1 00:00:01,000 --> 00:00:25,291 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:25,293 --> 00:00:30,501 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 3 00:00:33,498 --> 00:00:35,398 (FILM PROJECTOR WHIRRING) 4 00:01:27,698 --> 00:01:29,940 (GASPS) 5 00:01:29,964 --> 00:01:32,598 (BREATHING HEAVILY) 6 00:01:46,530 --> 00:01:48,432 (CREAKING) 7 00:01:55,631 --> 00:01:58,499 (CREAKING) 8 00:02:06,031 --> 00:02:07,607 (CREAKING) 9 00:02:07,631 --> 00:02:09,332 (GASPS) 10 00:02:11,564 --> 00:02:13,631 (BREATHING HEAVILY) 11 00:02:25,597 --> 00:02:27,331 (GASPS) 12 00:02:38,998 --> 00:02:39,998 (GASPS) 13 00:02:41,099 --> 00:02:42,998 (PANTING) 14 00:02:48,366 --> 00:02:50,699 (FILM PROJECTOR RUNNING) 15 00:03:10,498 --> 00:03:12,299 (EXHALES) 16 00:03:36,131 --> 00:03:38,431 (WHISPERS) Hey. 17 00:03:39,630 --> 00:03:41,342 This is the part where you say, 18 00:03:41,366 --> 00:03:43,765 "Bless me, Father, for I have sinned." 19 00:03:46,366 --> 00:03:47,366 Yes. 20 00:03:49,997 --> 00:03:51,907 How long since your last confession? 21 00:03:51,931 --> 00:03:54,906 (CLEARS THROAT) I've, actually, uh... 22 00:03:54,930 --> 00:03:58,406 I've never had a confession before. 23 00:03:58,430 --> 00:04:00,940 You've never had the Sacrament of Reconciliation? 24 00:04:00,964 --> 00:04:04,606 No, I've never had any sacraments 25 00:04:04,630 --> 00:04:06,707 that I can think of, not that I can remember. 26 00:04:06,731 --> 00:04:09,073 I mean, I may have had one by accident. 27 00:04:09,097 --> 00:04:11,073 To tell you the truth, I actually never even been 28 00:04:11,097 --> 00:04:13,041 inside of one of these, or like a church or anything, 29 00:04:13,065 --> 00:04:15,598 but there was a funeral... I'm sorry. 30 00:04:16,998 --> 00:04:18,341 (SIGHS) 31 00:04:18,365 --> 00:04:21,507 I didn't know who else to talk to. 32 00:04:21,531 --> 00:04:23,640 You're the deputy from that Oswalt thing. 33 00:04:23,664 --> 00:04:27,107 Well... I'm not on the force anymore. 34 00:04:27,131 --> 00:04:29,940 But you are him, right? 35 00:04:29,964 --> 00:04:31,464 Yeah. 36 00:04:34,631 --> 00:04:37,107 So... 37 00:04:37,131 --> 00:04:39,406 if I... if I tell you something, 38 00:04:39,430 --> 00:04:41,641 it stays between us, right, like lawyers? 39 00:04:41,665 --> 00:04:44,607 Yeah, but I'm gonna ask you not to tell me anything 40 00:04:44,631 --> 00:04:47,840 that I can't unhear, if you know what I mean. 41 00:04:47,864 --> 00:04:50,341 Okay. 42 00:04:50,365 --> 00:04:52,873 Do you believe in evil? 43 00:04:52,897 --> 00:04:55,074 I mean, of course you do, you know. 44 00:04:55,098 --> 00:04:58,641 You mean, do I believe in the supernatural? 45 00:04:58,665 --> 00:05:02,040 Ghosts and demons, and the devil himself. 46 00:05:02,064 --> 00:05:05,574 Something like that, yeah. 47 00:05:05,598 --> 00:05:08,532 This is about your friend, your case. 48 00:05:10,465 --> 00:05:11,873 What did you find? 49 00:05:11,897 --> 00:05:14,606 I don't know, I can't explain it. 50 00:05:14,630 --> 00:05:17,331 It's something, uh... 51 00:05:18,731 --> 00:05:20,607 otherworldly. 52 00:05:20,631 --> 00:05:23,073 And you want to know how to stop it. 53 00:05:23,097 --> 00:05:25,506 Yes. 54 00:05:25,530 --> 00:05:27,574 What do you want me to say? 55 00:05:27,598 --> 00:05:29,806 You should carry a cross and holy water, 56 00:05:29,830 --> 00:05:33,541 and shout, "The power of Christ compels you?" 57 00:05:33,565 --> 00:05:35,373 Why, would that work? 58 00:05:35,397 --> 00:05:37,374 - No. - (SCOFFS) 59 00:05:37,398 --> 00:05:38,966 Right. 60 00:05:40,431 --> 00:05:42,606 - You want my professional advice? - Yes. 61 00:05:42,630 --> 00:05:44,740 You don't stop evil. 62 00:05:44,764 --> 00:05:47,674 You can only protect yourself from it. 63 00:05:47,698 --> 00:05:49,674 Do I believe things that you're talking about exist? 64 00:05:49,698 --> 00:05:51,341 Yes. 65 00:05:51,365 --> 00:05:55,007 And I believe they exist to lure men like you into them. 66 00:05:55,031 --> 00:05:58,065 Stay out of it, whatever it is. 67 00:06:01,597 --> 00:06:02,774 (SIGHS) 68 00:06:02,798 --> 00:06:04,441 Whatever happened to the Oswalts 69 00:06:04,465 --> 00:06:05,898 is only gonna happen again. 70 00:06:08,830 --> 00:06:11,040 It's a question of when and where. 71 00:06:11,064 --> 00:06:12,997 (WHIRRING) 72 00:06:43,664 --> 00:06:46,507 - Gotcha! - (IMITATES GUN FIRING) 73 00:06:46,531 --> 00:06:49,006 - What? - You didn't make the noise. You didn't say the words. 74 00:06:49,030 --> 00:06:50,973 - No, I killed you. - I shot you in the back. 75 00:06:50,997 --> 00:06:52,840 - You're hit. I got you! - Uh-uh. 76 00:06:52,864 --> 00:06:54,873 No, I got you, I killed you! 77 00:06:54,897 --> 00:06:56,540 You did not make the noise. 78 00:06:56,564 --> 00:06:59,606 Boys. Boys! 79 00:06:59,630 --> 00:07:02,040 Did you guys take those out of their packages? 80 00:07:02,064 --> 00:07:04,741 No. They were in a bin like this. 81 00:07:04,765 --> 00:07:05,898 You're putting 'em back. 82 00:07:08,098 --> 00:07:09,407 (BOY LAUGHS) 83 00:07:09,431 --> 00:07:11,040 Pick out your cereal. 84 00:07:11,064 --> 00:07:12,432 (BOYS CHATTERING) 85 00:07:18,497 --> 00:07:20,707 Dude, these are so much better than yours. 86 00:07:20,731 --> 00:07:21,807 Yeah, but these are healthy. 87 00:07:21,831 --> 00:07:23,107 You're supposed to pick sugar, 88 00:07:23,131 --> 00:07:24,766 that's the whole point of cereal. 89 00:07:31,430 --> 00:07:33,006 No, no. One box each. 90 00:07:33,030 --> 00:07:35,741 - They all look so good. - (BOTH) Can we get two each? 91 00:07:35,765 --> 00:07:37,432 No. 92 00:07:38,565 --> 00:07:40,941 You boys stay close, okay? 93 00:07:40,965 --> 00:07:42,965 (BOY) Okay. 94 00:08:03,830 --> 00:08:06,674 What is it, Mom? 95 00:08:06,698 --> 00:08:08,006 You boys remember what to do 96 00:08:08,030 --> 00:08:09,906 when Mama says "rutabaga", right? 97 00:08:09,930 --> 00:08:11,840 (BOTH) We run. 98 00:08:11,864 --> 00:08:13,931 Yeah, and stay close together. 99 00:08:21,765 --> 00:08:23,740 (BREATHING HEAVILY) 100 00:08:23,764 --> 00:08:24,741 Rutabaga. 101 00:08:24,765 --> 00:08:27,299 Rutabaga! 102 00:08:35,964 --> 00:08:37,374 - (WOMAN) Oh, my God! - (GUARD) Hey, hey! 103 00:08:37,398 --> 00:08:39,406 Wait, wait a minute. Slow down! 104 00:08:39,430 --> 00:08:40,741 - Dylan! - What's wrong? 105 00:08:40,765 --> 00:08:43,707 That man back there just touched one of my boys. 106 00:08:43,731 --> 00:08:47,506 Hey, son. You need to step back. 107 00:08:47,530 --> 00:08:49,299 What'd she tell you? 108 00:08:52,697 --> 00:08:54,530 (KEYS JINGLING) 109 00:08:57,629 --> 00:08:58,606 - (ENGINE STARTS) - Seatbelts. 110 00:08:58,630 --> 00:08:59,665 (BOTH) Yeah. 111 00:09:00,730 --> 00:09:03,364 (TIRES SQUEAL) 112 00:09:04,931 --> 00:09:06,673 (HORN HONKS) 113 00:09:06,697 --> 00:09:08,766 Yeah, it's her, all right. 114 00:09:22,930 --> 00:09:24,341 (ZACH) Race you inside. 115 00:09:24,365 --> 00:09:25,830 What? 116 00:09:31,065 --> 00:09:32,931 Dylan? 117 00:09:34,564 --> 00:09:35,564 You okay? 118 00:09:38,996 --> 00:09:40,331 What is it? 119 00:09:44,897 --> 00:09:47,405 Okay, well, I think I'm gonna go finish up work for a bit. 120 00:09:47,429 --> 00:09:49,331 You think you can make dinner with your brother? 121 00:09:51,031 --> 00:09:52,573 Okay. 122 00:09:52,597 --> 00:09:54,441 Hey. 123 00:09:54,465 --> 00:09:56,031 You did good today. 124 00:10:10,530 --> 00:10:13,973 (DEPUTY) Yeah, hi, I'm calling about the Jacobs property. 125 00:10:13,997 --> 00:10:15,707 Yeah, I'm looking at the listing. 126 00:10:15,731 --> 00:10:18,605 Uh, is it still available? 127 00:10:18,629 --> 00:10:20,405 Oh, it is. 128 00:10:20,429 --> 00:10:21,940 Okay. No, that's great. 129 00:10:21,964 --> 00:10:26,038 My clients are gonna be very, very happy about that. 130 00:10:26,062 --> 00:10:29,872 Yes, they, um... they are aware of the incident. 131 00:10:29,896 --> 00:10:32,106 Yeah, their only question is 132 00:10:32,130 --> 00:10:34,897 has anyone lived on the property since then? 133 00:10:36,865 --> 00:10:38,465 No one. 134 00:10:41,430 --> 00:10:44,040 It's been vacant for that long? 135 00:10:44,064 --> 00:10:46,573 Okay. No, no, I'll, um... 136 00:10:46,597 --> 00:10:48,107 I'll let them know. 137 00:10:48,131 --> 00:10:49,898 Okay, thanks. 