00:08:51,430
- Landry.
- Where's Mother, Landry?
131
00:08:51,482 --> 00:08:55,234
I know you've hidden her.
132
00:08:55,269 --> 00:08:58,821
You need to tell me where she is.
133
00:09:03,444 --> 00:09:06,746
Show me a sign. Anything.
134
00:09:13,087 --> 00:09:16,205
I can feel you staring at me.
135
00:09:16,257 --> 00:09:19,675
Like when we were kids, remember?
Trying to get a peek up my dress?
136
00:09:21,679 --> 00:09:24,597
This is no time for games.
137
00:09:24,632 --> 00:09:27,800
I need your help. Tell me.
138
00:09:27,852 --> 00:09:31,554
Where's Mother, Landry?
139
00:09:35,359 --> 00:09:38,694
Just blink once if you understand.
140
00:09:42,450 --> 00:09:45,484
Wake up!!
141
00:09:45,486 --> 00:09:47,987
Wake up! You need to wake up!
142
00:09:48,039 --> 00:09:50,539
You useless piece of shit!
143
00:09:58,499 --> 00:10:02,885
Disgusting. I hope you've had time
to reflect on your careless actions.
144
00:10:02,920 --> 00:10:05,838
I did everything that you asked me to.
You promised to...
145
00:10:05,840 --> 00:10:09,925
You failed! Look at him!
He can't even talk!
146
00:10:09,977 --> 00:10:12,428
And I need to talk to him.
147
00:10:12,480 --> 00:10:15,764
I can't treat him unless I can diagnose
what's wrong, and I can't do that
148
00:10:15,817 --> 00:10:20,269
- unless I have an EEG or a CTCN...
- You're boring me. Just fix him.
149
00:10:20,321 --> 00:10:22,188
It doesn't work like that!
150
00:10:22,190 --> 00:10:26,609
Then I see no reason for
keeping you or your child alive.
151
00:10:26,661 --> 00:10:29,111
You need us.
We're your only link to immortality.
152
00:10:29,163 --> 00:10:33,249
Not anymore.
I happened to find a new immortal
153
00:10:33,284 --> 00:10:35,451
- much more interesting.
- What new immortal?
154
00:10:35,503 --> 00:10:39,255
Perhaps you know her.
155
00:10:39,290 --> 00:10:42,258
Julia Walker.
156
00:10:43,794 --> 00:10:46,545
Just fix him!
157
00:11:21,549 --> 00:11:24,500
Amy... Amy...
158
00:11:28,699 --> 00:11:32,152
Landry was always willing to
go beyond what was required.
159
00:11:34,204 --> 00:11:36,631
He was responsible for
Michael's protection...
160
00:11:36,731 --> 00:11:39,084
his person as well
as his research.
161
00:11:39,871 --> 00:11:44,040
He knew Mother was essential.
I'm sure he has her in a safe place.
162
00:11:53,551 --> 00:11:56,719
What are you doing? Landry!
163
00:11:59,140 --> 00:12:01,808
Hello, Sarah.
164
00:13:33,518 --> 00:13:37,403
- Bad practice, sneaking up on people.
- You followed me first.
165
00:13:37,438 --> 00:13:40,523
Those who give must also
be willing to take.
166
00:13:40,525 --> 00:13:44,827
And those who make promises must
also be able to deliver. Understand?
167
00:13:46,831 --> 00:13:49,699
Make me understand.
168
00:13:49,751 --> 00:13:52,618
I only take orders from Dr. Walker.
169
00:13:52,670 --> 00:13:56,622
Shame to waste so much aggression
on someone who can't even feel it.
170
00:13:56,674 --> 00:14:00,209
Do not talk about her that way.
171
00:14:00,211 --> 00:14:02,879
You really care about her.
172
00:14:02,931 --> 00:14:06,766
Have you cared about all of them
each in their different way?
173
00:14:06,801 --> 00:14:09,635
You know who I don't care about?
174
00:14:09,687 --> 00:14:12,221
You.
175
00:14:12,223 --> 00:14:14,273
Unless you've got the Mother root.
176
00:14:14,309 --> 00:14:18,110
The abbey is an extension of my being.
177
00:14:18,146 --> 00:14:22,198
All I have to do is look deep
enough and I'll find her.
178
00:14:25,119 --> 00:14:28,704
You lied to us.
179
00:14:28,740 --> 00:14:31,574
Do you want me to find Mother or not?
180
00:14:31,626 --> 00:14:34,911
- Be a good boy. Let me go look.
- Wherever you go,
181
00:14:34,963 --> 00:14:37,914
I go. Like a shadow.
182
00:14:53,731 --> 00:14:56,265
For a moment, I thought you were him.
