1
00:00:01,000 --> 00:00:25,291
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:25,293 --> 00:00:30,501
Sync and corrections by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
3
00:00:33,498 --> 00:00:35,398
(FILM PROJECTOR WHIRRING)
4
00:01:27,698 --> 00:01:29,940
(GASPS)
5
00:01:29,964 --> 00:01:32,598
(BREATHING HEAVILY)
6
00:01:46,530 --> 00:01:48,432
(CREAKING)
7
00:01:55,631 --> 00:01:58,499
(CREAKING)
8
00:02:06,031 --> 00:02:07,607
(CREAKING)
9
00:02:07,631 --> 00:02:09,332
(GASPS)
10
00:02:11,564 --> 00:02:13,631
(BREATHING HEAVILY)
11
00:02:25,597 --> 00:02:27,331
(GASPS)
12
00:02:38,998 --> 00:02:39,998
(GASPS)
13
00:02:41,099 --> 00:02:42,998
(PANTING)
14
00:02:48,366 --> 00:02:50,699
(FILM PROJECTOR RUNNING)
15
00:03:10,498 --> 00:03:12,299
(EXHALES)
16
00:03:36,131 --> 00:03:38,431
(WHISPERS) Hey.
17
00:03:39,630 --> 00:03:41,342
This is the part where you say,
18
00:03:41,366 --> 00:03:43,765
"Bless me, Father, for I have sinned."
19
00:03:46,366 --> 00:03:47,366
Yes.
20
00:03:49,997 --> 00:03:51,907
How long since your last confession?
21
00:03:51,931 --> 00:03:54,906
(CLEARS THROAT) I've, actually, uh...
22
00:03:54,930 --> 00:03:58,406
I've never had a confession before.
23
00:03:58,430 --> 00:04:00,940
You've never had the
Sacrament of Reconciliation?
24
00:04:00,964 --> 00:04:04,606
No, I've never had any sacraments
25
00:04:04,630 --> 00:04:06,707
that I can think of,
not that I can remember.
26
00:04:06,731 --> 00:04:09,073
I mean, I may have had one by accident.
27
00:04:09,097 --> 00:04:11,073
To tell you the truth, I
actually never even been
28
00:04:11,097 --> 00:04:13,041
inside of one of these, or
like a church or anything,
29
00:04:13,065 --> 00:04:15,598
but there was a funeral... I'm sorry.
30
00:04:16,998 --> 00:04:18,341
(SIGHS)
31
00:04:18,365 --> 00:04:21,507
I didn't know who else to talk to.
32
00:04:21,531 --> 00:04:23,640
You're the deputy from that Oswalt thing.
33
00:04:23,664 --> 00:04:27,107
Well... I'm not on the force anymore.
34
00:04:27,131 --> 00:04:29,940
But you are him, right?
35
00:04:29,964 --> 00:04:31,464
Yeah.
36
00:04:34,631 --> 00:04:37,107
So...
37
00:04:37,131 --> 00:04:39,406
if I... if I tell you something,
38
00:04:39,430 --> 00:04:41,641
it stays between us, right, like lawyers?
39
00:04:41,665 --> 00:04:44,607
Yeah, but I'm gonna ask
you not to tell me anything
40
00:04:44,631 --> 00:04:47,840
that I can't unhear,
if you know what I mean.
41
00:04:47,864 --> 00:04:50,341
Okay.
42
00:04:50,365 --> 00:04:52,873
Do you believe in evil?
43
00:04:52,897 --> 00:04:55,074
I mean, of course you do, you know.
44
00:04:55,098 --> 00:04:58,641
You mean, do I believe in the supernatural?
45
00:04:58,665 --> 00:05:02,040
Ghosts and demons, and the devil himself.
46
00:05:02,064 --> 00:05:05,574
Something like that, yeah.
47
00:05:05,598 --> 00:05:08,532
This is about your friend, your case.
48
00:05:10,465 --> 00:05:11,873
What did you find?
49
00:05:11,897 --> 00:05:14,606
I don't know, I can't explain it.
50
00:05:14,630 --> 00:05:17,331
It's something, uh...
51
00:05:18,731 --> 00:05:20,607
otherworldly.
52
00:05:20,631 --> 00:05:23,073
And you want to know how to stop it.
53
00:05:23,097 --> 00:05:25,506
Yes.
54
00:05:25,530 --> 00:05:27,574
What do you want me to say?
55
00:05:27,598 --> 00:05:29,806
You should carry a cross and holy water,
56
00:05:29,830 --> 00:05:33,541
and shout, "The power
of Christ compels you?"
57
00:05:33,565 --> 00:05:35,373
Why, would that work?
58
00:05:35,397 --> 00:05:37,374
- No.
- (SCOFFS)
59
00:05:37,398 --> 00:05:38,966
Right.
60
00:05:40,431 --> 00:05:42,606
- You want my professional advice?
- Yes.
61
00:05:42,630 --> 00:05:44,740
You don't stop evil.
62
00:05:44,764 --> 00:05:47,674
You can only protect yourself from it.
63
00:05:47,698 --> 00:05:49,674
Do I believe things that
you're talking about exist?
64
00:05:49,698 --> 00:05:51,341
Yes.
65
00:05:51,365 --> 00:05:55,007
And I believe they exist to
lure men like you into them.
66
00:05:55,031 --> 00:05:58,065
Stay out of it, whatever it is.
67
00:06:01,597 --> 00:06:02,774
(SIGHS)
68
00:06:02,798 --> 00:06:04,441
Whatever happened to the Oswalts
69
00:06:04,465 --> 00:06:05,898
is only gonna happen again.
70
00:06:08,830 --> 00:06:11,040
It's a question of when and where.
71
00:06:11,064 --> 00:06:12,997
(WHIRRING)
72
00:06:43,664 --> 00:06:46,507
- Gotcha!
- (IMITATES GUN FIRING)
73
00:06:46,531 --> 00:06:49,006
- What?
- You didn't make the noise. You didn't say the words.
74
00:06:49,030 --> 00:06:50,973
- No, I killed you.
- I shot you in the back.
75
00:06:50,997 --> 00:06:52,840
- You're hit. I got you!
- Uh-uh.
76
00:06:52,864 --> 00:06:54,873
No, I got you, I killed you!
77
00:06:54,897 --> 00:06:56,540
You did not make the noise.
78
00:06:56,564 --> 00:06:59,606
Boys. Boys!
79
00:06:59,630 --> 00:07:02,040
Did you guys take those
out of their packages?
80
00:07:02,064 --> 00:07:04,741
No. They were in a bin like this.
81
00:07:04,765 --> 00:07:05,898
You're putting 'em back.
82
00:07:08,098 --> 00:07:09,407
(BOY LAUGHS)
83
00:07:09,431 --> 00:07:11,040
Pick out your cereal.
84
00:07:11,064 --> 00:07:12,432
(BOYS CHATTERING)
85
00:07:18,497 --> 00:07:20,707
Dude, these are so much better than yours.
86
00:07:20,731 --> 00:07:21,807
Yeah, but these are healthy.
87
00:07:21,831 --> 00:07:23,107
You're supposed to pick sugar,
88
00:07:23,131 --> 00:07:24,766
that's the whole point of cereal.
89
00:07:31,430 --> 00:07:33,006
No, no. One box each.
90
00:07:33,030 --> 00:07:35,741
- They all look so good.
- (BOTH) Can we get two each?
91
00:07:35,765 --> 00:07:37,432
No.
92
00:07:38,565 --> 00:07:40,941
You boys stay close, okay?
93
00:07:40,965 --> 00:07:42,965
(BOY) Okay.
94
00:08:03,830 --> 00:08:06,674
What is it, Mom?
95
00:08:06,698 --> 00:08:08,006
You boys remember what to do
96
00:08:08,030 --> 00:08:09,906
when Mama says "rutabaga", right?
97
00:08:09,930 --> 00:08:11,840
(BOTH) We run.
98
00:08:11,864 --> 00:08:13,931
Yeah, and stay close together.
99
00:08:21,765 --> 00:08:23,740
(BREATHING HEAVILY)
100
00:08:23,764 --> 00:08:24,741
Rutabaga.
101
00:08:24,765 --> 00:08:27,299
Rutabaga!
102
00:08:35,964 --> 00:08:37,374
- (WOMAN) Oh, my God!
- (GUARD) Hey, hey!
103
00:08:37,398 --> 00:08:39,406
Wait, wait a minute. Slow down!
104
00:08:39,430 --> 00:08:40,741
- Dylan!
- What's wrong?
105
00:08:40,765 --> 00:08:43,707
That man back there just
touched one of my boys.
106
00:08:43,731 --> 00:08:47,506
Hey, son. You need to step back.
107
00:08:47,530 --> 00:08:49,299
What'd she tell you?
108
00:08:52,697 --> 00:08:54,530
(KEYS JINGLING)
109
00:08:57,629 --> 00:08:58,606
- (ENGINE STARTS)
- Seatbelts.
110
00:08:58,630 --> 00:08:59,665
(BOTH) Yeah.
111
00:09:00,730 --> 00:09:03,364
(TIRES SQUEAL)
112
00:09:04,931 --> 00:09:06,673
(HORN HONKS)
113
00:09:06,697 --> 00:09:08,766
Yeah, it's her, all right.
114
00:09:22,930 --> 00:09:24,341
(ZACH) Race you inside.
115
00:09:24,365 --> 00:09:25,830
What?
116
00:09:31,065 --> 00:09:32,931
Dylan?
117
00:09:34,564 --> 00:09:35,564
You okay?
118
00:09:38,996 --> 00:09:40,331
What is it?
119
00:09:44,897 --> 00:09:47,405
Okay, well, I think I'm gonna
go finish up work for a bit.
120
00:09:47,429 --> 00:09:49,331
You think you can make
dinner with your brother?
121
00:09:51,031 --> 00:09:52,573
Okay.
122
00:09:52,597 --> 00:09:54,441
Hey.
123
00:09:54,465 --> 00:09:56,031
You did good today.
124
00:10:10,530 --> 00:10:13,973
(DEPUTY) Yeah, hi, I'm calling
about the Jacobs property.
125
00:10:13,997 --> 00:10:15,707
Yeah, I'm looking at the listing.
126
00:10:15,731 --> 00:10:18,605
Uh, is it still available?
127
00:10:18,629 --> 00:10:20,405
Oh, it is.
128
00:10:20,429 --> 00:10:21,940
Okay. No, that's great.
129
00:10:21,964 --> 00:10:26,038
My clients are gonna be
very, very happy about that.
130
00:10:26,062 --> 00:10:29,872
Yes, they, um... they
are aware of the incident.
131
00:10:29,896 --> 00:10:32,106
Yeah, their only question is
132
00:10:32,130 --> 00:10:34,897
has anyone lived on
the property since then?
133
00:10:36,865 --> 00:10:38,465
No one.
134
00:10:41,430 --> 00:10:44,040
It's been vacant for that long?
135
00:10:44,064 --> 00:10:46,573
Okay. No, no, I'll, um...