138 00:11:08,530 --> 00:11:09,530 (DOOR CLOSES) 139 00:11:25,498 --> 00:11:26,898 (CLANKING) 140 00:11:27,964 --> 00:11:29,399 (LOUDER CLANKING) 141 00:11:36,796 --> 00:11:38,464 (CLANKING) 142 00:11:55,364 --> 00:11:57,498 (CLANKING) 143 00:12:06,962 --> 00:12:09,605 (KNOCKING) 144 00:12:09,629 --> 00:12:11,830 (KNOCKING CONTINUES) 145 00:12:19,098 --> 00:12:20,541 Mom. 146 00:12:20,565 --> 00:12:22,365 Yeah, sweetie? 147 00:12:23,629 --> 00:12:26,107 - Dinner. - Okay. 148 00:12:26,131 --> 00:12:27,612 I'll be... I'll be there in a minute. 149 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 Dylan? 150 00:12:36,429 --> 00:12:38,564 You okay, baby? What's wrong? 151 00:12:41,629 --> 00:12:42,665 Nothing. 152 00:12:44,831 --> 00:12:48,065 Hey, Dylan. It's just an old building, baby. 153 00:12:55,497 --> 00:12:57,964 I know. 154 00:13:03,665 --> 00:13:06,330 - (SIGHS) - (CLANKING) 155 00:13:07,997 --> 00:13:10,073 (ZACH) How long are we gonna be out here? 156 00:13:10,097 --> 00:13:14,341 (WHISPERS) Not long. I promise. 157 00:13:14,365 --> 00:13:16,672 I'm worried about Dylan. 158 00:13:16,696 --> 00:13:18,440 Why? 159 00:13:18,464 --> 00:13:20,840 He's just... 160 00:13:20,864 --> 00:13:22,430 different out here. 161 00:13:24,629 --> 00:13:26,040 Yeah, well... 162 00:13:26,064 --> 00:13:29,441 he'll come around. He will. 163 00:13:29,465 --> 00:13:31,772 But he's gonna need a little help from his brother. 164 00:13:31,796 --> 00:13:34,572 Do you think you're up for it? 165 00:13:34,596 --> 00:13:36,573 (SIGHS) 166 00:13:36,597 --> 00:13:37,931 Good. 167 00:13:39,764 --> 00:13:43,374 'Cause I really can't do this alone. 168 00:13:43,398 --> 00:13:45,573 I need my boys. 169 00:13:45,597 --> 00:13:47,707 Good night. 170 00:13:47,731 --> 00:13:49,698 Sweet dreams. 171 00:14:13,664 --> 00:14:16,573 - Hi, Milo. - Hi, Dylan. 172 00:14:16,597 --> 00:14:18,541 What are you doing here? 173 00:14:18,565 --> 00:14:20,106 I have something to show you. 174 00:14:20,130 --> 00:14:22,465 I'm supposed to be asleep. 175 00:14:23,764 --> 00:14:25,807 Your mom just started working. 176 00:14:25,831 --> 00:14:28,706 She'll be out there for hours. 177 00:14:28,730 --> 00:14:30,430 What if she comes back? 178 00:14:31,962 --> 00:14:33,706 She won't. 179 00:14:33,730 --> 00:14:36,706 - How do you know? - I just know. 180 00:14:36,730 --> 00:14:39,330 (SCOFFS) Do you trust me? 181 00:14:59,064 --> 00:15:00,972 What's down there? 182 00:15:00,996 --> 00:15:02,830 You'll see. 183 00:15:14,731 --> 00:15:16,640 It's back there. 184 00:15:16,664 --> 00:15:17,997 (CLICKING) 185 00:15:20,763 --> 00:15:22,598 Come on. 186 00:15:28,397 --> 00:15:29,397 (CLICKS) 187 00:15:33,831 --> 00:15:35,965 Should I open it? 188 00:15:51,763 --> 00:15:52,906 What's on them? 189 00:15:52,930 --> 00:15:55,665 There's only one way to find out. 190 00:16:01,896 --> 00:16:03,530 How'd you know this was here? 191 00:16:05,396 --> 00:16:06,897 This is where I left it. 192 00:16:09,897 --> 00:16:12,597 (MACHINE WHIRS) 193 00:16:15,396 --> 00:16:19,364 ♪ (HAUNTING) ♪ 194 00:16:28,897 --> 00:16:31,773 Hey, Ted. What are you doing here? 195 00:16:31,797 --> 00:16:34,865 Milo said he was gonna show you the thing. 196 00:16:41,629 --> 00:16:43,698 This one's mine. 197 00:17:55,731 --> 00:17:57,664 (PROJECTOR WHIRRING) 198 00:18:13,364 --> 00:18:14,730 (ROARING) 199 00:18:25,396 --> 00:18:26,939 We shouldn't be watching this. 200 00:18:26,963 --> 00:18:29,373 Turn it off, Milo. Let's get... 201 00:18:29,397 --> 00:18:30,531 (BOTH) Shh. 202 00:18:46,497 --> 00:18:48,465 (BREATHING HEAVILY) 203 00:18:51,129 --> 00:18:53,064 (WIND RUSTLING STALKS) 204 00:19:45,564 --> 00:19:47,873 - (TOY SQUEAKING) - What the hell? 205 00:19:47,897 --> 00:19:49,398 (TOY SQUEAKS) 206 00:19:52,597 --> 00:19:54,005 Uh... 207 00:19:54,029 --> 00:19:56,005 Mom! 208 00:19:56,029 --> 00:19:57,765 Mom! 209 00:20:01,864 --> 00:20:04,505 - Hey! - Whoa, hold on, ma'am. 210 00:20:04,529 --> 00:20:06,340 No, no, no. This is private property. 211 00:20:06,364 --> 00:20:08,105 Wait, wait, wait! No, I was told the house was for sale. 212 00:20:08,129 --> 00:20:09,672 The listing said it was available. 213 00:20:09,696 --> 00:20:11,573 Doesn't give you a right to be out here. 214 00:20:11,597 --> 00:20:13,572 You're trespassing and you know it. What are you doing here? 215 00:20:13,596 --> 00:20:15,572 I'm a private investigator. 216 00:20:15,596 --> 00:20:18,605 - (WHISPERS) Oh, you son of a bitch. - What? 217 00:20:18,629 --> 00:20:21,439 - How the fuck did you find me? - Hold on, what? 218 00:20:21,463 --> 00:20:23,473 Was that your partner back there at the grocery store? 219 00:20:23,497 --> 00:20:24,973 Partner? No, I work alone. 220 00:20:24,997 --> 00:20:27,073 You listen to me, okay? You listen to me. 221 00:20:27,097 --> 00:20:29,073 - Okay. - You are not taking them. 222 00:20:29,097 --> 00:20:31,840 He is not taking them, do you understand me? 223 00:20:31,864 --> 00:20:34,005 - Okay. - I don't care who his friends are. 224 00:20:34,029 --> 00:20:36,340 - Okay? - Okay, yeah. 225 00:20:36,364 --> 00:20:38,672 Good, okay. 226 00:20:38,696 --> 00:20:41,030 (PANTING) 227 00:20:43,764 --> 00:20:46,340 Okay, you look like a reasonable man. 228 00:20:46,364 --> 00:20:48,039 You do. Are you a reasonable man? 229 00:20:48,063 --> 00:20:50,006 Um... 230 00:20:50,030 --> 00:20:51,606 I mean, yeah, I guess. 231 00:20:51,630 --> 00:20:53,872 (INHALES SHARPLY) What's it gonna take? 232 00:20:53,896 --> 00:20:56,039 I mean... 233 00:20:56,063 --> 00:20:59,463 (STAMMERS) What is he paying you? 234 00:21:00,930 --> 00:21:02,505 I don't have a lot, but I... 235 00:21:02,529 --> 00:21:03,973 I will pay you what I have 236 00:21:03,997 --> 00:21:06,630 to make sure that you never saw us, okay? 237 00:21:08,629 --> 00:21:10,730 So just tell me what it's gonna take. 238 00:21:13,397 --> 00:21:14,373 Coffee. 239 00:21:14,397 --> 00:21:15,772 Excuse me? 240 00:21:15,796 --> 00:21:18,805 A cup of coffee. It's been a really long trip, 241 00:21:18,829 --> 00:21:21,463 and I think that there has been a huge misunderstanding. 242 00:21:28,997 --> 00:21:31,005 Um... have you ever heard 243 00:21:31,029 --> 00:21:33,972 of someone named Ellison Oswalt? 244 00:21:33,996 --> 00:21:36,073 Yeah. Yeah, who hasn't heard about that. 245 00:21:36,097 --> 00:21:37,539 That was terrible what happened. 246 00:21:37,563 --> 00:21:38,906 Mr. Oswalt was a friend of mine. 247 00:21:38,930 --> 00:21:40,673 I was helping him on his book that he was writing 248 00:21:40,697 --> 00:21:42,673 - about the case... - Oh, so... 249 00:21:42,697 --> 00:21:45,539 Are you here 'cause of what happened at the church? 250 00:21:45,563 --> 00:21:46,640 Yes, ma'am. 251 00:21:46,664 --> 00:21:48,473 You think they're related? 252 00:21:48,497 --> 00:21:49,973 No, they... 253 00:21:49,997 --> 00:21:51,873 The crimes share a lot of similarities. 254 00:21:51,897 --> 00:21:54,672 I'm just following up on cold cases that look similar. 255 00:21:54,696 --> 00:21:56,773 Hmm. How's there any money in that? 256 00:21:56,797 --> 00:21:59,040 There's not, really. 257 00:21:59,064 --> 00:22:01,873 But fortunately, there's always somebody 258 00:22:01,897 --> 00:22:03,740 that needs a private detective 259 00:22:03,764 --> 00:22:05,940 to check in on a spouse or an employee, 260 00:22:05,964 --> 00:22:08,040 - so when I'm not doing that... - You do this. 261 00:22:08,064 --> 00:22:09,631 Yeah. 262 00:22:10,764 --> 00:22:12,364 Uh... 263 00:22:14,464 --> 00:22:17,439 Have you ever seen anything on your property 264 00:22:17,463 --> 00:22:18,829 that looks like this? 265 00:22:24,030 --> 00:22:25,730 No. 266 00:22:30,697 --> 00:22:34,440 Mmm. You weren't supposed to be here. 267 00:22:34,464 --> 00:22:36,505 I was told that this place was empty. 268 00:22:36,529 --> 00:22:39,040 Right. My friend Jillian, her dad owns the land now, 269 00:22:39,064 --> 00:22:41,538 and when things between my husband and I went south, 270 00:22:41,562 --> 00:22:43,373 she was nice enough to put us up here, 271 00:22:43,397 --> 00:22:46,330 but she told me that nobody ever comes out here. 272 00:22:48,096 --> 00:22:50,040 Oh, so... So the boys, is that... 273 00:22:50,064 --> 00:22:51,705 Do you have legal custody, or is that... 274 00:22:51,729 --> 00:22:54,038 I do, yes. It's, uh... 275 00:22:54,062 --> 00:22:55,872 It's temporary, though. 