183
00:14:59,604 --> 00:15:02,271
The way the light would catch his hair.
184
00:15:04,325 --> 00:15:07,610
But... then I remembered.
185
00:15:07,662 --> 00:15:09,612
Michael is gone.
186
00:15:09,664 --> 00:15:12,281
Maybe he has the right idea.
187
00:15:12,283 --> 00:15:16,752
Whatever prevents Michael from being here,
I assure you it's not to be envied.
188
00:15:16,788 --> 00:15:20,423
Anything would be better than this.
189
00:15:20,458 --> 00:15:23,626
I came here to lead an investigation,
and now I'm...
190
00:15:23,628 --> 00:15:29,181
- persona non grata on my own team.
- Change is inevitable.
191
00:15:29,217 --> 00:15:32,134
What I don't understand is
why you allow Dr. Walker
192
00:15:32,186 --> 00:15:35,304
- to speak to you that way.
- We all say things we don't mean.
193
00:15:35,356 --> 00:15:39,108
We always say what we
mean at the time we say it.
194
00:15:39,143 --> 00:15:42,645
Do you think she has a right to judge you?
195
00:15:42,697 --> 00:15:45,481
I broke up her marriage to my brother.
196
00:15:45,533 --> 00:15:49,035
Or was the affair merely
a result of his failings?
197
00:15:49,070 --> 00:15:52,905
No. I drove them apart.
I don't deserve their forgiveness.
198
00:15:52,957 --> 00:15:55,324
You don't need their forgiveness.
199
00:15:55,376 --> 00:15:58,160
You're a brilliant doctor, a great man.
200
00:15:58,212 --> 00:16:00,413
You have no idea what kind of man I am.
201
00:16:00,465 --> 00:16:05,334
Hell, I'm not even sure myself sometimes.
202
00:16:05,336 --> 00:16:08,471
I see you, Peter.
203
00:16:08,506 --> 00:16:11,474
I see what your path could be.
204
00:16:11,509 --> 00:16:13,726
If only you could see it for yourself.
205
00:16:13,761 --> 00:16:16,429
You don't know how
the outside world works.
206
00:16:16,481 --> 00:16:19,265
Perhaps not.
207
00:16:19,317 --> 00:16:23,352
But I know human nature.
Those who are meant to lead
208
00:16:23,404 --> 00:16:26,856
are never satisfied to follow.
209
00:16:30,495 --> 00:16:33,362
So what's so important about this root?
210
00:16:33,364 --> 00:16:37,616
You're missing the point.
Mother is a means to an end.
211
00:16:37,668 --> 00:16:41,587
It's not so much what Mother is... as why.
212
00:16:41,622 --> 00:16:44,040
So tell me.
213
00:16:46,044 --> 00:16:49,378
The truth can be unforgiving.
Are you certain?
214
00:16:49,380 --> 00:16:53,049
- Don't play games with me, Anne.
- It's not a game.
215
00:16:53,101 --> 00:16:55,101
It's very dangerous.
216
00:16:56,938 --> 00:16:58,604
For both of us.
217
00:17:03,800 --> 00:17:09,926
I've only got 72 hours until
Ilaria releases the new NARVIK-C.
218
00:17:09,951 --> 00:17:13,069
- What could Ilaria possibly have to gain?
- They're not looking to profit
219
00:17:13,121 --> 00:17:13,857
in the short term.
220
00:17:13,882 --> 00:17:15,738
It's about restoring
balance for the future.
221
00:17:15,740 --> 00:17:18,074
- The board believes that...
- The board! Julia,
222
00:17:18,126 --> 00:17:19,159
do you hear yourself?
223
00:17:19,184 --> 00:17:21,961
I'm doing everything in my
power to change this, Sarah.
224
00:17:21,996 --> 00:17:24,747
Have you even considered the
implications of worldwide sterilization?
225
00:17:24,799 --> 00:17:27,750
Infertility is a way to
temporarily depopulate,
226
00:17:27,752 --> 00:17:30,002
- just until resources are replenished.
- You think you know better,
227
00:17:30,054 --> 00:17:32,671
but you don't have the right to
make that choice. No one does.
228
00:17:32,723 --> 00:17:35,098
We're going to be on this
planet for centuries.
229
00:17:35,123 --> 00:17:37,200
We have a responsibility
to do something.
230
00:17:37,228 --> 00:17:40,012
- You sound just like one of them.
- One of us.
231
00:17:40,064 --> 00:17:44,016
I'm not one of anything.
232
00:17:46,521 --> 00:17:51,440
When NARVIK is released,
there will be no stopping it this time.
