1 00:00:00,000 --> 00:00:01,720 Previously on Helix... 2 00:00:01,820 --> 00:00:04,237 - You're being evacuated. - Why? - Pathogen is spreading. 3 00:00:04,289 --> 00:00:06,717 Make me immortal and you will get your child back. 4 00:00:06,742 --> 00:00:08,265 You can try it on me first. 5 00:00:08,293 --> 00:00:11,461 What's happening? 6 00:00:11,496 --> 00:00:14,297 - I didn't do anything! - You just said goodbye to your baby. 7 00:00:14,332 --> 00:00:16,916 We graft all our trees from the original rootstock. 8 00:00:16,968 --> 00:00:18,764 - We call her Mother. - She's gone. 9 00:00:18,789 --> 00:00:20,386 Found this in his stomach. 10 00:00:20,422 --> 00:00:21,351 That looks like tree sap. 11 00:00:21,376 --> 00:00:23,530 Whatever it is, he's been practically living off it. 12 00:00:23,558 --> 00:00:25,665 At the very least, we need to go and investigate, 13 00:00:25,690 --> 00:00:27,477 see if we can figure out the nature of it. 14 00:00:27,512 --> 00:00:30,263 If you leave this room, you are finished with my team. 15 00:00:30,265 --> 00:00:33,516 It was never your team, Peter. You were just keeping Alan's chair warm. 16 00:00:33,568 --> 00:00:36,319 - I'm sorry, Dr. Kyle. - For what? 17 00:00:36,354 --> 00:00:39,022 - What you got there? - It's from the Bleeding Tree. 18 00:00:39,074 --> 00:00:41,824 - The Bleeding Tree? - We eat it so we don't get more sick. 19 00:00:41,860 --> 00:00:44,494 - You're clean. - Not anymore. I ate all of it. 20 00:00:44,529 --> 00:00:47,880 They're all gonna kill themselves. 21 00:01:25,587 --> 00:01:28,721 I really wish you would come to me first. 22 00:01:28,757 --> 00:01:31,991 Anne is prone to delusions. 23 00:01:32,043 --> 00:01:34,744 - We can't believe a word she says. - Really? 24 00:01:34,796 --> 00:01:37,246 Because she told us that the only way to replicate your apples 25 00:01:37,299 --> 00:01:40,383 is by grafting a special rootstock you call Mother. 26 00:01:42,721 --> 00:01:45,672 Be honest with me. Why is Mother 27 00:01:45,674 --> 00:01:48,257 so important to you? 28 00:01:48,310 --> 00:01:50,810 How many dead? Fifty? 29 00:01:50,845 --> 00:01:54,013 A hundred? It's nothing. 30 00:01:54,015 --> 00:01:57,016 Ilaria believes overpopulation is unsustainable. In three days, 31 00:01:57,068 --> 00:01:59,569 they plan to act. I want to present Michael's 32 00:01:59,604 --> 00:02:02,905 infertility grafting as an alternative to global genocide. 33 00:02:02,941 --> 00:02:05,775 I can't do that without Mother. 34 00:02:05,827 --> 00:02:08,695 - That's quite a story. - It's the truth. 35 00:02:08,747 --> 00:02:11,781 How much do you want for Mother? 36 00:02:11,833 --> 00:02:14,867 I'm not interested in money. 37 00:02:17,088 --> 00:02:20,506 I only want one thing: 38 00:02:20,542 --> 00:02:24,927 to see the world through silver eyes. 39 00:02:24,963 --> 00:02:28,965 Like Michael and Dr. Jordan... 40 00:02:29,017 --> 00:02:30,967 and you. 41 00:02:32,604 --> 00:02:35,555 I noticed your contacts the moment you arrived. 42 00:02:35,607 --> 00:02:38,107 I can make you immortal. 43 00:02:38,143 --> 00:02:41,561 If you can deliver the root. 44 00:02:43,565 --> 00:02:45,565 Well... 45 00:02:45,617 --> 00:02:48,484 I must first ease concerns among the fellowship. 46 00:02:48,536 --> 00:02:52,071 But... we shall reconvene later. 47 00:02:52,073 --> 00:02:54,240 In my office? 48 00:02:56,244 --> 00:02:59,545 If you're lying, I'll make sure 49 00:02:59,581 --> 00:03:03,499 the only world you see is pitch black. 50 00:03:13,099 --> 00:03:17,067 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 51 00:03:34,866 --> 00:03:38,451 We searched every inch. No red sap. 52 00:03:38,503 --> 00:03:41,243 We'll do one last sweep of the perimeter, then move out. 53 00:03:41,268 --> 00:03:42,229 And the boy, Soren? 54 00:03:42,257 --> 00:03:44,957 Considering what he's been through, he's doing okay. 55 00:03:45,009 --> 00:03:47,677 Tell your men to keep him close. 56 00:03:47,712 --> 00:03:52,181 He's the only one to have fully recovered from the fungus. 57 00:03:52,217 --> 00:03:54,884 His immunity might be the key 58 00:03:54,936 --> 00:03:57,937 to turning the red sap treatment into an actual cure. 59 00:03:57,972 --> 00:03:59,806 How's Dr. Sommer holding up? 60 00:03:59,858 --> 00:04:03,192 I'd say he has 48 hours. 61 00:04:03,228 --> 00:04:06,028 If that. Soon as I get a SAT signal, 62 00:04:06,064 --> 00:04:09,148 - we'll call for evac. - And the supplies I ordered? 63 00:04:09,200 --> 00:04:12,034 Everything you need to take down the disease is in my ship. 64 00:04:12,070 --> 00:04:14,237 He'll have a better chance at a real facility. 