276 00:22:55,896 --> 00:22:57,638 Well, look, you... 277 00:22:57,662 --> 00:22:59,772 You're welcome to stay awhile and look around, 278 00:22:59,796 --> 00:23:03,605 - whatever you need. - No, it's getting late. 279 00:23:03,629 --> 00:23:06,773 You don't want to creep around a murder scene in the dark, huh? 280 00:23:06,797 --> 00:23:08,639 No, ma'am. 281 00:23:08,663 --> 00:23:10,506 In all honesty, I do not. 282 00:23:10,530 --> 00:23:13,672 - It's Courtney. - Okay, Courtney. 283 00:23:13,696 --> 00:23:15,572 Do you mind if I come back here tomorrow 284 00:23:15,596 --> 00:23:16,572 and have a look around? 285 00:23:16,596 --> 00:23:18,972 No, but on one condition. 286 00:23:18,996 --> 00:23:21,497 - Anything. - Nobody gets to know that we're here. 287 00:23:22,930 --> 00:23:23,965 No one. 288 00:23:25,096 --> 00:23:26,605 I don't know who I'd tell. 289 00:23:26,629 --> 00:23:28,464 Good. 290 00:23:43,864 --> 00:23:46,698 Goddamn it. Damn it! 291 00:23:49,496 --> 00:23:51,996 Karen! Karen? 292 00:23:58,597 --> 00:24:00,940 (COURTNEY) Boys, let's, uh... 293 00:24:00,964 --> 00:24:02,473 Let's get ready for bed. 294 00:24:02,497 --> 00:24:03,505 (WOMAN SCREAMS) 295 00:24:03,529 --> 00:24:04,906 Brush your teeth. 296 00:24:04,930 --> 00:24:06,772 Can we just watch till the next commercial? 297 00:24:06,796 --> 00:24:09,739 - No, now. - (ZACH) Come on! 298 00:24:09,763 --> 00:24:11,105 I don't like it when you boys 299 00:24:11,129 --> 00:24:12,872 watch stuff like that before bed, okay? 300 00:24:12,896 --> 00:24:15,040 It's not real, Mom. It's okay if it's not real. 301 00:24:15,064 --> 00:24:16,638 Yeah, but it'll still give you nightmares. 302 00:24:16,662 --> 00:24:17,740 So let's go, come on. 303 00:24:17,764 --> 00:24:20,773 Brush your teeth. 304 00:24:20,797 --> 00:24:22,604 What did that man want today? 305 00:24:22,628 --> 00:24:24,438 - Uh... - Was he one of Daddy's friends? 306 00:24:24,462 --> 00:24:27,573 No, no, no. He was just looking for something. 307 00:24:27,597 --> 00:24:30,372 (DYLAN) Was he here about what happened in the church? 308 00:24:30,396 --> 00:24:32,840 What do you mean what happened in the church? 309 00:24:32,864 --> 00:24:34,572 We know about the church, Mom. 310 00:24:34,596 --> 00:24:36,530 We're not stupid. 311 00:24:43,564 --> 00:24:46,405 Hey, who told you two about what happened in the church? 312 00:24:46,429 --> 00:24:48,604 We just heard about it. 313 00:24:48,628 --> 00:24:50,105 Yeah, everyone knows. 314 00:24:50,129 --> 00:24:51,773 All right, well, I don't want you two 315 00:24:51,797 --> 00:24:53,605 thinking about that, okay? 316 00:24:53,629 --> 00:24:57,498 Dylan? Is that why you're afraid of the church, baby? 317 00:24:59,763 --> 00:25:01,672 You don't have to worry about that, okay? 318 00:25:01,696 --> 00:25:03,616 There's nothing in that church that can hurt you. 319 00:25:05,929 --> 00:25:07,440 Hey! Hey, you guys. 320 00:25:07,464 --> 00:25:09,372 - (MAKES CHOKING NOISE) - Hey, hey, okay, okay. 321 00:25:09,396 --> 00:25:12,005 Okay, okay, come on. Brush your teeth, let's go. 322 00:25:12,029 --> 00:25:14,030 (ZACH WHISPERS) What happened in the church? 323 00:25:15,629 --> 00:25:17,829 (SIGHS) 324 00:25:33,629 --> 00:25:35,573 What? 325 00:25:35,597 --> 00:25:37,498 What the... 326 00:25:40,564 --> 00:25:42,363 (WHISPERS) What... 327 00:25:45,964 --> 00:25:48,364 What? 328 00:26:17,930 --> 00:26:19,072 (GASPS) 329 00:26:19,096 --> 00:26:21,564 (BREATHING HEAVILY) 330 00:26:28,029 --> 00:26:30,429 (BREATHING HEAVILY) 331 00:26:34,628 --> 00:26:38,040 Come on. Let's watch another. 332 00:26:38,064 --> 00:26:41,430 No, I don't want to watch any more of them. 333 00:26:50,795 --> 00:26:53,829 (PANTING) 334 00:28:10,929 --> 00:28:11,929 Hi, Emma. 335 00:28:14,629 --> 00:28:17,404 Are you having the dreams? 336 00:28:17,428 --> 00:28:18,806 We all had the dreams. 337 00:28:18,830 --> 00:28:21,706 The movies make the dreams go away. 338 00:28:21,730 --> 00:28:23,504 Once you watch them all, 339 00:28:23,528 --> 00:28:25,473 you never have a bad dream again. 340 00:28:25,497 --> 00:28:26,672 For real? 341 00:28:26,696 --> 00:28:28,797 Swear. 342 00:29:54,729 --> 00:29:56,929 Let's watch another. 343 00:29:59,595 --> 00:30:01,571 No. I don't wanna watch any more movies. 344 00:30:01,595 --> 00:30:03,505 But you have to. 345 00:30:03,529 --> 00:30:05,037 You haven't watched the best ones yet. 346 00:30:05,061 --> 00:30:08,840 Besides, you won't have any more bad dreams tonight. 347 00:30:08,864 --> 00:30:10,697 Or tomorrow if you watch another. 348 00:30:13,063 --> 00:30:15,364 Good night, Milo. 349 00:30:29,497 --> 00:30:31,005 You aren't so special, you know. 350 00:30:31,029 --> 00:30:33,505 - What? - I can see them too. 351 00:30:33,529 --> 00:30:35,730 You aren't so special. 352 00:30:38,729 --> 00:30:41,564 Aren't you gonna say anything? 353 00:30:44,730 --> 00:30:48,740 Hey, answer me. Pussy. 354 00:30:48,764 --> 00:30:50,740 Zachary Collins, what did you just call your brother? 355 00:30:50,764 --> 00:30:52,530 - Nothing. - Don't you tell me "nothing". 356 00:30:56,596 --> 00:30:57,839 Okay, remember what I told you boys? 357 00:30:57,863 --> 00:30:59,571 (BOTH) Speak only when spoken to, 358 00:30:59,595 --> 00:31:01,765 and tell you what he asks us. 359 00:31:13,562 --> 00:31:15,463 So here it is. 360 00:31:17,029 --> 00:31:18,972 The scene of the crime. 361 00:31:18,996 --> 00:31:20,971 So how were they killed? Do you know? 362 00:31:20,995 --> 00:31:22,771 Unfortunately, I do. 363 00:31:22,795 --> 00:31:24,696 Tell me. 364 00:31:26,096 --> 00:31:28,496 Trust me, you don't want to know. 365 00:31:30,529 --> 00:31:32,505 Uh... 366 00:31:32,529 --> 00:31:34,472 I'm gonna look around in here for a few minutes. 367 00:31:34,496 --> 00:31:37,072 I'm gonna compare the space to some of the crime scene photos. 368 00:31:37,096 --> 00:31:39,339 Yeah, sure. Uh, please. 369 00:31:39,363 --> 00:31:41,006 Come back to the house if you have any questions. 370 00:31:41,030 --> 00:31:42,906 I will. 371 00:31:42,930 --> 00:31:43,930 Thanks. 372 00:31:48,062 --> 00:31:50,298 (WHISPERS) Okay. 373 00:32:21,596 --> 00:32:23,596 (CLANKING) 374 00:32:35,129 --> 00:32:37,563 (CLANKING) 375 00:33:01,829 --> 00:33:03,562 (CLANKING) 376 00:33:27,896 --> 00:33:30,104 (CLATTERING) 377 00:33:30,128 --> 00:33:32,364 (KNOCKING) 378 00:33:34,564 --> 00:33:37,297 (RAPID KNOCKING) 379 00:33:42,028 --> 00:33:44,863 (KNOCKING CONTINUES) 380 00:34:13,128 --> 00:34:14,996 (SQUEAKING) 381 00:34:16,496 --> 00:34:18,440 Oh, you gotta be kidding me. 382 00:34:18,464 --> 00:34:19,738 (EXHALES) 383 00:34:19,762 --> 00:34:21,697 Oh. 384 00:34:25,564 --> 00:34:27,497 (SIGHS) 385 00:34:38,929 --> 00:34:40,072 (CAMERA CLICKS) 386 00:34:40,096 --> 00:34:41,662 (FLOOR CREAKING) 387 00:35:06,929 --> 00:35:08,897 (COUGHING) 388 00:35:10,097 --> 00:35:12,697 Come on. 389 00:35:14,097 --> 00:35:15,929 (GRUNTING) 390 00:35:17,562 --> 00:35:19,063 What? 391 00:35:24,062 --> 00:35:27,037 (BREATHING HEAVILY) 392 00:35:27,061 --> 00:35:30,505 - (RINGTONE SOUNDS) - Oh! 393 00:35:30,529 --> 00:35:32,539 Hello? 394 00:35:32,563 --> 00:35:35,105 - Deputy? - Well, I'm not really on the force anymore. 395 00:35:35,129 --> 00:35:37,738 No, right. Of course, I'm sorry. 396 00:35:37,762 --> 00:35:39,438 Who is this? 397 00:35:39,462 --> 00:35:42,440 I'm Dr. Stromberg. We spoke a few months back. 398 00:35:42,464 --> 00:35:44,739 You're like, the new Professor Jonas or something? 399 00:35:44,763 --> 00:35:46,739 God, I hope not. 400 00:35:46,763 --> 00:35:48,572 Jonas is missing. 401 00:35:48,596 --> 00:35:51,806 (STROMBERG) The police just called off the search. 402 00:35:51,830 --> 00:35:54,405 (COUGHS) Well, what happened to him? 403 00:35:54,429 --> 00:35:55,806 Look, I need you to, uh... 404 00:35:55,830 --> 00:35:57,605 to come out here as soon as possible. 