1 00:01:35,109 --> 00:01:37,737 - Vad är det? - Felix letar efter dig. 2 00:01:37,904 --> 00:01:41,283 - Träffade du honom? - Ja, han kom förbi huset. 3 00:01:41,449 --> 00:01:45,037 - Och mamma? - Ja. 4 00:01:45,204 --> 00:01:49,166 - Vad sa hon? - Att han var jättesnygg. 5 00:01:55,590 --> 00:01:59,261 - Säg inget till mamma. - Varför inte det? 6 00:01:59,428 --> 00:02:03,307 - Det angår inte henne. - Hon skulle nog inte säga nåt. 7 00:02:03,474 --> 00:02:07,937 Jag vill undvika alla frågor. "Vad gör han? Hur möttes ni?" 8 00:02:08,104 --> 00:02:11,650 Är du kär? Berätta nu, Isabelle! 9 00:02:11,817 --> 00:02:15,863 - Vad tyckte du om honom? - Vet inte. Jag är ju kille. 10 00:02:28,836 --> 00:02:32,214 Då dukar vi av. Hjälp till, barn. 11 00:02:32,381 --> 00:02:37,887 - Kom, Victor, så badar vi. - Vi dukar ut först. Sen badar vi. 12 00:02:38,054 --> 00:02:42,142 - Får vi bada, mamma? - Nej, smält maten först. 13 00:02:42,309 --> 00:02:47,106 - Ni får bada efter siestan. - Lägg av! Vi är inga barnungar. 14 00:02:47,273 --> 00:02:50,610 Inte jag heller, men tar ändå en siesta. 15 00:03:03,165 --> 00:03:06,878 - Din tyske vän kom förbi. - Jag vet. 16 00:03:07,045 --> 00:03:10,632 Han verkar trevlig. Heter han Felix? 17 00:03:10,799 --> 00:03:15,679 - Bjud hit honom på middag. - Nej. Han är för töntig. 18 00:05:02,256 --> 00:05:04,843 - Ser du honom? - Ja, han är där. 19 00:05:05,009 --> 00:05:10,599 Han spelar tennis precis vid vattenbrynet. Ser du honom? 20 00:05:12,184 --> 00:05:14,687 Ska vi gå ner? 21 00:05:14,854 --> 00:05:18,525 - Ska vi det? - Ja! Kom nu. 22 00:05:25,574 --> 00:05:27,743 Han kommer. 23 00:05:29,078 --> 00:05:32,290 - Vänd dig, annars ser han dig inte. - Tyst! 24 00:05:34,209 --> 00:05:37,546 - Tjena, Felix! - Tjena! 25 00:05:40,299 --> 00:05:43,010 - Hej, Isabelle! - Hej! 26 00:05:46,305 --> 00:05:50,101 - Det här är min kompis, Milan. - Hej! 27 00:05:51,603 --> 00:05:54,273 - Allt bra? - Jättebra. Och du? 28 00:05:54,440 --> 00:05:59,111 Jättebra. Stranden, solen... Fest! 29 00:05:59,278 --> 00:06:03,116 Vi ska gå ut i kväll om du vill följa med? 30 00:06:03,283 --> 00:06:05,535 - Gärna. - Kul. 31 00:06:05,702 --> 00:06:09,707 - Jag ringer dig, så ses vi på stan. - Visst. 32 00:06:09,873 --> 00:06:12,960 - Vi ses i kväll! - Vad kul! Ciao! 33 00:06:32,106 --> 00:06:34,985 Kolla! 34 00:06:35,152 --> 00:06:39,490 Gör klart den. Du kanske får vända den. 35 00:06:42,451 --> 00:06:46,790 - Blir jag fin så? - Du liknar en hora. 36 00:06:46,956 --> 00:06:50,627 - Tycker du? - Ja. Titta på mig. 37 00:06:54,131 --> 00:06:56,634 Försiktigt. 38 00:06:58,010 --> 00:07:00,388 Så blir bättre. 39 00:07:00,555 --> 00:07:05,143 Då går jag. Uppehåll föräldrarna, så smiter jag bakvägen. 40 00:07:05,310 --> 00:07:08,147 - Du berättar väl allt? - Jag lovar. 41 00:07:11,984 --> 00:07:16,156 - Sover inte du? - Nej. 42 00:07:16,322 --> 00:07:19,701 - Vad gör din syster? - Hon sover nog. 43 00:07:19,868 --> 00:07:23,080 - Ska hon inte träffa tysken? - Nej. 44 00:07:23,247 --> 00:07:26,250 - Talar han franska? - Ja. 45 00:07:26,417 --> 00:07:29,587 Det är bra för att vara en tysk. 46 00:07:29,754 --> 00:07:35,135 Sätt på dig pyjamasen och gå och lägg dig. God natt, älskling. 47 00:07:35,302 --> 00:07:40,850 Jag stannade på stranden med Milan. 48 00:07:41,017 --> 00:07:46,147 - Vi bodysurfade. Har du gjort det? - Ja. 49 00:07:49,192 --> 00:07:51,695 - Vill du ha glass? - Ja. 50 00:07:55,408 --> 00:07:58,077 - God afton! - God afton! 51 00:07:58,244 --> 00:08:01,081 Varsågod. Det blir 6 euro. 52 00:08:02,791 --> 00:08:05,711 - Tack. Fortsatt trevlig kväll. - Tack. 53 00:08:07,713 --> 00:08:10,508 Vi går ner till stranden. 54 00:08:14,095 --> 00:08:17,641 - Vill du ha? - Ja. 55 00:08:24,690 --> 00:08:29,529 - Är det gott? - Jättegott. 56 00:08:46,256 --> 00:08:49,384 - Första gången? - Ja. 57 00:08:57,727 --> 00:09:00,647 Var inte rädd. 58 00:10:45,055 --> 00:10:47,933 Tack för i kväll. 59 00:10:51,312 --> 00:10:54,274 - God natt, Isabelle. - God natt. 60 00:11:09,207 --> 00:11:12,252 - Sover inte du? - Det ser du väl! 61 00:11:12,419 --> 00:11:17,049 - Vet din mamma om det? - Nej, och säg ingenting. 62 00:11:22,805 --> 00:11:29,021 - Vad gör du här? - Jag väntade på dig. 63 00:11:30,522 --> 00:11:32,900 - Nå? - Det är gjort. 64 00:11:33,067 --> 00:11:35,695 - Låg du med honom? - Ja. 65 00:11:35,862 --> 00:11:39,365 - Hur var det? - Det diskuterar jag inte med dig. 66 00:11:39,532 --> 00:11:45,914 - Du lovade! Var det dåligt? - Nej. Gå och lägg dig nu. 67 00:11:51,045 --> 00:11:53,756 Victor... 68 00:11:53,923 --> 00:11:58,470 - Lova att inte säga nåt till mamma. - Ja. 69 00:12:21,788 --> 00:12:25,000 - Hej! - Åh! Vackre Felix. 70 00:12:25,166 --> 00:12:28,462 - God dag, madame! - Säg Sylvie. - Felix, Patrick. 71 00:12:30,381 --> 00:12:33,884 Véronique, Peter. Det här är Felix. 72 00:12:37,305 --> 00:12:41,810 - Läget, Felix! - Hej, Victor! Allt bra? 73 00:12:41,977 --> 00:12:46,607 - Får jag lägga mig med er? - Varsågod. 74 00:12:53,031 --> 00:12:57,494 - Ska vi gå och bada? Patrick? - Jag kommer. 75 00:12:59,872 --> 00:13:03,000 - Kommer du, Victor? - Inte nu. 76 00:13:06,963 --> 00:13:11,677 Finns det inga maneter i dag? Är det inte för kallt? 77 00:13:16,849 --> 00:13:21,354 - Hon är märklig din syster. - Varför det? 78 00:13:21,521 --> 00:13:26,151 Jag vet inte. Jag har aldrig mött en tjej som hon. 79 00:13:26,318 --> 00:13:30,531 Inte så konstigt. Du är tysk och hon fransk. 80 00:13:32,992 --> 00:13:36,037 - Hjälper du mig, Victor? - Ja. 81 00:13:36,204 --> 00:13:41,293 - Ska vi inte vänta? - Nej. Hon bjöd inte hit honom. 82 00:13:43,963 --> 00:13:47,258 - Sjutton ljus. Tar du paketen? - Ja. 83 00:13:49,385 --> 00:13:54,641 Vi gratulerar. 84 00:13:54,808 --> 00:13:59,271 Vi gratulerar. 85 00:13:59,438 --> 00:14:04,986 Vi gratulerar lilla Isabelle i dag. 86 00:14:05,153 --> 00:14:10,409 Vi gratulerar. 