65 00:04:14,289 --> 00:04:17,824 He won't have any chance if we don't find that tree. 66 00:04:17,876 --> 00:04:19,876 Dr. Kyle! 67 00:04:19,911 --> 00:04:21,961 - Dr. Kyle! - No! No! 68 00:04:21,996 --> 00:04:24,163 - Soren, Soren... - Don't do that. 69 00:04:24,215 --> 00:04:26,499 Come here. 70 00:04:26,501 --> 00:04:30,066 Look, Dr. Kyle is not feeling very well right now. 71 00:04:30,091 --> 00:04:31,278 Is he all right? 72 00:04:31,306 --> 00:04:34,841 We're just being extra careful, all right? I want you to stay away 73 00:04:34,893 --> 00:04:38,594 from him until we can get him some of that... that red sap. 74 00:04:38,646 --> 00:04:41,397 But why not just bring him to the Bleeding Tree? 75 00:04:53,611 --> 00:04:55,578 I'm so sorry, 76 00:04:55,613 --> 00:04:58,998 Landry. I have failed you, 77 00:04:59,033 --> 00:05:01,534 just like the others. 78 00:05:01,536 --> 00:05:05,121 I should have done more to protect you. 79 00:05:08,176 --> 00:05:11,544 And what could you have possibly done? 80 00:05:16,935 --> 00:05:19,268 I have to get back to my duties. 81 00:05:24,108 --> 00:05:26,392 And... 82 00:05:26,444 --> 00:05:28,694 what are those, exactly? 83 00:05:30,698 --> 00:05:33,616 Mother is missing, Amy. 84 00:05:33,651 --> 00:05:36,485 I'm going to make sure she doesn't fall into the wrong hands. 85 00:05:40,651 --> 00:05:42,529 What the hell have we walked into? 86 00:05:42,554 --> 00:05:45,018 An outbreak with no cure, a cult with no leader, 87 00:05:45,046 --> 00:05:48,297 not to mention an episode of Family Feud: Sister Wives Edition. 88 00:05:48,333 --> 00:05:51,133 I offer Amy carte blanche; what does she want? Immortality. 89 00:05:51,169 --> 00:05:54,253 - She's not stupid. - Worse, she's smart and certifiable. 90 00:05:54,305 --> 00:05:56,827 You're not actually going to make her immortal? 91 00:05:56,852 --> 00:05:58,140 No, it's impossible. 92 00:05:58,176 --> 00:06:01,093 I've tried replicating the science. Every time, my simulation's failed. 93 00:06:01,145 --> 00:06:05,064 Last thing the world needs is a Forever Amy. We get what we came for, regardless. 94 00:06:05,099 --> 00:06:09,151 Follow her, see if there's anything you can leverage, any kind of weakness. 95 00:06:09,187 --> 00:06:12,071 - I'm gonna do some digging of my own. - Julia. 96 00:06:12,106 --> 00:06:15,274 - Be careful. - You too. 97 00:06:21,916 --> 00:06:25,201 I've looked everywhere! Mother's not here! 98 00:06:26,621 --> 00:06:30,706 - You're angry. I can understand that. - Can you, Anne? 99 00:06:30,758 --> 00:06:32,818 Because I've been searching all night, and all 100 00:06:32,843 --> 00:06:34,901 I've got to show for it is bags under my eyes. 101 00:06:36,965 --> 00:06:39,131 What if Mother is lost? 102 00:06:39,183 --> 00:06:42,518 - Or destroyed? - Then I'd say our deal is void. 103 00:06:42,553 --> 00:06:46,222 - Julia. - Could you please give us a minute, Anne? 104 00:07:01,739 --> 00:07:04,240 You're done, Peter. No reward, 105 00:07:04,292 --> 00:07:06,876 - nothing. - We're not finished searching yet. 106 00:07:06,911 --> 00:07:09,283 Do you even have a plan? Or are you going to 107 00:07:09,308 --> 00:07:11,521 comb the entire abbey one room at a time? 108 00:07:11,549 --> 00:07:15,584 - I will find Mother. You have my word. - The word of a traitor? 109 00:07:15,637 --> 00:07:17,837 Ha! I'm a traitor?! 110 00:07:17,889 --> 00:07:22,341 You're a member of the Ilaria board! Once a hypocrite... 111 00:07:22,343 --> 00:07:25,094 You sold me out 112 00:07:25,146 --> 00:07:28,597 to the highest bidder. Betrayed me to that monster 113 00:07:28,650 --> 00:07:30,516 who slit my mother's throat. 114 00:07:30,568 --> 00:07:33,903 Now I'm on the inside, trying to change their tactics. 115 00:07:36,024 --> 00:07:38,491 How could I have been so wrong? 116 00:07:38,526 --> 00:07:41,360 I threw away my marriage for you. 117 00:07:43,031 --> 00:07:45,865 Deny all you want. 118 00:07:51,122 --> 00:07:54,507 I loved you, Julia. 119 00:07:54,542 --> 00:07:59,045 And I thought you were a good man until I realized there's nothing inside. 120 00:08:01,883 --> 00:08:04,517 You're hollow, Peter. 121 00:08:15,229 --> 00:08:18,147 Words have meaning, Dr. Walker. 122 00:08:18,199 --> 00:08:21,534 They carry weight. 123 00:08:21,569 --> 00:08:24,904 Amy told me you were delusional, not to trust anything you say. 124 00:08:26,908 --> 00:08:29,408 Amy will say anything to get what she wants. 125 00:08:29,410 --> 00:08:33,245 Let me guess. She told you she has Mother. 126 00:08:34,716 --> 00:08:38,501 My daughter is a liar. Oh. Only three people 127 00:08:38,553 --> 00:08:41,137 were charged with Mother's care: 128 00:08:41,172 --> 00:08:43,506 Michael, myself... 129 00:08:43,558 --> 00:08:47,343 - Who's the third? - My son. 130 00:08:47,395 --> 00:08:51,430 - Landry. - Where's Mother, Landry? 131 00:08:51,482 --> 00:08:55,234 I know you've hidden her. 132 00:08:55,269 --> 00:08:58,821 You need to tell me where she is. 133 00:09:03,444 --> 00:09:06,746 Show me a sign. Anything. 