1 00:00:02,494 --> 00:00:06,149 Chen Yu-Lan, meet your future patron. 2 00:00:06,324 --> 00:00:09,022 What the hell is this? This is nuts. 3 00:00:09,196 --> 00:00:10,806 Come here. 4 00:00:15,289 --> 00:00:17,204 This isn't about microchips anymore. 5 00:00:17,378 --> 00:00:18,510 This is kidnapping. 6 00:00:18,684 --> 00:00:20,381 In what stretch of reality 7 00:00:20,555 --> 00:00:22,054 would kidnapping become part of the plan? 8 00:00:22,078 --> 00:00:24,516 The plan failed, so I came up with a better plan. 9 00:00:24,690 --> 00:00:26,344 SCG segregates each department 10 00:00:26,518 --> 00:00:28,041 so no one person knows the secret 11 00:00:28,215 --> 00:00:29,495 of how to make its precious chip. 12 00:00:29,521 --> 00:00:30,957 No one except dear Mr. Chen. 13 00:00:31,131 --> 00:00:33,655 Please help us. Please, sir, please. 14 00:00:33,829 --> 00:00:35,744 Oh, my God. This is just insanity. Not at all. 15 00:00:35,918 --> 00:00:37,398 SCG makes a critical supply 16 00:00:37,572 --> 00:00:39,487 of the world's most advanced microchip. 17 00:00:39,661 --> 00:00:41,021 We don't want to corner the market. 18 00:00:41,184 --> 00:00:42,727 Many of the cars your employers make aren't running 19 00:00:42,751 --> 00:00:44,991 because they can't acquire enough chips to make them run. 20 00:00:45,101 --> 00:00:47,321 I'm offering them an endless supply. 21 00:00:47,495 --> 00:00:49,062 You know what? 22 00:00:49,236 --> 00:00:50,846 We don't want anything to do with this. 23 00:00:51,020 --> 00:00:52,631 Good. A state actor, then? 24 00:00:52,805 --> 00:00:56,722 A superpower with the vision that you clearly lack. 25 00:00:56,896 --> 00:01:00,029 And what about Mr. Chen and his family? 26 00:01:00,203 --> 00:01:01,643 Well, they're no longer your concern. 27 00:01:03,555 --> 00:01:05,905 No! 28 00:01:06,079 --> 00:01:08,081 I think we know the moral to that story. 29 00:01:10,475 --> 00:01:12,694 Do as I say 30 00:01:12,868 --> 00:01:15,436 so I won't have to do as I do. 31 00:01:18,309 --> 00:01:19,309 Understood? 32 00:01:22,051 --> 00:01:23,575 Yes, no? 33 00:01:30,495 --> 00:01:33,236 Plan "B." 34 00:01:33,411 --> 00:01:34,692 You're gonna die when you hear it. 35 00:01:45,814 --> 00:01:47,214 It's the only way this works. 36 00:01:47,381 --> 00:01:48,381 Then it's not gonna work. 37 00:01:48,513 --> 00:01:49,992 I can't go in. Why? 38 00:01:50,166 --> 00:01:51,286 'Cause you're still wounded? 39 00:01:51,385 --> 00:01:52,493 Because we don't have a warrant yet. 40 00:01:52,517 --> 00:01:53,648 I can't enter without one. 41 00:01:53,822 --> 00:01:55,650 Oh, but, so, you can't, but I can? 42 00:01:55,824 --> 00:01:59,219 I'm an FBI agent. You're not. 43 00:01:59,393 --> 00:02:01,090 Look, Anderson abducted a family, 44 00:02:01,264 --> 00:02:03,092 a husband, a wife, an 11-year-old daughter. 45 00:02:03,266 --> 00:02:04,964 We have probable cause to enter his home. 46 00:02:05,138 --> 00:02:07,836 And I will, as soon as Park gets the warrant. 47 00:02:08,010 --> 00:02:10,361 Otherwise, anything I find that proves his guilt 48 00:02:10,535 --> 00:02:11,695 will get tossed out of court. 49 00:02:11,797 --> 00:02:13,799 Hey, I know the rules of evidence. 50 00:02:13,973 --> 00:02:16,323 But I'm not just gonna sit there waiting. Then don't. 51 00:02:16,497 --> 00:02:17,933 We're legally on thin ice anyway. 52 00:02:18,107 --> 00:02:20,327 You're arguably acting as an agent of the Bureau. 53 00:02:20,501 --> 00:02:23,243 So, you're the Good Cop and I'm the Bad Guy now? 54 00:02:25,071 --> 00:02:27,378 Oh, this just gets better and better. 55 00:02:44,307 --> 00:02:47,398 You said the place was upscale, but not lived in. 56 00:02:47,572 --> 00:02:48,834 Raymond has places like that. 57 00:02:49,008 --> 00:02:50,008 Why? 58 00:02:51,271 --> 00:02:52,490 Because he can. 59 00:02:52,664 --> 00:02:54,056 Because he has resources, 60 00:02:54,230 --> 00:02:56,972 which means The Skinner does, too. 61 00:02:57,146 --> 00:02:58,887 Resources we can't match. 62 00:03:01,324 --> 00:03:02,935 So, why'd you become an agent? 63 00:03:03,109 --> 00:03:05,029 I mean, Reddington always has some secret agenda. 64 00:03:05,111 --> 00:03:06,329 What's yours? 65 00:03:08,549 --> 00:03:12,510 What you found is that we're outmatched, 66 00:03:12,684 --> 00:03:14,764 that unless we get help, we'll never find the hostages 67 00:03:14,860 --> 00:03:16,470 or avenge the death of my partner, 68 00:03:16,644 --> 00:03:17,689 not that you care much. 69 00:03:20,126 --> 00:03:21,388 Third degree burns, 70 00:03:21,562 --> 00:03:23,303 and the biggest pain I've got is you. 71 00:03:31,920 --> 00:03:33,531 Yeah, it's me. 72 00:03:33,705 --> 00:03:35,465 I think you need to reach out to the senator. 73 00:03:41,452 --> 00:03:43,584 Cynthia. 74 00:03:43,758 --> 00:03:46,108 That's "Senator Cynthia" to you. 75 00:03:46,282 --> 00:03:48,023 To what do I owe the displeasure? 76 00:03:48,197 --> 00:03:50,117 And I thought absence made the heart grow fonder. 77 00:03:50,156 --> 00:03:51,810 I am found of you when you're absent. 78 00:03:51,984 --> 00:03:55,596 Up close, I vacillate between fear and loathing. 79 00:03:55,770 --> 00:03:57,487 Your briefing with the Secretary has to wait. 80 00:03:57,511 --> 00:03:58,730 Aren't you a talking head now? 81 00:03:58,904 --> 00:04:01,080 Chitchatting about crime and terrorism 82 00:04:01,254 --> 00:04:02,777 till you're booted for the segment 83 00:04:02,951 --> 00:04:04,997 on how to make the perfect hot wing? 84 00:04:05,171 --> 00:04:06,694 This is important, Senator. 85 00:04:06,868 --> 00:04:08,783 I'm sure it is, Harold. 86 00:04:08,957 --> 00:04:11,394 That's what I'm afraid of. 87 00:04:11,569 --> 00:04:13,242 I'm sure you know about the attempted theft 88 00:04:13,266 --> 00:04:14,789 of the SCG microchips. 89 00:04:14,963 --> 00:04:17,139 What you may not know is that Dembe Zuma 90 00:04:17,313 --> 00:04:18,421 is the reason they weren't taken. 91 00:04:18,445 --> 00:04:19,794 I heard he was with the Bureau. 92 00:04:19,968 --> 00:04:21,328 I can only imagine what heartstring 93 00:04:21,404 --> 00:04:22,841 you had to pull to make that happen. 94 00:04:23,015 --> 00:04:25,844 He's been badly hurt, his partner killed. 95 00:04:26,018 --> 00:04:27,343 For his troubles, he's been benched 96 00:04:27,367 --> 00:04:28,367 pending an investigation. 97 00:04:28,455 --> 00:04:30,065 So, he turned to you. 98 00:04:30,239 --> 00:04:31,589 And I got the band back together. 99 00:04:31,763 --> 00:04:33,982 What band? There is no band. 100 00:04:34,156 --> 00:04:35,288 I disbanded the band. 101 00:04:35,462 --> 00:04:37,638 Voided Reddington's immunity agreement. 102 00:04:37,812 --> 00:04:40,206 He's given us a lead. A lead on what? 103 00:04:40,380 --> 00:04:43,035 The microchips weren't taken, but the engineer, 104 00:04:43,209 --> 00:04:46,081 Chen Yu-Lan, who knows how to make them, was. 105 00:04:46,255 --> 00:04:48,475 Imagine that information in the hands of our enemies. 