405 00:35:57,629 --> 00:36:00,605 Uh, I'm a little tied up with something right now. 406 00:36:00,629 --> 00:36:04,005 Look, Jonas left... 407 00:36:04,029 --> 00:36:08,505 he left something behind. Something unbelievable. 408 00:36:08,529 --> 00:36:10,539 I think it could be the key to all of this. 409 00:36:10,563 --> 00:36:12,037 Then tell me. 410 00:36:12,061 --> 00:36:14,904 No. No, no, no. I can't-I can't risk that. 411 00:36:14,928 --> 00:36:17,806 - Not on the phone. - Okay. 412 00:36:17,830 --> 00:36:19,672 - I'll be there tomorrow. - Yeah, okay, that's good. 413 00:36:19,696 --> 00:36:21,529 Great, thank you. 414 00:36:24,561 --> 00:36:26,429 (SQUEAKING) 415 00:37:06,462 --> 00:37:07,696 (DEPUTY) Hey. 416 00:37:12,496 --> 00:37:14,430 Dylan, right? 417 00:37:18,763 --> 00:37:22,073 How do you like it out here? 418 00:37:22,097 --> 00:37:23,472 Be better if I didn't live 419 00:37:23,496 --> 00:37:25,630 where so many people got killed. 420 00:37:29,462 --> 00:37:31,729 So how you dealing with that? 421 00:37:34,963 --> 00:37:36,737 (SIGHS) I get it. 422 00:37:36,761 --> 00:37:39,706 (SCOFFS) I'd be scared too. 423 00:37:39,730 --> 00:37:42,561 And I'd have nightmares in a place like this. 424 00:37:45,128 --> 00:37:46,863 You having nightmares? 425 00:37:48,663 --> 00:37:50,872 Yeah. 426 00:37:50,896 --> 00:37:54,737 Yeah, I have really bad dreams too sometimes. 427 00:37:54,761 --> 00:37:56,862 About dead people? 428 00:37:59,861 --> 00:38:01,663 A friend. 429 00:38:05,364 --> 00:38:06,804 What do you do? 430 00:38:06,828 --> 00:38:08,663 To stop the dreams. 431 00:38:10,396 --> 00:38:14,804 Well, when I'm awake, I try to help people. 432 00:38:14,828 --> 00:38:18,828 You know, make the real world a little less like the dreams. 433 00:38:22,129 --> 00:38:23,971 You let me know if the dreams start to feel 434 00:38:23,995 --> 00:38:25,796 a little too real, you know? 435 00:38:27,929 --> 00:38:30,530 I'm pretty good at dealing with nightmares. 436 00:38:32,661 --> 00:38:34,530 (CAR APPROACHING) 437 00:38:38,395 --> 00:38:39,996 Oh, no. 438 00:38:53,128 --> 00:38:54,471 You cut your hair. 439 00:38:54,495 --> 00:38:56,404 Bastard. 440 00:38:56,428 --> 00:38:57,804 (COURTNEY) How dare you show up here? 441 00:38:57,828 --> 00:38:59,462 (ANOTHER CAR APPROACHING) 442 00:39:01,495 --> 00:39:03,939 What the fuck is this? 443 00:39:03,963 --> 00:39:06,972 I told you this would happen. Told you I'd come for 'em. 444 00:39:06,996 --> 00:39:10,004 No, no, this is bullshit. You don't have a court order. 445 00:39:10,028 --> 00:39:11,805 - You can't do this. - Step aside, ma'am. 446 00:39:11,829 --> 00:39:14,637 You need a court order. Boys, get back in the house! 447 00:39:14,661 --> 00:39:16,039 - Step aside. - Get back. 448 00:39:16,063 --> 00:39:17,804 - Ma'am... - No, you can't do this! 449 00:39:17,828 --> 00:39:19,939 - You need to step... - Let's see the order. 450 00:39:19,963 --> 00:39:23,038 Step aside, sir. Now. 451 00:39:23,062 --> 00:39:24,538 Who's the officer in charge? 452 00:39:24,562 --> 00:39:26,071 I'm in charge, asshole. 453 00:39:26,095 --> 00:39:28,472 Okay, okay, Officer... 454 00:39:28,496 --> 00:39:30,537 Shermer. Where's the sheriff? 455 00:39:30,561 --> 00:39:32,605 We're state troopers. We don't have a sheriff. 456 00:39:32,629 --> 00:39:34,905 - Now if you could... - I know, I know. I can read the car. 457 00:39:34,929 --> 00:39:36,437 I know that you're state troopers. 458 00:39:36,461 --> 00:39:39,772 But I also know that child custody transfers 459 00:39:39,796 --> 00:39:41,471 is the responsibility of the sheriff. 460 00:39:41,495 --> 00:39:43,704 And I can tell you from experience 461 00:39:43,728 --> 00:39:45,805 that the only reasons that the sheriff isn't here today 462 00:39:45,829 --> 00:39:47,537 is because he either doesn't know about it, 463 00:39:47,561 --> 00:39:48,971 or he doesn't want to know. 464 00:39:48,995 --> 00:39:51,472 So, you want to call him? You know what? 465 00:39:51,496 --> 00:39:53,472 I'll call, I got it. Don't worry about it. 466 00:39:53,496 --> 00:39:54,871 Sir, put the phone away or I'm gonna throw you 467 00:39:54,895 --> 00:39:56,772 in the back of the car myself. 468 00:39:56,796 --> 00:39:58,638 Are you saying that you'd arrest me? 469 00:39:58,662 --> 00:40:01,605 In a heartbeat. 470 00:40:01,629 --> 00:40:04,872 Well, then I should probably inform you 471 00:40:04,896 --> 00:40:08,804 that I was arrested a few years ago on a big capital offense. 472 00:40:08,828 --> 00:40:12,605 It was a major news story. All the charges were dropped. 473 00:40:12,629 --> 00:40:15,037 But if I were to be arrested again, 474 00:40:15,061 --> 00:40:18,739 that'd be pretty big news. Yeah. 475 00:40:18,763 --> 00:40:21,471 Whew! If the press got a hold of it... 476 00:40:21,495 --> 00:40:25,105 Ugh. I would hate to be the uniform 477 00:40:25,129 --> 00:40:27,739 that was trying to make a child abduction 478 00:40:27,763 --> 00:40:33,372 look like a custody transfer. State cars and everything? 479 00:40:33,396 --> 00:40:36,371 That just might be the worst day of that guy's life. 480 00:40:36,395 --> 00:40:37,395 Sir. 481 00:40:39,062 --> 00:40:40,629 (LAUGHS) 482 00:40:42,396 --> 00:40:44,539 - Let's go. - Gary? Hey. 483 00:40:44,563 --> 00:40:46,104 I'm not leaving without my boys. 484 00:40:46,128 --> 00:40:48,571 Look, that douche canoe over there is right. 485 00:40:48,595 --> 00:40:50,704 We don't have any legal authority to be here. 486 00:40:50,728 --> 00:40:52,772 He called our bluff. 487 00:40:52,796 --> 00:40:54,672 I'm sorry, I can't lose my job over this. 488 00:40:54,696 --> 00:40:55,696 I got kids too. 489 00:41:02,429 --> 00:41:04,372 - This isn't over. - (ENGINES STARTING) 490 00:41:04,396 --> 00:41:05,396 Whore. 491 00:41:21,628 --> 00:41:23,739 - Thank you. - (EXHALES HEAVILY) 492 00:41:23,763 --> 00:41:26,037 Thank you so much for doing that. 493 00:41:26,061 --> 00:41:30,437 It's, uh... it's really no problem. 494 00:41:30,461 --> 00:41:31,603 We gotta get outta here. 495 00:41:31,627 --> 00:41:33,772 What? No, no... No. 496 00:41:33,796 --> 00:41:35,504 - No, no, you, um... - What? 497 00:41:35,528 --> 00:41:37,039 You can't leave. 498 00:41:37,063 --> 00:41:40,639 - Why? - Uh, did you, um... 499 00:41:40,663 --> 00:41:43,072 Did you have a restraining order? 500 00:41:43,096 --> 00:41:44,905 No. No. 501 00:41:44,929 --> 00:41:46,839 He had too many character witnesses. 502 00:41:46,863 --> 00:41:48,004 I was lucky I got custody. 503 00:41:48,028 --> 00:41:50,604 You have to stay because those officers 504 00:41:50,628 --> 00:41:52,672 can testify that they saw you here today, 505 00:41:52,696 --> 00:41:56,371 and if you leave overnight, then... 506 00:41:56,395 --> 00:41:58,539 he will have a case that you're a flight risk. 507 00:41:58,563 --> 00:41:59,905 (SIGHS) 508 00:41:59,929 --> 00:42:01,604 And he could get the boys. 509 00:42:01,628 --> 00:42:03,829 Yeah. Yeah, he could. 510 00:42:06,696 --> 00:42:08,637 But you saw him. 511 00:42:08,661 --> 00:42:10,496 (SIGHS) He'll come back. 512 00:42:12,961 --> 00:42:14,063 Will you stay? 513 00:42:15,628 --> 00:42:16,771 (STAMMERS) 514 00:42:16,795 --> 00:42:19,461 Maybe just... for dinner? 515 00:42:20,962 --> 00:42:22,664 Sure. 516 00:42:40,429 --> 00:42:41,829 Sorry, I, uh... 517 00:42:42,895 --> 00:42:44,970 They're used to... 518 00:42:44,994 --> 00:42:46,604 Clint always ate first. 519 00:42:46,628 --> 00:42:49,603 Well, I'm not Clint, so go ahead, eat. 520 00:42:49,627 --> 00:42:51,563 (CHUCKLES) 521 00:42:54,928 --> 00:42:58,837 So, were you a cop or something? 522 00:42:58,861 --> 00:43:00,603 Oh, yeah. 523 00:43:00,627 --> 00:43:02,537 A sheriff's deputy. 524 00:43:02,561 --> 00:43:03,870 So you saw dead bodies and stuff? 525 00:43:03,894 --> 00:43:05,603 - Zachary. - What? 526 00:43:05,627 --> 00:43:06,970 Cops see dead bodies. 527 00:43:06,994 --> 00:43:09,405 That's okay. Um... Yeah, I did. 528 00:43:09,429 --> 00:43:11,004 More than I'd like. 529 00:43:11,028 --> 00:43:13,637 - Did you catch... - Did you catch a lot of bad guys? 530 00:43:13,661 --> 00:43:18,637 Uh, not bad guys. Just people. 531 00:43:18,661 --> 00:43:20,871 Having bad days. 532 00:43:20,895 --> 00:43:23,037 (ZACHARY) But you're not a cop anymore. 