136
00:10:46,597 --> 00:10:48,107
I'll let them know.
137
00:10:48,131 --> 00:10:49,898
Okay, thanks.
138
00:11:08,530 --> 00:11:09,530
(DOOR CLOSES)
139
00:11:25,498 --> 00:11:26,898
(CLANKING)
140
00:11:27,964 --> 00:11:29,399
(LOUDER CLANKING)
141
00:11:36,796 --> 00:11:38,464
(CLANKING)
142
00:11:55,364 --> 00:11:57,498
(CLANKING)
143
00:12:06,962 --> 00:12:09,605
(KNOCKING)
144
00:12:09,629 --> 00:12:11,830
(KNOCKING CONTINUES)
145
00:12:19,098 --> 00:12:20,541
Mom.
146
00:12:20,565 --> 00:12:22,365
Yeah, sweetie?
147
00:12:23,629 --> 00:12:26,107
- Dinner.
- Okay.
148
00:12:26,131 --> 00:12:27,612
I'll be... I'll be there in a minute.
149
00:12:32,130 --> 00:12:33,130
Dylan?
150
00:12:36,429 --> 00:12:38,564
You okay, baby? What's wrong?
151
00:12:41,629 --> 00:12:42,665
Nothing.
152
00:12:44,831 --> 00:12:48,065
Hey, Dylan. It's just
an old building, baby.
153
00:12:55,497 --> 00:12:57,964
I know.
154
00:13:03,665 --> 00:13:06,330
- (SIGHS)
- (CLANKING)
155
00:13:07,997 --> 00:13:10,073
(ZACH) How long are we gonna be out here?
156
00:13:10,097 --> 00:13:14,341
(WHISPERS) Not long. I promise.
157
00:13:14,365 --> 00:13:16,672
I'm worried about Dylan.
158
00:13:16,696 --> 00:13:18,440
Why?
159
00:13:18,464 --> 00:13:20,840
He's just...
160
00:13:20,864 --> 00:13:22,430
different out here.
161
00:13:24,629 --> 00:13:26,040
Yeah, well...
162
00:13:26,064 --> 00:13:29,441
he'll come around. He will.
163
00:13:29,465 --> 00:13:31,772
But he's gonna need a
little help from his brother.
164
00:13:31,796 --> 00:13:34,572
Do you think you're up for it?
165
00:13:34,596 --> 00:13:36,573
(SIGHS)
166
00:13:36,597 --> 00:13:37,931
Good.
167
00:13:39,764 --> 00:13:43,374
'Cause I really can't do this alone.
168
00:13:43,398 --> 00:13:45,573
I need my boys.
169
00:13:45,597 --> 00:13:47,707
Good night.
170
00:13:47,731 --> 00:13:49,698
Sweet dreams.
171
00:14:13,664 --> 00:14:16,573
- Hi, Milo.
- Hi, Dylan.
172
00:14:16,597 --> 00:14:18,541
What are you doing here?
173
00:14:18,565 --> 00:14:20,106
I have something to show you.
174
00:14:20,130 --> 00:14:22,465
I'm supposed to be asleep.
175
00:14:23,764 --> 00:14:25,807
Your mom just started working.
176
00:14:25,831 --> 00:14:28,706
She'll be out there for hours.
177
00:14:28,730 --> 00:14:30,430
What if she comes back?
178
00:14:31,962 --> 00:14:33,706
She won't.
179
00:14:33,730 --> 00:14:36,706
- How do you know?
- I just know.
180
00:14:36,730 --> 00:14:39,330
(SCOFFS) Do you trust me?
181
00:14:59,064 --> 00:15:00,972
What's down there?
182
00:15:00,996 --> 00:15:02,830
You'll see.
183
00:15:14,731 --> 00:15:16,640
It's back there.
184
00:15:16,664 --> 00:15:17,997
(CLICKING)
185
00:15:20,763 --> 00:15:22,598
Come on.
186
00:15:28,397 --> 00:15:29,397
(CLICKS)
187
00:15:33,831 --> 00:15:35,965
Should I open it?
188
00:15:51,763 --> 00:15:52,906
What's on them?
189
00:15:52,930 --> 00:15:55,665
There's only one way to find out.
190
00:16:01,896 --> 00:16:03,530
How'd you know this was here?
191
00:16:05,396 --> 00:16:06,897
This is where I left it.
192
00:16:09,897 --> 00:16:12,597
(MACHINE WHIRS)
193
00:16:15,396 --> 00:16:19,364
♪ (HAUNTING) ♪
194
00:16:28,897 --> 00:16:31,773
Hey, Ted. What are you doing here?
195
00:16:31,797 --> 00:16:34,865
Milo said he was gonna show you the thing.
196
00:16:41,629 --> 00:16:43,698
This one's mine.
197
00:17:55,731 --> 00:17:57,664
(PROJECTOR WHIRRING)
198
00:18:13,364 --> 00:18:14,730
(ROARING)
199
00:18:25,396 --> 00:18:26,939
We shouldn't be watching this.
200
00:18:26,963 --> 00:18:29,373
Turn it off, Milo. Let's get...
201
00:18:29,397 --> 00:18:30,531
(BOTH) Shh.
202
00:18:46,497 --> 00:18:48,465
(BREATHING HEAVILY)
203
00:18:51,129 --> 00:18:53,064
(WIND RUSTLING STALKS)
204
00:19:45,564 --> 00:19:47,873
- (TOY SQUEAKING)
- What the hell?
205
00:19:47,897 --> 00:19:49,398
(TOY SQUEAKS)
206
00:19:52,597 --> 00:19:54,005
Uh...
207
00:19:54,029 --> 00:19:56,005
Mom!
208
00:19:56,029 --> 00:19:57,765
Mom!
209
00:20:01,864 --> 00:20:04,505
- Hey!
- Whoa, hold on, ma'am.
210
00:20:04,529 --> 00:20:06,340
No, no, no. This is private property.
211
00:20:06,364 --> 00:20:08,105
Wait, wait, wait! No, I was
told the house was for sale.
212
00:20:08,129 --> 00:20:09,672
The listing said it was available.
213
00:20:09,696 --> 00:20:11,573
Doesn't give you a right to be out here.
214
00:20:11,597 --> 00:20:13,572
You're trespassing and you know
it. What are you doing here?
215
00:20:13,596 --> 00:20:15,572
I'm a private investigator.
216
00:20:15,596 --> 00:20:18,605
- (WHISPERS) Oh, you son of a bitch.
- What?
217
00:20:18,629 --> 00:20:21,439
- How the fuck did you find me?
- Hold on, what?
218
00:20:21,463 --> 00:20:23,473
Was that your partner back
there at the grocery store?
219
00:20:23,497 --> 00:20:24,973
Partner? No, I work alone.
220
00:20:24,997 --> 00:20:27,073
You listen to me, okay? You listen to me.
221
00:20:27,097 --> 00:20:29,073
- Okay.
- You are not taking them.
222
00:20:29,097 --> 00:20:31,840
He is not taking them,
do you understand me?
223
00:20:31,864 --> 00:20:34,005
- Okay.
- I don't care who his friends are.
224
00:20:34,029 --> 00:20:36,340
- Okay?
- Okay, yeah.
225
00:20:36,364 --> 00:20:38,672
Good, okay.
226
00:20:38,696 --> 00:20:41,030
(PANTING)
227
00:20:43,764 --> 00:20:46,340
Okay, you look like a reasonable man.
228
00:20:46,364 --> 00:20:48,039
You do. Are you a reasonable man?
229
00:20:48,063 --> 00:20:50,006
Um...
230
00:20:50,030 --> 00:20:51,606
I mean, yeah, I guess.
231
00:20:51,630 --> 00:20:53,872
(INHALES SHARPLY) What's it gonna take?
232
00:20:53,896 --> 00:20:56,039
I mean...
233
00:20:56,063 --> 00:20:59,463
(STAMMERS) What is he paying you?
234
00:21:00,930 --> 00:21:02,505
I don't have a lot, but I...
235
00:21:02,529 --> 00:21:03,973
I will pay you what I have
236
00:21:03,997 --> 00:21:06,630
to make sure that you never saw us, okay?
237
00:21:08,629 --> 00:21:10,730
So just tell me what it's gonna take.
238
00:21:13,397 --> 00:21:14,373
Coffee.
239
00:21:14,397 --> 00:21:15,772
Excuse me?
240
00:21:15,796 --> 00:21:18,805
A cup of coffee. It's
been a really long trip,
241
00:21:18,829 --> 00:21:21,463
and I think that there has
been a huge misunderstanding.
242
00:21:28,997 --> 00:21:31,005
Um... have you ever heard
243
00:21:31,029 --> 00:21:33,972
of someone named Ellison Oswalt?
244
00:21:33,996 --> 00:21:36,073
Yeah. Yeah, who hasn't heard about that.
245
00:21:36,097 --> 00:21:37,539
That was terrible what happened.
246
00:21:37,563 --> 00:21:38,906
Mr. Oswalt was a friend of mine.
247
00:21:38,930 --> 00:21:40,673
I was helping him on his
book that he was writing
248
00:21:40,697 --> 00:21:42,673
- about the case...
- Oh, so...
249
00:21:42,697 --> 00:21:45,539
Are you here 'cause of
what happened at the church?
250
00:21:45,563 --> 00:21:46,640
Yes, ma'am.
251
00:21:46,664 --> 00:21:48,473
You think they're related?
252
00:21:48,497 --> 00:21:49,973
No, they...
253
00:21:49,997 --> 00:21:51,873
The crimes share a lot of similarities.
254
00:21:51,897 --> 00:21:54,672
I'm just following up on
cold cases that look similar.
255
00:21:54,696 --> 00:21:56,773
Hmm. How's there any money in that?
256
00:21:56,797 --> 00:21:59,040
There's not, really.
257
00:21:59,064 --> 00:22:01,873
But fortunately, there's always somebody
258
00:22:01,897 --> 00:22:03,740
that needs a private detective
259
00:22:03,764 --> 00:22:05,940
to check in on a spouse or an employee,
260
00:22:05,964 --> 00:22:08,040
- so when I'm not doing that...
- You do this.
261
00:22:08,064 --> 00:22:09,631
Yeah.
262
00:22:10,764 --> 00:22:12,364
Uh...
263
00:22:14,464 --> 00:22:17,439
Have you ever seen
anything on your property
264
00:22:17,463 --> 00:22:18,829
that looks like this?
265
00:22:24,030 --> 00:22:25,730
No.
266
00:22:30,697 --> 00:22:34,440
Mmm. You weren't supposed to be here.
267
00:22:34,464 --> 00:22:36,505
I was told that this place was empty.
268
00:22:36,529 --> 00:22:39,040
Right. My friend Jillian,
her dad owns the land now,
269
00:22:39,064 --> 00:22:41,538
and when things between my
husband and I went south,
270
00:22:41,562 --> 00:22:43,373
she was nice enough to put us up here,
271
00:22:43,397 --> 00:22:46,330
but she told me that
nobody ever comes out here.
272
00:22:48,096 --> 00:22:50,040
Oh, so... So the boys, is that...