233
00:17:51,492 --> 00:17:54,326
Within a few weeks,
the CDC as you know it won't exist.
234
00:17:54,362 --> 00:17:57,997
Bodies will pile up in every major city.
You will lose everyone, Sarah.
235
00:17:58,032 --> 00:18:00,533
Friends, family...
236
00:18:00,585 --> 00:18:02,618
You've seen NARVIK up close.
237
00:18:02,670 --> 00:18:06,205
I know you care about stopping
this outbreak more than anything.
238
00:18:08,960 --> 00:18:12,545
Actually,
there's something I care about more.
239
00:18:26,194 --> 00:18:28,360
Is Dr. Kyle gonna be okay?
240
00:18:28,396 --> 00:18:30,980
I hope so, Soren.
241
00:18:31,032 --> 00:18:32,982
Are we getting closer
242
00:18:33,034 --> 00:18:36,202
- to the red sap tree?
- I think so.
243
00:18:36,237 --> 00:18:38,320
I only went a few times.
244
00:18:38,372 --> 00:18:40,823
Just get us there, okay?
I'll take care of Dr. Kyle.
245
00:18:40,825 --> 00:18:42,658
All right.
246
00:18:44,712 --> 00:18:47,580
What's that smell? You smell that, Sommer?
247
00:18:47,632 --> 00:18:50,499
I don't smell anything.
248
00:18:50,551 --> 00:18:53,302
Stinks real bad. Like you!
249
00:18:53,337 --> 00:18:57,173
- What d'you say?
- Stinky Sommer rolls in shit!
250
00:18:57,175 --> 00:19:00,259
- Stinky Sommer rolls in shit!
- I don't stink.
251
00:19:00,311 --> 00:19:03,062
- Stinky Sommer rolls in shit!
- Shut up.
252
00:19:03,097 --> 00:19:06,932
- Stinky Sommer rolls in shit!
- Just shut up!
253
00:19:06,984 --> 00:19:08,601
Shut up! Shut up! No!
254
00:19:08,653 --> 00:19:12,021
Shut up! No! No!
255
00:19:12,073 --> 00:19:15,407
No! Stop it!
256
00:19:16,794 --> 00:19:19,511
I'm so sorry Sarah, are you ok?
257
00:19:19,611 --> 00:19:21,768
I can't stop thinking about
what happened to me.
258
00:19:21,829 --> 00:19:23,272
It won't do him any good.
259
00:19:23,948 --> 00:19:27,199
Now do you see?
I have to get him back.
260
00:19:27,234 --> 00:19:29,668
He'll be frozen like that.
Forever.
261
00:19:29,720 --> 00:19:32,240
I'm his mother, Julia.
I'll find a way for him to grow.
262
00:19:32,340 --> 00:19:33,592
I hope you do.
263
00:19:33,620 --> 00:19:36,839
What about the father?
Does he know about all of this?
264
00:19:38,391 --> 00:19:40,508
Yeah, Alan knows.
265
00:19:43,363 --> 00:19:46,782
- Alan?
- Yeah.
266
00:19:48,018 --> 00:19:49,984
Where is he now?
267
00:19:50,020 --> 00:19:52,687
He's out there, looking for the cure.
268
00:19:52,739 --> 00:19:55,406
- Hm. Same old Alan.
- Yeah.
269
00:19:55,442 --> 00:19:57,059
- Oh...
- What?
270
00:19:57,061 --> 00:19:59,978
- Look. Right there.
- Oh my God, it's leaking!
271
00:20:00,130 --> 00:20:01,933
Where... where's the crack?
I don't see it.
272
00:20:01,958 --> 00:20:04,508
I- t's hard to tell.
This equipment is ancient.
273
00:20:05,269 --> 00:20:06,928
Oh my God, he's gonna die.
274
00:20:07,420 --> 00:20:10,672
Not if we can figure out a way
to give Amy what she wants.
275
00:20:10,707 --> 00:20:11,947
With what? Look where we are.
276
00:20:11,972 --> 00:20:14,183
The lab is outdated, but we'll
make do with what we have.
277
00:20:14,211 --> 00:20:15,140
It's impossible.
278
00:20:15,165 --> 00:20:16,903
And who better than the
two of us to figure it out?
279
00:20:16,931 --> 00:20:17,848
Us?
280
00:20:17,873 --> 00:20:20,015
Look, we're both desperate
and we're running out of time.
281
00:20:20,051 --> 00:20:22,184
You want your baby and I want Mother.
282
00:20:22,236 --> 00:20:23,434
Either we can fail alone,
283
00:20:23,495 --> 00:20:26,081
or we can both get what we
want by working together.