533 00:43:23,061 --> 00:43:25,005 - No. - Why not? 534 00:43:25,029 --> 00:43:27,539 (SIGHS) Uh... 535 00:43:27,563 --> 00:43:30,796 Because I got tired of seeing people on their bad days. 536 00:43:32,762 --> 00:43:34,337 I think you're good at dealing with people 537 00:43:34,361 --> 00:43:36,939 on their bad days. 538 00:43:36,963 --> 00:43:38,397 Thanks. 539 00:43:44,795 --> 00:43:47,296 (INDISTINCT CHATTER) 540 00:43:55,063 --> 00:43:56,871 Uh, thanks. Thanks for dinner. 541 00:43:56,895 --> 00:43:58,603 You don't have to leave. 542 00:43:58,627 --> 00:44:01,037 No, I... I have a really long drive in the morning, 543 00:44:01,061 --> 00:44:04,105 and it's... it's dark. 544 00:44:04,129 --> 00:44:06,471 Does this place really spook you that much? 545 00:44:06,495 --> 00:44:08,805 No, it's not like that. 546 00:44:08,829 --> 00:44:11,372 Yes, it really does. 547 00:44:11,396 --> 00:44:13,704 It's really no problem. I can fix up the couch. 548 00:44:13,728 --> 00:44:16,296 - No... - (DYLAN) Please stay. 549 00:44:23,428 --> 00:44:26,330 (LAUGHS) 550 00:44:31,561 --> 00:44:33,672 (SHATTERING) 551 00:44:33,696 --> 00:44:35,429 Oh, shi... 552 00:44:36,995 --> 00:44:38,628 (SIGHS) 553 00:44:42,994 --> 00:44:45,329 What the hell am I doing here? 554 00:45:27,628 --> 00:45:29,829 Jesus Christ. 555 00:45:36,095 --> 00:45:37,404 You can't sleep, huh? 556 00:45:37,428 --> 00:45:39,372 (LAUGHS) 557 00:45:39,396 --> 00:45:40,996 (CLEARS THROAT) 558 00:45:42,829 --> 00:45:43,862 No. 559 00:45:45,527 --> 00:45:47,537 - (GLASS CLINKS) - (DEPUTY) Do you smoke? 560 00:45:47,561 --> 00:45:49,937 Uh... no. 561 00:45:49,961 --> 00:45:53,337 Not really, um... This is a secret cigarette, 562 00:45:53,361 --> 00:45:55,504 - 'cause I'm a secret smoker. - Gotcha. 563 00:45:55,528 --> 00:45:56,871 You can't say anything to my boys. 564 00:45:56,895 --> 00:45:58,503 They don't know. 565 00:45:58,527 --> 00:46:01,670 Okay, sure. I don't know when I would. 566 00:46:01,694 --> 00:46:04,371 I'm not their dad. That's weird. 567 00:46:04,395 --> 00:46:06,337 - That is weird. - (BOTH LAUGH) 568 00:46:06,361 --> 00:46:07,937 Don't say that. 569 00:46:07,961 --> 00:46:10,361 It's like, oh, well, I wish you were. 570 00:46:13,129 --> 00:46:14,728 (LAUGHS) 571 00:46:16,661 --> 00:46:19,036 Was that true today what you said earlier, 572 00:46:19,060 --> 00:46:20,561 about getting arrested? 573 00:46:22,596 --> 00:46:24,504 Yeah. It's true. 574 00:46:24,528 --> 00:46:27,739 You didn't do it... did you? 575 00:46:27,763 --> 00:46:31,105 No, no. God, no. No, it's nothing like that. 576 00:46:31,129 --> 00:46:32,838 (CLEARS THROAT) 577 00:46:32,862 --> 00:46:34,970 That writer I was telling you about, Ellison Oswalt. 578 00:46:34,994 --> 00:46:36,571 He's a friend of mine. 579 00:46:36,595 --> 00:46:38,403 I gave him some files and some information, 580 00:46:38,427 --> 00:46:40,403 even after my boss told me not to. 581 00:46:40,427 --> 00:46:42,404 And since I was the last person to talk to him, 582 00:46:42,428 --> 00:46:44,739 and the only other person they saw coming and going 583 00:46:44,763 --> 00:46:47,771 from his home, I was a really easy suspect. 584 00:46:47,795 --> 00:46:49,504 I was cleared of all the charges. 585 00:46:49,528 --> 00:46:51,638 Your boss was pissed 'cause you went behind his back. 586 00:46:51,662 --> 00:46:53,604 Yeah. Yeah. 587 00:46:53,628 --> 00:46:55,496 Fired me the day that I was cleared. 588 00:46:58,096 --> 00:47:00,936 - (SIGHS) - You miss it, huh? 589 00:47:00,960 --> 00:47:03,537 Most days. 590 00:47:03,561 --> 00:47:05,970 - Yeah, I do. - Mmm. 591 00:47:05,994 --> 00:47:08,439 (SIGHS) 592 00:47:08,463 --> 00:47:10,036 Can I ask you something? 593 00:47:10,060 --> 00:47:12,004 Sure. 594 00:47:12,028 --> 00:47:13,361 Ask away. 595 00:47:15,496 --> 00:47:16,503 Was it Dylan? 596 00:47:16,527 --> 00:47:18,296 What do you mean? 597 00:47:20,695 --> 00:47:22,528 That he hit. 598 00:47:24,694 --> 00:47:26,104 (SIGHS) 599 00:47:26,128 --> 00:47:27,396 How could you tell? 600 00:47:29,929 --> 00:47:31,995 It's just that he reminds me of me. 601 00:47:34,763 --> 00:47:37,570 Clint beat him real bad. 602 00:47:37,594 --> 00:47:39,861 He sent him to the emergency room. 603 00:47:43,795 --> 00:47:45,604 All his cop buddies weren't gonna do anything. 604 00:47:45,628 --> 00:47:47,562 So you left. 605 00:47:49,695 --> 00:47:50,695 Yeah. 606 00:47:52,495 --> 00:47:54,870 So what's the plan? 607 00:47:54,894 --> 00:47:57,704 Uh... get the hell out of here. 608 00:47:57,728 --> 00:47:59,737 (BOTH CHUCKLE) 609 00:47:59,761 --> 00:48:02,104 Know where you're gonna go? 610 00:48:02,128 --> 00:48:04,297 Far as I can. 611 00:48:06,594 --> 00:48:08,338 What are you gonna do? 612 00:48:08,362 --> 00:48:09,770 Get a job, I guess. 613 00:48:09,794 --> 00:48:12,604 - Yeah, furniture stuff? - Yeah. 614 00:48:12,628 --> 00:48:14,471 - Yeah, I saw inside the church. - Yeah. 615 00:48:14,495 --> 00:48:15,871 - It's really cool. - Thank you. 616 00:48:15,895 --> 00:48:19,737 It's antique restoration, actually. 617 00:48:19,761 --> 00:48:23,503 It feels almost magical to turn something worn out 618 00:48:23,527 --> 00:48:25,771 into something that's... 619 00:48:25,795 --> 00:48:27,836 something that's beautiful again, you know? 620 00:48:27,860 --> 00:48:32,403 Like, polished and worthwhile. 621 00:48:32,427 --> 00:48:36,639 Something that's gonna be here long after you're gone. 622 00:48:36,663 --> 00:48:38,639 (CHUCKLES) Yeah. 623 00:48:38,663 --> 00:48:39,663 Like kids. 624 00:48:42,995 --> 00:48:45,029 Yeah, like kids. 625 00:48:59,396 --> 00:49:02,404 Come on. 626 00:49:02,428 --> 00:49:03,837 I don't want to. 627 00:49:03,861 --> 00:49:07,437 I want to go back to sleep. 628 00:49:07,461 --> 00:49:09,329 Sweet dreams. 629 00:49:13,594 --> 00:49:14,905 (SIGHS) 630 00:49:14,929 --> 00:49:17,728 This one's mine. 631 00:49:20,761 --> 00:49:21,861 Just play it. 632 00:51:15,628 --> 00:51:16,961 (CLICKING) 633 00:51:19,028 --> 00:51:20,996 I know you're there. 634 00:51:24,527 --> 00:51:26,037 Why'd you have to pick him? 635 00:51:26,061 --> 00:51:29,036 Because you're not good enough to be one of us. 636 00:51:29,060 --> 00:51:30,737 (LIGHTER CLICKS) 637 00:51:30,761 --> 00:51:33,338 You're not smart enough to do what he can do. 638 00:51:33,362 --> 00:51:35,870 Uh-uh. I'm better than him. I'm smarter too. 639 00:51:35,894 --> 00:51:39,403 If you were, then we would have chosen you. 640 00:51:39,427 --> 00:51:44,470 Tell anyone of this, and he'll take you first, 641 00:51:44,494 --> 00:51:46,104 then kill your whole family. 642 00:51:46,128 --> 00:51:47,296 Who, Dylan? 643 00:51:49,961 --> 00:51:51,695 Then who? 644 00:51:53,628 --> 00:51:56,603 - (MUTTERING) - Okay. Okay. 645 00:51:56,627 --> 00:51:58,570 - (BOTH WHISPERING) - Okay, okay. 646 00:51:58,594 --> 00:51:59,770 Ooh! 647 00:51:59,794 --> 00:52:00,904 - I can... - Shh. 648 00:52:00,928 --> 00:52:03,571 Now, listen up. Listen up. 649 00:52:03,595 --> 00:52:06,072 - I live alone, so... - Shh. Okay. 650 00:52:06,096 --> 00:52:08,705 My God, I have to go to bed. 651 00:52:08,729 --> 00:52:10,337 (LAUGHING) I have to go to sleep. 652 00:52:10,361 --> 00:52:11,561 Okay. 653 00:52:24,527 --> 00:52:26,395 It's been so long since I felt safe. 654 00:52:28,695 --> 00:52:29,937 Sorry. 655 00:52:29,961 --> 00:52:31,963 No, don't... it's not sorry. 656 00:52:36,395 --> 00:52:40,503 I, um... I need to go to bed. 657 00:52:40,527 --> 00:52:42,636 Yeah. Yeah, tomorrow... 658 00:52:42,660 --> 00:52:45,603 I have... Um... I have a long... 659 00:52:45,627 --> 00:52:48,037 - I have a long drive tomorrow. - Okay, okay. 660 00:52:48,061 --> 00:52:49,503 Are you gonna be okay? 661 00:52:49,527 --> 00:52:51,371 - Yeah. Are you okay? - Yeah, yeah. 662 00:52:51,395 --> 00:52:53,403 - Okay. - Okay. 663 00:52:53,427 --> 00:52:54,404 Okay, good night, Courtney. 664 00:52:54,428 --> 00:52:55,561 Good night. 665 00:53:01,694 --> 00:53:03,361 (BIRDS CHIRPING) 666 00:53:12,463 --> 00:53:13,561 Hey! 667 00:53:14,694 --> 00:53:16,062 Oh, hey. 668 00:53:19,894 --> 00:53:21,404 Got you this for the road. 669 00:53:21,428 --> 00:53:23,971 You didn't have to do that. Really. Thanks. 