1 00:00:25,293 --> 00:00:30,501 2 00:03:36,131 --> 00:03:38,431 ارے. 3 00:03:39,630 --> 00:03:41,331 یہ، آپ کا کہنا ہے جہاں حصہ ہے 4 00:03:41,366 --> 00:03:43,765 "میں نے گناہ کیا ہے،، باپ نے مجھے بھلا کرے." 5 00:03:46,366 --> 00:03:47,366 جی ہاں. 6 00:03:49,997 --> 00:03:51,898 کتنی دیر تک آپ کی آخری اعتراف کے بعد؟ 7 00:03:51,931 --> 00:03:54,899 میں نے، اصل میں، اہ ... 8 00:03:54,930 --> 00:03:58,398 میں نے پہلے ایک اعتراف تھا کبھی نہیں دیکھا. 9 00:03:58,430 --> 00:04:00,930 آپ مصالحت کی تدفین تھا کبھی نہیں دیکھا؟ 10 00:04:00,964 --> 00:04:04,597 نہیں، مجھے کوئی ساکرامنٹ تھا کبھی نہیں 11 00:04:04,630 --> 00:04:06,698 کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں، مجھے یاد کر سکتے ہیں کہ. 12 00:04:06,731 --> 00:04:09,066 میں حادثے کی طرف سے ایک تھا ہو سکتا ہے، کا مطلب ہے. 13 00:04:09,097 --> 00:04:11,065 تمہیں سچ بتاؤں، میں اصل میں بھی کبھی نہیں 14 00:04:11,097 --> 00:04:13,030 ان میں سے ایک کے اندر، یا ایک چرچ یا کسی بھی چیز کی طرح، 15 00:04:13,065 --> 00:04:15,598 لیکن مجھے افسوس ہے ... ایک جنازہ تھا. 16 00:04:18,365 --> 00:04:21,498 میں بات کرنے کے لئے اور جو نہیں جانتا تھا. 17 00:04:21,531 --> 00:04:23,632 تم نے اس Oswalt چیز سے نائب ہیں. 18 00:04:23,664 --> 00:04:27,098 ٹھیک ہے ... میں اب طاقت پر نہیں ہوں. 19 00:04:27,131 --> 00:04:29,931 لیکن اگر تم صحیح، اس ہیں؟ 20 00:04:29,964 --> 00:04:31,464 جی ہاں. 21 00:04:34,631 --> 00:04:37,098 تو ... 22 00:04:37,131 --> 00:04:39,398 میں تو ... میں آپ کو کچھ بتانا تو، 23 00:04:39,430 --> 00:04:41,631 یہ وکلاء کی طرح، صحیح، ہمارے درمیان رہتا ہے؟ 24 00:04:41,665 --> 00:04:44,597 جی ہاں، لیکن میں ہوں مجھے کچھ بتانے کی نہ تم سے پوچھنا 25 00:04:44,631 --> 00:04:47,831 میرا مطلب ہے تمہیں معلوم ہے کہ میں، unhear نہیں کر سکتے ہیں. 26 00:04:47,864 --> 00:04:50,332 ٹھیک ہے. 27 00:04:50,365 --> 00:04:52,865 آپ کو برا میں یقین رکھتے ہیں؟ 28 00:04:52,897 --> 00:04:55,066 میں کورس کے آپ کو، آپ جانتے ہیں، کا مطلب ہے. 29 00:04:55,098 --> 00:04:58,631 تم نے الوکک میں یقین رکھتے ہیں، مطلب؟ 30 00:04:58,665 --> 00:05:02,031 ماضی اور راکشسوں، اور شیطان خود. 31 00:05:02,064 --> 00:05:05,564 کچھ اس طرح، جی ہاں. 32 00:05:05,598 --> 00:05:08,532 یہ آپ کے دوست، آپ کے کیس کے بارے میں ہے. 33 00:05:10,465 --> 00:05:11,865 آپ کو کیا پتہ چلا؟ 34 00:05:11,897 --> 00:05:14,597 مجھے اس کی وضاحت نہیں کر سکتے ہیں، نہیں جانتے. 35 00:05:14,630 --> 00:05:17,331 یہ اہ، کچھ ہے ... 36 00:05:18,731 --> 00:05:20,598 اخروی. 37 00:05:20,631 --> 00:05:23,066 اور تم نے اس کو روکنے کے لئے کس طرح جاننا چاہتے. 38 00:05:23,097 --> 00:05:25,497 جی ہاں. 39 00:05:25,530 --> 00:05:27,564 تم کیا چاہتے ہو کہ میں کیا کہوں؟ 40 00:05:27,598 --> 00:05:29,798 تم ایک کراس اور مقدس پانی لے جانے چاہئے، 41 00:05:29,830 --> 00:05:33,532 اور "مسیح کی قدرت تجھ پر مجبور؟" چللاو 42 00:05:33,565 --> 00:05:35,365 کیوں، اس سے کام کریں گے؟ 43 00:05:35,397 --> 00:05:37,364 نہیں. 44 00:05:37,398 --> 00:05:38,966 حق. 45 00:05:40,431 --> 00:05:42,597 - تم نے میری پیشہ ورانہ مشورہ کرنا چاہتے ہیں؟ - جی ہاں. 46 00:05:42,630 --> 00:05:44,731 آپ برائی کو روکنے کے نہیں. 47 00:05:44,764 --> 00:05:47,664 تم صرف اس سے اپنے آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں. 48 00:05:47,698 --> 00:05:49,665 میں نے آپ کو وجود کے بارے میں بات کر رہے ہیں کہ باتوں پر یقین کرتے ہو؟ 49 00:05:49,698 --> 00:05:51,332 جی ہاں. 50 00:05:51,365 --> 00:05:54,998 اور میں نے ان میں آپ کی طرح پرلوبیت کرنے کے لئے موجود ہیں. 51 00:05:55,031 --> 00:05:58,065 یہ جو کچھ بھی ہے، اس سے دور رہو. 52 00:06:02,798 --> 00:06:04,432 جو Oswalts ہوا 53 00:06:04,465 --> 00:06:05,898 صرف والا دوبارہ ہے. 54 00:06:08,830 --> 00:06:11,030 یہ کب اور کہاں کا سوال ہے. 55 00:06:43,664 --> 00:06:46,497 پکڑ لیا! 56 00:06:46,531 --> 00:06:48,998 - کیا؟ - آپ کو شور نہیں کیا. آپ کے الفاظ کا کہنا ہے کہ نہیں تھا. 57 00:06:49,030 --> 00:06:50,964 - نہیں، میں تم نے مارا. - میں واپس آپ کو گولی مار. 58 00:06:50,997 --> 00:06:52,831 - تم نے مارا ہو. میں آپ کو سمجھ گیا! - اہ اہ. 59 00:06:52,864 --> 00:06:54,864 نہیں، میں تم نے مارا، آپ کو مل گیا! 60 00:06:54,897 --> 00:06:56,531 آپ کو شور نہیں کیا. 61 00:06:56,564 --> 00:06:59,597 لڑکے. لڑکے! 62 00:06:59,630 --> 00:07:02,031 تم لوگ ان پیکجوں کے باہر ان لے لیا ہے؟ 63 00:07:02,064 --> 00:07:04,731 نہیں انہوں نے اس طرح ایک بن میں تھے. 64 00:07:04,765 --> 00:07:05,898 آپ انہیں واپس ڈال رہے ہیں. 65 00:07:09,431 --> 00:07:11,030 آپ کے اناج باہر اٹھاو. 66 00:07:18,497 --> 00:07:20,698 یار، یہ تو تمہاری مقابلے میں بہت بہتر ہیں. 67 00:07:20,731 --> 00:07:21,799 جی ہاں، لیکن یہ صحت مند ہیں. 68 00:07:21,831 --> 00:07:23,097 تم، چینی لینے کی توقع کر رہے ہیں 69 00:07:23,131 --> 00:07:24,766 کہ اناج کے پورے نقطہ ہے. 70 00:07:31,430 --> 00:07:32,998 نہیں نہیں. ایک ہر باکس. 71 00:07:33,030 --> 00:07:35,730 - وہ سب کے سب اتنا اچھا نظر آتے ہیں. - ہم دونوں ایک مل سکتا ہے؟ 72 00:07:35,765 --> 00:07:37,432 نہیں. 73 00:07:38,565 --> 00:07:40,931 تم لڑکے ٹھیک، قریب رہنے؟ 74 00:07:40,965 --> 00:07:42,965 ٹھیک ہے. 75 00:08:03,830 --> 00:08:06,665 ، ماں یہ کیا ہے؟ 76 00:08:06,698 --> 00:08:07,998 تم لڑکے کیا کرنا یاد 77 00:08:08,030 --> 00:08:09,898 ماما کہتے ہیں کہ "rutabaga"، ٹھیک ہے جب؟ 78 00:08:09,930 --> 00:08:11,830 ہم دوڑے. 79 00:08:11,864 --> 00:08:13,931 جی ہاں، اور ایک دوسرے کے قریب رہنے. 80 00:08:23,764 --> 00:08:24,730 Rutabaga. 81 00:08:24,765 --> 00:08:27,299 Rutabaga! 82 00:08:35,964 --> 00:08:37,364 - اوہ میرے خدا! - ارے، ارے! 83 00:08:37,398 --> 00:08:39,397 ایک منٹ رکو، رکو. آہستہ! 84 00:08:39,430 --> 00:08:40,731 - Dylan کے! - کیا غلط ہے؟ 85 00:08:40,765 --> 00:08:43,699 واپس وہاں وہ آدمی صرف اپنے لڑکوں میں سے ایک کو چھو. 86 00:08:43,731 --> 00:08:47,498 ارے، بیٹے. تم پیچھے ہٹ کرنے کی ضرورت ہے. 87 00:08:47,530 --> 00:08:49,299 وہ تم کروگے بتاو؟ 88 00:08:57,629 --> 00:08:58,597 حفاظتی بیلٹ. 89 00:08:58,630 --> 00:08:59,665 جی ہاں. 90 00:09:06,697 --> 00:09:08,766 جی ہاں، یہ سب، حق اسے ہے. 91 00:09:22,930 --> 00:09:24,332 اندر آپ کی دوڑ. 92 00:09:24,365 --> 00:09:25,830 کیا؟ 93 00:09:31,065 --> 00:09:32,931 Dylan کے؟ 94 00:09:34,564 --> 00:09:35,564 آپ ٹھیک ہیں؟ 95 00:09:38,996 --> 00:09:40,331 یہ کیا ہے؟ 96 00:09:44,897 --> 00:09:47,398 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، میں نے تھوڑی دیر کے لئے کام ختم جانے والا ہوں. 97 00:09:47,429 --> 00:09:49,331 آپ اپنے بھائی کے ساتھ رات کا کھانا بنانے کر سکتے ہیں؟ 98 00:09:51,031 --> 00:09:52,564 ٹھیک ہے. 99 00:09:52,597 --> 00:09:54,431 ارے. 100 00:09:54,465 --> 00:09:56,031 تم نے اچھا آج کیا. 101 00:10:10,530 --> 00:10:13,965 جی ہاں، ہیلو، میں یاکوب جائیداد کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 102 00:10:13,997 --> 00:10:15,698 جی ہاں، میں لسٹنگ میں دیکھ رہا ہوں. 103 00:10:15,731 --> 00:10:18,598 اہ، یہ اب بھی دستیاب ہے؟ 104 00:10:18,629 --> 00:10:20,397 اوہ، یہ ہے. 105 00:10:20,429 --> 00:10:21,930 ٹھیک ہے. نہیں، یہ بہت اچھا ہے. 106 00:10:21,964 --> 00:10:26,030 میرے کلائنٹس والا اس کے بارے میں بہت، بہت خوش ہو رہے ہیں. 107 00:10:26,062 --> 00:10:29,864 جی ہاں، وہ، ام ... وہ واقعہ سے آگاہ ہیں. 108 00:10:29,896 --> 00:10:32,097 جی ہاں، ان کی واحد سوال یہ ہے 109 00:10:32,130 --> 00:10:34,897 اس کے بعد سے کسی املاک پر رہتے تھے ہے؟ 110 00:10:36,865 --> 00:10:38,465 کوئی. 111 00:10:41,430 --> 00:10:44,031 یہ اس وقت کے لئے خالی گیا ہے؟ 112 00:10:44,064 --> 00:10:46,565 ٹھیک ہے. نہیں، نہیں، میں ہوں، ام ... 113 00:10:46,597 --> 00:10:48,097 میں انہیں جانتا ہوں دیں گے. 114 00:10:48,131 --> 00:10:49,898 ٹھیک ہے شکریہ. 115 00:12:19,098 --> 00:12:20,530 ماں. 116 00:12:20,565 --> 00:12:22,365 جی ہاں، سویٹی؟ 117 00:12:23,629 --> 00:12:26,097 - رات کے کھانے. - ٹھیک ہے. 118 00:12:26,131 --> 00:12:27,612 میں ایک منٹ میں وہاں ہو جائے گا ... ہو جائے گا. 119 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 Dylan کے؟ 120 00:12:36,429 --> 00:12:38,564 تم ٹھیک تو ہو، بچے؟ کیا غلط ہے؟ 121 00:12:41,629 --> 00:12:42,665 کچھ بھی نہیں. 122 00:12:44,831 --> 00:12:48,065 ارے، Dylan کے. یہ صرف ایک پرانی عمارت، بچہ ہے. 123 00:12:55,497 --> 00:12:57,964 میں جانتا ہوں. 124 00:13:07,997 --> 00:13:10,065 کب تک ہم والا یہاں ہو رہے ہیں؟ 125 00:13:10,097 --> 00:13:14,331 طویل نہیں. میں وعدہ کرتا ہوں. 126 00:13:14,365 --> 00:13:16,665 میں Dylan کے بارے میں فکر مند ہوں. 127 00:13:16,696 --> 00:13:18,430 کیوں؟ 128 00:13:18,464 --> 00:13:20,830 وہ صرف ہے ... 129 00:13:20,864 --> 00:13:22,430 یہاں مختلف. 130 00:13:24,629 --> 00:13:26,031 ... اچھی طرح سے، جی ہاں 131 00:13:26,064 --> 00:13:29,431 وہ ارد گرد آئے گا. وہ کرے گا. 132 00:13:29,465 --> 00:13:31,765 لیکن وہ والا اپنے بھائی سے ایک چھوٹی سی مدد کی ضرورت ہے. 133 00:13:31,796 --> 00:13:34,564 تم اس کے لئے سائن اپ رہے ہو؟ 134 00:13:36,597 --> 00:13:37,931 اچھا. 135 00:13:39,764 --> 00:13:43,365 'میں واقعی اکیلے ایسا نہیں کر سکتے. 136 00:13:43,398 --> 00:13:45,565 میں اپنے لڑکوں کی ضرورت ہے. 137 00:13:45,597 --> 00:13:47,698 شب بخیر. 138 00:13:47,731 --> 00:13:49,698 پیارے خواب. 139 00:14:13,664 --> 00:14:16,564 - ہای، Milo اور. - ہای، Dylan کے. 140 00:14:16,597 --> 00:14:18,531 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 141 00:14:18,565 --> 00:14:20,098 میں آپ کو ظاہر کرنے کے لئے کچھ ہے. 142 00:14:20,130 --> 00:14:22,465 میں سو ہونا چاہیے ہوں. 143 00:14:23,764 --> 00:14:25,797 تمہاری ماں صرف کام کرنا شروع کیا. 144 00:14:25,831 --> 00:14:28,698 وہ کئی گھنٹے کے لئے وہاں ہو جائے گا. 145 00:14:28,730 --> 00:14:30,430 کیا وہ واپس آتا ہے تو کیا ہوگا؟ 146 00:14:31,962 --> 00:14:33,697 وہ نہیں کریں گے. 147 00:14:33,730 --> 00:14:36,697 - تم کیسے جانتے ہو؟ - میں صرف اتنا جانتا ہوں. 148 00:14:36,730 --> 00:14:39,330 کیا آپ کو مجھ پر اعتبار ہے؟ 149 00:14:59,064 --> 00:15:00,964 وہاں نیچے کیا ہے؟ 150 00:15:00,996 --> 00:15:02,830 تم دیکھ لو گے. 151 00:15:14,731 --> 00:15:16,631 یہ وہاں ہے. 152 00:15:20,763 --> 00:15:22,598 آ جاؤ. 153 00:15:33,831 --> 00:15:35,965 میں نے اسے کھولنے چاہئے؟ 154 00:15:51,763 --> 00:15:52,897 ان پر کیا ہے؟ 155 00:15:52,930 --> 00:15:55,665 باہر تلاش کرنے کے لئے صرف ایک ہی راستہ نہیں ہے. 156 00:16:01,896 --> 00:16:03,530 تمہیں یہ یہاں تھا؟ 157 00:16:05,396 --> 00:16:06,897 میں اسے چھوڑ دیا ہے جہاں یہ ہے. 158 00:16:28,897 --> 00:16:31,764 ارے، ٹیڈ. آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 159 00:16:31,797 --> 00:16:34,865 Milo اور وہ تمہیں بات ظاہر تھا. 160 00:16:41,629 --> 00:16:43,698 یہ ایک کان. 161 00:18:25,396 --> 00:18:26,930 ہم یہ دیکھ نہیں کیا جانا چاہئے. 162 00:18:26,963 --> 00:18:29,364 بند Milo اور اسے بند کر دیں. حاصل کرتے ہیں ... 163 00:18:29,397 --> 00:18:30,531 ششش. 164 00:19:45,564 --> 00:19:47,863 کیا مصیبت ہے؟ 165 00:19:52,597 --> 00:19:53,998 اہ ... 166 00:19:54,029 --> 00:19:55,998 ماں! 167 00:19:56,029 --> 00:19:57,765 ماں! 168 00:20:01,864 --> 00:20:04,497 - ارے! - واہ،، میم پر منعقد. 169 00:20:04,529 --> 00:20:06,331 نہیں نہیں نہیں. یہ نجی ملکیت ہے. 170 00:20:06,364 --> 00:20:08,097 رکو، رکو، رکو! نہیں، میں گھر فروخت کے لئے بتایا گیا تھا. 171 00:20:08,129 --> 00:20:09,664 لسٹنگ دستیاب تھا. 172 00:20:09,696 --> 00:20:11,563 آپ کو یہاں رہنے کا حق نہیں دیتا. 173 00:20:11,597 --> 00:20:13,564 تم اندکرت لاگ ان کر رہے ہیں اور تم یہ جانتے ہو. آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 174 00:20:13,596 --> 00:20:15,564 میں ایک نجی تفتیش کار ہوں. 175 00:20:15,596 --> 00:20:18,596 - اوہ، ایک کتیا کے بیٹے. - کیا؟ 176 00:20:18,629 --> 00:20:21,431 - بھاڑ میں کس طرح تم نے مجھے پتہ چلا؟ - کیا رکو؟ 177 00:20:21,463 --> 00:20:23,463 وہ گروسری سٹور میں آپ کے ساتھی واپس تھا؟ 178 00:20:23,497 --> 00:20:24,964 ساتھی؟ نہیں، میں اکیلے کام. 179 00:20:24,997 --> 00:20:27,064 تم ٹھیک تو ہو، میری بات سن؟ تم نے مجھ سے سنیں. 180 00:20:27,097 --> 00:20:29,065 - ٹھیک ہے. - تم نے انہیں نہیں لے رہے ہیں. 181 00:20:29,097 --> 00:20:31,830 اس نے ان سے نہیں لے رہی ہے، تم مجھے سمجھتے ہو؟ 182 00:20:31,864 --> 00:20:33,998 - ٹھیک ہے. - میں ان کے دوست ہیں جو پرواہ نہیں کرتے. 183 00:20:34,029 --> 00:20:36,331 - ٹھیک ہے؟ - ٹھیک ہے، جی ہاں. 184 00:20:36,364 --> 00:20:38,663 اچھا، ٹھیک ہے. 185 00:20:43,764 --> 00:20:46,331 ٹھیک ہے، آپ کو ایک مناسب آدمی کی طرح نظر. 186 00:20:46,364 --> 00:20:48,029 آپ کریں. آپ کو ایک مناسب آدمی ہیں؟ 187 00:20:48,063 --> 00:20:49,997 ام ... 188 00:20:50,030 --> 00:20:51,596 میں جی ہاں، مجھے لگتا ہے، کا مطلب ہے. 189 00:20:51,630 --> 00:20:53,864 یہ والا کیا لے ہے؟ 190 00:20:53,896 --> 00:20:56,029 میرا مطلب ہے... 191 00:20:56,063 --> 00:20:59,463 کیا وہ آپ کی ادائیگی کی جاتی ہے؟ 192 00:21:00,930 --> 00:21:02,497 میں نے ایک بہت ہے، لیکن مجھے نہیں معلوم ... 193 00:21:02,529 --> 00:21:03,963 میں نے آپ کو کیا ادا کرے گا 194 00:21:03,997 --> 00:21:06,630 آپ ٹھیک ہے، ہم نے کبھی نہیں دیکھا اس بات کو یقینی بنانے کے لئے؟ 195 00:21:08,629 --> 00:21:10,730 تو صرف یہ والا لگ رہا ہے مجھے بتاو. 196 00:21:13,397 --> 00:21:14,364 کافی. 197 00:21:14,397 --> 00:21:15,764 معاف کیجئے گا؟ 198 00:21:15,796 --> 00:21:18,797 کافی کا ایک کپ. یہ ایک بہت طویل سفر رہا ہے، 199 00:21:18,829 --> 00:21:21,463 اور میں نے ایک بہت بڑا غلط فہمی ہو رہی ہے لگتا ہے کہ. 200 00:21:28,997 --> 00:21:30,998 ام ... تم نے کبھی سنا ہے 201 00:21:31,029 --> 00:21:33,963 ایلیسن Oswalt نام کسی کی؟ 202 00:21:33,996 --> 00:21:36,064 جی ہاں. جی ہاں، جو اس کے بارے میں سنا نہیں ہے. 203 00:21:36,097 --> 00:21:37,531 کہ کیا ہوا خوفناک تھا. 204 00:21:37,563 --> 00:21:38,897 مسٹر Oswalt میرا ایک دوست تھا. 205 00:21:38,930 --> 00:21:40,663 نے تحریری طور پر کیا گیا تھا کہ میں نے اس کتاب پر اس کی مدد کر رہا تھا 206 00:21:40,697 --> 00:21:42,664 - کیس کے بارے میں ... - اوہ، تو ... 207 00:21:42,697 --> 00:21:45,531 آپ یہاں چرچ میں کیا ہوا کی وجہ سے ہیں؟ 208 00:21:45,563 --> 00:21:46,630 جی ہاں، مہودیا. 209 00:21:46,664 --> 00:21:48,463 تم وہ متعلقہ ہیں لگتا ہے؟ 210 00:21:48,497 --> 00:21:49,964 نہیں، وہ ... 211 00:21:49,997 --> 00:21:51,863 جرائم مماثلت کی ایک بہت کا اشتراک کریں. 212 00:21:51,897 --> 00:21:54,664 میں صرف اسی طرح نظر آتے ہیں کہ سردی مقدمات پر پیروی کر رہا ہوں. 213 00:21:54,696 --> 00:21:56,763 ہمم. کس طرح کوئی پیسہ اس میں ہے؟ 214 00:21:56,797 --> 00:21:59,030 واقعی، نہیں ہے. 215 00:21:59,064 --> 00:22:01,864 لیکن خوش قسمتی سے، ہمیشہ وہاں کوئی ہے 216 00:22:01,897 --> 00:22:03,730 کہ ایک نجی جاسوسی کی ضرورت ہے 217 00:22:03,764 --> 00:22:05,930 شریک حیات یا ایک ملازم پر میں چیک کرنے کے لیے، 218 00:22:05,964 --> 00:22:08,029 - تو میں یہ ہے کہ ایسا نہیں کر رہا ہوں جب ... - آپ ایسا. 219 00:22:08,064 --> 00:22:09,631 جی ہاں. 220 00:22:10,764 --> 00:22:12,364 اہ ... 221 00:22:14,464 --> 00:22:17,431 کیا تم نے کبھی آپ کی جائیداد پر کچھ دیکھا ہے 222 00:22:17,463 --> 00:22:18,829 کہ اس طرح لگ رہا ہے؟ 223 00:22:24,030 --> 00:22:25,730 نہیں. 224 00:22:30,697 --> 00:22:34,431 مم. آپ یہاں نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے تھے. 225 00:22:34,464 --> 00:22:36,497 میں اس جگہ خالی تھا بتایا گیا کہ. 226 00:22:36,529 --> 00:22:39,029 حق. میرے دوست جلین، اس کے والد، اب زمین کا مالک ہے 227 00:22:39,064 --> 00:22:41,531 اور میرے شوہر کے درمیان صلح اور میں نے جنوبی چلا گیا جب، 228 00:22:41,562 --> 00:22:43,363 وہ، ہمیں یہاں ڈال کرنے کے لئے کافی اچھا تھا 229 00:22:43,397 --> 00:22:46,330 لیکن وہ کسی نے یہاں آتا ہے کہ مجھ سے کہا. 230 00:22:48,096 --> 00:22:50,029 اوہ، تو ... لڑکوں تو، یہ ہے کہ ... 231 00:22:50,064 --> 00:22:51,697 آپ کو قانونی نگرانی، یا یہ ہے کہ چھوڑیں ... 232 00:22:51,729 --> 00:22:54,029 ہاں، ایسا. یہ اہ، ہے ... 233 00:22:54,062 --> 00:22:55,863 یہ اگرچہ، عارضی ہے. 234 00:22:55,896 --> 00:22:57,630 ٹھیک ہے، تم، دیکھو ... 235 00:22:57,662 --> 00:22:59,764 تم، تھوڑی دیر ٹھہرنا اور ارد گرد دیکھنے کے لئے استقبال کر رہے ہیں 236 00:22:59,796 --> 00:23:03,597 - جو کچھ بھی آپ کی ضرورت ہے. - کوئی، دیر ہو رہی ہے. 237 00:23:03,629 --> 00:23:06,763 تمہیں اندھیرے میں ایک قتل منظر کے ارد گرد ریںگنا کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 238 00:23:06,797 --> 00:23:08,630 نہیں، میڈم. 239 00:23:08,663 --> 00:23:10,496 تمام ایمانداری میں، مجھے نہیں پتہ. 240 00:23:10,530 --> 00:23:13,664 - یہ کورٹنی ہے. - ٹھیک ہے، کورٹنی. 241 00:23:13,696 --> 00:23:15,562 میں کل یہاں واپس آتے ہیں تو آپ کو کوئی اعتراض کریں 242 00:23:15,596 --> 00:23:16,564 اور ارد گرد ایک نظر ہے؟ 243 00:23:16,596 --> 00:23:18,963 نہیں، لیکن ایک شرط پر. 244 00:23:18,996 --> 00:23:21,497 - کچھ بھی. - کوئی ہم یہاں ہیں جانتے ہیں کہ ہو جاتا ہے. 245 00:23:22,930 --> 00:23:23,965 کوئی. 246 00:23:25,096 --> 00:23:26,596 مجھے بتانا چاہتے ہیں جو نہیں جانتے. 247 00:23:26,629 --> 00:23:28,464 اچھا. 248 00:23:43,864 --> 00:23:46,698 وففوہ. لعنت ہے! 249 00:23:49,496 --> 00:23:51,996 کیرن! کیرن؟ 250 00:23:58,597 --> 00:24:00,930 لڑکے، چلو، اہ ... 251 00:24:00,964 --> 00:24:02,463 کے بستر کے لئے تیار ہو جاؤ. 252 00:24:03,529 --> 00:24:04,897 اپنے د انتصاف کر و. 253 00:24:04,930 --> 00:24:06,764 ہم صرف اگلے تجارتی تک دیکھ سکتے ہیں؟ 254 00:24:06,796 --> 00:24:09,729 - ابھی نہیں. - آ جاؤ! 255 00:24:09,763 --> 00:24:11,097 میں جب تم لڑکوں کو یہ پسند نہیں 256 00:24:11,129 --> 00:24:12,863 ٹھیک ہے، بستر سے پہلے اس طرح کی چیزیں دیکھتے ہو؟ 257 00:24:12,896 --> 00:24:15,029 یہ ماں، اصل نہیں ہے. یہ اصلی نہیں ہے تو یہ ٹھیک ہے. 258 00:24:15,064 --> 00:24:16,630 جی ہاں، لیکن یہ اب بھی آپ کو خواب دے دونگا. 259 00:24:16,662 --> 00:24:17,729 تو چلو، چلتے ہیں. 260 00:24:17,764 --> 00:24:20,763 اپنے د انتصاف کر و. 261 00:24:20,797 --> 00:24:22,596 اس آدمی آج کیا چاہتے تھے؟ 262 00:24:22,628 --> 00:24:24,431 - اہ ... - وہ والد کے دوستوں کے ایک تھا؟ 263 00:24:24,462 --> 00:24:27,562 نہیں نہیں نہیں. وہ صرف کچھ کے لئے تلاش کر رہا تھا. 264 00:24:27,597 --> 00:24:30,364 وہ یہاں چرچ میں کیا ہوا تھا؟ 265 00:24:30,396 --> 00:24:32,829 آپ کو چرچ میں کیا ہوا کیا مطلب ہے؟ 266 00:24:32,864 --> 00:24:34,564 ہم چرچ، ماں کے بارے میں جانتے ہیں. 267 00:24:34,596 --> 00:24:36,530 ہم بیوکوف نہیں ہیں. 268 00:24:43,564 --> 00:24:46,397 ارے، جو آپ کو چرچ میں کیا ہوا کے بارے میں دو طرح کہا؟ 269 00:24:46,429 --> 00:24:48,597 ہم صرف اس کے بارے میں سنا. 270 00:24:48,628 --> 00:24:50,097 جی ہاں، ہر کوئی جانتا ہے. 271 00:24:50,129 --> 00:24:51,763 ٹھیک ہے، ویسے، میں تم دونوں نہیں کرنا چاہتا 272 00:24:51,797 --> 00:24:53,596 ٹھیک ہے، اس کے بارے میں سوچ رہے ہیں؟ 273 00:24:53,629 --> 00:24:57,498 Dylan کے؟ آپ کیوں، بچے چرچ کا ڈر رہے ہو؟ 274 00:24:59,763 --> 00:25:01,662 تم ٹھیک تو ہو، اس کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے؟ 275 00:25:01,696 --> 00:25:03,616 آپ کو چوٹ سکتا ہے کہ چرچ میں کچھ بھی نہیں ہے. 276 00:25:05,929 --> 00:25:07,430 ارے! ارے، تم لوگ. 277 00:25:07,464 --> 00:25:09,364 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ارے، ارے. 278 00:25:09,396 --> 00:25:11,997 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، چلو. اپنے دانتوں کو برش، چلو. 279 00:25:12,029 --> 00:25:14,030 کیا چرچ میں کیا ہوا؟ 280 00:25:33,629 --> 00:25:35,562 کیا؟ 281 00:25:35,597 --> 00:25:37,498 کیا... 282 00:25:40,564 --> 00:25:42,363 کیا... 283 00:25:45,964 --> 00:25:48,364 کیا؟ 284 00:26:34,628 --> 00:26:38,029 آ جاؤ. کی ایک اور دیکھتے ہیں. 285 00:26:38,064 --> 00:26:41,430 نہیں، میں ان میں سے کسی سے زیادہ دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 286 00:28:10,929 --> 00:28:11,929 ہیلو، یما. 287 00:28:14,629 --> 00:28:17,397 تم خواب ہو رہا ہے؟ 288 00:28:17,428 --> 00:28:18,796 ہم سب خواب تھا. 289 00:28:18,830 --> 00:28:21,696 فلم سپنوں دور جانے کے. 290 00:28:21,730 --> 00:28:23,497 تم ان سب کو دیکھنے کے بعد، 291 00:28:23,528 --> 00:28:25,463 تم نے پھر ایک برا خواب دیکھا ہے کبھی نہیں. 292 00:28:25,497 --> 00:28:26,662 حقیقی کے لئے؟ 293 00:28:26,696 --> 00:28:28,797 قسم کھا. 294 00:29:54,729 --> 00:29:56,929 کی ایک اور دیکھتے ہیں. 295 00:29:59,595 --> 00:30:01,564 نمبر مجھے کوئی زیادہ فلمیں نہیں دیکھتے. 296 00:30:01,595 --> 00:30:03,496 لیکن آپ کے لئے ہے. 297 00:30:03,529 --> 00:30:05,030 ابھی تک آپ سب سے بہترین لوگ دیکھا نہیں ہے. 298 00:30:05,061 --> 00:30:08,829 اس کے علاوہ، آپ کو کسی بھی زیادہ برا خواب آج رات نہیں پڑے گا. 299 00:30:08,864 --> 00:30:10,697 یا کل آپ کو ایک دیکھتے ہیں تو. 300 00:30:13,063 --> 00:30:15,364 شوبراتر، Milo اور. 301 00:30:29,497 --> 00:30:30,997 تم اتنی خاص نہیں ہیں، آپ کو معلوم ہے. 302 00:30:31,029 --> 00:30:33,496 - کیا؟ - میں انہیں بھی دیکھ سکتے ہیں. 303 00:30:33,529 --> 00:30:35,730 تم اتنی خاص نہیں ہیں. 304 00:30:38,729 --> 00:30:41,564 تمہیں کچھ نہیں کہہ رہے ہیں؟ 305 00:30:44,730 --> 00:30:48,729 ارے، مجھے جواب. بلی. 306 00:30:48,764 --> 00:30:50,730 Zachary کولنز، آپ کو صرف اپنے بھائی کو فون کیا تھا؟ 307 00:30:50,764 --> 00:30:52,530 - کچھ بھی نہیں. - آپ کو "کچھ نہیں" مجھے مت بتاو. 308 00:30:56,596 --> 00:30:57,829 ٹھیک ہے، میں آپ کو لڑکوں سے کہا کہ کیا یاد ہے؟ 309 00:30:57,863 --> 00:30:59,564 سے بات جب صرف بات، 310 00:30:59,595 --> 00:31:01,765 اور وہ ہم سے پوچھتا ہے کیا آپ کو بتا. 311 00:31:13,562 --> 00:31:15,463 تو یہاں یہ ہے. 312 00:31:17,029 --> 00:31:18,961 جرم کے وقوعہ. 313 00:31:18,996 --> 00:31:20,963 تو وہ کس طرح ہلاک ہو گئے تھے؟ کیا آپ جانتے ہیں؟ 314 00:31:20,995 --> 00:31:22,763 بدقسمتی سے، مجھے کیا کرنا ہے. 315 00:31:22,795 --> 00:31:24,696 مجھے بتاءو. 316 00:31:26,096 --> 00:31:28,496 مجھ پر اعتماد کرو، آپ کو معلوم ہے نہیں کرنا چاہتا. 317 00:31:30,529 --> 00:31:32,496 اہ ... 318 00:31:32,529 --> 00:31:34,463 میں تمہیں چند منٹ کے لئے یہاں ارد گرد نظر آتے ہوں. 319 00:31:34,496 --> 00:31:37,064 میں وقوعہ تصاویر میں سے کچھ کرنے کی جگہ کا آپس میں موازنہ کرنے والا ہوں. 320 00:31:37,096 --> 00:31:39,330 جی ہاں یقنا. براہ مہربانی، اہ. 321 00:31:39,363 --> 00:31:40,996 آپ کا کوئی سوال ہے تو گھر میں واپس آو. 322 00:31:41,030 --> 00:31:42,896 میں کروں گا. 323 00:31:42,930 --> 00:31:43,930 شکریہ. 324 00:31:48,062 --> 00:31:50,298 ٹھیک ہے. 325 00:34:16,496 --> 00:34:18,430 اوہ، تم نے مجھے مذاق کر رہے ہو. 326 00:34:19,762 --> 00:34:21,697 اوہ. 327 00:35:10,097 --> 00:35:12,697 آ جاؤ. 328 00:35:17,562 --> 00:35:19,063 کیا؟ 329 00:35:27,061 --> 00:35:30,495 اوہ! 330 00:35:30,529 --> 00:35:32,530 ہیلو؟ 331 00:35:32,563 --> 00:35:35,097 - نائب؟ - ٹھیک ہے، میں اب طاقت پر واقعی نہیں ہوں. 332 00:35:35,129 --> 00:35:37,730 صحیح، کوئی. کورس کے، میں معافی چاہتا ہوں. 333 00:35:37,762 --> 00:35:39,429 یہ کون ہے؟ 334 00:35:39,462 --> 00:35:42,429 میں نے ڈاکٹر سے Stromberg ہوں. ہم نے چند ماہ قبل بات. 335 00:35:42,464 --> 00:35:44,729 آپ نئے پروفیسر جونس یا کچھ کی طرح ہیں؟ 336 00:35:44,763 --> 00:35:46,730 خدا، مجھے امید نہیں. 337 00:35:46,763 --> 00:35:48,562 جونس لاپتہ ہے. 338 00:35:48,596 --> 00:35:51,797 پولیس صرف تلاش بلایا. 339 00:35:51,830 --> 00:35:54,396 ویسے، اس کو کیا ہوا؟ 340 00:35:54,429 --> 00:35:55,797 ... میں اہ، کرنے کی ضرورت ہے، دیکھو 341 00:35:55,830 --> 00:35:57,596 جتنی جلدی ممکن ہو یہاں سے باہر آنے کے لئے. 342 00:35:57,629 --> 00:36:00,595 اہ، میں ابھی کچھ کے ساتھ منسلک ایک چھوٹا سا ہوں. 343 00:36:00,629 --> 00:36:03,997 دیکھو، جونس چھوڑ دیا ... 344 00:36:04,029 --> 00:36:08,496 وہ کچھ پیچھے چھوڑ. ناقابل یقین کچھ. 345 00:36:08,529 --> 00:36:10,530 میں نے اسے اس کے تمام کی کلید ہو سکتا ہے لگتا ہے. 346 00:36:10,563 --> 00:36:12,029 تو مجھے بتاو. 347 00:36:12,061 --> 00:36:14,896 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. میں میں can't خطرہ ہے کہ نہیں کر سکتے ہیں. 348 00:36:14,928 --> 00:36:17,796 - فون پر نہیں. - ٹھیک ہے. 349 00:36:17,830 --> 00:36:19,663 - میں کل وہاں ہو جائے گا. - جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ اچھی بات ہے. 350 00:36:19,696 --> 00:36:21,529 عظیم، آپ کا شکریہ. 351 00:37:06,462 --> 00:37:07,696 ارے. 352 00:37:12,496 --> 00:37:14,430 Dylan کے، ٹھیک ہے؟ 353 00:37:18,763 --> 00:37:22,064 کس طرح آپ اسے یہاں سے باہر پسند ہے؟ 354 00:37:22,097 --> 00:37:23,463 میں زندہ نہیں کیا تو بہتر ہو 355 00:37:23,496 --> 00:37:25,630 جہاں بہت سے لوگوں کو ہلاک کر دیا گیا. 356 00:37:29,462 --> 00:37:31,729 تو کس طرح آپ اس کے ساتھ نمٹنے؟ 357 00:37:34,963 --> 00:37:36,729 میں نے اسے حاصل. 358 00:37:36,761 --> 00:37:39,696 میں بہت خوف زدہ کیا جائے گا. 359 00:37:39,730 --> 00:37:42,561 اور میں نے اس طرح ایک جگہ میں خوابوں پڑے گا. 360 00:37:45,128 --> 00:37:46,863 تم خوابوں ہونے؟ 361 00:37:48,663 --> 00:37:50,863 جی ہاں. 362 00:37:50,896 --> 00:37:54,730 جی ہاں، میں بھی کبھی کبھی بہت برا خواب ہے. 363 00:37:54,761 --> 00:37:56,862 کے بارے میں مردہ لوگوں؟ 364 00:37:59,861 --> 00:38:01,663 ایک دوست. 365 00:38:05,364 --> 00:38:06,797 آپ کیا کرتے ہیں؟ 366 00:38:06,828 --> 00:38:08,663 خواب کو روکنے کے لئے. 367 00:38:10,396 --> 00:38:14,797 میں جاگ رہی ہوں جب ٹھیک ہے،، میں لوگوں کی مدد کرنے کی کوشش کریں. 368 00:38:14,828 --> 00:38:18,828 تم جانتے ہو، تھوڑا کم خواب کی طرح حقیقی دنیا بنانے. 369 00:38:22,129 --> 00:38:23,963 تم خواب محسوس کرنا شروع تو مجھے بتائیں 370 00:38:23,995 --> 00:38:25,796 ایک چھوٹا سا بھی حقیقی، تم جانتے ہو؟ 371 00:38:27,929 --> 00:38:30,530 مجھے خوابوں سے نمٹنے میں بہت اچھا ہوں. 372 00:38:38,395 --> 00:38:39,996 ارے نہیں. 373 00:38:53,128 --> 00:38:54,463 تم نے اپنے بال کاٹ. 374 00:38:54,495 --> 00:38:56,395 کمینے. 375 00:38:56,428 --> 00:38:57,797 تم یہاں کس طرح ظاہر ہمت کیسے ہوئی؟ 376 00:39:01,495 --> 00:39:03,929 یہ کیا آخر ہے؟ 377 00:39:03,963 --> 00:39:06,963 میں یہ ہو گا تم سے کہا. میں اندر کے لئے آیا تھا تم سے کہا تھا. 378 00:39:06,996 --> 00:39:09,996 نہیں، نہیں، اس قسم کی معمولی ہدایات ہے. آپ کو ایک عدالت کے حکم کی ضرورت نہیں ہے. 379 00:39:10,028 --> 00:39:11,796 - تم ایسا نہیں کر سکتے. -، ایک طرف میم قدم. 380 00:39:11,829 --> 00:39:14,629 اگرآپ عدالت کے حکم کی ضرورت ہے. لڑکے، گھر میں واپس ہو جاؤ! 381 00:39:14,661 --> 00:39:16,028 - ایک طرف قدم. - پیچھے ہٹو. 382 00:39:16,063 --> 00:39:17,797 - میم ... - نہیں، تم ایسا نہیں کر سکتے! 383 00:39:17,828 --> 00:39:19,928 - آپ کے قدم کی ضرورت ... - کے حکم دیکھتے ہیں. 384 00:39:19,963 --> 00:39:23,029 ، ایک طرف سر مرحلہ. اب. 385 00:39:23,062 --> 00:39:24,530 انچارج افسر کون ہے؟ 386 00:39:24,562 --> 00:39:26,064 میں، انچارج گدی ہوں. 387 00:39:26,095 --> 00:39:28,463 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، افسر ... 388 00:39:28,496 --> 00:39:30,530 Shermer. شیرف کہاں ہے؟ 389 00:39:30,561 --> 00:39:32,595 ہم ریاست دستے ہیں. ہم ایک شیرف نہیں ہے. 390 00:39:32,629 --> 00:39:34,897 - اب اگر آپ کر سکتے ... - مجھے معلوم ہے، مجھے معلوم ہے. میں گاڑی میں پڑھ سکتے ہیں. 391 00:39:34,929 --> 00:39:36,430 میں آپ کو ریاست دستے رہے ہیں جانتے ہیں. 392 00:39:36,461 --> 00:39:39,761 لیکن میں نے کہا کہ بچوں کی تحویل کی منتقلی جانتے 393 00:39:39,796 --> 00:39:41,463 شیرف کی ذمہ داری ہے. 394 00:39:41,495 --> 00:39:43,696 اور میں نے تجربے سے آپ کو بتا سکتا 395 00:39:43,728 --> 00:39:45,796 شیرف آج یہاں نہیں ہے کہ صرف وجوہات کہ 396 00:39:45,829 --> 00:39:47,530 وہ یا تو اس کے بارے میں پتہ نہیں ہے کیونکہ، 397 00:39:47,561 --> 00:39:48,961 یا وہ جاننا چاہتے ہیں نہیں ہے. 398 00:39:48,995 --> 00:39:51,461 تو، تم اسے فون کرنا چاہتے ہیں؟ آپ کو پتہ ہے؟ 399 00:39:51,496 --> 00:39:53,463 میں سمجھ گیا، فون کروں گا. اس کے بارے میں فکر مت کرو. 400 00:39:53,496 --> 00:39:54,863 سر، دور فون رکھ یا میں والا پھینک دیں ہوں 401 00:39:54,895 --> 00:39:56,763 کار خود کی پیٹھ میں. 402 00:39:56,796 --> 00:39:58,629 آپ مجھے گرفتار تھا کہ کہہ رہے ہیں؟ 403 00:39:58,662 --> 00:40:01,596 دل کی دھڑکن میں. 404 00:40:01,629 --> 00:40:04,863 ٹھیک ہے، تو میں شاید آپ کو مطلع کرنا چاہیے 405 00:40:04,896 --> 00:40:08,797 کہ میں ایک بڑے سرمائے جرم پر چند سال پہلے گرفتار کیا گیا تھا. 406 00:40:08,828 --> 00:40:12,595 یہ ایک اہم خبر کی کہانی تھی. تمام الزامات گرا دیا گیا تھا. 407 00:40:12,629 --> 00:40:15,028 میں تھے لیکن اگر، پھر گرفتار کر لیا جائے 408 00:40:15,061 --> 00:40:18,728 کہ بہت بڑی خبر ہو جائے گا. جی ہاں. 409 00:40:18,763 --> 00:40:21,463 واہ! پریس اس کا ہولڈ ہے تو ... 410 00:40:21,495 --> 00:40:25,095 اہ. میں وردی ہونا سے نفرت کرے گا 411 00:40:25,129 --> 00:40:27,729 کہ ایک بچے اغوا کرنے کے لئے کوشش کر رہا تھا 412 00:40:27,763 --> 00:40:33,363 ایک حراست کی منتقلی کی طرح نظر آتے. ریاست کاروں اور سب کچھ؟ 413 00:40:33,396 --> 00:40:36,361 یہ صرف اس آدمی کی زندگی کا سب سے برا دن ہو سکتا ہے. 414 00:40:36,395 --> 00:40:37,395 سر. 415 00:40:42,396 --> 00:40:44,530 - چلو. - گیری؟ ارے. 416 00:40:44,563 --> 00:40:46,095 میں اپنے لڑکوں کے بغیر نہیں جاؤنگا. 417 00:40:46,128 --> 00:40:48,561 کہ ایک douche کینو پر حق ہے، دیکھو. 418 00:40:48,595 --> 00:40:50,696 ہم یہاں ہونا کوئی حقوق نہیں. 419 00:40:50,728 --> 00:40:52,761 وہ ہمارے بلف کہا. 420 00:40:52,796 --> 00:40:54,663 مجھے یہ زیادہ اپنی ملازمت سے محروم نہیں کر سکتے ہیں، معافی چاہتا ہوں. 421 00:40:54,696 --> 00:40:55,696 میں بھی بچوں کو مل گیا. 422 00:41:02,429 --> 00:41:04,362 یہ ختم نہیں ہوا ہے. 423 00:41:04,396 --> 00:41:05,396 ویشیا. 424 00:41:21,628 --> 00:41:23,729 آپ کا شکریہ. 425 00:41:23,763 --> 00:41:26,028 ہے کہ ایسا کرنے کے لئے بہت بہت شکریہ. 426 00:41:26,061 --> 00:41:30,429 یہ اہ ... یہ واقعی کوئی مسئلہ نہیں ہے، ہے. 427 00:41:30,461 --> 00:41:31,595 ہم یہاں سے باہر جانا ہوگا. 428 00:41:31,627 --> 00:41:33,761 کیا؟ نہیں نہیں نہیں. 429 00:41:33,796 --> 00:41:35,496 - نہیں، نہیں، تم، ام ... - کیا؟ 430 00:41:35,528 --> 00:41:37,028 تم نہیں جا سکتے. 431 00:41:37,063 --> 00:41:40,629 - کیوں؟ - اہ، ام، تم نے ... 432 00:41:40,663 --> 00:41:43,062 آپ کو ایک حکم امتناعی ہے؟ 433 00:41:43,096 --> 00:41:44,896 نہیں نہیں. 434 00:41:44,929 --> 00:41:46,829 وہ بھی بہت سے کردار گواہ تھا. 435 00:41:46,863 --> 00:41:47,996 مجھے حراست ہے خوش قسمت تھا. 436 00:41:48,028 --> 00:41:50,595 تم ان افسران کی وجہ سے رہنے کے لئے ہے 437 00:41:50,628 --> 00:41:52,663 وہ آج یہاں آپ نے دیکھا کہ گواہی دے سکتے ہیں، 438 00:41:52,696 --> 00:41:56,361 اور آپ کو تو، رات چھوڑ دیں تو ... 439 00:41:56,395 --> 00:41:58,529 وہ آپ کو ایک پرواز کا خطرہ ہو کہ ایک کیس پڑے گا. 440 00:41:59,929 --> 00:42:01,596 اور وہ لڑکوں حاصل کر سکتے ہیں. 441 00:42:01,628 --> 00:42:03,829 جی ہاں. جی ہاں، وہ کر سکتے تھے. 442 00:42:06,696 --> 00:42:08,629 لیکن تم نے اسے دیکھا. 443 00:42:08,661 --> 00:42:10,496 وہ واپس آئے گی. 444 00:42:12,961 --> 00:42:14,063 آپ رہوگی؟ 445 00:42:16,795 --> 00:42:19,461 شاید صرف ... کھانے کے لئے؟ 446 00:42:20,962 --> 00:42:22,664 اس بات کا یقین. 447 00:42:40,429 --> 00:42:41,829 معاف کرنا، مجھے، اہ ... 448 00:42:42,895 --> 00:42:44,962 وہ کرنے کے لئے استعمال کر رہے ہیں ... 449 00:42:44,994 --> 00:42:46,595 کلنٹ ہمیشہ سب سے پہلے کھا لیا. 450 00:42:46,628 --> 00:42:49,595 ٹھیک ہے، میں کلنٹ نہیں ہوں، لہذا آگے بڑھیں، کھانے. 451 00:42:54,928 --> 00:42:58,828 لہذا، آپ کو ایک پولیس افسر یا کچھ تھے؟ 452 00:42:58,861 --> 00:43:00,595 ارے ہان. 453 00:43:00,627 --> 00:43:02,528 ایک شیرف کے نائب. 454 00:43:02,561 --> 00:43:03,861 تو آپ کو لاشوں اور چیزیں دیکھا؟ 455 00:43:03,894 --> 00:43:05,596 - Zachary. - کیا؟ 456 00:43:05,627 --> 00:43:06,961 پولیس لاشوں کو دیکھنے. 457 00:43:06,994 --> 00:43:09,395 یہ ٹھیک ہے. ام ... جی ہاں، میں نے کیا. 458 00:43:09,429 --> 00:43:10,995 میں چاہوں گا کے مقابلے میں زیادہ. 459 00:43:11,028 --> 00:43:13,628 - آپ کو پکڑنے تھا ... - آپ کو برے لوگوں کی ایک بہت پکڑنے کیا؟ 460 00:43:13,661 --> 00:43:18,629 اہ، نہ برے لوگوں. صرف لوگوں. 461 00:43:18,661 --> 00:43:20,862 برے دنوں ہو رہی ہے. 462 00:43:20,895 --> 00:43:23,029 لیکن آپ کو اب ایک پولیس افسر نہیں ہیں. 463 00:43:23,061 --> 00:43:24,996 - نہیں. - کیوں نہیں؟ 464 00:43:25,029 --> 00:43:27,529 اہ ... 465 00:43:27,563 --> 00:43:30,796 میں نے ان کے برے دن پر لوگوں کو دیکھ کر کے تھکے ہوئے ہو گیا کیونکہ. 466 00:43:32,762 --> 00:43:34,329 میں لوگوں کے ساتھ نمٹنے میں آپ کو اچھی ہو 467 00:43:34,361 --> 00:43:36,928 ان کے برے دن پر. 468 00:43:36,963 --> 00:43:38,397 شکریہ. 469 00:43:55,063 --> 00:43:56,862 اہ، شکریہ. رات کے کھانے کے لئے شکریہ. 470 00:43:56,895 --> 00:43:58,596 تم جانے کے لئے ضرورت نہیں ہے. 471 00:43:58,627 --> 00:44:01,028 نہیں، میں ... میں صبح ایک بہت طویل ڈرائیو ہے، 472 00:44:01,061 --> 00:44:04,095 اور یہ اندیرا ہے ہے .... 473 00:44:04,129 --> 00:44:06,461 اس جگہ واقعی بہت ہے کہ آپ ماضی ہے؟ 474 00:44:06,495 --> 00:44:08,795 نہیں، یہ بات نہیں ہے. 475 00:44:08,829 --> 00:44:11,362 جی ہاں، یہ واقعی کرتا ہے. 476 00:44:11,396 --> 00:44:13,696 یہ واقعی کوئی مسئلہ نہیں ہے. میں سوفی کو ٹھیک کر سکتے. 477 00:44:13,728 --> 00:44:16,296 - کوئی ... - رہنا براہ مہربانی. 478 00:44:33,696 --> 00:44:35,429 اوہ، ش ... 479 00:44:42,994 --> 00:44:45,329 میں یہاں کیا کر رہا ہوں؟ 480 00:45:27,628 --> 00:45:29,829 حضرت عیسی علیہ السلام. 481 00:45:36,095 --> 00:45:37,395 تمہیں سو نہیں کر سکتے ہیں؟ 482 00:45:42,829 --> 00:45:43,862 نہیں. 483 00:45:45,527 --> 00:45:47,529 آپ تمباکو نوشی کرتے ہیں؟ 484 00:45:47,561 --> 00:45:49,929 کوئی ... اہ. 485 00:45:49,961 --> 00:45:53,329 سچ میں نہیں، ام ... یہ ایک خفیہ سگریٹ ہے، 486 00:45:53,361 --> 00:45:55,496 - میں ایک خفیہ سگرٹ نوش ہوں کیونکہ. - پکڑ لیا. 487 00:45:55,528 --> 00:45:56,863 تم نے میرے لڑکوں کو کچھ نہیں کہہ سکتا. 488 00:45:56,895 --> 00:45:58,495 وہ نہیں جانتے. 489 00:45:58,527 --> 00:46:01,661 اس بات کا یقین، ٹھیک ہے. جب میں کروں گا مجھے پتہ نہیں ہے. 490 00:46:01,694 --> 00:46:04,361 میں ان کے والد نہیں ہوں. عجیب بات ہے. 491 00:46:04,395 --> 00:46:06,329 یہ عجیب ہے. 492 00:46:06,361 --> 00:46:07,929 کا کہنا ہے کہ نہیں. 493 00:46:07,961 --> 00:46:10,361 اس طرح، اوہ، ٹھیک ہے، میں تم تھے خواہش ہے. 494 00:46:16,661 --> 00:46:19,028 آپ نے پہلے کہا ہے کہ آج سچ، تھا 495 00:46:19,060 --> 00:46:20,561 کے بارے میں گرفتار ہو رہی ہے؟ 496 00:46:22,596 --> 00:46:24,496 جی ہاں. یہ سچ ہے. 497 00:46:24,528 --> 00:46:27,729 تم نے ... ایسا نہیں کیا؟ 498 00:46:27,763 --> 00:46:31,096 نہیں نہیں. خدا، کوئی. نہیں، یہ اس طرح کچھ بھی نہیں ہے. 499 00:46:32,862 --> 00:46:34,961 میں تم سے کہہ رہا تھا کہ مصنف، ایلیسن Oswalt. 500 00:46:34,994 --> 00:46:36,561 وہ میرا دوست ہے. 501 00:46:36,595 --> 00:46:38,395 میں نے اس سے کچھ فائلوں اور کچھ معلومات دی، 502 00:46:38,427 --> 00:46:40,395 میرے مالک نے مجھ سے نہیں کہا کے بعد بھی. 503 00:46:40,427 --> 00:46:42,395 اور میں اس سے بات کرنا آخری شخص تھا کے بعد سے، 504 00:46:42,428 --> 00:46:44,729 اور انہوں نے دیکھا صرف دوسرے شخص آتے جاتے 505 00:46:44,763 --> 00:46:47,763 اپنے گھر سے، میں نے ایک بہت آسان مشتبہ تھا. 506 00:46:47,795 --> 00:46:49,496 میں نے تمام الزامات سے بری کر دیا گیا تھا. 507 00:46:49,528 --> 00:46:51,629 تم نے اس کی پیٹھ کے پیچھے چلا گیا وجہ آپ کے باس 'ناراض تھا. 508 00:46:51,662 --> 00:46:53,595 جی ہاں. جی ہاں. 509 00:46:53,628 --> 00:46:55,496 مجھے صاف کیا گیا تھا اس دن فائرنگ. 510 00:46:58,096 --> 00:47:00,929 تمہیں یہ یاد آتی ہے؟ 511 00:47:00,960 --> 00:47:03,529 زیادہ دن. 512 00:47:03,561 --> 00:47:05,961 - جی ہاں، مجھے معلوم ہے. - مم. 513 00:47:08,463 --> 00:47:10,029 کیا میں اپ سے کچھ دریافت کر سکتا ہوں؟ 514 00:47:10,060 --> 00:47:11,995 اس بات کا یقین. 515 00:47:12,028 --> 00:47:13,361 دور سے پوچھو. 516 00:47:15,496 --> 00:47:16,496 یہ Dylan تھا؟ 517 00:47:16,527 --> 00:47:18,296 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 518 00:47:20,695 --> 00:47:22,528 وہ مارا. 519 00:47:26,128 --> 00:47:27,396 آپ کیسے بتا سکتا ہے؟ 520 00:47:29,929 --> 00:47:31,995 یہ اس نے مجھے کی یاد دلاتی ہے کہ صرف ہے. 521 00:47:34,763 --> 00:47:37,562 کلنٹ اس حقیقی برا شکست دی. 522 00:47:37,594 --> 00:47:39,861 انہوں نے کہا کہ ایمرجنسی روم کے پاس بھیجا. 523 00:47:43,795 --> 00:47:45,595 ان کے تمام پولیس اہلکار ساتھی کچھ والا نہیں تھے. 524 00:47:45,628 --> 00:47:47,562 تو آپ کو چھوڑ دیا. 525 00:47:49,695 --> 00:47:50,695 جی ہاں. 526 00:47:52,495 --> 00:47:54,861 تو کیا منصوبہ ہے؟ 527 00:47:54,894 --> 00:47:57,696 اہ ... یہاں سے باہر نکلنا. 528 00:47:59,761 --> 00:48:02,095 تم جا رہے ہیں جانتے ہیں کہ کہاں؟ 529 00:48:02,128 --> 00:48:04,297 جہاں تک مجھے کر سکتے ہیں کے طور پر. 530 00:48:06,594 --> 00:48:08,328 تم کیا کروگے؟ 531 00:48:08,362 --> 00:48:09,763 ایک ملازمت حاصل، مجھے لگتا ہے. 532 00:48:09,794 --> 00:48:12,594 - جی ہاں، فرنیچر چیزیں؟ - جی ہاں. 533 00:48:12,628 --> 00:48:14,461 - جی ہاں، میں چرچ کے اندر دیکھا. - جی ہاں. 534 00:48:14,495 --> 00:48:15,861 - یہ بہت اچھا ہے. - آپ کا شکریہ. 535 00:48:15,895 --> 00:48:19,729 یہ اصل میں، قدیم چیزوں بحالی ہے. 536 00:48:19,761 --> 00:48:23,495 یہ کچھ باہر پہنا تبدیل کرنے کے لئے تقریبا جادو محسوس 537 00:48:23,527 --> 00:48:25,761 کچھ میں ہے ... 538 00:48:25,795 --> 00:48:27,829 پھر خوبصورت ہے کہ کچھ، تم جانتے ہو؟ 539 00:48:27,860 --> 00:48:32,395 کی طرح، پالش اور قابل قدر. 540 00:48:32,427 --> 00:48:36,628 یہاں جب تک آپ چلے گئے کے بعد ہونا ہے کہ کچھ. 541 00:48:36,663 --> 00:48:38,629 جی ہاں. 542 00:48:38,663 --> 00:48:39,663 بچوں کی طرح. 543 00:48:42,995 --> 00:48:45,029 جی ہاں، بچوں کی طرح. 544 00:48:59,396 --> 00:49:02,396 آ جاؤ. 545 00:49:02,428 --> 00:49:03,829 میں نہیں کرنا چاہتا. 546 00:49:03,861 --> 00:49:07,428 میں سونے کے لئے واپس جانا چاہتی ہوں. 547 00:49:07,461 --> 00:49:09,329 پیارے خواب. 548 00:49:14,929 --> 00:49:17,728 یہ ایک کان. 549 00:49:20,761 --> 00:49:21,861 صرف اسے ادا. 550 00:51:19,028 --> 00:51:20,996 مجھے تم وہاں ہو. 551 00:51:24,527 --> 00:51:26,027 تم نے اس کو منتخب کرنے کے لئے ہے کیوں؟ 552 00:51:26,061 --> 00:51:29,027 آپ کو اچھی نہیں ہیں کیونکہ ہمیں کافی میں سے ایک ہو. 553 00:51:30,761 --> 00:51:33,329 تم جانتے ہو وہ کیا کر سکتے ہیں کرنے کے لئے کافی ہوشیار نہیں ہیں. 554 00:51:33,362 --> 00:51:35,861 اہ اہ. میں اس سے بہتر ہوں. میں ہوشیار بھی ہوں. 555 00:51:35,894 --> 00:51:39,394 تم تھے، تو ہم نے آپ کو منتخب کیا جائے گا. 556 00:51:39,427 --> 00:51:44,463 اس میں سے کسی سے کہو، اور وہ سب سے پہلے آپ لے لیں گے، 557 00:51:44,494 --> 00:51:46,095 تو آپ کے پورے خاندان کو قتل. 558 00:51:46,128 --> 00:51:47,296 کون، Dylan کے؟ 559 00:51:49,961 --> 00:51:51,695 پھر کون ہے؟ 560 00:51:53,628 --> 00:51:56,594 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 561 00:51:56,627 --> 00:51:58,562 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 562 00:51:58,594 --> 00:51:59,761 ؤہ! 563 00:51:59,794 --> 00:52:00,895 - میں کر سکتے ہیں ... - ششش. 564 00:52:00,928 --> 00:52:03,562 اب، مدد. بات سنو. 565 00:52:03,595 --> 00:52:06,061 - شش - میں اکیلے رہتے ہیں، تو. ٹھیک ہے. 566 00:52:06,096 --> 00:52:08,696 میرے خدا، میں بستر پر جانا ہے. 567 00:52:08,729 --> 00:52:10,329 میں سو جانا پڑے. 568 00:52:10,361 --> 00:52:11,561 ٹھیک ہے. 569 00:52:24,527 --> 00:52:26,395 یہ میں نے محفوظ محسوس کیا کے بعد اتنی دیر گیا ہے. 570 00:52:28,695 --> 00:52:29,928 معذرت. 571 00:52:29,961 --> 00:52:31,963 نہیں، نہیں ... یہ افسوس نہیں ہے. 572 00:52:36,395 --> 00:52:40,494 میں، ام ... میں بستر پر جانے کی ضرورت ہے. 573 00:52:40,527 --> 00:52:42,628 جی ہاں. جی ہاں، کل ... 574 00:52:42,660 --> 00:52:45,594 میں ہے ... ام ... میں نے ایک طویل ہے ... 575 00:52:45,627 --> 00:52:48,027 - میں کل ایک طویل ڈرائیو ہے. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 576 00:52:48,061 --> 00:52:49,494 تم ٹھیک ہو رہے ہیں؟ 577 00:52:49,527 --> 00:52:51,361 - جی ہاں. کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 578 00:52:51,395 --> 00:52:53,394 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 579 00:52:53,427 --> 00:52:54,394 ٹھیک ہے، شوبراتر، کورٹنی. 580 00:52:54,428 --> 00:52:55,561 شب بخیر. 581 00:53:12,463 --> 00:53:13,561 ارے! 582 00:53:14,694 --> 00:53:16,062 ارے، ارے. 583 00:53:19,894 --> 00:53:21,394 سڑک کے لئے آپ کو یہ مل گیا. 584 00:53:21,428 --> 00:53:23,961 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی. واقعی. شکریہ. 585 00:53:23,995 --> 00:53:25,996 آپ اگرچہ، کہ واپس لانے کے لئے جا رہے ہیں. 586 00:53:26,028 --> 00:53:27,696 اوہ، میں وعدہ کرتا ہوں. میں واپس کل ہو جائے گا. 587 00:53:27,728 --> 00:53:29,795 لیکن ... لیکن اگر سن. 588 00:53:29,829 --> 00:53:32,362 تم کچھ بھی کرو، ... گھر کو چھوڑ کر نہیں کرتے. ٹھیک ہے؟ 589 00:53:32,395 --> 00:53:33,429 مجھ پر بھروسہ کرو. 590 00:53:33,461 --> 00:53:34,795 ٹھیک ہے. 591 00:53:34,828 --> 00:53:36,795 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، اور میں اندر میرا نمبر چھوڑ. 592 00:53:36,828 --> 00:53:39,361 جی ہاں، مجھے مل گیا. وہ میرا ہے. 593 00:53:39,394 --> 00:53:40,960 تم وہاں محفوظ ہو جاؤ تو مجھے فون 594 00:53:40,994 --> 00:53:42,828 اور آپ کو کسی چیز کی ضرورت تو. 595 00:53:42,861 --> 00:53:46,661 ٹھیک ہے، جی ہاں. ام، اسی معاہدے. 596 00:53:46,695 --> 00:53:47,761 ٹھیک ہے. 597 00:53:47,795 --> 00:53:48,828 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 598 00:53:48,860 --> 00:53:49,961 - میں معاملے کو دیکھے گا. - پھر ملیں گے. 599 00:53:55,560 --> 00:53:57,960 "وہی سودا"؟ 600 00:53:57,995 --> 00:53:59,996 اسی معاہدے. 601 00:54:00,027 --> 00:54:01,461 حضرت عیسی علیہ السلام. 602 00:54:13,494 --> 00:54:14,660 معذرت. اہ، شکریہ. 603 00:54:14,694 --> 00:54:16,027 اوہ، جی ہاں، اس بات کا یقین، آدمی. 604 00:54:16,061 --> 00:54:18,329 اہ، تو، اہ ... 605 00:54:18,363 --> 00:54:19,796 مجھے سچ میں یقین نہیں ہوں ... 606 00:54:19,828 --> 00:54:21,328 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، نہیں، میں ٹھیک ہوں. 607 00:54:21,361 --> 00:54:22,795 اہ، صرف ایک چھوٹا سا بہت زیادہ کافی. 608 00:54:22,828 --> 00:54:24,361 ام، آپ کو ایک سیٹ لینے چاہتے ہو؟ 609 00:54:24,394 --> 00:54:25,695 جی ہاں یقنا. شکریہ. 610 00:54:25,728 --> 00:54:28,927 عظیم. ام، یہاں، اہ ... 611 00:54:31,761 --> 00:54:34,560 میں واقعی میں آپ سفر کرنے کی تعریف کرتے ہیں، دیکھو. 612 00:54:34,594 --> 00:54:35,729 تم میری مدد کر رہے ہیں. 613 00:54:35,761 --> 00:54:36,961 جی ہاں. 614 00:54:36,994 --> 00:54:37,960 آپ کو ایک جام کرنا چاہتے ہیں؟ 615 00:54:37,995 --> 00:54:40,394 نہیں، یہ ٹھیک ہے. 616 00:54:40,427 --> 00:54:42,560 مجھے ایک ڈرنک حاصل کرنے جا رہا ہوں. چیرس. 617 00:54:42,595 --> 00:54:47,595 ام ... یہ سب کے بارے میں کیا ہے؟ 618 00:54:49,095 --> 00:54:51,062 ام ... 619 00:54:51,095 --> 00:54:53,595 کیا تم نے کبھی ان میں سے ایک کو دیکھا ہے؟ 620 00:54:53,628 --> 00:54:55,461 اس؟ جی ہاں، اس بات کا یقین، یہ ایک ہیم ریڈیو ہے. 621 00:54:55,495 --> 00:54:58,828 اوہ، عظیم، اس کے بعد آپ کو ناروے bughuul بارے میں سنا ہے. 622 00:54:59,895 --> 00:55:00,896 نہیں. 623 00:55:00,928 --> 00:55:03,660 ام ... 624 00:55:03,694 --> 00:55:04,927 کئی برس قبل، 625 00:55:04,960 --> 00:55:07,494 واپس '70s میں، 626 00:55:07,527 --> 00:55:09,960 کئی ہیم ریڈیو اتساہی، 627 00:55:09,994 --> 00:55:13,594 وہ ایک عجیب ٹرانسمیشن پار بھاگ گئے. 628 00:55:13,628 --> 00:55:16,828 ایک رات، کہیں سے بھی باہر، 629 00:55:16,861 --> 00:55:20,896 ایک شاذ و نادر ہی استعمال کیا جاتا بینڈ پر، 630 00:55:20,928 --> 00:55:25,027 اس ... یہ بچوں کے پیانو 631 00:55:25,061 --> 00:55:27,561 کھنک شروع. 632 00:55:27,594 --> 00:55:29,428 اور سال کے لئے ... میرا مطلب ہے، اس بات کرے گا ... 633 00:55:29,460 --> 00:55:30,696 اس کے آنے اور جانے گا ... 634 00:55:30,728 --> 00:55:33,896 میرا مطلب ہے، یہ ایک شہری لیجنڈ بن گیا 635 00:55:33,927 --> 00:55:37,094 ایک دن تک، 636 00:55:37,127 --> 00:55:39,395 دیر سے '90s میں ... 637 00:55:41,861 --> 00:55:44,395 کسی کے آخر میں ٹیپ پر اسے پکڑ لیا. 638 00:55:51,394 --> 00:55:54,860 آٹھ، نو، نو ... 639 00:55:54,895 --> 00:55:57,995 پانچ، صفر، صفر ... 640 00:55:58,028 --> 00:56:01,761 ایک، صفر، سات ... 641 00:56:01,795 --> 00:56:05,095 پانچ، ایک، نو ... 642 00:56:05,128 --> 00:56:07,629 بند کرو. 643 00:56:24,661 --> 00:56:26,094 W-کیا تعداد تھے؟ 644 00:56:26,127 --> 00:56:28,629 - کارڈینیٹس. - کہاں؟ 645 00:56:28,660 --> 00:56:32,760 ایک گھر. ایک فارم. 646 00:56:32,795 --> 00:56:35,796 ایک پورے خاندان کو قتل کر دیا گیا تھا جہاں ناروے، کے وسط میں ... 647 00:56:37,060 --> 00:56:38,595 1973 ء میں. 648 00:56:42,360 --> 00:56:45,795 تو، اس قتل مجھے بتاو ... 649 00:56:45,828 --> 00:56:47,028 وہاں ایک ہے ... 650 00:56:47,061 --> 00:56:48,361 بچے لاپتہ؟ 651 00:57:00,960 --> 00:57:02,860 ... bughuul ... 652 00:57:02,895 --> 00:57:04,961 ... bughuul ... 653 00:57:04,995 --> 00:57:07,628 Bughuul. 654 00:57:07,661 --> 00:57:08,995 اس طرح وہاں دوسرے نشریات ہیں؟ 655 00:57:09,028 --> 00:57:10,928 اس طرح کم از کم تین دوسروں کے ہیں. 656 00:57:10,961 --> 00:57:13,428 اب، اس ریڈیو میں جوناس 'چیزوں سے زیادہ دیکھا ہے، 657 00:57:13,461 --> 00:57:14,963 اس نقشے کے ساتھ ساتھ. 658 00:57:20,060 --> 00:57:22,394 لیکن جونس پیٹرن پایا. 659 00:57:22,428 --> 00:57:25,460 وہ گھر جانے کے بعد پھر خاندانوں صرف قتل کر رہے ہیں 660 00:57:25,494 --> 00:57:26,827 جہاں Bughuul ان سے ملا. 661 00:57:26,861 --> 00:57:28,329 کہ میں نے اسے روکنے کی گئی ہے کہ کس طرح ہے. 662 00:57:28,361 --> 00:57:29,495 میں گھروں کو جلانے کر دیا گیا ہے. 663 00:57:29,528 --> 00:57:31,062 انتظار، تو Oswalt گھر؟ وہ تھا... 664 00:57:32,560 --> 00:57:33,560 جی ہاں. 665 00:57:34,994 --> 00:57:38,329 پیٹرن جونس پتہ چلا ہے کہ صرف ایک ہی چیز نہیں ہے. 666 00:57:38,360 --> 00:57:43,061 انہوں نے پیانو خاص اہمیت کا حامل تھا احساس ہوا کہ. 667 00:57:43,095 --> 00:57:46,628 ٹکڑے ریفرنسز ہیں ... ... 668 00:57:46,660 --> 00:57:49,796 Bughuul کرنے کے لئے ... ہووا کھڑا ... 669 00:57:49,827 --> 00:57:52,560 تمام ثقافتوں بھر میں،، کہ صدیوں کے دوران ... 670 00:57:53,660 --> 00:57:55,594 کچھ ثقافتوں خیال 671 00:57:55,627 --> 00:57:57,528 یہ ایک دائرے میں رہتے تھے کہ، 672 00:57:57,560 --> 00:58:00,028 صرف رسم کی طرف سے لگ رہا 673 00:58:00,060 --> 00:58:01,895 یا قربانی. 674 00:58:01,928 --> 00:58:04,961 اور دوسروں کو اس ... اسے کھلایا ہے کہ خیال کیا 675 00:58:04,994 --> 00:58:06,695 معصوم کی کرپشن سے دور، 676 00:58:06,727 --> 00:58:09,895 لیکن کوئی بات نہیں کیا، 677 00:58:09,927 --> 00:58:12,027 عام میں تین چیزیں ہمیشہ موجود ہیں. 678 00:58:12,061 --> 00:58:13,995 ایک قتل کے خاندان نہیں ہے، 679 00:58:14,028 --> 00:58:15,628 لاپتہ بچوں، 680 00:58:15,660 --> 00:58:18,528 اور iconological کلدیوتا کے کچھ فارم 681 00:58:18,561 --> 00:58:21,095 یا ایک موضوعاتی پیشکش. 682 00:58:21,128 --> 00:58:23,828 ایک تصویر، ادب، موسیقی. 683 00:58:23,860 --> 00:58:28,660 ٹھیک ہے، تو قتل فن کے ذریعے قبضہ کر لیا ہے؟ 684 00:58:28,695 --> 00:58:30,995 تشدد کے جمالیاتی پابندی ہے. 685 00:58:35,027 --> 00:58:37,428 لیکن اس چھوٹی سی لڑکی، 686 00:58:37,461 --> 00:58:39,061 پیانو، 687 00:58:39,094 --> 00:58:40,661 بالکل اس نے کیا کہا؟ 688 00:58:42,795 --> 00:58:44,560 ناروے ہے. 689 00:58:44,594 --> 00:58:46,727 وہ کہتی ہے... 690 00:58:46,761 --> 00:58:52,461 "چپ رہو، Bughuul آپ چللا، ماں کے دوران مجھ سے سن نہیں سکتے." 691 00:58:59,095 --> 00:59:01,528 یہ بچوں ہے. 692 00:59:01,560 --> 00:59:03,860 انہوں نے کہا کہ بچوں کو ہو جاتا ہے؟ 693 00:59:05,561 --> 00:59:07,461 یہ بچوں ہے. 694 00:59:07,495 --> 00:59:08,928 انہوں نے کہا کہ بچوں کو ہو جاتا ہے؟ 695 00:59:08,960 --> 00:59:10,494 یہ بچوں ... بچوں ہے ... 696 00:59:12,061 --> 00:59:15,761 ٹھیک ہے، آپ کو شاید اس چیز کو تباہ کرنا چاہئے، 697 00:59:15,795 --> 00:59:16,995 کی طرح جلد ہی. 698 00:59:17,027 --> 00:59:18,560 جی ہاں، جی ہاں، میں واقعی میں ہونا چاہئے. 699 00:59:18,595 --> 00:59:20,528 میری بات سنو. ایک اور مسئلہ ہے. 700 00:59:21,927 --> 00:59:23,527 میں ایک گھر مل گیا. 701 00:59:23,561 --> 00:59:25,696 پھر اسے جلا. پھر زنجیر کو توڑ. 702 00:59:25,728 --> 00:59:27,429 میں نہیں کر سکتا. یہ اتنا آسان نہیں ہے. 703 00:59:27,461 --> 00:59:29,062 وہاں رہ رہا ہے کہ ایک خاندان پہلے سے ہی موجود ہے ... 704 00:59:29,094 --> 00:59:30,627 ایک ماں اور اس کے دو ... 705 00:59:30,661 --> 00:59:31,761 اور اس کے دو لڑکوں. 706 00:59:31,795 --> 00:59:33,828 جیج ... کیا ... جاسوس! 707 00:59:39,361 --> 00:59:40,395 کہ دو! 708 00:59:40,428 --> 00:59:42,027 - روکو اسے! - کہ دو! 709 00:59:42,060 --> 00:59:43,494 میں تم سے بہتر ہوں کہو! 710 00:59:43,527 --> 00:59:45,595 کہ دو! 711 00:59:45,626 --> 00:59:48,394 کہ دو! کہ دو! کہ دو! 712 00:59:48,427 --> 00:59:49,561 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 713 00:59:49,594 --> 00:59:50,595 تم نے مجھ سے بہتر ہو. 714 00:59:50,627 --> 00:59:51,961 تم نے مجھ سے بہتر ہو. 715 00:59:51,993 --> 00:59:54,095 تم کچھ بھی نہیں کر رہے ہیں. 716 00:59:54,127 --> 00:59:55,594 تم کمزور کر رہے ہیں. 717 00:59:55,627 --> 00:59:57,329 انہوں نے ایک غلطی کی کہو. 718 01:00:12,428 --> 01:00:15,329 مجھے تم سے نفرت ہے. میں تم سب سے نفرت کرتے ہیں. 719 01:00:15,361 --> 01:00:16,461 میں ماں سے کہہ رہا ہوں. 720 01:00:16,495 --> 01:00:17,795 تم نے سنا؟ میں ماں سے کہہ رہا ہوں. 721 01:00:17,828 --> 01:00:20,795 ششش. 722 01:00:26,861 --> 01:00:28,860 تم نے اس کے مستحق نہیں ہیں. 723 01:00:28,893 --> 01:00:30,828 تم اس کے بارے میں کچھ کرنا چاہئے. 724 01:00:30,860 --> 01:00:32,460 اور اپنے باپ. 725 01:00:32,495 --> 01:00:34,062 اور تمہاری ماں. 726 01:00:35,627 --> 01:00:37,329 میری ماں کچھ نہیں کیا. 727 01:00:40,794 --> 01:00:41,862 بالکل. 728 01:00:55,494 --> 01:00:58,027 ، Zachary وففوہ! آپ کیا سوچ رہے تھے؟ 729 01:00:58,060 --> 01:00:59,627 - لیکن ماں! - "لیکن ماں" کیا ہے؟ 730 01:00:59,661 --> 01:01:01,661 مجھے ایک اچھا وجہ دے، ایک اچھی وجہ، 731 01:01:01,694 --> 01:01:03,661 تم اپنے بھائی کو نشانہ بنانے کے لئے یہ ٹھیک تھا کیوں؟ 732 01:01:03,694 --> 01:01:05,760 کوئی بات نہیں. میں معافی چاہتا ہوں. ٹھیک ہے؟ 733 01:01:05,794 --> 01:01:08,627 ٹھیک ہے، آپ کو ٹی ... آپ اپنے بھائی سے کہ بتا. 734 01:01:10,561 --> 01:01:11,628 ، Dylan کے تم بھاڑ میں جاؤ! 735 01:01:12,860 --> 01:01:13,961 بھی آپ کو بھاڑ میں. 736 01:01:15,460 --> 01:01:16,460 کی cunt. 737 01:01:18,894 --> 01:01:21,528 کیا، اب تم مجھے مارنے کے لئے جا رہے ہیں؟ والد کی طرح؟ 738 01:01:25,860 --> 01:01:28,460 اپنے کمرے میں جاؤ... 739 01:01:28,495 --> 01:01:30,760 اور باہر ایک قدم نہیں لیتے 740 01:01:30,793 --> 01:01:31,861 مجھے ایسا کہا جب تک. 741 01:01:36,526 --> 01:01:37,960 میں، ماں کچھ نہیں کیا. 742 01:01:37,994 --> 01:01:39,061 میں، سویٹی جانتے. 743 01:01:39,095 --> 01:01:40,695 بس کمزور. 744 01:01:40,727 --> 01:01:42,527 تم کمزور نہیں ہیں. 745 01:01:42,560 --> 01:01:45,794 کیا تم نے کبھی اپنے بارے میں کہنا ہے کہ نہیں. ٹھیک ہے؟ 746 01:01:45,827 --> 01:01:47,461 تم مضبوط ہو. 747 01:01:47,494 --> 01:01:48,728 ٹھیک ہے؟ اگر آپ میری طرح اس طرح ہیں. 748 01:01:48,761 --> 01:01:50,061 Zachary، وہ حضرت ام، صرف ہے ... 749 01:01:50,095 --> 01:01:51,394 والد کی طرح؟ 750 01:01:51,426 --> 01:01:52,695 نہیں، میں نے یہ مطلب نہیں تھا. 751 01:01:52,728 --> 01:01:55,595 لیکن یہ سچ ہے، اور تم یہ جانتے ہو. 752 01:01:55,627 --> 01:01:57,895 Dylan کے، میں کبھی کسی نے تمہیں تکلیف کرنے جا رہا ہوں. 753 01:01:57,927 --> 01:01:59,894 تم نے اسے دو. 754 01:01:59,927 --> 01:02:01,527 اور آپ والد دو. 755 01:03:13,694 --> 01:03:14,928 آپ اس ایک کو پسند کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 756 01:03:17,595 --> 01:03:18,694 یہ میرا پسندیدہ ہے. 757 01:03:21,127 --> 01:03:24,660 نہیں. میں اسے نہیں کرنا چاہتے. آج نہیں. 758 01:03:24,694 --> 01:03:26,427 یہ آج رات ہونا ضروری ہے. 759 01:03:26,460 --> 01:03:29,060 اس کے بعد ہم، یہ آج رات نہیں کرتے ہیں تو ... 760 01:03:29,095 --> 01:03:30,061 پھر کیا؟ 761 01:03:30,094 --> 01:03:31,694 وہ ہمیں میں حقیقی پاگل حاصل کریں گے. 762 01:03:31,728 --> 01:03:34,627 تم نے اسے پاگل بنانے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 763 01:03:34,660 --> 01:03:38,594 براہ مہربانی، Dylan کے. یہ ایک کان. 764 01:03:38,627 --> 01:03:39,763 میں نے اسے بنایا. 765 01:06:55,493 --> 01:06:57,495 یہ آخری ہے. 766 01:06:58,594 --> 01:07:00,795 کوئی نہیں. 767 01:07:00,827 --> 01:07:04,760 بس ... پر ... مزید. 768 01:07:04,794 --> 01:07:05,760 نہیں. 769 01:07:05,793 --> 01:07:07,627 جی ہاں! 770 01:07:10,993 --> 01:07:12,794 یہ Dylan کے، نیچے ہے. 771 01:08:04,627 --> 01:08:07,561 آخری موقع، Dylan کے آخری فلم کو دیکھنے کے لئے. 772 01:08:10,993 --> 01:08:12,527 کوئی، Mylo کی. 773 01:08:14,560 --> 01:08:17,828 میں نے کوئی زیادہ فلموں کو دیکھنے نہیں کرے گا. میں تمہاری طرح بننا چاہتا ہوں نہیں ہے. 774 01:08:20,994 --> 01:08:22,859 ٹھیک ہے. 775 01:08:22,894 --> 01:08:24,760 انہوں نے سچ میں ویسے بھی آپ کے لئے نہیں کیا گیا تھا. 776 01:08:25,827 --> 01:08:26,895 کیا؟ 777 01:08:28,394 --> 01:08:30,695 آپ ہم آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت کیا. 778 01:09:11,828 --> 01:09:13,928 زیخ. زیخ. 779 01:09:16,394 --> 01:09:17,960 زیخ. 780 01:09:17,993 --> 01:09:19,628 زیخ! 781 01:09:19,659 --> 01:09:20,960 زیخ! 782 01:09:20,994 --> 01:09:21,994 زیخ! 783 01:09:25,960 --> 01:09:27,327 ، بستر پر Dylan کے پاس جاؤ. 784 01:09:33,994 --> 01:09:35,594 ، کسی کو بتائیں 785 01:09:35,626 --> 01:09:38,560 اور ہم آپ کو اور آپ کے پورے خاندان کو مار دونگا 786 01:09:38,593 --> 01:09:43,560 اور اس سے زیادہ اور اس سے زیادہ اور اس سے زیادہ فلم دیکھنے. 787 01:10:16,095 --> 01:10:18,061 یہ کیا کہتا ہے؟ 788 01:10:18,094 --> 01:10:20,594 ہنگامی سماعت گزشتہ رات تھا. 789 01:10:20,626 --> 01:10:22,294 معذرت تم وہاں نہیں ہو سکتا. 790 01:10:24,059 --> 01:10:26,859 جج ٹی سیمنس. ٹوری سیمنس 'لڑکوں آپ کے لئے کام. 791 01:10:26,893 --> 01:10:29,594 ویسے، آپ کو پانچ ممالک کے اندر اندر کسی کو تلاش کرنے کے لئے مشکل دبایا جائے گا 792 01:10:29,626 --> 01:10:33,027 کہ میرے لئے کام کرتا ہے کہ ایک خاندان نہیں ہے. 793 01:10:33,059 --> 01:10:34,759 یہ درست نہیں ہے. 794 01:10:34,794 --> 01:10:35,959 یہ قانونی نہیں ہے. 795 01:10:35,994 --> 01:10:37,628 اوہ، آپ شیرف پوچھنا چاہتا ہوں؟ 796 01:10:42,027 --> 01:10:43,594 نہیں ہے ... 797 01:10:43,626 --> 01:10:45,794 بچوں کف میں آپ دیکھتے ہیں. 798 01:10:45,828 --> 01:10:46,994 تم میرے لڑکے نہیں لے رہے ہیں. 799 01:10:47,027 --> 01:10:48,860 ہمارے لڑکوں. 800 01:10:48,893 --> 01:10:50,760 وہ تعلق رکھتے ہیں جہاں میں صرف ان لے جا رہا ہوں. 801 01:10:52,860 --> 01:10:54,394 اگر آپ چاہیں تو میرے ساتھ آنے کے لئے استقبال کر رہے ہیں. 802 01:10:54,427 --> 01:10:55,427 تم بھاڑ میں جاؤ. 803 01:10:58,060 --> 01:11:01,527 یا تو تم لڑکوں کے بغیر یہاں رہ سکتے ہیں، 804 01:11:01,560 --> 01:11:05,860 آپ کو پیسے پر باہر چلانے تک حوالات کے لئے عدالتوں کے خلاف جنگ، 805 01:11:05,893 --> 01:11:08,894 یا تم میرے ساتھ گھر آ سکتے ہیں، 806 01:11:08,926 --> 01:11:11,827 ان کے ساتھ تمام دنیا میں وقت خرچ، 807 01:11:11,859 --> 01:11:15,593 پیاری چھوٹی سی میزیں اور کرسیاں بنا. 808 01:11:15,627 --> 01:11:17,926 بہر حال، میں نے ان سے لے جا رہا ہوں. 809 01:11:26,360 --> 01:11:29,628 Dylan کے، میں تم ٹھیک، فوری طور پر آپ چیزیں پیک کرنے کے لئے کی ضرورت ہے؟ 810 01:11:29,659 --> 01:11:31,660 شہد، پولیس، نیچے ہیں 811 01:11:31,693 --> 01:11:33,393 اور آپ کو اپنے اپنے طور پر باہر نہیں آئے تو، 812 01:11:33,427 --> 01:11:34,659 تو وہ یہاں آنے جا رہے ہیں. 813 01:11:34,694 --> 01:11:35,994 ماں، میں نہیں جا سکتا. 814 01:11:36,027 --> 01:11:37,560 ہم سے بچہ ہے. ہمیں جانا ہوگا. 815 01:11:37,593 --> 01:11:38,894 تم سمجھتے نہیں ہو. 816 01:11:38,926 --> 01:11:40,527 آپ کو کیا ہونے جا رہا ہے پتہ نہیں کیا. 817 01:11:40,559 --> 01:11:41,527 کچھ ہونے جا رہا ہے. 818 01:11:41,560 --> 01:11:42,895 وہ ہمیں چوٹ کرنے کے لئے جا رہا ہے. 819 01:11:42,927 --> 01:11:46,594 مجھے تم سے کوئی اس کو پسند نہیں کرتے. 820 01:11:46,626 --> 01:11:49,327 لیکن مجھے لگتا ہے کہ ایسا نہیں ہونے دونگی. ہم میں سے دیکھ بھال کے لئے جا رہا ہوں. 821 01:11:49,361 --> 01:11:51,593 اب، آپ کی چیزیں حاصل. 822 01:11:51,627 --> 01:11:53,095 ٹھیک ہے؟ 823 01:11:53,126 --> 01:11:54,460 آ جاؤ. 824 01:12:44,893 --> 01:12:46,327 نہیں. 825 01:12:47,927 --> 01:12:49,594 نہیں. 826 01:13:05,594 --> 01:13:06,795 بھاڑ میں جاؤ. 827 01:13:23,493 --> 01:13:25,360 اچھی کھشبو. 828 01:13:31,760 --> 01:13:33,995 آ جاؤ. آ جاؤ. 829 01:13:47,026 --> 01:13:48,559 میشڈ آلو کے پاس. 830 01:13:58,626 --> 01:13:59,760 شکریہ، بیٹا. 831 01:14:20,559 --> 01:14:21,860 آپ کو اپنے کھانے کو چھو نہیں ہے. 832 01:14:23,127 --> 01:14:24,593 مجھے بہت بھوک نہیں ہے. 833 01:14:24,627 --> 01:14:26,760 ، دوست چلو. 834 01:14:26,794 --> 01:14:29,660 میں کل ہمارے لئے منصوبہ بندی ایک بہت بڑا دن ہے. 835 01:14:29,694 --> 01:14:31,174 تم سب کو کہ توانائی کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں. 836 01:14:33,793 --> 01:14:35,360 کھا لو! 837 01:14:38,460 --> 01:14:41,061 کلنٹ! اب اس کو روکو! 838 01:14:58,427 --> 01:14:59,994 لڑکے کھانا پڑے. 839 01:15:09,926 --> 01:15:10,927 میں معافی چاہتا ہوں. 840 01:15:12,093 --> 01:15:13,595 ٹھیک ہے؟ 841 01:15:27,460 --> 01:15:29,994 مسٹر کولنز، میں دیر ہو چکی ہے جانتے ہیں کہ 842 01:15:30,026 --> 01:15:31,960 لیکن ... لیکن میں بات کرنے کی ضرورت ہے ... 843 01:15:31,992 --> 01:15:34,459 تم مجھ سے بات کرنے کے لئے کی ضرورت ہے؟ یا میری بیوی؟ 844 01:15:34,494 --> 01:15:35,894 کیا؟ نہیں. 845 01:15:35,926 --> 01:15:37,459 نہیں، ایسا نہیں ہے ... یہ بات نہیں ہے. 846 01:15:37,493 --> 01:15:38,959 - آپ کو سمجھ میں نہیں آتا ... - اوہ، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 847 01:15:38,993 --> 01:15:40,394 مجھے سمجھ میں. 848 01:15:40,426 --> 01:15:42,794 ایک بار جب آپ اس طرح ایک عورت کا ایک ٹکڑا حاصل، 849 01:15:42,826 --> 01:15:44,359 یہ جھاڑ کرنا مشکل ہے. 850 01:15:44,394 --> 01:15:46,960 ٹھیک ہے، آپ کو خطرے میں ہیں. 851 01:15:48,127 --> 01:15:49,460 میں خطرے میں ہوں؟ 852 01:15:49,493 --> 01:15:50,894 ٹھیک ہے، صرف سن. 853 01:15:52,494 --> 01:15:53,994 میں خطرے میں ہوں؟ ہہ؟ 854 01:15:54,027 --> 01:15:55,894 سنیں. 855 01:15:55,927 --> 01:15:58,094 - میں ... کوشش کر رہا ہوں - پھر سے کہو! 856 01:15:58,127 --> 01:15:59,460 میں خطرے میں ہوں؟ 857 01:16:01,659 --> 01:16:02,993 پھر سے کہو! 858 01:16:15,859 --> 01:16:18,427 اب... 859 01:16:18,459 --> 01:16:20,759 کیا تم نے کبھی ایک بار پھر میری بیوی سے رابطہ کرنے کی کوشش کریں تو، 860 01:16:20,793 --> 01:16:23,794 سب سے پہلے میں اس کو چھپانے پر اسے باہر لے جا رہا ہوں. 861 01:16:23,827 --> 01:16:25,727 اور پھر میں آیا اور آپ کو تلاش کرنے کے لئے جا رہا ہوں، 862 01:16:25,760 --> 01:16:27,395 اور میں آپ کو گولی مار کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 863 01:16:28,926 --> 01:16:31,860 میں اپنے آپ کو بالکل اتارنا fucking واضح کر رہا ہوں؟ 864 01:16:33,859 --> 01:16:36,394 میں نے اپنی بیوی بھاڑ میں جاؤ جاؤ اب جبکہ، اپنی جائداد سے دور ہو جاؤ. 865 01:17:01,559 --> 01:17:04,694 ٹھیک ہے، صرف براہ راست کھڑے. 866 01:17:04,726 --> 01:17:07,860 گیند پر اپنی آنکھوں کو. بالکل ٹھیک؟ لئے تیار ہیں؟ 867 01:17:07,892 --> 01:17:08,932 اوہ، اچھا، بچے. 868 01:17:08,959 --> 01:17:10,559 آ جاؤ. 869 01:17:16,094 --> 01:17:18,894 یقین ہے کہ وہ اس طرح جا رہے ہیں. 870 01:17:18,926 --> 01:17:21,560 لئے تیار ہیں؟ اس کے لئے جاؤ. گیند کو مارو. 871 01:17:21,593 --> 01:17:23,694 حضرت عیسی علیہ السلام، اس طرح کیوں اپنے ہاتھ ہیں؟ 872 01:19:23,792 --> 01:19:25,793 میں تمہیں ابھی تک سب سے بہتر بنانے ہوں. 873 01:19:26,959 --> 01:19:28,893 زیخ؟ 874 01:19:28,926 --> 01:19:33,094 کیا یہ آپ ہیں؟ زیخ؟ 875 01:19:33,126 --> 01:19:35,559 زیخ! زیخ! 876 01:19:36,960 --> 01:19:39,927 زیخ! زیخ ... 877 01:20:42,927 --> 01:20:43,994 اوہ خدایا. 878 01:21:21,126 --> 01:21:22,993 ٹھیک ہے، اگر سن. میں ہوں. میں یہاں ہوں. 879 01:21:23,026 --> 01:21:24,626 بس پکڑ. بالکل ٹھیک؟ 880 01:21:24,660 --> 01:21:26,060 کوئی بات نہیں. میں آپ کو حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 881 01:21:26,094 --> 01:21:28,094 تم نیچے اترو میں ہوں. 882 01:21:28,127 --> 01:21:30,493 ٹھیک ہے. کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. میں آپ کو سمجھ گیا. 883 01:21:30,526 --> 01:21:31,627 میں آپ کو سمجھ گیا. 884 01:21:31,659 --> 01:21:33,094 ٹھیک ہے. اپنا ہاتھ مجھے دو. 885 01:21:33,127 --> 01:21:34,861 کوئی بات نہیں. Dylan کے. 886 01:21:39,992 --> 01:21:41,426 اب بھی پکڑو. 887 01:21:43,625 --> 01:21:45,359 ٹھیک ہے. تم ٹھیک ہو؟ 888 01:21:45,393 --> 01:21:46,559 - ہہ؟ - بچے. 889 01:21:46,593 --> 01:21:47,893 بہتر ہوگا کہ تم، زیخ ختم. 890 01:21:53,625 --> 01:21:54,894 زیخ! 891 01:21:54,926 --> 01:21:56,360 - کوئی، باگو! اب! - زیخ! 892 01:22:35,992 --> 01:22:37,459 ٹھیک ہے. 893 01:22:37,493 --> 01:22:38,894 اوہ! 894 01:22:38,927 --> 01:22:40,560 - کوئی بات نہیں. جلدی کرو. - میں اسے باندھ گا. اسے پکڑو. 895 01:22:40,593 --> 01:22:43,360 اوہ خدایا! 896 01:22:52,592 --> 01:22:54,559 ، انتظار پر منعقد. رکو، رکو، رکو. ٹھہرو. 897 01:23:05,093 --> 01:23:08,326 وہ یہیں کہیں زیخ ہیں. 898 01:23:08,360 --> 01:23:09,627 یہ ان کو تلاش کرنے کا وقت ہے 899 01:23:09,659 --> 01:23:10,826 اور اپنی فلم ختم. 900 01:23:19,958 --> 01:23:21,927 تم جہاں بھی ہو، باہر آئے، باہر آو. 901 01:23:29,526 --> 01:23:31,727 ہم یہاں جانا ہے. آ جاؤ. 902 01:23:31,759 --> 01:23:32,926 فوری. 903 01:24:37,893 --> 01:24:39,594 ششش. 904 01:24:49,393 --> 01:24:50,693 یہاں میں. 905 01:25:14,392 --> 01:25:16,295 باگو! کورٹنی! 906 01:25:59,827 --> 01:26:01,327 ارے! 907 01:26:10,593 --> 01:26:11,994 نہیں نہیں. 908 01:26:12,025 --> 01:26:13,059 یہ زیخ، ختم ہو چکا ہے. 909 01:26:14,626 --> 01:26:15,959 تم نے انہیں ایک فلم بنانے نہیں کر رہے ہیں. 910 01:26:19,826 --> 01:26:21,626 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 911 01:26:21,658 --> 01:26:23,492 نہیں! نہیں! 912 01:26:23,525 --> 01:26:27,660 نہیں! 913 01:26:33,559 --> 01:26:35,493 ایک اور کیمرے براہ مہربانی. 914 01:26:35,525 --> 01:26:36,993 ایک اور کیمرے براہ مہربانی. 915 01:26:37,026 --> 01:26:38,360 ایک اور کیمرے براہ مہربانی. 916 01:26:40,858 --> 01:26:42,759 اوہ! 917 01:26:50,659 --> 01:26:51,693 وہ پاگل ہونے جا رہا ہے. 918 01:26:51,727 --> 01:26:53,360 وہ اتنا پاگل ہو جا رہا ہے. 919 01:26:53,392 --> 01:26:54,993 یہ ختم ہوا. 920 01:26:55,026 --> 01:26:56,959 تم کبھی واپس نہیں آئے کر سکتے ہیں. 921 01:26:56,992 --> 01:26:59,593 نہیں، میں ختم نہیں کر رہا ہوں! 922 01:26:59,626 --> 01:27:00,959 یہ بہت دیر ہو چکی ہے. 923 01:27:00,992 --> 01:27:02,659 تم ان سب کو مارنے کے لئے تھا. 924 01:27:22,727 --> 01:27:26,393 زیخ؟ زیخ! 925 01:27:26,425 --> 01:27:27,926 وہ چلا گیا ہے! 926 01:27:27,958 --> 01:27:30,059 نہیں، نہیں، نہیں، کورٹنی. وہ چلا گیا ہے. 927 01:27:30,094 --> 01:27:31,593 ہمیں جانا ہوگا. 928 01:27:31,625 --> 01:27:33,592 ہمیں جانا ہوگا. 929 01:27:33,626 --> 01:27:36,360 کورٹنی، ہمیں جانا ہے. 930 01:27:36,392 --> 01:27:37,526 ہمیں جانا ہوگا. 931 01:27:37,559 --> 01:27:39,860 جاؤ! اب! جاؤ! جاؤ! 932 01:27:55,525 --> 01:27:57,526 میں نے اسے پکڑ. 933 01:27:57,559 --> 01:27:58,626 ماں میں آپ سے محبت کرتا ہوں. 934 01:28:25,727 --> 01:28:26,994 میں ابھی آیا. 935 01:28:55,126 --> 01:28:57,694 بچے. یہ ... بچوں بچہ ہے. 936 01:28:57,726 --> 01:28:59,958 یہ بچوں ہے. انہوں نے کہا کہ بچوں کو ہو جاتا ہے. 937 01:28:59,992 --> 01:29:02,459 یہ بچوں ہے. انہوں نے کہا کہ بچوں کو ہو جاتا ہے. 938 01:29:04,059 --> 01:29:07,759 ڈپٹی. 939 01:29:07,792 --> 01:29:10,593 ڈپٹی.