273
00:22:50,064 --> 00:22:51,705
Do you have legal custody, or is that...
274
00:22:51,729 --> 00:22:54,038
I do, yes. It's, uh...
275
00:22:54,062 --> 00:22:55,872
It's temporary, though.
276
00:22:55,896 --> 00:22:57,638
Well, look, you...
277
00:22:57,662 --> 00:22:59,772
You're welcome to stay
awhile and look around,
278
00:22:59,796 --> 00:23:03,605
- whatever you need.
- No, it's getting late.
279
00:23:03,629 --> 00:23:06,773
You don't want to creep around
a murder scene in the dark, huh?
280
00:23:06,797 --> 00:23:08,639
No, ma'am.
281
00:23:08,663 --> 00:23:10,506
In all honesty, I do not.
282
00:23:10,530 --> 00:23:13,672
- It's Courtney.
- Okay, Courtney.
283
00:23:13,696 --> 00:23:15,572
Do you mind if I come back here tomorrow
284
00:23:15,596 --> 00:23:16,572
and have a look around?
285
00:23:16,596 --> 00:23:18,972
No, but on one condition.
286
00:23:18,996 --> 00:23:21,497
- Anything.
- Nobody gets to know that we're here.
287
00:23:22,930 --> 00:23:23,965
No one.
288
00:23:25,096 --> 00:23:26,605
I don't know who I'd tell.
289
00:23:26,629 --> 00:23:28,464
Good.
290
00:23:43,864 --> 00:23:46,698
Goddamn it. Damn it!
291
00:23:49,496 --> 00:23:51,996
Karen! Karen?
292
00:23:58,597 --> 00:24:00,940
(COURTNEY) Boys, let's, uh...
293
00:24:00,964 --> 00:24:02,473
Let's get ready for bed.
294
00:24:02,497 --> 00:24:03,505
(WOMAN SCREAMS)
295
00:24:03,529 --> 00:24:04,906
Brush your teeth.
296
00:24:04,930 --> 00:24:06,772
Can we just watch till the next commercial?
297
00:24:06,796 --> 00:24:09,739
- No, now.
- (ZACH) Come on!
298
00:24:09,763 --> 00:24:11,105
I don't like it when you boys
299
00:24:11,129 --> 00:24:12,872
watch stuff like that before bed, okay?
300
00:24:12,896 --> 00:24:15,040
It's not real, Mom. It's
okay if it's not real.
301
00:24:15,064 --> 00:24:16,638
Yeah, but it'll still give you nightmares.
302
00:24:16,662 --> 00:24:17,740
So let's go, come on.
303
00:24:17,764 --> 00:24:20,773
Brush your teeth.
304
00:24:20,797 --> 00:24:22,604
What did that man want today?
305
00:24:22,628 --> 00:24:24,438
- Uh...
- Was he one of Daddy's friends?
306
00:24:24,462 --> 00:24:27,573
No, no, no. He was just
looking for something.
307
00:24:27,597 --> 00:24:30,372
(DYLAN) Was he here about
what happened in the church?
308
00:24:30,396 --> 00:24:32,840
What do you mean what
happened in the church?
309
00:24:32,864 --> 00:24:34,572
We know about the church, Mom.
310
00:24:34,596 --> 00:24:36,530
We're not stupid.
311
00:24:43,564 --> 00:24:46,405
Hey, who told you two about
what happened in the church?
312
00:24:46,429 --> 00:24:48,604
We just heard about it.
313
00:24:48,628 --> 00:24:50,105
Yeah, everyone knows.
314
00:24:50,129 --> 00:24:51,773
All right, well, I don't want you two
315
00:24:51,797 --> 00:24:53,605
thinking about that, okay?
316
00:24:53,629 --> 00:24:57,498
Dylan? Is that why you're
afraid of the church, baby?
317
00:24:59,763 --> 00:25:01,672
You don't have to worry about that, okay?
318
00:25:01,696 --> 00:25:03,616
There's nothing in that
church that can hurt you.
319
00:25:05,929 --> 00:25:07,440
Hey! Hey, you guys.
320
00:25:07,464 --> 00:25:09,372
- (MAKES CHOKING NOISE)
- Hey, hey, okay, okay.
321
00:25:09,396 --> 00:25:12,005
Okay, okay, come on.
Brush your teeth, let's go.
322
00:25:12,029 --> 00:25:14,030
(ZACH WHISPERS) What
happened in the church?
323
00:25:15,629 --> 00:25:17,829
(SIGHS)
324
00:25:33,629 --> 00:25:35,573
What?
325
00:25:35,597 --> 00:25:37,498
What the...
326
00:25:40,564 --> 00:25:42,363
(WHISPERS) What...
327
00:25:45,964 --> 00:25:48,364
What?
328
00:26:17,930 --> 00:26:19,072
(GASPS)
329
00:26:19,096 --> 00:26:21,564
(BREATHING HEAVILY)
330
00:26:28,029 --> 00:26:30,429
(BREATHING HEAVILY)
331
00:26:34,628 --> 00:26:38,040
Come on. Let's watch another.
332
00:26:38,064 --> 00:26:41,430
No, I don't want to watch any more of them.
333
00:26:50,795 --> 00:26:53,829
(PANTING)
334
00:28:10,929 --> 00:28:11,929
Hi, Emma.
335
00:28:14,629 --> 00:28:17,404
Are you having the dreams?
336
00:28:17,428 --> 00:28:18,806
We all had the dreams.
337
00:28:18,830 --> 00:28:21,706
The movies make the dreams go away.
338
00:28:21,730 --> 00:28:23,504
Once you watch them all,
339
00:28:23,528 --> 00:28:25,473
you never have a bad dream again.
340
00:28:25,497 --> 00:28:26,672
For real?
341
00:28:26,696 --> 00:28:28,797
Swear.
342
00:29:54,729 --> 00:29:56,929
Let's watch another.
343
00:29:59,595 --> 00:30:01,571
No. I don't wanna watch any more movies.
344
00:30:01,595 --> 00:30:03,505
But you have to.
345
00:30:03,529 --> 00:30:05,037
You haven't watched the best ones yet.
346
00:30:05,061 --> 00:30:08,840
Besides, you won't have
any more bad dreams tonight.
347
00:30:08,864 --> 00:30:10,697
Or tomorrow if you watch another.
348
00:30:13,063 --> 00:30:15,364
Good night, Milo.
349
00:30:29,497 --> 00:30:31,005
You aren't so special, you know.
350
00:30:31,029 --> 00:30:33,505
- What?
- I can see them too.
351
00:30:33,529 --> 00:30:35,730
You aren't so special.
352
00:30:38,729 --> 00:30:41,564
Aren't you gonna say anything?
353
00:30:44,730 --> 00:30:48,740
Hey, answer me. Pussy.
354
00:30:48,764 --> 00:30:50,740
Zachary Collins, what did
you just call your brother?
355
00:30:50,764 --> 00:30:52,530
- Nothing.
- Don't you tell me "nothing".
356
00:30:56,596 --> 00:30:57,839
Okay, remember what I told you boys?
357
00:30:57,863 --> 00:30:59,571
(BOTH) Speak only when spoken to,
358
00:30:59,595 --> 00:31:01,765
and tell you what he asks us.
359
00:31:13,562 --> 00:31:15,463
So here it is.
360
00:31:17,029 --> 00:31:18,972
The scene of the crime.
361
00:31:18,996 --> 00:31:20,971
So how were they killed? Do you know?
362
00:31:20,995 --> 00:31:22,771
Unfortunately, I do.
363
00:31:22,795 --> 00:31:24,696
Tell me.
364
00:31:26,096 --> 00:31:28,496
Trust me, you don't want to know.
365
00:31:30,529 --> 00:31:32,505
Uh...
366
00:31:32,529 --> 00:31:34,472
I'm gonna look around in
here for a few minutes.
367
00:31:34,496 --> 00:31:37,072
I'm gonna compare the space to
some of the crime scene photos.
368
00:31:37,096 --> 00:31:39,339
Yeah, sure. Uh, please.
369
00:31:39,363 --> 00:31:41,006
Come back to the house
if you have any questions.
370
00:31:41,030 --> 00:31:42,906
I will.
371
00:31:42,930 --> 00:31:43,930
Thanks.
372
00:31:48,062 --> 00:31:50,298
(WHISPERS) Okay.
373
00:32:21,596 --> 00:32:23,596
(CLANKING)
374
00:32:35,129 --> 00:32:37,563
(CLANKING)
375
00:33:01,829 --> 00:33:03,562
(CLANKING)
376
00:33:27,896 --> 00:33:30,104
(CLATTERING)
377
00:33:30,128 --> 00:33:32,364
(KNOCKING)
378
00:33:34,564 --> 00:33:37,297
(RAPID KNOCKING)
379
00:33:42,028 --> 00:33:44,863
(KNOCKING CONTINUES)
380
00:34:13,128 --> 00:34:14,996
(SQUEAKING)
381
00:34:16,496 --> 00:34:18,440
Oh, you gotta be kidding me.
382
00:34:18,464 --> 00:34:19,738
(EXHALES)
383
00:34:19,762 --> 00:34:21,697
Oh.
384
00:34:25,564 --> 00:34:27,497
(SIGHS)
385
00:34:38,929 --> 00:34:40,072
(CAMERA CLICKS)
386
00:34:40,096 --> 00:34:41,662
(FLOOR CREAKING)
387
00:35:06,929 --> 00:35:08,897
(COUGHING)
388
00:35:10,097 --> 00:35:12,697
Come on.
389
00:35:14,097 --> 00:35:15,929
(GRUNTING)
390
00:35:17,562 --> 00:35:19,063
What?
391
00:35:24,062 --> 00:35:27,037
(BREATHING HEAVILY)
392
00:35:27,061 --> 00:35:30,505
- (RINGTONE SOUNDS)
- Oh!
393
00:35:30,529 --> 00:35:32,539
Hello?
394
00:35:32,563 --> 00:35:35,105
- Deputy?
- Well, I'm not really on the force anymore.
395
00:35:35,129 --> 00:35:37,738
No, right. Of course, I'm sorry.
396
00:35:37,762 --> 00:35:39,438
Who is this?
397
00:35:39,462 --> 00:35:42,440
I'm Dr. Stromberg. We
spoke a few months back.
398
00:35:42,464 --> 00:35:44,739
You're like, the new
Professor Jonas or something?
399
00:35:44,763 --> 00:35:46,739
God, I hope not.
400
00:35:46,763 --> 00:35:48,572
Jonas is missing.
401
00:35:48,596 --> 00:35:51,806
(STROMBERG) The police
just called off the search.
402
00:35:51,830 --> 00:35:54,405
(COUGHS) Well, what happened to him?
403
00:35:54,429 --> 00:35:55,806
Look, I need you to, uh...
404
00:35:55,830 --> 00:35:57,605
to come out here as
soon as possible.
405
00:35:57,629 --> 00:36:00,605
Uh, I'm a little tied up
with something right now.
406
00:36:00,629 --> 00:36:04,005
Look, Jonas left...