106 00:04:48,649 --> 00:04:51,609 Technology that powers your phone, your car, 107 00:04:51,783 --> 00:04:53,393 the Internet. 108 00:04:53,567 --> 00:04:55,264 And once they have it, imagine them 109 00:04:55,438 --> 00:04:56,831 cutting us off from getting it. 110 00:04:57,005 --> 00:04:58,405 I haven't heard about any abduction. 111 00:04:58,441 --> 00:05:00,400 Is anyone claiming responsibility? 112 00:05:00,574 --> 00:05:03,795 Yes, a 700-year-old pirate. 113 00:05:03,969 --> 00:05:06,754 Does Reddington know any run-of-the-mill criminals? 114 00:05:06,928 --> 00:05:10,149 The Skinner is the latest in a long line of brigands, 115 00:05:10,323 --> 00:05:13,021 a nom de guerre passed from one generation to the next. 116 00:05:13,195 --> 00:05:14,806 The current Skinner is Graeme Anderson. 117 00:05:14,980 --> 00:05:17,765 He abducted the engineer and his family. 118 00:05:17,939 --> 00:05:20,507 We can't solve this case without your help. 119 00:05:24,990 --> 00:05:28,602 If, hypothetically speaking, 120 00:05:28,776 --> 00:05:31,779 I was to help, 121 00:05:31,953 --> 00:05:33,215 what would you need? 122 00:05:49,362 --> 00:05:52,147 Panabaker sliced us a small piece of black ops funding 123 00:05:52,321 --> 00:05:54,236 and a promise for tactical assistance if needed. 124 00:05:54,410 --> 00:05:57,152 What about access to CODIS and Bureau databases? 125 00:05:57,326 --> 00:05:59,686 They're ours as soon as you and Agent Park access the system. 126 00:06:06,205 --> 00:06:07,205 Agent Park. 127 00:06:08,773 --> 00:06:10,731 We're on a clock. 128 00:06:10,905 --> 00:06:12,341 Right. Sorry. 129 00:06:21,307 --> 00:06:22,830 What are you doing? 130 00:06:23,004 --> 00:06:24,484 Perseverating. 131 00:06:26,268 --> 00:06:28,662 About what you said. 132 00:06:28,836 --> 00:06:31,360 About honoring Elizabeth. 133 00:06:31,534 --> 00:06:34,842 I mean, what are you doing here in her office? 134 00:06:35,016 --> 00:06:37,932 I believe I already answered that question, Donald. 135 00:06:40,979 --> 00:06:42,415 You're back. 136 00:06:42,589 --> 00:06:44,156 For the moment. 137 00:06:44,330 --> 00:06:45,723 Let me bring you up to speed. 138 00:06:45,897 --> 00:06:47,768 How about we do that in your office? 139 00:06:59,258 --> 00:07:01,216 Just go slowly. 140 00:07:01,390 --> 00:07:03,088 It'll come. 141 00:07:03,262 --> 00:07:04,742 What'll come? 142 00:07:04,916 --> 00:07:06,439 I don't know. 143 00:07:06,613 --> 00:07:09,529 Whatever it is. 144 00:07:09,703 --> 00:07:11,313 Tomorrow, I suppose. 145 00:07:23,369 --> 00:07:25,153 This is just a satellite office. 146 00:07:25,327 --> 00:07:27,199 Please. 147 00:07:27,373 --> 00:07:29,462 - Your plan will not work. - It has to work. 148 00:07:29,636 --> 00:07:31,636 I have bidders lined up for the processing software 149 00:07:31,725 --> 00:07:33,771 and the man who can run it. 150 00:07:33,945 --> 00:07:36,097 You're the man, and now you're gonna get me that software. 151 00:07:36,121 --> 00:07:38,689 The program you want is only kept in Taiwan. 152 00:07:38,863 --> 00:07:40,299 I'm not an idiot, Mr. Chen. 153 00:07:40,473 --> 00:07:41,996 There's computers in that building 154 00:07:42,170 --> 00:07:43,800 that can access the SCG mainframe in Taipei. 155 00:07:43,824 --> 00:07:44,956 Am I wrong? 156 00:07:45,130 --> 00:07:46,281 There are security protocols. 157 00:07:46,305 --> 00:07:48,220 Well, you're the CTO. 158 00:07:48,394 --> 00:07:50,918 If anyone can bypass them, I'm betting you can. 159 00:07:51,092 --> 00:07:53,225 And when I do, 160 00:07:53,399 --> 00:07:56,228 you will let my family go? 161 00:07:56,402 --> 00:07:58,293 Whatever happens to them is entirely in your hands. 162 00:07:58,317 --> 00:07:59,666 You have until 5:00. 163 00:08:01,320 --> 00:08:02,756 Oh, and, Mr. Chen, 164 00:08:02,930 --> 00:08:04,236 I have someone on the inside. 165 00:08:04,410 --> 00:08:07,282 Everything you say or do, I'll know. 166 00:08:15,943 --> 00:08:17,118 You hungry? 167 00:08:17,292 --> 00:08:19,251 I want a omelet from Tempo. 168 00:08:19,425 --> 00:08:21,865 The fluffy kind that makes you feel like you're eating a cloud. 169 00:08:21,906 --> 00:08:23,187 Or we could rob a convenience store, 170 00:08:23,211 --> 00:08:24,560 or take candy from a baby. 171 00:08:24,735 --> 00:08:26,388 Something to pass the time, hmm? 172 00:08:29,261 --> 00:08:30,392 Chen's got a nice family. 173 00:08:32,743 --> 00:08:33,823 I hope he gets what I need. 174 00:08:38,697 --> 00:08:41,831 We know The Skinner abducted Chen and his family. 175 00:08:42,005 --> 00:08:44,225 We don't know if anyone hired him to do it. 176 00:08:44,399 --> 00:08:45,593 There's nothing from State or Langley 177 00:08:45,617 --> 00:08:47,053 to suggest The Skinner is working 178 00:08:47,228 --> 00:08:50,796 for Russia, China, or North, um... 179 00:08:50,970 --> 00:08:53,321 I'm, I'm sorry, but, uh, what happened to your hair? 180 00:08:53,495 --> 00:08:55,061 Oh. 181 00:08:55,236 --> 00:08:56,889 Straight razor. 182 00:08:57,063 --> 00:09:00,545 Weecha does my face and my head in one fell swoop. 183 00:09:00,719 --> 00:09:03,374 We don't have enough electricity where we live 184 00:09:03,548 --> 00:09:07,335 to waste any on clippers or other electronics. 185 00:09:07,509 --> 00:09:10,294 Just the fridge and the CD player. 186 00:09:10,468 --> 00:09:11,991 But I can tell you, 187 00:09:12,165 --> 00:09:14,037 one of life's great simple pleasures 188 00:09:14,211 --> 00:09:16,344 is seeing a woman, naked, out on the porch, 189 00:09:16,518 --> 00:09:17,954 with a bowl of hot water 190 00:09:18,128 --> 00:09:20,130 shaving her legs with a straight razor. 191 00:09:20,304 --> 00:09:21,827 It's captivating. 192 00:09:22,001 --> 00:09:24,265 Bastards took my Scotch. 193 00:09:24,439 --> 00:09:25,503 I've been drinking a lot of rum. 194 00:09:25,527 --> 00:09:27,790 Slow-aged in the mountains. 195 00:09:27,964 --> 00:09:29,792 Rich and delicious. 196 00:09:29,966 --> 00:09:31,489 We get barrels of the stuff 197 00:09:31,663 --> 00:09:34,057 from Weecha and Mierce's family. 198 00:09:34,231 --> 00:09:35,948 Cool. Uh, there's nothing in the Bureau's database 199 00:09:35,972 --> 00:09:37,669 about Chen's disappearance, 200 00:09:37,843 --> 00:09:39,715 and SCG hasn't reported him missing. 201 00:09:39,889 --> 00:09:41,151 That's all we have. 202 00:09:41,325 --> 00:09:42,979 I know not to ask you how you can help us, 203 00:09:43,153 --> 00:09:45,068 but I know you can, and I hope 204 00:09:45,242 --> 00:09:46,852 your being here means you will. 205 00:09:50,291 --> 00:09:54,033 Donald paid me a visit recently. 206 00:09:54,207 --> 00:09:58,342 He reminded me that Elizabeth only agreed 207 00:09:58,516 --> 00:10:01,302 to take over my affairs because she... 208 00:10:03,652 --> 00:10:06,263 felt duty-bound to continue the Blacklist. 