284
00:20:41,922 --> 00:20:43,539
All right, ladies and gentlemen,
285
00:20:43,591 --> 00:20:45,676
five more minutes.
Use them well.
286
00:20:46,437 --> 00:20:48,220
We got one hour of daylight left.
287
00:20:48,295 --> 00:20:50,261
So we move in the search
to higher ground.
288
00:20:50,286 --> 00:20:52,247
That'll give us a chance
to pick up a SAT signal.
289
00:20:52,249 --> 00:20:53,865
- How much did we cover?
290
00:20:53,926 --> 00:20:55,761
Dr. Kyle, are you hungry?
291
00:20:56,037 --> 00:20:58,004
The flavor's oatmeal.
292
00:20:59,139 --> 00:21:02,974
Come on, eat some. It's good.
293
00:21:03,027 --> 00:21:05,894
Eat it! Come on,
stinky Sommer, eat it!
294
00:21:05,896 --> 00:21:08,931
- Don't call me that.
- Stinky Sommer rolls in shit!
295
00:21:08,983 --> 00:21:10,733
Stinky Sommer rolls in shit!
296
00:21:11,085 --> 00:21:13,536
Smell that? Smells like shit.
297
00:21:13,588 --> 00:21:18,207
Stinky Sommer rolls in shit!
Eats his way out bit by bit!
298
00:21:18,259 --> 00:21:22,712
Stinky Sommer rolls in shit!
Stinky Sommer rolls in shit!
299
00:21:22,764 --> 00:21:27,016
Eats his way out bit by bit!
Stinky Sommer rolls in shit!
300
00:21:27,051 --> 00:21:31,220
- No, don't! No, don't!
- Kyle, Kyle, Kyle!
301
00:21:31,472 --> 00:21:33,189
Kyle.
302
00:21:35,725 --> 00:21:36,742
Kyle,
303
00:21:36,878 --> 00:21:39,511
Kyle, what you're seeing isn't real.
304
00:21:39,847 --> 00:21:42,731
All right? Can you hear me?
305
00:21:53,360 --> 00:21:56,611
We need to get to that high ground.
306
00:21:56,663 --> 00:21:59,998
Where are you taking me, Anne?
307
00:22:00,033 --> 00:22:02,667
Just a little farther...
308
00:22:05,403 --> 00:22:06,355
Oh!
309
00:22:06,790 --> 00:22:10,259
- Jesus!
- Do you need a moment?
310
00:22:10,794 --> 00:22:12,629
No.
311
00:22:23,356 --> 00:22:26,607
The boneyard out in the woods.
312
00:22:27,443 --> 00:22:29,811
All those skulls without teeth.
313
00:22:29,863 --> 00:22:33,315
The vessel must be prepared
to receive the offering.
314
00:22:33,317 --> 00:22:34,494
Vessel?
315
00:22:34,755 --> 00:22:37,202
Are you talking
about human beings?
316
00:22:37,237 --> 00:22:40,322
All will become clear, Peter.
317
00:22:40,374 --> 00:22:43,074
But in order to hear the truth,
318
00:22:43,127 --> 00:22:46,411
you first must speak your own truth.
319
00:22:50,801 --> 00:22:54,003
Anne? Anne!
320
00:22:59,092 --> 00:23:01,510
Found something.
321
00:23:03,313 --> 00:23:06,515
- Take a guess.
- I'm not playing games.
322
00:23:07,167 --> 00:23:09,351
Come on...
323
00:23:11,071 --> 00:23:13,872
Aren't you even a little curious?
324
00:23:19,401 --> 00:23:20,850
Ow!
325
00:23:27,454 --> 00:23:29,788
You're hurting me.
326
00:23:50,394 --> 00:23:54,062
You try that again and I will
slice your pretty little throat.
327
00:24:00,654 --> 00:24:04,655
Okay. On to the next.
328
00:24:07,612 --> 00:24:10,029
We got signal! We got com!
329
00:24:13,164 --> 00:24:14,516
Manitou.
330
00:24:14,668 --> 00:24:17,119
Manitou, this is Humphries.
331
00:24:17,171 --> 00:24:20,258
Manitou, switch and
answer, three one. Over.
332
00:24:22,694 --> 00:24:24,396
Manitou, this is Humphries.
333
00:24:24,457 --> 00:24:26,789
Switch and answer, three one.
Over.
334
00:24:27,064 --> 00:24:30,382
[Mayday... Manitou. We are overrun.]
335
00:24:30,518 --> 00:24:32,495
[Repeat: mayday, we're overrun.]
336
00:24:32,620 --> 00:24:34,360
Manitou, this is Winger.
I need a sitrep.
337
00:24:34,388 --> 00:24:36,989
- I need a sitrep.