407
00:36:04,029 --> 00:36:08,505
he left something behind.
Something unbelievable.
408
00:36:08,529 --> 00:36:10,539
I think it could be
the key to all of this.
409
00:36:10,563 --> 00:36:12,037
Then tell me.
410
00:36:12,061 --> 00:36:14,904
No. No, no, no. I can't-I can't risk that.
411
00:36:14,928 --> 00:36:17,806
- Not on the phone.
- Okay.
412
00:36:17,830 --> 00:36:19,672
- I'll be there tomorrow.
- Yeah, okay, that's good.
413
00:36:19,696 --> 00:36:21,529
Great, thank you.
414
00:36:24,561 --> 00:36:26,429
(SQUEAKING)
415
00:37:06,462 --> 00:37:07,696
(DEPUTY) Hey.
416
00:37:12,496 --> 00:37:14,430
Dylan, right?
417
00:37:18,763 --> 00:37:22,073
How do you like it out here?
418
00:37:22,097 --> 00:37:23,472
Be better if I didn't live
419
00:37:23,496 --> 00:37:25,630
where so many people got killed.
420
00:37:29,462 --> 00:37:31,729
So how you dealing with that?
421
00:37:34,963 --> 00:37:36,737
(SIGHS) I get it.
422
00:37:36,761 --> 00:37:39,706
(SCOFFS) I'd be scared too.
423
00:37:39,730 --> 00:37:42,561
And I'd have nightmares
in a place like this.
424
00:37:45,128 --> 00:37:46,863
You having nightmares?
425
00:37:48,663 --> 00:37:50,872
Yeah.
426
00:37:50,896 --> 00:37:54,737
Yeah, I have really bad
dreams too sometimes.
427
00:37:54,761 --> 00:37:56,862
About dead people?
428
00:37:59,861 --> 00:38:01,663
A friend.
429
00:38:05,364 --> 00:38:06,804
What do you do?
430
00:38:06,828 --> 00:38:08,663
To stop the dreams.
431
00:38:10,396 --> 00:38:14,804
Well, when I'm awake, I try to help people.
432
00:38:14,828 --> 00:38:18,828
You know, make the real world
a little less like the dreams.
433
00:38:22,129 --> 00:38:23,971
You let me know if the dreams start to feel
434
00:38:23,995 --> 00:38:25,796
a little too real, you know?
435
00:38:27,929 --> 00:38:30,530
I'm pretty good at dealing with nightmares.
436
00:38:32,661 --> 00:38:34,530
(CAR APPROACHING)
437
00:38:38,395 --> 00:38:39,996
Oh, no.
438
00:38:53,128 --> 00:38:54,471
You cut your hair.
439
00:38:54,495 --> 00:38:56,404
Bastard.
440
00:38:56,428 --> 00:38:57,804
(COURTNEY) How dare you show up here?
441
00:38:57,828 --> 00:38:59,462
(ANOTHER CAR APPROACHING)
442
00:39:01,495 --> 00:39:03,939
What the fuck is this?
443
00:39:03,963 --> 00:39:06,972
I told you this would happen.
Told you I'd come for 'em.
444
00:39:06,996 --> 00:39:10,004
No, no, this is bullshit.
You don't have a court order.
445
00:39:10,028 --> 00:39:11,805
- You can't do this.
- Step aside, ma'am.
446
00:39:11,829 --> 00:39:14,637
You need a court order.
Boys, get back in the house!
447
00:39:14,661 --> 00:39:16,039
- Step aside.
- Get back.
448
00:39:16,063 --> 00:39:17,804
- Ma'am...
- No, you can't do this!
449
00:39:17,828 --> 00:39:19,939
- You need to step...
- Let's see the order.
450
00:39:19,963 --> 00:39:23,038
Step aside, sir. Now.
451
00:39:23,062 --> 00:39:24,538
Who's the officer in charge?
452
00:39:24,562 --> 00:39:26,071
I'm in charge, asshole.
453
00:39:26,095 --> 00:39:28,472
Okay, okay, Officer...
454
00:39:28,496 --> 00:39:30,537
Shermer. Where's the sheriff?
455
00:39:30,561 --> 00:39:32,605
We're state troopers.
We don't have a sheriff.
456
00:39:32,629 --> 00:39:34,905
- Now if you could...
- I know, I know. I can read the car.
457
00:39:34,929 --> 00:39:36,437
I know that you're state troopers.
458
00:39:36,461 --> 00:39:39,772
But I also know that
child custody transfers
459
00:39:39,796 --> 00:39:41,471
is the responsibility of the sheriff.
460
00:39:41,495 --> 00:39:43,704
And I can tell you from experience
461
00:39:43,728 --> 00:39:45,805
that the only reasons that
the sheriff isn't here today
462
00:39:45,829 --> 00:39:47,537
is because he either doesn't know about it,
463
00:39:47,561 --> 00:39:48,971
or he doesn't want to know.
464
00:39:48,995 --> 00:39:51,472
So, you want to call him? You know what?
465
00:39:51,496 --> 00:39:53,472
I'll call, I got it. Don't worry about it.
466
00:39:53,496 --> 00:39:54,871
Sir, put the phone away
or I'm gonna throw you
467
00:39:54,895 --> 00:39:56,772
in the back of the car myself.
468
00:39:56,796 --> 00:39:58,638
Are you saying that you'd arrest me?
469
00:39:58,662 --> 00:40:01,605
In a heartbeat.
470
00:40:01,629 --> 00:40:04,872
Well, then I should probably inform you
471
00:40:04,896 --> 00:40:08,804
that I was arrested a few years
ago on a big capital offense.
472
00:40:08,828 --> 00:40:12,605
It was a major news story.
All the charges were dropped.
473
00:40:12,629 --> 00:40:15,037
But if I were to be arrested again,
474
00:40:15,061 --> 00:40:18,739
that'd be pretty big news. Yeah.
475
00:40:18,763 --> 00:40:21,471
Whew! If the press got a hold of it...
476
00:40:21,495 --> 00:40:25,105
Ugh. I would hate to be the uniform
477
00:40:25,129 --> 00:40:27,739
that was trying to make a child abduction
478
00:40:27,763 --> 00:40:33,372
look like a custody transfer.
State cars and everything?
479
00:40:33,396 --> 00:40:36,371
That just might be the
worst day of that guy's life.
480
00:40:36,395 --> 00:40:37,395
Sir.
481
00:40:39,062 --> 00:40:40,629
(LAUGHS)
482
00:40:42,396 --> 00:40:44,539
- Let's go.
- Gary? Hey.
483
00:40:44,563 --> 00:40:46,104
I'm not leaving without my boys.
484
00:40:46,128 --> 00:40:48,571
Look, that douche canoe
over there is right.
485
00:40:48,595 --> 00:40:50,704
We don't have any legal
authority to be here.
486
00:40:50,728 --> 00:40:52,772
He called our bluff.
487
00:40:52,796 --> 00:40:54,672
I'm sorry, I can't lose my job over this.
488
00:40:54,696 --> 00:40:55,696
I got kids too.
489
00:41:02,429 --> 00:41:04,372
- This isn't over.
- (ENGINES STARTING)
490
00:41:04,396 --> 00:41:05,396
Whore.
491
00:41:21,628 --> 00:41:23,739
- Thank you.
- (EXHALES HEAVILY)
492
00:41:23,763 --> 00:41:26,037
Thank you so much for doing that.
493
00:41:26,061 --> 00:41:30,437
It's, uh... it's really no problem.
494
00:41:30,461 --> 00:41:31,603
We gotta get outta here.
495
00:41:31,627 --> 00:41:33,772
What? No, no... No.
496
00:41:33,796 --> 00:41:35,504
- No, no, you, um...
- What?
497
00:41:35,528 --> 00:41:37,039
You can't leave.
498
00:41:37,063 --> 00:41:40,639
- Why?
- Uh, did you, um...
499
00:41:40,663 --> 00:41:43,072
Did you have a restraining order?
500
00:41:43,096 --> 00:41:44,905
No. No.
501
00:41:44,929 --> 00:41:46,839
He had too many character witnesses.
502
00:41:46,863 --> 00:41:48,004
I was lucky I got custody.
503
00:41:48,028 --> 00:41:50,604
You have to stay because those officers
504
00:41:50,628 --> 00:41:52,672
can testify that they saw you here today,
505
00:41:52,696 --> 00:41:56,371
and if you leave overnight, then...
506
00:41:56,395 --> 00:41:58,539
he will have a case that
you're a flight risk.
507
00:41:58,563 --> 00:41:59,905
(SIGHS)
508
00:41:59,929 --> 00:42:01,604
And he could get the boys.
509
00:42:01,628 --> 00:42:03,829
Yeah. Yeah, he could.
510
00:42:06,696 --> 00:42:08,637
But you saw him.
511
00:42:08,661 --> 00:42:10,496
(SIGHS) He'll come back.
512
00:42:12,961 --> 00:42:14,063
Will you stay?
513
00:42:15,628 --> 00:42:16,771
(STAMMERS)
514
00:42:16,795 --> 00:42:19,461
Maybe just... for dinner?
515
00:42:20,962 --> 00:42:22,664
Sure.
516
00:42:40,429 --> 00:42:41,829
Sorry, I, uh...
517
00:42:42,895 --> 00:42:44,970
They're used to...
518
00:42:44,994 --> 00:42:46,604
Clint always ate first.
519
00:42:46,628 --> 00:42:49,603
Well, I'm not Clint, so go ahead, eat.
520
00:42:49,627 --> 00:42:51,563
(CHUCKLES)
521
00:42:54,928 --> 00:42:58,837
So, were you a cop or something?
522
00:42:58,861 --> 00:43:00,603
Oh, yeah.
523
00:43:00,627 --> 00:43:02,537
A sheriff's deputy.
524
00:43:02,561 --> 00:43:03,870
So you saw dead bodies and stuff?
525
00:43:03,894 --> 00:43:05,603
- Zachary.
- What?
526
00:43:05,627 --> 00:43:06,970
Cops see dead bodies.
527
00:43:06,994 --> 00:43:09,405
That's okay. Um... Yeah, I did.
528
00:43:09,429 --> 00:43:11,004
More than I'd like.
529
00:43:11,028 --> 00:43:13,637
- Did you catch...
- Did you catch a lot of bad guys?
530
00:43:13,661 --> 00:43:18,637
Uh, not bad guys. Just people.
531
00:43:18,661 --> 00:43:20,871
Having bad days.
532
00:43:20,895 --> 00:43:23,037
(ZACHARY) But you're not a cop anymore.
533
00:43:23,061 --> 00:43:25,005
- No.
- Why not?
534
00:43:25,029 --> 00:43:27,539
(SIGHS) Uh...
535
00:43:27,563 --> 00:43:30,796
Because I got tired of seeing
people on their bad days.
536
00:43:32,762 --> 00:43:34,337
I think you're good at dealing with people
537
00:43:34,361 --> 00:43:36,939
on their bad days.
538
00:43:36,963 --> 00:43:38,397
Thanks.