670 00:53:23,995 --> 00:53:26,004 (CHUCKLES) You're going to have to bring that back, though. 671 00:53:26,028 --> 00:53:27,704 Oh, I promise. I'll be back tomorrow. 672 00:53:27,728 --> 00:53:29,805 But... But listen. 673 00:53:29,829 --> 00:53:32,371 Whatever you do, don't... don't leave the house. Okay? 674 00:53:32,395 --> 00:53:33,437 Trust me. 675 00:53:33,461 --> 00:53:34,804 Okay. 676 00:53:34,828 --> 00:53:36,804 Okay. All right, and I left my number inside. 677 00:53:36,828 --> 00:53:39,370 Yeah, I got it. That's mine. 678 00:53:39,394 --> 00:53:40,970 So call me when you get there safe 679 00:53:40,994 --> 00:53:42,837 and if you need anything. 680 00:53:42,861 --> 00:53:46,671 Yeah, okay. Um, same deal. 681 00:53:46,695 --> 00:53:47,771 (CHUCKLES) Okay. 682 00:53:47,795 --> 00:53:48,836 - Okay. - Okay. 683 00:53:48,860 --> 00:53:49,961 - I'll see ya. - See ya. 684 00:53:55,560 --> 00:53:57,971 "Same deal"? 685 00:53:57,995 --> 00:54:00,003 Same deal. 686 00:54:00,027 --> 00:54:01,461 Jesus. 687 00:54:13,494 --> 00:54:14,670 Sorry. Uh, thanks. 688 00:54:14,694 --> 00:54:16,037 (DEPUTY) Oh, yeah, sure, man. 689 00:54:16,061 --> 00:54:18,339 Uh, so, uh... 690 00:54:18,363 --> 00:54:19,804 (OBJECT CLATTERS) I'm not really sure... 691 00:54:19,828 --> 00:54:21,337 - You all right? - Yeah, no, I'm fine. 692 00:54:21,361 --> 00:54:22,804 Uh, just a little too much coffee. 693 00:54:22,828 --> 00:54:24,370 Um, you wanna take a seat? 694 00:54:24,394 --> 00:54:25,704 Yeah, sure. Thanks. 695 00:54:25,728 --> 00:54:28,927 Great. Um, here, uh... 696 00:54:31,761 --> 00:54:34,570 Look, I really appreciate you making the trip. 697 00:54:34,594 --> 00:54:35,737 You're helping me. 698 00:54:35,761 --> 00:54:36,970 Yeah. 699 00:54:36,994 --> 00:54:37,971 You want a drink? 700 00:54:37,995 --> 00:54:40,403 No, that's okay. 701 00:54:40,427 --> 00:54:42,571 I'm going to have a drink. Cheers. 702 00:54:42,595 --> 00:54:47,604 Um... what is all of this about? 703 00:54:47,628 --> 00:54:49,071 (SIGHS) 704 00:54:49,095 --> 00:54:51,071 Um... 705 00:54:51,095 --> 00:54:53,604 have you ever seen one of these? 706 00:54:53,628 --> 00:54:55,471 This? Yeah, sure, it's a ham radio. 707 00:54:55,495 --> 00:54:58,828 Oh, great, then you've heard of the Norwegian bughuul. 708 00:54:59,895 --> 00:55:00,904 No. 709 00:55:00,928 --> 00:55:03,670 Um... 710 00:55:03,694 --> 00:55:04,936 years ago, 711 00:55:04,960 --> 00:55:07,503 back in the '70s, 712 00:55:07,527 --> 00:55:09,970 several ham radio enthusiasts, 713 00:55:09,994 --> 00:55:13,604 they ran across a strange transmission. 714 00:55:13,628 --> 00:55:16,837 One night, out of nowhere, 715 00:55:16,861 --> 00:55:20,904 on a rarely used band, 716 00:55:20,928 --> 00:55:25,037 this... this children's piano 717 00:55:25,061 --> 00:55:27,570 starts tinkling. 718 00:55:27,594 --> 00:55:29,436 And for years... I mean, this thing would... 719 00:55:29,460 --> 00:55:30,704 it would come and go... 720 00:55:30,728 --> 00:55:33,903 I mean, it became an urban legend 721 00:55:33,927 --> 00:55:37,103 until one day, 722 00:55:37,127 --> 00:55:39,395 in the late '90s... 723 00:55:41,861 --> 00:55:44,404 someone finally caught it on tape. 724 00:55:44,428 --> 00:55:46,429 ♪ (TOY PIANO) ♪ 725 00:55:51,394 --> 00:55:54,871 (CHILD) Eight, nine, nine... 726 00:55:54,895 --> 00:55:58,004 five, zero, zero... 727 00:55:58,028 --> 00:56:01,771 one, zero, seven... 728 00:56:01,795 --> 00:56:05,104 five, one, nine... 729 00:56:05,128 --> 00:56:07,637 Stop. 730 00:56:07,661 --> 00:56:10,029 (SPEAKING NORWEGIAN) 731 00:56:17,727 --> 00:56:21,371 (SCREAMING) 732 00:56:21,395 --> 00:56:24,637 ♪ (PIANO CONTINUES) ♪ 733 00:56:24,661 --> 00:56:26,103 W-What were the numbers? 734 00:56:26,127 --> 00:56:28,636 - Coordinates. - To where? 735 00:56:28,660 --> 00:56:32,771 A house. A farm. 736 00:56:32,795 --> 00:56:35,796 In the middle of Norway, where an entire family was murdered... 737 00:56:37,060 --> 00:56:38,595 in 1973. 738 00:56:42,360 --> 00:56:45,804 So tell me, this murder... 739 00:56:45,828 --> 00:56:47,037 is there a... 740 00:56:47,061 --> 00:56:48,361 Missing child? 741 00:56:56,861 --> 00:56:59,295 (CHILD SPEAKING NORWEGIAN) 742 00:57:00,960 --> 00:57:02,871 bughuul... 743 00:57:02,895 --> 00:57:04,971 - (CLICKS COMPUTER) - bughuul... 744 00:57:04,995 --> 00:57:07,637 Bughuul. 745 00:57:07,661 --> 00:57:09,004 Are there other broadcasts like this? 746 00:57:09,028 --> 00:57:10,937 There are at least three others like it. 747 00:57:10,961 --> 00:57:13,437 Now, this radio I have seen over with Jonas' things, 748 00:57:13,461 --> 00:57:14,963 along with this map. 749 00:57:20,060 --> 00:57:22,404 But Jonas found the pattern. 750 00:57:22,428 --> 00:57:25,470 Yet the families are only murdered after they leave the house 751 00:57:25,494 --> 00:57:26,837 where Bughuul found them. 752 00:57:26,861 --> 00:57:28,337 That's how I've been stopping it. 753 00:57:28,361 --> 00:57:29,504 I've been burning the houses down. 754 00:57:29,528 --> 00:57:31,062 Wait, so the Oswalt house? That was... 755 00:57:32,560 --> 00:57:33,560 Yeah. 756 00:57:34,994 --> 00:57:38,336 The pattern isn't the only thing that Jonas found. 757 00:57:38,360 --> 00:57:43,071 He also realized the piano was of particular significance. 758 00:57:43,095 --> 00:57:46,636 There are fragments... references... 759 00:57:46,660 --> 00:57:49,803 to Bughuul... the Bogeyman... 760 00:57:49,827 --> 00:57:52,560 across all cultures, over the centuries, that... 761 00:57:53,660 --> 00:57:55,603 some cultures believed 762 00:57:55,627 --> 00:57:57,536 that it lived in another realm, 763 00:57:57,560 --> 00:58:00,036 reachable only by ritual 764 00:58:00,060 --> 00:58:01,904 or sacrifice. 765 00:58:01,928 --> 00:58:04,970 And others believed that it... it fed 766 00:58:04,994 --> 00:58:06,703 off of the corruption of innocents, 767 00:58:06,727 --> 00:58:09,903 but no matter what, 768 00:58:09,927 --> 00:58:12,037 there are always three things in common. 769 00:58:12,061 --> 00:58:14,004 There's a murdered family, 770 00:58:14,028 --> 00:58:15,636 missing children, 771 00:58:15,660 --> 00:58:18,537 and some form of iconological totem 772 00:58:18,561 --> 00:58:21,104 or a thematic offering. 773 00:58:21,128 --> 00:58:23,836 An image, literature, music. 774 00:58:23,860 --> 00:58:28,671 Okay, so the murders are captured through art? 775 00:58:28,695 --> 00:58:30,995 It's aesthetic observance of violence. 776 00:58:35,027 --> 00:58:37,437 But that little girl, 777 00:58:37,461 --> 00:58:39,070 the piano, 778 00:58:39,094 --> 00:58:40,661 what exactly did she say? 779 00:58:42,795 --> 00:58:44,570 It's Norwegian. 780 00:58:44,594 --> 00:58:46,737 She says... 781 00:58:46,761 --> 00:58:52,461 "Quiet, Bughuul can't hear me over your yelling, Mom." 782 00:58:59,095 --> 00:59:01,536 It's the kids. 783 00:59:01,560 --> 00:59:03,870 He gets the kids? 784 00:59:03,894 --> 00:59:05,537 (STATIC CRACKLING) 785 00:59:05,561 --> 00:59:07,471 (DEPUTY OVER RADIO) It's the kids. 786 00:59:07,495 --> 00:59:08,936 (DR. STROMBERG OVER RADIO) He gets the kids? 787 00:59:08,960 --> 00:59:10,504 (DEPUTY OVER RADIO) It's the kids... kids... 788 00:59:10,528 --> 00:59:12,037 (CRACKLES) 789 00:59:12,061 --> 00:59:15,771 Okay, you should probably destroy that thing, 790 00:59:15,795 --> 00:59:17,003 like soon. 791 00:59:17,027 --> 00:59:18,571 Yeah, yeah, I really should. 792 00:59:18,595 --> 00:59:20,528 Listen to me. There's another problem. 793 00:59:21,927 --> 00:59:23,537 I found another house. 794 00:59:23,561 --> 00:59:25,704 Then burn it down. Break the chain again. 795 00:59:25,728 --> 00:59:27,437 I can't. It's not that simple. 796 00:59:27,461 --> 00:59:29,070 There's already a family that's living in there... 797 00:59:29,094 --> 00:59:30,637 a mother and her two... 798 00:59:30,661 --> 00:59:31,771 and her two boys. 799 00:59:31,795 --> 00:59:33,828 Jeez... What... Detective! 