- [Everyone's sick.]
338
00:24:38,241 --> 00:24:40,976
- [We can't hold them... ]
- (garbled)
339
00:24:40,978 --> 00:24:44,962
- [They're gonna kill us all! No!]
- (gunshots)
340
00:24:51,439 --> 00:24:55,524
Manitou, this is Winger.
Manitou, do you copy?
341
00:24:56,176 --> 00:25:00,545
Man: [We all sound the same underwater.]
342
00:25:00,597 --> 00:25:03,632
[We all sound the same underwater.]
343
00:25:03,684 --> 00:25:06,968
[We all sound the same unde... ]
344
00:25:09,326 --> 00:25:11,578
How the hell this disease
is spreading so fast.
345
00:25:11,678 --> 00:25:14,930
- Any number of ways.
- then cutter... Has it gone airborne?
346
00:25:14,982 --> 00:25:16,870
Screw this!
We gotta get back to the ship.
347
00:25:16,895 --> 00:25:18,384
Stow it, Lieutenant.
348
00:25:18,419 --> 00:25:20,797
We were given orders
to evac the CDC,
349
00:25:21,258 --> 00:25:23,088
not follow some one-eyed kid
350
00:25:23,240 --> 00:25:24,072
to a magic tree!
351
00:25:24,097 --> 00:25:26,799
That kid might be the key
to saving all our lives!
352
00:25:26,827 --> 00:25:29,277
And there is no ship.
353
00:25:29,329 --> 00:25:32,364
Not anymore. They're all dead.
354
00:25:32,416 --> 00:25:34,381
Dr. Farragut is right.
355
00:25:34,442 --> 00:25:38,013
We need to regroup
and find that tree.
356
00:25:46,930 --> 00:25:49,514
Hey! Hey, Soren!
357
00:25:51,118 --> 00:25:53,569
You still got that power bar?
358
00:25:54,521 --> 00:25:56,688
Yeah.
359
00:26:07,818 --> 00:26:09,785
Mmm!
360
00:26:09,820 --> 00:26:12,904
That's delicious.
361
00:26:12,956 --> 00:26:16,208
Now I'm thirsty.
Can you bring me my pack?
362
00:26:16,243 --> 00:26:19,028
I'd better ask Commander Winger first.
363
00:26:19,063 --> 00:26:21,730
Oh, she's real busy.
Too busy for us.
364
00:26:23,884 --> 00:26:25,750
Come on, it's just a drink of water.
365
00:26:38,565 --> 00:26:41,099
Hey, maybe you're getting better,
like I did.
366
00:26:41,151 --> 00:26:43,568
You're starting to sound
like the old Dr. Kyle.
367
00:26:43,604 --> 00:26:44,504
Do I?
368
00:26:44,529 --> 00:26:48,106
- Yeah.
- So if the old Dr. Kyle
369
00:26:48,108 --> 00:26:52,027
asked for just one of his hands free
so he could drink his own water?
370
00:26:54,281 --> 00:26:57,866
Um...
371
00:26:57,918 --> 00:27:01,586
Okay.
372
00:27:01,622 --> 00:27:05,173
Yeah. There you go.
373
00:27:12,799 --> 00:27:16,384
Ah! Help! Please, help me!
374
00:27:16,436 --> 00:27:19,855
Get him! Go, go, go!
375
00:28:00,514 --> 00:28:03,110
We know the immortality gene
is the same in all of us,
376
00:28:03,171 --> 00:28:04,432
so why did the CSF transfer
377
00:28:04,484 --> 00:28:07,207
work from me to you and
not you to Landry?
378
00:28:07,232 --> 00:28:09,460
I thought my spinal fluid
was different from yours,
379
00:28:09,521 --> 00:28:10,445
but they're identical.
380
00:28:10,470 --> 00:28:11,463
What if it wasn't
381
00:28:11,491 --> 00:28:13,182
the difference in the
cells themselves,
382
00:28:13,243 --> 00:28:14,495
but the timing of the transfer?
383
00:28:14,560 --> 00:28:16,128
There's this study that
came out of Berkeley
384
00:28:16,163 --> 00:28:18,880
linking embryonic cells to
breakthrough cell regeneration.
385
00:28:18,916 --> 00:28:21,155
Right, how stem cells
specialize over time
386
00:28:21,216 --> 00:28:23,745
to create various
tissues in the body.
387
00:28:23,837 --> 00:28:25,354
When I got your
spinal fluid, you had
388
00:28:25,379 --> 00:28:26,895
only been an immortal
for a few days.
389
00:28:26,924 --> 00:28:29,541
Your cells had yet to
specify the RNA chain.