539
00:43:44,795 --> 00:43:47,296
(INDISTINCT CHATTER)
540
00:43:55,063 --> 00:43:56,871
Uh, thanks. Thanks for dinner.
541
00:43:56,895 --> 00:43:58,603
You don't have to leave.
542
00:43:58,627 --> 00:44:01,037
No, I... I have a really
long drive in the morning,
543
00:44:01,061 --> 00:44:04,105
and it's... it's dark.
544
00:44:04,129 --> 00:44:06,471
Does this place really spook you that much?
545
00:44:06,495 --> 00:44:08,805
No, it's not like that.
546
00:44:08,829 --> 00:44:11,372
Yes, it really does.
547
00:44:11,396 --> 00:44:13,704
It's really no problem.
I can fix up the couch.
548
00:44:13,728 --> 00:44:16,296
- No...
- (DYLAN) Please stay.
549
00:44:23,428 --> 00:44:26,330
(LAUGHS)
550
00:44:31,561 --> 00:44:33,672
(SHATTERING)
551
00:44:33,696 --> 00:44:35,429
Oh, shi...
552
00:44:36,995 --> 00:44:38,628
(SIGHS)
553
00:44:42,994 --> 00:44:45,329
What the hell am I doing here?
554
00:45:27,628 --> 00:45:29,829
Jesus Christ.
555
00:45:36,095 --> 00:45:37,404
You can't sleep, huh?
556
00:45:37,428 --> 00:45:39,372
(LAUGHS)
557
00:45:39,396 --> 00:45:40,996
(CLEARS THROAT)
558
00:45:42,829 --> 00:45:43,862
No.
559
00:45:45,527 --> 00:45:47,537
- (GLASS CLINKS)
- (DEPUTY) Do you smoke?
560
00:45:47,561 --> 00:45:49,937
Uh... no.
561
00:45:49,961 --> 00:45:53,337
Not really, um... This
is a secret cigarette,
562
00:45:53,361 --> 00:45:55,504
- 'cause I'm a secret smoker.
- Gotcha.
563
00:45:55,528 --> 00:45:56,871
You can't say anything to my boys.
564
00:45:56,895 --> 00:45:58,503
They don't know.
565
00:45:58,527 --> 00:46:01,670
Okay, sure. I don't know when I would.
566
00:46:01,694 --> 00:46:04,371
I'm not their dad. That's weird.
567
00:46:04,395 --> 00:46:06,337
- That is weird.
- (BOTH LAUGH)
568
00:46:06,361 --> 00:46:07,937
Don't say that.
569
00:46:07,961 --> 00:46:10,361
It's like, oh, well, I wish you were.
570
00:46:13,129 --> 00:46:14,728
(LAUGHS)
571
00:46:16,661 --> 00:46:19,036
Was that true today what you said earlier,
572
00:46:19,060 --> 00:46:20,561
about getting arrested?
573
00:46:22,596 --> 00:46:24,504
Yeah. It's true.
574
00:46:24,528 --> 00:46:27,739
You didn't do it... did you?
575
00:46:27,763 --> 00:46:31,105
No, no. God, no. No,
it's nothing like that.
576
00:46:31,129 --> 00:46:32,838
(CLEARS THROAT)
577
00:46:32,862 --> 00:46:34,970
That writer I was telling
you about, Ellison Oswalt.
578
00:46:34,994 --> 00:46:36,571
He's a friend of mine.
579
00:46:36,595 --> 00:46:38,403
I gave him some files and some information,
580
00:46:38,427 --> 00:46:40,403
even after my boss told me not to.
581
00:46:40,427 --> 00:46:42,404
And since I was the last
person to talk to him,
582
00:46:42,428 --> 00:46:44,739
and the only other person
they saw coming and going
583
00:46:44,763 --> 00:46:47,771
from his home, I was a really easy suspect.
584
00:46:47,795 --> 00:46:49,504
I was cleared of all the charges.
585
00:46:49,528 --> 00:46:51,638
Your boss was pissed 'cause
you went behind his back.
586
00:46:51,662 --> 00:46:53,604
Yeah. Yeah.
587
00:46:53,628 --> 00:46:55,496
Fired me the day that I was cleared.
588
00:46:58,096 --> 00:47:00,936
- (SIGHS)
- You miss it, huh?
589
00:47:00,960 --> 00:47:03,537
Most days.
590
00:47:03,561 --> 00:47:05,970
- Yeah, I do.
- Mmm.
591
00:47:05,994 --> 00:47:08,439
(SIGHS)
592
00:47:08,463 --> 00:47:10,036
Can I ask you something?
593
00:47:10,060 --> 00:47:12,004
Sure.
594
00:47:12,028 --> 00:47:13,361
Ask away.
595
00:47:15,496 --> 00:47:16,503
Was it Dylan?
596
00:47:16,527 --> 00:47:18,296
What do you mean?
597
00:47:20,695 --> 00:47:22,528
That he hit.
598
00:47:24,694 --> 00:47:26,104
(SIGHS)
599
00:47:26,128 --> 00:47:27,396
How could you tell?
600
00:47:29,929 --> 00:47:31,995
It's just that he reminds me of me.
601
00:47:34,763 --> 00:47:37,570
Clint beat him real bad.
602
00:47:37,594 --> 00:47:39,861
He sent him to the emergency room.
603
00:47:43,795 --> 00:47:45,604
All his cop buddies
weren't gonna do anything.
604
00:47:45,628 --> 00:47:47,562
So you left.
605
00:47:49,695 --> 00:47:50,695
Yeah.
606
00:47:52,495 --> 00:47:54,870
So what's the plan?
607
00:47:54,894 --> 00:47:57,704
Uh... get the hell out of here.
608
00:47:57,728 --> 00:47:59,737
(BOTH CHUCKLE)
609
00:47:59,761 --> 00:48:02,104
Know where you're gonna go?
610
00:48:02,128 --> 00:48:04,297
Far as I can.
611
00:48:06,594 --> 00:48:08,338
What are you gonna do?
612
00:48:08,362 --> 00:48:09,770
Get a job, I guess.
613
00:48:09,794 --> 00:48:12,604
- Yeah, furniture stuff?
- Yeah.
614
00:48:12,628 --> 00:48:14,471
- Yeah, I saw inside the church.
- Yeah.
615
00:48:14,495 --> 00:48:15,871
- It's really cool.
- Thank you.
616
00:48:15,895 --> 00:48:19,737
It's antique restoration, actually.
617
00:48:19,761 --> 00:48:23,503
It feels almost magical
to turn something worn out
618
00:48:23,527 --> 00:48:25,771
into something that's...
619
00:48:25,795 --> 00:48:27,836
something that's beautiful again, you know?
620
00:48:27,860 --> 00:48:32,403
Like, polished and worthwhile.
621
00:48:32,427 --> 00:48:36,639
Something that's gonna be
here long after you're gone.
622
00:48:36,663 --> 00:48:38,639
(CHUCKLES) Yeah.
623
00:48:38,663 --> 00:48:39,663
Like kids.
624
00:48:42,995 --> 00:48:45,029
Yeah, like kids.
625
00:48:59,396 --> 00:49:02,404
Come on.
626
00:49:02,428 --> 00:49:03,837
I don't want to.
627
00:49:03,861 --> 00:49:07,437
I want to go back to sleep.
628
00:49:07,461 --> 00:49:09,329
Sweet dreams.
629
00:49:13,594 --> 00:49:14,905
(SIGHS)
630
00:49:14,929 --> 00:49:17,728
This one's mine.
631
00:49:20,761 --> 00:49:21,861
Just play it.
632
00:51:15,628 --> 00:51:16,961
(CLICKING)
633
00:51:19,028 --> 00:51:20,996
I know you're there.
634
00:51:24,527 --> 00:51:26,037
Why'd you have to pick him?
635
00:51:26,061 --> 00:51:29,036
Because you're not good
enough to be one of us.
636
00:51:29,060 --> 00:51:30,737
(LIGHTER CLICKS)
637
00:51:30,761 --> 00:51:33,338
You're not smart enough
to do what he can do.
638
00:51:33,362 --> 00:51:35,870
Uh-uh. I'm better than
him. I'm smarter too.
639
00:51:35,894 --> 00:51:39,403
If you were, then we would have chosen you.
640
00:51:39,427 --> 00:51:44,470
Tell anyone of this,
and he'll take you first,
641
00:51:44,494 --> 00:51:46,104
then kill your whole family.
642
00:51:46,128 --> 00:51:47,296
Who, Dylan?
643
00:51:49,961 --> 00:51:51,695
Then who?
644
00:51:53,628 --> 00:51:56,603
- (MUTTERING)
- Okay. Okay.
645
00:51:56,627 --> 00:51:58,570
- (BOTH WHISPERING)
- Okay, okay.
646
00:51:58,594 --> 00:51:59,770
Ooh!
647
00:51:59,794 --> 00:52:00,904
- I can...
- Shh.
648
00:52:00,928 --> 00:52:03,571
Now, listen up. Listen up.
649
00:52:03,595 --> 00:52:06,072
- I live alone, so...
- Shh. Okay.
650
00:52:06,096 --> 00:52:08,705
My God, I have to go to bed.
651
00:52:08,729 --> 00:52:10,337
(LAUGHING) I have
to go to sleep.
652
00:52:10,361 --> 00:52:11,561
Okay.
653
00:52:24,527 --> 00:52:26,395
It's been so long since I felt safe.
654
00:52:28,695 --> 00:52:29,937
Sorry.
655
00:52:29,961 --> 00:52:31,963
No, don't... it's not sorry.
656
00:52:36,395 --> 00:52:40,503
I, um... I need to go to bed.
657
00:52:40,527 --> 00:52:42,636
Yeah. Yeah, tomorrow...
658
00:52:42,660 --> 00:52:45,603
I have... Um... I have a long...
659
00:52:45,627 --> 00:52:48,037
- I have a long drive tomorrow.
- Okay, okay.
660
00:52:48,061 --> 00:52:49,503
Are you gonna be okay?
661
00:52:49,527 --> 00:52:51,371
- Yeah. Are you okay?
- Yeah, yeah.
662
00:52:51,395 --> 00:52:53,403
- Okay.
- Okay.
663
00:52:53,427 --> 00:52:54,404
Okay, good night, Courtney.
664
00:52:54,428 --> 00:52:55,561
Good night.
665
00:53:01,694 --> 00:53:03,361
(BIRDS CHIRPING)
666
00:53:12,463 --> 00:53:13,561
Hey!
667
00:53:14,694 --> 00:53:16,062
Oh, hey.
668
00:53:19,894 --> 00:53:21,404
Got you this for the road.
669
00:53:21,428 --> 00:53:23,971
You didn't have to do that. Really. Thanks.
670
00:53:23,995 --> 00:53:26,004
(CHUCKLES) You're going to
have to bring that back, though.
671
00:53:26,028 --> 00:53:27,704
Oh, I promise. I'll be back tomorrow.
672
00:53:27,728 --> 00:53:29,805
But... But listen.