134 00:09:13,087 --> 00:09:16,205 I can feel you staring at me. 135 00:09:16,257 --> 00:09:19,675 Like when we were kids, remember? Trying to get a peek up my dress? 136 00:09:21,679 --> 00:09:24,597 This is no time for games. 137 00:09:24,632 --> 00:09:27,800 I need your help. Tell me. 138 00:09:27,852 --> 00:09:31,554 Where's Mother, Landry? 139 00:09:35,359 --> 00:09:38,694 Just blink once if you understand. 140 00:09:42,450 --> 00:09:45,484 Wake up!! 141 00:09:45,486 --> 00:09:47,987 Wake up! You need to wake up! 142 00:09:48,039 --> 00:09:50,539 You useless piece of shit! 143 00:09:58,499 --> 00:10:02,885 Disgusting. I hope you've had time to reflect on your careless actions. 144 00:10:02,920 --> 00:10:05,838 I did everything that you asked me to. You promised to... 145 00:10:05,840 --> 00:10:09,925 You failed! Look at him! He can't even talk! 146 00:10:09,977 --> 00:10:12,428 And I need to talk to him. 147 00:10:12,480 --> 00:10:15,764 I can't treat him unless I can diagnose what's wrong, and I can't do that 148 00:10:15,817 --> 00:10:20,269 - unless I have an EEG or a CTCN... - You're boring me. Just fix him. 149 00:10:20,321 --> 00:10:22,188 It doesn't work like that! 150 00:10:22,190 --> 00:10:26,609 Then I see no reason for keeping you or your child alive. 151 00:10:26,661 --> 00:10:29,111 You need us. We're your only link to immortality. 152 00:10:29,163 --> 00:10:33,249 Not anymore. I happened to find a new immortal 153 00:10:33,284 --> 00:10:35,451 - much more interesting. - What new immortal? 154 00:10:35,503 --> 00:10:39,255 Perhaps you know her. 155 00:10:39,290 --> 00:10:42,258 Julia Walker. 156 00:10:43,794 --> 00:10:46,545 Just fix him! 157 00:11:21,549 --> 00:11:24,500 Amy... Amy... 158 00:11:28,699 --> 00:11:32,152 Landry was always willing to go beyond what was required. 159 00:11:34,204 --> 00:11:36,631 He was responsible for Michael's protection... 160 00:11:36,731 --> 00:11:39,084 his person as well as his research. 161 00:11:39,871 --> 00:11:44,040 He knew Mother was essential. I'm sure he has her in a safe place. 162 00:11:53,551 --> 00:11:56,719 What are you doing? Landry! 163 00:11:59,140 --> 00:12:01,808 Hello, Sarah. 164 00:13:33,518 --> 00:13:37,403 - Bad practice, sneaking up on people. - You followed me first. 165 00:13:37,438 --> 00:13:40,523 Those who give must also be willing to take. 166 00:13:40,525 --> 00:13:44,827 And those who make promises must also be able to deliver. Understand? 167 00:13:46,831 --> 00:13:49,699 Make me understand. 168 00:13:49,751 --> 00:13:52,618 I only take orders from Dr. Walker. 169 00:13:52,670 --> 00:13:56,622 Shame to waste so much aggression on someone who can't even feel it. 170 00:13:56,674 --> 00:14:00,209 Do not talk about her that way. 171 00:14:00,211 --> 00:14:02,879 You really care about her. 172 00:14:02,931 --> 00:14:06,766 Have you cared about all of them each in their different way? 173 00:14:06,801 --> 00:14:09,635 You know who I don't care about? 174 00:14:09,687 --> 00:14:12,221 You. 175 00:14:12,223 --> 00:14:14,273 Unless you've got the Mother root. 176 00:14:14,309 --> 00:14:18,110 The abbey is an extension of my being. 177 00:14:18,146 --> 00:14:22,198 All I have to do is look deep enough and I'll find her. 178 00:14:25,119 --> 00:14:28,704 You lied to us. 179 00:14:28,740 --> 00:14:31,574 Do you want me to find Mother or not? 180 00:14:31,626 --> 00:14:34,911 - Be a good boy. Let me go look. - Wherever you go, 181 00:14:34,963 --> 00:14:37,914 I go. Like a shadow. 182 00:14:53,731 --> 00:14:56,265 For a moment, I thought you were him. 183 00:14:59,604 --> 00:15:02,271 The way the light would catch his hair. 184 00:15:04,325 --> 00:15:07,610 But... then I remembered. 185 00:15:07,662 --> 00:15:09,612 Michael is gone. 186 00:15:09,664 --> 00:15:12,281 Maybe he has the right idea. 187 00:15:12,283 --> 00:15:16,752 Whatever prevents Michael from being here, I assure you it's not to be envied. 188 00:15:16,788 --> 00:15:20,423 Anything would be better than this. 189 00:15:20,458 --> 00:15:23,626 I came here to lead an investigation, and now I'm... 190 00:15:23,628 --> 00:15:29,181 - persona non grata on my own team. - Change is inevitable. 191 00:15:29,217 --> 00:15:32,134 What I don't understand is why you allow Dr. Walker 192 00:15:32,186 --> 00:15:35,304 - to speak to you that way. - We all say things we don't mean. 193 00:15:35,356 --> 00:15:39,108 We always say what we mean at the time we say it. 194 00:15:39,143 --> 00:15:42,645 Do you think she has a right to judge you? 195 00:15:42,697 --> 00:15:45,481 I broke up her marriage to my brother. 196 00:15:45,533 --> 00:15:49,035 Or was the affair merely a result of his failings? 197 00:15:49,070 --> 00:15:52,905 No. I drove them apart. I don't deserve their forgiveness. 198 00:15:52,957 --> 00:15:55,324 You don't need their forgiveness. 