390
00:28:29,593 --> 00:28:31,876
And once immortal DNA
is transcribed in RNA...
391
00:28:31,929 --> 00:28:34,212
Those mature cells are no
longer transferable. - Yes!
392
00:28:34,214 --> 00:28:35,810
That's why your CSF
couldn't be transferred.
393
00:28:35,835 --> 00:28:37,015
You weren't a brand
new immortal.
394
00:28:37,050 --> 00:28:39,649
If we could figure out a way to
somehow reverse the specificity...
395
00:28:39,710 --> 00:28:41,613
We could give Amy immortality.
396
00:28:50,397 --> 00:28:53,315
You know, you really are
being wasted at the CDC.
397
00:28:53,367 --> 00:28:56,568
You should be running your own lab.
398
00:28:56,620 --> 00:29:00,455
Unlimited funding, cutting
edge equipment... gloves off.
399
00:29:00,490 --> 00:29:03,291
- Ilaria?
- Why not?
400
00:29:03,327 --> 00:29:06,661
There's not enough funding in the world.
401
00:29:21,895 --> 00:29:24,596
Anne?
402
00:29:24,648 --> 00:29:27,432
What the hell is this?
403
00:29:27,484 --> 00:29:30,435
I'm going to ask you a question, Peter.
404
00:29:30,487 --> 00:29:35,156
It's important that you answer honestly.
No more lies.
405
00:29:35,192 --> 00:29:37,163
Do we have to do this in the dark?
406
00:29:37,224 --> 00:29:39,137
There can be no distractions.
407
00:29:42,165 --> 00:29:45,700
Now tell me...
408
00:29:45,752 --> 00:29:48,370
what do you want?
409
00:29:48,422 --> 00:29:51,873
I want you to turn on the light, Anne.
410
00:29:51,925 --> 00:29:55,093
What... do you... want?
411
00:29:55,128 --> 00:29:58,129
Ah!
412
00:30:00,133 --> 00:30:03,068
Look, you're gonna have to give
me a little more than that.
413
00:30:03,093 --> 00:30:03,826
One word.
414
00:30:03,854 --> 00:30:07,355
The one thing you want above all else.
415
00:30:10,444 --> 00:30:14,312
I want to be happy.
I want to be fulfilled.
416
00:30:14,314 --> 00:30:18,533
I don't know, Anne, I want
a goddamn golden toilet.
417
00:30:18,568 --> 00:30:22,370
You're lying. If you're not
ready to face your truth...
418
00:30:22,406 --> 00:30:26,207
No, no.
419
00:30:26,243 --> 00:30:28,993
No, I'm ready.
420
00:30:29,046 --> 00:30:31,079
Okay.
421
00:30:31,131 --> 00:30:33,998
I want...
422
00:30:37,054 --> 00:30:39,721
respect.
423
00:30:39,756 --> 00:30:42,140
I want you to think, Peter.
424
00:30:42,175 --> 00:30:45,643
When was the time you
felt the most respected?
425
00:30:48,014 --> 00:30:50,181
I don't know.
426
00:30:50,233 --> 00:30:53,351
When I was made team leader at the CDC.
427
00:30:53,403 --> 00:30:56,154
You're lying again.
That's someone else's work.
428
00:30:56,189 --> 00:31:00,241
- What is your truth?
- I don't know! I'm not lying.
429
00:31:00,277 --> 00:31:01,731
I'm not lying to you.
430
00:31:01,792 --> 00:31:04,362
Worse. You're lying to yourself.
431
00:31:04,414 --> 00:31:08,366
Think. When did you feel
the most respected?
432
00:31:08,418 --> 00:31:11,419
I told you, when I...
433
00:31:11,455 --> 00:31:14,611
Remember a time when you
had what you wanted.
434
00:31:14,672 --> 00:31:16,257
When you felt complete.
435
00:31:16,293 --> 00:31:20,795
When you weren't hiding or lying.
When you were yourself.
436
00:31:23,967 --> 00:31:27,385
- I can't.
- You can. Stop hiding.
437
00:31:27,387 --> 00:31:30,054
Accept your truth.
438
00:31:33,727 --> 00:31:36,644
When I was sick.
439
00:31:36,696 --> 00:31:38,813
With NARVIK.
440
00:31:40,951 --> 00:31:43,985
They all came to me.
441
00:31:44,037 --> 00:31:47,539
I didn't have to say a word
442
00:31:47,574 --> 00:31:50,458
and they all listened to me.
443
00:32:27,581 --> 00:32:29,158
Where are we going?
444
00:32:30,334 --> 00:32:32,298
One of Landry's old hiding spots.
445
00:32:32,836 --> 00:32:35,670
We used to play here when we were children.
446
00:32:35,706 --> 00:32:38,290
That's hard to imagine.
447
00:32:38,342 --> 00:32:41,094
What?
That we were allowed to play up here?
448
00:32:41,094 --> 00:32:43,202
No. That you were ever a little kid.
449
00:33:37,288 --> 00:33:39,489
What's taking Balleseros so long?
450
00:33:39,541 --> 00:33:41,074
Don't worry.
He may get sidetracked,
451
00:33:41,135 --> 00:33:42,275
but he always comes through.
452
00:33:42,311 --> 00:33:45,296
It's not like we have
anything to give to Amy anyway.
453
00:33:46,548 --> 00:33:49,499
We're running out of time
and she's gonna kill my son.
454
00:33:49,551 --> 00:33:52,101
Let me talk to her. Alone.
455
00:33:52,137 --> 00:33:54,303
- No. No.
- You're too emotionally invested.
456
00:33:54,339 --> 00:33:56,843
You said you wanted to do this
together so I'm coming with you.
457
00:34:02,698 --> 00:34:04,799
Amy will see you now.
458
00:34:04,860 --> 00:34:07,060
And who are you?
459
00:34:07,936 --> 00:34:10,320
That's the bitch that stabbed me.
460
00:34:14,609 --> 00:34:15,983
Stand down. Stand down!
461
00:34:16,008 --> 00:34:18,911
Copy that. Stand down.
Secure your weapons.
462
00:34:18,947 --> 00:34:20,722
Dr. Sommer, let the boy go.
463
00:34:20,783 --> 00:34:22,365
Why do you hate me?
464
00:34:22,417 --> 00:34:25,251
- Why?
- I don't hate you!
465
00:34:25,286 --> 00:34:26,137
Please!
466
00:34:26,162 --> 00:34:28,639
- Let me try to talk to him.
- Too risky.
467
00:34:28,641 --> 00:34:30,785
If you and your guys go in
there, we'll lose them both.
468
00:34:30,810 --> 00:34:32,310
I won't let you hurt me anymore.
469
00:34:32,345 --> 00:34:34,012
I won't let you hurt anyone!
470
00:34:34,037 --> 00:34:35,020
Please, don't!
471
00:34:35,345 --> 00:34:36,620
At some point,
472
00:34:36,848 --> 00:34:40,785
you must decide what kind
of man you want to be.
473
00:34:42,720 --> 00:34:45,388
One who fears,
474
00:34:45,440 --> 00:34:48,808
or one who inspires fear.
475
00:34:53,281 --> 00:34:55,982
Which man are you, Peter?
476
00:35:01,155 --> 00:35:03,789
Are you ready to lead?
477
00:35:07,412 --> 00:35:12,048
Now I can finally share my truth with you.
478
00:35:21,809 --> 00:35:25,394
What is this?
479
00:35:27,398 --> 00:35:30,066
Some kind of... experiment?
480
00:35:32,904 --> 00:35:35,938
I was an experiment.
481
00:35:35,990 --> 00:35:37,441
As were Amy and Agnes
482
00:35:37,502 --> 00:35:39,859
and all those who
came before us.
483
00:35:39,911 --> 00:35:43,779
I was one in a long line of failures.
484
00:35:46,000 --> 00:35:48,951
It was Michael's dream to
breed an immortal companion.
485
00:35:49,003 --> 00:35:54,123
What you see are those
who refused his call.
486
00:35:54,175 --> 00:35:58,461
They were brought here,
stripped of all non-essentials...
487
00:36:01,600 --> 00:36:04,734
- Like teeth.
- Unnecessary.
488
00:36:05,470 --> 00:36:08,054
We didn't want them to chew
through their feeding tubes.
489
00:36:08,106 --> 00:36:11,891
They became pure vessels.
490
00:36:13,311 --> 00:36:16,696
And once they bore Michael a child,
491
00:36:16,731 --> 00:36:19,231
he would end their path.
492
00:36:21,736 --> 00:36:25,204
Mother... Michael...
493
00:36:25,239 --> 00:36:27,540
the fellowship...
494
00:36:27,575 --> 00:36:30,126
it's not about propagating family.
495
00:36:30,161 --> 00:36:33,129
It's about control. Respect.
496
00:36:33,164 --> 00:36:36,165
True leaders will make you believe
497
00:36:36,217 --> 00:36:40,469
that their ideas are your own.
That their way...
498
00:36:40,505 --> 00:36:43,506
is the only way.
499
00:36:43,558 --> 00:36:46,342
It may not feel like it,
500
00:36:46,344 --> 00:36:48,678
but you always have choices.