673
00:53:29,829 --> 00:53:32,371
Whatever you do, don't...
don't leave the house. Okay?
674
00:53:32,395 --> 00:53:33,437
Trust me.
675
00:53:33,461 --> 00:53:34,804
Okay.
676
00:53:34,828 --> 00:53:36,804
Okay. All right, and I
left my number inside.
677
00:53:36,828 --> 00:53:39,370
Yeah, I got it. That's mine.
678
00:53:39,394 --> 00:53:40,970
So call me when you get there safe
679
00:53:40,994 --> 00:53:42,837
and if you need anything.
680
00:53:42,861 --> 00:53:46,671
Yeah, okay. Um, same deal.
681
00:53:46,695 --> 00:53:47,771
(CHUCKLES) Okay.
682
00:53:47,795 --> 00:53:48,836
- Okay.
- Okay.
683
00:53:48,860 --> 00:53:49,961
- I'll see ya.
- See ya.
684
00:53:55,560 --> 00:53:57,971
"Same deal"?
685
00:53:57,995 --> 00:54:00,003
Same deal.
686
00:54:00,027 --> 00:54:01,461
Jesus.
687
00:54:13,494 --> 00:54:14,670
Sorry. Uh, thanks.
688
00:54:14,694 --> 00:54:16,037
(DEPUTY) Oh, yeah, sure, man.
689
00:54:16,061 --> 00:54:18,339
Uh, so, uh...
690
00:54:18,363 --> 00:54:19,804
(OBJECT CLATTERS) I'm not really sure...
691
00:54:19,828 --> 00:54:21,337
- You all right?
- Yeah, no, I'm fine.
692
00:54:21,361 --> 00:54:22,804
Uh, just a little too much coffee.
693
00:54:22,828 --> 00:54:24,370
Um, you wanna take a seat?
694
00:54:24,394 --> 00:54:25,704
Yeah, sure. Thanks.
695
00:54:25,728 --> 00:54:28,927
Great. Um, here, uh...
696
00:54:31,761 --> 00:54:34,570
Look, I really appreciate
you making the trip.
697
00:54:34,594 --> 00:54:35,737
You're helping me.
698
00:54:35,761 --> 00:54:36,970
Yeah.
699
00:54:36,994 --> 00:54:37,971
You want a drink?
700
00:54:37,995 --> 00:54:40,403
No, that's okay.
701
00:54:40,427 --> 00:54:42,571
I'm going to have a drink. Cheers.
702
00:54:42,595 --> 00:54:47,604
Um... what is all of this about?
703
00:54:47,628 --> 00:54:49,071
(SIGHS)
704
00:54:49,095 --> 00:54:51,071
Um...
705
00:54:51,095 --> 00:54:53,604
have you ever seen one of these?
706
00:54:53,628 --> 00:54:55,471
This? Yeah, sure, it's a ham radio.
707
00:54:55,495 --> 00:54:58,828
Oh, great, then you've heard
of the Norwegian bughuul.
708
00:54:59,895 --> 00:55:00,904
No.
709
00:55:00,928 --> 00:55:03,670
Um...
710
00:55:03,694 --> 00:55:04,936
years ago,
711
00:55:04,960 --> 00:55:07,503
back in the '70s,
712
00:55:07,527 --> 00:55:09,970
several ham radio enthusiasts,
713
00:55:09,994 --> 00:55:13,604
they ran across a strange transmission.
714
00:55:13,628 --> 00:55:16,837
One night, out of nowhere,
715
00:55:16,861 --> 00:55:20,904
on a rarely used band,
716
00:55:20,928 --> 00:55:25,037
this... this children's piano
717
00:55:25,061 --> 00:55:27,570
starts tinkling.
718
00:55:27,594 --> 00:55:29,436
And for years... I
mean, this thing would...
719
00:55:29,460 --> 00:55:30,704
it would come and go...
720
00:55:30,728 --> 00:55:33,903
I mean, it became an urban legend
721
00:55:33,927 --> 00:55:37,103
until one day,
722
00:55:37,127 --> 00:55:39,395
in the late '90s...
723
00:55:41,861 --> 00:55:44,404
someone finally caught it on tape.
724
00:55:44,428 --> 00:55:46,429
♪ (TOY PIANO) ♪
725
00:55:51,394 --> 00:55:54,871
(CHILD) Eight, nine, nine...
726
00:55:54,895 --> 00:55:58,004
five, zero, zero...
727
00:55:58,028 --> 00:56:01,771
one, zero, seven...
728
00:56:01,795 --> 00:56:05,104
five, one, nine...
729
00:56:05,128 --> 00:56:07,637
Stop.
730
00:56:07,661 --> 00:56:10,029
(SPEAKING NORWEGIAN)
731
00:56:17,727 --> 00:56:21,371
(SCREAMING)
732
00:56:21,395 --> 00:56:24,637
♪ (PIANO CONTINUES) ♪
733
00:56:24,661 --> 00:56:26,103
W-What were the numbers?
734
00:56:26,127 --> 00:56:28,636
- Coordinates.
- To where?
735
00:56:28,660 --> 00:56:32,771
A house. A farm.
736
00:56:32,795 --> 00:56:35,796
In the middle of Norway, where
an entire family was murdered...
737
00:56:37,060 --> 00:56:38,595
in 1973.
738
00:56:42,360 --> 00:56:45,804
So tell me, this murder...
739
00:56:45,828 --> 00:56:47,037
is there a...
740
00:56:47,061 --> 00:56:48,361
Missing child?
741
00:56:56,861 --> 00:56:59,295
(CHILD SPEAKING NORWEGIAN)
742
00:57:00,960 --> 00:57:02,871
bughuul...
743
00:57:02,895 --> 00:57:04,971
- (CLICKS COMPUTER)
- bughuul...
744
00:57:04,995 --> 00:57:07,637
Bughuul.
745
00:57:07,661 --> 00:57:09,004
Are there other broadcasts like this?
746
00:57:09,028 --> 00:57:10,937
There are at least three others like it.
747
00:57:10,961 --> 00:57:13,437
Now, this radio I have seen
over with Jonas' things,
748
00:57:13,461 --> 00:57:14,963
along with this map.
749
00:57:20,060 --> 00:57:22,404
But Jonas found the pattern.
750
00:57:22,428 --> 00:57:25,470
Yet the families are only
murdered after they leave the house
751
00:57:25,494 --> 00:57:26,837
where Bughuul found them.
752
00:57:26,861 --> 00:57:28,337
That's how I've been stopping it.
753
00:57:28,361 --> 00:57:29,504
I've been burning the houses down.
754
00:57:29,528 --> 00:57:31,062
Wait, so the Oswalt house? That was...
755
00:57:32,560 --> 00:57:33,560
Yeah.
756
00:57:34,994 --> 00:57:38,336
The pattern isn't the only
thing that Jonas found.
757
00:57:38,360 --> 00:57:43,071
He also realized the piano
was of particular significance.
758
00:57:43,095 --> 00:57:46,636
There are fragments... references...
759
00:57:46,660 --> 00:57:49,803
to Bughuul... the Bogeyman...
760
00:57:49,827 --> 00:57:52,560
across all cultures, over
the centuries, that...
761
00:57:53,660 --> 00:57:55,603
some cultures believed
762
00:57:55,627 --> 00:57:57,536
that it lived in another realm,
763
00:57:57,560 --> 00:58:00,036
reachable only by ritual
764
00:58:00,060 --> 00:58:01,904
or sacrifice.
765
00:58:01,928 --> 00:58:04,970
And others believed that it... it fed
766
00:58:04,994 --> 00:58:06,703
off of the corruption of innocents,
767
00:58:06,727 --> 00:58:09,903
but no matter what,
768
00:58:09,927 --> 00:58:12,037
there are always three things in common.
769
00:58:12,061 --> 00:58:14,004
There's a murdered family,
770
00:58:14,028 --> 00:58:15,636
missing children,
771
00:58:15,660 --> 00:58:18,537
and some form of iconological totem
772
00:58:18,561 --> 00:58:21,104
or a thematic offering.
773
00:58:21,128 --> 00:58:23,836
An image, literature, music.
774
00:58:23,860 --> 00:58:28,671
Okay, so the murders
are captured through art?
775
00:58:28,695 --> 00:58:30,995
It's aesthetic observance of violence.
776
00:58:35,027 --> 00:58:37,437
But that little girl,
777
00:58:37,461 --> 00:58:39,070
the piano,
778
00:58:39,094 --> 00:58:40,661
what exactly did she say?
779
00:58:42,795 --> 00:58:44,570
It's Norwegian.
780
00:58:44,594 --> 00:58:46,737
She says...
781
00:58:46,761 --> 00:58:52,461
"Quiet, Bughuul can't hear
me over your yelling, Mom."
782
00:58:59,095 --> 00:59:01,536
It's the kids.
783
00:59:01,560 --> 00:59:03,870
He gets the kids?
784
00:59:03,894 --> 00:59:05,537
(STATIC CRACKLING)
785
00:59:05,561 --> 00:59:07,471
(DEPUTY OVER RADIO) It's the kids.
786
00:59:07,495 --> 00:59:08,936
(DR. STROMBERG OVER
RADIO) He gets the kids?
787
00:59:08,960 --> 00:59:10,504
(DEPUTY OVER RADIO)
It's the kids... kids...
788
00:59:10,528 --> 00:59:12,037
(CRACKLES)
789
00:59:12,061 --> 00:59:15,771
Okay, you should probably
destroy that thing,
790
00:59:15,795 --> 00:59:17,003
like soon.
791
00:59:17,027 --> 00:59:18,571
Yeah, yeah, I really should.
792
00:59:18,595 --> 00:59:20,528
Listen to me. There's another problem.
793
00:59:21,927 --> 00:59:23,537
I found another house.
794
00:59:23,561 --> 00:59:25,704
Then burn it down. Break the chain again.
795
00:59:25,728 --> 00:59:27,437
I can't. It's not that simple.
796
00:59:27,461 --> 00:59:29,070
There's already a family
that's living in there...
797
00:59:29,094 --> 00:59:30,637
a mother and her two...
798
00:59:30,661 --> 00:59:31,771
and her two boys.
799
00:59:31,795 --> 00:59:33,828
Jeez... What... Detective!
800
00:59:37,893 --> 00:59:39,337
(GRUNTS)
801
00:59:39,361 --> 00:59:40,404
Say it!
802
00:59:40,428 --> 00:59:42,036
- Stop it!
- Say it!
803
00:59:42,060 --> 00:59:43,503
Say I'm better than you!
804
00:59:43,527 --> 00:59:45,602
Say it!
805
00:59:45,626 --> 00:59:48,403
Say it! Say it! Say it!
806
00:59:48,427 --> 00:59:49,570
Okay, okay.
807
00:59:49,594 --> 00:59:50,603
You're better than me.
808
00:59:50,627 --> 00:59:51,969
You're better than me.
809
00:59:51,993 --> 00:59:54,103
- (GROANS)
- Say you're nothing.
810
00:59:54,127 --> 00:59:55,603
Say you're weak.
811
00:59:55,627 --> 00:59:57,329
Say they made a mistake.
