1 00:01:34,800 --> 00:01:37,803 Mitä? -Felix etsii sua. 2 00:01:37,928 --> 00:01:40,806 Näitkö sen? -Se kävi talolla. 3 00:01:40,931 --> 00:01:43,851 Näkikö äiti sen? -Näki. 4 00:01:44,810 --> 00:01:48,564 Mitä se sanoi? -Että Felix on komea. 5 00:01:55,404 --> 00:01:58,866 Älä kerro äidille. -Mikset itse kerro? 6 00:01:59,075 --> 00:02:02,912 Ei se sille kuulu. -Ei se pahastuisi. 7 00:02:03,120 --> 00:02:07,291 Se kyselisi liikaa. "Miten tapasitte?" 8 00:02:07,458 --> 00:02:11,338 Oletko rakastunut? Kerro nyt, Isabelle! 9 00:02:11,505 --> 00:02:15,634 Onko Felix söpö? -En tiedä, olen poika. 10 00:02:23,100 --> 00:02:28,355 ISABELLE, NUORI & KAUNIS 11 00:02:28,897 --> 00:02:31,483 Lapset, auttakaa raivaamaan pöytä. 12 00:02:31,650 --> 00:02:34,027 Päiväunille. -Tule uimaan, Victor! 13 00:02:34,236 --> 00:02:38,365 Ensin pöytä. -Saadaanko mennä uimaan? 14 00:02:38,532 --> 00:02:41,660 Ensin pitää sulatella. -Äiti kiltti! 15 00:02:41,827 --> 00:02:46,498 Päiväunien jälkeen. -Me ei olla vauvoja! 16 00:02:46,665 --> 00:02:49,918 En minäkään ole, mutta otan silti torkut! 17 00:02:50,127 --> 00:02:53,547 Lopeta! Päästä irti! 18 00:03:03,056 --> 00:03:06,476 Saksalainen ystäväsi kävi. -Tiedän. 19 00:03:07,018 --> 00:03:10,522 Mukava poika. Felix, eikö niin? 20 00:03:10,689 --> 00:03:15,277 Kutsu hänet syömään. -En. Se on liian tyhmä. 21 00:05:01,927 --> 00:05:04,263 Näkyykö sitä? -Joo, tuolla. 22 00:05:04,430 --> 00:05:07,850 Missä? -Tuolla veden ääressä. 23 00:05:08,308 --> 00:05:11,437 Tuolla. Näetkö? 24 00:05:11,812 --> 00:05:15,107 Mennään. -Mennäänkö? 25 00:05:15,315 --> 00:05:18,193 Joo. Tule nyt. 26 00:05:25,492 --> 00:05:27,411 Se tulee! 27 00:05:29,163 --> 00:05:31,957 Käänny äkkiä! -Ole hiljaa. 28 00:05:33,709 --> 00:05:35,753 Moi, Felix! -Moi. 29 00:05:40,049 --> 00:05:42,677 Hei, Isabelle. -Hei. 30 00:05:45,930 --> 00:05:48,850 Tässä on kaverini Milan. 31 00:05:51,394 --> 00:05:53,605 Mitä kuuluu? -Hyvää, entä sulle? 32 00:05:53,772 --> 00:05:58,693 Ihan hyvää. Rantaa, aurinkoa ja bailausta. 33 00:05:58,860 --> 00:06:02,739 Me mennään illalla ulos. Tuletko mukaan? 34 00:06:02,906 --> 00:06:07,077 Sopii. -Kiva. Soitan, missä nähdään. 35 00:06:07,410 --> 00:06:09,245 Jos haluat. -Hyvä. 36 00:06:09,412 --> 00:06:12,749 Nähdään illalla. -Mahtavaa. 37 00:06:31,601 --> 00:06:35,647 Katso tätä. -Täydellinen. 38 00:06:35,814 --> 00:06:39,067 Kierrä pää kiinni. -Anna tulta. 39 00:06:41,986 --> 00:06:46,700 Mitä sanot? Näytänkö hyvältä? -Näytät huoralta. 40 00:06:46,867 --> 00:06:50,204 Niinkö? -Joo. Katso tännepäin. 41 00:06:54,041 --> 00:06:56,168 Varovasti. 42 00:06:57,586 --> 00:07:00,256 Nyt on parempi. 43 00:07:00,423 --> 00:07:05,052 Pitää mennä. Harhautatko niitä, kun livahdan ulos? 44 00:07:05,219 --> 00:07:07,721 Kerrothan sitten kaiken? -Lupaan sen. 45 00:07:11,517 --> 00:07:14,395 Etkö ole vielä sängyssä? -Mitä sinä teet? 46 00:07:14,562 --> 00:07:16,689 En mitään. -Entä siskosi? 47 00:07:16,856 --> 00:07:21,068 Nukkuu kai. -Eikö hän tapaa saksalaista? 48 00:07:21,235 --> 00:07:23,571 Ei sitä kiinnosta. -Puhuuko poika ranskaa? 49 00:07:23,654 --> 00:07:26,073 Puhuu. -Sujuvasti? 50 00:07:26,157 --> 00:07:32,413 Ei hassummin saksalaiseksi. -Mene valmistautumaan yöpuulle. 51 00:07:35,082 --> 00:07:40,838 Jäin rannalle Milanin kanssa. Tapasitkin sen. 52 00:07:41,005 --> 00:07:46,677 Me bodysurffattiin. Bodysurffaatko sinä? 53 00:07:48,637 --> 00:07:51,307 Haluatko jäätelöä? 54 00:07:55,227 --> 00:07:57,689 Iltaa. 55 00:07:58,023 --> 00:08:00,317 Olkaa hyvä. Kuusi euroa. 56 00:08:02,569 --> 00:08:05,363 Kiitos. Hauskaa iltaa. 57 00:08:07,574 --> 00:08:09,785 Mennään rannalle. 58 00:08:13,663 --> 00:08:17,125 Haluatko? -Joo. 59 00:08:24,633 --> 00:08:29,137 Onko hyvää? -Tosi hyvää. 60 00:08:46,196 --> 00:08:49,241 Onko tämä eka kerta? -On. 61 00:08:57,416 --> 00:08:59,543 Älä pelkää. 62 00:10:44,942 --> 00:10:47,528 Kiitos tästä illasta. 63 00:10:51,240 --> 00:10:53,742 Hyvää yötä, Isabelle. 64 00:11:09,341 --> 00:11:11,677 Etkö ole nukkumassa? -En! 65 00:11:11,802 --> 00:11:17,766 Missä olit? Tietääkö äiti? -Sille ei tarvitse kertoa. 66 00:11:22,396 --> 00:11:28,153 Mitä sä täällä teet? -Odotin sua. 67 00:11:30,238 --> 00:11:32,490 No? -Tehty. 68 00:11:32,657 --> 00:11:35,201 Makasitko sen kanssa? -Joo. 69 00:11:35,368 --> 00:11:38,913 Millaista oli? -En puhu siitä sun kanssa. 70 00:11:39,080 --> 00:11:45,545 Sä lupasit! Oliko se kamalaa? -Ei. Mene nukkumaan. 71 00:11:50,842 --> 00:11:53,511 Victor... 72 00:11:53,678 --> 00:11:57,265 Älä kerro äidille. 73 00:12:21,664 --> 00:12:24,501 Hei! -Komea Felix! 74 00:12:24,667 --> 00:12:26,669 Päivää, rouva. -Sano vain Sylvie. 75 00:12:26,836 --> 00:12:33,219 Patrick, tässä on Felix. Véronique, Peter... Felix. 76 00:12:36,847 --> 00:12:39,517 Hei, Felix! -Hei, Victor. 77 00:12:39,683 --> 00:12:42,853 Miten menee? 78 00:12:43,020 --> 00:12:45,981 Saanko istua seuraan? -Jos haluat. 79 00:12:52,822 --> 00:12:55,116 Mennäänkö uimaan? -Hyvä idea. 80 00:12:55,282 --> 00:12:57,535 Patrick, ylös. -Tullaan. 81 00:12:59,495 --> 00:13:02,790 Victor, tuletko sinä? -En vielä. 82 00:13:06,752 --> 00:13:11,715 Ei kai tänään ole meduusoja? Eikä ole kylmä? 83 00:13:16,679 --> 00:13:19,890 Siskosi on outo. 84 00:13:20,057 --> 00:13:26,731 Miten niin? -En tiedä. En ole ikinä tavannut samanlaista. 