87 00:14:10,576 --> 00:14:14,455 Blås. Gråt inte. 88 00:14:23,089 --> 00:14:29,805 Då var jag rädd för allt och inget. 89 00:14:29,972 --> 00:14:36,855 Nu är jag djärv. 90 00:14:37,022 --> 00:14:43,696 Tack vare dig Det ser jag nu. 91 00:14:43,863 --> 00:14:47,116 Allt är nu nytt. 92 00:14:47,283 --> 00:14:54,791 Och hon finns inte mer hon som jag var. 93 00:14:54,958 --> 00:15:00,840 Den lilla flickan jag en gång var 94 00:15:01,007 --> 00:15:04,552 Finns inte mer. 95 00:15:04,719 --> 00:15:11,685 Förälskelsen kan förändra allt. 96 00:15:11,852 --> 00:15:17,442 Det vet jag nu. 97 00:15:17,609 --> 00:15:22,197 Varje beröring. 98 00:15:22,364 --> 00:15:25,576 Och varje kyss. 99 00:15:25,743 --> 00:15:33,168 Förändrade mig Och det var du. 100 00:15:33,334 --> 00:15:36,963 Som gjorde mig till. 101 00:15:37,130 --> 00:15:43,012 Kvinnan som älskar dig mer än sig själv. 102 00:15:43,179 --> 00:15:49,602 Allt det hände med mig när jag föll för dig. 103 00:15:49,769 --> 00:15:52,814 Det var Felix. 104 00:16:08,665 --> 00:16:11,919 Höst. 105 00:17:03,393 --> 00:17:05,646 Kom in. 106 00:17:20,495 --> 00:17:23,082 God dag... 107 00:17:23,248 --> 00:17:27,170 - ...Léa. - God dag. 108 00:17:32,259 --> 00:17:38,641 Jag vet, jag ljög om min ålder. Men det gör väl alla? 109 00:17:38,807 --> 00:17:42,478 - Gör det något? - Nej. 110 00:17:42,645 --> 00:17:48,777 - Ni ser inte heller ut som på fotot. - Jag vet. 111 00:17:51,822 --> 00:17:55,493 - Vill ni dricka något? - Nej. 112 00:17:55,660 --> 00:17:58,621 Jo, ett glas vatten. 113 00:18:00,081 --> 00:18:02,334 Slå er ner. 114 00:18:19,645 --> 00:18:25,985 Ni är väldigt vacker, vackrare än på bilden. 115 00:18:27,737 --> 00:18:30,949 - Student? - Ja. 116 00:18:31,116 --> 00:18:35,162 Ja, det är ju kris. 117 00:18:36,664 --> 00:18:40,543 - Hur gammal är ni? - Tjugo. 118 00:18:44,297 --> 00:18:51,138 Väldigt vackra ögon... Melankoliska. 119 00:19:19,878 --> 00:19:24,217 - Du ser väldigt ung ut. - Jag vet. Folk brukar säga det. 120 00:19:32,059 --> 00:19:34,603 Kan vi ses igen? 121 00:19:34,770 --> 00:19:39,192 - Ni har mitt nummer. - Kan du kvällar också? 122 00:19:39,358 --> 00:19:43,405 Nej. Bara sen eftermiddag. Inga helger. 123 00:19:43,571 --> 00:19:46,283 Synd. 124 00:19:46,450 --> 00:19:50,120 - Adjö. - Adjö. 125 00:20:39,717 --> 00:20:42,178 - Vad står det där? - "Djärv". 126 00:21:02,952 --> 00:21:07,498 Det finns mat att värma i mikron. 127 00:21:07,665 --> 00:21:11,878 Vi ses i morgon! Fortsätt träna på grammatiken, Victor. 128 00:21:12,045 --> 00:21:15,424 - Hej då, Mouna! - Vi ses i morgon! 129 00:21:18,260 --> 00:21:20,763 Jag är helt slut. 130 00:21:34,403 --> 00:21:36,823 - Knacka först. - Vad gör du? 131 00:21:36,989 --> 00:21:40,410 - Jag jobbar. - Kollar du porr? 132 00:21:40,577 --> 00:21:45,374 - Ut! - Jag äter nu. 133 00:22:17,451 --> 00:22:19,996 Man är inte seriös när man är 17 år. 134 00:22:20,163 --> 00:22:24,918 Öl och läsk på stimmiga kafé med skarpt ljus. 135 00:22:25,085 --> 00:22:29,381 - Byts ut mot lindkantad promenad. - Lindens doft i junikvällen. 136 00:22:29,548 --> 00:22:31,926 Luft så mjuk att man blundar. 137 00:22:32,093 --> 00:22:37,682 Stadens ljud förs med av vinden, och doft av vingård, doft av öl. 138 00:22:37,849 --> 00:22:41,228 Juninätter, 17 år, man låter sig bli berusad. 139 00:22:41,395 --> 00:22:43,939 Saven är champagne som gör en yr. 140 00:22:44,106 --> 00:22:48,819 På läpparna en kyss som av en fjärils vingar. 141 00:22:48,986 --> 00:22:51,364 Robinsonhjärtat bultar som i en roman. 142 00:22:51,531 --> 00:22:56,370 I gatlampans svaga sken en ung fröken dyker upp. 143 00:22:56,536 --> 00:23:00,207 Hon avfärdar en som naiv Och hennes klackar klapprar. 144 00:23:00,374 --> 00:23:04,962 Hon vänder sig om och där, en sekund, dör min cavatina. 145 00:23:05,129 --> 00:23:09,634 Man är kär, sjunger sonett Vännerna flyr, man är för pimpinett. 146 00:23:09,801 --> 00:23:15,015 - Men så skriver hon ett brev. - Då går man in på ett kafé. 147 00:23:15,182 --> 00:23:20,146 Man ber om en öl eller en läsk För man är ej seriös när man är 17- 148 00:23:20,313 --> 00:23:23,942 -och lindar kantar promenaden. 149 00:23:24,985 --> 00:23:28,364 Rimbaud beskriver hur naturen berusar- 150 00:23:28,530 --> 00:23:31,742 - och hur man genom överdrifter blir kär- 151 00:23:31,909 --> 00:23:34,620 - och gör att man släpper alla hämningar. 152 00:23:34,787 --> 00:23:39,626 När man är 17 år har man sommarförälskelser- 153 00:23:39,793 --> 00:23:46,509 - som man sen berättar om när man återvänder till skolan till hösten. 154 00:23:46,676 --> 00:23:51,306 Förälskelsen har gjort honom till en man. 155 00:23:51,473 --> 00:23:57,855 Sommarens berusning, sorglöshet, frihet, lycka och glädje. 156 00:23:58,022 --> 00:24:03,903 I tredje strofen finns en neologism. Robinson som i Robinson Crusoe. 157 00:24:04,070 --> 00:24:07,741 Äventyret varar ett tag, men i slutet är man ensam. 158 00:24:07,908 --> 00:24:15,708 Han börjar som han slutar. Livet upprepar sig, oavsett vad som sker. 159 00:24:15,875 --> 00:24:20,338 Det är inte enbart en dikt om ett möte. 160 00:24:20,505 --> 00:24:24,843 Det är som en diagnos på... 161 00:24:25,010 --> 00:24:27,638 ...drömmen om kärlek, om ungdomstiden. 162 00:24:27,805 --> 00:24:30,808 I morgon kl. 17.00. 300 euro. Adress? 163 00:24:30,975 --> 00:24:34,521 - Isabelle, ska du äta? - Jag kommer. 164 00:24:34,687 --> 00:24:37,732 - Skrev du till din kille? - Hur vet du det? 165 00:24:37,899 --> 00:24:41,695 - Det syns. Går han här? - Nej, är du galen! 166 00:24:41,862 --> 00:24:45,658 - Hur gammal är han? - 32. 167 00:24:45,825 --> 00:24:50,956 - Vad gör han? - Jobbar på en advokatbyrå. 168 00:24:51,122 --> 00:24:55,127 Du vet gamlingen som kom fram till oss efter skolan? 169 00:24:55,294 --> 00:24:59,924 En av min systers vänner gick med på det. 170 00:25:00,091 --> 00:25:03,219 Hon gjorde det för en Prada-väskas skull. 171 00:25:09,601 --> 00:25:13,189 Varför är Isabelle alltid så sur? 172 00:25:15,691 --> 00:25:19,571 Det är synd att vi inte tog gamlingens nummer. 173 00:25:19,738 --> 00:25:24,409 - Allvarligt? - Nej. Jag avskyr Prada-väskor. 174 00:25:37,799 --> 00:25:41,387 - Jag går nu. - När kommer du hem? 175 00:25:41,554 --> 00:25:45,266 Sent. Jag ska förbereda en redovisning med Claire. 176 00:25:45,433 --> 00:25:48,812 - Har du min grå silkesskjorta? - Nej. 177 00:25:48,978 --> 00:25:52,691 - Är du säker? - Ja. Sluta tjata! 178 00:25:52,858 --> 00:25:56,237 Inte den tonen! 179 00:25:57,613 --> 00:26:01,117 Ha det så bra! Jobba på nu! 180 00:26:01,284 --> 00:26:04,829 - Vad otrevlig hon är. - Släpp det. 181 00:27:00,183 --> 00:27:02,268 - God dag. - God dag. 182 00:27:02,435 --> 00:27:05,022 Slå er ner. 183 00:27:08,025 --> 00:27:10,986 - Vad hette ni nu igen? - Léa. 184 00:27:12,613 --> 00:27:14,908 Mycket bra val. 185 00:27:17,285 --> 00:27:20,706 - Hur gammal är ni? - Tjugo. 186 00:27:23,375 --> 00:27:27,505 - Och ni är student? - Litteratur, andra året. 187 00:27:27,672 --> 00:27:31,009 - Var? - Sorbonne. 188 00:28:01,668 --> 00:28:05,589 - Mår du inte bra? - Jodå. 189 00:28:11,846 --> 00:28:14,557 Smek dig själv. 190 00:28:25,611 --> 00:28:28,823 Var naturlig! 191 00:28:30,742 --> 00:28:33,537 Titta inte på min kuk! 192 00:28:36,749 --> 00:28:39,418 Vänd dig om. Visa mig din stjärt. 193 00:28:47,970 --> 00:28:50,764 På alla fyra! 194 00:29:03,904 --> 00:29:06,115 Här. 195 00:29:11,245 --> 00:29:14,624 - Får jag ta en dusch? - Nej. 196 00:29:28,348 --> 00:29:30,851 - Vad vill du? - Mina pengar. 197 00:29:31,017 --> 00:29:33,312 Jag kommer. 198 00:29:41,070 --> 00:29:43,239 Det kostar 300. 199 00:29:43,406 --> 00:29:47,160 - Det är du inte värd. - Vi sa 300! 200 00:29:47,327 --> 00:29:50,372 Stick, annars berättar jag för dina föräldrar. 201 00:30:28,331 --> 00:30:34,463 Jag kan nu. 500 euro. 202 00:30:45,100 --> 00:30:48,604 Pengarna först. 203 00:30:50,398 --> 00:30:53,985 Okej. För 500 vill jag ha en avsugning utan kondom. 204 00:30:54,152 --> 00:30:57,572 Oroa dig inte, jag är gift. 205 00:31:37,200 --> 00:31:41,121 - Är det ett heltidsjobb? - Nej, bara då och då. 206 00:31:41,288 --> 00:31:44,249 - Vet du vad man säger? - Nej. 207 00:31:44,416 --> 00:31:48,212 En gång hora, alltid hora. 208 00:31:51,549 --> 00:31:55,178 - Var ska jag släppa av dig? - Vid tunnelbanan. 209 00:32:30,593 --> 00:32:34,847 - Visste du att Isabelle är hemma? - Nej. Är hon det? 210 00:32:35,014 --> 00:32:40,353 - Hon duschar igen. - Det är en tjejgrej. 211 00:32:48,237 --> 00:32:51,241 - Studerar du? - Jag har en uppsatsuppgift. 212 00:32:51,407 --> 00:32:55,871 - Du kan plugga söndagar. - Jag lägger in det själv, tack. 213 00:32:58,123 --> 00:33:02,253 - Du glömmer inte teatern i kväll? - Kan inte Victor gå? 214 00:33:02,420 --> 00:33:06,216 Han sover hos en kompis. Vi vill att du följer med. 215 00:33:06,382 --> 00:33:08,885 Det är jävligt irriterande. 216 00:33:09,052 --> 00:33:12,890 Du måste komma ut lite. När jag var i din ålder... 217 00:33:13,056 --> 00:33:16,352 Jag vet. Du festade och hade kul. 218 00:33:18,437 --> 00:33:23,735 Ansträng dig lite. Efteråt går vi på restaurang med Peter och Véro. 219 00:33:52,851 --> 00:33:58,732 - Hej! Har ni väntat länge? - Nej, men vi måste gå in nu. 220 00:33:58,899 --> 00:34:03,071 - Vi sitter på balkongen. - Och vi där. 221 00:34:03,237 --> 00:34:06,282 - Vi ses i pausen! - Ja. 222 00:34:14,834 --> 00:34:18,296 - Var är de? - Hallå! 223 00:35:39,136 --> 00:35:42,431 Det är dags att sätta sig igen. 224 00:35:46,352 --> 00:35:49,230 - Har du sett din mamma? - Nej. 225 00:35:49,397 --> 00:35:51,858 Det börjar nu. 226 00:35:55,613 --> 00:35:58,616 Ursäkta mig. 227 00:36:00,785 --> 00:36:03,371 Det var lång kö. 228 00:36:11,213 --> 00:36:14,008 Onsdag. Samma tid. Rum 6095. G. 229 00:37:48,572 --> 00:37:52,034 - Tycker du om teater? - Inte särskilt. 230 00:37:53,661 --> 00:37:58,124 - Var du med dina föräldrar? - Ja. Men han är min styvfar. 231 00:37:58,291 --> 00:38:02,796 Din mamma är också väldigt vacker. 232 00:38:02,963 --> 00:38:07,051 - Misstänker hon ingenting? - Nej. 233 00:38:07,217 --> 00:38:09,762 Det är bäst så... 234 00:38:11,139 --> 00:38:14,392 Du ljög om din ålder, inte sant? 235 00:38:17,729 --> 00:38:23,235 - Du är väl myndig? - Självklart. Jag blev 18 i somras. 236 00:38:35,833 --> 00:38:38,377 Tack. 237 00:38:41,798 --> 00:38:45,051 Träffar du många andra? 238 00:38:45,218 --> 00:38:49,723 Vi är av samma slag. 239 00:38:49,890 --> 00:38:53,644 Vi kan ingenting lova. 240 00:38:53,811 --> 00:38:56,898 Kärlek skyr jag med. 241 00:38:57,065 --> 00:39:00,902 Likväl älskar jag dig. 242 00:39:01,069 --> 00:39:08,244 Vad tjänar det till att dölja det? 243 00:39:08,411 --> 00:39:14,709 Vad tjänar det till att försöka fly? 244 00:39:16,837 --> 00:39:20,215 Jag har inget annat att ge. 245 00:39:20,382 --> 00:39:24,679 Än det ögonen ser. 246 00:39:24,846 --> 00:39:32,062 Du vill ej lida Men vem lider ej? 247 00:39:32,229 --> 00:39:35,858 Vad tjänar det till. 248 00:39:36,025 --> 00:39:39,779 Att undvika det? 249 00:39:39,946 --> 00:39:47,120 Vad tjänar det till att ge sig av? 250 00:39:50,040 --> 00:39:56,339 Stanna kvar i ett elfenbenstorn. 251 00:39:56,506 --> 00:40:02,679 Se allt i rosa eller svart. 252 00:40:02,846 --> 00:40:08,352 Ensam Ensam. 253 00:40:08,519 --> 00:40:13,733 När vi är mindre olyckliga. 254 00:40:13,900 --> 00:40:20,074 Glömmer vi att lyckan inte finns. 255 00:40:20,241 --> 00:40:25,497 Ensam Ensam. 256 00:40:35,925 --> 00:40:38,344 Nån hemma? 257 00:41:03,873 --> 00:41:06,918 - Mamma sa att du har en flickvän. - Lägg av. 258 00:41:07,085 --> 00:41:11,256 - Berätta för storasyster nu. - Har du skrivit till tysken? 259 00:41:11,423 --> 00:41:14,051 - Nej. - Vill du inte träffa honom igen? 260 00:41:14,217 --> 00:41:18,347 Nej. Han bor inte här och det var ingenting särskilt. 261 00:41:18,514 --> 00:41:21,893 - Tyckte du om honom? - Ja, han var snäll. 262 00:41:22,060 --> 00:41:25,397 Det räcker inte. 263 00:41:25,563 --> 00:41:29,276 Vad heter hon? Eller han? 264 00:41:29,443 --> 00:41:33,155 Lägg av! Jag är som du, jag är inte kär. 265 00:41:33,322 --> 00:41:35,908 Hur vet du det? 266 00:41:38,536 --> 00:41:43,500 - Runkar du? - Sluta! Du är besatt av sex. 267 00:41:43,667 --> 00:41:46,879 Chockar det dig? Kollar inte du poor på nätet? 268 00:41:47,046 --> 00:41:49,632 Nu ska jag titta på tv. 269 00:42:10,822 --> 00:42:13,200 Vänta. 270 00:42:13,367 --> 00:42:15,995 Vill ni inte? 271 00:42:31,178 --> 00:42:35,558 - Är ni gift? - Ja. 272 00:42:35,725 --> 00:42:38,561 Med kvinnan på teatern? 273 00:42:38,728 --> 00:42:43,192 Nej. Det var min dotter. 274 00:42:43,358 --> 00:42:47,947 Jag har aldrig varit en bra pappa. 275 00:42:48,114 --> 00:42:53,870 Jag var inte närvarande. Hon har varit arg på mig länge och sen... 276 00:42:54,037 --> 00:43:01,253 Nu är det bättre. Vi går på teater och bio ihop. Det är trevligt. 277 00:43:01,420 --> 00:43:03,965 Och en bra make? 278 00:43:07,093 --> 00:43:09,554 Jag försöker. 279 00:43:09,721 --> 00:43:12,724 - Och du? - Vad? 280 00:43:12,891 --> 00:43:16,312 - Din pappa? - Finns inget att säga. 281 00:43:23,737 --> 00:43:27,449 Du kan klä av dig nu. 282 00:44:02,738 --> 00:44:05,116 Georges? 283 00:44:05,283 --> 00:44:08,245 Georges? 284 00:44:09,871 --> 00:44:12,207 Georges! 285 00:44:21,092 --> 00:44:23,512 Georges... 286 00:44:37,736 --> 00:44:39,905 Georges! 287 00:44:40,072 --> 00:44:42,825 Helvete! 288 00:45:53,529 --> 00:45:59,869 - Hur slog du dig? - Jag halkade utanför duschen. 289 00:46:00,036 --> 00:46:03,873 Så går det när man duschar hela tiden. 290 00:46:06,501 --> 00:46:09,672 Det kommer att bli en liten skorpa. 291 00:46:09,838 --> 00:46:14,218 - Sitter den kvar länge? - Den tid det tar att läka. 292 00:46:14,385 --> 00:46:17,472 Så där, ja. Ett vackert förband. 293 00:46:17,639 --> 00:46:21,810 Som liten kom du alltid hem blodig från skolan. 294 00:46:21,977 --> 00:46:25,105 En riktig pojkflicka. 295 00:46:45,169 --> 00:46:50,550 - Ursäkta, vi söker madame Bontale. - Vi är från polisen. 296 00:46:50,717 --> 00:46:55,556 - Min dotter, Isabelle? - Isabelle eller Léa. 297 00:46:57,934 --> 00:47:01,980 Léa hette min mamma. Vad pratar ni om? 298 00:47:03,481 --> 00:47:06,235 Det här är väl er dotter? 299 00:47:10,072 --> 00:47:14,035 - Eller? - Jo, jag tror det. 300 00:47:14,202 --> 00:47:17,998 Georges de La Ferrière träffade er dotter regelbundet. 301 00:47:18,165 --> 00:47:22,169 Hon lever ett dubbelliv. Hon prostituerar sig. 302 00:47:22,336 --> 00:47:27,091 - Hon är bara 17 år. Ni tar miste. - Nej, det är hon. 303 00:47:27,258 --> 00:47:32,472 Som minderårig ses hon som den här mannens offer. 304 00:47:32,639 --> 00:47:37,811 Vi utreder nu om hon prostituerade sig av egen fri vilja- 305 00:47:37,978 --> 00:47:40,648 -eller om det handlar om koppleri. 306 00:47:47,447 --> 00:47:52,912 De har tillgång till dejtsajter och sexsajter. Det ger dem idéer. 307 00:47:53,078 --> 00:47:58,167 Man bör ha föräldrakontroll installerad. Kollar ni hennes sms? 308 00:47:58,334 --> 00:48:01,671 - Nej... - Har ni sett det här, madame? 309 00:48:13,893 --> 00:48:17,856 - Visste du om det? - Nej. 310 00:48:29,202 --> 00:48:34,500 Ska du med till Benoit i helgen? Han har lägenheten för sig själv. 311 00:48:34,666 --> 00:48:38,170 - Jag vet inte. - Etienne kommer nog dit. 312 00:48:38,337 --> 00:48:41,632 Då kanske det händer nåt. 313 00:48:41,799 --> 00:48:45,345 - Ta med din kille om du vill. - Nej, det är slut. 314 00:48:45,512 --> 00:48:48,932 - Är du ledsen? - Nej, det är bäst så. 315 00:48:49,099 --> 00:48:52,394 Det var för stor åldersskillnad. 316 00:48:52,561 --> 00:48:55,606 - Går du redan? - Ja, din mamma är hemma. 317 00:48:55,773 --> 00:48:59,402 - Vad har hänt? - Inget som jag har med att göra. 318 00:48:59,569 --> 00:49:05,492 - Vad var det med henne? - Jag vet inte. Vi ses i morgon! 319 00:49:13,877 --> 00:49:16,088 Är du redan hemma? 320 00:49:16,254 --> 00:49:19,758 Gå in på ditt rum. Jag ska prata med din syster. 321 00:49:19,925 --> 00:49:23,596 Kom hit, är du snäll. 322 00:49:32,940 --> 00:49:38,404 Jag vet allt. Om Léa. 323 00:49:38,571 --> 00:49:41,282 Du stannar här. 324 00:49:41,449 --> 00:49:45,996 Polisen kom. Varför har du inte sagt något? 325 00:49:46,163 --> 00:49:50,251 - Sagt vadå? - Det du gör! 326 00:49:50,417 --> 00:49:55,298 Att du är en hora. Tycker du att det är roligt? 327 00:49:57,842 --> 00:50:03,015 Och mannen som är död... Förstår du vad det här innebär? Gör du det? 328 00:50:03,182 --> 00:50:08,521 Du är vidrig! Förstår du vad du har gjort mot mig? Förstår du det? 329 00:50:08,688 --> 00:50:12,651 Tänker du inte? Har du ingen hjärna? 330 00:50:12,817 --> 00:50:18,240 Varför? Förstår du vad du har gjort mot mig? 331 00:50:35,092 --> 00:50:38,846 Isabelle... Snälla... 332 00:50:39,013 --> 00:50:42,350 Isabelle... 333 00:50:42,517 --> 00:50:46,772 Förlåt... Ursäkta mig... 334 00:50:50,359 --> 00:50:53,947 Vad hände? 335 00:50:57,450 --> 00:50:59,620 Min älskling... 336 00:51:06,210 --> 00:51:09,130 Min älskling... 337 00:51:09,297 --> 00:51:14,177 Min lilla flicka... Varför? 338 00:51:19,642 --> 00:51:22,979 - Använde du kondom? - Ja. 339 00:51:27,108 --> 00:51:31,989 - Har du verkligen slutat? - Ja. 340 00:51:38,913 --> 00:51:42,959 Tar du potatisen, Victor? Maten är klar. 341 00:51:50,426 --> 00:51:56,266 Jag har goda nyheter. 342 00:51:56,433 --> 00:51:59,102 Stugan är ledig andra veckan i februari. 343 00:51:59,269 --> 00:52:03,315 - Ska vi åka skidor? - Ja. Du kan göra om ditt skidtest. 344 00:52:03,482 --> 00:52:07,195 - Jag är bättre än du. - Vi får väl se. 345 00:52:07,362 --> 00:52:10,657 Följer du med, Isabelle? 346 00:52:10,824 --> 00:52:14,536 Ja. Varför undrar du? 347 00:52:23,380 --> 00:52:27,801 - Vad har jag gjort för fel? - Sluta ta på dig skulden. 348 00:52:27,968 --> 00:52:31,430 - Varför? - För det tjänar ingenting till. 349 00:52:31,597 --> 00:52:34,559 Varför såg jag det inte? 350 00:52:34,725 --> 00:52:39,439 Hon är ju väldigt vacker, din dotter. 351 00:52:39,606 --> 00:52:45,696 - Vad menar du? - Självklart får hon erbjudanden. 352 00:52:45,863 --> 00:52:51,035 Skojar du? Är det normalt att hon prostituerar sig för att hon är söt? 353 00:52:51,202 --> 00:52:55,457 - Det var inte det jag sa. - Sluta säga dumheter! 354 00:52:57,459 --> 00:53:02,715 - Vad sa hon till dig, exakt? - Ingenting. Hon förklarar ingenting. 355 00:53:04,717 --> 00:53:09,598 Polisen sa att jag ska låta henne inse själv vad hon har gjort. 356 00:53:09,765 --> 00:53:14,228 Hon slutade i varje fall när han dog. 357 00:53:14,395 --> 00:53:17,273 Men om han inte hade dött... 358 00:53:17,440 --> 00:53:21,110 ...då hade hon fortsatt. 359 00:53:21,277 --> 00:53:24,823 Du kanske skulle skicka henne till hennes far? 360 00:53:24,990 --> 00:53:28,452 Absolut inte! Vi har tillräckligt med problem. 361 00:53:28,619 --> 00:53:34,876 I morgon förhörs hon. Sen får hon gå till en psykolog och därefter ser ni. 362 00:53:35,043 --> 00:53:38,797 - Överdriv nu inte. - Tycker du att jag överdriver?! 363 00:53:38,964 --> 00:53:44,470 - Förstår du vad hon har gjort? - Ja. Nu får vi vara på vår vakt. 364 00:53:44,637 --> 00:53:47,056 Hon har varken dator eller telefon. 365 00:53:47,223 --> 00:53:50,935 - Har din son förstått? - Det antar jag. 366 00:53:51,102 --> 00:53:55,315 Han var här när polisen kom och när jag pratade med Mouna. 367 00:53:55,482 --> 00:54:00,154 - Jag pratar med honom i morgon. - Bra. 368 00:54:03,241 --> 00:54:05,785 Tror du verkligen att jag har lust? 369 00:54:05,952 --> 00:54:11,792 - Jag ville bara krama dig. - Förlåt... 370 00:54:14,670 --> 00:54:18,967 En man följde efter mig vid skolan. Han erbjöd pengar. 371 00:54:19,133 --> 00:54:22,220 - Accepterade ni? - Nej. 372 00:54:22,387 --> 00:54:26,308 Han gav mig sitt nummer om jag skulle ändra mig. 373 00:54:26,475 --> 00:54:29,729 0623214637. 374 00:54:33,650 --> 00:54:38,238 - När ringde ni honom? - En vecka senare. 375 00:54:38,405 --> 00:54:41,867 Var träffades ni? 376 00:54:42,034 --> 00:54:45,580 På hotell Intercontinental vid Operan. 377 00:54:45,746 --> 00:54:51,711 - Tyckte ni om det? - Inte med en gång. 378 00:54:51,878 --> 00:54:55,883 Först var jag äcklad, men sen ville jag göra om det. 379 00:54:56,050 --> 00:54:58,594 Hur gjorde ni då? 380 00:54:58,761 --> 00:55:03,474 Jag såg ett reportage om ungdomar som behövde pengar. 381 00:55:03,641 --> 00:55:08,146 ...erbjuder tjänster mot betalning. 382 00:55:08,313 --> 00:55:11,817 Jag köpte en annan telefon och så började det. 383 00:55:13,903 --> 00:55:17,365 - Tänker ni fortsätta? - Jag vet inte. 384 00:55:17,532 --> 00:55:21,369 - Det var ett test. - Ett farligt sådant. 385 00:55:21,536 --> 00:55:25,165 Ni vet aldrig vem ni möter och ingen kan hjälpa er. 386 00:55:25,332 --> 00:55:27,418 Ni är ett lätt byte. 387 00:55:27,585 --> 00:55:31,923 Prostituerade blir ofta slagna, våldtagna och även mördade. 388 00:55:32,090 --> 00:55:36,762 Det är lätta pengar och snart är man fast. 389 00:55:36,928 --> 00:55:42,810 Visste ni att Georges de La Fourrière var hjärtsjuk? 390 00:55:42,977 --> 00:55:46,522 Nej. Han var gammal och tog medicin. 391 00:55:46,689 --> 00:55:49,651 - Vad för medicin? - Vet inte... Viagra. 392 00:55:49,818 --> 00:55:56,033 Utövade ni sexlekar i stil med kvävning, handklovar och dylikt? 393 00:55:56,200 --> 00:55:58,327 Nej, det var normalt. 394 00:55:59,954 --> 00:56:04,376 - Varför flydde ni? - Jag flydde inte. 395 00:56:07,296 --> 00:56:10,216 Hur lång tid efter att han dog gick ni? 396 00:56:10,382 --> 00:56:13,427 Jag vet inte. Jag var chockad. Han var död. 397 00:56:13,594 --> 00:56:16,764 - Var ni säker på att han var död? - Ja. 398 00:56:16,931 --> 00:56:21,728 - Har ni sett en död människa? - Min farfar, men det var annorlunda. 399 00:56:21,895 --> 00:56:27,318 - Tog ni pengarna? - Ja, den bestämda summan. 400 00:56:27,485 --> 00:56:32,699 - Behåller ni mina pengar? - Nej, er mamma. 401 00:56:35,410 --> 00:56:41,542 Är du klar? Då går du och borstar tänderna och sätter på pyjamas. 402 00:56:41,709 --> 00:56:45,505 - Jag lämnar er ensamma. - Stanna, det är viktigt. 403 00:56:50,344 --> 00:56:57,143 Jag hörde mig för på sjukhuset och de gav mig namnet på en psykolog. 404 00:56:57,310 --> 00:57:00,480 - Jag är inte sjuk. - Du behöver nog prata. 405 00:57:00,647 --> 00:57:05,319 - Jag vill inte. - Du måste gå till en psykolog. 406 00:57:05,485 --> 00:57:11,701 - Ni kan inte tvinga mig. - Antingen det eller så läggs du in. 407 00:57:16,081 --> 00:57:20,711 Det är för ditt eget bästa. Du kan i varje fall prova. 408 00:57:20,878 --> 00:57:25,049 Vad händer med mina pengar? 409 00:57:25,216 --> 00:57:30,722 Jag tänkte att vi kunde ge dem till en hjälporganisation. 410 00:57:30,889 --> 00:57:35,185 - En som hjälper prostituerade. - Idioter! 411 00:57:51,578 --> 00:57:56,667 Jag blev chockad och förstod ingenting. 412 00:57:56,834 --> 00:58:04,468 Hon har alltid fått det hon vill ha. Jag tjänar bra. 413 00:58:04,635 --> 00:58:09,307 Hon får pengar när hon vill, så att hon kan köpa det hon vill. 414 00:58:09,473 --> 00:58:12,685 - Behövde du pengar? - Nej. 415 00:58:12,852 --> 00:58:15,689 Ville du veta vad du var värd? 416 00:58:15,855 --> 00:58:19,193 - Nej, det var enklare så. - Hur kan du säga så? 417 00:58:19,359 --> 00:58:24,031 - Låt henne prata. - Var det äldre män? 418 00:58:24,198 --> 00:58:28,036 - Ja. - I din pappas ålder? 419 00:58:28,203 --> 00:58:31,623 Och i er. 420 00:58:31,790 --> 00:58:36,629 - Berätta om honom. - Finns inget att säga. 421 00:58:36,795 --> 00:58:41,008 Vi är separerade sen sju år tillbaka. 422 00:58:41,175 --> 00:58:47,808 Han jobbar mycket och bor i Italien. Hon träffar honom på loven. 423 00:58:47,975 --> 00:58:50,978 - Kommer ni bra överens? - Det är min pappa. 424 00:58:51,145 --> 00:58:53,105 - Saknar du honom? - Nej. 425 00:58:53,272 --> 00:58:57,193 Du får lov att vara arg på honom, vara ledsen. 426 00:58:57,360 --> 00:59:02,449 - Betalar han underhåll? - Ja. Det är inga problem mellan oss. 427 00:59:02,616 --> 00:59:07,329 - Ger han dig pengar, Isabelle? - Ja, när jag fyller år och på julen. 428 00:59:07,496 --> 00:59:10,124 Hur mycket då? 429 00:59:10,291 --> 00:59:14,588 Jag får 500 i julklapp och när jag fyller år. 430 00:59:14,754 --> 00:59:18,801 - Men i år glömde han. - Nej, han skickade en check. 431 00:59:18,967 --> 00:59:21,512 Det har du inte sagt. 432 00:59:21,679 --> 00:59:25,850 Ska vi planera våra möten, Isabelle? 433 00:59:26,017 --> 00:59:29,688 Går du med på att ses en gång i veckan? 434 00:59:29,855 --> 00:59:32,733 - Hur mycket kostar det? - 70 euro. 435 00:59:32,900 --> 00:59:37,363 - Inte mer? - Det är vad jag tar. 436 00:59:40,116 --> 00:59:44,621 Jag kan betala med pengarna jag tjänade. 437 00:59:44,788 --> 00:59:48,959 - Det är nog ingen god idé. - Eller? 438 00:59:53,089 --> 00:59:58,678 Isabelle har rätt. Det är hennes pengar. Hon har tjänat dem. 439 01:00:02,349 --> 01:00:04,894 - Hej, Isabelle! - Hej, Peter! 440 01:00:06,479 --> 01:00:10,692 Hej, ungar! Hej, Lucie! 441 01:00:13,028 --> 01:00:14,654 Nå? 442 01:00:14,821 --> 01:00:18,534 - Hon är som vanligt. - Hur är hon klädd? 443 01:00:18,701 --> 01:00:23,081 - Hej, Isabelle! - Hej, Véro! Allt bra? 444 01:00:23,247 --> 01:00:26,209 Lite trött. Sophie får tänder nu. 445 01:00:26,376 --> 01:00:30,088 - Ska jag ge henne välling? - Ja. Allt står i köket. 446 01:00:30,255 --> 01:00:36,762 Det är bara att värma. Men hon bör inte vakna innan vi kommer hem. 447 01:00:36,929 --> 01:00:41,768 - Vill du se mina teckningar? - Om en timme ska ni lägga er. 448 01:00:41,935 --> 01:00:45,022 Ta vad du vill ha om du är hungrig. 449 01:00:45,188 --> 01:00:49,151 Lycka till! Vi kommer inte hem så sent. 450 01:01:54,349 --> 01:01:57,227 - Hej! - Åh! Hej! 451 01:01:57,394 --> 01:01:59,646 Jag somnade. 452 01:01:59,813 --> 01:02:02,817 - Har det gått bra? - Jättebra. 453 01:02:02,983 --> 01:02:07,363 - Vaknade Sophie? - Nej, hon sover som en stock. 454 01:02:07,530 --> 01:02:12,077 Klockan är kvart över ett. Du kom halv åtta. Det blir sex timmar. 455 01:02:12,244 --> 01:02:16,916 Har du pengar, Peter? Jag har bara 50. 456 01:02:17,083 --> 01:02:19,961 - Hur mycket behöver du? - Tio. 457 01:02:22,755 --> 01:02:25,675 - Ska jag köra hem dig? - Ja. 458 01:02:29,471 --> 01:02:31,974 Vänta, Peter! 459 01:02:32,141 --> 01:02:35,603 - Jag gör det. - Är du säker? 460 01:02:41,985 --> 01:02:47,283 - Varför fick inte Peter köra mig? - Det sa jag, han går upp tidigt. 461 01:02:47,450 --> 01:02:50,620 - Litar du inte på mig? - Jo! 462 01:02:50,787 --> 01:02:54,416 - Då litar du inte på honom. - Vad pratar du om? 463 01:02:54,583 --> 01:03:00,673 Jag vet att mamma har sagt allt. Men det är inte mig du ska vara rädd för. 464 01:03:00,840 --> 01:03:04,135 Vad insinuerar du? 465 01:03:13,103 --> 01:03:15,189 Hej! 466 01:03:15,356 --> 01:03:19,736 - Hej! Allt bra? - Bra. Jag har tjänat 60 euro. 467 01:03:19,902 --> 01:03:24,658 - Jag har suttit barnvakt. - Kul... 468 01:03:24,825 --> 01:03:29,538 - Vad kollar du på? - Inget särskilt. 469 01:03:29,705 --> 01:03:33,000 - Väntade du på mig? - Nej. 470 01:03:33,167 --> 01:03:39,132 - Sover mamma? - Ja. Hon har det tufft just nu. 471 01:03:39,299 --> 01:03:44,221 - Varför det? - Det vet du mycket väl. 472 01:03:44,388 --> 01:03:48,351 - Vad är det? - Inget. Du är löjeväckande. 473 01:03:48,518 --> 01:03:51,646 - Är jag? - Ja. 474 01:03:51,813 --> 01:03:56,944 Du påminner om en som jag har legat med. En kund. 475 01:04:08,498 --> 01:04:11,585 - Vad spelar du för spel? - Jag spelar inte. 476 01:04:11,752 --> 01:04:16,340 Du borde vara snäll mot din mamma. 477 01:04:16,507 --> 01:04:19,677 Prata med henne. Hon vill förstå. 478 01:04:19,844 --> 01:04:23,473 - Det är svårt för en mamma. - Det är mitt liv. 479 01:04:23,640 --> 01:04:27,436 Ansträng dig lite. Hon är chockad. 480 01:04:27,603 --> 01:04:31,190 - Är inte du det? - Jo, det är jag. 481 01:04:31,357 --> 01:04:35,570 - Men jag är inte din pappa. - Precis. Vad tycker du? 482 01:04:35,737 --> 01:04:41,952 Jag tror att du är i en period av tonåren där du vill prova på grejer- 483 01:04:42,119 --> 01:04:45,414 - testa dina gränser, överträda gränser. 484 01:04:45,581 --> 01:04:48,918 - Har du varit med en hora? - Det är inte din ensak. 485 01:04:49,085 --> 01:04:53,423 - Säg nu! Jag säger inget till mamma. - Vad gör ni? 486 01:04:56,719 --> 01:04:59,263 Inget. Diskuterar. 487 01:04:59,430 --> 01:05:02,433 Gå och lägg dig! 488 01:05:12,236 --> 01:05:15,364 - Förlåt, men din dotter... - Jag vet. Säg inget. 489 01:05:16,824 --> 01:05:21,455 - Skicka iväg henne på internat. - Jag vet inte. 490 01:05:23,498 --> 01:05:26,752 - Det är något fel på henne. - Vad pratar du om? 491 01:05:26,919 --> 01:05:32,091 - Jag såg hur hon tittade på dig. - Sluta. Hon provocerar bara. 492 01:05:33,760 --> 01:05:36,888 Hon är min dotter, men hon äcklar mig. 493 01:05:37,055 --> 01:05:40,601 Ni måste diskutera lugnt och stilla. 494 01:05:40,768 --> 01:05:42,979 Vart ska du? 495 01:05:46,149 --> 01:05:50,695 Vad gör du? Vet du vad klockan är? 496 01:05:53,198 --> 01:05:56,452 Jag har ett förslag. 497 01:06:06,046 --> 01:06:10,301 Vad sägs om att åka till London bara du och jag en helg? 498 01:06:10,467 --> 01:06:15,932 Peters föräldrar har en lägenhet där. Vi kan gå på musikal. 499 01:06:16,099 --> 01:06:20,729 Jag tycker inte om musikaler. 500 01:06:22,856 --> 01:06:28,029 Vad har vi gjort för att du ska bete dig så här? 501 01:06:28,196 --> 01:06:31,908 Vi var ju så nära och kunde prata om allt. 502 01:06:32,075 --> 01:06:35,245 - Är det på grund av Patrick? - Nej. 503 01:06:35,412 --> 01:06:39,959 - Vad säger din psykolog? - Ingenting. 504 01:06:40,126 --> 01:06:42,587 Jag vill inte diskutera det med dig. 505 01:06:42,753 --> 01:06:46,382 Jag vill förstå. Jag har också gjort dumheter. 506 01:06:46,549 --> 01:06:49,386 Har du också varit hora? 507 01:06:56,852 --> 01:07:01,691 Jag är din mamma. Det är normalt att jag oroar mig för dig. 508 01:07:05,028 --> 01:07:08,824 Jag vet om dig och Peter. 509 01:07:08,991 --> 01:07:14,122 - Vad menar du? - Ligger ni med varandra? 510 01:07:18,418 --> 01:07:22,339 Om jag säger att jag gör det, vad skulle det förändra? 511 01:07:22,506 --> 01:07:26,260 Då vet jag att du litar på mig. 512 01:07:26,427 --> 01:07:29,973 Du skrämmer mig, Isabelle. 513 01:07:41,819 --> 01:07:46,783 Jag tyckte om att göra upp om ett möte, diskutera på nätet- 514 01:07:46,950 --> 01:07:52,665 - prata med dem i telefon, höra deras röster- 515 01:07:52,831 --> 01:07:55,918 -fantisera. 516 01:07:56,085 --> 01:08:01,216 Och sen gå till mötena, leta upp hotellen- 517 01:08:01,383 --> 01:08:06,972 - inte veta vem jag skulle möta. Det var som en lek. 518 01:08:07,139 --> 01:08:12,103 - En farlig lek. - Nej. 519 01:08:12,270 --> 01:08:15,440 Jo, lite. 520 01:08:15,607 --> 01:08:19,027 Först kände jag ingenting- 521 01:08:19,194 --> 01:08:25,701 - men när jag tänkte igenom det senare, hemma eller i skolan- 522 01:08:25,868 --> 01:08:32,334 - hade jag lust att göra om det... med en annan. 523 01:08:32,501 --> 01:08:36,463 Ända tills den här mannen dog. 524 01:08:37,465 --> 01:08:42,887 Ja. Georges. 525 01:08:43,054 --> 01:08:48,852 - Träffades ni flera gånger? - Ja. 526 01:08:49,019 --> 01:08:51,939 Varför? 527 01:08:55,526 --> 01:08:58,405 Han var snäll. 528 01:08:58,571 --> 01:09:02,576 Han var mer öm. 529 01:09:05,371 --> 01:09:08,833 Han ville inte så mycket, bara... 530 01:09:09,000 --> 01:09:16,591 ...smeka mig... titta på mig. 531 01:09:20,846 --> 01:09:27,353 Förutom sista gången. Då bad han mig att grensla honom... 532 01:09:27,520 --> 01:09:30,399 Och då dog han. 533 01:09:36,864 --> 01:09:40,702 Då försvann lusten. 534 01:09:43,872 --> 01:09:49,461 - Jag kände mig smutsig. - Smutsig? Varför? 535 01:09:53,174 --> 01:09:56,094 För att jag hade dödat honom. 536 01:10:23,624 --> 01:10:26,795 - Vad har hänt? - Jag har legat med Etienne. 537 01:10:26,962 --> 01:10:30,883 - Det var ju det du ville. - Nej. 538 01:10:31,049 --> 01:10:35,388 Jag var värdelös. Nu surar han. 539 01:10:35,554 --> 01:10:38,015 Han låtsas som ingenting. 540 01:10:38,182 --> 01:10:42,062 - Vad hände? - Det varade i tre minuter. 541 01:10:42,229 --> 01:10:46,567 - Jag kände ingenting. - Det gör inget. 542 01:10:46,734 --> 01:10:50,029 Nu är det gjort. 543 01:10:51,948 --> 01:10:54,367 Gråt inte. 544 01:10:54,534 --> 01:10:59,790 - Det är alltid så första gången. - Hur vet du det? Du är ju oskuld. 545 01:10:59,957 --> 01:11:04,211 - Låg du med advokaten? - Nej. 546 01:11:04,378 --> 01:11:08,758 Men jag har hört många säga samma sak. 547 01:11:12,512 --> 01:11:16,934 - Kommer Etienne till Benoit lördag? - Ja. 548 01:11:19,020 --> 01:11:22,398 Jag kan följa med om du vill. 549 01:11:22,565 --> 01:11:26,236 - Tack. - Det är ingen fara. 550 01:11:28,864 --> 01:11:33,494 - Går mamma med på det? - Ja, hon har pratat med min psykolog. 551 01:11:33,661 --> 01:11:37,123 - Vem kommer dit? - Folk från klassen. 552 01:11:39,125 --> 01:11:43,589 - Bra så här eller för fult? - Nej, det blir bra. 553 01:11:43,755 --> 01:11:46,425 - Ska du inte sminka dig? - Ska jag det? 554 01:11:46,592 --> 01:11:48,344 Lite. 555 01:11:48,511 --> 01:11:53,558 En tjej i klassen säljer kyssar för 5 euro. 556 01:11:53,725 --> 01:12:00,524 - Det var billigt. Har du betalat? - Du är galen! Jag behöver inte det. 557 01:12:00,691 --> 01:12:04,487 Det är inget att skämmas för. Det är bra att träna. 558 01:12:06,239 --> 01:12:09,826 - Du vet min kompis Marco? - Jag tror det. 559 01:12:09,993 --> 01:12:15,207 - Han vill ligga med en tjej. - Det har han inte råd med. 560 01:12:15,374 --> 01:12:18,419 Har inte du slutat? 561 01:12:18,586 --> 01:12:21,631 Jo, jag bara skojar. 562 01:12:26,011 --> 01:12:29,264 Jag öppnar. Säg inget till henne. 563 01:12:29,431 --> 01:12:32,601 Hej! 564 01:12:32,768 --> 01:12:37,190 - God afton, Claire! Allt bra? - God afton, madame! Ja, tack. 565 01:12:37,357 --> 01:12:41,236 Kom inte hem för sent och ring om det är något. 566 01:12:41,403 --> 01:12:45,115 - Ha det så skoj! - Roa er nu, flickor! 567 01:12:48,494 --> 01:12:52,457 Det kommer att gå bra. Du måste lita på henne. 568 01:13:13,856 --> 01:13:16,817 Hej! 569 01:13:16,984 --> 01:13:20,029 - Läget? - Bra. Och du? 570 01:13:20,196 --> 01:13:23,909 - Vart ska du? - Jag minglar. 571 01:14:24,476 --> 01:14:27,771 - Hej, Isabelle! - Hej! 572 01:14:27,938 --> 01:14:31,943 - Var det för varmt? - Nej. Jag behövde bara lite luft. 573 01:14:32,110 --> 01:14:38,033 Jag också. Jag har nog druckit för mycket. 574 01:14:38,200 --> 01:14:42,746 - Dig brukar man inte se. - Claire insisterade. 575 01:14:42,913 --> 01:14:45,291 Det gjorde hon rätt i. 576 01:14:47,460 --> 01:14:51,214 - Vill du ha en cigarett? - Ja, tack. 577 01:15:06,314 --> 01:15:10,653 Om jag säger att jag vill kyssa dig, skrattar du åt mig då? 578 01:15:15,032 --> 01:15:18,328 Förlåt, jag är en idiot. 579 01:15:20,956 --> 01:15:23,458 Kyss mig, då. 580 01:15:23,625 --> 01:15:28,631 - Är du säker? - Ja. 581 01:16:00,083 --> 01:16:02,335 Vad gör du, Isabelle? 582 01:16:02,502 --> 01:16:05,297 Kom nu! 583 01:16:24,944 --> 01:16:30,491 Jag satt ensam på mitt rum. 584 01:16:32,118 --> 01:16:36,832 Drömde om mötet med han. 585 01:16:39,001 --> 01:16:45,216 Som skulle ta mig från min barndom. 586 01:16:45,383 --> 01:16:51,473 Och som jag skulle följa med. 587 01:16:51,640 --> 01:16:55,686 Långt bort. 588 01:16:57,563 --> 01:17:04,154 Om jag skulle honom beskriva. 589 01:17:04,321 --> 01:17:10,202 Hade jag självklart tagit fel. 590 01:17:10,369 --> 01:17:17,961 Men hans leende var älskat. 591 01:17:18,128 --> 01:17:24,802 Långt innan vi hade mötts. 592 01:17:40,319 --> 01:17:43,740 Vill du följa med mig hem? 593 01:17:46,409 --> 01:17:49,162 Inte första kvällen. 594 01:17:58,923 --> 01:18:05,055 När jag mötte honom var det just så. 595 01:18:05,222 --> 01:18:12,438 Han var inget speciellt. 596 01:18:12,605 --> 01:18:20,114 Trots det var jag säker att det var han. 597 01:18:20,280 --> 01:18:27,664 Och ingen annan. 598 01:18:27,830 --> 01:18:30,792 Vår. 599 01:18:34,880 --> 01:18:37,633 Lunchen är klar, Victor. 600 01:18:37,800 --> 01:18:40,219 Fan! 601 01:18:49,897 --> 01:18:53,943 - Kommer de? - Ja, vi kan börja. 602 01:18:54,110 --> 01:18:58,448 - Det är första vårdagen i dag. - Jag vet. 603 01:19:21,974 --> 01:19:26,312 Förlåt, jag vet inte vad det är med mig. 604 01:19:36,449 --> 01:19:40,495 - Vad gör du? - Inget. Slappna av bara. 605 01:20:16,785 --> 01:20:22,041 - Sätt dig, Alex. Kommer Isabelle? - Ja, hon ska bara duscha. 606 01:20:22,208 --> 01:20:25,754 - Har inte du duschat? - Inte än. Syns det? 607 01:20:25,920 --> 01:20:27,964 Nej, det känns. 608 01:20:28,131 --> 01:20:30,634 - Kaffe? - Ja, tack. 609 01:20:30,801 --> 01:20:34,722 - Hur var konserten? - Kanon. Jag älskar den gruppen. 610 01:20:34,889 --> 01:20:39,519 Sen var det fest, men vi stannade inte. Isabelle ville hem. 611 01:20:39,686 --> 01:20:44,691 - Det är inte mitt fel. - Jag vet. Hon tänker bara på skolan. 612 01:20:44,858 --> 01:20:48,070 - Croissant? - Ja, tack. 613 01:20:48,237 --> 01:20:54,702 Plötsligt hade vi inga pengar kvar, utan fick sälja grejer på stranden. 614 01:20:54,869 --> 01:21:01,001 - Så slutade det äventyret. - Men allt gick bra? 615 01:21:01,168 --> 01:21:06,174 Vad gör du, Isabelle? Kom, det finns en croissant kvar. 616 01:21:08,134 --> 01:21:13,181 - Vart ska vi under sommarlovet? - Vi vet inte än. 617 01:21:13,348 --> 01:21:20,273 Jag vill gärna tillbaka till vingården. 618 01:21:22,650 --> 01:21:25,362 - Vad läser du? - Låt mig vara. 619 01:21:25,528 --> 01:21:28,699 - Vad är det? - Inget, jag vill bara läsa i fred. 620 01:21:28,865 --> 01:21:32,369 - Ska vi inte gå ut? - Jo, men inte nu. 621 01:21:35,456 --> 01:21:38,126 Surar du? 622 01:21:41,713 --> 01:21:45,050 - Det är slut, Alex. - Vad är slut? 623 01:21:45,217 --> 01:21:48,679 - Mellan dig och mig. - Varför säger du så? 624 01:21:53,226 --> 01:21:57,147 För att jag inte är kär i dig. 625 01:21:57,314 --> 01:22:04,488 - Varför? Vad har jag gjort? - Inget. Det är jag. Det bara är så. 626 01:22:11,872 --> 01:22:15,960 - Vi har det väl bra ihop? - Ja. 627 01:22:16,126 --> 01:22:20,631 Vänta och se, då. 628 01:22:20,798 --> 01:22:23,718 - Vad gör ni? - Inget. 629 01:22:23,885 --> 01:22:27,055 Vill du spela? 630 01:22:27,222 --> 01:22:29,808 Gör det. 631 01:22:37,901 --> 01:22:40,654 - Var är Alex? - Han gick. 632 01:22:40,821 --> 01:22:46,202 - Varför sa han inte till mig? - Vet inte. Han verkade ledsen. 633 01:22:48,037 --> 01:22:51,583 - Vad sa han? - Inget. Han ville inte spela. 634 01:22:51,749 --> 01:22:55,545 - Har du berättat för honom? - Nej. 635 01:22:55,712 --> 01:22:59,758 - Han kanske misstänkte något? - Nej, det var inte det. 636 01:24:04,330 --> 01:24:07,375 - God dag, mademoiselle. - God dag. 637 01:24:18,638 --> 01:24:22,809 - God dag. Vill ni dricka något? - Jag väntar på någon. 638 01:24:43,416 --> 01:24:45,751 - God dag. - Får jag slå mig ner? 639 01:24:45,918 --> 01:24:48,421 Ja. 640 01:24:55,679 --> 01:24:59,100 - Vad vill ni dricka? - Samma som ni. 641 01:24:59,267 --> 01:25:01,602 - Är ni säker? - Ja. 642 01:25:01,769 --> 01:25:05,106 Ursäkta! Två whisky. 643 01:25:08,443 --> 01:25:13,574 Jag hittade ert nummer i en av hans anteckningsböcker. Léa. 644 01:25:13,741 --> 01:25:16,953 - Det var mitt antagna namn. - Jag vet. 645 01:25:17,120 --> 01:25:20,916 Jag ville träffa er. 646 01:25:21,082 --> 01:25:27,089 Se vem min make var med när han dog. 647 01:25:27,256 --> 01:25:31,928 Anklaga inte er själv, han var sjuk. 648 01:25:32,095 --> 01:25:36,808 Att dö under sexakten måste vara en trevlig död. 649 01:25:47,153 --> 01:25:52,618 Ni är ung och väldigt vacker. 650 01:25:52,784 --> 01:25:56,080 Tack. 651 01:25:56,247 --> 01:25:59,333 För vacker. Inte alls som jag trodde. 652 01:25:59,500 --> 01:26:03,588 Ni är inte heller som jag trodde. 653 01:26:03,755 --> 01:26:07,509 - Pratade han om mig? - Nej, aldrig. 654 01:26:17,687 --> 01:26:22,401 - Hur gammal är ni? - Sjutton. 655 01:26:24,278 --> 01:26:27,073 En underbar ålder. 656 01:26:27,240 --> 01:26:31,369 Jag var också sjutton år när jag träffade Georges. 657 01:26:31,536 --> 01:26:35,123 Jag visste att han träffade andra. 658 01:26:35,290 --> 01:26:39,336 I början gjorde det ont, men... 659 01:26:39,503 --> 01:26:43,091 ...det passade mig faktiskt. 660 01:26:43,257 --> 01:26:47,929 Jag har alltid varit melankolisk. 661 01:26:52,142 --> 01:26:55,479 Om jag hade varit modigare och inte så blyg... 662 01:26:55,646 --> 01:27:01,653 ...hade jag gärna velat få betalt för att älska med män. 663 01:27:03,822 --> 01:27:06,784 Men jag vågade aldrig. 664 01:27:06,950 --> 01:27:11,789 Jag fantiserade om det. 665 01:27:14,417 --> 01:27:18,255 Nu är jag för gammal och den som borde betala. 666 01:27:27,890 --> 01:27:33,021 Det hände i rum 6095, inte sant? 667 01:27:33,188 --> 01:27:37,443 - Ja. - Jag har bokat det. 668 01:27:37,610 --> 01:27:41,948 Jag vill att ni gör mig sällskap. 669 01:27:42,115 --> 01:27:47,704 300 euro. Det var väl ert pris? 670 01:28:13,733 --> 01:28:17,446 - Det var alltså här? - Ja. 671 01:28:20,658 --> 01:28:24,537 Jag behövde se det här rummet. 672 01:28:31,962 --> 01:28:37,009 Vi älskade varandra ända till slutet, alltid med samma ömhet. 673 01:28:37,176 --> 01:28:40,805 Vill ni prata eller ska jag klä av mig? 674 01:28:43,016 --> 01:28:47,604 - Det är inte nödvändigt. - Förlåt. 675 01:28:50,316 --> 01:28:54,111 Kom och lägg er bredvid mig. 676 01:29:11,965 --> 01:29:16,887 Jag behövde också se rummet igen. 677 01:29:20,641 --> 01:29:23,561 Tack. 678 01:30:54,746 --> 01:30:58,375 Översättning: Mia Lindhagen www.sdimedia.com