812
01:00:12,428 --> 01:00:15,337
I hate you. I hate all of you.
813
01:00:15,361 --> 01:00:16,471
I'm telling Mom.
814
01:00:16,495 --> 01:00:17,804
You hear that? I'm telling Mom.
815
01:00:17,828 --> 01:00:20,795
Shh.
816
01:00:26,861 --> 01:00:28,869
You don't deserve that.
817
01:00:28,893 --> 01:00:30,836
You should do something about him.
818
01:00:30,860 --> 01:00:32,471
And your father.
819
01:00:32,495 --> 01:00:34,062
And your mother.
820
01:00:35,627 --> 01:00:37,329
My mother didn't do anything.
821
01:00:40,794 --> 01:00:41,862
Exactly.
822
01:00:55,494 --> 01:00:58,036
(COURTNEY) Damn it, Zachary!
What were you thinking?
823
01:00:58,060 --> 01:00:59,637
- (ZACH) But Mom!
- "But Mom" what?
824
01:00:59,661 --> 01:01:01,670
Give me one good reason, one good reason,
825
01:01:01,694 --> 01:01:03,670
why it was okay for
you to hit your brother?
826
01:01:03,694 --> 01:01:05,770
Never mind. I'm sorry. Okay?
827
01:01:05,794 --> 01:01:08,627
Okay, you t... you tell
that to your brother.
828
01:01:10,561 --> 01:01:11,628
Fuck you, Dylan!
829
01:01:12,860 --> 01:01:13,961
Fuck you too.
830
01:01:15,460 --> 01:01:16,460
Cunt.
831
01:01:18,894 --> 01:01:21,528
What, are you going to
hit me now? Like Dad?
832
01:01:25,860 --> 01:01:28,471
Go to your room...
833
01:01:28,495 --> 01:01:30,769
and do not take a single step out
834
01:01:30,793 --> 01:01:31,861
until I say so.
835
01:01:36,526 --> 01:01:37,970
I didn't do anything, Mom.
836
01:01:37,994 --> 01:01:39,071
I know, sweetie.
837
01:01:39,095 --> 01:01:40,703
Just weak.
838
01:01:40,727 --> 01:01:42,536
You are not weak.
839
01:01:42,560 --> 01:01:45,803
Don't you ever say that
about yourself. Okay?
840
01:01:45,827 --> 01:01:47,470
You're strong.
841
01:01:47,494 --> 01:01:48,737
Okay? You're like me that way.
842
01:01:48,761 --> 01:01:50,071
Zachary, he's just, um...
843
01:01:50,095 --> 01:01:51,402
Like Dad?
844
01:01:51,426 --> 01:01:52,704
No, I didn't mean that.
845
01:01:52,728 --> 01:01:55,603
But it's true, and you know it.
846
01:01:55,627 --> 01:01:57,903
Dylan, I'm never going
to let anybody hurt you.
847
01:01:57,927 --> 01:01:59,903
You let him.
848
01:01:59,927 --> 01:02:01,527
And you let Dad.
849
01:02:18,660 --> 01:02:19,728
(CRACK)
850
01:02:20,993 --> 01:02:21,993
(LOUD HIT)
851
01:02:32,961 --> 01:02:34,428
(DOOR RATTLING)
852
01:02:35,495 --> 01:02:38,628
(MUSIC)
853
01:02:46,394 --> 01:02:47,427
(GASPS)
854
01:03:00,728 --> 01:03:01,937
(SCREAMS)
855
01:03:01,961 --> 01:03:03,904
(REPEATING, PROJECTOR SKIPPING)
856
01:03:03,928 --> 01:03:05,029
(GASPS)
857
01:03:13,694 --> 01:03:14,928
You're going to like this one.
858
01:03:17,595 --> 01:03:18,694
It's my favorite.
859
01:03:21,127 --> 01:03:24,670
No. I don't want it. Not today.
860
01:03:24,694 --> 01:03:26,436
It has to be tonight.
861
01:03:26,460 --> 01:03:29,071
If we don't do this tonight, then...
862
01:03:29,095 --> 01:03:30,070
Then what?
863
01:03:30,094 --> 01:03:31,704
He'll get real mad at us.
864
01:03:31,728 --> 01:03:34,636
You don't want to make him mad.
865
01:03:34,660 --> 01:03:38,603
Please, Dylan. This one's mine.
866
01:03:38,627 --> 01:03:39,763
I made it.
867
01:03:45,828 --> 01:03:47,628
(MUSIC)
868
01:03:59,561 --> 01:04:01,361
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
869
01:06:52,760 --> 01:06:53,828
♪ (STOPS) ♪
870
01:06:55,493 --> 01:06:57,495
This is the last one.
871
01:06:58,594 --> 01:07:00,803
No. No more.
872
01:07:00,827 --> 01:07:04,770
Just... on... more.
873
01:07:04,794 --> 01:07:05,769
No.
874
01:07:05,793 --> 01:07:07,627
(TOGETHER) Yes!
875
01:07:10,993 --> 01:07:12,794
It's downstairs, Dylan.
876
01:08:04,627 --> 01:08:07,561
Last chance to watch the last movie, Dylan.
877
01:08:10,993 --> 01:08:12,527
No, Mylo.
878
01:08:14,560 --> 01:08:17,828
I won't watch any more movies.
I don't want to be like you.
879
01:08:20,994 --> 01:08:22,870
That's fine.
880
01:08:22,894 --> 01:08:24,760
They weren't really meant for you anyway.
881
01:08:25,827 --> 01:08:26,895
What?
882
01:08:28,394 --> 01:08:30,695
You did what we needed you to do.
883
01:08:54,660 --> 01:08:57,527
(FILM PROJECTOR WHIRRING)
884
01:09:11,828 --> 01:09:13,928
Zach. Zach.
885
01:09:16,394 --> 01:09:17,969
Zach.
886
01:09:17,993 --> 01:09:19,635
Zach!
887
01:09:19,659 --> 01:09:20,970
Zach!
888
01:09:20,994 --> 01:09:21,994
Zach!
889
01:09:25,960 --> 01:09:27,327
Go to bed, Dylan.
890
01:09:33,994 --> 01:09:35,602
Tell anyone,
891
01:09:35,626 --> 01:09:38,569
and we'll kill you and your whole family
892
01:09:38,593 --> 01:09:43,560
and watch the film over and over and over.
893
01:10:00,627 --> 01:10:05,761
(LOUD WHIRRING CONTINUES)
894
01:10:07,693 --> 01:10:09,403
(PROJECTOR STOPS)
895
01:10:09,427 --> 01:10:10,927
(KNOCK ON DOOR)
896
01:10:16,095 --> 01:10:18,070
What the hell does this say?
897
01:10:18,094 --> 01:10:20,602
There was an emergency hearing last night.
898
01:10:20,626 --> 01:10:22,294
Sorry you couldn't be there.
899
01:10:24,059 --> 01:10:26,869
Judge T. Simmons. Tory
Simmons' boys work for you.
900
01:10:26,893 --> 01:10:29,602
Well, you'd be hard-pressed to
find anybody within five counties
901
01:10:29,626 --> 01:10:33,035
that doesn't have a
family that works for me.
902
01:10:33,059 --> 01:10:34,770
This isn't right.
903
01:10:34,794 --> 01:10:35,970
This isn't legal.
904
01:10:35,994 --> 01:10:37,628
Oh, you want to ask the sheriff?
905
01:10:42,027 --> 01:10:43,602
Don't...
906
01:10:43,626 --> 01:10:45,804
let the kids see you in cuffs.
907
01:10:45,828 --> 01:10:47,003
You're not taking my boys.
908
01:10:47,027 --> 01:10:48,869
Our boys.
909
01:10:48,893 --> 01:10:50,760
I'm just taking them where they belong.
910
01:10:52,860 --> 01:10:54,403
You're welcome to come with me if you like.
911
01:10:54,427 --> 01:10:55,427
Fuck you.
912
01:10:58,060 --> 01:11:01,536
Either you can stay here without the boys,
913
01:11:01,560 --> 01:11:05,869
fighting the courts for custody
until you run out on money,
914
01:11:05,893 --> 01:11:08,902
or you can come home with me,
915
01:11:08,926 --> 01:11:11,835
spend all the time in the world with them,
916
01:11:11,859 --> 01:11:15,603
making cute little tables and chairs.
917
01:11:15,627 --> 01:11:17,926
Either way, I'm taking them.
918
01:11:26,360 --> 01:11:29,635
Dylan, I need you to pack
your stuff quickly, okay?
919
01:11:29,659 --> 01:11:31,669
Honey, the police are downstairs,
920
01:11:31,693 --> 01:11:33,403
and if you don't come out on your own,
921
01:11:33,427 --> 01:11:34,670
then they're going to come up here.
922
01:11:34,694 --> 01:11:36,003
Mom, I can't go.
923
01:11:36,027 --> 01:11:37,569
We have to, baby. We have to go.
924
01:11:37,593 --> 01:11:38,902
You don't understand.
925
01:11:38,926 --> 01:11:40,535
You don't know what's going to happen.
926
01:11:40,559 --> 01:11:41,536
Nothing's going to happen.
927
01:11:41,560 --> 01:11:42,903
He's going to hurt us.
928
01:11:42,927 --> 01:11:46,602
I don't like this any more than you do.
929
01:11:46,626 --> 01:11:49,337
But I won't let that happen.
I'm going to take care of us.
930
01:11:49,361 --> 01:11:51,603
Now, get your stuff.
931
01:11:51,627 --> 01:11:53,102
Okay?
932
01:11:53,126 --> 01:11:54,460
Come on.
933
01:12:44,893 --> 01:12:46,327
No.
934
01:12:47,927 --> 01:12:49,594
No.
935
01:13:05,594 --> 01:13:06,795
(MUTTERING) Fuck.
936
01:13:11,393 --> 01:13:13,503
(TOILET FLUSHES)
937
01:13:13,527 --> 01:13:15,361
(CELL PHONE VIBRATING)
938
01:13:23,493 --> 01:13:25,360
Smells good.
939
01:13:31,760 --> 01:13:33,995
Come on. Come on.
940
01:13:47,026 --> 01:13:48,559
Pass the mashed potatoes.
941
01:13:58,626 --> 01:13:59,760
Thank you, son.
942
01:14:20,559 --> 01:14:21,860
You haven't touched your food.
943
01:14:23,127 --> 01:14:24,603
I'm not very hungry.
944
01:14:24,627 --> 01:14:26,770
Come on, buddy.
945
01:14:26,794 --> 01:14:29,670
I got a big day planned for us tomorrow.
946
01:14:29,694 --> 01:14:31,174
You're going to need all that energy.
947
01:14:33,793 --> 01:14:35,360
Eat!
948
01:14:38,460 --> 01:14:41,061
Clint! Stop that now!
949
01:14:46,894 --> 01:14:48,394
(BANGS TABLE)
950
01:14:55,560 --> 01:14:56,560
(CHUCKLES)
951
01:14:58,427 --> 01:14:59,994
Boys have to eat.