85 00:13:26,897 --> 00:13:31,527 Olet saksalainen, ja se on ranskalainen. 86 00:13:32,653 --> 00:13:35,197 Auta vähän. 87 00:13:36,365 --> 00:13:41,746 Eikö pitäisi odottaa? -Se ei halunnut kutsua Felixiä. 88 00:13:43,582 --> 00:13:46,334 17. Hae lahjat. 89 00:13:48,837 --> 00:13:53,383 Paljon onnea vaan... 90 00:14:10,067 --> 00:14:13,862 Puhalla nyt. Älä itke. 91 00:15:48,958 --> 00:15:51,252 Tuo oli Felix. 92 00:16:08,520 --> 00:16:11,440 Syksy 93 00:17:03,409 --> 00:17:05,369 Sisään. 94 00:17:20,427 --> 00:17:24,264 Hei... Léa. 95 00:17:25,306 --> 00:17:27,392 Hei. 96 00:17:31,896 --> 00:17:38,820 Tiedän, valehtelin ikäni. Eivätkö kaikki tee niin? 97 00:17:38,987 --> 00:17:41,990 Haittaako se? -Ei. 98 00:17:43,742 --> 00:17:49,289 Sinäkään et näytä samalta kuin kuvissa. -Tiedän. 99 00:17:51,458 --> 00:17:58,214 Haluatko juotavaa? -En. Tai ehkä lasillisen vettä. 100 00:17:59,674 --> 00:18:02,093 Käy istumaan. 101 00:18:19,695 --> 00:18:25,117 Olet hyvin kaunis. Kauniimpi kuin kuvissa. 102 00:18:27,203 --> 00:18:30,331 Oletko opiskelija? -Olen. 103 00:18:31,332 --> 00:18:34,335 Ajat ovat kovat. 104 00:18:36,420 --> 00:18:39,465 Miten vanha olet? -20. 105 00:18:43,928 --> 00:18:46,430 Kauniit silmät. 106 00:18:47,640 --> 00:18:50,142 Surulliset. 107 00:19:19,422 --> 00:19:23,509 Näytät hyvin nuorelta. -Niin moni sanoo. 108 00:19:31,601 --> 00:19:34,479 Voimmeko tavata uudestaan? 109 00:19:34,646 --> 00:19:38,775 Sinulla on numeroni. -Käykö iltaisin? 110 00:19:38,942 --> 00:19:43,363 Vain iltapäivisin. Ei viikonloppuina. 111 00:19:43,447 --> 00:19:48,493 Sääli. -Näkemiin. 112 00:20:39,253 --> 00:20:41,672 Mitä kirjoitit? -"Rohkeus". 113 00:21:02,568 --> 00:21:07,031 Jääkaapissa on ruokaa. Lämmitä mikrossa. 114 00:21:07,198 --> 00:21:11,327 Huomiseen. Kertaa kielioppia, Victor. 115 00:21:11,452 --> 00:21:14,497 Hei hei, Mouna. -Huomiseen. 116 00:21:17,792 --> 00:21:20,294 Olen ihan poikki. 117 00:21:34,183 --> 00:21:36,310 Koputtaisit! -Mitä teet? 118 00:21:36,394 --> 00:21:38,938 Tehtäviä. -Katsotko pornoa? 119 00:21:40,440 --> 00:21:43,693 Häivy. -Syön ilman sua. 120 00:22:17,060 --> 00:22:19,521 Kukaan ei ole vakavissaan 17-vuotiaana 121 00:22:19,688 --> 00:22:24,193 Kauniina iltana olutta, limonadia Ja räikeitä kahviloita et tarvitse 122 00:22:24,359 --> 00:22:26,320 Kuljet rantakatua 123 00:22:26,403 --> 00:22:31,784 Lehmukset tuoksuvat öinä kesäkuun Ilma on makeaa, suljet silmäsi 124 00:22:31,950 --> 00:22:37,164 Kaupunki on lähellä, tuuli tuo ääniä Viinitarhojen ja oluen tuoksuja 125 00:22:37,372 --> 00:22:40,751 Kesäkuun yöt, 17 Annat mennä 126 00:22:40,918 --> 00:22:43,253 Mahla pyörryttää kuin samppanja 127 00:22:43,462 --> 00:22:48,300 Unelmoit, suudelma laskeutuu Huulillesi kuin perhonen 128 00:22:48,467 --> 00:22:50,969 Sydämesi seikkailee kuin Robinson 129 00:22:51,136 --> 00:22:55,766 Katuvalon kalpeassa kehässä Nuori tyttö kulkee vietellen 130 00:22:55,933 --> 00:22:59,604 Hän naiivina sinua pitää Saappaankorot kopisten 131 00:22:59,771 --> 00:23:04,484 Hän käännähtää silmät suurina Ja cavatina-aaria huulillesi kuihtuu 132 00:23:04,651 --> 00:23:06,486 Sonettisi huvittavat 133 00:23:06,611 --> 00:23:10,949 Ystäväsi pakenevat, olet liian imelä Sitten rakkaasi kirjoittaa 134 00:23:11,116 --> 00:23:14,577 Sinä yönä palaat räikeisiin kahviloihin 135 00:23:14,744 --> 00:23:17,122 Tilaat olutta tai limonadia 136 00:23:17,288 --> 00:23:19,624 Kukaan ei ole vakavissaan 17-vuotiaana 137 00:23:19,791 --> 00:23:23,086 Kun lehmukset reunustavat rantakatua 138 00:23:24,504 --> 00:23:30,593 Rimbaud tutkii luonnon huumaavuutta ja rakkauteen johtavaa ylettömyyttä - 139 00:23:30,760 --> 00:23:34,055 kun ihminen on nuori ja kadottaa estonsa. 140 00:23:34,222 --> 00:23:39,102 17-vuotiaalla voi olla kesäromanssi. 141 00:23:39,269 --> 00:23:41,521 Sitten kun palaa kouluun - 142 00:23:41,646 --> 00:23:45,859 voi kertoa kaikille, miten rakastui ja miten mahtava kesä oli. 143 00:23:46,025 --> 00:23:47,986 Rakastettu tekee hänestä miehen. 144 00:23:48,153 --> 00:23:53,616 Se kertoo aikuistumisesta, kesän euforiasta - 145 00:23:53,783 --> 00:23:57,454 huolettomuudesta, vapaudesta, onnesta ja ilosta. 146 00:23:57,579 --> 00:24:00,874 Kolmannessa säkeistössä on neologismi. 147 00:24:01,040 --> 00:24:03,376 Viittaus Robinson Crusoeen. 148 00:24:03,585 --> 00:24:07,006 Seikkailija on loppujen lopuksi yksin. 149 00:24:07,173 --> 00:24:08,883 Se loppuu niin kuin alkaa. 150 00:24:09,049 --> 00:24:15,181 Elämää symboloi usein yhtenäinen kehä, joka toistuu loputtomiin. 151 00:24:15,556 --> 00:24:19,643 Se ei ole vain runo toisen tapaamisesta. 152 00:24:19,727 --> 00:24:27,109 Se on kuin diagnoosi rakkauden haaveista nuorena. 153 00:24:27,276 --> 00:24:30,821 Huomenna viideltä. 300 euroa. Missä? 154 00:24:30,988 --> 00:24:35,076 Isabelle, tuletko syömään? -Kohta. 155 00:24:35,242 --> 00:24:37,286 Kundikaveri, vai? -Mistä tiesit? 156 00:24:37,495 --> 00:24:41,290 Sen huomaa. Koulustako? -Ei todellakaan. 157 00:24:41,499 --> 00:24:43,250 Miten vanha? -32. 158 00:24:43,417 --> 00:24:45,961 Fiksua. Paskat näistä rääpäleistä. 159 00:24:46,128 --> 00:24:50,508 Mitä se tekee? -Se on lakifirmassa. 160 00:24:50,633 --> 00:24:54,845 Muistatko sen pervon, joka yritti iskeä? 161 00:24:55,012 --> 00:24:58,516 Siskoni ystävä lähti sen matkaan. 162 00:24:58,641 --> 00:25:03,187 Lähti, vai? -Pradan käsilaukun takia. 163 00:25:09,318 --> 00:25:12,154 Mikä tuota vaivaa? 164 00:25:15,659 --> 00:25:19,162 Olisi pitänyt säästää sen pervon numero. 165 00:25:19,329 --> 00:25:24,209 Oletko tosissasi? -En. Inhoan Pradan laukkuja. 166 00:25:37,597 --> 00:25:41,184 Menen nyt. -Milloin tulet kotiin? 167 00:25:41,351 --> 00:25:44,563 Myöhään. Teen läksyjä Clairen kanssa. 168 00:25:44,729 --> 00:25:48,191 Oletko vienyt harmaan silkkipaitani? -En. 169 00:25:48,358 --> 00:25:52,612 Etkö varmasti? -En. Olet ärsyttävä. 170 00:25:52,737 --> 00:25:55,282 Ei tuolla äänensävyllä! 171 00:25:57,367 --> 00:26:00,454 Opiskele ahkerasti. 172 00:26:01,747 --> 00:26:04,291 Miten se kehtaa? -Anna olla. 173 00:26:15,051 --> 00:26:16,720 Anteeksi. 174 00:26:59,639 --> 00:27:02,558 Hei. Käy istumaan. 175 00:27:07,688 --> 00:27:10,441 Mikä olikaan nimesi? -Léa. 176 00:27:12,110 --> 00:27:14,362 Hyvä valinta. 177 00:27:17,281 --> 00:27:20,159 Miten vanha olet? -20. 178 00:27:23,121 --> 00:27:26,958 Oletko opiskelija? -Luen kirjallisuutta. 179 00:27:27,125 --> 00:27:30,086 Missä? -Sorbonnessa. 180 00:28:01,243 --> 00:28:04,496 Onko kaikki hyvin? -On. 181 00:28:11,462 --> 00:28:13,964 Hiero pilluasi. 182 00:28:25,142 --> 00:28:27,478 Ole luonnollinen! 183 00:28:30,189 --> 00:28:32,608 Älä katso kaluani! 184 00:28:36,320 --> 00:28:38,906 Käänny ympäri ja näytä perseesi. 185 00:28:47,874 --> 00:28:50,168 Mene nelinkontin. 186 00:29:03,473 --> 00:29:05,600 Tässä. 187 00:29:10,980 --> 00:29:14,359 Saanko käydä suihkussa? -Et. 188 00:29:27,997 --> 00:29:30,208 Mitä? -Rahani. 189 00:29:30,375 --> 00:29:32,460 Tullaan. 190 00:29:40,510 --> 00:29:43,012 Se on 300. 191 00:29:43,138 --> 00:29:47,183 Et ole sen arvoinen. -Niin sovittiin. 192 00:29:47,350 --> 00:29:49,936 Häivy, tai kerron vanhemmillesi. 193 00:30:28,309 --> 00:30:34,398 Olen nyt vapaa. 500 euroa. 194 00:30:45,034 --> 00:30:47,745 Haluan rahat ensin. 195 00:30:49,830 --> 00:30:52,374 500:lla haluan suihinoton ilman kumia. 196 00:30:52,541 --> 00:30:56,337 En tiedä. -Älä pelkää, olen naimisissa. 197 00:31:36,503 --> 00:31:40,257 Teetkö tätä täyspäiväisesti? -En. 198 00:31:40,424 --> 00:31:46,638 Kai tunnet sen sanonnan? Kerran huora, aina huora. 199 00:31:50,976 --> 00:31:54,646 Minne jätän sinut? -Metroasemalle. 200 00:32:30,308 --> 00:32:34,061 Tiesitkö, että Isabelle on kotona? -En kuullut. 201 00:32:34,145 --> 00:32:39,901 Hän on taas suihkussa. -Se on tyttöjen juttu. 202 00:32:47,617 --> 00:32:50,453 Teetkö töitä? -Esseetä. 203 00:32:50,620 --> 00:32:54,123 Aikaa on koko sunnuntai. -Laitan ne itse. 204 00:32:57,835 --> 00:33:01,422 Muista teatteri illalla. -Vie Victor. 205 00:33:01,589 --> 00:33:07,428 Hän on kaverilla. Haluamme sinut mukaan. -Tylsää. 206 00:33:08,554 --> 00:33:11,349 Sinun pitää käydä joskus ulkona. 207 00:33:11,516 --> 00:33:15,895 Sinun iässäsi... -Tiedän, olit bailaaja. 208 00:33:17,897 --> 00:33:22,569 Yritä edes. Syömme sitten Peterin ja Véron kanssa. 209 00:33:52,474 --> 00:33:54,518 Hei! 210 00:33:56,228 --> 00:33:58,772 Esitys alkaa. Missä istutte? 211 00:33:58,939 --> 00:34:03,861 Parvella. -Nähdään väliajalla. 212 00:34:14,413 --> 00:34:16,623 Missä he ovat? 213 00:35:38,456 --> 00:35:41,836 Hyvä yleisö, käykää paikoillenne. 214 00:35:45,923 --> 00:35:48,467 Näitkö äitiäsi? -En. 215 00:35:48,592 --> 00:35:50,970 Esitys jatkuu kohta. 216 00:35:57,309 --> 00:35:59,478 Anteeksi. 217 00:36:00,646 --> 00:36:02,690 Oli pitkä jono. 218 00:36:10,698 --> 00:36:13,451 Keskiviikkona samaan aikaan, huone 6095 219 00:37:48,004 --> 00:37:51,299 Pidätkö teatterista? -En oikeastaan. 220 00:37:53,051 --> 00:37:58,433 Olitko vanhempiesi kanssa? -Olin. Mies on isäpuoleni. 221 00:37:58,599 --> 00:38:01,185 Äitisikin on kaunis nainen. 222 00:38:03,604 --> 00:38:06,399 Eikö hän tiedä? -Ei. 223 00:38:06,566 --> 00:38:08,609 Hyvä. 224 00:38:10,653 --> 00:38:14,115 Valehtelit ikäsi. 225 00:38:17,118 --> 00:38:22,582 Oletko edes täysi-ikäinen? -Tietysti. Täytin 18 viime kesänä. 226 00:38:35,678 --> 00:38:37,722 Kiitos. 227 00:38:41,267 --> 00:38:44,103 Tapaatko monia muita? 228 00:40:35,717 --> 00:40:37,886 Onko ketään kotona? 229 00:41:03,703 --> 00:41:06,498 Sulla on kuulemma tyttöystävä. -Just. 230 00:41:06,664 --> 00:41:08,625 Voit kertoa isosiskollesi. 231 00:41:08,792 --> 00:41:12,170 Kirjoititko saksalaisellesi? -En. 232 00:41:12,337 --> 00:41:15,298 Etkö halua nähdä sitä? -Turha vaiva. 233 00:41:15,507 --> 00:41:18,093 Se asuu kaukana eikä merkinnyt mitään. 234 00:41:18,259 --> 00:41:21,137 Piditkö siitä? -Joo, se oli kiva. 235 00:41:21,304 --> 00:41:24,015 Kiva ei riitä. 236 00:41:25,601 --> 00:41:29,980 Kerro tyttöystävästäsi. Tai poikaystävästäsi. -Just joo. 237 00:41:30,147 --> 00:41:34,735 Säkään et ole rakastunut. -Mistä tiedät? 238 00:41:38,405 --> 00:41:40,825 Runkkaatko sä? -Lopeta! 239 00:41:40,950 --> 00:41:44,662 Olet hirveä pervo. -Järkytyitkö? 240 00:41:44,829 --> 00:41:47,957 Katsotko nettipornoa? -Katson telkkaria. 241 00:42:10,563 --> 00:42:15,359 Odota. -Etkö halua? 242 00:42:30,791 --> 00:42:35,297 Oletko naimisissa? -Olen. 243 00:42:35,464 --> 00:42:39,801 Entä se nainen teatterissa? -Ei... 244 00:42:39,968 --> 00:42:42,387 Hän oli tyttäreni. 245 00:42:44,639 --> 00:42:50,061 En ollut hyvä isä. En huomioinut häntä. 246 00:42:50,228 --> 00:42:55,734 Hän oli pitkään vihainen. Nyt olemme läheisempiä. 247 00:42:56,485 --> 00:43:03,325 Käymme teatterissa ja nautimme siitä. -Oletko hyvä aviomies? 248 00:43:06,703 --> 00:43:08,872 Yritän olla. 249 00:43:09,790 --> 00:43:12,250 Entä sinä? -Mitä? 250 00:43:12,417 --> 00:43:15,712 Sinun isäsi. -Isäni on isäni. 251 00:43:23,303 --> 00:43:25,806 Nyt voit riisuutua. 252 00:44:02,510 --> 00:44:04,303 Georges? 253 00:44:09,308 --> 00:44:11,477 Georges! 254 00:44:37,336 --> 00:44:40,923 Georges! Voi helvetti! 255 00:45:53,080 --> 00:45:59,044 Miten tuo sattui? -Sanoin jo. Liukastuin suihkussa. 256 00:45:59,211 --> 00:46:03,299 Ei ihme. Käyt niin usein suihkussa. 257 00:46:05,802 --> 00:46:09,055 Laitan siihen harsoa. Siihen tulee arpi. 258 00:46:09,222 --> 00:46:13,560 Kauanko se kestää? -Parantumisen ajan. 259 00:46:13,726 --> 00:46:20,316 Kaunis side! Olit pienenäkin aina veressä. 260 00:46:21,860 --> 00:46:23,903 Poikatyttö. 261 00:46:37,375 --> 00:46:39,335 Talvi 262 00:46:44,549 --> 00:46:47,469 Anteeksi. Etsimme rouva Bontalea. 263 00:46:47,635 --> 00:46:49,929 Onko teillä aika? -Poliisista. 264 00:46:50,638 --> 00:46:54,601 Tyttäreni Isabelle? -Isabelle tai Léa. 265 00:46:57,353 --> 00:47:00,690 Léa on äitini nimi. En ymmärrä. 266 00:47:02,776 --> 00:47:05,695 Onko tämä tyttärenne? 267 00:47:09,699 --> 00:47:11,702 Eikö? 268 00:47:12,620 --> 00:47:17,166 On. -Georges Ferrière tapaili tytärtänne Léaa. 269 00:47:17,333 --> 00:47:22,087 Léa elää kaksoiselämää prostituoituna. 270 00:47:22,254 --> 00:47:26,383 Hän on 17. Olette erehtyneet. -Hän se on. 271 00:47:26,509 --> 00:47:31,806 Alaikäisenä hän on pelkkä todistaja. Lain silmissä hän on uhri. 272 00:47:32,014 --> 00:47:34,558 Mutta meidän on selvitettävä - 273 00:47:34,725 --> 00:47:39,897 toimiiko hän vapaaehtoisesti vai onko hänellä parittaja. 274 00:47:47,404 --> 00:47:53,953 Lapset saavat ideoita nettipornosta, ellei sivuille pääsyä estetä. 275 00:47:54,453 --> 00:47:58,415 Oletteko tutkinut tytön viestejä? -En. 276 00:47:58,541 --> 00:48:01,127 Tiesittekö tästä? 277 00:48:13,681 --> 00:48:16,976 Tiesitkö sinä? -En. 278 00:48:28,530 --> 00:48:30,532 Tuletko Benin bileisiin? -En tiedä. 279 00:48:30,740 --> 00:48:34,202 Sen vanhemmat on poissa. Tulee hauskaa. 280 00:48:34,369 --> 00:48:41,126 En tiedä. -Etienne on siellä. Voin tehdä siirtoni. 281 00:48:41,293 --> 00:48:44,588 Tuo sinäkin se mies. -Se juttu on ohi. 282 00:48:44,754 --> 00:48:49,885 Voi paska. Oletko surullinen? -Parempi niin. Ikäeroa oli liikaa. 283 00:48:52,512 --> 00:48:54,848 Joko sinä lähdet? -Äitisi on kotona. 284 00:48:55,056 --> 00:48:58,059 Mitä on tapahtunut? -Ei kuulu minulle. 285 00:49:00,103 --> 00:49:04,816 Mikä sitä vaivaa? -En tiedä. Nähdään huomenna. 286 00:49:13,658 --> 00:49:19,080 Oletko jo kotona? -Siskosi ja minun pitää jutella. 287 00:49:19,831 --> 00:49:22,334 Tule tänne. 288 00:49:32,804 --> 00:49:36,641 Minä tiedän kaiken. Léasta. 289 00:49:38,434 --> 00:49:40,603 Pysy siinä! 290 00:49:41,562 --> 00:49:45,149 Poliisi kävi. Mikset kertonut? 291 00:49:46,275 --> 00:49:50,154 Mistä? -Että mistä? Siitä, mitä teet! 292 00:49:50,321 --> 00:49:52,907 Huoraamisesta! 293 00:49:53,116 --> 00:49:56,035 Naurattaako se sinua? 294 00:49:57,578 --> 00:50:00,540 Se mies kuoli, tajuatko? 295 00:50:00,665 --> 00:50:03,626 Tajuatko? Iljetät minua! 296 00:50:04,585 --> 00:50:08,464 Tajuatko, miten pahasti minua satutit? 297 00:50:08,548 --> 00:50:12,093 Tajuatko? Mikä sinua vaivaa? 298 00:50:12,260 --> 00:50:14,929 Oletko tullut hulluksi? Miksi teit sen? 299 00:50:15,138 --> 00:50:18,182 Olet särkenyt sydämeni! 300 00:50:34,740 --> 00:50:38,619 Isabelle... anna anteeksi. 301 00:50:43,250 --> 00:50:46,295 Anteeksi. 302 00:50:50,257 --> 00:50:52,676 Mitä tapahtui? 303 00:50:56,805 --> 00:50:59,183 Voi lapsikulta... 304 00:51:05,689 --> 00:51:08,692 Pikkuinen tyttöni... 305 00:51:10,736 --> 00:51:12,696 Miksi? 306 00:51:18,911 --> 00:51:22,956 Käytitkö edes kondomeja? -Käytin. 307 00:51:26,752 --> 00:51:30,923 Vannotko, että olet lopettanut? -Vannon. 308 00:51:38,472 --> 00:51:42,267 Tuo perunat, Victor. Syömään! 309 00:51:50,151 --> 00:51:52,737 Minulla on hyviä uutisia. -Mitä? 310 00:51:52,904 --> 00:51:55,782 Talvilomasta. -Saitko sen? 311 00:51:55,949 --> 00:51:58,284 Sain. Mökki on vapaa. 312 00:51:58,451 --> 00:52:01,538 Laskettelemaan? -Saat näyttää taitosi. 313 00:52:02,497 --> 00:52:06,751 Päihitän sut rinteessä. -Se nähdään. 314 00:52:06,876 --> 00:52:09,212 Tuletko mukaan? 315 00:52:11,214 --> 00:52:13,675 Tietysti. Miten niin? 316 00:52:22,767 --> 00:52:25,270 Mitä tein väärin? 317 00:52:25,437 --> 00:52:28,565 Älä syyllistä itseäsi. -Mutta miksi? 318 00:52:28,731 --> 00:52:33,736 Se on turhaa. -Miten en nähnyt merkkejä? 319 00:52:33,862 --> 00:52:36,781 Tyttäresi on hyvin kaunis. 320 00:52:40,743 --> 00:52:45,874 Mitä tarkoitat? -Ei ihme, että hän on saanut tarjouksia. 321 00:52:45,999 --> 00:52:50,628 Oletko tosissasi? Hän on kaunis, joten hän on huora? 322 00:52:50,795 --> 00:52:54,799 En sanonut niin. -Älä puhu paskaa. 323 00:52:56,801 --> 00:53:02,933 Mitä hän sanoi sinulle? -Ei mitään. Ei minkäänlaista selitystä. 324 00:53:04,059 --> 00:53:07,563 Poliisin mukaan hän tarvitsee aikaa. 325 00:53:10,107 --> 00:53:13,486 Ainakin hän lopetti, kun se mies kuoli. 326 00:53:13,652 --> 00:53:20,785 Mitä jos ei olisi kuollut? Hän olisi jatkanut, kuvittele! 327 00:53:20,910 --> 00:53:24,079 Ehkä hän tarvitsisi isänsä kuria. 328 00:53:24,288 --> 00:53:27,583 Tässä on tarpeeksi ongelmia muutenkin. 329 00:53:27,708 --> 00:53:33,964 Hän antaa lausuntonsa huomenna. Sitten etsit psykiatrin. 330 00:53:34,173 --> 00:53:38,260 Älä dramatisoi asiaa. -"Älä dramatisoi"? 331 00:53:38,427 --> 00:53:41,430 Tajuatko, mitä hän on tehnyt? -Tietysti. 332 00:53:41,597 --> 00:53:43,933 Aseta rajat ja rankaise häntä. 333 00:53:44,100 --> 00:53:46,852 Arestia, ei tietokonetta eikä puhelinta. 334 00:53:46,936 --> 00:53:49,980 Tietääkö poikasi? -Tietää kai. 335 00:53:50,147 --> 00:53:54,610 Hän näki poliisit ja kuuli keskusteluni Mounan kanssa. 336 00:53:54,777 --> 00:53:58,489 Puhun pojan kanssa huomenna. -Hyvä. 337 00:54:02,868 --> 00:54:08,917 Luuletko, että olen sillä tuulella? -Haluan vain pitää sinua sylissä. 338 00:54:09,042 --> 00:54:10,710 Anteeksi. 339 00:54:14,214 --> 00:54:19,219 Tyyppi seurasi mua koulun jälkeen ja tarjosi rahaa. -Suostuitko? 340 00:54:19,427 --> 00:54:21,930 En. 341 00:54:22,097 --> 00:54:28,353 Se antoi numeronsa kaiken varalta. -06 23 21 46 37. 342 00:54:33,233 --> 00:54:38,071 Milloin soitit? -Viikkoa myöhemmin. 343 00:54:38,238 --> 00:54:41,199 Missä tapasitte? 344 00:54:41,408 --> 00:54:45,078 Intercontinentalissa, Oopperan lähellä. 345 00:54:45,245 --> 00:54:47,164 Piditkö siitä? 346 00:54:48,957 --> 00:54:51,084 En aluksi. 347 00:54:52,669 --> 00:54:57,924 Ällötti, mutta halusin yrittää uudestaan. -Miten yritit uudestaan? 348 00:54:58,967 --> 00:55:02,596 Tv:ssä oli juttu köyhistä opiskelijoista. 349 00:55:02,762 --> 00:55:07,642 Sain rahaa vastineeksi palveluksista... 350 00:55:07,809 --> 00:55:10,937 Ostin toisen puhelimen ja aloitin. 351 00:55:13,148 --> 00:55:16,526 Aiotko jatkaa? -En tiedä. 352 00:55:17,528 --> 00:55:20,698 Se oli kokeilua. -Vaarallista kokeilua. 353 00:55:20,865 --> 00:55:24,243 Voit kokea väkivaltaa. Kukaan ei suojele. 354 00:55:24,452 --> 00:55:26,913 Alaikäiset ovat helppoja saaliita. 355 00:55:27,038 --> 00:55:31,793 Prostituoituja hakataan, raiskataan ja jopa murhataan. 356 00:55:31,959 --> 00:55:35,296 Helppo raha johtaa syöksykierteeseen. 357 00:55:36,547 --> 00:55:43,221 Entä Georges Ferrière? Tiesitkö hänen sydänvaivoistaan? -En. 358 00:55:43,429 --> 00:55:45,807 Se oli vanha ja söi lääkkeitä. 359 00:55:45,973 --> 00:55:49,018 Mitä lääkkeitä? -En tiedä. Viagraa. 360 00:55:49,143 --> 00:55:53,231 Harrastitteko SM:ää? Vaarallisia eroottisia leikkejä? 361 00:55:53,439 --> 00:55:57,068 Kuristamista, käsirautoja? -Emme. 362 00:55:59,737 --> 00:56:04,117 Miksi pakenit? -En tiennyt, mitä tehdä. 363 00:56:06,452 --> 00:56:09,622 Kauanko viivyit hänen kuoltuaan? 364 00:56:09,789 --> 00:56:12,750 En tiedä, olin sokissa. Mies oli kuollut. 365 00:56:13,084 --> 00:56:16,337 Oliko hän varmasti kuollut? -Oli. 366 00:56:16,546 --> 00:56:21,634 OIitko ennen nähnyt kuollutta? -Isoisäni, mutta se oli erilaista. 367 00:56:21,801 --> 00:56:26,682 Otitko rahaa? -Sen, mistä oli sovittu. 368 00:56:27,641 --> 00:56:32,104 Pidättekö rahani? -Olet alaikäinen. Äitisi pitää. 369 00:56:34,773 --> 00:56:38,986 Söitkö jogurttisi? Sitten nukkumaan. 370 00:56:41,655 --> 00:56:45,117 Jätän teidät. -Jää, tämä on tärkeää. 371 00:56:49,580 --> 00:56:56,170 Kysyin asiaa sairaalasta. Sieltä suositeltiin hyvää lääkäriä. 372 00:56:56,336 --> 00:56:59,715 En ole sairas. -Sinun on puhuttava. 373 00:56:59,882 --> 00:57:04,595 En halua. -Terapia on pakollista. 374 00:57:04,803 --> 00:57:11,310 Et voi pakottaa. -Haluatko terapiaan vai mielisairaalaan? 375 00:57:15,856 --> 00:57:19,985 Se on omaksi parhaaksesi. Kokeile edes. 376 00:57:21,779 --> 00:57:28,786 Entä rahani? -Lahjoitetaan ne hyväntekeväisyyteen. 377 00:57:28,952 --> 00:57:32,539 Järjestölle, joka auttaa prostituoituja. 378 00:57:33,207 --> 00:57:35,083 Kusipäät! 379 00:57:51,017 --> 00:57:56,523 Olin sokissa enkä ymmärtänyt. En ymmärrä vieläkään. 380 00:57:56,689 --> 00:57:59,317 Hän on saanut kaiken haluamansa. 381 00:57:59,526 --> 00:58:03,863 Tienaan hyvin ja olen hemmotellut häntä. 382 00:58:04,030 --> 00:58:08,368 Annan rahaa. Hän voi ostaa, mitä haluaa. 383 00:58:08,576 --> 00:58:11,788 Tarvitsitko rahaa? -En. 384 00:58:11,955 --> 00:58:16,793 Halusitko sitten tietää arvosi? -En. Se oli yksinkertaisempaa. 385 00:58:16,876 --> 00:58:21,005 Miten voit sanoa noin? -Hän puhuu. 386 00:58:21,172 --> 00:58:25,093 Oliko sinulla vanhempia miehiä? -Oli. 387 00:58:25,260 --> 00:58:28,847 Isäsi ikäisiä? -Tai teidän ikäisiä. 388 00:58:32,809 --> 00:58:36,604 Kerro isästäsi. -Ei ole kerrottavaa. 389 00:58:36,771 --> 00:58:41,943 Me erosimme seitsemän vuotta sitten. Hän asuu Italiassa. 390 00:58:42,110 --> 00:58:44,947 Hän on uusissa naimisissa ja vauvan isä. 391 00:58:45,114 --> 00:58:48,075 Lapset näkevät häntä lomilla. -Tuletteko toimeen? 392 00:58:48,159 --> 00:58:51,078 Se on isäni. -Kaipaatko häntä? 393 00:58:51,162 --> 00:58:57,126 En. -Sinulla on oikeus vihaan tai suruun. 394 00:58:57,293 --> 00:59:01,922 Saatteko elatusmaksuja? -Tietysti. Välimme ovat kunnossa. 395 00:59:02,089 --> 00:59:04,675 Antaako isä sinulle rahaa? -Antaa. 396 00:59:04,842 --> 00:59:10,055 Syntymäpäivänä ja jouluna. -Riittääkö se? 397 00:59:10,139 --> 00:59:13,767 500 euroa kumpanakin päivänä. 398 00:59:13,893 --> 00:59:18,063 Tänä vuonna hän unohti. -Ei, sain sekin. 399 00:59:18,230 --> 00:59:25,154 Et kertonut. -Päätetään nyt, milloin tapaamme. 400 00:59:25,321 --> 00:59:29,617 Haluaisitko käydä kerran viikossa? 401 00:59:29,784 --> 00:59:32,119 Paljonko se maksaa? -70 euroa. 402 00:59:32,286 --> 00:59:35,790 Eikö enempää? -Se on taksani. 403 00:59:40,419 --> 00:59:43,923 Voisin maksaa rahoilla, jotka tienasin. 404 00:59:44,089 --> 00:59:48,302 Se ei ole hyvä ajatus. Vai onko? 405 00:59:52,348 --> 00:59:55,352 Isabelle on oikeassa. Rahat ovat hänen. 406 00:59:55,477 --> 00:59:57,687 Hän on tienannut ne. 407 01:00:01,858 --> 01:00:04,694 Hei, Isabelle. -Hei, Peter. 408 01:00:05,946 --> 01:00:10,033 Hei, lapset. Hei, Lucie. 409 01:00:12,285 --> 01:00:16,373 No? -Hän vaikuttaa ihan normaalilta. 410 01:00:16,456 --> 01:00:19,209 Mitä hänellä on päällä? 411 01:00:19,376 --> 01:00:22,254 Hei, Isabelle. -Mitä kuuluu, Véro? 412 01:00:22,379 --> 01:00:25,298 Väsyttää. Sophielle tulee hampaita. 413 01:00:25,423 --> 01:00:29,177 Annanko maitoa, jos se herää? -Anna. 414 01:00:30,137 --> 01:00:35,892 Hei hei, äiti. -Lämmitä se vain. Hän varmaan nukkuu. 415 01:00:36,059 --> 01:00:41,440 Näytänkö piirustukseni? -Pian nukkumaan. 416 01:00:41,565 --> 01:00:44,401 Ota ruokaa, jos on nälkä. 417 01:00:44,526 --> 01:00:48,488 Emme viivy myöhään. -Pitäkää hauskaa. 418 01:01:53,763 --> 01:01:57,099 Hei. -Hei. 419 01:01:57,266 --> 01:02:00,937 Minä nukahdin. -Miten meni? 420 01:02:01,103 --> 01:02:03,439 Hyvin. -Heräsikö Sophie? 421 01:02:03,564 --> 01:02:05,900 Ei, se nukkuu sikeästi. 422 01:02:06,067 --> 01:02:12,407 Tulit puoli kahdeksalta. Se tekee kuusi tuntia, eikö niin? 423 01:02:12,533 --> 01:02:16,036 Peter, minulla on vain 50 euroa. 424 01:02:16,203 --> 01:02:20,165 Paljonko? -10 euroa. 425 01:02:20,999 --> 01:02:24,586 Kiitos. -Mennäänkö, Isabelle? 426 01:02:28,715 --> 01:02:31,093 Peter, odota! -Mitä? 427 01:02:31,260 --> 01:02:34,930 Minä vien hänet kotiin. -Oletko varma? 428 01:02:41,311 --> 01:02:46,483 Mikset antanut Peterin viedä minua? -Hän nousee aikaisin. 429 01:02:46,608 --> 01:02:49,695 Etkö luota minuun? -Tietysti luotan. 430 01:02:49,903 --> 01:02:54,074 Et siis luota siihen. -Mitä sinä puhut? 431 01:02:54,241 --> 01:02:57,369 Tiedän, että äiti kertoi sulle kaiken. 432 01:02:57,536 --> 01:03:03,542 En minä tässä vaarallinen ole. -Mitä tarkoitat? 433 01:03:12,676 --> 01:03:14,970 Hei. 434 01:03:15,137 --> 01:03:18,182 Miten menee? -Tienasin 60 euroa. 435 01:03:18,348 --> 01:03:20,559 Mitä? -Lasten vahtimisesta. 436 01:03:22,479 --> 01:03:24,856 Hauskaa. 437 01:03:25,482 --> 01:03:29,360 Mitä katsot? -Jotain roskaa vain. 438 01:03:29,527 --> 01:03:32,071 Odotitko mua? -En. 439 01:03:33,656 --> 01:03:38,536 Nukkuuko äiti? -Hän on uuvuksissa. Hänellä on rankkaa. 440 01:03:38,661 --> 01:03:43,458 Miksi? -Älä esitä viatonta. Tiedät hyvin. 441 01:03:45,168 --> 01:03:48,588 Mikä sinulla on? -Saat mut nauramaan. 442 01:03:48,713 --> 01:03:50,965 Saan sinut nauramaan? 443 01:03:51,132 --> 01:03:56,262 Muistutat miestä, jonka kanssa makasin. Pokaani. 444 01:04:08,108 --> 01:04:11,694 Mitä peliä sinä pelaat? -En mitään. 445 01:04:12,695 --> 01:04:15,490 Ole kiltti äidillesi. Hän on herkkä. 446 01:04:15,657 --> 01:04:19,035 Puhu hänelle ja auta häntä ymmärtämään. 447 01:04:19,119 --> 01:04:22,914 Tämä on äidille kovaa. -Oma on elämäni. 448 01:04:23,081 --> 01:04:26,126 Ole ystävällinen. Hän on järkyttynyt. 449 01:04:27,460 --> 01:04:30,171 Oletko sinä? -Olen. 450 01:04:30,338 --> 01:04:33,801 Mutten ole isäsi. -Mitä mieltä olet? 451 01:04:36,262 --> 01:04:41,100 Minusta olet teinityttö, joka kokeilee - 452 01:04:41,267 --> 01:04:43,978 testaa rajojaan ja rikkoo sääntöjä. 453 01:04:44,770 --> 01:04:47,022 Oletko maannut huoran kanssa? 454 01:04:47,189 --> 01:04:49,650 Ei kuulu sinulle. -Kerro nyt! 455 01:04:49,817 --> 01:04:53,529 En kerro äidille. -Mitä täällä tapahtuu? 456 01:04:56,282 --> 01:04:59,785 Me vain juteltiin. -Heti nukkumaan. 457 01:05:11,464 --> 01:05:15,009 Anteeksi, hän... -Tiedän. 458 01:05:16,385 --> 01:05:21,682 Miten olisi sisäoppilaitos? -En tiedä. 459 01:05:22,766 --> 01:05:26,437 Hän on paha. -Mitä sinä puhut? 460 01:05:26,604 --> 01:05:31,817 Näin, miten hän katsoi sinua. -Hän yritti vain provosoida. 461 01:05:33,152 --> 01:05:40,201 Oma tyttäreni iljettää minua. -Teidän pitää jutella kunnolla. 462 01:05:40,368 --> 01:05:42,662 Minne sinä menet? 463 01:05:45,791 --> 01:05:50,212 Mitä sä täällä teet? On myöhä. 464 01:05:52,380 --> 01:05:55,675 Minulla on idea. -Mikä? 465 01:06:05,310 --> 01:06:09,689 Äidin ja tyttären viikonloppu Lontoossa. 466 01:06:09,856 --> 01:06:13,568 Peterin vanhemmat lainaavat yksiötään. 467 01:06:13,735 --> 01:06:18,865 Mennään katsomaan vaikka musikaali. -Vihaan musikaaleja. 468 01:06:22,244 --> 01:06:27,958 Miten me teimme sinusta tuollaisen? En ymmärrä. 469 01:06:28,166 --> 01:06:33,630 Me olimme läheisiä ja juttelimme. Johtuuko tämä Patrickista? -Ei. 470 01:06:36,216 --> 01:06:40,720 Mitä terapeutti sanoo? -Kaikkea tyhmää. Se ei kuulu sulle. 471 01:06:42,806 --> 01:06:48,937 Minäkin olin sinun iässäsi villi. -Ai jaa? Olitko säkin huora? 472 01:06:56,612 --> 01:07:00,908 Olen äitisi. Huoleni on normaalia. 473 01:07:04,579 --> 01:07:10,751 Tiedän susta ja Peteristä. -Mitä tarkoitat? 474 01:07:12,211 --> 01:07:14,922 Makaatteko te yhdessä? 475 01:07:17,633 --> 01:07:21,971 Jos sanoisin kyllä, mitä se muuttaisi? 476 01:07:22,054 --> 01:07:24,265 Tietäisin, että luotat muhun. 477 01:07:26,684 --> 01:07:29,103 Sinä pelotat minua, Isabelle. 478 01:07:41,449 --> 01:07:44,118 Oli hauskaa sopia tapaamisia. 479 01:07:44,285 --> 01:07:48,623 Jutella netissä ja puhelimessa. 480 01:07:49,457 --> 01:07:55,880 Kuunnella niiden ääntä. Kuvitella kaikenlaista. 481 01:07:56,005 --> 01:08:00,427 Ja sitten mennä. Katsoa, millainen hotelli on. 482 01:08:00,594 --> 01:08:03,555 Miettiä, millainen tyyppi siellä on. 483 01:08:04,556 --> 01:08:09,728 Se oli kuin leikkiä. -Vaarallista leikkiä. 484 01:08:09,853 --> 01:08:13,357 No, vähän. 485 01:08:15,234 --> 01:08:18,737 Sitä tehdessä ei tuntunut miltään. 486 01:08:19,988 --> 01:08:26,662 Kun sitä mietti jälkeenpäin kotona tai koulussa... 487 01:08:26,829 --> 01:08:31,625 Teki mieli lisää. Jonkun muun kanssa. 488 01:08:31,750 --> 01:08:34,211 Kunnes se mies kuoli. 489 01:08:37,047 --> 01:08:42,761 Niin. Georges. 490 01:08:42,928 --> 01:08:48,225 Tapasitko hänet monta kertaa? -Tapasin. 491 01:08:48,809 --> 01:08:50,894 Miksi? 492 01:08:54,648 --> 01:08:56,567 Se oli mukava. 493 01:08:58,861 --> 01:09:01,697 Sen kanssa oli hellempää. 494 01:09:04,658 --> 01:09:07,578 Se ei halunnut paljon, se vaan... 495 01:09:09,789 --> 01:09:13,460 ...hyväili mua. 496 01:09:13,668 --> 01:09:15,879 Katsoi mua. 497 01:09:20,216 --> 01:09:25,054 Paitsi viimeisellä kerralla. Se pyysi mut päälle. 498 01:09:26,639 --> 01:09:29,100 Ja kuoli. 499 01:09:36,524 --> 01:09:39,986 Sen jälkeen en halunnut sitä enää. 500 01:09:43,239 --> 01:09:48,536 Tunsin itseni likaiseksi. -Miksi? 501 01:09:52,457 --> 01:09:55,376 Koska olin tappanut sen. 502 01:10:23,197 --> 01:10:26,075 Mikä hätänä? -Tein sen Etiennen kanssa. 503 01:10:26,200 --> 01:10:32,540 Eikö se ole hyvä juttu? -Ei. Se oli kamalaa. 504 01:10:32,706 --> 01:10:37,169 Se välttelee mua. Kuin mitään ei olisi tapahtunut. 505 01:10:37,336 --> 01:10:41,549 Menikö se niin huonosti? -Se kesti kolme minuuttia. 506 01:10:41,715 --> 01:10:48,848 Ei tuntunut miltään. -Älä välitä. Nyt se on tehty. 507 01:10:51,058 --> 01:10:56,480 Älä itke. Eka kerta on aina sellainen. 508 01:10:56,647 --> 01:11:00,401 Mistä tiedät? Olet vielä neitsyt. 509 01:11:00,526 --> 01:11:03,571 Vai makasitko sen lakimiehen kanssa? -En. 510 01:11:03,654 --> 01:11:09,201 Olen lukenut siitä paljon. Se menee aina niin. 511 01:11:12,246 --> 01:11:17,001 Tuleeko Etienne Benin bileisiin? -Tulee. 512 01:11:18,377 --> 01:11:20,880 Voidaan mennä yhdessä. 513 01:11:22,381 --> 01:11:25,551 Kiitos. -Ei kestä. 514 01:11:28,263 --> 01:11:32,809 Antoiko äiti luvan? -Joo, se puhui terapeuttini kanssa. 515 01:11:32,976 --> 01:11:35,562 Keitä sinne tulee? -Luokkakavereita. 516 01:11:38,690 --> 01:11:41,359 Näytänkö rumalta? 517 01:11:41,526 --> 01:11:44,988 Et, ihan hyvältä. Etkö laita meikkiä? 518 01:11:45,071 --> 01:11:47,574 Pitäisikö? -Vähän. 519 01:11:47,908 --> 01:11:50,911 Arvaa, mitä yksi tyttö luokalla tekee? 520 01:11:51,119 --> 01:11:54,831 Antaa kielareita viitosella. -Halvalla. 521 01:11:56,500 --> 01:11:59,711 Ostitko? -Ei mun tarvitse maksaa. 522 01:11:59,878 --> 01:12:03,590 Ei sitä tarvitse hävetä. Siinä oppii. 523 01:12:05,884 --> 01:12:10,514 Tiedätkö kaverini Marcon? -Taidan tietää. 524 01:12:10,680 --> 01:12:14,309 Se haluaa tytön. -Ei sillä ole varaa. 525 01:12:14,476 --> 01:12:16,978 Etkö lopettanut? 526 01:12:18,104 --> 01:12:20,690 Lopetin. Vitsailin vaan. 527 01:12:25,237 --> 01:12:29,032 Mä avaan. Älä sano mitään. 528 01:12:29,199 --> 01:12:31,701 Hei! 529 01:12:31,868 --> 01:12:36,958 Oletko valmis? Iltaa. Mitä kuuluu? -Hyvää. 530 01:12:37,125 --> 01:12:40,545 Älä viivy myöhään. Soita, jos tarvitsee. 531 01:12:40,711 --> 01:12:44,841 Hei hei. -Pitäkää hauskaa, tytöt! 532 01:12:48,177 --> 01:12:51,722 Ei hätää. Sinun pitää luottaa häneen. 533 01:13:13,828 --> 01:13:16,247 Moi! 534 01:13:16,414 --> 01:13:19,292 Onko hauskaa? -On. 535 01:13:19,459 --> 01:13:23,129 Minne olet menossa? -Kiertelen vaan. 536 01:14:23,857 --> 01:14:27,236 Hei, Isabelle. -Hei. 537 01:14:27,986 --> 01:14:31,156 Tuliko kuuma? -Kaipasin raitista ilmaa. 538 01:14:31,323 --> 01:14:35,327 Samoin. Taisin juoda liikaa. 539 01:14:37,996 --> 01:14:39,915 Sua ei yleensä näy. 540 01:14:40,082 --> 01:14:43,710 Claire pakotti tulemaan. -Hyvä. 541 01:14:46,797 --> 01:14:49,299 Haluatko tupakan? -Kiitos. 542 01:15:06,109 --> 01:15:10,280 Mitä jos sanoisin, että haluan suudella? 543 01:15:14,451 --> 01:15:17,537 Anteeksi, olen ääliö. 544 01:15:20,123 --> 01:15:22,459 Okei, suutele. 545 01:15:23,877 --> 01:15:27,797 Oletko varma? -Olen. 546 01:15:59,078 --> 01:16:02,916 Mitä sä teet? Tule! 547 01:17:39,639 --> 01:17:41,892 Haluatko tulla meille? 548 01:17:45,687 --> 01:17:47,898 En ekana iltana. 549 01:18:27,146 --> 01:18:30,024 Kevät 550 01:18:34,070 --> 01:18:37,406 Brunssi on valmis. 551 01:18:37,573 --> 01:18:39,826 Voi paska! 552 01:18:49,710 --> 01:18:53,589 Tulevatko he? -Aloitetaan vain. 553 01:18:53,756 --> 01:18:57,468 On kevään ensimmäinen päivä. -Niin. 554 01:19:21,367 --> 01:19:25,705 Anteeksi. En tiedä, mikä on vialla. 555 01:19:36,049 --> 01:19:38,469 Mitä teet? -Hoidan homman. 556 01:20:14,922 --> 01:20:18,258 Huomenta. -Käy istumaan, Alex. 557 01:20:18,425 --> 01:20:20,969 Missä Isabelle on? -Suihkussa. 558 01:20:21,136 --> 01:20:24,056 Kävitkö sä suihkussa? -En vielä. 559 01:20:24,181 --> 01:20:27,434 Huomaako sen? -Haistaa. 560 01:20:27,601 --> 01:20:30,562 Otatko kahvia? -Kiitos. 561 01:20:30,729 --> 01:20:34,024 Millainen konsertti oli? -Mahtava keikka. 562 01:20:34,191 --> 01:20:36,652 Lähdettiin ennen bileitä. -Miksi? 563 01:20:36,819 --> 01:20:39,780 Isabelle halusi. -Se ei ole minun vikani. 564 01:20:40,364 --> 01:20:43,201 Tiedän. Se tekee liikaa töitä. 565 01:21:02,137 --> 01:21:06,182 Tuletko sinä? Sinulle on croissant. 566 01:21:07,142 --> 01:21:13,982 Minne mennään tänä kesänä? -Emme pääse siitä sopuun. 567 01:21:14,149 --> 01:21:18,319 Minä haluaisin etelään kahdeksi viikoksi. 568 01:21:21,865 --> 01:21:24,409 Mitä luet? -Anna mun olla. 569 01:21:24,576 --> 01:21:27,787 Mikä hätänä? -Haluan vaan lukea rauhassa. 570 01:21:27,996 --> 01:21:31,332 Etkö halua ulos? -Myöhemmin. 571 01:21:34,711 --> 01:21:37,338 Oletko suutuksissa? 572 01:21:41,301 --> 01:21:44,429 Se on ohi, Alex. -Mikä? 573 01:21:44,596 --> 01:21:48,558 Tämä suhde. -Miksi sanot noin? 574 01:21:52,271 --> 01:21:54,940 En ole rakastunut suhun. 575 01:21:57,568 --> 01:22:01,822 Mitä olen tehnyt? -Et mitään. 576 01:22:02,031 --> 01:22:05,910 Se johtuu musta. En voi sille mitään. 577 01:22:11,123 --> 01:22:15,836 Meillä on hyvä yhdessä, eikö? -On. 578 01:22:16,045 --> 01:22:19,799 Mitä sitten? Anna meille aikaa. 579 01:22:19,965 --> 01:22:22,885 Mitä te teette? -Ei mitään. 580 01:22:23,093 --> 01:22:25,679 Haluatko pelata? 581 01:22:26,222 --> 01:22:28,390 Mene vaan. 582 01:22:36,982 --> 01:22:40,069 Missä Alex on? -Se lähti. 583 01:22:41,320 --> 01:22:47,493 Miksei se hyvästellyt? -En tiedä. Se vaikutti surulliselta. 584 01:22:47,660 --> 01:22:50,788 Mitä se sanoi? -Se ei halunnut pelata. 585 01:22:52,164 --> 01:22:54,750 Kerroitko sille? -En. 586 01:22:54,917 --> 01:22:57,670 Ehkä se epäilee. -Ei se sitä ole. 587 01:24:03,653 --> 01:24:06,615 Päivää. 588 01:24:17,668 --> 01:24:22,715 Päivää. Mitä saisi olla? -Odotan seuraa. 589 01:24:42,485 --> 01:24:46,531 Hei. -Saanko istua? 590 01:24:54,997 --> 01:24:58,126 Mitä juot? -Samaa kuin tekin. 591 01:24:58,251 --> 01:25:03,923 Oletko varma? Kaksi viskiä, kiitos. 592 01:25:07,635 --> 01:25:10,888 Löysin numerosi hänen osoitekirjastaan. 593 01:25:11,472 --> 01:25:13,933 Léa. -Se oli salanimeni. 594 01:25:14,100 --> 01:25:16,310 Tiedän. 595 01:25:16,936 --> 01:25:19,565 Halusin tavata sinut. 596 01:25:20,691 --> 01:25:24,069 Viimeisen tytön, jonka mieheni tapasi. 597 01:25:24,820 --> 01:25:26,738 Olen pahoillani. 598 01:25:26,905 --> 01:25:30,367 Se ei ollut sinun syysi. Hän oli sairas. 599 01:25:31,869 --> 01:25:35,664 Kuolema rakastellessa on kaunis kuolema. 600 01:25:47,050 --> 01:25:51,013 Sinä olet nuori... ja hyvin kaunis. 601 01:25:52,181 --> 01:25:53,891 Kiitos. 602 01:25:55,350 --> 01:25:58,520 Liian kaunis. Luulin sinua erilaiseksi. 603 01:25:58,645 --> 01:26:02,774 Niin minäkin teitä. -Niinkö? 604 01:26:02,941 --> 01:26:06,570 Puhuiko hän minusta? -Ei koskaan. 605 01:26:17,039 --> 01:26:21,585 Miten vanha oikeasti olet? -17. 606 01:26:23,837 --> 01:26:26,131 Hurmaava ikä. 607 01:26:26,340 --> 01:26:30,929 Minä olin 17, kun tapasin Georgesin. 608 01:26:31,095 --> 01:26:34,432 Tiesin, että hänellä oli muita naisia. 609 01:26:34,599 --> 01:26:37,435 Aluksi se satuttaa. 610 01:26:39,062 --> 01:26:42,816 Lopulta se sopi minulle. 611 01:26:42,982 --> 01:26:46,152 Olen aina ollut melankolinen. 612 01:26:51,241 --> 01:26:54,786 Jos olisin ollut vähemmän ujo... 613 01:26:56,454 --> 01:26:59,874 Olisin halunnut rakastella maksusta. 614 01:27:03,086 --> 01:27:06,256 En koskaan uskaltanut. 615 01:27:06,923 --> 01:27:10,218 Joskus fantasioin siitä. 616 01:27:13,513 --> 01:27:17,475 Nyt olen liian vanha. Minun pitäisi itse maksaa. 617 01:27:27,569 --> 01:27:32,031 Se tapahtui huoneessa 6095, eikö niin? 618 01:27:32,198 --> 01:27:35,451 Niin. -Olen varannut sen. 619 01:27:37,621 --> 01:27:41,542 Haluan, että tulet mukaani. 620 01:27:42,501 --> 01:27:46,505 300 euroa? Oliko se hintasi? 621 01:28:12,990 --> 01:28:16,660 Täälläkö se tapahtui? -Niin. 622 01:28:20,039 --> 01:28:22,917 Minun piti saada nähdä tämä huone. 623 01:28:30,966 --> 01:28:36,430 Rakastimme toisiamme loppuun asti. Välillämme oli suurta hellyyttä. 624 01:28:36,597 --> 01:28:39,892 Haluatteko jutella, vai riisuudunko? 625 01:28:42,269 --> 01:28:46,066 Ei tarvitse. -Anteeksi. 626 01:28:49,611 --> 01:28:51,947 Tule makaamaan viereeni. 627 01:29:11,550 --> 01:29:15,220 Minunkin piti saada nähdä tämä huone. 628 01:29:20,600 --> 01:29:22,644 Kiitos. 629 01:30:27,158 --> 01:30:30,771 Suomennos: Minna Franssila BTI Studios