209 00:10:11,834 --> 00:10:15,316 That's why she was there that night. 210 00:10:19,537 --> 00:10:21,147 Doing her duty. 211 00:10:26,849 --> 00:10:29,286 I'm not here just to help you, Harold. 212 00:10:29,460 --> 00:10:33,334 I'm here because it's what she would want. 213 00:10:39,514 --> 00:10:41,124 I'll bring you a case of that rum. 214 00:10:43,039 --> 00:10:46,216 It's a swift kick to the head, and no headache. 215 00:10:52,091 --> 00:10:55,007 If you ever want to talk about what he likes or dislikes... 216 00:10:55,181 --> 00:10:56,501 I know what he likes and dislikes. 217 00:11:00,143 --> 00:11:02,928 Dembe, I'm glad you're feeling better. 218 00:11:03,102 --> 00:11:06,149 Agent Park, congratulations on your marriage. 219 00:11:06,323 --> 00:11:08,543 Not so much on your recent freelance work. 220 00:11:10,588 --> 00:11:12,305 How do you know about that? I pay attention. 221 00:11:12,329 --> 00:11:14,592 Or pay people to pay attention for me. 222 00:11:14,766 --> 00:11:16,289 Nasty bit of business. 223 00:11:16,464 --> 00:11:18,988 But your Peter seems like a ray of sunshine. 224 00:11:25,951 --> 00:11:28,563 I found Chen. He's here in DC, at work. 225 00:11:28,737 --> 00:11:31,087 The company has a satellite office across the river. 226 00:11:31,261 --> 00:11:32,499 Chen showed up for his meetings this morning 227 00:11:32,523 --> 00:11:33,916 like nothing ever happened. 228 00:11:34,090 --> 00:11:35,918 Aram, Agent Park, get to that office. 229 00:11:36,092 --> 00:11:38,050 If Chen's okay, then maybe his family is, too. 230 00:11:38,224 --> 00:11:40,226 If they're not, then he's pretending. 231 00:11:40,401 --> 00:11:41,619 I want to know why. 232 00:13:06,487 --> 00:13:07,899 You said you'd take care of it. 233 00:13:07,923 --> 00:13:09,185 I told you where to find him. 234 00:13:09,359 --> 00:13:11,361 I teed him up, and you shanked it. 235 00:13:13,319 --> 00:13:16,497 Now you've come to my club and put me off my game. 236 00:13:16,671 --> 00:13:18,020 I was once struck by lightning 237 00:13:18,194 --> 00:13:20,239 on a golf course 238 00:13:20,413 --> 00:13:22,415 while playing in Tripoli. 239 00:13:22,590 --> 00:13:26,245 Gaddafi was dead, and to honor the small part I played 240 00:13:26,419 --> 00:13:29,118 in his unceremonious demise, 241 00:13:29,292 --> 00:13:33,078 the leader of the NTC invited me to play a round 242 00:13:33,252 --> 00:13:35,994 on the dictator's private course. 243 00:13:36,168 --> 00:13:38,475 One minute, I'm standing on the 12th green, 244 00:13:38,649 --> 00:13:40,912 the next, I'm in a desert encampment 245 00:13:41,086 --> 00:13:43,828 with a lovely raven-haired freedom fighter 246 00:13:44,002 --> 00:13:46,657 who's administering to my burns 247 00:13:46,831 --> 00:13:49,399 with the touch of a lover's stroke. 248 00:13:49,573 --> 00:13:50,879 I'm not calling him. 249 00:13:51,053 --> 00:13:53,272 This Skinner is your successor. 250 00:13:53,446 --> 00:13:55,492 You hand-picked him 251 00:13:55,666 --> 00:13:57,538 to take over when you retired. 252 00:13:57,712 --> 00:13:59,714 Now he's killed an FBI agent, 253 00:13:59,888 --> 00:14:01,672 abducted the CTO 254 00:14:01,846 --> 00:14:05,154 of the world's largest microchip manufacturer, 255 00:14:05,328 --> 00:14:08,636 and he's threatening to create an international incident 256 00:14:08,810 --> 00:14:13,292 that will ruin your historic reputation. 257 00:14:13,466 --> 00:14:15,077 Why do you care about our reputation? 258 00:14:15,251 --> 00:14:17,906 Anderson is the 22nd Skinner, 259 00:14:18,080 --> 00:14:20,865 twenty-two generations of torch-passing. 260 00:14:21,039 --> 00:14:23,476 I couldn't do it once. 261 00:14:23,651 --> 00:14:25,435 I admire what you all have built. 262 00:14:25,609 --> 00:14:27,089 I don't want to see it ruined. 263 00:14:27,263 --> 00:14:29,352 I'm retired, not senile. 264 00:14:29,526 --> 00:14:31,876 What aren't you telling me? 265 00:14:32,050 --> 00:14:34,096 I'll tell you after you talk him off the ledge. 266 00:14:34,270 --> 00:14:36,402 I'm the president of my condo association. 267 00:14:36,577 --> 00:14:37,665 Garbage pick-up. 268 00:14:37,839 --> 00:14:39,710 Grounds management. 269 00:14:39,884 --> 00:14:41,514 That's what I do now, argue about yard signs 270 00:14:41,538 --> 00:14:43,540 with snowbirds, 271 00:14:43,714 --> 00:14:45,760 not try and talk sense to a lunatic. 272 00:14:46,804 --> 00:14:48,197 The charter, then. 273 00:14:48,371 --> 00:14:50,460 I know you have the power to invoke it. 274 00:14:50,634 --> 00:14:52,264 Even if I wanted to, and I'm not saying I do, 275 00:14:52,288 --> 00:14:53,985 because I don't, 276 00:14:54,159 --> 00:14:55,857 I couldn't do it without my predecessor. 277 00:14:56,031 --> 00:14:57,510 The Captain. 278 00:14:57,685 --> 00:14:59,382 Is it true that she had affairs 279 00:14:59,556 --> 00:15:01,253 during the Paris Peace Talks 280 00:15:01,427 --> 00:15:03,734 with both Kissinger and Le Duc Tho? 281 00:15:03,908 --> 00:15:05,910 The charter's never been invoked. 282 00:15:06,084 --> 00:15:07,738 Not once in 700 years. 283 00:15:09,261 --> 00:15:12,308 Then it'll be a bolt out of the blue. 284 00:15:12,482 --> 00:15:15,180 I lived to tell about my rather gentle lightning strike. 285 00:15:15,354 --> 00:15:18,270 If we do this right, Anderson won't be so lucky. 286 00:15:55,351 --> 00:15:56,700 What am I missing? 287 00:15:56,874 --> 00:15:58,154 Why would The Skinner abduct Chen 288 00:15:58,310 --> 00:15:59,921 only to release him a day later? 289 00:16:00,095 --> 00:16:02,445 Maybe he escaped, but if he did, 290 00:16:02,619 --> 00:16:04,490 why go to work and not the police? 291 00:16:06,536 --> 00:16:08,233 Check it out. That's him. 292 00:16:12,150 --> 00:16:13,630 Shoot. 293 00:16:35,783 --> 00:16:37,238 You're not here. We're not doing this. 294 00:16:37,262 --> 00:16:38,611 Uh, but, uh, we are. 295 00:16:38,786 --> 00:16:40,439 I'm pretty sure Pete deserves to know. 296 00:16:41,876 --> 00:16:43,442 Hi, sweetie. PETER: Hey. 297 00:16:43,616 --> 00:16:44,724 Any chance we could have lunch? 298 00:16:44,748 --> 00:16:46,445 Talk things over? I wish. 299 00:16:46,619 --> 00:16:48,336 But I'm kind of in the middle of something right now. 300 00:16:48,360 --> 00:16:49,360 The case. 301 00:16:49,492 --> 00:16:50,754 Pete, I'm not a field agent. 302 00:16:50,928 --> 00:16:51,712 I'm doing a friend a favor. 303 00:16:51,886 --> 00:16:52,930 One. One? 304 00:16:53,104 --> 00:16:55,150 One, and not a risky one. 305 00:16:56,978 --> 00:16:59,241 I promise. A walk in the park. 306 00:16:59,415 --> 00:17:00,938 But we'll talk about it tonight, okay? 307 00:17:01,112 --> 00:17:02,112 I have to go. Okay. 308 00:17:02,157 --> 00:17:03,593 Be safe. 309 00:17:05,377 --> 00:17:07,017 Um, okay, uh, the street, it's down there. 310 00:17:09,207 --> 00:17:10,382 Oh, Alina! Car! 311 00:17:10,556 --> 00:17:12,297 Car! Whoa, whoa, whoa! Oh! 312 00:17:15,431 --> 00:17:16,780 Okay. 313 00:17:36,147 --> 00:17:38,367 Oh, okay. Phew! 314 00:17:38,541 --> 00:17:39,020 I'm driving next time. 315 00:17:39,194 --> 00:17:40,325 Seriously.Ah. 316 00:17:41,413 --> 00:17:42,458 FBI! 317 00:17:42,632 --> 00:17:44,155 Hands on the wheel, now. 318 00:17:47,768 --> 00:17:49,204 Just a walk in the park. 319 00:17:55,237 --> 00:17:57,848 You don't know the address, but can you describe the building? 320 00:17:58,022 --> 00:17:59,981 What part of the city it... I was blindfolded. 321 00:18:00,155 --> 00:18:02,287 In and out. All I have is a number. 322 00:18:02,461 --> 00:18:04,507 To a burner phone, which is untraceable. 323 00:18:04,681 --> 00:18:06,596 Which is why you have to let me go, 324 00:18:06,770 --> 00:18:08,859 so I can call and free my family. 325 00:18:09,033 --> 00:18:10,393 That's it, then, you give him this, 326 00:18:10,556 --> 00:18:11,916 and he lets you and your family go. 327 00:18:13,690 --> 00:18:14,778 My family, yes. 328 00:18:16,693 --> 00:18:17,693 Your family, but not you. 329 00:18:20,436 --> 00:18:22,220 That's it, isn't it? 330 00:18:24,396 --> 00:18:25,876 You're trading your life for theirs. 331 00:18:26,050 --> 00:18:27,921 I don't care what happens to me. 332 00:18:28,096 --> 00:18:31,012 My wife and my daughter... 333 00:18:31,186 --> 00:18:32,839 They're all that matter. 334 00:18:34,450 --> 00:18:36,036 Good to see you, Mr. Beauregard. 335 00:18:36,060 --> 00:18:37,690 It's been a while. Good to see you, too, Ernesto. 336 00:18:37,714 --> 00:18:38,976 I've been in California, 337 00:18:39,150 --> 00:18:40,673 on trial in the Central District. 338 00:18:40,847 --> 00:18:42,066 Quite the drama. 339 00:18:42,240 --> 00:18:43,520 Yeah, well, this client of yours 340 00:18:43,676 --> 00:18:45,200 is no stranger to drama, either. 341 00:18:45,374 --> 00:18:46,960 Alberta? She's been in a state all morning. 342 00:18:46,984 --> 00:18:49,117 Well, what's the trouble? 343 00:18:49,291 --> 00:18:50,770 I'll tell you the trouble. 344 00:18:50,944 --> 00:18:53,338 One of these bastards stole my phone! 345 00:18:53,512 --> 00:18:55,253 Your cellphone? Yeah, that's right. 346 00:18:55,427 --> 00:18:57,429 Look away. 347 00:18:58,996 --> 00:19:00,345 I am not crazy. 348 00:19:00,519 --> 00:19:02,260 I had it right here, and now it's gone. 349 00:19:02,434 --> 00:19:03,479 Easy, dear. 350 00:19:03,653 --> 00:19:05,220 How do you feel? 351 00:19:05,394 --> 00:19:07,613 Like beating to death anybody who asks me how I feel. 352 00:19:09,267 --> 00:19:11,400 Who's this? 353 00:19:11,574 --> 00:19:13,576 Ms. Gilbert, or Alberta. 354 00:19:13,750 --> 00:19:14,968 May I call you Alberta? 355 00:19:15,143 --> 00:19:16,163 Oh, thank goodness I caught you. 356 00:19:16,187 --> 00:19:17,187 Mr. Beauregard? Hmm? 357 00:19:17,319 --> 00:19:18,972 Margaret Collins. 358 00:19:19,147 --> 00:19:20,472 I'm the new Director of Resident Relations. 359 00:19:20,496 --> 00:19:22,889 You look concerned, dear. Not to worry. 360 00:19:23,064 --> 00:19:25,849 Nobody's having relations with the residents. 361 00:19:26,023 --> 00:19:28,895 But if I could just have a word with you privately? 362 00:19:31,376 --> 00:19:32,976 I know you called ahead to say you'd like 363 00:19:33,030 --> 00:19:34,355 to take Alberta out for the afternoon. 364 00:19:34,379 --> 00:19:36,642 Same as always. 365 00:19:36,816 --> 00:19:38,359 Well, unfortunately, things aren't quite the same as always. 366 00:19:38,383 --> 00:19:41,125 I'm sorry to say, Alberta's had a small setback. 367 00:19:41,299 --> 00:19:43,127 What kind of setback? We're not sure yet. 368 00:19:43,301 --> 00:19:45,738 I can't share medical information, 369 00:19:45,912 --> 00:19:48,176 but as you're her attorney, I feel comfortable saying 370 00:19:48,350 --> 00:19:50,134 her dementia appears to be progressing. 371 00:19:50,308 --> 00:19:51,875 I'm afraid her nephew Douglas 372 00:19:52,049 --> 00:19:53,964 has left strict instructions 373 00:19:54,138 --> 00:19:55,246 that Alberta is not to leave the grounds 374 00:19:55,270 --> 00:19:56,706 under any circumstances. 375 00:19:56,880 --> 00:19:58,795 He's been trying to reach a specialist 376 00:19:58,969 --> 00:20:00,666 about evaluating her condition. 377 00:20:00,840 --> 00:20:02,059 If... I'm sorry. 378 00:20:02,233 --> 00:20:03,233 I'm Walter Brenneman. 379 00:20:03,321 --> 00:20:04,409 Or Dr. Brenneman, 380 00:20:04,583 --> 00:20:05,802 but, please, call me Walter. 381 00:20:05,976 --> 00:20:08,196 Oh, uh, you're a doctor? I am. 382 00:20:08,370 --> 00:20:10,154 I couldn't help but overhear. 383 00:20:10,328 --> 00:20:12,156 In fact, I'm the very specialist 384 00:20:12,330 --> 00:20:14,027 you were just referring to. 385 00:20:14,202 --> 00:20:16,987 Uh, Norm here and I are old golfing buddies, 386 00:20:17,161 --> 00:20:18,597 and he asked if I'd come 387 00:20:18,771 --> 00:20:21,122 and spend some time with Alberta. 388 00:20:21,296 --> 00:20:24,255 I'm a neuroscientist, first and foremost. 389 00:20:24,429 --> 00:20:26,170 Normally, of course, I wouldn't be available 390 00:20:26,344 --> 00:20:28,259 to take on new patients. 391 00:20:28,433 --> 00:20:30,827 My research at Mayo is... The Mayo Clinic? 392 00:20:31,001 --> 00:20:32,220 Yes. Wow, Wow. 393 00:20:32,394 --> 00:20:34,004 That is wonderful. 394 00:20:34,178 --> 00:20:36,311 So, you knew about Alberta's setback? 395 00:20:36,485 --> 00:20:39,749 I did. Uh, Douglas and I spoke. He sounded distraught, 396 00:20:39,923 --> 00:20:41,814 so I promised to pull a few strings. 397 00:20:41,838 --> 00:20:43,535 Let me get Doug on the phone. 398 00:20:43,709 --> 00:20:45,189 Yeah, hi, Norman Beauregard. 399 00:20:45,363 --> 00:20:46,712 Is he available? 400 00:20:46,886 --> 00:20:49,106 Oh, darn. Yeah, I see. 401 00:20:49,280 --> 00:20:52,370 Well, have him call me right away. 402 00:20:52,544 --> 00:20:54,198 He's in off-site meetings all afternoon. 403 00:20:54,372 --> 00:20:56,287 Ouch. 404 00:20:56,461 --> 00:20:59,638 I mean, I could try and come back another day. 405 00:20:59,812 --> 00:21:01,703 Oh, no, I'm in Brussels next week for a conference. 406 00:21:01,727 --> 00:21:03,686 No, no, we appreciate you taking the time. 407 00:21:03,860 --> 00:21:05,166 I'm sure it would be fine 408 00:21:05,340 --> 00:21:07,037 under Mr. Beauregard's supervision. 409 00:21:07,211 --> 00:21:08,449 And since you spoke with Douglas... 410 00:21:08,473 --> 00:21:09,474 Hmm. Yes? 411 00:21:09,648 --> 00:21:11,476 Wonderful. Okeydoke. 412 00:21:14,827 --> 00:21:16,481 Where are we going? 413 00:21:16,655 --> 00:21:18,744 I want to invoke the charter to remove Anderson. 414 00:21:18,918 --> 00:21:20,038 I can't do that without you. 415 00:21:20,137 --> 00:21:21,486 What's wrong with Anderson? 416 00:21:21,660 --> 00:21:23,401 He's noticeable. 417 00:21:23,575 --> 00:21:26,143 Your legacy survives because it isn't. 418 00:21:26,317 --> 00:21:27,884 Who the hell is this guy? 419 00:21:28,058 --> 00:21:29,668 That's Raymond Reddington. 420 00:21:29,842 --> 00:21:30,842 No. 421 00:21:32,323 --> 00:21:33,759 You. 422 00:21:33,933 --> 00:21:35,065 Come closer. 423 00:21:37,023 --> 00:21:40,201 I'll be damned. 424 00:21:40,375 --> 00:21:41,941 Give me a kiss. 425 00:21:42,115 --> 00:21:45,031 A good one. We're in a bit of a rush. 426 00:21:45,206 --> 00:21:47,126 You want my help, it's the cost of doing business. 427 00:21:49,862 --> 00:21:52,169 Open-mouth. 428 00:21:52,343 --> 00:21:53,997 We're parked in a fire lane. 429 00:21:54,171 --> 00:21:57,218 No tongue, no invoking the charter. 430 00:22:10,056 --> 00:22:11,797 Let's blow this Popsicle stand. 431 00:22:14,235 --> 00:22:16,062 Microchips are like coated wafers. 432 00:22:16,237 --> 00:22:19,501 The idea is to cram on the microscopic subatomic features 433 00:22:19,675 --> 00:22:21,633 that are the basis of the chip's performance. 434 00:22:21,807 --> 00:22:24,984 Now, this software is a guide for manipulating atoms 435 00:22:25,158 --> 00:22:28,379 one-tenth the size of a human hair or less. 436 00:22:28,553 --> 00:22:29,833 And Chen knows how to operate it. 437 00:22:29,902 --> 00:22:31,730 Meaning The Skinner has two key ingredients 438 00:22:31,904 --> 00:22:32,904 for making the chips. 439 00:22:33,036 --> 00:22:34,255 SCG chips. 440 00:22:34,429 --> 00:22:36,605 The most advanced in the world. 441 00:22:36,779 --> 00:22:38,694 So advanced that, 442 00:22:38,868 --> 00:22:41,044 and this is one of those impossible but true factoids, 443 00:22:41,218 --> 00:22:44,395 no one in Silicon Valley or Zhongguancun 444 00:22:44,569 --> 00:22:46,919 or anywhere else on Earth knows how to make them. 445 00:22:47,093 --> 00:22:49,357 So, an already vulnerable market 446 00:22:49,531 --> 00:22:52,447 susceptible to catastrophic disruptions in the supply chain 447 00:22:52,621 --> 00:22:55,406 can be controlled by whoever has Chen and the software? 448 00:22:55,580 --> 00:22:57,495 Which, at the moment, is us. 449 00:22:57,669 --> 00:22:59,018 We don't control anything. 450 00:22:59,192 --> 00:23:00,803 We don't, but America could. 451 00:23:00,977 --> 00:23:02,587 Only if we got Chen to cooperate 452 00:23:02,761 --> 00:23:03,912 and give the government a hard drive 453 00:23:03,936 --> 00:23:04,981 that doesn't belong to us. 454 00:23:05,155 --> 00:23:06,306 We're talking about technology 455 00:23:06,330 --> 00:23:07,570 that makes the world go 'round. 456 00:23:07,679 --> 00:23:09,681 Which is why we shouldn't steal it. 457 00:23:09,855 --> 00:23:12,007 When you and Reddington took something, it was stealing. 458 00:23:12,031 --> 00:23:14,599 When America does it, it's manifest destiny. 459 00:23:14,773 --> 00:23:17,167 The only people whose destiny I'm concerned with right now 460 00:23:17,341 --> 00:23:19,125 are Chen's wife and daughter. 461 00:23:19,300 --> 00:23:21,539 Chen was supposed to call The Skinner when he gets the software. 462 00:23:21,563 --> 00:23:23,203 Then that's exactly what he's going to do. 463 00:23:25,741 --> 00:23:28,396 I have it, the software. 464 00:23:28,570 --> 00:23:31,137 Do you? I wonder. I can bring it to you. 465 00:23:31,312 --> 00:23:33,444 I just need to talk to my wife first. 466 00:23:33,618 --> 00:23:34,271 I haven't heard from my inside man. 467 00:23:34,445 --> 00:23:35,707 Why is that? 468 00:23:35,881 --> 00:23:37,161 I just need to talk to Wei. 469 00:23:42,975 --> 00:23:43,976 Yu-Lan. 470 00:23:44,150 --> 00:23:46,065 Wei! 471 00:23:52,768 --> 00:23:55,205 One hour. 2440 Junior Terrace. 472 00:24:00,079 --> 00:24:01,254 What do we do now? 473 00:24:03,256 --> 00:24:04,562 Get your family back. 474 00:24:13,785 --> 00:24:15,526 I'm not giving him the program? 475 00:24:15,700 --> 00:24:17,746 Not the real one, no. I have to give it to him! 476 00:24:17,920 --> 00:24:19,960 We can't risk the real one falling into enemy hands. 477 00:24:20,052 --> 00:24:22,272 And I can't risk him killing my family! 478 00:24:22,446 --> 00:24:23,752 Of course not, which is why 479 00:24:23,926 --> 00:24:25,797 we've only made a few modifications, 480 00:24:25,971 --> 00:24:28,931 imperceptible changes in millions of lines of code. 481 00:24:29,105 --> 00:24:31,673 Only a handful of experts in the entire world 482 00:24:31,847 --> 00:24:33,346 would have any clue that it's not the genuine article. 483 00:24:33,370 --> 00:24:34,806 We know what we're doing. 484 00:24:34,980 --> 00:24:37,287 I know it's hard, but, please, trust us. 485 00:24:44,076 --> 00:24:45,556 Tell me again. 486 00:24:45,730 --> 00:24:48,037 The meeting point is likely a pick-up. 487 00:24:48,211 --> 00:24:50,343 Wherever they take you, we will track you with these. 488 00:24:50,517 --> 00:24:52,084 Totally undetectable. 489 00:24:52,258 --> 00:24:54,565 The listening components are baked into the frame. 490 00:24:54,739 --> 00:24:56,299 We're gonna be with you the entire time, 491 00:24:56,393 --> 00:24:58,787 and whenhe releases your family, 492 00:24:58,961 --> 00:25:00,484 the SWAT team will hit the building, 493 00:25:00,658 --> 00:25:04,662 save you, and arrest the others. 494 00:25:04,836 --> 00:25:07,436 We have the engineer. The one who knows how to make the microchips 495 00:25:07,578 --> 00:25:09,536 as well as the processing software 496 00:25:09,711 --> 00:25:10,842 he needs to make them? 497 00:25:11,016 --> 00:25:12,496 The proprietary software, yes. 498 00:25:16,239 --> 00:25:18,807 Look around, Harold. 499 00:25:18,981 --> 00:25:20,983 What do you see? 500 00:25:21,157 --> 00:25:23,637 What you see is me out on a limb 501 00:25:23,812 --> 00:25:25,988 calling in favors to get you this office, 502 00:25:26,162 --> 00:25:29,034 to put this God-forsaken task force back in business. 503 00:25:29,208 --> 00:25:32,081 What you see is a senator you should thank 504 00:25:32,255 --> 00:25:34,126 while giving me the program this country needs 505 00:25:34,300 --> 00:25:36,563 to make its own high-end semiconducting chips 506 00:25:36,738 --> 00:25:37,932 without relying on a foreign power. 507 00:25:37,956 --> 00:25:39,828 So we should steal it? 508 00:25:40,002 --> 00:25:41,414 How does that make us any better than Graeme Anderson? 509 00:25:41,438 --> 00:25:44,093 Anderson's a criminal looking to turn a profit. 510 00:25:44,267 --> 00:25:46,835 We're patriots with an obligation to safeguard this nation. 511 00:25:48,619 --> 00:25:51,056 Where is it now? I won't answer that. 512 00:25:51,230 --> 00:25:53,537 We're talking international politics, Harold. 513 00:25:53,711 --> 00:25:56,148 Spycraft, war. 514 00:25:56,322 --> 00:25:58,368 It's more complicated than right and wrong. 515 00:25:59,717 --> 00:26:01,545 Not to me, it isn't. 516 00:26:23,741 --> 00:26:26,396 Maybe I was wrong. 517 00:26:26,570 --> 00:26:27,930 For reaching out to you in Detroit. 518 00:26:28,050 --> 00:26:31,053 Maybe it's too much being here. 519 00:26:31,227 --> 00:26:32,794 If it is... But it's not. 520 00:26:34,708 --> 00:26:38,103 If it is, we'd all understand. 521 00:26:42,020 --> 00:26:43,761 It's time to meet. 522 00:26:43,935 --> 00:26:44,936 All right, let's do it. 523 00:26:45,110 --> 00:26:47,069 Look, I'm good. 524 00:26:47,243 --> 00:26:48,243 Then roll out. 525 00:27:02,258 --> 00:27:03,520 Show me the drive. 526 00:27:24,584 --> 00:27:26,804 - Hey, Aram, are you seeing this? - All over it. 527 00:27:26,978 --> 00:27:29,154 The building looks like some kind of shipping warehouse. 528 00:27:29,328 --> 00:27:31,635 Public records show just over 58,000 square feet 529 00:27:31,809 --> 00:27:34,072 for the complex, owned by a shell company 530 00:27:34,246 --> 00:27:36,205 called Goldenshore Industries. 531 00:27:36,379 --> 00:27:37,859 We can't cover that kind of space 532 00:27:38,033 --> 00:27:39,358 with just us. COOPER: Way ahead of you. 533 00:27:39,382 --> 00:27:41,688 SWAT units have been dispatched to that location. 534 00:27:41,863 --> 00:27:43,473 Tell me you got it. 535 00:27:47,520 --> 00:27:49,261 I knew you could do it. 536 00:27:49,435 --> 00:27:50,755 Now that it's done, I can tell you 537 00:27:50,784 --> 00:27:51,805 all these guys bet against you but me. 538 00:27:51,829 --> 00:27:53,091 Total confidence. 539 00:27:53,265 --> 00:27:54,484 That's Anderson. 540 00:27:54,658 --> 00:27:55,964 We sit tight until he releases 541 00:27:56,138 --> 00:27:58,009 Chen's wife and daughter. 542 00:27:58,183 --> 00:28:00,185 My family, where are they? Comfortable. 543 00:28:00,359 --> 00:28:01,883 Having sodas and snacks down the hall. 544 00:28:02,057 --> 00:28:03,885 You said you'd let them go. 545 00:28:04,059 --> 00:28:05,297 No, Yu-Lan, that's not what I said. 546 00:28:05,321 --> 00:28:06,975 I think you're forgetting an "if." 547 00:28:07,149 --> 00:28:08,561 I'm pretty sure I said I'd let them go 548 00:28:08,585 --> 00:28:09,586 if you did what I asked. 549 00:28:09,760 --> 00:28:11,501 I got you the program. 550 00:28:11,675 --> 00:28:13,305 Well, I know you say you got me the program, 551 00:28:13,329 --> 00:28:14,721 but how the hell would I know? 552 00:28:14,896 --> 00:28:16,308 I mean, I'm a sharp guy, but I don't know 553 00:28:16,332 --> 00:28:18,203 a damn thing about software code. 554 00:28:18,377 --> 00:28:20,205 Which is why I went and kidnapped an expert. 555 00:28:20,379 --> 00:28:22,033 We're fine. I mean, there are maybe 556 00:28:22,207 --> 00:28:23,358 five people on the planet who have the skill 557 00:28:23,382 --> 00:28:24,942 to assess that code in under three days. 558 00:28:25,080 --> 00:28:27,560 This is Mr. Sato Akimasa, 559 00:28:27,734 --> 00:28:29,582 professor in the field of information technology. 560 00:28:29,606 --> 00:28:30,868 And he's one of them. 561 00:28:37,614 --> 00:28:39,659 You okay, Mr. Chen? You don't look so good. 562 00:28:39,833 --> 00:28:41,139 He's cracking. 563 00:28:41,313 --> 00:28:42,633 I'm telling you, he won't hold up. 564 00:28:44,490 --> 00:28:46,057 It wasn't my idea. 565 00:28:46,231 --> 00:28:48,231 I wanted to give you the program, but they refused! 566 00:28:48,364 --> 00:28:50,757 What wasn't your idea? Who refused? 567 00:28:52,585 --> 00:28:53,978 The FBI. 568 00:28:54,152 --> 00:28:55,284 They're outside now. 569 00:28:57,155 --> 00:28:59,027 They're listening. 570 00:29:02,160 --> 00:29:03,440 We're going in. 571 00:29:07,774 --> 00:29:10,081 Sir, there's only three of them. They cannot go in blind. 572 00:29:10,255 --> 00:29:11,885 We do not know how many of them they're up against. 573 00:29:21,609 --> 00:29:23,785 This place is massive. Where the hell are they? 574 00:29:23,959 --> 00:29:25,439 Aram, we're gonna need some help here. 575 00:29:25,613 --> 00:29:26,973 Working on it, I'm trying to access 576 00:29:27,006 --> 00:29:29,182 any blueprints on file with the city. 577 00:29:29,356 --> 00:29:31,276 Now, Chen's family may not have that kind of time. 578 00:29:31,445 --> 00:29:32,944 Dembe took the east side of the building. 579 00:29:32,968 --> 00:29:34,293 We can't stay here. We have to keep moving. 580 00:29:35,579 --> 00:29:37,016 What did you do? 581 00:29:37,190 --> 00:29:38,017 I warned you what would happen. No! 582 00:29:38,191 --> 00:29:40,019 I didn't go to them! 583 00:29:48,375 --> 00:29:49,767 Bring 'em out, let's go. 584 00:29:49,942 --> 00:29:51,813 Apparently, we have some company! 585 00:29:51,987 --> 00:29:53,660 I hear Anderson. It's time to greet our guests! 586 00:29:53,684 --> 00:29:55,244 Southeast corner. All right. On our way. 587 00:29:56,165 --> 00:29:58,559 Olly Olly Oxen Free! 588 00:30:01,866 --> 00:30:03,390 Nobody wants to play? 589 00:30:06,741 --> 00:30:10,440 Well, perhaps I can provide motivation to participate. 590 00:30:10,614 --> 00:30:11,920 Wei! Wei! 591 00:30:12,094 --> 00:30:13,617 Who's firing? Report. 592 00:30:13,791 --> 00:30:15,191 He just shot Chen's wife in the leg. 593 00:30:20,363 --> 00:30:22,191 I can't kill Chen. 594 00:30:22,365 --> 00:30:24,324 He's the golden goose! 595 00:30:24,498 --> 00:30:27,327 But the others are entirely up for grabs. 596 00:30:29,068 --> 00:30:30,808 Show yourselves. 597 00:30:33,986 --> 00:30:35,117 Show yourselves! 598 00:30:36,901 --> 00:30:39,208 I believe he'll kill them. So do I. 599 00:30:39,382 --> 00:30:40,993 Cooper, how do you want to play this? 600 00:30:41,167 --> 00:30:43,007 Don't give up your weapons. Hold your position. 601 00:30:44,387 --> 00:30:45,998 Still no takers? 602 00:30:46,172 --> 00:30:47,477 Come out! 603 00:30:47,651 --> 00:30:49,044 I told them you're here! 604 00:30:49,218 --> 00:30:51,481 Agent Zuma! 605 00:30:51,655 --> 00:30:53,005 Agent Zuma. 606 00:30:53,179 --> 00:30:55,050 Well, look at that. 607 00:30:55,224 --> 00:30:57,052 You found me. 608 00:30:58,401 --> 00:31:00,751 I'd say I'm about to find you. 609 00:31:00,925 --> 00:31:02,014 No! No! No! 610 00:31:02,188 --> 00:31:04,494 The next one... No! 611 00:31:04,668 --> 00:31:05,843 Goes in the girl. No! 612 00:31:06,018 --> 00:31:07,106 He's gonna kill her. 613 00:31:07,280 --> 00:31:08,585 Ressler, stay where you are. 614 00:31:09,760 --> 00:31:11,458 Please! 615 00:31:14,896 --> 00:31:15,896 Please! 616 00:31:16,941 --> 00:31:18,334 All right, all right! 617 00:31:18,508 --> 00:31:19,683 I'm coming out. 618 00:31:19,857 --> 00:31:21,120 All right, just hold your fire. 619 00:31:25,254 --> 00:31:26,254 That's one. 620 00:31:27,778 --> 00:31:29,563 Agent Zuma. 621 00:31:29,737 --> 00:31:33,001 You and whoever's with you has about three seconds 622 00:31:33,175 --> 00:31:35,090 before things end badly. 623 00:31:35,264 --> 00:31:37,136 No! WEI: No! 624 00:31:37,310 --> 00:31:40,313 Wait, no! Please, please, please! 625 00:31:40,487 --> 00:31:42,184 Please! I'm sorry, Harold. 626 00:31:42,358 --> 00:31:43,968 No! The only move now is to buy time. 627 00:31:44,143 --> 00:31:45,535 Get backup here as soon as you can. 628 00:31:45,709 --> 00:31:47,363 Please! 629 00:31:47,537 --> 00:31:49,887 No, no! 630 00:31:52,020 --> 00:31:53,456 Please. 631 00:31:53,630 --> 00:31:54,892 No. 632 00:31:59,027 --> 00:32:00,420 I warned you not to pursue this. 633 00:32:00,594 --> 00:32:02,465 FBI SWAT's on their way. 634 00:32:02,639 --> 00:32:03,379 Great, thanks for the heads-up. 635 00:32:03,553 --> 00:32:04,748 We'll be sure to kill you quickly. 636 00:32:04,772 --> 00:32:05,947 That won't change anything. 637 00:32:06,121 --> 00:32:07,557 The Bureau knows who you are. 638 00:32:07,731 --> 00:32:09,472 I'll take my chances. 639 00:32:09,646 --> 00:32:10,971 Take Chen and the family out of here. 640 00:32:10,995 --> 00:32:13,520 I'll deal with them later. SHU: No! No! 641 00:32:13,694 --> 00:32:15,498 Sir, we got a situation at the front entrance. Hold them off. 642 00:32:15,522 --> 00:32:16,958 It's not the FBI. 643 00:32:17,132 --> 00:32:18,133 Mr. Anderson! 644 00:32:20,353 --> 00:32:21,745 What the hell is this? 645 00:32:21,919 --> 00:32:23,051 We haven't met. 646 00:32:23,225 --> 00:32:24,618 Y-You're familiar, of course, 647 00:32:24,792 --> 00:32:26,533 with Vincent Duke and The Captain. 648 00:32:28,796 --> 00:32:30,624 You're Raymond Reddington. 649 00:32:30,798 --> 00:32:33,279 Imagine, the three of you in one room. 650 00:32:33,453 --> 00:32:36,195 Somebody get a cat. Let's see how many Skinners it takes to... 651 00:32:36,369 --> 00:32:38,632 Not in the mood for jokes? Fair enough. 652 00:32:38,806 --> 00:32:41,504 It has been a long day all around. 653 00:32:41,678 --> 00:32:43,898 What are you doing here? How'd you find me? 654 00:32:44,072 --> 00:32:45,595 We issued a Code Red, 655 00:32:45,769 --> 00:32:47,489 which, if you'd bothered to read the bylaws, 656 00:32:47,554 --> 00:32:49,121 gives former Skinners access 657 00:32:49,295 --> 00:32:51,384 to when, where, and what their successor is doing. 658 00:32:51,558 --> 00:32:54,648 Or, in this case, doing badly. 659 00:32:54,822 --> 00:32:56,824 I don't mind ruthless. 660 00:32:56,998 --> 00:32:59,914 In fact, I'm quite aroused by it. 661 00:33:00,088 --> 00:33:02,873 It's stupidity that dries me like the Sahara. 662 00:33:03,047 --> 00:33:05,006 And killing a federal agent 663 00:33:05,180 --> 00:33:07,051 and snatching an innocent family, 664 00:33:07,226 --> 00:33:08,879 that's about as stupid as you can get. 665 00:33:09,053 --> 00:33:11,665 I already told you, it's not your brand anymore. 666 00:33:11,839 --> 00:33:15,234 Unfortunately for you, it's not yours, either. 667 00:33:15,408 --> 00:33:17,105 What are you talking about? 668 00:33:17,279 --> 00:33:18,367 You're a caretaker. 669 00:33:18,541 --> 00:33:19,890 A steward. 670 00:33:20,064 --> 00:33:23,242 A trustee in a long line of trustees, 671 00:33:23,416 --> 00:33:25,896 and if you violate that trust, there is a charter 672 00:33:26,070 --> 00:33:28,160 that details how you can be removed. 673 00:33:28,334 --> 00:33:29,422 By us. 674 00:33:29,596 --> 00:33:30,901 If two former leaders vote 675 00:33:31,075 --> 00:33:32,816 to remove the current Skinner, he's out, 676 00:33:32,990 --> 00:33:34,688 effective immediately. 677 00:33:34,862 --> 00:33:36,994 You can't be serious. 678 00:33:37,169 --> 00:33:38,474 I vote you out. I agree. 679 00:33:38,648 --> 00:33:40,781 Out you go. This isn't student government. 680 00:33:40,955 --> 00:33:42,280 You can't remove me because I decided 681 00:33:42,304 --> 00:33:44,263 not to serve ice cream in the cafeteria. 682 00:33:44,437 --> 00:33:45,525 You didn't serve ice cream? 683 00:33:45,699 --> 00:33:47,091 Oh, my gosh, if they'd known. 684 00:33:47,266 --> 00:33:48,092 Forget about it. 685 00:33:48,267 --> 00:33:49,616 Shoot them. 686 00:33:49,790 --> 00:33:51,270 Shoot them all. 687 00:33:53,837 --> 00:33:55,012 Did you hear me? 688 00:33:55,187 --> 00:33:56,318 That was an order. 689 00:33:56,492 --> 00:33:58,494 Sir. 690 00:33:58,668 --> 00:34:00,409 Fine. I'll do it myself. 691 00:34:03,325 --> 00:34:05,414 Sir, drop your weapon, 692 00:34:05,588 --> 00:34:06,850 or I will fire. 693 00:34:07,024 --> 00:34:08,678 What are you talking about? 694 00:34:08,852 --> 00:34:10,419 You're listening to them? 695 00:34:10,593 --> 00:34:12,247 You work for me. 696 00:34:12,421 --> 00:34:14,728 No, we work for the organization. 697 00:34:14,902 --> 00:34:16,773 The organization has rules. 698 00:34:16,947 --> 00:34:18,340 We follow them. 699 00:34:18,514 --> 00:34:19,776 And so do they. 700 00:34:20,951 --> 00:34:21,996 Yeah? 701 00:34:24,128 --> 00:34:25,367 Well, sometimes rules are meant to be broke... 702 00:34:28,916 --> 00:34:31,048 We should go before the cavalry arrives. 703 00:34:31,223 --> 00:34:32,343 Make sure the family's safe. 704 00:34:32,485 --> 00:34:33,765 Once we're gone, let everyone go. 705 00:34:33,877 --> 00:34:35,749 It's good to have you back, sir. 706 00:34:35,923 --> 00:34:37,751 Once he was off the ledge, 707 00:34:37,925 --> 00:34:39,325 you said you'd explain your interest 708 00:34:39,405 --> 00:34:40,536 in our organization. 709 00:34:40,710 --> 00:34:42,538 So, explain it. 710 00:34:42,712 --> 00:34:45,280 The line of succession. 711 00:34:45,454 --> 00:34:47,084 I hadn't thought about it coming back to me. 712 00:34:47,108 --> 00:34:48,762 Taking over again. 713 00:34:48,936 --> 00:34:50,720 I can't think of anything that sounds worse. 714 00:34:50,894 --> 00:34:52,331 It's like meeting the First Lady 715 00:34:52,505 --> 00:34:53,985 after you've slept with the President. 716 00:34:54,028 --> 00:34:56,987 Do you want to run things, Vincent? 717 00:34:57,161 --> 00:35:00,034 The only thing I want to run is my condo association. 718 00:35:00,208 --> 00:35:02,036 In that case, I have a suggestion. 719 00:35:02,210 --> 00:35:03,733 Ah, that's it. 720 00:35:03,907 --> 00:35:05,909 You want to pick my successor. 721 00:35:06,083 --> 00:35:08,477 The Skinners are legendary. 722 00:35:08,651 --> 00:35:10,871 With the right person in charge, 723 00:35:11,045 --> 00:35:14,266 I don't think there's a limit to their reach and power. 724 00:35:14,440 --> 00:35:16,398 And as luck would have it, 725 00:35:16,572 --> 00:35:19,140 I think I know who the right person would be. 726 00:35:25,451 --> 00:35:27,496 You did what you came for. 727 00:35:29,759 --> 00:35:31,979 There is nothing here but heartbreak. 728 00:35:32,153 --> 00:35:34,024 I don't believe that. 729 00:35:35,199 --> 00:35:36,766 I can't believe it. 730 00:35:38,725 --> 00:35:40,640 One more stop. 731 00:35:40,814 --> 00:35:43,164 If I don't get the answer I'm looking for, we'll go. 732 00:36:01,248 --> 00:36:03,467 What are you doing here? 733 00:36:03,641 --> 00:36:08,690 Thinking about that beautiful, sad Wyeth painting 734 00:36:08,864 --> 00:36:11,084 you have in the next room. 735 00:36:11,258 --> 00:36:13,869 I didn't know you were so melancholy, 736 00:36:14,043 --> 00:36:17,133 with all your little colloquialisms 737 00:36:17,307 --> 00:36:19,919 and snappy repartee. 738 00:36:20,093 --> 00:36:22,617 What do you want? Something you can't give me. 739 00:36:22,791 --> 00:36:26,926 But which I can't get without your help. 740 00:36:27,100 --> 00:36:31,278 So, I thought perhaps we might help each other. 741 00:36:35,760 --> 00:36:37,680 We're just relieved you and your family are safe. 742 00:36:37,850 --> 00:36:40,156 And Kuo Pai-Han? My associate in Taiwan? 743 00:36:40,330 --> 00:36:42,028 We spoke to the authorities in Taipei. 744 00:36:42,202 --> 00:36:43,812 He's being released. 745 00:36:43,986 --> 00:36:45,466 Both he and his family will be fine. 746 00:36:47,772 --> 00:36:48,972 I believe this belongs to you. 747 00:36:50,514 --> 00:36:52,255 You're giving it back? 748 00:36:52,429 --> 00:36:54,605 Your government doesn't insist on keeping it? 749 00:36:54,779 --> 00:36:56,346 Oh, they do, but our objective 750 00:36:56,520 --> 00:36:57,715 was to prevent it from falling 751 00:36:57,739 --> 00:37:00,133 into the wrong hands, including ours. 752 00:37:02,962 --> 00:37:04,964 Thank you. 753 00:37:05,138 --> 00:37:07,140 Your daughter's with your wife at the hospital. 754 00:37:07,314 --> 00:37:08,968 Agents are waiting to take you there. 755 00:37:10,317 --> 00:37:12,841 Mr. Chen, I'm Agent Soto. 756 00:37:13,015 --> 00:37:14,974 Okay, that was so fun. 757 00:37:15,148 --> 00:37:16,279 Which part? 758 00:37:16,453 --> 00:37:17,933 Rescuing Chen and nearly dying, 759 00:37:18,107 --> 00:37:19,935 or driving down a one-way street 760 00:37:20,109 --> 00:37:21,981 into oncoming traffic and nearly dying? 761 00:37:22,155 --> 00:37:24,418 It was purposeful. 762 00:37:24,592 --> 00:37:27,769 We did something. 763 00:37:27,943 --> 00:37:29,640 Something good. 764 00:37:29,814 --> 00:37:30,990 That's what's cool about it. 765 00:37:32,817 --> 00:37:34,167 You really miss it, don't you? 766 00:37:34,341 --> 00:37:36,169 Don't you? 767 00:37:36,343 --> 00:37:37,953 I was positive I didn't. 768 00:37:38,127 --> 00:37:39,346 And now... 769 00:37:42,827 --> 00:37:44,307 Now I'm not so sure. 770 00:37:44,481 --> 00:37:45,937 Pete would kill me if he heard me say it, 771 00:37:45,961 --> 00:37:48,224 but I wish we were back full time. 772 00:37:49,834 --> 00:37:51,140 Everyone? 773 00:37:51,314 --> 00:37:52,663 You did a good job. 774 00:37:52,837 --> 00:37:55,144 More than that, 775 00:37:55,318 --> 00:37:57,407 you reminded me of all the good we did. 776 00:37:57,581 --> 00:38:01,063 I don't know about you, but I needed that. 777 00:38:01,237 --> 00:38:04,501 I never got to see the task force from the inside. 778 00:38:04,675 --> 00:38:07,940 Thank you for doing this 779 00:38:08,114 --> 00:38:09,724 for my partner and for me. 780 00:38:16,731 --> 00:38:17,838 Good Lord. 781 00:38:17,862 --> 00:38:20,648 If this is how you look in victory, 782 00:38:20,822 --> 00:38:22,911 I'd hate to see what you look like in defeat. 783 00:38:23,085 --> 00:38:24,521 Thought you said you were going? 784 00:38:24,695 --> 00:38:26,175 I also promised to bring Harold 785 00:38:26,349 --> 00:38:28,003 a case of Weecha's hooch. 786 00:38:30,658 --> 00:38:32,810 You could probably drink me under the table, couldn't you? 787 00:38:32,834 --> 00:38:34,488 Harold, if I might have a word? 788 00:38:34,662 --> 00:38:36,925 Oh, by the way, my immunity deal 789 00:38:37,099 --> 00:38:38,405 has been reinstated. 790 00:38:38,579 --> 00:38:40,233 What? By who? 791 00:38:40,407 --> 00:38:44,106 Senator Panabaker agreed to wave her magic wand. 792 00:38:44,280 --> 00:38:47,805 She's offering to reconstitute the task force 793 00:38:47,980 --> 00:38:52,941 and to let Harold, Donald, and Aram return to the FBI fold. 794 00:38:53,115 --> 00:38:54,856 Now, why would she want to do that? 795 00:38:55,030 --> 00:38:57,032 I imagine she likes the work we do. 796 00:38:57,206 --> 00:39:00,557 Do or did? Mmm, both. 797 00:39:00,731 --> 00:39:02,559 And if you do, as well, 798 00:39:02,733 --> 00:39:05,301 you're welcome to hop back on the merry-go-round. 799 00:39:05,475 --> 00:39:07,390 If not, a bientot. 800 00:39:07,564 --> 00:39:08,783 Harold? 801 00:39:10,654 --> 00:39:13,309 Did he just say what I think he just said? 802 00:39:13,483 --> 00:39:15,659 I don't know, what's "a bientot" mean? 803 00:39:17,226 --> 00:39:18,880 "See you soon." 804 00:39:19,054 --> 00:39:21,796 Which means, be careful what you wish for. 805 00:39:54,829 --> 00:39:56,874 You asked why I became an agent. 806 00:39:59,660 --> 00:40:02,097 That's my secret. 807 00:40:02,271 --> 00:40:04,360 One of them, anyway. 808 00:40:04,534 --> 00:40:06,275 Care to share any of the others? 809 00:40:06,449 --> 00:40:08,625 Raymond admires you. 810 00:40:08,799 --> 00:40:12,107 Not because of what you do, but because of who you are. 811 00:40:17,852 --> 00:40:19,201 If there's any way I can help you 812 00:40:19,375 --> 00:40:21,464 through any of this, I want to try. 813 00:40:34,999 --> 00:40:37,089 Swift kick to the head. 814 00:40:42,833 --> 00:40:45,314 I know you have your own reasons for continuing. 815 00:40:45,488 --> 00:40:47,360 I know Agnes is one, 816 00:40:47,534 --> 00:40:49,362 and you know how I feel about that. 817 00:40:49,536 --> 00:40:51,407 What's another? 818 00:40:51,581 --> 00:40:54,149 Unfinished business. 819 00:40:54,323 --> 00:40:55,846 Why do I think they're connected? 820 00:40:58,240 --> 00:40:59,546 Take the win, Harold. 821 00:40:59,720 --> 00:41:01,330 It's the first of many. 822 00:41:13,516 --> 00:41:16,345 I love surprises. 823 00:41:20,044 --> 00:41:22,873 Finding forgotten money in a pocket. 824 00:41:23,047 --> 00:41:27,051 Making unexpected friendships. 825 00:41:27,226 --> 00:41:31,360 I have a feeling the next part of this journey of ours 826 00:41:31,534 --> 00:41:34,189 will be filled with new surprises. 827 00:41:35,625 --> 00:41:37,236 It's good to be back, 828 00:41:37,410 --> 00:41:38,846 old friend. 829 00:41:39,020 --> 00:41:40,717 Old. 830 00:41:40,891 --> 00:41:42,676 I'll let you in on a little secret, Harold. 831 00:41:42,850 --> 00:41:44,939 The would doesn't belong to the young. 832 00:41:45,113 --> 00:41:46,873 The world belongs to anyone with the strength 833 00:41:46,941 --> 00:41:49,552 to reach out and take it. 834 00:41:49,726 --> 00:41:53,034 And for the first time in a long while, 835 00:41:53,208 --> 00:41:54,818 I'm feeling stronger than ever. 836 00:41:54,842 --> 00:41:56,842 sync & corrections jhj@2021