501
00:36:48,730 --> 00:36:51,230
When we were young,
502
00:36:51,265 --> 00:36:55,434
we believed everything everybody told us,
even those who hurt us.
503
00:36:57,438 --> 00:37:00,773
But someone hurt them too.
504
00:37:00,825 --> 00:37:05,027
And it's not true that you
have to hurt others first
505
00:37:05,029 --> 00:37:08,414
to survive. There is another way.
506
00:37:08,449 --> 00:37:11,951
There is no other way!
507
00:37:12,003 --> 00:37:17,039
Why can't I make them like me? Why?
508
00:37:17,091 --> 00:37:20,593
They're afraid
509
00:37:20,628 --> 00:37:23,629
that you'll discover the truth.
510
00:37:23,681 --> 00:37:26,716
That no matter what they've done,
511
00:37:26,768 --> 00:37:29,719
you still decide what happens next.
512
00:37:29,721 --> 00:37:33,222
Don't make the mistake I did.
513
00:37:33,274 --> 00:37:36,976
Don't hold on to the past,
514
00:37:37,028 --> 00:37:41,113
become the thing you hate.
515
00:37:41,149 --> 00:37:44,316
Show them they have no power.
516
00:37:44,369 --> 00:37:47,570
All right? Walk away.
517
00:37:50,491 --> 00:37:52,992
How do I know they won't follow me?
518
00:37:53,044 --> 00:37:55,411
You don't.
519
00:38:16,451 --> 00:38:19,119
There it is! The tree!
520
00:38:26,094 --> 00:38:28,594
Only you can decide your path.
521
00:38:29,030 --> 00:38:31,447
Leader...
522
00:38:31,449 --> 00:38:34,367
or follower.
523
00:38:35,771 --> 00:38:39,573
Leaders don't have to say a
word and everyone listens.
524
00:38:39,608 --> 00:38:43,777
Will you lead, Peter? Will you choose
525
00:38:43,829 --> 00:38:46,446
who lives?
526
00:40:07,289 --> 00:40:10,090
I'm not seeing any
527
00:40:10,125 --> 00:40:13,093
happy smiling faces.
528
00:40:13,128 --> 00:40:16,880
I kept up my end of the bargain.
529
00:40:16,932 --> 00:40:18,803
And we have a plan to keep up ours.
530
00:40:18,864 --> 00:40:20,050
A promising new theory.
531
00:40:20,052 --> 00:40:22,279
I don't care about your theories.
532
00:40:22,340 --> 00:40:23,420
You know what I want.
533
00:40:23,422 --> 00:40:24,909
These things don't happen overnight.
534
00:40:24,970 --> 00:40:26,934
We need more time or you'll
never get what you want.
535
00:40:26,995 --> 00:40:27,965
Sarah.
536
00:40:28,026 --> 00:40:30,149
And yet it worked
for the two of you.
537
00:40:30,210 --> 00:40:31,703
I'm not stupid.
538
00:40:31,968 --> 00:40:33,754
Evidence to the contrary.
539
00:40:34,901 --> 00:40:36,439
Then I guess you won't
be needing this anymore.
540
00:40:36,464 --> 00:40:37,401
No wait! Wait!
What are you doing?
541
00:40:37,437 --> 00:40:38,548
- Stop it!
- Say goodbye to your son!
542
00:40:38,573 --> 00:40:39,744
Wait!
543
00:40:40,372 --> 00:40:42,607
- You don't want to do that.
- And why not?
544
00:40:42,659 --> 00:40:45,776
Because that baby is the
key to giving you immortality.
545
00:40:46,328 --> 00:40:47,235
What?
546
00:40:47,296 --> 00:40:49,864
The child's DNA has
been frozen in time.
547
00:40:49,916 --> 00:40:52,500
Genes normally pass genetic
traits onto offspring,
548
00:40:52,535 --> 00:40:55,036
but in this case,
we can engineer the reverse.
549
00:40:55,088 --> 00:40:57,705
- Julia, what are you talking about?
- How does it work?
550
00:40:57,757 --> 00:40:59,940
- Another spinal thing?
- No.
551
00:41:00,592 --> 00:41:03,678
We'll have to implant the
baby into your uterus.
552
00:41:03,713 --> 00:41:06,797
No! No, no, no! You can't!
553
00:41:06,849 --> 00:41:08,396
No! Julia, you liar!
554
00:41:08,457 --> 00:41:11,568
No, you can't! It's my baby!
You liar!
555
00:41:11,620 --> 00:41:14,571
- I'm going to be a mother?
- No!! No!!
556
00:41:15,725 --> 00:41:19,726
What are you doing?
No! No, you can't! No! No!