952
01:15:09,926 --> 01:15:10,927
I'm sorry.
953
01:15:12,093 --> 01:15:13,595
Okay?
954
01:15:27,460 --> 01:15:30,002
Mr. Collins, I know that it's late
955
01:15:30,026 --> 01:15:31,968
but... but I need to speak...
956
01:15:31,992 --> 01:15:34,470
You need to speak with me? Or my wife?
957
01:15:34,494 --> 01:15:35,902
What? no.
958
01:15:35,926 --> 01:15:37,469
No, it's not... it's not like that.
959
01:15:37,493 --> 01:15:38,969
- You don't understand...
- Oh, no, no, no, no.
960
01:15:38,993 --> 01:15:40,402
I understand.
961
01:15:40,426 --> 01:15:42,802
Once you get a piece of a woman like that,
962
01:15:42,826 --> 01:15:44,370
it's hard to shake it off.
963
01:15:44,394 --> 01:15:46,960
Okay, you are in danger.
964
01:15:48,127 --> 01:15:49,469
I'm in danger?
965
01:15:49,493 --> 01:15:50,894
Okay, just listen.
966
01:15:52,494 --> 01:15:54,003
I'm in danger? Huh?
967
01:15:54,027 --> 01:15:55,903
Listen.
968
01:15:55,927 --> 01:15:58,103
- I'm trying to...
- Say it again!
969
01:15:58,127 --> 01:15:59,460
I'm in danger?
970
01:16:01,659 --> 01:16:02,993
Say it again!
971
01:16:15,859 --> 01:16:18,435
Now...
972
01:16:18,459 --> 01:16:20,769
if you ever try to contact my wife again,
973
01:16:20,793 --> 01:16:23,803
first I'm going to take it out on her hide.
974
01:16:23,827 --> 01:16:25,736
And then I'm going to come and find you,
975
01:16:25,760 --> 01:16:27,395
and I'm going to shoot you.
976
01:16:28,926 --> 01:16:31,860
Am I making myself perfectly fucking clear?
977
01:16:33,859 --> 01:16:36,394
Now, get off my property
while I go fuck my wife.
978
01:17:01,559 --> 01:17:04,702
All right, just stand up straight.
979
01:17:04,726 --> 01:17:07,868
Keep your eyes on the
ball. All right? Ready?
980
01:17:07,892 --> 01:17:08,935
(COURTNEY) Oh, good, baby.
981
01:17:08,959 --> 01:17:10,559
(CLINT) Come on.
982
01:17:16,094 --> 01:17:18,902
Sure they're gonna like this one.
983
01:17:18,926 --> 01:17:21,569
(CLINT) Ready? Go for it. Hit the ball.
984
01:17:21,593 --> 01:17:23,703
Jesus, why are your hands like this?
985
01:17:23,727 --> 01:17:25,528
- (PROJECTOR WHIRRING)
- (NO AUDIBLE DIALOGUE)
986
01:18:18,625 --> 01:18:20,460
(CELL PHONE VIBRATES)
987
01:18:35,727 --> 01:18:37,560
(ENGINE REVVING)
988
01:18:39,727 --> 01:18:41,459
- (SQUEAKS)
- (THUD)
989
01:19:15,960 --> 01:19:20,559
(GROANING)
990
01:19:23,792 --> 01:19:25,793
I'm gonna make the best one yet.
991
01:19:26,959 --> 01:19:28,902
(CLINT) Zach?
992
01:19:28,926 --> 01:19:33,102
Is that you? Zach?
993
01:19:33,126 --> 01:19:35,569
Zach! Zach!
994
01:19:35,593 --> 01:19:36,936
(SCREAMING)
995
01:19:36,960 --> 01:19:39,927
(CLINT AND DYLAN) Zach! Zach...
996
01:19:41,659 --> 01:19:43,459
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
997
01:20:16,093 --> 01:20:17,968
(SCREAMING)
998
01:20:17,992 --> 01:20:20,336
(COURTNEY SCREAMING)
999
01:20:20,360 --> 01:20:21,569
(SCREAMING)
1000
01:20:21,593 --> 01:20:23,526
(SCREAMING)
1001
01:20:29,993 --> 01:20:31,460
(SCREAMING CONTINUES)
1002
01:20:39,792 --> 01:20:42,903
(DISTANT SCREAMING)
1003
01:20:42,927 --> 01:20:43,994
Oh, God.
1004
01:21:11,727 --> 01:21:13,495
(CRASH)
1005
01:21:14,959 --> 01:21:16,893
(SCREAMING CONTINUES)
1006
01:21:21,126 --> 01:21:23,002
Okay, listen. It's me. I'm here.
1007
01:21:23,026 --> 01:21:24,636
Just hold still. All right?
1008
01:21:24,660 --> 01:21:26,070
It's okay. I'm going to get you down.
1009
01:21:26,094 --> 01:21:28,103
- (GROANS)
- I'm gonna get you down.
1010
01:21:28,127 --> 01:21:30,502
Okay. It's okay. It's okay. I got you.
1011
01:21:30,526 --> 01:21:31,635
I got you.
1012
01:21:31,659 --> 01:21:33,103
Okay. Give me your hand.
1013
01:21:33,127 --> 01:21:34,861
It's okay. Dylan.
1014
01:21:36,026 --> 01:21:37,826
(PROJECTOR WHIRRING)
1015
01:21:39,992 --> 01:21:41,426
Hold still.
1016
01:21:43,625 --> 01:21:45,369
Okay. You all right?
1017
01:21:45,393 --> 01:21:46,569
- Huh?
- Baby.
1018
01:21:46,593 --> 01:21:47,893
You better finish this, Zach.
1019
01:21:53,625 --> 01:21:54,902
Zach!
1020
01:21:54,926 --> 01:21:56,370
- No, run! Now!
- Zach!
1021
01:21:56,394 --> 01:21:57,661
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
1022
01:22:06,793 --> 01:22:08,395
(PANTING)
1023
01:22:16,760 --> 01:22:17,993
(SCREAMS)
1024
01:22:34,827 --> 01:22:35,968
(BANGING ON DOOR)
1025
01:22:35,992 --> 01:22:37,469
Okay.
1026
01:22:37,493 --> 01:22:38,903
Oh!
1027
01:22:38,927 --> 01:22:40,569
- It's okay. Hurry.
- I'll tie it. Hold it.
1028
01:22:40,593 --> 01:22:43,360
- Oh, God!
- (GLASS SHATTERS)
1029
01:22:52,592 --> 01:22:54,559
Wait, hold on. Wait, wait, wait. Wait.
1030
01:23:05,093 --> 01:23:08,336
They're here somewhere, Zach.
1031
01:23:08,360 --> 01:23:09,635
It's time to find them
1032
01:23:09,659 --> 01:23:10,826
and finish your movie.
1033
01:23:12,893 --> 01:23:14,761
(PROJECTOR RESUMES)
1034
01:23:19,958 --> 01:23:21,927
Come out, come out, wherever you are.
1035
01:23:29,526 --> 01:23:31,735
We gotta get in here. Come on.
1036
01:23:31,759 --> 01:23:32,926
Quick.
1037
01:24:37,893 --> 01:24:39,594
Shh.
1038
01:24:49,393 --> 01:24:50,703
In here.
1039
01:24:50,727 --> 01:24:51,860
(PROJECTOR WHIRRING)
1040
01:24:54,926 --> 01:24:57,402
(NOT AUDIBLE)
1041
01:24:57,426 --> 01:24:58,594
(BOOKS CRASHING)
1042
01:25:08,727 --> 01:25:09,927
(GROANS)
1043
01:25:14,392 --> 01:25:16,295
Run! Courtney!
1044
01:25:34,559 --> 01:25:36,026
(GHOSTLY WHISPERING)
1045
01:25:38,126 --> 01:25:39,493
(CRASHING)
1046
01:25:59,827 --> 01:26:01,327
(DEPUTY) Hey!
1047
01:26:10,593 --> 01:26:12,001
(MUTTERING) No, no.
1048
01:26:12,025 --> 01:26:13,059
It's over, Zach.
1049
01:26:14,626 --> 01:26:15,959
You're not making them a film.
1050
01:26:19,826 --> 01:26:21,634
No. No, no, no!
1051
01:26:21,658 --> 01:26:23,501
No! No!
1052
01:26:23,525 --> 01:26:27,660
No!
1053
01:26:33,559 --> 01:26:35,501
Please be another camera.
1054
01:26:35,525 --> 01:26:37,002
Please be another camera.
1055
01:26:37,026 --> 01:26:38,360
Please be another camera.
1056
01:26:40,858 --> 01:26:42,759
Oh!
1057
01:26:50,659 --> 01:26:51,703
He's going to be mad.
1058
01:26:51,727 --> 01:26:53,368
He's going to be so mad.
1059
01:26:53,392 --> 01:26:55,002
It's over.
1060
01:26:55,026 --> 01:26:56,968
You can never come back.
1061
01:26:56,992 --> 01:26:59,602
No, I'm not finished!
1062
01:26:59,626 --> 01:27:00,968
It's too late.
1063
01:27:00,992 --> 01:27:02,659
You had to kill them all.
1064
01:27:22,727 --> 01:27:26,401
Zach? Zach!
1065
01:27:26,425 --> 01:27:27,934
- (DEPUTY) He's gone!
- (COURTNEY SCREAMS)
1066
01:27:27,958 --> 01:27:30,070
No, no, no, Courtney. He's gone.
1067
01:27:30,094 --> 01:27:31,601
We have to go.
1068
01:27:31,625 --> 01:27:33,602
We have to go.
1069
01:27:33,626 --> 01:27:36,368
Courtney, we have to go.
1070
01:27:36,392 --> 01:27:37,535
We have to go.
1071
01:27:37,559 --> 01:27:39,860
Go! Now! Go! Go!
1072
01:27:53,593 --> 01:27:55,501
(SOBBING)
1073
01:27:55,525 --> 01:27:57,535
I got her.
1074
01:27:57,559 --> 01:27:58,626
I love you, Mom.
1075
01:28:25,727 --> 01:28:26,994
Be right back.
1076
01:28:53,093 --> 01:28:55,102
(CRACKLING)
1077
01:28:55,126 --> 01:28:57,702
(MALE VOICE) The kids.
It's the kid... kids.
1078
01:28:57,726 --> 01:28:59,968
(CHILDREN) It's the
kids. He gets the kids.
1079
01:28:59,992 --> 01:29:02,459
It's the kids. He gets the kids.
1080
01:29:04,059 --> 01:29:07,768
(CHILD) Deputy.
1081
01:29:07,792 --> 01:29:10,593
Deputy.
1082
01:29:15,199 --> 01:29:20,407
Sync and corrections by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
1083
01:36:34,459 --> 01:36:36,835
(RADIO CRACKLING)
1084
01:36:36,859 --> 01:36:40,534
♪ (TOY PIANO) ♪
1085
01:36:40,558 --> 01:36:41,626
♪ (STOPS) ♪
1086
01:36:41,726 --> 01:36:46,726
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly