1 00:00:01,069 --> 00:00:02,336 (SHOUTING INDISTINCTLY) 2 00:00:02,470 --> 00:00:05,106 ♪♪ 3 00:00:08,309 --> 00:00:10,144 (CHUCKLES) Hey! Oh, my goodness! 4 00:00:10,278 --> 00:00:11,945 WOMEN: Sam! SAM: Hey! Hey, I love you, too! 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,481 WOMAN: Sam! 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,549 SAM: We'll see you at the match on Sunday! 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,551 Ah, y-you're too kind. WOMAN: Sam! Sam. 8 00:00:17,685 --> 00:00:20,454 Hey. What's your relationship to Razmik Maier? 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,190 Sorry. I already did the presser. 10 00:00:22,323 --> 00:00:24,525 And m-my dad says you're too old to win against Grishov. 11 00:00:24,658 --> 00:00:25,959 I hope your pops didn't bet the house. 12 00:00:26,094 --> 00:00:27,161 Otherwise, you're gonna be sleeping in a tent! 13 00:00:27,295 --> 00:00:28,862 How are you so sure? 14 00:00:28,996 --> 00:00:30,964 One word, my guy. Practice. 15 00:00:31,099 --> 00:00:33,634 Are you working with the doctor? 16 00:00:33,767 --> 00:00:35,336 Do you know who else he's working with? SAM: Thank you, everyone! 17 00:00:35,469 --> 00:00:37,571 Sam! Hey! Hey! Hey! Thank you! 18 00:00:37,705 --> 00:00:39,340 Do you know who else he's working with? 19 00:00:39,473 --> 00:00:40,408 Sam! 20 00:00:40,541 --> 00:00:41,542 (CAR DOOR CLOSES) 21 00:00:41,675 --> 00:00:43,211 ♪♪ 22 00:00:43,344 --> 00:00:44,578 She knows. That reporter. 23 00:00:44,712 --> 00:00:47,014 I don't know how she knows, but she does! 24 00:00:47,148 --> 00:00:48,649 Which means it's only a matter of time before everyone else does! 25 00:00:48,782 --> 00:00:51,018 She's persistent, but unimportant. 26 00:00:51,152 --> 00:00:53,087 What matters is you 27 00:00:53,221 --> 00:00:55,423 and the goals you are close to accomplishing. 28 00:00:55,556 --> 00:00:58,626 She is a reporter! She's one reporter. 29 00:00:58,759 --> 00:01:02,230 Everyone else thinks you're aging like fine wine. 30 00:01:02,363 --> 00:01:03,831 Aging like fine wine is fine for wine, 31 00:01:03,964 --> 00:01:06,534 but when you're a tennis pro, people start asking questions. 32 00:01:06,667 --> 00:01:09,203 Let them. You've never failed a drug test, 33 00:01:09,337 --> 00:01:13,073 and with me, you never will. 34 00:01:13,207 --> 00:01:15,409 We've talked about this. You know how uncomfortable it makes me. 35 00:01:15,543 --> 00:01:17,511 All of it. 36 00:01:17,645 --> 00:01:19,580 Besides, I-I feel good. I am... I'm winning. 37 00:01:19,713 --> 00:01:23,016 I want you to keep winning. 38 00:01:23,151 --> 00:01:26,086 Look, my dad is gonna be here any minute, so you cannot be here. 39 00:01:26,220 --> 00:01:28,922 I'm sure Ken's happy you made the finals. 40 00:01:29,056 --> 00:01:31,292 He'll be even happier when you win. 41 00:01:33,194 --> 00:01:35,596 Come. We have work to do. 42 00:01:35,729 --> 00:01:42,536 ♪♪ 43 00:01:42,670 --> 00:01:44,538 (SIGHS) 44 00:01:45,839 --> 00:01:47,541 DR. MAIER: Good. 45 00:01:49,009 --> 00:01:51,545 Now close your eyes. 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,314 Visualize the match, 47 00:01:53,447 --> 00:01:55,115 what you need to do to win. 48 00:01:55,249 --> 00:01:57,251 To be the best there is. 49 00:01:57,385 --> 00:02:00,754 The best there ever will be. 50 00:02:00,888 --> 00:02:04,758 ♪♪ 51 00:02:04,892 --> 00:02:06,894 Sammy? 52 00:02:07,027 --> 00:02:08,996 Sammy! It's Dad! 53 00:02:09,530 --> 00:02:11,064 Yo, Sam! 54 00:02:11,199 --> 00:02:13,734 ♪♪ 55 00:02:13,867 --> 00:02:16,637 Come on, sleepy head. Up and at 'em. 56 00:02:16,770 --> 00:02:23,043 ♪♪ 57 00:02:25,179 --> 00:02:28,916 No! Sam! 58 00:02:29,049 --> 00:02:30,017 My boy. 59 00:02:31,285 --> 00:02:32,786 Sam! 60 00:02:32,920 --> 00:02:34,588 ♪♪ 61 00:02:39,960 --> 00:02:46,667 ♪♪ 62 00:02:46,800 --> 00:02:48,101 What's this? 63 00:02:48,236 --> 00:02:50,804 Proof that I'm innocent. I took a blood test. 64 00:02:50,938 --> 00:02:52,740 The lab misplaced the results. 65 00:02:52,873 --> 00:02:54,775 I didn't want to draw attention by getting another, 66 00:02:54,908 --> 00:02:56,344 so I couldn't confirm it until now. 67 00:02:56,477 --> 00:02:58,946 You were drugged. GHB. 68 00:02:59,079 --> 00:03:00,714 Well, that explains why you can't remember. 69 00:03:00,848 --> 00:03:02,416 The perfect drug to give someone 70 00:03:02,550 --> 00:03:04,352 you're trying to frame for the perfect murder. 71 00:03:04,485 --> 00:03:06,320 Yeah. The homicide detective, Heber, 72 00:03:06,454 --> 00:03:08,188 you show this to him? 73 00:03:08,322 --> 00:03:10,658 I didn't. I can't. Why not? 74 00:03:10,791 --> 00:03:12,192 You said it yourself, it proves that you're innocent. 75 00:03:12,326 --> 00:03:14,161 Remember when you told me you worked a little magic 76 00:03:14,295 --> 00:03:15,763 on my service weapon to make it look like 77 00:03:15,896 --> 00:03:17,431 it wasn't used to kill Doug? 78 00:03:17,565 --> 00:03:19,367 We ran the ballistics. We know the truth. 79 00:03:19,500 --> 00:03:21,635 But they don't, and they never will. 80 00:03:23,404 --> 00:03:25,439 We were being watched. 81 00:03:25,573 --> 00:03:27,941 ♪♪ 82 00:03:28,075 --> 00:03:30,177 Ugh. 83 00:03:30,311 --> 00:03:32,179 Coop, you got to tell Heber. 84 00:03:32,313 --> 00:03:34,715 Whoever killed Doug knows that you tampered with evidence, 85 00:03:34,848 --> 00:03:36,550 and I know that he knows because he called me. 86 00:03:36,684 --> 00:03:37,718 He called you. What does he want? 87 00:03:37,851 --> 00:03:39,553 I don't know. But he wants something. 88 00:03:39,687 --> 00:03:42,055 'Cause I've roped you and Charlene into a cover-up, 89 00:03:42,189 --> 00:03:43,757 he thinks he's got the leverage to get me to do it. 90 00:03:43,891 --> 00:03:44,992 Any idea who it is? 91 00:03:45,125 --> 00:03:46,894 (CELL PHONE CHIMES) COOPER: None. 92 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 Only way to get us out of the hole that I've dug 93 00:03:50,163 --> 00:03:52,065 is to find out who he is and prove what he's done. 94 00:03:52,199 --> 00:03:54,968 Once we do that, then we go to the cops. 95 00:03:55,102 --> 00:03:56,837 Mmm. Where do we start? 96 00:03:59,840 --> 00:04:02,810 Is everything alright? Are you expecting a call? 97 00:04:02,943 --> 00:04:06,747 This belonged to the man who shot Elizabeth. 98 00:04:06,880 --> 00:04:08,416 Why do you have it? 99 00:04:08,549 --> 00:04:12,252 That night, when everything was falling apart, 100 00:04:12,386 --> 00:04:15,623 I guess muscle memory or instinct told me 101 00:04:15,756 --> 00:04:17,491 to have a guy get it from the morgue. 102 00:04:17,625 --> 00:04:20,594 In case there were loose ends. 103 00:04:20,728 --> 00:04:23,464 I see. Yes. I know you do. 104 00:04:23,597 --> 00:04:26,199 I see what you're doing. I'm less clear why. 105 00:04:26,334 --> 00:04:30,538 I now know Dembe gave Elizabeth that letter before she died, 106 00:04:30,671 --> 00:04:33,006 but in the past two years I've never really asked 107 00:04:33,140 --> 00:04:35,042 any questions about what happened that night. 108 00:04:35,175 --> 00:04:36,544 And now you are. 109 00:04:38,746 --> 00:04:41,515 My young friend Tadashi will be coming here in about an hour. 110 00:04:41,649 --> 00:04:45,052 And I want you to give this to him. 111 00:04:45,185 --> 00:04:47,721 I've asked him to hack into and pull the phone's 112 00:04:47,855 --> 00:04:50,724 GPS history from that day, that night. 113 00:04:50,858 --> 00:04:52,560 Once I know where the killer went, 114 00:04:52,693 --> 00:04:54,227 I'll know if there's more to the story. 115 00:04:54,362 --> 00:04:55,696 If you look hard enough, you'll find 116 00:04:55,829 --> 00:04:57,931 there's more to every story. 117 00:04:58,065 --> 00:05:00,067 But that doesn't mean you should. 118 00:05:00,200 --> 00:05:05,673 ♪♪ 119 00:05:05,806 --> 00:05:09,943 It's your present that demands your attention, not your past. (CELLPHONE VIBRATING) 120 00:05:10,077 --> 00:05:11,712 You're right, Mierce. (CELLPHONE BEEPS) 121 00:05:11,845 --> 00:05:13,681 But please give it to him anyway. 122 00:05:13,814 --> 00:05:15,783 Harold? 123 00:05:15,916 --> 00:05:18,085 I missed your call. Sorry for all the back-and-forth. 124 00:05:18,218 --> 00:05:21,655 That's why I was calling, actually. Back-and-forth. 125 00:05:21,789 --> 00:05:23,891 What do you know about professional tennis? 126 00:05:24,024 --> 00:05:26,594 Sam Rhode. Number eight in the world. 127 00:05:26,727 --> 00:05:29,597 At 36, he was playing the best tennis of his career. 128 00:05:29,730 --> 00:05:31,899 Now he's dead. Well, there was rumors he was juicing. 129 00:05:32,032 --> 00:05:34,101 I guess now we know. Not according to Reddington. 130 00:05:34,234 --> 00:05:36,770 The M.E. said Rhode OD'd on a synthetic oxygen carrier 131 00:05:36,904 --> 00:05:38,305 designed to increase stamina, 132 00:05:38,439 --> 00:05:40,140 but it gave him a heart attack instead. 133 00:05:40,273 --> 00:05:43,110 The M.E.'s focused on how Rhode died, not why. 134 00:05:43,243 --> 00:05:45,178 Reddington says the "why" involves this man, 135 00:05:45,312 --> 00:05:47,014 Dr. Razmik Maier. 136 00:05:47,147 --> 00:05:49,683 A German pharmacologist whispered to be responsible 137 00:05:49,817 --> 00:05:52,386 for keeping two generations of world-class athletes 138 00:05:52,520 --> 00:05:53,954 a step ahead of WADA. 139 00:05:54,087 --> 00:05:56,624 Giving East Germans steroids during the Cold War, 140 00:05:56,757 --> 00:05:58,759 EPO to U.S. cyclists in the '90s, 141 00:05:58,892 --> 00:06:00,728 and hemoglobin-based oxygen carriers 142 00:06:00,861 --> 00:06:03,263 to the Russian Federation in 2014. 143 00:06:03,397 --> 00:06:05,799 If Maier devoted his career to helping athletes win 144 00:06:05,933 --> 00:06:08,569 and if they were his clients, 145 00:06:08,702 --> 00:06:10,370 why would he suddenly want to kill one? 146 00:06:10,504 --> 00:06:12,973 Because that's what his biggest client wants him to do. 147 00:06:13,106 --> 00:06:14,942 Who's bigger than the 8th-ranked player in the world? 148 00:06:15,075 --> 00:06:18,145 The Boswell Syndicate, a family-run sports book 149 00:06:18,278 --> 00:06:21,248 catering to the decidedly criminal element 150 00:06:21,381 --> 00:06:25,385 who are unable or unwilling to satisfy their predilection 151 00:06:25,519 --> 00:06:28,889 in the betting parlors of Vegas, Macao, or Monaco. 152 00:06:29,022 --> 00:06:30,658 And Maier is in business with them? 153 00:06:30,791 --> 00:06:34,161 Rumor has it the Boswells, James and Junior, 154 00:06:34,294 --> 00:06:36,730 pay Dr. Maier a significant fee 155 00:06:36,864 --> 00:06:39,032 in exchange for inside information, 156 00:06:39,166 --> 00:06:42,235 who's doping, where they are in their cycle. 157 00:06:42,369 --> 00:06:44,838 Inside information is one thing. Murder's another. 158 00:06:44,972 --> 00:06:46,674 A generation ago, the Boswells controlled 159 00:06:46,807 --> 00:06:48,175 the nation's sports book. 160 00:06:48,308 --> 00:06:50,377 But betting on sports has exploded since then, 161 00:06:50,511 --> 00:06:52,079 in casinos, online. 162 00:06:52,212 --> 00:06:54,615 Three years ago, the Supreme Court struck down laws 163 00:06:54,748 --> 00:06:56,884 prohibiting states from authorizing sports betting. 164 00:06:57,017 --> 00:06:59,520 As a result, the Boswells' once-hefty profit margins 165 00:06:59,653 --> 00:07:01,221 all but evaporated. 166 00:07:01,354 --> 00:07:03,256 To retain business, they cut their vig, 167 00:07:03,390 --> 00:07:06,393 but their ability to survive an outcome 168 00:07:06,527 --> 00:07:10,363 that exposed them to large losses was terribly compromised. 169 00:07:10,498 --> 00:07:13,166 So instead of putting a finger on the scale, 170 00:07:13,300 --> 00:07:16,036 I'm told they enlist their German friend 171 00:07:16,169 --> 00:07:19,072 to put the full weight of everything he knows on it. 172 00:07:19,206 --> 00:07:21,074 Supposedly Dr. Maier still provides 173 00:07:21,208 --> 00:07:22,810 the Boswells inside information, 174 00:07:22,943 --> 00:07:24,878 but, in what Reddington says are a few select cases, 175 00:07:25,012 --> 00:07:27,715 he "accidentally" overdoses a player 176 00:07:27,848 --> 00:07:29,617 whose performance might wipe them out. 177 00:07:29,750 --> 00:07:32,285 Players like Sam Rhode who were already working with Maier, 178 00:07:32,419 --> 00:07:35,589 so it was easy to make their murder look accidental. 179 00:07:35,723 --> 00:07:38,492 Aram, review Reddington's theory with the M.E, 180 00:07:38,626 --> 00:07:39,760 see if it holds up. 181 00:07:39,893 --> 00:07:42,496 Ressler, Park, talk to Rhode's parents. 182 00:07:42,630 --> 00:07:45,599 See if they know anything about Dr. Maier. 183 00:07:45,733 --> 00:07:47,901 Reddington's gonna take the lead with the Boswells, 184 00:07:48,035 --> 00:07:49,402 and he asked you to join him. 185 00:07:49,537 --> 00:07:51,304 Did he say why? He did not. 186 00:07:51,438 --> 00:07:53,273 Maybe he wants to talk about the good old days? 187 00:07:53,406 --> 00:07:54,975 (TELEPHONE RINGS IN DISTANCE) 188 00:07:55,108 --> 00:07:57,310 So, you went to visit Liz. How was that? 189 00:07:57,444 --> 00:08:00,313 It was good. Long overdue. 190 00:08:00,447 --> 00:08:02,315 What I mean is, I know you're still struggling 191 00:08:02,449 --> 00:08:05,018 and I'm hoping that going to the cemetery... 192 00:08:05,152 --> 00:08:07,320 I'm hoping it helped. You know what? It did. 193 00:08:07,454 --> 00:08:09,890 I thought it was gonna have the opposite effect, but, uh, 194 00:08:10,023 --> 00:08:11,559 I'm good. I'm... 195 00:08:11,692 --> 00:08:13,994 Well, the fancy word for it is, uh, "titrating." 196 00:08:14,127 --> 00:08:15,863 I'm weaning myself off. 197 00:08:15,996 --> 00:08:18,431 It's hard, but, uh, the light at the end 198 00:08:18,566 --> 00:08:21,501 of the proverbial tunnel, I can see it now. 199 00:08:21,635 --> 00:08:23,336 And I can see your face. 200 00:08:23,470 --> 00:08:25,639 (CHUCKLES) I'm glad you shaved. 201 00:08:25,773 --> 00:08:28,108 I'll take it as a sign that you've got nothing to hide. 202 00:08:28,241 --> 00:08:29,677 (DOOR OPENS) 203 00:08:29,810 --> 00:08:31,912 ♪♪ 204 00:08:32,045 --> 00:08:33,947 Ani, got a sec? 205 00:08:34,081 --> 00:08:35,949 No, I don't, definitely not for you. 206 00:08:36,083 --> 00:08:37,885 Any comment on Sam Rhodes? 207 00:08:38,018 --> 00:08:40,187 Seriously. I told you to stop contacting me! 208 00:08:40,320 --> 00:08:42,823 Tell me what you know before someone else "accidentally" dies. 209 00:08:42,956 --> 00:08:44,658 I'm not gonna tell you again. 210 00:08:44,792 --> 00:08:47,160 Leave me alone. Or I will call the police. 211 00:08:47,294 --> 00:08:49,462 STELLA: Is winning that important to you? 212 00:08:49,597 --> 00:08:51,264 That you'd cover for Maier? 213 00:08:52,833 --> 00:08:54,334 I'm not gonna tell you again. 214 00:08:54,467 --> 00:08:56,469 Ani! Ani, come on! 215 00:08:56,604 --> 00:08:58,005 (DOOR CLOSES) 216 00:08:58,138 --> 00:09:00,207 (GRUNTS) You have too many questions. 217 00:09:08,348 --> 00:09:10,984 I know about the letter, that you showed it to Elizabeth. 218 00:09:13,687 --> 00:09:14,755 It made her happy. 219 00:09:14,888 --> 00:09:17,390 And hours later, she was dead. 220 00:09:17,524 --> 00:09:19,392 All the more reason to have told her. 221 00:09:19,526 --> 00:09:22,562 Unless telling her is one of the reasons why she died. 222 00:09:22,696 --> 00:09:23,964 What does that mean? 223 00:09:24,497 --> 00:09:27,067 ♪♪ 224 00:09:27,200 --> 00:09:29,637 (FINGERS SNAPPING) Hey. Hey! Stella! 225 00:09:29,770 --> 00:09:31,739 You got 10 minutes to give me everything you've got 226 00:09:31,872 --> 00:09:33,273 on your doping story. 227 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 Ten minutes, or the 20 milliliter of iron 228 00:09:35,943 --> 00:09:37,978 I gave you will kill you. 229 00:09:38,111 --> 00:09:42,515 You give me your notebooks, your laptop, your passwords, 230 00:09:42,650 --> 00:09:44,351 I give you adrenaline. 231 00:09:44,484 --> 00:09:47,520 I get what I want, and you get the antidote you need. 232 00:09:47,655 --> 00:09:49,356 ♪♪ 233 00:09:49,489 --> 00:09:51,825 Go up to 10,000. It's got to be now. 234 00:09:51,959 --> 00:09:53,927 MAN: It starts at 3:00. 235 00:09:54,061 --> 00:09:56,463 (BROKERS CHATTERING) (TELEPHONES RINGING) 236 00:09:56,596 --> 00:09:58,198 Junior! 237 00:09:58,331 --> 00:09:59,767 That's right. On his shoes coming untied. 238 00:09:59,900 --> 00:10:02,269 You! Go out! 239 00:10:02,402 --> 00:10:05,673 Oh, dear. Here I was hoping time would heal this wound. 240 00:10:05,806 --> 00:10:07,540 If we set the odds right, people will bet 241 00:10:07,675 --> 00:10:09,810 on his hair lighting on fire. 242 00:10:11,444 --> 00:10:13,747 Speaking of odds. 243 00:10:13,881 --> 00:10:15,615 What are the odds you take one more step, 244 00:10:15,749 --> 00:10:17,250 I blow your head off? 245 00:10:20,053 --> 00:10:22,055 What's this? Bartman. 246 00:10:23,724 --> 00:10:24,557 That ball was destroyed. 247 00:10:24,692 --> 00:10:25,926 Uh-huh. 248 00:10:26,059 --> 00:10:28,962 And the moon is made of ribs. 249 00:10:29,096 --> 00:10:31,431 This doesn't make up for Professor Tannenbaum's disappearance. 250 00:10:31,564 --> 00:10:34,001 (CHUCKLES) The man was an alcoholic. 251 00:10:34,134 --> 00:10:36,603 Plying him with mai tais and getting him to place 252 00:10:36,737 --> 00:10:39,639 his hard-earned money on ships that would never come in 253 00:10:39,773 --> 00:10:41,675 was not your finest moment. 254 00:10:41,809 --> 00:10:45,245 Yes, my relocation of him cost you some ill-gotten gain, 255 00:10:45,378 --> 00:10:48,048 but now he's sober, you have the Bartman ball, 256 00:10:48,181 --> 00:10:51,118 peace on earth, goodwill toward men. 257 00:10:51,251 --> 00:10:52,786 You got authentication for this? I do. 258 00:10:52,920 --> 00:10:55,288 And I'll give it to you right after you've heard me out. 259 00:10:55,422 --> 00:10:56,857 ♪♪ 260 00:10:56,990 --> 00:10:59,492 Wakefield City starts in ten. You got five. 261 00:10:59,626 --> 00:11:01,128 It'll only take one. 262 00:11:01,261 --> 00:11:02,896 Is the Wakefield game on the level? 263 00:11:03,030 --> 00:11:04,865 As far as I know. Why? 264 00:11:04,998 --> 00:11:08,101 Junior, this is Kenny Mills. We're associates. 265 00:11:08,235 --> 00:11:09,737 Or were, until we had 266 00:11:09,870 --> 00:11:11,705 a falling-out over a mutual friend. 267 00:11:11,839 --> 00:11:13,707 After her death, he spiraled 268 00:11:13,841 --> 00:11:15,275 and, like our friend Tannenbaum, 269 00:11:15,408 --> 00:11:18,411 turned in sorrow to your fine establishment. 270 00:11:18,545 --> 00:11:20,447 If you check your records, you'll see he placed 271 00:11:20,580 --> 00:11:25,018 a $50,000 money-line wager on the Wakefield City match. 272 00:11:25,152 --> 00:11:28,655 As a down payment on what I hope will be our renewed friendship, 273 00:11:28,789 --> 00:11:30,623 I promised Kenny I'd make sure 274 00:11:30,758 --> 00:11:33,927 you weren't artificially sweetening the outcome. 275 00:11:34,061 --> 00:11:36,730 You or Dr. Maier. Maier? 276 00:11:36,864 --> 00:11:39,666 I haven't heard from him in, oh, at least two years. 277 00:11:39,800 --> 00:11:41,869 And here I've heard you were working together. 278 00:11:42,002 --> 00:11:43,470 Well, you heard wrong. 279 00:11:43,603 --> 00:11:45,906 Whatever he's doing, he's not doing it for me. 280 00:11:46,039 --> 00:11:48,541 Forgive my ignorance, but who is Bartman? 281 00:11:48,675 --> 00:11:50,677 An innocent man wrongly accused. 282 00:11:50,811 --> 00:11:53,046 His life gets ruined. 283 00:11:53,180 --> 00:11:57,150 Then time heals, people apologize. 284 00:11:57,284 --> 00:11:59,987 Kind of like me and Red here. 285 00:12:00,120 --> 00:12:01,755 Sounds like maybe you guys, too? 286 00:12:01,889 --> 00:12:03,623 Maybe. Maybe not. 287 00:12:03,757 --> 00:12:07,727 ♪♪ 288 00:12:07,861 --> 00:12:10,130 Make sure you give me everything. 289 00:12:10,263 --> 00:12:11,999 ♪♪ 290 00:12:12,132 --> 00:12:14,367 (GROGGILY) The truth will come out. 291 00:12:14,501 --> 00:12:17,270 Perhaps, but it won't be from you. 292 00:12:17,404 --> 00:12:21,875 ♪♪ 293 00:12:22,009 --> 00:12:23,944 (GROANING) 294 00:12:24,077 --> 00:12:26,413 (WHEEZES) ♪♪ 295 00:12:27,948 --> 00:12:29,749 We're very sorry for your loss, 296 00:12:29,883 --> 00:12:31,751 but we do appreciate you speaking with us. 297 00:12:31,885 --> 00:12:34,487 Thank you for saying that. We're just, um... 298 00:12:37,424 --> 00:12:39,192 (VOICE BREAKING) Sorry. 299 00:12:39,326 --> 00:12:42,029 It's too much. (SOBBING) 300 00:12:42,162 --> 00:12:45,232 Losing him, then you telling us he might have been killed? 301 00:12:45,365 --> 00:12:47,234 (DOOR OPENS AND CLOSES) Who would do that? 302 00:12:47,367 --> 00:12:49,002 I'm sorry I'm late. LOREEN: Oh. 303 00:12:49,136 --> 00:12:50,938 KEN: No, please. Come in. 304 00:12:51,071 --> 00:12:53,473 This is our dear friend Walker Burgos. 305 00:12:53,606 --> 00:12:56,043 Yeah, my, uh... My company sponsored Sam. 306 00:12:56,176 --> 00:12:57,945 Athlanta. The, uh, shoes, right? 307 00:12:58,078 --> 00:12:59,446 And athletic wear, yes. 308 00:12:59,579 --> 00:13:01,982 But, uh, when I met Sam, it was just shoes, yeah. 309 00:13:02,115 --> 00:13:03,416 He was our first endorsement. 310 00:13:03,550 --> 00:13:05,785 He felt like a little brother of sorts. 311 00:13:07,654 --> 00:13:09,722 This man's name is Razmik Maier. 312 00:13:09,857 --> 00:13:11,558 We have reason to believe he provided Sam 313 00:13:11,691 --> 00:13:13,026 with the drugs used to kill him. 314 00:13:13,160 --> 00:13:14,727 Do you know him? 315 00:13:14,862 --> 00:13:16,196 No. 316 00:13:16,329 --> 00:13:19,466 (SOBBING) 317 00:13:19,599 --> 00:13:22,202 Let me get you some tissues. Uh, is your restroom this way? 318 00:13:22,335 --> 00:13:24,071 It is. Thanks. Thank you. 319 00:13:25,238 --> 00:13:27,074 Anything? BURGOS: I know of him. 320 00:13:27,207 --> 00:13:28,942 Yeah. Everyone in my business does. 321 00:13:29,076 --> 00:13:31,211 And anyone with any sense knows to stay away from him. 322 00:13:31,344 --> 00:13:32,512 (DOOR CLOSES) 323 00:13:32,645 --> 00:13:39,586 ♪♪ 324 00:13:39,719 --> 00:13:46,159 ♪♪ 325 00:13:46,293 --> 00:13:47,827 ♪♪ 326 00:13:48,795 --> 00:13:50,597 Oh. Thank you. 327 00:13:50,730 --> 00:13:52,099 ♪♪ 328 00:13:52,232 --> 00:13:53,666 You said, uh... (CLEARS THROAT) 329 00:13:53,800 --> 00:13:56,469 You said you had "reason to believe" all this. 330 00:13:56,603 --> 00:13:57,971 Who gave you that reason? 331 00:13:58,105 --> 00:14:00,107 Was it that reporter? Reporter? 332 00:14:00,240 --> 00:14:03,543 She was always asking questions, making accusations. 333 00:14:03,676 --> 00:14:06,179 Sam, he wouldn't jay-walk as a kid. 334 00:14:06,313 --> 00:14:08,115 He was a rule-follower. 335 00:14:08,248 --> 00:14:10,483 There's no way he'd be involved with someone like that. 336 00:14:10,617 --> 00:14:12,652 The reporter. Do you know her name? 337 00:14:12,785 --> 00:14:16,256 No idea. We refused to talk to her. 338 00:14:16,389 --> 00:14:17,624 Walker, help me out here. 339 00:14:17,757 --> 00:14:19,192 Sam told me about her. 340 00:14:19,326 --> 00:14:23,096 Um, said she was a doctor of some sort. 341 00:14:23,230 --> 00:14:25,132 Uh, worked for medical journals, 342 00:14:25,265 --> 00:14:27,234 uh, did pieces on health and fitness. 343 00:14:27,367 --> 00:14:30,503 Uh, he said her name was, um, S-Stella. Stella Huang. 344 00:14:30,637 --> 00:14:32,105 LOREEN: She the one trying to convince you 345 00:14:32,239 --> 00:14:34,107 that our boy used drugs to cheat? 346 00:14:34,241 --> 00:14:35,708 We haven't spoken to Miss Huang, 347 00:14:35,842 --> 00:14:37,677 but if she knows anything that'll help us figure out 348 00:14:37,810 --> 00:14:40,480 what happened to Sam, perhaps we should. 349 00:14:40,613 --> 00:14:42,815 Do you have her number or know where she works? 350 00:14:42,950 --> 00:14:44,717 She could be in danger. I don't, 351 00:14:44,851 --> 00:14:46,186 but it's possible my office does. 352 00:14:46,319 --> 00:14:47,687 Yes, I'll... Let me give them a call. 353 00:14:47,820 --> 00:14:49,456 Thanks, Walker. Yeah. Of... Of course. 354 00:14:49,589 --> 00:14:51,258 And if there's anything else that you can think of 355 00:14:51,391 --> 00:14:54,327 that I can help you with, then please feel free to call. 356 00:14:54,461 --> 00:14:59,899 ♪♪ 357 00:15:00,033 --> 00:15:02,402 Stella Huang. FBI. 358 00:15:02,535 --> 00:15:03,903 Miss Huang? 359 00:15:04,037 --> 00:15:08,775 ♪♪ 360 00:15:08,908 --> 00:15:14,347 ♪♪ 361 00:15:14,481 --> 00:15:16,349 I'm having trouble feeling a pulse. 362 00:15:16,483 --> 00:15:17,484 RESSLER: It's clear. (DOOR CLOSES) 363 00:15:17,617 --> 00:15:18,851 (CELLPHONE BEEPS AND DIALS) 364 00:15:18,986 --> 00:15:20,220 This is Special Agent Alina Park. 365 00:15:20,353 --> 00:15:23,023 We need EMTs. 2440 Junior Terrace. 366 00:15:23,156 --> 00:15:26,326 (BREATHING SHARPLY) 367 00:15:26,459 --> 00:15:33,566 ♪♪ 368 00:15:33,700 --> 00:15:36,269 PARK: What is that? What are you talking about? 369 00:15:36,403 --> 00:15:38,138 Show me. And if you say "what," 370 00:15:38,271 --> 00:15:40,540 I swear on my mother's grave I'll report you as a thief. 371 00:15:40,673 --> 00:15:44,077 Alright, alright. You win. Put it back. 372 00:15:44,211 --> 00:15:45,945 I preferred the beard. 373 00:15:46,079 --> 00:15:48,948 At least you were honest about having something to hide. 374 00:15:49,082 --> 00:15:51,218 Hang on, Stella. Help's coming. 375 00:15:56,489 --> 00:15:58,758 Stella Huang died on her way to the ER. 376 00:15:58,891 --> 00:16:00,393 What do we know about her? 377 00:16:00,527 --> 00:16:02,329 Not much. She was an M.D. who did health reporting. 378 00:16:02,462 --> 00:16:04,097 She also had a sports-medicine podcast. 379 00:16:04,231 --> 00:16:05,765 When I asked Sam Rhode's parents about Maier, 380 00:16:05,898 --> 00:16:07,934 they assumed it was because I had spoken to Huang. 381 00:16:08,068 --> 00:16:10,003 It was clear that she had figured out there was a connection. 382 00:16:10,137 --> 00:16:12,805 Maier was so good, the doping agencies couldn't catch him. 383 00:16:12,939 --> 00:16:14,607 But Stella Huang did, 384 00:16:14,741 --> 00:16:16,676 so it makes sense that he killed her because of it. 385 00:16:16,809 --> 00:16:18,945 So how do the Boswells fit into this? They don't. 386 00:16:19,079 --> 00:16:20,913 Raymond was right. They did work with Maier. 387 00:16:21,048 --> 00:16:23,250 But that ended years ago. Maier acted alone? 388 00:16:23,383 --> 00:16:25,618 If she had evidence that Maier was doping Sam Rhodes 389 00:16:25,752 --> 00:16:27,820 or anyone else, whoever killed her took it. 390 00:16:27,954 --> 00:16:29,389 Stella was drugged. 391 00:16:29,522 --> 00:16:31,524 Not a PED, but, still, it points to Maier. 392 00:16:31,658 --> 00:16:34,427 I agree. She knew about his involvement, so he silenced her. 393 00:16:34,561 --> 00:16:36,563 ARAM: But, uh, he didn't silence her. 394 00:16:36,696 --> 00:16:38,331 Was something in the apartment? 395 00:16:38,465 --> 00:16:40,467 No. Or her clothes or her car. 396 00:16:40,600 --> 00:16:42,635 But there was something in her. 397 00:16:42,769 --> 00:16:43,970 In her? Yeah. 398 00:16:44,104 --> 00:16:46,539 Like inside her. The M.E. found 399 00:16:46,673 --> 00:16:49,642 this flash drive in her intestinal tract. 400 00:16:49,776 --> 00:16:51,444 Can you extract any data? Uh, maybe. 401 00:16:51,578 --> 00:16:53,446 Give or take a little gastric acid. 402 00:16:53,580 --> 00:16:54,981 Let us know when you have something. 403 00:16:55,115 --> 00:16:56,849 Dembe, Ressler, go back to the family 404 00:16:56,983 --> 00:16:59,052 and see if they can tell you any more about the connection 405 00:16:59,186 --> 00:17:01,054 between their son Sam and Dr. Maier. 406 00:17:01,188 --> 00:17:03,490 It was clear their family didn't know much. 407 00:17:03,623 --> 00:17:07,094 But there was someone there who might, Walker Burgos. 408 00:17:07,227 --> 00:17:08,428 The CEO of Athlanta? 409 00:17:08,561 --> 00:17:09,862 Yeah. How do you know about him? 410 00:17:09,996 --> 00:17:11,698 Uh, his company. 411 00:17:11,831 --> 00:17:14,467 Last year I signed up for a triathlon. I didn't do it. 412 00:17:14,601 --> 00:17:16,369 The whole "peeing while riding your bike" thing 413 00:17:16,503 --> 00:17:18,171 was just, uh, too intimidating. 414 00:17:18,305 --> 00:17:20,039 But, anyway, I got really into the idea of running 415 00:17:20,173 --> 00:17:23,042 and bought sunglasses, those sunglasses. 416 00:17:23,176 --> 00:17:24,611 The ones Sam Rhode endorses, 417 00:17:24,744 --> 00:17:26,045 along with everything else he's wearing. 418 00:17:26,179 --> 00:17:28,581 Burgos said he spoke to Sam about the reporter. 419 00:17:28,715 --> 00:17:30,483 He offered to help us in any way he could. 420 00:17:30,617 --> 00:17:32,652 That's a generous offer. I think you should take him up on it. 421 00:17:32,785 --> 00:17:34,787 Do you mind if I punt this to Aram and Dembe? 422 00:17:34,921 --> 00:17:37,056 Alina's having another one of her, uh, headaches. 423 00:17:37,190 --> 00:17:39,492 I want to make sure she's okay. Of course. 424 00:17:39,626 --> 00:17:41,694 I'm sure she'll appreciate your concern. 425 00:17:41,828 --> 00:17:44,864 ♪♪ 426 00:17:44,997 --> 00:17:46,499 (DOOR OPENS) 427 00:17:47,834 --> 00:17:50,137 How's your headache? I don't have a headache. 428 00:17:50,270 --> 00:17:53,173 I told Cooper I did so I didn't have to be around you. 429 00:17:53,306 --> 00:17:55,041 (SIGHS) 430 00:17:55,175 --> 00:17:58,077 I don't have an excuse. But I do have an explanation. 431 00:17:59,512 --> 00:18:01,114 I'm sure you do. 432 00:18:01,248 --> 00:18:03,516 I'm sure you have a thousand explanations. 433 00:18:03,650 --> 00:18:06,919 But not one that could explain how you could be such a dick. 434 00:18:07,053 --> 00:18:09,055 You do know my marriage is hanging by a thread, 435 00:18:09,189 --> 00:18:10,723 that I got zapped by a next-gen weapon 436 00:18:10,857 --> 00:18:12,259 that can kill people through walls, 437 00:18:12,392 --> 00:18:13,726 that I had a miscarriage for God's sake, 438 00:18:13,860 --> 00:18:17,464 but still I found the time to invest in you, 439 00:18:17,597 --> 00:18:20,099 in your problem, in trying to fix it, 440 00:18:20,233 --> 00:18:22,835 which, of course, is the last thing I should have done, 441 00:18:22,969 --> 00:18:24,537 helping you cheat the drug test 442 00:18:24,671 --> 00:18:25,905 so you wouldn't lose your job to addiction 443 00:18:26,038 --> 00:18:27,707 like my mom lost hers. 444 00:18:27,840 --> 00:18:29,309 (SIGHS) 445 00:18:29,442 --> 00:18:30,743 She fell apart after that, 446 00:18:30,877 --> 00:18:35,047 so I figured, if I helped you, you wouldn't. 447 00:18:35,182 --> 00:18:37,717 Well, I'm done helping you. 448 00:18:37,850 --> 00:18:39,686 And if you don't help yourself, 449 00:18:39,819 --> 00:18:41,521 I'll tell Cooper about the drug test. 450 00:18:41,654 --> 00:18:44,257 Yeah, you tell Cooper that you helped me cheat, 451 00:18:44,391 --> 00:18:46,393 you're gonna be in just as much trouble as I am. 452 00:18:46,526 --> 00:18:49,329 That's right. It's called taking responsibility for your actions. 453 00:18:49,462 --> 00:18:52,399 Something you're clearly incapable of. 454 00:18:52,532 --> 00:18:54,301 Shut the door on your way out. 455 00:18:54,434 --> 00:18:56,436 ♪♪ 456 00:18:56,569 --> 00:18:57,937 (DOOR OPENS) 457 00:18:58,070 --> 00:18:59,339 (MOUSE CLICKS) 458 00:18:59,472 --> 00:19:00,940 LEW: Fast forward to 13:34. 459 00:19:01,073 --> 00:19:02,742 Stop. Now play it from there. 460 00:19:02,875 --> 00:19:04,977 And the second you look away you see you look away, 461 00:19:05,111 --> 00:19:07,113 look what he does, the bartender. 462 00:19:07,247 --> 00:19:09,449 (MOUSE CLICKS) 463 00:19:09,582 --> 00:19:12,285 Why? 464 00:19:12,419 --> 00:19:15,154 I see it, but I still can't believe it. 465 00:19:15,288 --> 00:19:16,789 Or understand it. 466 00:19:16,923 --> 00:19:18,425 Yeah, well, our plan was to I.D. 467 00:19:18,558 --> 00:19:19,759 who did it and then find out why. 468 00:19:19,892 --> 00:19:23,129 And now we have a lead. His name is Abel Judge. 469 00:19:23,263 --> 00:19:25,131 You find him, and you're one step closer 470 00:19:25,265 --> 00:19:28,134 to finding out who's threatening your life and your livelihood. 471 00:19:28,268 --> 00:19:33,306 ♪♪ 472 00:19:33,440 --> 00:19:35,542 Before we go any further, I just want to thank you. 473 00:19:35,675 --> 00:19:36,809 What has happened is unimaginable, 474 00:19:36,943 --> 00:19:38,611 and the attention that you are giving it 475 00:19:38,745 --> 00:19:40,613 means the world to me and to my company. 476 00:19:40,747 --> 00:19:42,515 We were talking about Stella Huang. 477 00:19:42,649 --> 00:19:44,317 Sam talked to me about her, 478 00:19:44,451 --> 00:19:46,619 that she was alleging he worked with Maier. 479 00:19:46,753 --> 00:19:48,020 He denied it, but... 480 00:19:48,154 --> 00:19:50,056 You believe he was doping. I do. 481 00:19:50,189 --> 00:19:52,992 At his age, what he was doing. I should have said something. 482 00:19:53,125 --> 00:19:56,529 But when he won, my company won, so I didn't. 483 00:19:56,663 --> 00:19:58,331 And I have to live with that, 484 00:19:58,465 --> 00:20:00,132 not having the courage to speak out against the doping 485 00:20:00,267 --> 00:20:02,369 that is such a cancer on sports. 486 00:20:02,502 --> 00:20:04,637 And apparently Stella Huang had the courage that I lack 487 00:20:04,771 --> 00:20:06,539 because what she was doing, trying to expose 488 00:20:06,673 --> 00:20:09,276 a man like Razmik Maier, I admire her for doing that. 489 00:20:09,409 --> 00:20:11,811 Do you know anyone else who Maier might be working with? 490 00:20:11,944 --> 00:20:13,646 Any of the other athletes that you sponsor? 491 00:20:13,780 --> 00:20:15,482 I don't. I'm sorry. 492 00:20:15,615 --> 00:20:17,817 You might not know, but whoever's doing this does. 493 00:20:17,950 --> 00:20:19,686 They stole Stella's notes and computer. 494 00:20:19,819 --> 00:20:22,322 We're gonna need a list of all the athletes you sponsor. 495 00:20:22,455 --> 00:20:23,756 Of course. If you'd like, I can call the office right now 496 00:20:23,890 --> 00:20:25,492 and have them send the list over. 497 00:20:25,625 --> 00:20:28,861 Thank you. We'll give you some privacy. 498 00:20:28,995 --> 00:20:31,298 When you're finished, we'll be outside. 499 00:20:31,431 --> 00:20:32,465 (DOOR OPENS) Thank you. 500 00:20:32,599 --> 00:20:33,566 (CELLPHONE BEEPS) 501 00:20:33,700 --> 00:20:36,569 (DOOR CLOSES) 502 00:20:36,703 --> 00:20:40,273 Hey. Can I please get a list of all of the athletes we sponsor? 503 00:20:40,407 --> 00:20:41,974 Names and numbers. 504 00:20:42,108 --> 00:20:46,479 Oh, also, um, Ani Bolin. Does she still live in Philly? 505 00:20:46,613 --> 00:20:48,247 (SPEAKING SPANISH) 506 00:20:48,381 --> 00:20:49,449 (CHUCKLING) No, no, no, no, no, no. 507 00:20:49,582 --> 00:20:51,017 (CHUCKLES) 508 00:20:51,150 --> 00:20:52,885 (SPEAKING ENGLISH) What's going on? 509 00:20:53,019 --> 00:20:56,356 Cosecha Mayas. Your favorite restaurant. 510 00:20:56,489 --> 00:20:58,558 Sorpresa! Ha! 511 00:20:58,691 --> 00:21:00,593 (SPEAKING SPANISH) 512 00:21:00,727 --> 00:21:02,895 (LAUGHS) 513 00:21:03,029 --> 00:21:05,432 (SPEAKING ENGLISH) Since we can't be in Flores, I thought we'd bring it here. 514 00:21:05,565 --> 00:21:08,435 Raymond called, said you missed home, and my tamales. 515 00:21:08,568 --> 00:21:10,703 The next thing I know, a car shows up, 516 00:21:10,837 --> 00:21:14,507 takes me to the airport, and here I am. 517 00:21:14,641 --> 00:21:15,908 I'm missing some coriander. 518 00:21:16,042 --> 00:21:17,777 Weecha can take you to the market. 519 00:21:17,910 --> 00:21:19,812 You can get whatever else you need. 520 00:21:19,946 --> 00:21:22,615 I hope you're hungry. I plan on making a feast. 521 00:21:22,749 --> 00:21:24,116 (CHUCKLES) 522 00:21:24,250 --> 00:21:27,620 ♪ De ti ya no quiero saber 523 00:21:27,754 --> 00:21:29,088 ♪♪ 524 00:21:29,221 --> 00:21:31,458 (DOOR CLOSES) 525 00:21:31,591 --> 00:21:32,725 ♪ Anda y da la media vuelta 526 00:21:32,859 --> 00:21:34,894 You were so down this morning. 527 00:21:35,027 --> 00:21:38,230 I'm hoping this will raise your spirits. 528 00:21:38,365 --> 00:21:40,633 ♪ Agarra tus cosas y vete de aqui 529 00:21:40,767 --> 00:21:43,436 ♪ Y Fuiste mala conmigo♪ 530 00:21:43,570 --> 00:21:46,038 Tadashi left you this. 531 00:21:46,172 --> 00:21:48,875 He said he found what you asked for. 532 00:21:49,008 --> 00:21:50,743 The rest of the story. 533 00:21:50,877 --> 00:21:54,747 You want to raise my spirits? Don't look. 534 00:21:54,881 --> 00:21:56,315 Nothing good will come from it. 535 00:21:56,449 --> 00:21:58,818 Why does it bother you? 536 00:21:58,951 --> 00:22:01,253 It's important to me. 537 00:22:01,388 --> 00:22:03,723 But it upsets you. Why is that? 538 00:22:03,856 --> 00:22:07,527 I appreciate what you did, bringing Herman. 539 00:22:07,660 --> 00:22:13,366 But I don't want us to be eating his food here. 540 00:22:13,500 --> 00:22:16,335 I want us to be there. 541 00:22:16,469 --> 00:22:17,970 The way we were. 542 00:22:18,104 --> 00:22:20,339 And you think that this prevents that. 543 00:22:20,473 --> 00:22:22,642 I think it will. 544 00:22:22,775 --> 00:22:24,444 If you open it. 545 00:22:24,577 --> 00:22:27,780 ♪♪ 546 00:22:33,319 --> 00:22:36,255 Burgos gave us a list of the Athlanta-sponsored athletes. 547 00:22:36,389 --> 00:22:38,525 So far, no one knows, or is willing to say they know, 548 00:22:38,658 --> 00:22:40,059 anything about Maier. 549 00:22:40,192 --> 00:22:41,494 Well, Reddington was wrong about the Boswells. 550 00:22:41,628 --> 00:22:42,862 Maybe he's wrong about Maier, too. 551 00:22:42,995 --> 00:22:44,797 And what, there's another explanation 552 00:22:44,931 --> 00:22:46,699 for why Stella Huang was killed? 553 00:22:46,833 --> 00:22:47,867 Well, we have a theory why she was killed 554 00:22:48,000 --> 00:22:49,802 but not an explanation. 555 00:22:49,936 --> 00:22:51,337 She was killed by Maier because he was afraid of being exposed, 556 00:22:51,471 --> 00:22:52,872 of being found out. 557 00:22:53,005 --> 00:22:54,841 DEMBE: But what about the tennis player? 558 00:22:54,974 --> 00:22:57,176 You think that's reason enough for Maier to kill an athlete 559 00:22:57,309 --> 00:22:59,045 when he's devoted his life to helping them? 560 00:22:59,178 --> 00:23:01,781 I do. In my experience, people will do almost anything 561 00:23:01,914 --> 00:23:04,316 to hide what they're ashamed of. 562 00:23:04,451 --> 00:23:06,218 Well, experience is one thing, and facts are another. 563 00:23:06,352 --> 00:23:08,354 At this point, we don't have any. 564 00:23:08,488 --> 00:23:11,257 Okay. Okay, okay. The way she swallowed the flash drive? 565 00:23:11,390 --> 00:23:15,061 Uh, first of all, wow, right? Talk about dedication. 566 00:23:15,194 --> 00:23:17,964 Based on where it was found in her intestinal tract, 567 00:23:18,097 --> 00:23:21,033 the M.E. says she swallowed it five minutes before she died. 568 00:23:21,167 --> 00:23:22,635 PARK: While her killer was destroying evidence, 569 00:23:22,769 --> 00:23:23,970 she was hiding some. 570 00:23:24,103 --> 00:23:25,337 ARAM: You want evidence? 571 00:23:25,472 --> 00:23:27,206 Check this out. (KEYBOARD CLACKING) 572 00:23:27,339 --> 00:23:30,042 Now, most of the information was destroyed by her stomach acid. 573 00:23:30,176 --> 00:23:32,344 Fun fact, did you know that acidity 574 00:23:32,479 --> 00:23:34,881 is measured on a pH scale from zero to 14, 575 00:23:35,014 --> 00:23:37,016 with stomach acid clocking in at a one, 576 00:23:37,149 --> 00:23:38,685 just above battery acid? 577 00:23:38,818 --> 00:23:40,453 Were any of the files uncorrupted? 578 00:23:40,587 --> 00:23:43,089 Oh. Yeah. Right, right. And they showed this. 579 00:23:43,222 --> 00:23:45,024 ♪♪ 580 00:23:45,157 --> 00:23:46,459 COOPER: So, what do these tell us? 581 00:23:46,593 --> 00:23:47,860 PARK: That Maier was the killer. 582 00:23:47,994 --> 00:23:50,262 And he's not done killing. Who's the unsub? 583 00:23:50,396 --> 00:23:52,865 Ani Bolin, a top middle-distance runner 584 00:23:52,999 --> 00:23:55,101 and one of Athlanta's biggest stars. 585 00:23:55,234 --> 00:23:57,604 Now, during my flirtation with being a triathlete, 586 00:23:57,737 --> 00:23:58,971 I studied her form. 587 00:23:59,105 --> 00:24:00,773 Kind of got obsessed with it, actually. 588 00:24:00,907 --> 00:24:02,609 The length of her stride, 589 00:24:02,742 --> 00:24:05,211 pounds per square inch every time she pushed off. 590 00:24:05,344 --> 00:24:08,414 Basically, the way she flies was so depressingly impossible 591 00:24:08,548 --> 00:24:10,182 for me to approximate that I decided 592 00:24:10,316 --> 00:24:11,884 to stick with what I'm good at. 593 00:24:12,018 --> 00:24:14,286 Cycling, right? Orange sherbet. 594 00:24:14,420 --> 00:24:17,089 Dembe, Park, get Bolin's address and roll out. 595 00:24:17,223 --> 00:24:18,891 Ressler, call Burgos. 596 00:24:19,025 --> 00:24:21,528 Have him contact his athlete and get her to sit tight. 597 00:24:21,661 --> 00:24:24,030 There have been two victims. There isn't gonna be a third. (CELLPHONE DIALING) 598 00:24:24,163 --> 00:24:26,032 Mr. Burgos. Donald Ressler. 599 00:24:26,165 --> 00:24:28,134 I need you to reach out to Ani Bolin. 600 00:24:28,267 --> 00:24:29,602 It's Maier. He's targeting her, isn't he? 601 00:24:29,736 --> 00:24:31,638 We think he might be. But that's why I'm calling. 602 00:24:31,771 --> 00:24:33,506 I want you to let her know that there's nothing to worry about. 603 00:24:33,640 --> 00:24:35,041 We're on our way. I'll call her right now. 604 00:24:35,174 --> 00:24:36,208 Thanks for the heads-up. 605 00:24:36,342 --> 00:24:39,311 (CELLPHONE RINGS AND BEEPS) 606 00:24:39,445 --> 00:24:40,580 Hello? Ani. It's me. 607 00:24:40,713 --> 00:24:42,081 I just spoke to the FBI. 608 00:24:42,214 --> 00:24:43,650 Thank God. It's about time they get involved. 609 00:24:43,783 --> 00:24:45,184 I-I don't want to get caught, 610 00:24:45,317 --> 00:24:47,086 but I don't want to end up like Sam, either. 611 00:24:47,219 --> 00:24:48,921 You won't end up like Sam. Or Stella. 612 00:24:49,055 --> 00:24:51,090 She was a pain in the ass, but, oh, my God! 613 00:24:51,223 --> 00:24:53,259 Ani, listen to me. I told the FBI 614 00:24:53,392 --> 00:24:55,094 that I would stay with you until they got here. 615 00:24:55,227 --> 00:24:57,496 H-Here? What, are you in Philly? 616 00:24:57,630 --> 00:24:59,866 I am, for an important meeting that involves you, actually. 617 00:24:59,999 --> 00:25:01,534 Okay, I'm not interested in meetings. 618 00:25:01,668 --> 00:25:03,870 I just want to know why this is happening. 619 00:25:04,003 --> 00:25:06,072 Do you even know where Maier is? 620 00:25:06,205 --> 00:25:07,006 No. 621 00:25:08,374 --> 00:25:11,343 I haven't heard from him at all. 622 00:25:11,477 --> 00:25:14,513 Just sit tight. Help is on the way. 623 00:25:14,647 --> 00:25:15,615 (CELLPHONE BEEPS) 624 00:25:15,748 --> 00:25:16,883 ♪♪ 625 00:25:17,016 --> 00:25:18,217 (CELLPHONE BEEPS) 626 00:25:18,350 --> 00:25:21,487 ♪♪ 627 00:25:21,621 --> 00:25:24,123 (RUSTLING) 628 00:25:26,626 --> 00:25:29,461 (DRAWER SLIDES) 629 00:25:29,596 --> 00:25:31,363 You're packing. 630 00:25:31,497 --> 00:25:34,166 I want to go home. 631 00:25:34,300 --> 00:25:37,136 I love you, but I'm afraid of this place, 632 00:25:37,269 --> 00:25:39,338 what it does to you and to Weecha. 633 00:25:39,471 --> 00:25:42,041 I can't watch what it's turning you into. 634 00:25:42,174 --> 00:25:44,543 ♪♪ 635 00:25:44,677 --> 00:25:46,345 I want you, Mierce. 636 00:25:46,478 --> 00:25:48,748 Yes. 637 00:25:48,881 --> 00:25:50,316 And you want this. 638 00:25:50,449 --> 00:25:55,788 ♪♪ 639 00:25:55,922 --> 00:25:57,556 Can't they co-exist? 640 00:25:57,690 --> 00:25:59,291 In some people. 641 00:25:59,425 --> 00:26:01,193 Not in you. It consumes you. 642 00:26:01,327 --> 00:26:03,730 It'll be over soon. 643 00:26:03,863 --> 00:26:06,065 It was over when we met. 644 00:26:06,198 --> 00:26:13,005 ♪♪ 645 00:26:13,706 --> 00:26:15,374 I thought it was. 646 00:26:18,210 --> 00:26:19,779 I was wrong. 647 00:26:22,248 --> 00:26:25,217 You're better than this. 648 00:26:25,351 --> 00:26:27,053 This should not define you. 649 00:26:27,186 --> 00:26:28,821 You know what Elizabeth was to me, 650 00:26:28,955 --> 00:26:30,389 who she was to me. 651 00:26:30,522 --> 00:26:32,124 Yes. 652 00:26:32,258 --> 00:26:35,227 Which is why I know you have to let go. 653 00:26:35,361 --> 00:26:39,065 Not of her, but of your anger. 654 00:26:39,198 --> 00:26:42,034 Your need for revenge. It's going to kill others. 655 00:26:43,502 --> 00:26:45,705 I don't want it to kill you. 656 00:26:45,838 --> 00:26:48,407 ♪♪ 657 00:26:48,540 --> 00:26:52,311 Please let go. 658 00:26:52,444 --> 00:26:54,847 Don't do it for me. Do it for you. 659 00:26:54,981 --> 00:26:57,449 ♪♪ 660 00:26:57,583 --> 00:27:00,052 If I do that, will you stay? 661 00:27:00,687 --> 00:27:02,822 I would. 662 00:27:02,955 --> 00:27:04,590 But if I stay, you won't. 663 00:27:04,724 --> 00:27:10,196 ♪♪ 664 00:27:10,329 --> 00:27:12,364 I should finish packing. 665 00:27:19,205 --> 00:27:20,907 ANI: What the hell is going on? 666 00:27:21,040 --> 00:27:23,275 The reporter, Stella Huang, found out about Maier, 667 00:27:23,409 --> 00:27:25,177 started asking questions. 668 00:27:25,311 --> 00:27:28,080 Maier got spooked. He started covering his tracks. 669 00:27:28,214 --> 00:27:30,582 By killing Sam and Stella? That's insane. 670 00:27:30,717 --> 00:27:32,484 Well, of course it is. But he's not going to find you. 671 00:27:32,618 --> 00:27:34,687 I promise you we're safe. I will protect you. 672 00:27:34,821 --> 00:27:37,156 Yeah, until the whole world finds out that I was one of his clients. 673 00:27:37,289 --> 00:27:39,258 Everyone will know that I was doping. 674 00:27:39,391 --> 00:27:40,993 And there's no keeping me safe from that. 675 00:27:41,127 --> 00:27:43,095 Ani, you don't have to worry. Wait. 676 00:27:43,229 --> 00:27:45,297 You're the one who hooked me up with him. 677 00:27:45,431 --> 00:27:47,599 You said that my contract was contingent upon results, 678 00:27:47,734 --> 00:27:49,468 knowing that the only way I could get those results 679 00:27:49,601 --> 00:27:51,203 was through Maier. 680 00:27:51,337 --> 00:27:52,638 Are you telling me you didn't like those results? 681 00:27:52,772 --> 00:27:55,041 I'm not... The sub four minute 1,500? 682 00:27:55,174 --> 00:27:57,109 The prize money, the added attention? 683 00:27:57,243 --> 00:27:59,345 You became famous. I sold more shoes. 684 00:27:59,478 --> 00:28:02,481 But the only difference is now he's coming after me, not you. 685 00:28:02,614 --> 00:28:04,450 I told you, you don't have to worry about Maier. 686 00:28:04,583 --> 00:28:06,786 But you also told me that he's covering his tracks. 687 00:28:06,919 --> 00:28:08,721 Sam. Stella. He got to them. 688 00:28:08,855 --> 00:28:11,023 How can you be so sure that he's not gonna come for me, too? 689 00:28:11,157 --> 00:28:13,760 Because I am here 690 00:28:13,893 --> 00:28:16,929 and I won't let anything happen to you. 691 00:28:17,063 --> 00:28:18,430 Okay? 692 00:28:18,564 --> 00:28:20,332 Come here. Come here. 693 00:28:20,466 --> 00:28:25,004 ♪♪ 694 00:28:25,137 --> 00:28:26,705 Is that Maier's bag? 695 00:28:26,839 --> 00:28:29,108 I thought you said you hadn't heard from him... 696 00:28:29,241 --> 00:28:31,143 (GRUNTING) 697 00:28:31,277 --> 00:28:35,447 ♪♪ 698 00:28:35,581 --> 00:28:37,683 I'm afraid I lied about that. 699 00:28:37,817 --> 00:28:41,587 ♪♪ 700 00:28:41,720 --> 00:28:48,327 ♪♪ 701 00:28:48,460 --> 00:28:49,796 (KNOCKING ON DOOR) 702 00:28:49,929 --> 00:28:51,663 BURGOS: Open up. It's me. 703 00:28:51,798 --> 00:28:52,531 (KNOCKING ON DOOR) 704 00:28:52,664 --> 00:28:54,000 Open up. 705 00:28:54,801 --> 00:28:56,435 The FBI knows. 706 00:28:56,568 --> 00:28:59,705 Not everything, but enough. They're coming to talk to her. 707 00:28:59,839 --> 00:29:01,974 I bought us some time, 30 minutes, no more. 708 00:29:02,108 --> 00:29:03,475 I got everything. All her work. 709 00:29:03,609 --> 00:29:05,511 Ani's the only one left who knows. 710 00:29:05,644 --> 00:29:08,247 (SIGHS) Ani... 711 00:29:08,380 --> 00:29:09,916 And you. 712 00:29:10,049 --> 00:29:12,284 Wh... What are you doing? 713 00:29:12,418 --> 00:29:15,021 The FBI asked me about you. They know you're involved. 714 00:29:15,154 --> 00:29:16,755 People have been after me for years. 715 00:29:16,889 --> 00:29:18,690 The FBI will find out, 716 00:29:18,825 --> 00:29:20,592 and when they do, they could find me. 717 00:29:20,726 --> 00:29:22,028 And that's not gonna happen. 718 00:29:24,030 --> 00:29:25,764 Let's go. 719 00:29:25,898 --> 00:29:27,299 Burgos... Move! 720 00:29:27,433 --> 00:29:33,439 ♪♪ 721 00:29:33,572 --> 00:29:40,279 ♪♪ 722 00:29:42,781 --> 00:29:44,984 (POUNDING ON DOOR) 723 00:29:45,117 --> 00:29:47,619 PARK: Miss Bolin! FBI! Miss Bolin? 724 00:29:47,753 --> 00:29:49,555 (POUNDING ON DOOR) 725 00:29:49,688 --> 00:29:50,890 (DOOR OPENS) 726 00:29:51,023 --> 00:29:54,093 Miss Bolin? FBI! 727 00:29:54,226 --> 00:29:55,394 Ani? 728 00:29:55,527 --> 00:29:58,230 ♪♪ 729 00:29:58,364 --> 00:30:00,066 Please tell me we're not too late. 730 00:30:00,199 --> 00:30:03,235 Low pulse. Loss of consciousness. 731 00:30:03,369 --> 00:30:05,804 (SNIFFS) Okay. It's chloroform. 732 00:30:05,938 --> 00:30:08,240 We're late. But we're not too late. 733 00:30:10,476 --> 00:30:12,845 Call the paramedics. I'm going after Maier. (CELLPHONE DIALING) 734 00:30:12,979 --> 00:30:15,447 Okay, this is Special Agent Aram Mojtabai with the FBI. 735 00:30:15,581 --> 00:30:19,051 We need a team at 32 Cottage Grove Ave. 736 00:30:20,219 --> 00:30:21,888 (DOOR CLOSES) No. It's... It's me, Walker. 737 00:30:22,021 --> 00:30:23,255 I came as fast as I could. 738 00:30:23,389 --> 00:30:24,623 ♪♪ 739 00:30:24,756 --> 00:30:26,025 What happened? 740 00:30:26,158 --> 00:30:27,426 Maier. We came in, he went out. 741 00:30:27,559 --> 00:30:29,195 Well, don't let him get away. Go. 742 00:30:29,328 --> 00:30:30,963 I-I've got her. I'll call 911. I already called them. 743 00:30:31,097 --> 00:30:32,664 The paramedics should be here soon. 744 00:30:32,798 --> 00:30:34,266 Go! Please. 745 00:30:34,400 --> 00:30:36,268 Thank you. Thank you. 746 00:30:38,404 --> 00:30:40,706 RESSLER: So, we've been going through Stella Huang's files. 747 00:30:40,839 --> 00:30:44,043 There weren't just photos. There was documents, receipts. 748 00:30:44,176 --> 00:30:47,313 She knew who Maier met with and who was paying for his work. 749 00:30:47,446 --> 00:30:49,081 That's Maier with Walker Burgos. 750 00:30:49,215 --> 00:30:51,650 Yeah, and these are the e-mails and text threads proving 751 00:30:51,783 --> 00:30:55,121 that Maier was on Burgos' payroll, that his supplies 752 00:30:55,254 --> 00:30:56,688 and the facility he worked from were paid for 753 00:30:56,822 --> 00:30:59,058 by an Athlanta slush fund controlled by Burgos. 754 00:30:59,191 --> 00:31:00,792 The reporter knew everything, 755 00:31:00,927 --> 00:31:03,862 that Burgos paid Maier to juice the athletes. 756 00:31:03,996 --> 00:31:06,332 Publishing that would destroy Burgos and his company. 757 00:31:06,465 --> 00:31:08,034 Alert Park and Aram, let them know 758 00:31:08,167 --> 00:31:09,969 there's another suspect we have to be on the lookout for. 759 00:31:11,803 --> 00:31:13,472 Burgos is with her now. Anything? 760 00:31:13,605 --> 00:31:15,908 No. Which is weird. The way the apartment looked, 761 00:31:16,042 --> 00:31:17,843 I would've sworn he could not have gotten far. 762 00:31:17,977 --> 00:31:19,878 (CELLPHONE RINGING) 763 00:31:20,012 --> 00:31:23,349 It's Ressler. Ani should be fine, but Maier's gone. 764 00:31:23,482 --> 00:31:25,952 It's not just Maier. It's Burgos. They're working together. 765 00:31:26,085 --> 00:31:27,853 Say that again. Burgos played us. 766 00:31:27,987 --> 00:31:29,922 He got us to tell him everything we knew about Bolin. 767 00:31:30,056 --> 00:31:32,558 But it's a good thing that you got there before him. 768 00:31:32,691 --> 00:31:36,295 ARAM: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 769 00:31:36,428 --> 00:31:38,664 Aram, what is it? Did you copy?3 770 00:31:38,797 --> 00:31:43,669 ♪♪ 771 00:31:43,802 --> 00:31:45,271 (GRUNTS) 772 00:31:45,404 --> 00:31:51,210 ♪♪ 773 00:31:51,343 --> 00:31:54,046 (GUN COCKS) Drop it! Put it down. 774 00:31:54,180 --> 00:31:55,881 (BREATHING HEAVILY) 775 00:31:56,015 --> 00:31:57,516 ♪♪ 776 00:31:57,649 --> 00:31:59,918 Now! 777 00:32:00,052 --> 00:32:05,124 ♪♪ 778 00:32:05,257 --> 00:32:06,658 (GRUNTING) 779 00:32:06,792 --> 00:32:11,230 ♪♪ 780 00:32:11,363 --> 00:32:13,432 (GUN COCKS) 781 00:32:13,565 --> 00:32:16,102 It's over. (PANTING) 782 00:32:16,235 --> 00:32:17,569 ♪♪ 783 00:32:17,703 --> 00:32:19,571 (SIGHS) 784 00:32:19,705 --> 00:32:22,008 She's just running an errand. She'll be right back. 785 00:32:23,009 --> 00:32:24,376 (DOOR OPENS) 786 00:32:25,811 --> 00:32:27,013 Great! Just in time. 787 00:32:27,146 --> 00:32:29,448 Herman, it looks delicious. 788 00:32:29,581 --> 00:32:32,484 ♪♪ 789 00:32:32,618 --> 00:32:34,486 Have you looked? 790 00:32:34,620 --> 00:32:37,289 We can talk about that later. 791 00:32:37,423 --> 00:32:38,957 You looked. 792 00:32:40,426 --> 00:32:43,029 I told Weecha to get a new bouquet each week 793 00:32:43,162 --> 00:32:45,397 and put them in water. 794 00:32:45,531 --> 00:32:48,900 After five days, send me a picture. 795 00:32:49,035 --> 00:32:50,602 Depending on what they look like, 796 00:32:50,736 --> 00:32:53,272 I'll know what to do for you. 797 00:32:53,405 --> 00:32:55,974 (WATER RUNNING) 798 00:32:56,108 --> 00:32:57,743 (WATER STOPS) 799 00:32:57,876 --> 00:33:02,114 ♪♪ 800 00:33:02,248 --> 00:33:03,482 How are you going to leave? 801 00:33:03,615 --> 00:33:05,584 Do you want me to drive you somewhere? 802 00:33:05,717 --> 00:33:07,319 I called a car. I'll drive you. 803 00:33:07,453 --> 00:33:09,621 I'd prefer not. 804 00:33:09,755 --> 00:33:14,060 ♪♪ 805 00:33:14,193 --> 00:33:15,794 I need you, Mierce. 806 00:33:15,927 --> 00:33:20,999 ♪♪ 807 00:33:21,133 --> 00:33:22,768 I know, Raymond. 808 00:33:22,901 --> 00:33:29,575 ♪♪ 809 00:33:29,708 --> 00:33:36,382 ♪♪ 810 00:33:36,515 --> 00:33:40,786 ♪♪ 811 00:33:40,919 --> 00:33:43,255 (DOOR OPENS) 812 00:33:43,389 --> 00:33:45,457 (DOOR CLOSES) 813 00:33:45,591 --> 00:33:48,460 ♪♪ 814 00:33:53,932 --> 00:33:57,969 When I was a child, my parents took me to Greece, 815 00:33:58,104 --> 00:34:00,172 to see the wonders of the world. 816 00:34:00,306 --> 00:34:03,609 I slept through the Parthenon, 817 00:34:03,742 --> 00:34:06,478 I was bored to tears at Thermopylae, 818 00:34:06,612 --> 00:34:09,615 but when I got to Olympia 819 00:34:09,748 --> 00:34:11,983 and saw the remains of the first Olympic stadium, 820 00:34:12,118 --> 00:34:14,186 I was overwhelmed. 821 00:34:14,320 --> 00:34:16,655 If you're ramping up to ask me a question, don't. 822 00:34:16,788 --> 00:34:17,889 I'm not saying anything without a lawyer. 823 00:34:18,023 --> 00:34:19,491 As a general rule, yes, 824 00:34:19,625 --> 00:34:21,727 questions are part of interrogating a suspect, 825 00:34:21,860 --> 00:34:24,496 but in your case, a lot of our questions have been answered. 826 00:34:24,630 --> 00:34:26,532 Well, then, as I'm not the least bit interested 827 00:34:26,665 --> 00:34:29,201 in your summer vacations, there's nothing to discuss. 828 00:34:29,335 --> 00:34:30,902 Sports predates math. 829 00:34:31,036 --> 00:34:32,938 History began with writing, 830 00:34:33,071 --> 00:34:35,407 and sports began 831 00:34:35,541 --> 00:34:39,245 7,000 years before people learned to write. 832 00:34:39,378 --> 00:34:41,313 Sports isn't just as old as man. 833 00:34:41,447 --> 00:34:43,482 It is essential to mankind. 834 00:34:43,615 --> 00:34:45,351 And you perverted it, 835 00:34:45,484 --> 00:34:48,019 you and Maier and everyone who takes something 836 00:34:48,154 --> 00:34:52,291 so pure and elegant and... And fair, 837 00:34:52,424 --> 00:34:54,293 and cheats. (DOOR OPENS) 838 00:34:56,027 --> 00:34:57,929 Thanks, Louis. 839 00:34:59,765 --> 00:35:02,934 Yeah, we found your car. And Maier. 840 00:35:03,068 --> 00:35:07,339 And all the evidence you took from Stella Huang. 841 00:35:07,473 --> 00:35:09,208 There is evidence here 842 00:35:09,341 --> 00:35:11,910 that shows you were juicing 843 00:35:12,043 --> 00:35:13,379 thirty-two athletes. 844 00:35:15,046 --> 00:35:18,450 See, you thought Stella Huang only knew about Sam and Ani. 845 00:35:18,584 --> 00:35:21,119 But she knew everything. 846 00:35:21,253 --> 00:35:22,921 And now so do we. 847 00:35:23,054 --> 00:35:24,923 Why don't you start from the beginning? 848 00:35:25,056 --> 00:35:30,929 ♪♪ 849 00:35:31,062 --> 00:35:33,899 ♪♪ 850 00:35:34,032 --> 00:35:37,803 Going to the cemetery only made things harder, not easier. 851 00:35:37,936 --> 00:35:40,639 I mean, if there was a light at the end of the tunnel, 852 00:35:40,772 --> 00:35:43,575 visiting Liz only made it harder to see. 853 00:35:45,844 --> 00:35:47,946 When I put back the prescription pad, 854 00:35:48,079 --> 00:35:50,449 I had already torn off a page. 855 00:35:50,582 --> 00:35:52,451 I used it to get these. 856 00:35:52,584 --> 00:35:58,089 ♪♪ 857 00:35:58,224 --> 00:36:00,192 ♪♪ 858 00:36:00,326 --> 00:36:02,328 You can't do this alone, 859 00:36:02,461 --> 00:36:04,095 weaning yourself off, titrating. 860 00:36:04,230 --> 00:36:06,432 It's like handcuffing yourself to your desk at night 861 00:36:06,565 --> 00:36:09,134 just to keep from falling off the wagon. 862 00:36:09,268 --> 00:36:10,836 You need help, 863 00:36:10,969 --> 00:36:13,339 help I can't give you because I don't know how, 864 00:36:13,472 --> 00:36:16,242 so when I try, I only make things worse. 865 00:36:18,043 --> 00:36:19,745 I know you're going through a lot, 866 00:36:19,878 --> 00:36:21,380 and I don't want to add to your burdens, 867 00:36:21,513 --> 00:36:24,883 but it's just, I'm asking you, please, don't give up on me. 868 00:36:25,016 --> 00:36:26,285 Okay? 869 00:36:26,418 --> 00:36:32,524 ♪♪ 870 00:36:32,658 --> 00:36:34,493 (KNOCKING AT DOOR AND DOOR OPENING) 871 00:36:36,362 --> 00:36:38,163 We executed a search warrant on Athlanta. 872 00:36:38,297 --> 00:36:39,998 And Ani Bolin, her doctors say 873 00:36:40,131 --> 00:36:41,933 they expect her to make a full recovery. 874 00:36:42,067 --> 00:36:45,036 This came for you, from Reddington. 875 00:36:46,305 --> 00:36:48,139 Thanks. 876 00:36:48,274 --> 00:36:51,176 Was I right? About why he wanted you to work with him? 877 00:36:51,310 --> 00:36:53,812 Was it about the good old days? 878 00:36:53,945 --> 00:36:55,814 It was definitely about the old days. 879 00:36:55,947 --> 00:36:58,250 Good? Not so much. 880 00:36:58,384 --> 00:37:01,587 Well, you did good work on this case. 881 00:37:01,720 --> 00:37:03,489 You all did. Thank you. 882 00:37:05,457 --> 00:37:07,393 (DOOR OPENS AND CLOSES) 883 00:37:07,526 --> 00:37:13,399 ♪♪ 884 00:37:13,532 --> 00:37:17,035 ♪♪ 885 00:37:17,168 --> 00:37:19,971 REDDINGTON: That's where you told Elizabeth. 886 00:37:20,105 --> 00:37:22,207 In a coffee shop. 887 00:37:22,341 --> 00:37:24,676 Based on when I asked you to give her the letter 888 00:37:24,810 --> 00:37:27,045 after I'm dead and the time stamp on the photos, 889 00:37:27,178 --> 00:37:29,281 it took you just over an hour to betray me. 890 00:37:29,415 --> 00:37:33,018 We already discussed this, that I told her. 891 00:37:33,151 --> 00:37:36,221 The photos came from Vandyke's phone. 892 00:37:36,355 --> 00:37:38,590 I asked Tadashi to pull GPS coordinates, 893 00:37:38,724 --> 00:37:40,692 to see where Vandyke had gone 894 00:37:40,826 --> 00:37:43,161 in the hours before he shot Elizabeth. 895 00:37:43,295 --> 00:37:46,898 Tadashi found the coordinates, but then he found these. 896 00:37:47,032 --> 00:37:49,100 And, yes, the images themselves only confirm 897 00:37:49,234 --> 00:37:51,737 what you and I have already discussed. 898 00:37:51,870 --> 00:37:55,040 What we haven't discussed, what the photos really show, 899 00:37:55,173 --> 00:37:57,976 is that the man who killed Elizabeth, a man you knew, 900 00:37:58,109 --> 00:38:01,046 was 20 feet from you, taking your picture, 901 00:38:01,179 --> 00:38:05,417 and you were so intent on your betrayal 902 00:38:05,551 --> 00:38:07,252 that you missed him, 903 00:38:07,386 --> 00:38:09,888 and in missing him, you failed to protect 904 00:38:10,021 --> 00:38:12,591 both me and her. 905 00:38:12,724 --> 00:38:15,861 ♪♪ 906 00:38:15,994 --> 00:38:19,130 How did Vandyke know where we'd be that night? 907 00:38:19,264 --> 00:38:22,901 How is it that he was waiting for us at the restaurant? 908 00:38:23,034 --> 00:38:26,705 No one knew we'd all be there 909 00:38:26,838 --> 00:38:31,309 except for Elizabeth and you and me. 910 00:38:31,443 --> 00:38:35,947 Yet there he was, and now we know why. 911 00:38:36,081 --> 00:38:39,685 Your job wasn't to tell my story 912 00:38:39,818 --> 00:38:42,588 the way you wanted it told. 913 00:38:42,721 --> 00:38:45,891 Whether or not you were at peace with my decision 914 00:38:46,024 --> 00:38:48,326 was irrelevant to what I hired you to do. 915 00:38:48,460 --> 00:38:51,463 You had a job. 916 00:38:51,597 --> 00:38:53,565 And for decades, you did it better 917 00:38:53,699 --> 00:38:55,834 than anyone possibly could. 918 00:38:55,967 --> 00:38:58,604 Until you didn't. 919 00:38:58,737 --> 00:39:02,273 You could sense a threat a mile away. 920 00:39:02,408 --> 00:39:04,142 But the biggest threat? 921 00:39:04,275 --> 00:39:06,311 Standing 20 feet away? 922 00:39:06,445 --> 00:39:09,280 You missed him. 923 00:39:09,415 --> 00:39:11,850 And Elizabeth is dead because of that. 924 00:39:11,983 --> 00:39:16,688 ♪♪ 925 00:39:16,822 --> 00:39:18,990 Elizabeth is dead for many reasons. 926 00:39:21,793 --> 00:39:23,361 Pull over. 927 00:39:23,495 --> 00:39:26,465 But it looks like as if one of those reasons is me. 928 00:39:26,598 --> 00:39:27,866 ♪♪ 929 00:39:27,999 --> 00:39:29,501 Get out. 930 00:39:29,635 --> 00:39:31,302 ♪ Tear it down 931 00:39:31,437 --> 00:39:33,338 ♪♪ 932 00:39:33,472 --> 00:39:35,574 ♪ Tear it down 933 00:39:35,707 --> 00:39:36,708 (VEHICLE DOOR CLOSES) 934 00:39:36,842 --> 00:39:40,812 ♪ Bring that rotten tree 935 00:39:40,946 --> 00:39:42,814 ♪ To the ground 936 00:39:42,948 --> 00:39:45,884 ♪♪ 937 00:39:46,017 --> 00:39:47,886 Should we go home? 938 00:39:48,019 --> 00:39:50,121 ♪♪ 939 00:39:50,255 --> 00:39:52,958 Do you think she'll come back? 940 00:39:53,091 --> 00:39:56,495 Not unless your investigation into Elizabeth's death is over. 941 00:39:56,628 --> 00:39:57,996 Is it? 942 00:39:58,129 --> 00:40:00,331 ♪♪ 943 00:40:00,466 --> 00:40:02,000 It's just beginning. 944 00:40:02,133 --> 00:40:05,771 ♪ All these apples bad as they can be 945 00:40:05,904 --> 00:40:08,406 ♪♪ 946 00:40:08,540 --> 00:40:11,042 ♪ Blood in the soil 947 00:40:11,176 --> 00:40:14,245 ♪ Bitter seed 948 00:40:14,379 --> 00:40:17,415 ♪ Tear it down 949 00:40:17,549 --> 00:40:18,850 ♪♪ 950 00:40:18,984 --> 00:40:21,019 ♪ Mmm 951 00:40:21,152 --> 00:40:22,353 ♪♪ 952 00:40:22,488 --> 00:40:23,221 (CELLPHONE BEEPS AND DIALS) 953 00:40:23,354 --> 00:40:24,590 (LINE RINGS) 954 00:40:24,723 --> 00:40:26,057 PARK: Hi. This is Alina. 955 00:40:26,191 --> 00:40:27,559 Leave a message, and I'll call you back. 956 00:40:27,693 --> 00:40:28,860 (BEEPS) First of all, 957 00:40:28,994 --> 00:40:30,662 you don't make things worse. 958 00:40:30,796 --> 00:40:34,132 You call me out, hold me responsible. 959 00:40:34,265 --> 00:40:35,734 (SIGHS LIGHTLY) I need that. 960 00:40:35,867 --> 00:40:37,569 I also need you to try 961 00:40:37,703 --> 00:40:39,471 to get to work early tomorrow. 962 00:40:39,605 --> 00:40:43,241 Doesn't matter what time. I'll be here. 963 00:40:43,374 --> 00:40:44,643 Thank you. 964 00:40:44,776 --> 00:40:46,144 ♪♪ 965 00:40:46,277 --> 00:40:47,779 (CELLPHONE CHIMES) 966 00:40:47,913 --> 00:40:50,448 ♪ Pull it up 967 00:40:50,582 --> 00:40:52,684 ♪ Rip it out 968 00:40:52,818 --> 00:40:56,387 ♪ From the root 969 00:40:56,522 --> 00:40:57,889 ♪♪ 970 00:40:58,023 --> 00:41:00,425 ♪ Mmm 971 00:41:00,559 --> 00:41:02,894 ♪♪ 972 00:41:03,028 --> 00:41:09,167 ♪ Got an axe in my hand and the truth on my side 973 00:41:09,300 --> 00:41:11,336 ♪♪ 974 00:41:11,469 --> 00:41:16,975 ♪ And I'm gonna swing it for every tear that I've cried 975 00:41:17,108 --> 00:41:18,677 ♪♪ 976 00:41:18,810 --> 00:41:20,812 ♪ Your shade is darkness 977 00:41:20,946 --> 00:41:24,650 ♪ It's no shelter for me 978 00:41:24,783 --> 00:41:27,819 ♪ Rotten tree 979 00:41:27,953 --> 00:41:32,290 ♪ Oh 980 00:41:32,423 --> 00:41:34,593 ♪ Rotten tree 981 00:41:34,726 --> 00:41:40,098 ♪ Oh 982 00:41:40,231 --> 00:41:42,634 ♪ Rotten tree 983 00:41:42,768 --> 00:41:44,936 (TELEPHONE RINGING) 984 00:41:45,070 --> 00:41:51,509 ♪ Oh ♪ 985 00:41:52,878 --> 00:41:55,446 (RINGING CONTINUES) 986 00:41:55,581 --> 00:41:57,282 ♪ Oh 987 00:41:57,415 --> 00:42:00,118 MALE VOICE: Congratulations, Harold. 988 00:42:00,251 --> 00:42:03,354 Now you have the blood of two men on your hands. 989 00:42:03,488 --> 00:42:05,857 Who are you? Who is... 990 00:42:05,991 --> 00:42:08,526 (LINE CLICKS AND BEEPS) ♪ Bring that rotten tree 991 00:42:08,660 --> 00:42:10,028 (RECEIVER CLATTERS) 992 00:42:10,161 --> 00:42:11,963 ♪ To the ground 993 00:42:12,097 --> 00:42:16,835 ♪♪ 994 00:42:16,968 --> 00:42:18,536 ♪ Tear it down ♪ 995 00:42:21,840 --> 00:42:27,478 ♪♪ 996 00:42:27,613 --> 00:42:34,219 ♪♪ 997 00:42:34,352 --> 00:42:39,758 ♪♪ 998 00:42:39,891 --> 00:42:45,396 ♪♪ 999 00:42:45,530 --> 00:42:47,999 ♪♪