800 00:59:37,893 --> 00:59:39,337 (GRUNTS) 801 00:59:39,361 --> 00:59:40,404 Say it! 802 00:59:40,428 --> 00:59:42,036 - Stop it! - Say it! 803 00:59:42,060 --> 00:59:43,503 Say I'm better than you! 804 00:59:43,527 --> 00:59:45,602 Say it! 805 00:59:45,626 --> 00:59:48,403 Say it! Say it! Say it! 806 00:59:48,427 --> 00:59:49,570 Okay, okay. 807 00:59:49,594 --> 00:59:50,603 You're better than me. 808 00:59:50,627 --> 00:59:51,969 You're better than me. 809 00:59:51,993 --> 00:59:54,103 - (GROANS) - Say you're nothing. 810 00:59:54,127 --> 00:59:55,603 Say you're weak. 811 00:59:55,627 --> 00:59:57,329 Say they made a mistake. 812 01:00:12,428 --> 01:00:15,337 I hate you. I hate all of you. 813 01:00:15,361 --> 01:00:16,471 I'm telling Mom. 814 01:00:16,495 --> 01:00:17,804 You hear that? I'm telling Mom. 815 01:00:17,828 --> 01:00:20,795 Shh. 816 01:00:26,861 --> 01:00:28,869 You don't deserve that. 817 01:00:28,893 --> 01:00:30,836 You should do something about him. 818 01:00:30,860 --> 01:00:32,471 And your father. 819 01:00:32,495 --> 01:00:34,062 And your mother. 820 01:00:35,627 --> 01:00:37,329 My mother didn't do anything. 821 01:00:40,794 --> 01:00:41,862 Exactly. 822 01:00:55,494 --> 01:00:58,036 (COURTNEY) Damn it, Zachary! What were you thinking? 823 01:00:58,060 --> 01:00:59,637 - (ZACH) But Mom! - "But Mom" what? 824 01:00:59,661 --> 01:01:01,670 Give me one good reason, one good reason, 825 01:01:01,694 --> 01:01:03,670 why it was okay for you to hit your brother? 826 01:01:03,694 --> 01:01:05,770 Never mind. I'm sorry. Okay? 827 01:01:05,794 --> 01:01:08,627 Okay, you t... you tell that to your brother. 828 01:01:10,561 --> 01:01:11,628 Fuck you, Dylan! 829 01:01:12,860 --> 01:01:13,961 Fuck you too. 830 01:01:15,460 --> 01:01:16,460 Cunt. 831 01:01:18,894 --> 01:01:21,528 What, are you going to hit me now? Like Dad? 832 01:01:25,860 --> 01:01:28,471 Go to your room... 833 01:01:28,495 --> 01:01:30,769 and do not take a single step out 834 01:01:30,793 --> 01:01:31,861 until I say so. 835 01:01:36,526 --> 01:01:37,970 I didn't do anything, Mom. 836 01:01:37,994 --> 01:01:39,071 I know, sweetie. 837 01:01:39,095 --> 01:01:40,703 Just weak. 838 01:01:40,727 --> 01:01:42,536 You are not weak. 839 01:01:42,560 --> 01:01:45,803 Don't you ever say that about yourself. Okay? 840 01:01:45,827 --> 01:01:47,470 You're strong. 841 01:01:47,494 --> 01:01:48,737 Okay? You're like me that way. 842 01:01:48,761 --> 01:01:50,071 Zachary, he's just, um... 843 01:01:50,095 --> 01:01:51,402 Like Dad? 844 01:01:51,426 --> 01:01:52,704 No, I didn't mean that. 845 01:01:52,728 --> 01:01:55,603 But it's true, and you know it. 846 01:01:55,627 --> 01:01:57,903 Dylan, I'm never going to let anybody hurt you. 847 01:01:57,927 --> 01:01:59,903 You let him. 848 01:01:59,927 --> 01:02:01,527 And you let Dad. 849 01:02:18,660 --> 01:02:19,728 (CRACK) 850 01:02:20,993 --> 01:02:21,993 (LOUD HIT) 851 01:02:32,961 --> 01:02:34,428 (DOOR RATTLING) 852 01:02:35,495 --> 01:02:38,628 (MUSIC) 853 01:02:46,394 --> 01:02:47,427 (GASPS) 854 01:03:00,728 --> 01:03:01,937 (SCREAMS) 855 01:03:01,961 --> 01:03:03,904 (REPEATING, PROJECTOR SKIPPING) 856 01:03:03,928 --> 01:03:05,029 (GASPS) 857 01:03:13,694 --> 01:03:14,928 You're going to like this one. 858 01:03:17,595 --> 01:03:18,694 It's my favorite. 859 01:03:21,127 --> 01:03:24,670 No. I don't want it. Not today. 860 01:03:24,694 --> 01:03:26,436 It has to be tonight. 861 01:03:26,460 --> 01:03:29,071 If we don't do this tonight, then... 862 01:03:29,095 --> 01:03:30,070 Then what? 863 01:03:30,094 --> 01:03:31,704 He'll get real mad at us. 864 01:03:31,728 --> 01:03:34,636 You don't want to make him mad. 865 01:03:34,660 --> 01:03:38,603 Please, Dylan. This one's mine. 866 01:03:38,627 --> 01:03:39,763 I made it. 867 01:03:45,828 --> 01:03:47,628 (MUSIC) 868 01:03:59,561 --> 01:04:01,361 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 869 01:06:52,760 --> 01:06:53,828 ♪ (STOPS) ♪ 870 01:06:55,493 --> 01:06:57,495 This is the last one. 871 01:06:58,594 --> 01:07:00,803 No. No more. 872 01:07:00,827 --> 01:07:04,770 Just... on... more. 873 01:07:04,794 --> 01:07:05,769 No. 874 01:07:05,793 --> 01:07:07,627 (TOGETHER) Yes! 875 01:07:10,993 --> 01:07:12,794 It's downstairs, Dylan. 876 01:08:04,627 --> 01:08:07,561 Last chance to watch the last movie, Dylan. 877 01:08:10,993 --> 01:08:12,527 No, Mylo. 878 01:08:14,560 --> 01:08:17,828 I won't watch any more movies. I don't want to be like you. 879 01:08:20,994 --> 01:08:22,870 That's fine. 880 01:08:22,894 --> 01:08:24,760 They weren't really meant for you anyway. 881 01:08:25,827 --> 01:08:26,895 What? 882 01:08:28,394 --> 01:08:30,695 You did what we needed you to do. 883 01:08:54,660 --> 01:08:57,527 (FILM PROJECTOR WHIRRING) 884 01:09:11,828 --> 01:09:13,928 Zach. Zach. 885 01:09:16,394 --> 01:09:17,969 Zach. 886 01:09:17,993 --> 01:09:19,635 Zach! 887 01:09:19,659 --> 01:09:20,970 Zach! 888 01:09:20,994 --> 01:09:21,994 Zach! 889 01:09:25,960 --> 01:09:27,327 Go to bed, Dylan. 890 01:09:33,994 --> 01:09:35,602 Tell anyone, 891 01:09:35,626 --> 01:09:38,569 and we'll kill you and your whole family 892 01:09:38,593 --> 01:09:43,560 and watch the film over and over and over. 893 01:10:00,627 --> 01:10:05,761 (LOUD WHIRRING CONTINUES) 894 01:10:07,693 --> 01:10:09,403 (PROJECTOR STOPS) 895 01:10:09,427 --> 01:10:10,927 (KNOCK ON DOOR) 896 01:10:16,095 --> 01:10:18,070 What the hell does this say? 897 01:10:18,094 --> 01:10:20,602 There was an emergency hearing last night. 898 01:10:20,626 --> 01:10:22,294 Sorry you couldn't be there. 899 01:10:24,059 --> 01:10:26,869 Judge T. Simmons. Tory Simmons' boys work for you. 900 01:10:26,893 --> 01:10:29,602 Well, you'd be hard-pressed to find anybody within five counties 901 01:10:29,626 --> 01:10:33,035 that doesn't have a family that works for me. 902 01:10:33,059 --> 01:10:34,770 This isn't right. 903 01:10:34,794 --> 01:10:35,970 This isn't legal. 904 01:10:35,994 --> 01:10:37,628 Oh, you want to ask the sheriff? 905 01:10:42,027 --> 01:10:43,602 Don't... 906 01:10:43,626 --> 01:10:45,804 let the kids see you in cuffs. 907 01:10:45,828 --> 01:10:47,003 You're not taking my boys. 908 01:10:47,027 --> 01:10:48,869 Our boys. 909 01:10:48,893 --> 01:10:50,760 I'm just taking them where they belong. 910 01:10:52,860 --> 01:10:54,403 You're welcome to come with me if you like. 911 01:10:54,427 --> 01:10:55,427 Fuck you. 912 01:10:58,060 --> 01:11:01,536 Either you can stay here without the boys, 913 01:11:01,560 --> 01:11:05,869 fighting the courts for custody until you run out on money, 914 01:11:05,893 --> 01:11:08,902 or you can come home with me, 915 01:11:08,926 --> 01:11:11,835 spend all the time in the world with them, 916 01:11:11,859 --> 01:11:15,603 making cute little tables and chairs. 917 01:11:15,627 --> 01:11:17,926 Either way, I'm taking them. 918 01:11:26,360 --> 01:11:29,635 Dylan, I need you to pack your stuff quickly, okay? 919 01:11:29,659 --> 01:11:31,669 Honey, the police are downstairs, 920 01:11:31,693 --> 01:11:33,403 and if you don't come out on your own, 921 01:11:33,427 --> 01:11:34,670 then they're going to come up here. 922 01:11:34,694 --> 01:11:36,003 Mom, I can't go. 923 01:11:36,027 --> 01:11:37,569 We have to, baby. We have to go. 924 01:11:37,593 --> 01:11:38,902 You don't understand. 925 01:11:38,926 --> 01:11:40,535 You don't know what's going to happen. 926 01:11:40,559 --> 01:11:41,536 Nothing's going to happen. 927 01:11:41,560 --> 01:11:42,903 He's going to hurt us. 928 01:11:42,927 --> 01:11:46,602 I don't like this any more than you do. 929 01:11:46,626 --> 01:11:49,337 But I won't let that happen. I'm going to take care of us. 930 01:11:49,361 --> 01:11:51,603 Now, get your stuff. 931 01:11:51,627 --> 01:11:53,102 Okay? 932 01:11:53,126 --> 01:11:54,460 Come on. 933 01:12:44,893 --> 01:12:46,327 No. 934 01:12:47,927 --> 01:12:49,594 No. 935 01:13:05,594 --> 01:13:06,795 (MUTTERING) Fuck. 936 01:13:11,393 --> 01:13:13,503 (TOILET FLUSHES) 937 01:13:13,527 --> 01:13:15,361 (CELL PHONE VIBRATING) 938 01:13:23,493 --> 01:13:25,360 Smells good. 939 01:13:31,760 --> 01:13:33,995 Come on. Come on. 940 01:13:47,026 --> 01:13:48,559 Pass the mashed potatoes. 941 01:13:58,626 --> 01:13:59,760 Thank you, son. 942 01:14:20,559 --> 01:14:21,860 You haven't touched your food. 943 01:14:23,127 --> 01:14:24,603 I'm not very hungry. 944 01:14:24,627 --> 01:14:26,770 Come on, buddy. 945 01:14:26,794 --> 01:14:29,670 I got a big day planned for us tomorrow. 946 01:14:29,694 --> 01:14:31,174 You're going to need all that energy. 947 01:14:33,793 --> 01:14:35,360 Eat! 948 01:14:38,460 --> 01:14:41,061 Clint! Stop that now! 949 01:14:46,894 --> 01:14:48,394 (BANGS TABLE) 950 01:14:55,560 --> 01:14:56,560 (CHUCKLES) 951 01:14:58,427 --> 01:14:59,994 Boys have to eat. 952 01:15:09,926 --> 01:15:10,927 I'm sorry. 953 01:15:12,093 --> 01:15:13,595 Okay? 954 01:15:27,460 --> 01:15:30,002 Mr. Collins, I know that it's late 955 01:15:30,026 --> 01:15:31,968 but... but I need to speak... 956 01:15:31,992 --> 01:15:34,470 You need to speak with me? Or my wife? 957 01:15:34,494 --> 01:15:35,902 What? no. 958 01:15:35,926 --> 01:15:37,469 No, it's not... it's not like that. 959 01:15:37,493 --> 01:15:38,969 - You don't understand... - Oh, no, no, no, no. 960 01:15:38,993 --> 01:15:40,402 I understand. 961 01:15:40,426 --> 01:15:42,802 Once you get a piece of a woman like that, 962 01:15:42,826 --> 01:15:44,370 it's hard to shake it off. 963 01:15:44,394 --> 01:15:46,960 Okay, you are in danger. 964 01:15:48,127 --> 01:15:49,469 I'm in danger? 965 01:15:49,493 --> 01:15:50,894 Okay, just listen. 966 01:15:52,494 --> 01:15:54,003 I'm in danger? Huh? 967 01:15:54,027 --> 01:15:55,903 Listen. 968 01:15:55,927 --> 01:15:58,103 - I'm trying to... - Say it again! 969 01:15:58,127 --> 01:15:59,460 I'm in danger? 970 01:16:01,659 --> 01:16:02,993 Say it again! 971 01:16:15,859 --> 01:16:18,435 Now... 972 01:16:18,459 --> 01:16:20,769 if you ever try to contact my wife again, 973 01:16:20,793 --> 01:16:23,803 first I'm going to take it out on her hide. 974 01:16:23,827 --> 01:16:25,736 And then I'm going to come and find you, 975 01:16:25,760 --> 01:16:27,395 and I'm going to shoot you. 976 01:16:28,926 --> 01:16:31,860 Am I making myself perfectly fucking clear? 977 01:16:33,859 --> 01:16:36,394 Now, get off my property while I go fuck my wife. 978 01:17:01,559 --> 01:17:04,702 All right, just stand up straight. 979 01:17:04,726 --> 01:17:07,868 Keep your eyes on the ball. All right? Ready? 980 01:17:07,892 --> 01:17:08,935 (COURTNEY) Oh, good, baby. 981 01:17:08,959 --> 01:17:10,559 (CLINT) Come on. 982 01:17:16,094 --> 01:17:18,902 Sure they're gonna like this one. 983 01:17:18,926 --> 01:17:21,569 (CLINT) Ready? Go for it. Hit the ball. 984 01:17:21,593 --> 01:17:23,703 Jesus, why are your hands like this? 985 01:17:23,727 --> 01:17:25,528 - (PROJECTOR WHIRRING) - (NO AUDIBLE DIALOGUE) 986 01:18:18,625 --> 01:18:20,460 (CELL PHONE VIBRATES) 987 01:18:35,727 --> 01:18:37,560 (ENGINE REVVING) 988 01:18:39,727 --> 01:18:41,459 - (SQUEAKS) - (THUD) 989 01:19:15,960 --> 01:19:20,559 (GROANING) 990 01:19:23,792 --> 01:19:25,793 I'm gonna make the best one yet. 991 01:19:26,959 --> 01:19:28,902 (CLINT) Zach? 992 01:19:28,926 --> 01:19:33,102 Is that you? Zach? 993 01:19:33,126 --> 01:19:35,569 Zach! Zach! 994 01:19:35,593 --> 01:19:36,936 (SCREAMING) 995 01:19:36,960 --> 01:19:39,927 (CLINT AND DYLAN) Zach! Zach... 996 01:19:41,659 --> 01:19:43,459 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 997 01:20:16,093 --> 01:20:17,968 (SCREAMING) 998 01:20:17,992 --> 01:20:20,336 (COURTNEY SCREAMING) 999 01:20:20,360 --> 01:20:21,569 (SCREAMING) 1000 01:20:21,593 --> 01:20:23,526 (SCREAMING) 1001 01:20:29,993 --> 01:20:31,460 (SCREAMING CONTINUES) 1002 01:20:39,792 --> 01:20:42,903 (DISTANT SCREAMING) 1003 01:20:42,927 --> 01:20:43,994 Oh, God. 1004 01:21:11,727 --> 01:21:13,495 (CRASH) 1005 01:21:14,959 --> 01:21:16,893 (SCREAMING CONTINUES) 1006 01:21:21,126 --> 01:21:23,002 Okay, listen. It's me. I'm here. 1007 01:21:23,026 --> 01:21:24,636 Just hold still. All right? 1008 01:21:24,660 --> 01:21:26,070 It's okay. I'm going to get you down. 1009 01:21:26,094 --> 01:21:28,103 - (GROANS) - I'm gonna get you down. 1010 01:21:28,127 --> 01:21:30,502 Okay. It's okay. It's okay. I got you. 1011 01:21:30,526 --> 01:21:31,635 I got you. 1012 01:21:31,659 --> 01:21:33,103 Okay. Give me your hand. 1013 01:21:33,127 --> 01:21:34,861 It's okay. Dylan. 1014 01:21:36,026 --> 01:21:37,826 (PROJECTOR WHIRRING) 1015 01:21:39,992 --> 01:21:41,426 Hold still. 1016 01:21:43,625 --> 01:21:45,369 Okay. You all right? 1017 01:21:45,393 --> 01:21:46,569 - Huh? - Baby. 1018 01:21:46,593 --> 01:21:47,893 You better finish this, Zach. 1019 01:21:53,625 --> 01:21:54,902 Zach! 1020 01:21:54,926 --> 01:21:56,370 - No, run! Now! - Zach! 1021 01:21:56,394 --> 01:21:57,661 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1022 01:22:06,793 --> 01:22:08,395 (PANTING) 1023 01:22:16,760 --> 01:22:17,993 (SCREAMS) 1024 01:22:34,827 --> 01:22:35,968 (BANGING ON DOOR) 1025 01:22:35,992 --> 01:22:37,469 Okay. 1026 01:22:37,493 --> 01:22:38,903 Oh! 1027 01:22:38,927 --> 01:22:40,569 - It's okay. Hurry. - I'll tie it. Hold it. 1028 01:22:40,593 --> 01:22:43,360 - Oh, God! - (GLASS SHATTERS) 1029 01:22:52,592 --> 01:22:54,559 Wait, hold on. Wait, wait, wait. Wait. 1030 01:23:05,093 --> 01:23:08,336 They're here somewhere, Zach. 1031 01:23:08,360 --> 01:23:09,635 It's time to find them 1032 01:23:09,659 --> 01:23:10,826 and finish your movie. 1033 01:23:12,893 --> 01:23:14,761 (PROJECTOR RESUMES) 1034 01:23:19,958 --> 01:23:21,927 Come out, come out, wherever you are. 1035 01:23:29,526 --> 01:23:31,735 We gotta get in here. Come on. 1036 01:23:31,759 --> 01:23:32,926 Quick. 1037 01:24:37,893 --> 01:24:39,594 Shh. 1038 01:24:49,393 --> 01:24:50,703 In here. 1039 01:24:50,727 --> 01:24:51,860 (PROJECTOR WHIRRING) 1040 01:24:54,926 --> 01:24:57,402 (NOT AUDIBLE) 1041 01:24:57,426 --> 01:24:58,594 (BOOKS CRASHING) 1042 01:25:08,727 --> 01:25:09,927 (GROANS) 1043 01:25:14,392 --> 01:25:16,295 Run! Courtney! 1044 01:25:34,559 --> 01:25:36,026 (GHOSTLY WHISPERING) 1045 01:25:38,126 --> 01:25:39,493 (CRASHING) 1046 01:25:59,827 --> 01:26:01,327 (DEPUTY) Hey! 1047 01:26:10,593 --> 01:26:12,001 (MUTTERING) No, no. 1048 01:26:12,025 --> 01:26:13,059 It's over, Zach. 1049 01:26:14,626 --> 01:26:15,959 You're not making them a film. 1050 01:26:19,826 --> 01:26:21,634 No. No, no, no! 1051 01:26:21,658 --> 01:26:23,501 No! No! 1052 01:26:23,525 --> 01:26:27,660 No! 1053 01:26:33,559 --> 01:26:35,501 Please be another camera. 1054 01:26:35,525 --> 01:26:37,002 Please be another camera. 1055 01:26:37,026 --> 01:26:38,360 Please be another camera. 1056 01:26:40,858 --> 01:26:42,759 Oh! 1057 01:26:50,659 --> 01:26:51,703 He's going to be mad. 1058 01:26:51,727 --> 01:26:53,368 He's going to be so mad. 1059 01:26:53,392 --> 01:26:55,002 It's over. 1060 01:26:55,026 --> 01:26:56,968 You can never come back. 1061 01:26:56,992 --> 01:26:59,602 No, I'm not finished! 1062 01:26:59,626 --> 01:27:00,968 It's too late. 1063 01:27:00,992 --> 01:27:02,659 You had to kill them all. 1064 01:27:22,727 --> 01:27:26,401 Zach? Zach! 1065 01:27:26,425 --> 01:27:27,934 - (DEPUTY) He's gone! - (COURTNEY SCREAMS) 1066 01:27:27,958 --> 01:27:30,070 No, no, no, Courtney. He's gone. 1067 01:27:30,094 --> 01:27:31,601 We have to go. 1068 01:27:31,625 --> 01:27:33,602 We have to go. 1069 01:27:33,626 --> 01:27:36,368 Courtney, we have to go. 1070 01:27:36,392 --> 01:27:37,535 We have to go. 1071 01:27:37,559 --> 01:27:39,860 Go! Now! Go! Go! 1072 01:27:53,593 --> 01:27:55,501 (SOBBING) 1073 01:27:55,525 --> 01:27:57,535 I got her. 1074 01:27:57,559 --> 01:27:58,626 I love you, Mom. 1075 01:28:25,727 --> 01:28:26,994 Be right back. 1076 01:28:53,093 --> 01:28:55,102 (CRACKLING) 1077 01:28:55,126 --> 01:28:57,702 (MALE VOICE) The kids. It's the kid... kids. 1078 01:28:57,726 --> 01:28:59,968 (CHILDREN) It's the kids. He gets the kids. 1079 01:28:59,992 --> 01:29:02,459 It's the kids. He gets the kids. 1080 01:29:04,059 --> 01:29:07,768 (CHILD) Deputy. 1081 01:29:07,792 --> 01:29:10,593 Deputy. 1082 01:29:15,199 --> 01:29:20,407 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 1083 01:36:34,459 --> 01:36:36,835 (RADIO CRACKLING) 1084 01:36:36,859 --> 01:36:40,534 ♪ (TOY PIANO) ♪ 1085 01:36:40,558 --> 01:36:41,626 ♪ (STOPS) ♪ 1086 01:36:41,726 --> 01:36:46,726 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly