1 00:00:01,302 --> 00:00:02,770 You know, the first stock exchange 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,306 started in Belgium, 1531, 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,508 and for the next five centuries, 4 00:00:07,641 --> 00:00:10,344 this flow of capital transformed the world 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,612 more than politics, 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,647 religion, war. 7 00:00:13,781 --> 00:00:18,018 And like all markets, ours depends on rules. 8 00:00:18,152 --> 00:00:21,289 The honest reporting of profit and loss. 9 00:00:21,422 --> 00:00:23,824 You failed to do that. You, uh... 10 00:00:23,957 --> 00:00:27,027 You lied on your disclosure forms. 11 00:00:27,161 --> 00:00:32,366 You raised $78 million to build a tunnel under the border 12 00:00:32,500 --> 00:00:35,035 that you never intended to build. 13 00:00:35,169 --> 00:00:39,039 Five miles of road and rail, flatbeds, pallets, people, 14 00:00:39,173 --> 00:00:41,375 with entrances and exits 15 00:00:41,509 --> 00:00:44,712 located at warehouses that you control. 16 00:00:44,845 --> 00:00:50,484 Instead, you invested the money in Miami real estate. 17 00:00:50,618 --> 00:00:52,653 Now, on Wall Street, this kind of Ponzi scheme 18 00:00:52,786 --> 00:00:54,822 would get you a slap on the wrist 19 00:00:54,955 --> 00:00:56,657 and a Central Park co-op. 20 00:00:56,790 --> 00:00:58,259 Your investors, however, 21 00:00:58,392 --> 00:01:01,562 the often unscrupulous people you ripped off... 22 00:01:01,695 --> 00:01:03,063 I think you see where I'm going with this. 23 00:01:03,197 --> 00:01:04,998 It's nowhere good. 24 00:01:05,133 --> 00:01:07,335 They're very emotional people, and right now, 25 00:01:07,468 --> 00:01:11,038 their emotions are tending towards usury and murder. 26 00:01:11,172 --> 00:01:12,706 Luckily for you, 27 00:01:12,840 --> 00:01:14,875 we have rules that we've all agreed to follow. 28 00:01:15,008 --> 00:01:16,144 To wit. 29 00:01:16,277 --> 00:01:18,146 You know, I have no idea what "to wit" means. 30 00:01:18,279 --> 00:01:19,713 I just love the way that it sounds. 31 00:01:19,847 --> 00:01:22,015 (CHUCKLES) Let's see. 32 00:01:22,150 --> 00:01:25,253 Section 42, subparagraph C. 33 00:01:25,386 --> 00:01:26,387 Punishments. 34 00:01:26,520 --> 00:01:28,722 To wit. (CHUCKLES) 35 00:01:28,856 --> 00:01:31,459 Punishments are for the Chairman to decide. 36 00:01:31,592 --> 00:01:34,828 Now, your investors want you dead. 37 00:01:34,962 --> 00:01:36,864 I'm thinking more walking dead. 38 00:01:36,997 --> 00:01:38,432 Living, breathing examples 39 00:01:38,566 --> 00:01:39,600 of what happens 40 00:01:39,733 --> 00:01:41,569 when you break our rules. 41 00:01:41,702 --> 00:01:44,538 These are the consent forms you each signed, 42 00:01:44,672 --> 00:01:47,741 consenting to abide by my decision. 43 00:01:47,875 --> 00:01:49,443 And my decision is this. 44 00:01:49,577 --> 00:01:52,346 Repayment in full, plus 20%. 45 00:01:53,347 --> 00:01:54,415 And fingers. 46 00:01:54,548 --> 00:01:56,650 Two from you. Two from you. 47 00:01:56,784 --> 00:01:57,951 Three from you. 48 00:01:58,085 --> 00:02:00,754 From the hand you used to sign your consent form. 49 00:02:00,888 --> 00:02:02,723 You see, this is a blood oath. 50 00:02:02,856 --> 00:02:06,260 You broke it, so I get a piece of what you broke it with. 51 00:02:06,394 --> 00:02:09,530 Beth, you're the ringleader. Lead the ring. 52 00:02:09,663 --> 00:02:11,565 No. No, please don't do this. 53 00:02:11,699 --> 00:02:13,934 GUARD: Too late for that. No. Oh! 54 00:02:14,067 --> 00:02:15,736 (CRYING) 55 00:02:15,869 --> 00:02:19,573 ♪ 56 00:02:19,707 --> 00:02:22,710 Uh, Joe, that's, uh, three from Beth. 57 00:02:22,843 --> 00:02:25,413 Just, uh, work backwards from the pinkie. No. No, please. 58 00:02:25,546 --> 00:02:29,917 Oh, and, uh, Beth, feel free to tell anybody who asks... 59 00:02:30,050 --> 00:02:33,254 If they're gonna cheat, cheat the stock market, 60 00:02:33,387 --> 00:02:34,888 not the night market. 61 00:02:35,022 --> 00:02:36,790 No. 62 00:02:36,924 --> 00:02:39,092 No. (SCREAMS) 63 00:02:46,700 --> 00:02:47,701 (BEEPS) 64 00:02:47,835 --> 00:02:49,937 You know, MPD has nothing on the bartender. 65 00:02:50,070 --> 00:02:51,972 After a month. It's like it never happened. 66 00:02:52,105 --> 00:02:53,374 Well, he was hit by a pro. 67 00:02:53,507 --> 00:02:56,344 Finding a clue trail's gonna take some time. 68 00:02:56,477 --> 00:02:58,412 I don't have time. 69 00:02:58,546 --> 00:03:00,448 What I have is some voicebox who keeps calling 70 00:03:00,581 --> 00:03:01,949 to remind me he's got a gun to my head. 71 00:03:02,082 --> 00:03:03,517 Yeah, well, the next time he calls, 72 00:03:03,651 --> 00:03:05,018 you'll be able to record his voice, 73 00:03:05,152 --> 00:03:07,120 and we'll see if we can't unscramble the voicebox 74 00:03:07,255 --> 00:03:08,121 and get an ID. 75 00:03:09,089 --> 00:03:10,358 What the hell are you looking for? 76 00:03:10,491 --> 00:03:12,560 Mimi's missing. A stuffed bunny. 77 00:03:12,693 --> 00:03:14,862 Yea big. Charred feet. 78 00:03:14,995 --> 00:03:17,197 A bunny? With charred feet? 79 00:03:17,331 --> 00:03:18,799 It's Agnes' transitional object. 80 00:03:18,932 --> 00:03:20,834 At her age, isn't that called a smartphone? 81 00:03:20,968 --> 00:03:22,570 It belonged to her mother. 82 00:03:22,703 --> 00:03:24,405 It played a key role in the breakup of the Soviet Union. 83 00:03:24,538 --> 00:03:26,540 The bunny did? 84 00:03:26,674 --> 00:03:28,008 Thank you, by the way, for the phone 85 00:03:28,141 --> 00:03:29,910 and for reviewing the case file again. 86 00:03:30,043 --> 00:03:31,545 Yeah, well, I've reviewed it three times. 87 00:03:31,679 --> 00:03:33,481 Then thanks for reviewing it a fourth. 88 00:03:33,614 --> 00:03:35,483 We have to find out what happened to the bartender, 89 00:03:35,616 --> 00:03:36,717 and if the cops can't help us, 90 00:03:36,850 --> 00:03:38,185 we have to help ourselves. 91 00:03:38,319 --> 00:03:39,453 (CELL PHONE RINGING) Hm. 92 00:03:39,587 --> 00:03:41,655 "Nick's Pizza." 93 00:03:41,789 --> 00:03:43,924 Maybe they have the bunny. (CELL PHONE CLICKS) 94 00:03:44,057 --> 00:03:45,659 (BIRDS CHIRPING) 95 00:03:46,527 --> 00:03:47,661 (DOOR OPENS) 96 00:03:48,195 --> 00:03:49,663 Harold. 97 00:03:49,797 --> 00:03:50,831 Please. 98 00:03:53,066 --> 00:03:53,967 Reading your future? 99 00:03:54,101 --> 00:03:55,068 (LAUGHS) 100 00:03:56,136 --> 00:03:56,937 I don't know. 101 00:03:58,339 --> 00:04:00,007 Mierce. 102 00:04:00,140 --> 00:04:03,377 For me, it's just...calming. 103 00:04:04,512 --> 00:04:06,714 Is this about Elizabeth? 104 00:04:06,847 --> 00:04:09,216 Her body needs to be exhumed, Harold. 105 00:04:09,350 --> 00:04:11,251 Aram told me about the tracker. 106 00:04:11,385 --> 00:04:15,589 That whomever wanted her dead put it in her, not on her. 107 00:04:15,723 --> 00:04:17,858 And yet you posted guards at her grave. 108 00:04:17,991 --> 00:04:19,059 She's resting in peace. 109 00:04:19,192 --> 00:04:20,594 I intend on keeping it that way. 110 00:04:24,097 --> 00:04:25,833 Much of my world 111 00:04:25,966 --> 00:04:29,903 exists right alongside yours. 112 00:04:30,037 --> 00:04:33,574 People and organizations in our two worlds 113 00:04:33,707 --> 00:04:35,476 have the same needs. 114 00:04:35,609 --> 00:04:37,411 Security. Medical care. 115 00:04:37,545 --> 00:04:38,479 Air travel. 116 00:04:38,612 --> 00:04:40,247 Corporate infrastructure. 117 00:04:40,381 --> 00:04:42,416 Financial services. 118 00:04:42,550 --> 00:04:44,918 Hence the night market, 119 00:04:45,052 --> 00:04:47,087 a stock market for criminals. 120 00:04:47,220 --> 00:04:49,723 The Sinaloa Cartel issues stocks? 121 00:04:49,857 --> 00:04:52,360 Cartels, gangs, crime syndicates. 122 00:04:52,493 --> 00:04:55,295 The Yakuza is no different than Google. 123 00:04:55,429 --> 00:04:57,365 They both issue stock to raise money 124 00:04:57,498 --> 00:05:00,601 to pay for R&D, capital expenses, 125 00:05:00,734 --> 00:05:02,836 to expand their operations. 126 00:05:02,970 --> 00:05:04,538 Are you in the market? Of course. 127 00:05:04,672 --> 00:05:06,440 Capital markets are the key 128 00:05:06,574 --> 00:05:09,743 to explosive growth in your world. 129 00:05:09,877 --> 00:05:11,945 The night market is no different in mine. 130 00:05:12,079 --> 00:05:13,781 I'd be a fool not to take advantage of it. 131 00:05:13,914 --> 00:05:15,449 But you want us to bring it down. 132 00:05:15,583 --> 00:05:17,951 The man in charge is known as the Chairman. 133 00:05:18,085 --> 00:05:19,720 I don't know his real name 134 00:05:19,853 --> 00:05:21,455 or where exactly to find him. 135 00:05:21,589 --> 00:05:23,323 He moves around a lot. 136 00:05:23,457 --> 00:05:24,825 What I do know 137 00:05:24,958 --> 00:05:27,661 is that he is a one-man SEC. 138 00:05:27,795 --> 00:05:30,130 Judge, jury, and executioner. 139 00:05:30,263 --> 00:05:32,132 These unfortunates 140 00:05:32,265 --> 00:05:35,302 misled their investors in advance of an IPO. 141 00:05:35,436 --> 00:05:36,269 The Chairman did this? 142 00:05:36,404 --> 00:05:37,771 To send a message. 143 00:05:37,905 --> 00:05:39,339 Quite literally. 144 00:05:39,473 --> 00:05:43,276 They take a photo and disseminate it to the community. 145 00:05:45,245 --> 00:05:46,947 You're wrong about Elizabeth. 146 00:05:47,080 --> 00:05:49,850 She's not resting nor in peace. 147 00:05:49,983 --> 00:05:51,619 She's dead. 148 00:05:51,752 --> 00:05:55,288 She can't be disturbed because she doesn't exist. 149 00:05:55,423 --> 00:05:57,024 We exist. 150 00:05:57,157 --> 00:05:58,291 We hurt. 151 00:05:58,426 --> 00:06:00,894 We are in pain. 152 00:06:01,028 --> 00:06:03,664 And we need answers. 153 00:06:03,797 --> 00:06:04,798 COOPER: What you're looking at 154 00:06:04,932 --> 00:06:06,934 is a black market stock market. 155 00:06:07,067 --> 00:06:11,004 The night market is made up of hundreds of companies raising billions in capital. 156 00:06:11,138 --> 00:06:13,541 But what companies? What do the initials stand for? 157 00:06:13,674 --> 00:06:16,410 According to Reddington, they're a code that he doesn't have the key to. 158 00:06:16,544 --> 00:06:18,111 RESSLER: Well, if this is an online trading platform, 159 00:06:18,245 --> 00:06:19,346 why don't we just pull the plug? 160 00:06:19,480 --> 00:06:20,848 ARAM: Because the night market is hosted 161 00:06:20,981 --> 00:06:22,983 on a decentralized blockchain network, 162 00:06:23,116 --> 00:06:25,953 meaning it runs across 10,000 nodes all over the world. 163 00:06:26,086 --> 00:06:27,888 Even if we could find one and shut it down, 164 00:06:28,021 --> 00:06:31,191 the other 9,999 would keep humming. 165 00:06:31,324 --> 00:06:34,828 We'd basically have to disconnect the entire Internet to stop it. 166 00:06:34,962 --> 00:06:37,030 The only company Reddington could identify is this one. 167 00:06:37,164 --> 00:06:40,000 BKRC stands for Banda Korce. 168 00:06:40,133 --> 00:06:41,334 Albanian. 169 00:06:41,469 --> 00:06:43,904 Specializing in extortion and money laundering. 170 00:06:44,037 --> 00:06:45,573 Casinos are their drug of choice. 171 00:06:45,706 --> 00:06:47,775 A fact that Gaming Enforcement got wind of. 172 00:06:47,908 --> 00:06:50,678 They opened up an investigation into Tremont Casinos. 173 00:06:50,811 --> 00:06:53,380 That's the legitimate company that BKRC muscled in on. 174 00:06:53,514 --> 00:06:55,549 And as a result, Tremont's stock on Wall Street 175 00:06:55,683 --> 00:06:57,851 went down 30%, and yet... 176 00:06:57,985 --> 00:07:00,754 On the night market, BKRC's up 25%. 177 00:07:00,888 --> 00:07:02,022 PARK: How's that possible? 178 00:07:02,155 --> 00:07:03,891 The investigation by Gaming Enforcement 179 00:07:04,024 --> 00:07:05,559 should be bad for both companies. 180 00:07:05,693 --> 00:07:08,061 Markets price in information. 181 00:07:08,195 --> 00:07:11,231 If BKRC's stock is going up, that means the criminal market 182 00:07:11,364 --> 00:07:13,433 knows something that the legitimate one doesn't. 183 00:07:13,567 --> 00:07:15,769 Like that? They're gonna be able to stop the investigation? 184 00:07:15,903 --> 00:07:17,037 The night market is run by a man 185 00:07:17,170 --> 00:07:19,272 who does this to people who cross him. 186 00:07:19,406 --> 00:07:21,074 He's known as the Chairman. 187 00:07:21,208 --> 00:07:23,276 The only way to bring down the market is to get to him. 188 00:07:23,410 --> 00:07:26,313 Maybe the way to do that is to get to BKRC first. 189 00:07:26,446 --> 00:07:29,416 Dembe, Park, go to Gaming Enforcement, see what they know. 190 00:07:29,550 --> 00:07:32,452 ♪ 191 00:07:32,586 --> 00:07:35,255 Did Reddington say anything about the guards posted at the cemetery? 192 00:07:35,388 --> 00:07:37,591 He did. And he wasn't happy about it. 193 00:07:37,725 --> 00:07:39,760 His concern is our need for closure, 194 00:07:39,893 --> 00:07:42,229 not hers for peace and tranquility. 195 00:07:42,362 --> 00:07:43,797 His need or ours? 196 00:07:43,931 --> 00:07:46,266 If what you're asking is do the guards stay, 197 00:07:46,399 --> 00:07:47,701 the answer's yes. 198 00:07:47,835 --> 00:07:49,469 Great. Thank you. 199 00:07:49,603 --> 00:07:51,705 Look, I want answers as much as Reddington, 200 00:07:51,839 --> 00:07:53,907 but not at the expense of disturbing Liz's remains. 201 00:07:56,977 --> 00:07:58,646 Tremont's stock is in a nose dive 202 00:07:58,779 --> 00:08:01,248 because our investigation is rock solid. 203 00:08:01,381 --> 00:08:04,051 We know they're in business with Banda Korce, 204 00:08:04,184 --> 00:08:06,854 that Banda Korce is run by Driton Abazi, 205 00:08:06,987 --> 00:08:08,922 and that he is using Tremont's casinos to launder money. 206 00:08:09,056 --> 00:08:10,257 DEMBE: What's your timeline? 207 00:08:10,390 --> 00:08:12,325 When do you plan on arresting Abazi? 208 00:08:12,459 --> 00:08:14,294 He's smart. Insulated. 209 00:08:14,427 --> 00:08:16,129 But we finally got someone on the inside. 210 00:08:16,263 --> 00:08:18,331 Your inside source, what's his name? 211 00:08:18,465 --> 00:08:21,101 If we tell you and you approach him, he might run scared, 212 00:08:21,234 --> 00:08:22,836 and everything we've worked on could be lost. 213 00:08:22,970 --> 00:08:24,304 We want to make sure he's okay. 214 00:08:24,437 --> 00:08:26,840 Why wouldn't he be? What aren't you telling us? 215 00:08:26,974 --> 00:08:29,109 It's conventional wisdom in the criminal world 216 00:08:29,242 --> 00:08:31,344 that your investigation is going nowhere. 217 00:08:31,478 --> 00:08:33,246 Since it rests on this source, 218 00:08:33,380 --> 00:08:35,949 it stands to reason that his life may be in danger. 219 00:08:39,620 --> 00:08:40,821 It's not a he. 220 00:08:41,555 --> 00:08:43,023 It's a she. 221 00:08:43,156 --> 00:08:45,525 And we have no case without her. 222 00:08:45,659 --> 00:08:48,195 ♪ 223 00:08:51,699 --> 00:08:52,833 Thanks for the Dom, baby. 224 00:08:52,966 --> 00:08:54,501 Lorik just gave it to me, 225 00:08:54,635 --> 00:08:56,203 but he didn't tell me what it was for. 226 00:08:56,336 --> 00:08:58,105 It's a going-away present. (GASPS) 227 00:08:58,238 --> 00:08:59,873 I like the sound of that. Where are we going? 228 00:09:00,007 --> 00:09:00,974 A toast. 229 00:09:01,709 --> 00:09:02,810 To stupidity. 230 00:09:03,677 --> 00:09:04,678 That's a dumb toast. 231 00:09:04,812 --> 00:09:07,514 Well, we are dumb people. 232 00:09:07,648 --> 00:09:09,516 I'm stupid for thinking that you loved me, 233 00:09:09,650 --> 00:09:11,551 and you're stupid for thinking 234 00:09:11,685 --> 00:09:13,386 I wouldn't find out what you did. 235 00:09:13,520 --> 00:09:15,589 (SCOFFS) What are you talking about? 236 00:09:15,723 --> 00:09:17,891 Don't talk. Drink. 237 00:09:18,025 --> 00:09:19,893 If you have enough before he gets there, 238 00:09:20,027 --> 00:09:22,329 it might not hurt as much. 239 00:09:22,462 --> 00:09:24,164 If this is a joke, it's not funny. 240 00:09:24,297 --> 00:09:25,599 It's not a joke. 241 00:09:25,733 --> 00:09:27,534 It's a going-away present. 242 00:09:27,668 --> 00:09:29,302 Okay, I don't understand. Where are we going? 243 00:09:29,436 --> 00:09:31,371 We are not going anywhere. 244 00:09:31,504 --> 00:09:32,505 You are. 245 00:09:32,640 --> 00:09:35,008 To a very painful place. 246 00:09:35,142 --> 00:09:37,377 The champagne may numb it. That's it. 247 00:09:37,510 --> 00:09:40,080 My present. To numb the pain. 248 00:09:40,213 --> 00:09:41,782 Oh, it's the classic love story. 249 00:09:41,915 --> 00:09:44,852 Boy meets girl, girl betrays boy, 250 00:09:44,985 --> 00:09:47,220 boy has psychopath dismember girl. 251 00:09:47,354 --> 00:09:49,623 It's so cliched, it's almost boring. 252 00:09:49,757 --> 00:09:51,224 I didn't betray anybody. 253 00:09:51,358 --> 00:09:53,593 That would be hard to prove. 254 00:09:53,727 --> 00:09:56,396 Gaming Enforcement encrypts all of its files. 255 00:09:56,529 --> 00:10:00,033 Unfortunately, someone forgot to firewall the copy machine. 256 00:10:03,536 --> 00:10:05,538 You don't believe him, right, baby? 257 00:10:05,673 --> 00:10:06,774 Look, please, I didn't... 258 00:10:06,907 --> 00:10:08,541 (BODY THUDS) 259 00:10:08,676 --> 00:10:11,544 THE CHAIRMAN: You know, I love reading quarterly reports, 260 00:10:11,679 --> 00:10:16,549 examining financial disclosures, regulating the market. 261 00:10:16,684 --> 00:10:19,052 The part of my job I detest is enforcement. 262 00:10:19,186 --> 00:10:21,755 Lately, it seems like all I do. 263 00:10:21,889 --> 00:10:24,057 ♪ 264 00:10:27,560 --> 00:10:28,796 Two years. 265 00:10:28,929 --> 00:10:31,431 We've spent two years trying to turn Tsiona Stern. 266 00:10:31,564 --> 00:10:33,667 And then we show up and she disappears. 267 00:10:33,801 --> 00:10:35,068 McVAY: Disappears? She's dead. 268 00:10:35,202 --> 00:10:36,937 She didn't miss a check-in, not one, 269 00:10:37,070 --> 00:10:39,072 until you started asking around. 270 00:10:39,206 --> 00:10:41,775 Ms. Stern put her life at risk to help expose Banda Korce. 271 00:10:41,909 --> 00:10:43,110 That was very brave. 272 00:10:43,243 --> 00:10:44,611 And we can honor that bravery 273 00:10:44,745 --> 00:10:46,146 by carrying on with her work. 274 00:10:46,279 --> 00:10:47,781 You by going back to your office, 275 00:10:47,915 --> 00:10:49,282 reviewing your files, 276 00:10:49,416 --> 00:10:50,650 and seeing where the case stands without her. 277 00:10:50,784 --> 00:10:53,086 We, by looking into her murder. 278 00:10:53,220 --> 00:10:55,255 We can't do that without names. 279 00:10:55,388 --> 00:10:57,257 Family, friends. Who was closest to her? 280 00:10:58,391 --> 00:10:59,960 She had a sister. 281 00:11:00,093 --> 00:11:01,261 Ressler, get a name and number. 282 00:11:01,394 --> 00:11:02,730 Take Dembe. See what she knows. 283 00:11:06,967 --> 00:11:09,002 Did you find anything on the bartender? 284 00:11:09,136 --> 00:11:11,471 Maybe yes, maybe no. 285 00:11:11,604 --> 00:11:14,808 The, uh, bartender was close with a woman he worked with. 286 00:11:14,942 --> 00:11:16,376 Did the police talk with her? 287 00:11:16,509 --> 00:11:18,245 Well, they tried, but she wouldn't return their calls. 288 00:11:18,378 --> 00:11:20,113 You know, the cops got busy, had other leads, 289 00:11:20,247 --> 00:11:22,149 and she fell through the cracks. 290 00:11:22,282 --> 00:11:24,117 It turned out that she didn't return their calls 291 00:11:24,251 --> 00:11:25,685 because she disappeared. 292 00:11:25,819 --> 00:11:27,520 She left her apartment the day after the murder 293 00:11:27,654 --> 00:11:28,822 and hasn't been seen since. 294 00:11:28,956 --> 00:11:30,690 Do you have a name? I do. 295 00:11:30,824 --> 00:11:32,159 That's about all I have. 296 00:11:32,292 --> 00:11:34,694 Like I said, may be a lead, maybe not. 297 00:11:34,828 --> 00:11:40,300 Hey, uh, by the way, did you ever find the bunny that solved the Cold War? 298 00:11:40,433 --> 00:11:42,335 That's a hell of a bedtime story. 299 00:11:42,469 --> 00:11:44,137 Mimi belonged to Agnes' mother. 300 00:11:45,372 --> 00:11:48,942 Holding on to it is like holding on to her. 301 00:11:49,076 --> 00:11:50,878 And, yeah, it's a hell of a story. 302 00:11:51,011 --> 00:11:52,980 One I'm not sure I should tell Agnes. 303 00:11:53,113 --> 00:11:54,848 Her mother's part in it was complicated. 304 00:11:54,982 --> 00:11:56,349 Agnes deserves the truth, 305 00:11:56,483 --> 00:11:58,185 even the parts that are complicated. 306 00:11:58,318 --> 00:12:01,354 So you think that extends to how her mother died, 307 00:12:01,488 --> 00:12:04,124 which might be the most complicated part of all? 308 00:12:04,257 --> 00:12:07,094 Yeah, well, of all the parts of the story that you have to tell, 309 00:12:07,227 --> 00:12:09,496 that's the most important one. 310 00:12:09,629 --> 00:12:11,064 Without it, she'll never get closure. 311 00:12:12,833 --> 00:12:14,434 Thanks, Lew. 312 00:12:14,567 --> 00:12:16,904 For the advice. And for this. 313 00:12:17,037 --> 00:12:19,472 Mm. Yeah. Hey, did voicebox ever reach out? 314 00:12:19,606 --> 00:12:21,374 Not yet, but it's been a few weeks, 315 00:12:21,508 --> 00:12:22,876 so it's only a matter of time. 316 00:12:23,010 --> 00:12:24,711 Right. 317 00:12:24,845 --> 00:12:26,746 (CELL PHONE BEEPS, DIALS) 318 00:12:26,880 --> 00:12:28,348 Hey. I'd like to meet. 319 00:12:29,749 --> 00:12:31,184 No. 320 00:12:31,318 --> 00:12:32,552 At the cemetery. 321 00:12:34,287 --> 00:12:35,889 I begged her not to cooperate with the cops. 322 00:12:37,825 --> 00:12:39,726 I told her just to get out. 323 00:12:39,860 --> 00:12:41,728 But she was stuck on the guy. 324 00:12:41,862 --> 00:12:44,164 Well, if she cared for Abazi, why'd she inform on him? 325 00:12:44,297 --> 00:12:46,433 It was volatile, passionate. 326 00:12:48,101 --> 00:12:49,937 Spite. Anger. Jealousy. 327 00:12:50,070 --> 00:12:51,905 The trifecta of the scorned lover. 328 00:12:52,039 --> 00:12:53,406 So Abazi cheated on her. 329 00:12:53,540 --> 00:12:54,707 He's a thug. 330 00:12:54,842 --> 00:12:57,710 Hurting people, skimming off casino profits. 331 00:12:57,845 --> 00:12:59,913 She might've gone against him anyway, 332 00:13:00,047 --> 00:13:01,614 but Felicia sure helped. 333 00:13:01,748 --> 00:13:02,482 Felicia... 334 00:13:03,050 --> 00:13:04,417 Dawson. 335 00:13:04,551 --> 00:13:06,019 S-She's a dealer he moved 336 00:13:06,153 --> 00:13:07,921 into one of the suites at the casino. 337 00:13:08,055 --> 00:13:09,789 Tsiona followed him there, 338 00:13:09,923 --> 00:13:13,126 expecting to catch him with Felicia, which she did, 339 00:13:13,260 --> 00:13:16,229 as well as finding him having some kind of business meeting. 340 00:13:18,298 --> 00:13:20,200 You want to bug a suite at the casino? 341 00:13:20,333 --> 00:13:21,935 The informant's sister says that's where Abazi 342 00:13:22,069 --> 00:13:23,570 conducted a lot of his business. 343 00:13:23,703 --> 00:13:25,138 The suite's rented in the name of his girlfriend. 344 00:13:25,272 --> 00:13:27,774 His other girlfriend. 345 00:13:27,908 --> 00:13:29,042 A Felicia Dawson. 346 00:13:29,176 --> 00:13:30,643 DEMBE: Former casino employee. 347 00:13:30,777 --> 00:13:31,979 Divorced. Five-year-old daughter. 348 00:13:32,112 --> 00:13:33,513 Who's now consorting with criminals, 349 00:13:33,646 --> 00:13:35,315 which should be enough for us to pull a warrant, 350 00:13:35,448 --> 00:13:36,850 hear what they talk about. 351 00:13:36,984 --> 00:13:39,452 And hopefully hear enough from Abazi to get to the Chairman. 352 00:13:39,586 --> 00:13:41,354 Getting a warrant might not be the problem, 353 00:13:41,488 --> 00:13:43,090 but installing the bug is. 354 00:13:43,223 --> 00:13:45,658 I do not envy the guy who has to slip in and out 355 00:13:45,792 --> 00:13:47,327 of the love nest of an Albanian mobster. 356 00:13:50,497 --> 00:13:51,631 ARAM: Room service. 357 00:13:51,764 --> 00:13:52,966 Hands out. 358 00:13:53,100 --> 00:13:54,834 FELICIA: I'm not doing it. ABAZI: Doing what? 359 00:13:54,968 --> 00:13:56,203 I'm asking you to meet some people. 360 00:13:56,336 --> 00:13:58,538 I know what you're asking me to do, 361 00:13:58,671 --> 00:14:00,273 and the answer is no. 362 00:14:00,407 --> 00:14:01,274 Call me back when you're alone. 363 00:14:04,677 --> 00:14:06,013 What are you looking at? (DOOR CLOSES) 364 00:14:06,146 --> 00:14:07,414 ARAM: Oh. Uh, nothing. 365 00:14:07,547 --> 00:14:09,282 I will just put things out. 366 00:14:10,417 --> 00:14:11,651 Very good. 367 00:14:11,784 --> 00:14:13,786 ♪ 368 00:14:25,165 --> 00:14:27,134 (SNIFFLING) 369 00:14:31,638 --> 00:14:34,007 Oh. Hello. 370 00:14:34,141 --> 00:14:36,043 I'm guessing the hot dog is for you. 371 00:14:36,176 --> 00:14:37,310 You wanna eat it down here? 372 00:14:38,311 --> 00:14:39,279 Okay. 373 00:14:39,412 --> 00:14:42,315 One hot dog coming up. 374 00:14:42,449 --> 00:14:44,184 There you go. Voila. 375 00:14:45,185 --> 00:14:47,520 What's wrong? Parents fighting? 376 00:14:47,654 --> 00:14:49,189 They're not my parents. 377 00:14:49,322 --> 00:14:50,490 He's not. 378 00:14:50,623 --> 00:14:51,891 What's that? 379 00:14:52,025 --> 00:14:53,826 I saw you put it there. 380 00:14:53,961 --> 00:14:58,498 That? Oh, um, that's part of a magic trick. 381 00:14:58,631 --> 00:15:01,868 And if it's done right, Mr. Abazi will disappear. 382 00:15:02,002 --> 00:15:03,703 People can't disappear. 383 00:15:03,836 --> 00:15:05,305 Not normally, no. 384 00:15:05,438 --> 00:15:08,508 But, uh, this... This is a very special trick. 385 00:15:08,641 --> 00:15:10,910 But for it to work, you can't tell anyone. 386 00:15:11,044 --> 00:15:12,345 Not even your mom. 387 00:15:13,180 --> 00:15:14,547 Think you can do that? 388 00:15:14,681 --> 00:15:17,050 But if he goes, will he ever come back? 389 00:15:17,184 --> 00:15:19,019 Of course not. 390 00:15:19,152 --> 00:15:20,220 It's magic. 391 00:15:23,856 --> 00:15:25,858 COOPER: Agnes is doing well. 392 00:15:25,993 --> 00:15:28,861 At school, she's getting mostly A's. 393 00:15:30,030 --> 00:15:31,965 A B+ in math. 394 00:15:32,099 --> 00:15:33,233 She doesn't really like math. 395 00:15:34,567 --> 00:15:35,768 Neither do I. 396 00:15:37,337 --> 00:15:38,805 (CHUCKLING) She's got lots of friends. 397 00:15:40,540 --> 00:15:42,342 At the moment, her biggest concern 398 00:15:42,475 --> 00:15:44,444 is that we have misplaced Mimi. 399 00:15:44,577 --> 00:15:46,213 I'm sure she'll turn up, 400 00:15:46,346 --> 00:15:49,282 but for now, the house is being turned upside down. 401 00:15:53,453 --> 00:15:56,223 When my father died, 402 00:15:56,356 --> 00:15:58,391 I kept a little painting of his. 403 00:16:00,427 --> 00:16:04,197 He always wished he'd been a real painter. 404 00:16:04,331 --> 00:16:06,599 But at least there was the one. 405 00:16:06,733 --> 00:16:09,136 He took terrible care of it, 406 00:16:09,269 --> 00:16:10,903 so it's faded and torn. 407 00:16:12,439 --> 00:16:13,873 But it reminded me of him, 408 00:16:16,443 --> 00:16:18,078 so I kept it in the bathroom. 409 00:16:18,211 --> 00:16:20,413 Every morning, he and I would have a little (CHUCKLING) chat. 410 00:16:25,318 --> 00:16:27,320 Why do we do that, talk to the dead? 411 00:16:28,855 --> 00:16:30,423 They're gone. Why do we talk to them? 412 00:16:34,894 --> 00:16:35,795 But they're not gone. 413 00:16:37,597 --> 00:16:39,599 As long as we're here, they're here with us. 414 00:16:42,269 --> 00:16:43,103 Where are the guards? 415 00:16:44,071 --> 00:16:45,538 I dismissed them. 416 00:16:45,672 --> 00:16:47,440 If Elizabeth is watching over us, 417 00:16:49,576 --> 00:16:51,511 I think she'd want Agnes to know the truth, 418 00:16:51,644 --> 00:16:54,514 at least as much of it as we can give her. 419 00:16:57,917 --> 00:16:58,651 Thank you. 420 00:16:59,452 --> 00:17:00,453 I'll get a court order. 421 00:17:02,189 --> 00:17:04,824 If we're gonna do this, we're gonna do it the right way. 422 00:17:04,957 --> 00:17:07,094 ♪ 423 00:17:15,868 --> 00:17:17,337 Hello, Elizabeth. 424 00:17:17,470 --> 00:17:20,473 ♪ 425 00:17:26,213 --> 00:17:27,247 COOPER: Where did you find it? 426 00:17:27,380 --> 00:17:28,681 REDDINGTON: It was under the seat. 427 00:17:28,815 --> 00:17:31,218 Agnes fell asleep on the way back from the opera. 428 00:17:31,351 --> 00:17:32,319 She must've dropped it. 429 00:17:32,452 --> 00:17:33,486 I've been looking everywhere. 430 00:17:33,620 --> 00:17:35,388 You have no idea what a relief this is. 431 00:17:35,522 --> 00:17:36,856 (CHUCKLING) Of course I do. 432 00:17:36,989 --> 00:17:38,725 Elizabeth couldn't sleep. 433 00:17:38,858 --> 00:17:40,160 Colicky. 434 00:17:40,293 --> 00:17:41,861 But more often than not, 435 00:17:41,994 --> 00:17:44,497 when she scrunched that bunny against her cheek, 436 00:17:44,631 --> 00:17:49,402 she was calm, quiet. 437 00:17:49,536 --> 00:17:51,304 You should've taken her to the opera. (CHUCKLES) 438 00:17:51,438 --> 00:17:53,005 That'll put anyone to sleep. 439 00:17:53,140 --> 00:17:54,207 (CHUCKLES) 440 00:17:54,341 --> 00:17:57,110 ♪ 441 00:18:02,682 --> 00:18:05,218 Harold, please instruct the medical examiner 442 00:18:05,352 --> 00:18:08,521 to be as respectful as possible. 443 00:18:11,391 --> 00:18:14,026 Why? Because I'm terrified for my daughter. 444 00:18:14,994 --> 00:18:16,796 Yes, names, dates. 445 00:18:16,929 --> 00:18:18,097 (SIGHS) 446 00:18:18,231 --> 00:18:19,966 That's fine. Roger's Park, 3:00. 447 00:18:21,301 --> 00:18:22,269 (CELL PHONE BEEPS) 448 00:18:22,402 --> 00:18:23,436 ♪ 449 00:18:23,570 --> 00:18:25,705 The meeting's set with King and McVay. 450 00:18:25,838 --> 00:18:27,106 You did good. 451 00:18:27,240 --> 00:18:29,075 Even I believed you betrayed me. 452 00:18:29,209 --> 00:18:31,444 When I was there, I heard Abazi and Felicia arguing. 453 00:18:31,578 --> 00:18:32,879 This could be why. 454 00:18:33,012 --> 00:18:34,947 He's using her to set up King and McVay. 455 00:18:35,081 --> 00:18:36,283 ABAZI: This is how it's gonna go. 456 00:18:36,416 --> 00:18:37,617 Lorik drives. 457 00:18:37,750 --> 00:18:40,187 You get out, enter the park. 458 00:18:40,320 --> 00:18:42,755 When they approach, you drop your sunglasses, 459 00:18:42,889 --> 00:18:44,090 bend down to pick them up. 460 00:18:44,224 --> 00:18:45,925 Lorik does the rest. 461 00:18:46,058 --> 00:18:47,560 Meaning he kills them. 462 00:18:47,694 --> 00:18:49,095 Meaning that whatever it is, 463 00:18:49,229 --> 00:18:51,097 you don't have to worry about it. 464 00:18:51,231 --> 00:18:53,032 RESSLER: All right, Dembe and I will go to the park. 465 00:18:53,166 --> 00:18:54,934 You let King and McVay know they're walking into a trap. 466 00:18:55,067 --> 00:18:57,570 (SIGHS) 467 00:18:57,704 --> 00:18:59,572 Does Abazi actually think killing the two people 468 00:18:59,706 --> 00:19:01,508 investigating him will stop the investigation? 469 00:19:01,641 --> 00:19:03,910 He's not thinking. He's reacting. 470 00:19:04,043 --> 00:19:05,578 Like a cornered animal lashing out. 471 00:19:07,880 --> 00:19:09,382 LILY: Mommy! 472 00:19:09,516 --> 00:19:11,484 FELICIA: Mommy's gonna go run an errand. 473 00:19:11,618 --> 00:19:13,786 Driton's coming over to be with you while I'm gone, okay? 474 00:19:16,989 --> 00:19:18,358 Don't worry, kid. 475 00:19:18,491 --> 00:19:19,592 We'll have a good time. 476 00:19:19,726 --> 00:19:20,593 (BEEP) 477 00:19:23,530 --> 00:19:25,432 Please make him disappear. 478 00:19:25,565 --> 00:19:27,234 Please make him disappear. 479 00:19:27,367 --> 00:19:29,168 Please make him disappear. 480 00:19:31,103 --> 00:19:33,340 Oh, sir, sir, about, uh, Driton Abazi... 481 00:19:33,473 --> 00:19:34,874 Not now, okay? 482 00:19:35,007 --> 00:19:36,609 Is everything all right? I'm sure it will be. 483 00:19:36,743 --> 00:19:39,412 It's just... The exhumation. 484 00:19:39,546 --> 00:19:40,513 I ordered it. 485 00:19:42,315 --> 00:19:43,850 MEDICAL EXAMINER: Pursuant to an order issued 486 00:19:43,983 --> 00:19:45,885 by Superior Court Judge Victoria Shapiro, 487 00:19:46,018 --> 00:19:47,620 we are conducting an exhumation autopsy 488 00:19:47,754 --> 00:19:49,222 on Elizabeth Keen. 489 00:19:49,356 --> 00:19:50,990 The purpose of the autopsy is to determine 490 00:19:51,123 --> 00:19:52,992 whether Agent Keen ingested a tracking device 491 00:19:53,125 --> 00:19:54,694 which remains inside her postmortem. 492 00:19:56,296 --> 00:19:58,097 RESSLER: All right. Thank you. (CELL PHONE BEEPS) 493 00:19:58,231 --> 00:20:00,767 Where are we on King and McVay? That was their supervisor. 494 00:20:00,900 --> 00:20:03,636 They're not picking up his calls or mine. I'm not surprised. 495 00:20:03,770 --> 00:20:05,338 After what happened to their last informant, 496 00:20:05,472 --> 00:20:06,906 they don't trust anybody, especially us. (VEHICLE APPROACHING) 497 00:20:07,039 --> 00:20:08,741 Okay. 498 00:20:08,875 --> 00:20:11,811 All right. This could be the agents arriving. 499 00:20:11,944 --> 00:20:14,714 ♪ 500 00:20:21,554 --> 00:20:23,690 Here comes King and McVay. 501 00:20:23,823 --> 00:20:25,825 DEMBE: I'll keep eyes on the driver. 502 00:20:25,958 --> 00:20:27,660 Thanks for coming. 503 00:20:27,794 --> 00:20:29,996 We want to start by saying we will protect you. 504 00:20:30,129 --> 00:20:33,065 I wish you could, but you can't even protect yourselves. 505 00:20:36,969 --> 00:20:37,704 It's a hit. 506 00:20:41,207 --> 00:20:42,809 FBI! Stand back! 507 00:20:42,942 --> 00:20:44,711 Are you all right? DEMBE: Get away from the car! 508 00:20:47,814 --> 00:20:50,583 Donald Ressler, FBI. You need to come with us. 509 00:20:50,717 --> 00:20:52,084 No, I can't. My daughter... 510 00:20:52,218 --> 00:20:54,287 We know about your daughter. Is she all right? 511 00:20:54,421 --> 00:20:56,155 She will be. If you come with us, now. 512 00:20:56,289 --> 00:20:57,690 ♪ 513 00:21:00,460 --> 00:21:02,995 FELICIA: It's done. But Lorik was shot. 514 00:21:03,129 --> 00:21:05,231 I don't know. One of the agents, I think, 515 00:21:05,365 --> 00:21:06,799 before they were killed. 516 00:21:06,933 --> 00:21:08,535 (SIGHS) 517 00:21:08,668 --> 00:21:10,036 I-I don't know. It all happened so fast. 518 00:21:10,169 --> 00:21:11,771 I just... 519 00:21:11,904 --> 00:21:14,707 (INHALES SHARPLY) Baby, I'm scared. 520 00:21:14,841 --> 00:21:17,544 I need you to come and get me. 521 00:21:17,677 --> 00:21:19,178 And I need you to bring Lily. 522 00:21:21,213 --> 00:21:22,214 Okay. 523 00:21:23,783 --> 00:21:25,418 Yeah, yeah. I know where that is. 524 00:21:26,919 --> 00:21:28,120 Okay. (CELL PHONE BEEPS) 525 00:21:28,921 --> 00:21:29,756 He's coming for me. 526 00:21:31,190 --> 00:21:32,892 (BREATHES DEEPLY) 527 00:21:33,025 --> 00:21:35,127 But you can't do anything until I have my daughter. 528 00:21:35,261 --> 00:21:37,597 Where did Abazi tell you to meet? 529 00:21:37,730 --> 00:21:39,999 ♪ 530 00:21:46,839 --> 00:21:48,575 Hi, baby! Mommy! 531 00:21:50,577 --> 00:21:51,811 I did what you asked me to do. 532 00:21:53,813 --> 00:21:55,515 What else would I do? You had Lily. 533 00:21:58,385 --> 00:22:00,052 Driton, please. 534 00:22:00,186 --> 00:22:02,755 ♪ 535 00:22:04,290 --> 00:22:05,091 You're okay. 536 00:22:05,224 --> 00:22:06,325 Mm! 537 00:22:06,459 --> 00:22:08,761 ♪ 538 00:22:11,398 --> 00:22:12,832 FBI! Hands! Hands! 539 00:22:12,965 --> 00:22:13,966 (INDISTINCT SHOUTING) 540 00:22:14,100 --> 00:22:15,668 DEMBE: FBI! You're under arrest. 541 00:22:15,802 --> 00:22:16,836 Hands! Let's see 'em! 542 00:22:16,969 --> 00:22:18,004 MAN: Turn around. 543 00:22:18,137 --> 00:22:19,972 ♪ 544 00:22:20,106 --> 00:22:23,009 And clear. Everyone, stand down. 545 00:22:23,676 --> 00:22:26,045 ♪ 546 00:22:28,280 --> 00:22:29,215 Told you he'd disappear. 547 00:22:30,817 --> 00:22:32,151 Good job. 548 00:22:32,284 --> 00:22:33,920 (SIGHS) 549 00:22:34,053 --> 00:22:35,422 (HANDCUFFS CLICK) 550 00:22:36,656 --> 00:22:38,791 I'll update Cooper on Abazi's arrest. 551 00:22:38,925 --> 00:22:40,292 Has he talked to you about Elizabeth yet? 552 00:22:40,427 --> 00:22:42,161 No. Why? What about her? 553 00:22:43,530 --> 00:22:45,164 COOPER: The ME found the tracker. 554 00:22:45,297 --> 00:22:46,766 REDDINGTON: I'll get there as soon as we can. 555 00:22:46,899 --> 00:22:48,334 We should discuss what comes next. 556 00:22:48,468 --> 00:22:49,936 (CELL PHONE BEEPS) 557 00:22:50,069 --> 00:22:52,204 (DOOR OPENS) Is it true about Liz? 558 00:22:52,338 --> 00:22:55,174 That you pulled the guards? That you dug her up? 559 00:22:55,307 --> 00:22:58,344 I know you feel, but I decided it was the right thing to do. 560 00:22:58,478 --> 00:22:59,479 You decided? 561 00:23:00,046 --> 00:23:01,213 Yes. 562 00:23:01,347 --> 00:23:03,282 Reddington put you up to this. 563 00:23:03,416 --> 00:23:05,852 They found the tracker. All you did was desecrate her grave. 564 00:23:10,122 --> 00:23:12,592 Elizabeth would've wanted us to do this. 565 00:23:12,725 --> 00:23:14,894 She would want us to know who's responsible for her death. 566 00:23:16,763 --> 00:23:19,331 You wanna know who's responsible for killing her? 567 00:23:19,466 --> 00:23:20,299 It was Reddington. 568 00:23:23,436 --> 00:23:24,837 (DOOR SLAMS) 569 00:23:31,177 --> 00:23:32,378 (DOOR OPENS) 570 00:23:32,512 --> 00:23:35,848 ♪ 571 00:23:52,532 --> 00:23:54,000 (FOOT STOMPS) 572 00:23:54,133 --> 00:23:55,234 (GRUNTS) 573 00:23:55,367 --> 00:23:56,569 Contact Pilken. 574 00:23:56,703 --> 00:23:58,237 Tell him we're done with Abazi, 575 00:23:58,370 --> 00:24:00,206 have him delist Banda Korce. 576 00:24:00,339 --> 00:24:01,373 The stockholders won't be happy. 577 00:24:01,508 --> 00:24:02,775 We have rules. 578 00:24:02,909 --> 00:24:04,777 When a company is in legal trouble, 579 00:24:04,911 --> 00:24:06,846 they're sacrificed to protect the market. 580 00:24:06,979 --> 00:24:08,414 I want you to clean the place. 581 00:24:08,548 --> 00:24:09,782 Collect every flash drive, 582 00:24:09,916 --> 00:24:11,450 every file, every Post-it Note. 583 00:24:11,584 --> 00:24:13,753 If it so much as mentions the night market, 584 00:24:13,886 --> 00:24:15,822 I want it destroyed. 585 00:24:15,955 --> 00:24:17,289 What about Abazi? Will he talk? 586 00:24:17,423 --> 00:24:19,425 Oh, he's seen how we deal with informants. 587 00:24:19,559 --> 00:24:20,893 He won't say a word. 588 00:24:23,830 --> 00:24:25,865 He won't talk. Did he lawyer up? 589 00:24:25,998 --> 00:24:27,667 PARK: No. He's terrified of the Chairman. 590 00:24:27,800 --> 00:24:30,236 We said we'd protect him. He laughed. 591 00:24:30,369 --> 00:24:32,471 COOPER: What about Felicia? DEMBE: I think she would cooperate 592 00:24:32,605 --> 00:24:34,073 if it meant protecting her daughter. 593 00:24:34,206 --> 00:24:36,075 But I don't think she knows anything. 594 00:24:38,578 --> 00:24:41,213 So we're nowhere on connecting Abazi to the night market. 595 00:24:41,347 --> 00:24:43,816 ♪ 596 00:24:49,255 --> 00:24:50,289 (DRAWER CLOSES) 597 00:24:50,422 --> 00:24:51,924 ♪ 598 00:24:57,897 --> 00:25:00,499 Oh, hey. Uh, so I, uh, I've been looking into the tracker. 599 00:25:00,633 --> 00:25:03,502 And I-I don't suppose you're interested in an update. 600 00:25:03,636 --> 00:25:04,436 You supposed right. 601 00:25:07,974 --> 00:25:09,942 ARAM: It is incredibly cool. 602 00:25:10,076 --> 00:25:13,112 I mean, uh, well, not the way it was used, of course, 603 00:25:13,245 --> 00:25:15,281 but big picture, this thing is insane. 604 00:25:15,414 --> 00:25:18,117 It has a power supply and a microprocessor 605 00:25:18,250 --> 00:25:20,687 that is only activated to transmit data 606 00:25:20,820 --> 00:25:25,091 when it comes into contact with the target's digestive enzymes. 607 00:25:25,224 --> 00:25:27,326 I must say, I've, uh, had my fill of analyzing 608 00:25:27,459 --> 00:25:29,161 the contents of people's stomachs of late. 609 00:25:29,295 --> 00:25:31,163 (CHUCKLING) Oh, that's understandable. 610 00:25:31,297 --> 00:25:33,499 Is there a signature of any kind, 611 00:25:33,633 --> 00:25:36,969 something to identify where it was made or by whom? 612 00:25:37,103 --> 00:25:39,038 I don't know yet. Maybe. I need to keep looking. 613 00:25:39,171 --> 00:25:40,472 Then that's what I want you to do. 614 00:25:40,607 --> 00:25:41,974 There can't be that many people in the world 615 00:25:42,108 --> 00:25:43,710 capable of making something this advanced. 616 00:25:43,843 --> 00:25:45,311 I'm confident we'll find him, 617 00:25:45,444 --> 00:25:47,580 more confident than I am that we'll find the Chairman. 618 00:25:47,714 --> 00:25:48,715 Abazi won't talk. 619 00:25:48,848 --> 00:25:50,516 Of course not. 620 00:25:50,650 --> 00:25:52,384 But you don't really need him to. 621 00:25:52,518 --> 00:25:54,621 He's our connection to the Chairman. 622 00:25:54,754 --> 00:25:56,522 A connection we can't make unless he talks. 623 00:25:56,656 --> 00:25:58,324 So just say that he talked. 624 00:25:58,457 --> 00:26:00,192 Tell the world 625 00:26:00,326 --> 00:26:02,328 that you've been investigating the night market 626 00:26:02,461 --> 00:26:05,097 and are preparing to shut it down. 627 00:26:05,231 --> 00:26:06,198 None of which is true. 628 00:26:06,332 --> 00:26:07,800 Well, what is true, Harold, 629 00:26:07,934 --> 00:26:10,002 is that rumor can drive the market. 630 00:26:10,136 --> 00:26:12,404 That's why Banda Korce's stock went up, 631 00:26:12,538 --> 00:26:16,008 on the rumor that they'd found the government informant. 632 00:26:16,142 --> 00:26:18,577 You want to flush out the Chairman? 633 00:26:18,711 --> 00:26:22,915 Spread the rumor that Abazi sang like a canary. 634 00:26:23,049 --> 00:26:25,351 Which no one can contradict because he's in custody. 635 00:26:25,484 --> 00:26:27,854 You want me to lie through my teeth at a press conference? 636 00:26:27,987 --> 00:26:30,723 I want you to apply situational ethics. 637 00:26:30,857 --> 00:26:33,960 Which I find to be immensely enjoyable 638 00:26:34,093 --> 00:26:36,062 and ruthlessly effective. 639 00:26:36,195 --> 00:26:39,031 And would make for a fantastic board game. 640 00:26:42,068 --> 00:26:45,037 We got everything. Notebooks. Tablets. 641 00:26:45,171 --> 00:26:46,405 There's nothing left that can hurt us. 642 00:26:46,538 --> 00:26:47,273 Yeah, it's me. 643 00:26:48,107 --> 00:26:49,408 We need a circuit breaker. 644 00:26:49,541 --> 00:26:51,243 Level Three. 645 00:26:51,377 --> 00:26:54,681 Yes, now. Before the market drops another 20%. 646 00:26:54,814 --> 00:26:56,582 (SIGHS) What's going on? 647 00:26:56,716 --> 00:26:58,050 That's what I'm trying to find out. 648 00:27:00,753 --> 00:27:02,889 (BEEPS) Mr. Abazi is wanted in connection 649 00:27:03,022 --> 00:27:04,657 with extortion and money laundering. 650 00:27:04,791 --> 00:27:07,894 His company also trades on a criminal stock market 651 00:27:08,027 --> 00:27:09,662 known as the night market. 652 00:27:09,796 --> 00:27:12,064 Mr. Abazi has agreed to cooperate fully. 653 00:27:13,199 --> 00:27:14,901 Call a meeting. All the board members. 654 00:27:15,034 --> 00:27:16,035 I can't believe he talked. 655 00:27:16,168 --> 00:27:17,970 Because he didn't. It's a trick. 656 00:27:18,104 --> 00:27:19,772 I need to make sure nobody else falls for it. 657 00:27:21,974 --> 00:27:23,075 REDDINGTON: Chum's in the water. 658 00:27:23,209 --> 00:27:25,577 Our shark won't be able to resist. 659 00:27:25,712 --> 00:27:27,747 I hope you're right. Take the win, Harold. 660 00:27:27,880 --> 00:27:29,581 You did well. 661 00:27:29,716 --> 00:27:30,616 (CHUCKLES) 662 00:27:30,750 --> 00:27:31,884 (CELL PHONE CLICKS SHUT) 663 00:27:34,787 --> 00:27:36,522 (CELL PHONE BUZZING) 664 00:27:39,225 --> 00:27:40,659 (CELL PHONE BEEPS) 665 00:27:40,793 --> 00:27:41,994 MAN: (IN DISTORTED VOICE) Andrew Kennison. 666 00:27:43,629 --> 00:27:44,831 I don't know who that is. 667 00:27:44,964 --> 00:27:45,998 I need him to go away. 668 00:27:46,132 --> 00:27:48,167 "Go away"? Disappear. 669 00:27:48,300 --> 00:27:49,836 New identity. New life. 670 00:27:49,969 --> 00:27:52,038 Why? Because I said so. 671 00:27:52,171 --> 00:27:53,205 (CELL PHONE BEEPS) 672 00:27:53,339 --> 00:27:55,107 ♪ 673 00:27:59,946 --> 00:28:02,348 Yes. Lew, I'm glad you got a lead, 674 00:28:02,481 --> 00:28:04,116 but the bartender's friend's gonna have to wait. 675 00:28:04,250 --> 00:28:07,286 He called with a demand. I can't talk about it now. 676 00:28:07,419 --> 00:28:08,187 Just get here as soon as you can. 677 00:28:09,989 --> 00:28:12,058 Any word from Ressler? No. 678 00:28:12,191 --> 00:28:14,126 I reached out to him, but he didn't answer. 679 00:28:14,260 --> 00:28:16,462 I'm worried about him. He's upset. 680 00:28:16,595 --> 00:28:17,864 Understandable. But he'll be fine. 681 00:28:17,997 --> 00:28:19,098 Sir, your bluff worked. 682 00:28:19,231 --> 00:28:21,300 Check it out. It is a huge sell-off. 683 00:28:21,433 --> 00:28:23,335 The rumor you spread about Abazi 684 00:28:23,469 --> 00:28:25,537 telling us about the night market spooked investors. 685 00:28:25,671 --> 00:28:27,807 The market was down 20% before trading was halted. 686 00:28:27,940 --> 00:28:29,776 Hang on. Can you stop it? 687 00:28:29,909 --> 00:28:31,710 Every other stock is down except that one. 688 00:28:31,844 --> 00:28:33,145 COOPER: An interesting anomaly, 689 00:28:33,279 --> 00:28:34,446 but I don't see how one company 690 00:28:34,580 --> 00:28:36,382 bucking the market is relevant to our case. 691 00:28:36,515 --> 00:28:39,318 Maybe not, but that is a company I wish I could invest in. 692 00:28:39,451 --> 00:28:40,887 In a way you do. 693 00:28:41,020 --> 00:28:44,223 COC stands for Concierge of Crime. 694 00:28:44,356 --> 00:28:46,793 Reddington. It's his company. 695 00:28:46,926 --> 00:28:48,961 You told your investors it was a bluff. 696 00:28:49,095 --> 00:28:50,062 That's why your stock's going up 697 00:28:50,196 --> 00:28:52,098 and everybody else's is tanking. 698 00:28:52,231 --> 00:28:53,699 You traded on insider information. 699 00:28:53,833 --> 00:28:54,934 I didn't. 700 00:28:55,067 --> 00:28:57,203 But not on principle, mind you. 701 00:28:57,336 --> 00:28:59,071 I'd do it if it were in my interest, 702 00:28:59,205 --> 00:29:00,606 but in this case, it's not. 703 00:29:00,739 --> 00:29:02,341 You didn't bring us this case to take down the night market. 704 00:29:02,474 --> 00:29:04,143 You brought it us to drive up your share price. 705 00:29:04,276 --> 00:29:06,745 Actually, I was aiming for bankruptcy. 706 00:29:06,879 --> 00:29:08,948 And all the freedom that that implies. 707 00:29:09,081 --> 00:29:10,682 You know what? Between the exhumation 708 00:29:10,817 --> 00:29:12,284 and other things I'm dealing with, 709 00:29:12,418 --> 00:29:13,953 I don't have the bandwidth for your nonsense. 710 00:29:14,086 --> 00:29:15,721 Other things? Do tell. 711 00:29:15,855 --> 00:29:17,824 Why? You never do. 712 00:29:17,957 --> 00:29:19,758 Harold, the market is teetering, 713 00:29:19,892 --> 00:29:22,728 but it will recover, unless you move on the Chairman. 714 00:29:22,862 --> 00:29:25,164 Thanks to your bluff, I know how you can do that. 715 00:29:26,065 --> 00:29:27,800 How? He's called a meeting. 716 00:29:27,934 --> 00:29:29,735 I'm on my way to it now. Where? 717 00:29:29,869 --> 00:29:31,737 I'll tell you, but first, 718 00:29:31,871 --> 00:29:34,841 you'll have to give me time to say my piece and go. 719 00:29:34,974 --> 00:29:36,608 (CELL PHONE BEEPS) 720 00:29:36,742 --> 00:29:38,144 THE CHAIRMAN: Some of you are new to the market. 721 00:29:38,277 --> 00:29:39,979 Others have been listed for years. 722 00:29:40,112 --> 00:29:43,315 But this is the first time any of us have met in person. 723 00:29:43,449 --> 00:29:45,251 That should give you an idea 724 00:29:45,384 --> 00:29:47,954 of how important I feel this meeting is. 725 00:29:48,087 --> 00:29:53,092 Now, together, your companies represent 15% of our market cap. 726 00:29:53,225 --> 00:29:55,794 What you do matters. 727 00:29:55,928 --> 00:29:58,230 You panic, others panic. 728 00:29:58,364 --> 00:30:01,233 If you don't, we can weather any storm. 729 00:30:01,367 --> 00:30:02,634 Yeah, but can we weather the FBI? 730 00:30:02,768 --> 00:30:05,137 Well, if they have something on us, maybe not. 731 00:30:05,271 --> 00:30:06,305 But they don't. 732 00:30:06,438 --> 00:30:08,607 Abazi didn't talk. 733 00:30:08,740 --> 00:30:10,642 Now, the FBI said that he did 734 00:30:10,776 --> 00:30:13,645 because they want to scare investors, get them to panic. 735 00:30:13,779 --> 00:30:16,748 If they could hurt us, they would, but they can't. 736 00:30:16,883 --> 00:30:19,385 So they started a rumor hoping we'll hurt ourselves, 737 00:30:19,518 --> 00:30:21,420 and that is exactly what we're doing. 738 00:30:22,121 --> 00:30:23,722 $25 million. 739 00:30:23,856 --> 00:30:26,592 I'll put that in the market by close of business tomorrow, 740 00:30:26,725 --> 00:30:31,263 a leadership investment to calm some obviously frayed nerves. 741 00:30:31,397 --> 00:30:33,332 Mr. Reddington. Thank you. 742 00:30:33,465 --> 00:30:35,001 See, that's exactly what we need. 743 00:30:35,134 --> 00:30:37,269 Send a signal to the other investors 744 00:30:37,403 --> 00:30:40,406 that the FBI is all sizzle, no steak. 745 00:30:40,539 --> 00:30:42,808 I do have one condition. Which is? 746 00:30:42,942 --> 00:30:45,444 The name of the lead investor in my company. 747 00:30:45,577 --> 00:30:47,279 Well, I'm afraid I can't do that. 748 00:30:49,581 --> 00:30:51,017 $30 million. 749 00:30:51,150 --> 00:30:53,619 Mr. Reddington, I talked about privacy. 750 00:30:53,752 --> 00:30:54,753 We have rules. 751 00:30:54,887 --> 00:30:55,821 Bend them. 752 00:30:55,955 --> 00:30:58,490 35. Give me a number. 753 00:30:58,624 --> 00:31:00,792 You must have one. But I don't. 754 00:31:00,927 --> 00:31:02,995 You're willing to risk the market 755 00:31:03,129 --> 00:31:06,298 to protect the identity of a single investor? 756 00:31:06,432 --> 00:31:08,134 I designed the market interface 757 00:31:08,267 --> 00:31:10,302 to protect against this kind of bribe, 758 00:31:10,436 --> 00:31:11,803 or was that a threat? 759 00:31:11,938 --> 00:31:15,074 I anticipated the need to keep men like you 760 00:31:15,207 --> 00:31:17,076 from hanging me off the side of a building 761 00:31:17,209 --> 00:31:20,346 every time they felt cheated by a short sale. 762 00:31:20,479 --> 00:31:23,882 So I made sure the identity of each and every investor 763 00:31:24,016 --> 00:31:27,053 was shielded, even from me. 764 00:31:27,186 --> 00:31:29,855 Well, I'm sure you all have more to discuss, 765 00:31:29,989 --> 00:31:31,490 but I've said what I came to say 766 00:31:31,623 --> 00:31:32,891 and heard what I care to hear. 767 00:31:33,025 --> 00:31:34,693 So please excuse me. 768 00:31:34,826 --> 00:31:37,863 ♪ 769 00:31:37,997 --> 00:31:41,233 (DOOR OPENS, CLOSES) 770 00:31:42,434 --> 00:31:44,170 Andrew Kennison. Who is he? 771 00:31:44,303 --> 00:31:45,904 COOPER: An MIT grad student. 772 00:31:46,038 --> 00:31:48,440 What his connection is to any of this, I have no idea. 773 00:31:48,574 --> 00:31:50,509 And voicebox wants him disappeared. 774 00:31:50,642 --> 00:31:52,144 A new ID. A new life. 775 00:31:52,278 --> 00:31:54,346 Okay. So that's what you do. 776 00:31:54,480 --> 00:31:56,648 Kidnap a grad student? Buy time. 777 00:31:56,782 --> 00:31:58,750 Keep voicebox happy until we've had a chance 778 00:31:58,884 --> 00:32:00,052 to talk to the bartender's friend. 779 00:32:00,186 --> 00:32:01,287 I've got a line on her. 780 00:32:01,420 --> 00:32:03,055 I know that she headed down south. 781 00:32:03,189 --> 00:32:05,391 Maybe she could tell us who put him up to doping you, 782 00:32:05,524 --> 00:32:06,658 which would prove your innocence. 783 00:32:06,792 --> 00:32:09,361 (CELL PHONE RINGING) 784 00:32:10,462 --> 00:32:11,663 Not a good time. 785 00:32:11,797 --> 00:32:14,967 Then I'll be brief. 3726 Sheridan Road. 786 00:32:15,101 --> 00:32:16,535 They have backup. So come heavy. 787 00:32:19,038 --> 00:32:20,906 What can we tell Kennison to convince him to come with me? 788 00:32:21,040 --> 00:32:23,775 My vote, the truth. 789 00:32:23,909 --> 00:32:27,113 I need to speak with my team, give them an assignment. 790 00:32:27,246 --> 00:32:29,181 Then I'll pay Mr. Kennison a visit. 791 00:32:29,315 --> 00:32:30,649 ♪ 792 00:32:30,782 --> 00:32:32,784 So, yes, while a leveraged buyback 793 00:32:32,918 --> 00:32:35,087 will increase the debit on your balance sheet, 794 00:32:35,221 --> 00:32:36,255 we have a number of offshore... 795 00:32:36,388 --> 00:32:37,789 FBI! Hands! 796 00:32:37,923 --> 00:32:39,358 Hands! Hands! 797 00:32:39,491 --> 00:32:41,393 (INDISTINCT SHOUTING) 798 00:32:42,894 --> 00:32:44,963 ♪ 799 00:32:45,097 --> 00:32:46,798 (INDISTINCT SHOUTING) 800 00:32:46,932 --> 00:32:49,135 MAN 2: All right, all right. 801 00:32:49,268 --> 00:32:50,569 (SIGHS) Abazi did talk. 802 00:32:50,702 --> 00:32:53,105 Sang like a bird. And the melody... 803 00:32:53,239 --> 00:32:53,939 (HANDCUFFS CLICKING) 804 00:32:54,073 --> 00:32:55,407 ...it was all about you. 805 00:33:01,713 --> 00:33:03,749 WOMAN: (LAUGHS) Yeah. 806 00:33:03,882 --> 00:33:04,983 (INDISTINCT CONVERSATIONS) (VEHICLE DOOR CLOSES) 807 00:33:05,651 --> 00:33:06,952 Andrew Kennison. 808 00:33:07,086 --> 00:33:08,420 Harold Cooper, FBI. 809 00:33:09,255 --> 00:33:11,223 Whoa. What's this about? 810 00:33:11,357 --> 00:33:13,592 We have reason to believe your life is in danger. 811 00:33:13,725 --> 00:33:16,795 An agent with the Bureau has been compromised. 812 00:33:16,928 --> 00:33:18,997 He's being blackmailed, and for some reason, 813 00:33:19,131 --> 00:33:20,966 the blackmailer wants him to abduct you. 814 00:33:21,100 --> 00:33:22,768 That's insane. Why? 815 00:33:22,901 --> 00:33:24,470 I was hoping you could tell me. 816 00:33:24,603 --> 00:33:26,338 I have no idea what you're talking about. 817 00:33:26,472 --> 00:33:27,773 It this some kind of joke? 818 00:33:27,906 --> 00:33:29,408 I can assure you, this is deadly serious. 819 00:33:29,541 --> 00:33:30,609 I've contacted the Marshal Service. 820 00:33:30,742 --> 00:33:32,444 They're prepared to move you somewhere safe 821 00:33:32,578 --> 00:33:33,712 until the danger's passed. 822 00:33:33,845 --> 00:33:36,014 Move... Move me? Move me where? 823 00:33:36,148 --> 00:33:37,449 I'll explain it all in the car. 824 00:33:40,386 --> 00:33:43,021 DEMBE: The codes. How do you decrypt them? 825 00:33:43,155 --> 00:33:44,523 We have rules. 826 00:33:44,656 --> 00:33:46,024 I don't break them. 827 00:33:49,995 --> 00:33:52,231 Name the companies that trade on the night market 828 00:33:52,364 --> 00:33:53,799 and you can help yourself. 829 00:33:53,932 --> 00:33:55,534 Perhaps save yourself. 830 00:33:55,667 --> 00:33:57,303 I'm here because you lied. 831 00:33:57,436 --> 00:33:58,870 Now you want me to break my word? 832 00:33:59,004 --> 00:34:00,706 And you're the good guys? 833 00:34:00,839 --> 00:34:03,041 You created a market that channeled billions into criminal enterprises. 834 00:34:03,175 --> 00:34:06,178 Enron. Tyco. AIG. Freddie Mac. 835 00:34:06,312 --> 00:34:08,680 Who channeled billions to them? 836 00:34:08,814 --> 00:34:11,183 Have you arrested anyone on Wall Street 837 00:34:11,317 --> 00:34:13,285 who financed their crimes? 838 00:34:13,419 --> 00:34:16,021 Hey, how about credit default swaps? 839 00:34:16,155 --> 00:34:17,356 Sub-prime lending. 840 00:34:17,489 --> 00:34:19,425 In 2008, those markets 841 00:34:19,558 --> 00:34:21,160 crashed the world economy, 842 00:34:21,293 --> 00:34:23,395 wiped out over $10 trillion 843 00:34:23,529 --> 00:34:24,830 worth of wealth, 844 00:34:24,963 --> 00:34:28,200 cost 8 million people their jobs. 845 00:34:28,334 --> 00:34:29,768 Did you arrest anyone for that? 846 00:34:29,901 --> 00:34:30,869 Oh, yeah. 847 00:34:31,570 --> 00:34:32,771 One guy. 848 00:34:32,904 --> 00:34:34,306 (CLICKS TONGUE) 849 00:34:34,440 --> 00:34:35,507 One. 850 00:34:37,176 --> 00:34:38,810 I may lose my freedom. 851 00:34:38,944 --> 00:34:40,379 But if it's all the same to you... 852 00:34:40,512 --> 00:34:42,080 (CHAIR SCRAPES) (SNIFFLES) 853 00:34:42,214 --> 00:34:43,549 ...I'll keep my integrity. 854 00:34:46,285 --> 00:34:47,919 REDDINGTON: Harold, come in. Have a seat. 855 00:34:51,223 --> 00:34:52,090 Can I get you anything? 856 00:34:52,224 --> 00:34:53,392 No, I'm fine. 857 00:34:58,930 --> 00:35:03,302 After Elizabeth died, I... 858 00:35:03,435 --> 00:35:05,904 (SIGHS) 859 00:35:06,037 --> 00:35:07,739 ...let things go. 860 00:35:07,873 --> 00:35:08,874 Lot of things. 861 00:35:09,007 --> 00:35:10,409 People, businesses, 862 00:35:10,542 --> 00:35:13,345 trade routes, landing rights. 863 00:35:13,479 --> 00:35:14,546 Streams of income. 864 00:35:16,248 --> 00:35:20,352 When I came back, I was illiquid. 865 00:35:20,486 --> 00:35:24,089 So I incorporated and sold stock on the night market 866 00:35:24,223 --> 00:35:25,657 and got what I needed. 867 00:35:25,791 --> 00:35:28,126 And something I didn't. 868 00:35:28,260 --> 00:35:29,328 Greenmail. 869 00:35:29,461 --> 00:35:31,129 A hostile takeover. 870 00:35:31,263 --> 00:35:32,798 By whom, I don't know. 871 00:35:32,931 --> 00:35:35,667 But someone courted my shareholders in secret 872 00:35:35,801 --> 00:35:39,137 and bought a controlling interest in my... 873 00:35:41,207 --> 00:35:42,408 Company. 874 00:35:42,541 --> 00:35:44,476 That's why you wanted to drive down the share price. 875 00:35:44,610 --> 00:35:46,312 To force them out. Yes. 876 00:35:46,445 --> 00:35:48,547 But they refused to sell. 877 00:35:48,680 --> 00:35:50,449 Whoever it is has a stranglehold on me 878 00:35:50,582 --> 00:35:51,717 and they won't let go. 879 00:35:51,850 --> 00:35:54,486 That's what you wanted from the Chairman... A name. 880 00:35:54,620 --> 00:35:56,688 (SIGHS) 881 00:35:56,822 --> 00:35:59,157 The tracking device. Where are we on it? 882 00:35:59,291 --> 00:36:00,859 According to Aram, 883 00:36:00,992 --> 00:36:03,161 there's nothing in DARPA's files or the NSF. 884 00:36:03,295 --> 00:36:05,664 He's still looking, but we haven't traced it to anyone yet. 885 00:36:07,566 --> 00:36:08,600 You think they're connected. 886 00:36:09,201 --> 00:36:10,769 Maybe. 887 00:36:10,902 --> 00:36:13,239 Or had someone give it to her. 888 00:36:15,807 --> 00:36:17,776 Does it work? To calm you down. 889 00:36:17,909 --> 00:36:20,612 And if so, can you teach me how to do it? 890 00:36:21,713 --> 00:36:23,682 The "other things" you're dealing with. 891 00:36:23,815 --> 00:36:25,183 ♪ 892 00:36:29,688 --> 00:36:30,656 I'm down a path. 893 00:36:32,491 --> 00:36:37,028 It's dark and taking me to places I don't want to go. 894 00:36:37,162 --> 00:36:38,129 I wanna turn back, 895 00:36:40,566 --> 00:36:41,633 but I don't know how. 896 00:36:43,735 --> 00:36:46,004 I was born to a dark path. 897 00:36:46,137 --> 00:36:47,138 It's the only path I know. 898 00:36:48,907 --> 00:36:52,143 I've learned how to recognize light when I see it. 899 00:36:52,278 --> 00:36:55,314 To stop and stare. 900 00:36:56,648 --> 00:36:57,649 I reach for it. 901 00:36:58,717 --> 00:36:59,885 In the hope that it'll... 902 00:37:01,520 --> 00:37:02,688 Shed its light on me. 903 00:37:04,956 --> 00:37:06,825 And every once in a while, 904 00:37:06,958 --> 00:37:10,796 I'm able to bask in its warmth for a moment 905 00:37:10,929 --> 00:37:12,163 before... 906 00:37:14,199 --> 00:37:15,734 ...moving on in the dark. 907 00:37:15,867 --> 00:37:18,504 ♪ 908 00:37:20,472 --> 00:37:21,673 That's my life. 909 00:37:27,078 --> 00:37:28,246 (SIGHS) 910 00:37:28,380 --> 00:37:29,448 Don't make it yours. 911 00:37:30,716 --> 00:37:33,452 Go home to your wife and kid. 912 00:37:34,986 --> 00:37:36,955 ♪ 913 00:37:44,796 --> 00:37:46,264 (SIGHS) Hey. 914 00:37:48,166 --> 00:37:49,200 Hey. 915 00:37:49,335 --> 00:37:50,369 You okay? 916 00:37:51,870 --> 00:37:53,204 I'm told they're bringing her back. 917 00:37:53,839 --> 00:37:54,706 Are you okay? 918 00:37:56,241 --> 00:37:58,477 I didn't fall off the wagon, if that's what you're asking. 919 00:38:00,346 --> 00:38:01,613 I thought about it. 920 00:38:02,848 --> 00:38:05,283 These last few weeks, I felt so good. 921 00:38:06,618 --> 00:38:07,619 But this... 922 00:38:09,455 --> 00:38:11,590 I'm not gonna lie. This was a real gut punch. 923 00:38:12,458 --> 00:38:14,426 Of course it was. 924 00:38:14,560 --> 00:38:17,629 But you need to find a way to take life's punches without slipping. 925 00:38:19,865 --> 00:38:21,099 And we're here to help you do that. 926 00:38:22,668 --> 00:38:23,802 We? 927 00:38:23,935 --> 00:38:25,070 I was worried. 928 00:38:25,203 --> 00:38:27,205 I didn't know where you'd gone, so I told them. 929 00:38:27,339 --> 00:38:28,640 Told them what? 930 00:38:28,774 --> 00:38:29,741 Everything. 931 00:38:29,875 --> 00:38:31,443 Back to the pee test. 932 00:38:31,577 --> 00:38:33,278 I get it if you're mad, 933 00:38:33,412 --> 00:38:35,947 but they care for you and wanna help. (SIGHS) 934 00:38:36,748 --> 00:38:38,149 It's all good. 935 00:38:38,283 --> 00:38:39,818 None of us are perfect. (SNIFFLES) 936 00:38:39,951 --> 00:38:42,153 Look, I appreciate what you're doing, 937 00:38:42,287 --> 00:38:44,089 but we're not in the same boat. 938 00:38:44,222 --> 00:38:47,559 Okay, I walked away from a multimillion-dollar start-up, 939 00:38:47,693 --> 00:38:49,395 after blowing my life savings 940 00:38:49,528 --> 00:38:52,998 and the life savings of one of my closest friend's parents. 941 00:38:53,131 --> 00:38:56,001 I lied to my husband about being a field agent. 942 00:38:56,134 --> 00:38:58,169 You also lied about being a paid assassin. 943 00:38:59,605 --> 00:39:01,306 He offered blind loyalty 944 00:39:01,440 --> 00:39:03,274 to the most wanted fugitive in the world. 945 00:39:04,843 --> 00:39:06,144 I wake up in strange rooms. 946 00:39:07,178 --> 00:39:09,481 Naked. Covered in vomit. 947 00:39:11,249 --> 00:39:13,351 You're right. That's a... That's a different boat. 948 00:39:14,520 --> 00:39:15,854 It's a different ocean. 949 00:39:15,987 --> 00:39:16,855 Which is why we're here. 950 00:39:20,626 --> 00:39:22,360 You can't slay demons alone. 951 00:39:22,494 --> 00:39:23,495 None of us can. 952 00:39:24,295 --> 00:39:27,198 ♪ 953 00:39:32,203 --> 00:39:33,805 Look, if you don't want to do this for us, 954 00:39:34,940 --> 00:39:36,341 then let us do it for her. 955 00:39:36,475 --> 00:39:38,309 ♪ 956 00:39:38,444 --> 00:39:39,745 (BRAKES SQUEAL) 957 00:39:39,878 --> 00:39:40,979 (ENGINE RUMBLING) 958 00:39:41,112 --> 00:39:43,081 (ENGINE SHUTS OFF) 959 00:39:43,214 --> 00:39:45,383 ♪ 960 00:39:45,517 --> 00:39:47,486 It's what she'd expect us to do. 961 00:39:47,619 --> 00:39:49,220 (VEHICLE DOORS OPEN) 962 00:39:53,291 --> 00:39:54,726 (VEHICLE DOORS CLOSE) 963 00:39:54,860 --> 00:39:56,828 ♪ 964 00:40:04,169 --> 00:40:05,236 COOPER: Look who I found. 965 00:40:05,370 --> 00:40:06,271 Meems! 966 00:40:07,305 --> 00:40:08,840 (CHUCKLES) 967 00:40:10,041 --> 00:40:11,009 Where was she? 968 00:40:11,142 --> 00:40:12,243 In Pinky's car. 969 00:40:12,377 --> 00:40:13,679 You left her there after the opera. 970 00:40:21,152 --> 00:40:23,689 You know you can ask me anything... 971 00:40:25,123 --> 00:40:28,159 About your mom, your grandparents. 972 00:40:28,293 --> 00:40:31,863 Whatever questions you have, I'll tell you what I know. 973 00:40:33,499 --> 00:40:34,466 Okay. 974 00:40:36,401 --> 00:40:37,302 About Mimi, too. 975 00:40:38,336 --> 00:40:39,571 Mimi? 976 00:40:39,705 --> 00:40:41,139 She's a very special bunny. 977 00:40:42,407 --> 00:40:43,775 You see this scar? 978 00:40:43,909 --> 00:40:45,811 She got it after your grandfather 979 00:40:45,944 --> 00:40:47,813 hid a flash drive inside of her 980 00:40:47,946 --> 00:40:49,948 that contained a very important secret. 981 00:40:51,983 --> 00:40:53,084 What kind of secret? 982 00:40:53,218 --> 00:40:56,087 A secret that changed the course of world history. 983 00:40:56,221 --> 00:40:57,923 The entire world is the way it is 984 00:40:58,056 --> 00:41:00,125 because of a secret hidden inside that bunny. 985 00:41:02,027 --> 00:41:02,961 By my grandfather? 986 00:41:03,929 --> 00:41:04,896 Yes. 987 00:41:05,764 --> 00:41:06,898 Raymond Reddington. 988 00:41:07,566 --> 00:41:09,735 That's Pinky's name. 989 00:41:09,868 --> 00:41:12,170 Yes, well, it's a long story. 990 00:41:13,605 --> 00:41:14,606 But it's my story. 991 00:41:16,207 --> 00:41:17,108 Yes, I guess it is. 992 00:41:17,976 --> 00:41:19,110 Tell it. 993 00:41:19,244 --> 00:41:20,912 ♪ 994 00:41:23,582 --> 00:41:24,883 (AFTER ALL PLAYS) 995 00:41:25,016 --> 00:41:27,418 Once upon a time, 996 00:41:27,553 --> 00:41:29,988 a woman named Katarina met a man named Raymond. 997 00:41:30,121 --> 00:41:31,489 ♪ 998 00:41:31,623 --> 00:41:33,424 One was Russian, 999 00:41:33,559 --> 00:41:34,926 one was American. 1000 00:41:35,961 --> 00:41:38,463 And they spied for their countries 1001 00:41:38,597 --> 00:41:40,498 and on each other, 1002 00:41:40,632 --> 00:41:41,933 and they didn't agree on anything 1003 00:41:42,067 --> 00:41:44,936 except that they loved their daughter... 1004 00:41:45,070 --> 00:41:46,705 ♪ But I'm not the simple-minded boy... 1005 00:41:46,838 --> 00:41:49,007 COOPER: ...your mother... 1006 00:41:49,140 --> 00:41:50,275 ♪ I used to be... 1007 00:41:50,408 --> 00:41:52,010 COOPER: ...more than life itself. 1008 00:41:52,143 --> 00:41:54,145 ♪ No, I've learned to picture life... 1009 00:41:54,279 --> 00:41:56,247 COOPER: They weren't alone in that, by the way. 1010 00:41:56,381 --> 00:41:57,749 ♪ In its reality... 1011 00:41:57,883 --> 00:42:00,151 COOPER: A lot of people loved your mother. 1012 00:42:00,285 --> 00:42:05,023 ♪ And I found after all the searching 1013 00:42:05,156 --> 00:42:09,127 ♪ Life was only how you take it 1014 00:42:09,260 --> 00:42:15,366 ♪ After all the searching for a new game to play 1015 00:42:15,500 --> 00:42:17,969 ♪ I live my life away ♪ 1016 00:42:21,539 --> 00:42:24,542 ♪