199 00:15:55,376 --> 00:15:58,160 You're a brilliant doctor, a great man. 200 00:15:58,212 --> 00:16:00,413 You have no idea what kind of man I am. 201 00:16:00,465 --> 00:16:05,334 Hell, I'm not even sure myself sometimes. 202 00:16:05,336 --> 00:16:08,471 I see you, Peter. 203 00:16:08,506 --> 00:16:11,474 I see what your path could be. 204 00:16:11,509 --> 00:16:13,726 If only you could see it for yourself. 205 00:16:13,761 --> 00:16:16,429 You don't know how the outside world works. 206 00:16:16,481 --> 00:16:19,265 Perhaps not. 207 00:16:19,317 --> 00:16:23,352 But I know human nature. Those who are meant to lead 208 00:16:23,404 --> 00:16:26,856 are never satisfied to follow. 209 00:16:30,495 --> 00:16:33,362 So what's so important about this root? 210 00:16:33,364 --> 00:16:37,616 You're missing the point. Mother is a means to an end. 211 00:16:37,668 --> 00:16:41,587 It's not so much what Mother is... as why. 212 00:16:41,622 --> 00:16:44,040 So tell me. 213 00:16:46,044 --> 00:16:49,378 The truth can be unforgiving. Are you certain? 214 00:16:49,380 --> 00:16:53,049 - Don't play games with me, Anne. - It's not a game. 215 00:16:53,101 --> 00:16:55,101 It's very dangerous. 216 00:16:56,938 --> 00:16:58,604 For both of us. 217 00:17:03,800 --> 00:17:09,926 I've only got 72 hours until Ilaria releases the new NARVIK-C. 218 00:17:09,951 --> 00:17:13,069 - What could Ilaria possibly have to gain? - They're not looking to profit 219 00:17:13,121 --> 00:17:13,857 in the short term. 220 00:17:13,882 --> 00:17:15,738 It's about restoring balance for the future. 221 00:17:15,740 --> 00:17:18,074 - The board believes that... - The board! Julia, 222 00:17:18,126 --> 00:17:19,159 do you hear yourself? 223 00:17:19,184 --> 00:17:21,961 I'm doing everything in my power to change this, Sarah. 224 00:17:21,996 --> 00:17:24,747 Have you even considered the implications of worldwide sterilization? 225 00:17:24,799 --> 00:17:27,750 Infertility is a way to temporarily depopulate, 226 00:17:27,752 --> 00:17:30,002 - just until resources are replenished. - You think you know better, 227 00:17:30,054 --> 00:17:32,671 but you don't have the right to make that choice. No one does. 228 00:17:32,723 --> 00:17:35,098 We're going to be on this planet for centuries. 229 00:17:35,123 --> 00:17:37,200 We have a responsibility to do something. 230 00:17:37,228 --> 00:17:40,012 - You sound just like one of them. - One of us. 231 00:17:40,064 --> 00:17:44,016 I'm not one of anything. 232 00:17:46,521 --> 00:17:51,440 When NARVIK is released, there will be no stopping it this time. 233 00:17:51,492 --> 00:17:54,326 Within a few weeks, the CDC as you know it won't exist. 234 00:17:54,362 --> 00:17:57,997 Bodies will pile up in every major city. You will lose everyone, Sarah. 235 00:17:58,032 --> 00:18:00,533 Friends, family... 236 00:18:00,585 --> 00:18:02,618 You've seen NARVIK up close. 237 00:18:02,670 --> 00:18:06,205 I know you care about stopping this outbreak more than anything. 238 00:18:08,960 --> 00:18:12,545 Actually, there's something I care about more. 239 00:18:26,194 --> 00:18:28,360 Is Dr. Kyle gonna be okay? 240 00:18:28,396 --> 00:18:30,980 I hope so, Soren. 241 00:18:31,032 --> 00:18:32,982 Are we getting closer 242 00:18:33,034 --> 00:18:36,202 - to the red sap tree? - I think so. 243 00:18:36,237 --> 00:18:38,320 I only went a few times. 244 00:18:38,372 --> 00:18:40,823 Just get us there, okay? I'll take care of Dr. Kyle. 245 00:18:40,825 --> 00:18:42,658 All right. 246 00:18:44,712 --> 00:18:47,580 What's that smell? You smell that, Sommer? 247 00:18:47,632 --> 00:18:50,499 I don't smell anything. 248 00:18:50,551 --> 00:18:53,302 Stinks real bad. Like you! 249 00:18:53,337 --> 00:18:57,173 - What d'you say? - Stinky Sommer rolls in shit! 250 00:18:57,175 --> 00:19:00,259 - Stinky Sommer rolls in shit! - I don't stink. 251 00:19:00,311 --> 00:19:03,062 - Stinky Sommer rolls in shit! - Shut up. 252 00:19:03,097 --> 00:19:06,932 - Stinky Sommer rolls in shit! - Just shut up! 253 00:19:06,984 --> 00:19:08,601 Shut up! Shut up! No! 254 00:19:08,653 --> 00:19:12,021 Shut up! No! No! 255 00:19:12,073 --> 00:19:15,407 No! Stop it! 256 00:19:16,794 --> 00:19:19,511 I'm so sorry Sarah, are you ok? 257 00:19:19,611 --> 00:19:21,768 I can't stop thinking about what happened to me. 258 00:19:21,829 --> 00:19:23,272 It won't do him any good. 259 00:19:23,948 --> 00:19:27,199 Now do you see? I have to get him back. 260 00:19:27,234 --> 00:19:29,668 He'll be frozen like that. Forever. 261 00:19:29,720 --> 00:19:32,240 I'm his mother, Julia. I'll find a way for him to grow. 262 00:19:32,340 --> 00:19:33,592 I hope you do. 263 00:19:33,620 --> 00:19:36,839 What about the father? Does he know about all of this? 264 00:19:38,391 --> 00:19:40,508 Yeah, Alan knows. 265 00:19:43,363 --> 00:19:46,782 - Alan? - Yeah. 266 00:19:48,018 --> 00:19:49,984 Where is he now? 267 00:19:50,020 --> 00:19:52,687 He's out there, looking for the cure. 268 00:19:52,739 --> 00:19:55,406 - Hm. Same old Alan. - Yeah. 269 00:19:55,442 --> 00:19:57,059 - Oh... - What? 270 00:19:57,061 --> 00:19:59,978 - Look. Right there. - Oh my God, it's leaking! 271 00:20:00,130 --> 00:20:01,933 Where... where's the crack? I don't see it. 272 00:20:01,958 --> 00:20:04,508 I- t's hard to tell. This equipment is ancient. 273 00:20:05,269 --> 00:20:06,928 Oh my God, he's gonna die. 274 00:20:07,420 --> 00:20:10,672 Not if we can figure out a way to give Amy what she wants. 275 00:20:10,707 --> 00:20:11,947 With what? Look where we are. 276 00:20:11,972 --> 00:20:14,183 The lab is outdated, but we'll make do with what we have. 277 00:20:14,211 --> 00:20:15,140 It's impossible. 278 00:20:15,165 --> 00:20:16,903 And who better than the two of us to figure it out? 279 00:20:16,931 --> 00:20:17,848 Us? 280 00:20:17,873 --> 00:20:20,015 Look, we're both desperate and we're running out of time. 281 00:20:20,051 --> 00:20:22,184 You want your baby and I want Mother. 282 00:20:22,236 --> 00:20:23,434 Either we can fail alone, 283 00:20:23,495 --> 00:20:26,081 or we can both get what we want by working together. 284 00:20:41,922 --> 00:20:43,539 All right, ladies and gentlemen, 285 00:20:43,591 --> 00:20:45,676 five more minutes. Use them well. 286 00:20:46,437 --> 00:20:48,220 We got one hour of daylight left. 287 00:20:48,295 --> 00:20:50,261 So we move in the search to higher ground. 288 00:20:50,286 --> 00:20:52,247 That'll give us a chance to pick up a SAT signal. 289 00:20:52,249 --> 00:20:53,865 - How much did we cover? 290 00:20:53,926 --> 00:20:55,761 Dr. Kyle, are you hungry? 291 00:20:56,037 --> 00:20:58,004 The flavor's oatmeal. 292 00:20:59,139 --> 00:21:02,974 Come on, eat some. It's good. 293 00:21:03,027 --> 00:21:05,894 Eat it! Come on, stinky Sommer, eat it! 294 00:21:05,896 --> 00:21:08,931 - Don't call me that. - Stinky Sommer rolls in shit! 295 00:21:08,983 --> 00:21:10,733 Stinky Sommer rolls in shit! 296 00:21:11,085 --> 00:21:13,536 Smell that? Smells like shit. 297 00:21:13,588 --> 00:21:18,207 Stinky Sommer rolls in shit! Eats his way out bit by bit! 298 00:21:18,259 --> 00:21:22,712 Stinky Sommer rolls in shit! Stinky Sommer rolls in shit! 299 00:21:22,764 --> 00:21:27,016 Eats his way out bit by bit! Stinky Sommer rolls in shit! 300 00:21:27,051 --> 00:21:31,220 - No, don't! No, don't! - Kyle, Kyle, Kyle! 301 00:21:31,472 --> 00:21:33,189 Kyle. 302 00:21:35,725 --> 00:21:36,742 Kyle, 303 00:21:36,878 --> 00:21:39,511 Kyle, what you're seeing isn't real. 304 00:21:39,847 --> 00:21:42,731 All right? Can you hear me? 305 00:21:53,360 --> 00:21:56,611 We need to get to that high ground. 306 00:21:56,663 --> 00:21:59,998 Where are you taking me, Anne? 307 00:22:00,033 --> 00:22:02,667 Just a little farther... 308 00:22:05,403 --> 00:22:06,355 Oh! 309 00:22:06,790 --> 00:22:10,259 - Jesus! - Do you need a moment? 310 00:22:10,794 --> 00:22:12,629 No. 311 00:22:23,356 --> 00:22:26,607 The boneyard out in the woods. 312 00:22:27,443 --> 00:22:29,811 All those skulls without teeth. 313 00:22:29,863 --> 00:22:33,315 The vessel must be prepared to receive the offering. 314 00:22:33,317 --> 00:22:34,494 Vessel? 315 00:22:34,755 --> 00:22:37,202 Are you talking about human beings? 316 00:22:37,237 --> 00:22:40,322 All will become clear, Peter. 317 00:22:40,374 --> 00:22:43,074 But in order to hear the truth, 318 00:22:43,127 --> 00:22:46,411 you first must speak your own truth. 319 00:22:50,801 --> 00:22:54,003 Anne? Anne! 320 00:22:59,092 --> 00:23:01,510 Found something. 321 00:23:03,313 --> 00:23:06,515 - Take a guess. - I'm not playing games. 322 00:23:07,167 --> 00:23:09,351 Come on... 323 00:23:11,071 --> 00:23:13,872 Aren't you even a little curious? 324 00:23:19,401 --> 00:23:20,850 Ow! 325 00:23:27,454 --> 00:23:29,788 You're hurting me. 326 00:23:50,394 --> 00:23:54,062 You try that again and I will slice your pretty little throat. 327 00:24:00,654 --> 00:24:04,655 Okay. On to the next. 328 00:24:07,612 --> 00:24:10,029 We got signal! We got com! 329 00:24:13,164 --> 00:24:14,516 Manitou. 330 00:24:14,668 --> 00:24:17,119 Manitou, this is Humphries. 331 00:24:17,171 --> 00:24:20,258 Manitou, switch and answer, three one. Over. 332 00:24:22,694 --> 00:24:24,396 Manitou, this is Humphries. 333 00:24:24,457 --> 00:24:26,789 Switch and answer, three one. Over. 334 00:24:27,064 --> 00:24:30,382 [Mayday... Manitou. We are overrun.] 335 00:24:30,518 --> 00:24:32,495 [Repeat: mayday, we're overrun.] 336 00:24:32,620 --> 00:24:34,360 Manitou, this is Winger. I need a sitrep. 337 00:24:34,388 --> 00:24:36,989 - I need a sitrep. - [Everyone's sick.] 338 00:24:38,241 --> 00:24:40,976 - [We can't hold them... ] - (garbled) 339 00:24:40,978 --> 00:24:44,962 - [They're gonna kill us all! No!] - (gunshots) 340 00:24:51,439 --> 00:24:55,524 Manitou, this is Winger. Manitou, do you copy? 341 00:24:56,176 --> 00:25:00,545 Man: [We all sound the same underwater.] 342 00:25:00,597 --> 00:25:03,632 [We all sound the same underwater.] 343 00:25:03,684 --> 00:25:06,968 [We all sound the same unde... ] 344 00:25:09,326 --> 00:25:11,578 How the hell this disease is spreading so fast. 345 00:25:11,678 --> 00:25:14,930 - Any number of ways. - then cutter... Has it gone airborne? 346 00:25:14,982 --> 00:25:16,870 Screw this! We gotta get back to the ship. 347 00:25:16,895 --> 00:25:18,384 Stow it, Lieutenant. 348 00:25:18,419 --> 00:25:20,797 We were given orders to evac the CDC, 349 00:25:21,258 --> 00:25:23,088 not follow some one-eyed kid 350 00:25:23,240 --> 00:25:24,072 to a magic tree! 351 00:25:24,097 --> 00:25:26,799 That kid might be the key to saving all our lives! 352 00:25:26,827 --> 00:25:29,277 And there is no ship. 353 00:25:29,329 --> 00:25:32,364 Not anymore. They're all dead. 354 00:25:32,416 --> 00:25:34,381 Dr. Farragut is right. 355 00:25:34,442 --> 00:25:38,013 We need to regroup and find that tree. 356 00:25:46,930 --> 00:25:49,514 Hey! Hey, Soren! 357 00:25:51,118 --> 00:25:53,569 You still got that power bar? 358 00:25:54,521 --> 00:25:56,688 Yeah. 359 00:26:07,818 --> 00:26:09,785 Mmm! 360 00:26:09,820 --> 00:26:12,904 That's delicious. 361 00:26:12,956 --> 00:26:16,208 Now I'm thirsty. Can you bring me my pack? 362 00:26:16,243 --> 00:26:19,028 I'd better ask Commander Winger first. 363 00:26:19,063 --> 00:26:21,730 Oh, she's real busy. Too busy for us. 364 00:26:23,884 --> 00:26:25,750 Come on, it's just a drink of water. 365 00:26:38,565 --> 00:26:41,099 Hey, maybe you're getting better, like I did. 366 00:26:41,151 --> 00:26:43,568 You're starting to sound like the old Dr. Kyle. 367 00:26:43,604 --> 00:26:44,504 Do I? 368 00:26:44,529 --> 00:26:48,106 - Yeah. - So if the old Dr. Kyle 369 00:26:48,108 --> 00:26:52,027 asked for just one of his hands free so he could drink his own water? 370 00:26:54,281 --> 00:26:57,866 Um... 371 00:26:57,918 --> 00:27:01,586 Okay. 372 00:27:01,622 --> 00:27:05,173 Yeah. There you go. 373 00:27:12,799 --> 00:27:16,384 Ah! Help! Please, help me! 374 00:27:16,436 --> 00:27:19,855 Get him! Go, go, go! 375 00:28:00,514 --> 00:28:03,110 We know the immortality gene is the same in all of us, 376 00:28:03,171 --> 00:28:04,432 so why did the CSF transfer 377 00:28:04,484 --> 00:28:07,207 work from me to you and not you to Landry? 378 00:28:07,232 --> 00:28:09,460 I thought my spinal fluid was different from yours, 379 00:28:09,521 --> 00:28:10,445 but they're identical. 380 00:28:10,470 --> 00:28:11,463 What if it wasn't 381 00:28:11,491 --> 00:28:13,182 the difference in the cells themselves, 382 00:28:13,243 --> 00:28:14,495 but the timing of the transfer? 383 00:28:14,560 --> 00:28:16,128 There's this study that came out of Berkeley 384 00:28:16,163 --> 00:28:18,880 linking embryonic cells to breakthrough cell regeneration. 385 00:28:18,916 --> 00:28:21,155 Right, how stem cells specialize over time 386 00:28:21,216 --> 00:28:23,745 to create various tissues in the body. 387 00:28:23,837 --> 00:28:25,354 When I got your spinal fluid, you had 388 00:28:25,379 --> 00:28:26,895 only been an immortal for a few days. 389 00:28:26,924 --> 00:28:29,541 Your cells had yet to specify the RNA chain. 390 00:28:29,593 --> 00:28:31,876 And once immortal DNA is transcribed in RNA... 391 00:28:31,929 --> 00:28:34,212 Those mature cells are no longer transferable. - Yes! 392 00:28:34,214 --> 00:28:35,810 That's why your CSF couldn't be transferred. 393 00:28:35,835 --> 00:28:37,015 You weren't a brand new immortal. 394 00:28:37,050 --> 00:28:39,649 If we could figure out a way to somehow reverse the specificity... 395 00:28:39,710 --> 00:28:41,613 We could give Amy immortality. 396 00:28:50,397 --> 00:28:53,315 You know, you really are being wasted at the CDC. 397 00:28:53,367 --> 00:28:56,568 You should be running your own lab. 398 00:28:56,620 --> 00:29:00,455 Unlimited funding, cutting edge equipment... gloves off. 399 00:29:00,490 --> 00:29:03,291 - Ilaria? - Why not? 400 00:29:03,327 --> 00:29:06,661 There's not enough funding in the world. 401 00:29:21,895 --> 00:29:24,596 Anne? 402 00:29:24,648 --> 00:29:27,432 What the hell is this? 403 00:29:27,484 --> 00:29:30,435 I'm going to ask you a question, Peter. 404 00:29:30,487 --> 00:29:35,156 It's important that you answer honestly. No more lies. 405 00:29:35,192 --> 00:29:37,163 Do we have to do this in the dark? 406 00:29:37,224 --> 00:29:39,137 There can be no distractions. 407 00:29:42,165 --> 00:29:45,700 Now tell me... 408 00:29:45,752 --> 00:29:48,370 what do you want? 409 00:29:48,422 --> 00:29:51,873 I want you to turn on the light, Anne. 410 00:29:51,925 --> 00:29:55,093 What... do you... want? 411 00:29:55,128 --> 00:29:58,129 Ah! 412 00:30:00,133 --> 00:30:03,068 Look, you're gonna have to give me a little more than that. 413 00:30:03,093 --> 00:30:03,826 One word. 414 00:30:03,854 --> 00:30:07,355 The one thing you want above all else. 415 00:30:10,444 --> 00:30:14,312 I want to be happy. I want to be fulfilled. 416 00:30:14,314 --> 00:30:18,533 I don't know, Anne, I want a goddamn golden toilet. 417 00:30:18,568 --> 00:30:22,370 You're lying. If you're not ready to face your truth... 418 00:30:22,406 --> 00:30:26,207 No, no. 419 00:30:26,243 --> 00:30:28,993 No, I'm ready. 420 00:30:29,046 --> 00:30:31,079 Okay. 421 00:30:31,131 --> 00:30:33,998 I want... 422 00:30:37,054 --> 00:30:39,721 respect. 423 00:30:39,756 --> 00:30:42,140 I want you to think, Peter. 424 00:30:42,175 --> 00:30:45,643 When was the time you felt the most respected? 425 00:30:48,014 --> 00:30:50,181 I don't know. 426 00:30:50,233 --> 00:30:53,351 When I was made team leader at the CDC. 427 00:30:53,403 --> 00:30:56,154 You're lying again. That's someone else's work. 428 00:30:56,189 --> 00:31:00,241 - What is your truth? - I don't know! I'm not lying. 429 00:31:00,277 --> 00:31:01,731 I'm not lying to you. 430 00:31:01,792 --> 00:31:04,362 Worse. You're lying to yourself. 431 00:31:04,414 --> 00:31:08,366 Think. When did you feel the most respected? 432 00:31:08,418 --> 00:31:11,419 I told you, when I... 433 00:31:11,455 --> 00:31:14,611 Remember a time when you had what you wanted. 434 00:31:14,672 --> 00:31:16,257 When you felt complete. 435 00:31:16,293 --> 00:31:20,795 When you weren't hiding or lying. When you were yourself. 436 00:31:23,967 --> 00:31:27,385 - I can't. - You can. Stop hiding. 437 00:31:27,387 --> 00:31:30,054 Accept your truth. 438 00:31:33,727 --> 00:31:36,644 When I was sick. 439 00:31:36,696 --> 00:31:38,813 With NARVIK. 440 00:31:40,951 --> 00:31:43,985 They all came to me. 441 00:31:44,037 --> 00:31:47,539 I didn't have to say a word 442 00:31:47,574 --> 00:31:50,458 and they all listened to me. 443 00:32:27,581 --> 00:32:29,158 Where are we going? 444 00:32:30,334 --> 00:32:32,298 One of Landry's old hiding spots. 445 00:32:32,836 --> 00:32:35,670 We used to play here when we were children. 446 00:32:35,706 --> 00:32:38,290 That's hard to imagine. 447 00:32:38,342 --> 00:32:41,094 What? That we were allowed to play up here? 448 00:32:41,094 --> 00:32:43,202 No. That you were ever a little kid. 449 00:33:37,288 --> 00:33:39,489 What's taking Balleseros so long? 450 00:33:39,541 --> 00:33:41,074 Don't worry. He may get sidetracked, 451 00:33:41,135 --> 00:33:42,275 but he always comes through. 452 00:33:42,311 --> 00:33:45,296 It's not like we have anything to give to Amy anyway. 453 00:33:46,548 --> 00:33:49,499 We're running out of time and she's gonna kill my son. 454 00:33:49,551 --> 00:33:52,101 Let me talk to her. Alone. 455 00:33:52,137 --> 00:33:54,303 - No. No. - You're too emotionally invested. 456 00:33:54,339 --> 00:33:56,843 You said you wanted to do this together so I'm coming with you. 457 00:34:02,698 --> 00:34:04,799 Amy will see you now. 458 00:34:04,860 --> 00:34:07,060 And who are you? 459 00:34:07,936 --> 00:34:10,320 That's the bitch that stabbed me. 460 00:34:14,609 --> 00:34:15,983 Stand down. Stand down! 461 00:34:16,008 --> 00:34:18,911 Copy that. Stand down. Secure your weapons. 462 00:34:18,947 --> 00:34:20,722 Dr. Sommer, let the boy go. 463 00:34:20,783 --> 00:34:22,365 Why do you hate me? 464 00:34:22,417 --> 00:34:25,251 - Why? - I don't hate you! 465 00:34:25,286 --> 00:34:26,137 Please! 466 00:34:26,162 --> 00:34:28,639 - Let me try to talk to him. - Too risky. 467 00:34:28,641 --> 00:34:30,785 If you and your guys go in there, we'll lose them both. 468 00:34:30,810 --> 00:34:32,310 I won't let you hurt me anymore. 469 00:34:32,345 --> 00:34:34,012 I won't let you hurt anyone! 470 00:34:34,037 --> 00:34:35,020 Please, don't! 471 00:34:35,345 --> 00:34:36,620 At some point, 472 00:34:36,848 --> 00:34:40,785 you must decide what kind of man you want to be. 473 00:34:42,720 --> 00:34:45,388 One who fears, 474 00:34:45,440 --> 00:34:48,808 or one who inspires fear. 475 00:34:53,281 --> 00:34:55,982 Which man are you, Peter? 476 00:35:01,155 --> 00:35:03,789 Are you ready to lead? 477 00:35:07,412 --> 00:35:12,048 Now I can finally share my truth with you. 478 00:35:21,809 --> 00:35:25,394 What is this? 479 00:35:27,398 --> 00:35:30,066 Some kind of... experiment? 480 00:35:32,904 --> 00:35:35,938 I was an experiment. 481 00:35:35,990 --> 00:35:37,441 As were Amy and Agnes 482 00:35:37,502 --> 00:35:39,859 and all those who came before us. 483 00:35:39,911 --> 00:35:43,779 I was one in a long line of failures. 484 00:35:46,000 --> 00:35:48,951 It was Michael's dream to breed an immortal companion. 485 00:35:49,003 --> 00:35:54,123 What you see are those who refused his call. 486 00:35:54,175 --> 00:35:58,461 They were brought here, stripped of all non-essentials... 487 00:36:01,600 --> 00:36:04,734 - Like teeth. - Unnecessary. 488 00:36:05,470 --> 00:36:08,054 We didn't want them to chew through their feeding tubes. 489 00:36:08,106 --> 00:36:11,891 They became pure vessels. 490 00:36:13,311 --> 00:36:16,696 And once they bore Michael a child, 491 00:36:16,731 --> 00:36:19,231 he would end their path. 492 00:36:21,736 --> 00:36:25,204 Mother... Michael... 493 00:36:25,239 --> 00:36:27,540 the fellowship... 494 00:36:27,575 --> 00:36:30,126 it's not about propagating family. 495 00:36:30,161 --> 00:36:33,129 It's about control. Respect. 496 00:36:33,164 --> 00:36:36,165 True leaders will make you believe 497 00:36:36,217 --> 00:36:40,469 that their ideas are your own. That their way... 498 00:36:40,505 --> 00:36:43,506 is the only way. 499 00:36:43,558 --> 00:36:46,342 It may not feel like it, 500 00:36:46,344 --> 00:36:48,678 but you always have choices. 501 00:36:48,730 --> 00:36:51,230 When we were young, 502 00:36:51,265 --> 00:36:55,434 we believed everything everybody told us, even those who hurt us. 503 00:36:57,438 --> 00:37:00,773 But someone hurt them too. 504 00:37:00,825 --> 00:37:05,027 And it's not true that you have to hurt others first 505 00:37:05,029 --> 00:37:08,414 to survive. There is another way. 506 00:37:08,449 --> 00:37:11,951 There is no other way! 507 00:37:12,003 --> 00:37:17,039 Why can't I make them like me? Why? 508 00:37:17,091 --> 00:37:20,593 They're afraid 509 00:37:20,628 --> 00:37:23,629 that you'll discover the truth. 510 00:37:23,681 --> 00:37:26,716 That no matter what they've done, 511 00:37:26,768 --> 00:37:29,719 you still decide what happens next. 512 00:37:29,721 --> 00:37:33,222 Don't make the mistake I did. 513 00:37:33,274 --> 00:37:36,976 Don't hold on to the past, 514 00:37:37,028 --> 00:37:41,113 become the thing you hate. 515 00:37:41,149 --> 00:37:44,316 Show them they have no power. 516 00:37:44,369 --> 00:37:47,570 All right? Walk away. 517 00:37:50,491 --> 00:37:52,992 How do I know they won't follow me? 518 00:37:53,044 --> 00:37:55,411 You don't. 519 00:38:16,451 --> 00:38:19,119 There it is! The tree! 520 00:38:26,094 --> 00:38:28,594 Only you can decide your path. 521 00:38:29,030 --> 00:38:31,447 Leader... 522 00:38:31,449 --> 00:38:34,367 or follower. 523 00:38:35,771 --> 00:38:39,573 Leaders don't have to say a word and everyone listens. 524 00:38:39,608 --> 00:38:43,777 Will you lead, Peter? Will you choose 525 00:38:43,829 --> 00:38:46,446 who lives? 526 00:40:07,289 --> 00:40:10,090 I'm not seeing any 527 00:40:10,125 --> 00:40:13,093 happy smiling faces. 528 00:40:13,128 --> 00:40:16,880 I kept up my end of the bargain. 529 00:40:16,932 --> 00:40:18,803 And we have a plan to keep up ours. 530 00:40:18,864 --> 00:40:20,050 A promising new theory. 531 00:40:20,052 --> 00:40:22,279 I don't care about your theories. 532 00:40:22,340 --> 00:40:23,420 You know what I want. 533 00:40:23,422 --> 00:40:24,909 These things don't happen overnight. 534 00:40:24,970 --> 00:40:26,934 We need more time or you'll never get what you want. 535 00:40:26,995 --> 00:40:27,965 Sarah. 536 00:40:28,026 --> 00:40:30,149 And yet it worked for the two of you. 537 00:40:30,210 --> 00:40:31,703 I'm not stupid. 538 00:40:31,968 --> 00:40:33,754 Evidence to the contrary. 539 00:40:34,901 --> 00:40:36,439 Then I guess you won't be needing this anymore. 540 00:40:36,464 --> 00:40:37,401 No wait! Wait! What are you doing? 541 00:40:37,437 --> 00:40:38,548 - Stop it! - Say goodbye to your son! 542 00:40:38,573 --> 00:40:39,744 Wait! 543 00:40:40,372 --> 00:40:42,607 - You don't want to do that. - And why not? 544 00:40:42,659 --> 00:40:45,776 Because that baby is the key to giving you immortality. 545 00:40:46,328 --> 00:40:47,235 What? 546 00:40:47,296 --> 00:40:49,864 The child's DNA has been frozen in time. 547 00:40:49,916 --> 00:40:52,500 Genes normally pass genetic traits onto offspring, 548 00:40:52,535 --> 00:40:55,036 but in this case, we can engineer the reverse. 549 00:40:55,088 --> 00:40:57,705 - Julia, what are you talking about? - How does it work? 550 00:40:57,757 --> 00:40:59,940 - Another spinal thing? - No. 551 00:41:00,592 --> 00:41:03,678 We'll have to implant the baby into your uterus. 552 00:41:03,713 --> 00:41:06,797 No! No, no, no! You can't! 553 00:41:06,849 --> 00:41:08,396 No! Julia, you liar! 554 00:41:08,457 --> 00:41:11,568 No, you can't! It's my baby! You liar! 555 00:41:11,620 --> 00:41:14,571 - I'm going to be a mother? - No!! No!! 556 00:41:15,725 --> 00:41:19,726 What are you doing? No! No, you can't! No! No!