1 00:00:02,520 --> 00:00:04,512 [♪♪♪] 2 00:00:15,240 --> 00:00:18,631 Must be good to be home again, sir. 3 00:00:22,240 --> 00:00:23,959 Yeah. 4 00:00:25,680 --> 00:00:28,036 Well, we'll see about that. 5 00:00:28,200 --> 00:00:29,554 [LAUGHING] 6 00:00:49,880 --> 00:00:54,033 Good afternoon. I'm here to see Assistant Director Harold Cooper. 7 00:00:54,240 --> 00:00:56,835 Do you have an appointment? I do not. 8 00:00:57,000 --> 00:00:58,992 Tell him it's Raymond Reddington. 9 00:01:24,680 --> 00:01:26,353 [COMPUTER BEEPING] 10 00:01:30,000 --> 00:01:32,720 [SIREN BLARING] 11 00:01:35,040 --> 00:01:37,350 [♪♪♪] 12 00:02:01,400 --> 00:02:03,835 Ressler. Washington office. Case agent on Reddington. 13 00:02:04,040 --> 00:02:06,157 When? An hour ago. 14 00:02:06,320 --> 00:02:07,674 We confirm it's actually him? 15 00:02:07,840 --> 00:02:10,275 It's him, all right. Prints match. Tattoos. 16 00:02:10,480 --> 00:02:13,996 He even volunteered classified details about a Brussels mission in '08. 17 00:02:14,200 --> 00:02:17,955 What happened in Brussels, sir? We tried to kill him, sir. 18 00:02:22,480 --> 00:02:23,630 It really is him. 19 00:02:25,720 --> 00:02:28,633 Came in with a briefcase containing every alias he's ever used. 20 00:02:28,800 --> 00:02:31,952 Most of them we've never even heard of. What does he want? 21 00:02:32,120 --> 00:02:33,713 RESSLER: Don't know. Won't talk. 22 00:02:33,920 --> 00:02:36,594 He's a stone. Call Lab Services. 23 00:02:36,800 --> 00:02:39,156 Have them fit him with an AlphaChip RFID tag. 24 00:02:39,760 --> 00:02:43,959 Assemble a full intel review. NSA. CIA. What exactly do you want to know? 25 00:02:45,440 --> 00:02:46,510 COOPER: Everything. 26 00:02:49,240 --> 00:02:50,833 RESSLER: Raymond "Red" Reddington 27 00:02:51,000 --> 00:02:53,276 attended the Naval Academy. Top of his class. 28 00:02:53,480 --> 00:02:55,312 Graduated by the time he was 24. 29 00:02:55,480 --> 00:02:57,472 He was being groomed for admiral. 30 00:02:57,840 --> 00:03:00,594 Then in 1990, Reddington's coming home 31 00:03:00,760 --> 00:03:04,470 to see his wife and his daughter for Christmas. He never arrives. 32 00:03:04,640 --> 00:03:08,156 This highly respected officer up and disappears from the face of the Earth. 33 00:03:08,320 --> 00:03:10,880 Until four years later, 34 00:03:11,080 --> 00:03:14,676 when classified NOFORN documents start showing up in Maghreb, 35 00:03:14,880 --> 00:03:16,917 Islamabad, Beijing. 36 00:03:17,080 --> 00:03:19,072 These leaks were traced to Reddington. 37 00:03:19,240 --> 00:03:22,836 This guy's an equal opportunity offender, a facilitator of sorts, 38 00:03:23,000 --> 00:03:25,595 who's built an enterprise brokering deals for fellow criminals. 39 00:03:25,760 --> 00:03:26,955 RAYMOND: Ouch. 40 00:03:27,160 --> 00:03:29,391 He has no country. He has no political agenda. 41 00:03:29,600 --> 00:03:33,071 Reddington's only allegiance is to the highest bidder. 42 00:03:33,240 --> 00:03:35,118 They call him something in the papers. 43 00:03:36,840 --> 00:03:38,559 RESSLER: "The Concierge of Crime." 44 00:03:39,760 --> 00:03:41,114 He's online. 45 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 RAYMOND: Evidently 46 00:03:43,240 --> 00:03:45,880 someone with the authority to make decisions has arrived. 47 00:03:46,040 --> 00:03:49,397 I think I smell the stench of your cologne, Agent Cooper. 48 00:03:49,600 --> 00:03:51,080 Smells like hubris. 49 00:03:51,240 --> 00:03:52,435 COOPER: Get these feeds fixed. 50 00:03:52,600 --> 00:03:53,750 I want him up here. Come on. 51 00:03:53,960 --> 00:03:55,519 RAYMOND: You must have many questions, 52 00:03:55,680 --> 00:03:57,672 so let's begin with the most important one. 53 00:03:57,880 --> 00:03:59,075 Why I'm here. 54 00:03:59,240 --> 00:04:03,200 Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus? 55 00:04:03,360 --> 00:04:05,955 The abduction of the six foreign nationals 56 00:04:06,120 --> 00:04:08,954 from the French consulate in Algiers in '97, 57 00:04:09,120 --> 00:04:13,717 or the 2002 breach of the Krung Thai Bank in Bangkok? 58 00:04:13,880 --> 00:04:16,634 You see these events as unrelated. 59 00:04:16,800 --> 00:04:19,634 I can tell you one man is responsible for all three. 60 00:04:19,960 --> 00:04:22,520 His name is Ranko Zamani. 61 00:04:22,680 --> 00:04:25,240 You want him. I want him. 62 00:04:25,400 --> 00:04:29,553 So let's say for the moment our interests are aligned. 63 00:04:31,360 --> 00:04:33,238 "Ranko Sinisa Zamani." 64 00:04:33,400 --> 00:04:35,312 Serbian national educated in the U.S. 65 00:04:37,400 --> 00:04:40,996 Ranko Zamani's been dead for six years. He's a non-existent threat. 66 00:04:41,160 --> 00:04:45,313 Then a dead man just stepped off United 283 from Munich to Dulles. 67 00:04:49,040 --> 00:04:51,555 He entered the country under the name Sacha M. Chacko. 68 00:04:51,720 --> 00:04:54,997 Cleared customs at 10:56 a.m. Okay, listen up, people. 69 00:04:55,160 --> 00:04:57,629 Lab pulled a latent print from the airline arm rest. 70 00:04:57,800 --> 00:04:59,598 Nine points of comparison. 71 00:05:00,680 --> 00:05:02,592 Zamani's alive. 72 00:05:03,480 --> 00:05:05,073 [♪♪♪] 73 00:05:07,680 --> 00:05:09,034 You have my attention. 74 00:05:09,240 --> 00:05:10,276 Were you wrong? 75 00:05:11,080 --> 00:05:14,437 I was wrong. Yes, you were wrong. 76 00:05:15,000 --> 00:05:18,960 At least it's not the first time. Familiar territory. 77 00:05:19,520 --> 00:05:21,876 Now, I'll give you Zamani, but first... 78 00:05:22,040 --> 00:05:24,077 No "but firsts." You don't decide anything. 79 00:05:24,240 --> 00:05:26,960 Agent Cooper, you've overestimated your authority. 80 00:05:27,120 --> 00:05:29,919 I said I'll help you find Zamani and I will. 81 00:05:30,280 --> 00:05:33,990 But from this point forward, there's one very important rule: 82 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 I speak only with Elizabeth Keen. 83 00:05:38,760 --> 00:05:40,672 Who the hell's Elizabeth Keen? 84 00:05:43,040 --> 00:05:44,190 [DOG GRUMBLES] 85 00:05:44,440 --> 00:05:45,999 Oh, buddy. 86 00:05:46,160 --> 00:05:48,391 Seriously, dude? 87 00:05:48,560 --> 00:05:50,438 [CLOCK BEEPING] 88 00:05:52,280 --> 00:05:54,317 Babe, what time is it? Yeah? I don't know. 89 00:05:54,480 --> 00:05:57,200 What time you gotta be there? Oh, crap. 90 00:05:57,360 --> 00:05:58,476 What's up? LIZ: Crap. 91 00:05:58,640 --> 00:06:00,438 What? No. 92 00:06:00,600 --> 00:06:03,240 It's my first day. Babe, are you good? You need help? 93 00:06:04,360 --> 00:06:05,760 I missed the bus, babe. 94 00:06:05,920 --> 00:06:08,151 I'm gonna need to take the car. Okay. 95 00:06:08,320 --> 00:06:11,631 You can't take the car. I need it. The field trip planning committee. 96 00:06:11,800 --> 00:06:13,678 LIZ: You took the dog out, right? I did. 97 00:06:13,840 --> 00:06:16,560 For the field trip, Air and Space or the D.C. Zoo? 98 00:06:17,640 --> 00:06:20,155 The zoo's gender neutral. All right. Good thinking. 99 00:06:20,800 --> 00:06:22,439 We're out of milk. Sorry. 100 00:06:22,600 --> 00:06:23,636 LIZ: Is this pee? 101 00:06:23,800 --> 00:06:25,280 I'm standing in pee, babe. 102 00:06:25,440 --> 00:06:27,113 He's your dog too. Thanks a lot. 103 00:06:27,320 --> 00:06:31,394 I'm gonna smell like a urinary tract infection on my first day. 104 00:06:32,280 --> 00:06:36,240 Hey, don't forget we got the last adoption meeting today, 1:30. 105 00:06:36,400 --> 00:06:39,598 Hey, you heard me, right? 1:30? Yep, 1:30. Last meeting. 106 00:06:39,760 --> 00:06:42,514 I'm in the car. You got the keys? Yeah, in my pocket. 107 00:06:42,680 --> 00:06:45,991 Okay, I got your coffee. Okay. No more peeing, dude. 108 00:06:47,080 --> 00:06:48,958 ♪ I don't got no regrets ♪ ♪ 109 00:06:50,360 --> 00:06:51,430 What? 110 00:06:52,560 --> 00:06:54,631 We both woke up seven minutes ago. 111 00:06:54,800 --> 00:06:58,111 I'm pretty sure my pants are on backwards and I can barely see straight. 112 00:06:58,280 --> 00:07:01,000 But you are somehow dressed, 113 00:07:01,160 --> 00:07:03,880 composed and as beautiful as the day I met you. 114 00:07:04,040 --> 00:07:05,872 I think I'm forgetting something. Yeah. 115 00:07:09,560 --> 00:07:10,676 [SIGHS] 116 00:07:10,840 --> 00:07:13,719 I'm not gonna let this job come between us and our family. 117 00:07:13,880 --> 00:07:15,360 I know. 118 00:07:15,520 --> 00:07:17,876 We want a family, we're going to have a family. 119 00:07:18,080 --> 00:07:21,596 Wait. Were you serious about that kid thing? Because I got stuff going... Ow! 120 00:07:22,000 --> 00:07:23,480 Mama. 121 00:07:23,800 --> 00:07:26,360 Today's the day. Yeah, I know. 122 00:07:27,600 --> 00:07:30,559 Man, I am so proud of you. Thanks. 123 00:07:30,760 --> 00:07:33,116 You worked so hard for this. Are you nervous? 124 00:07:33,280 --> 00:07:35,237 No. But I am very late. 125 00:07:35,400 --> 00:07:36,754 [HELICOPTER ENGINE ROARING] 126 00:07:38,400 --> 00:07:40,073 [SIRENS WAILING] 127 00:07:40,760 --> 00:07:42,752 [♪♪♪] 128 00:07:45,720 --> 00:07:48,872 Agent Keen. Donald Ressler. Washington field office. 129 00:07:49,040 --> 00:07:51,077 I need you to come with me right away. 130 00:07:52,720 --> 00:07:55,394 Babe, I don't think I'm gonna need to take the car. 131 00:08:00,520 --> 00:08:02,034 [DOOR BEEPS] 132 00:08:03,120 --> 00:08:06,397 Agent Keen. Am I getting that right? Yes, sir. Heh. 133 00:08:06,560 --> 00:08:08,870 Cooper. Assistant Director of Counter terrorism. 134 00:08:09,040 --> 00:08:10,918 Yes, sir. I know who you are, sir. 135 00:08:11,240 --> 00:08:14,790 So, uh, can you tell us what's going on? 136 00:08:14,960 --> 00:08:18,670 I wish I could. I can tell you that 137 00:08:19,600 --> 00:08:21,990 I've been vetted by the agency like everyone else. 138 00:08:22,160 --> 00:08:24,629 You know, same background checks, psych profiles. 139 00:08:24,800 --> 00:08:27,554 I'm sure OPR's trolling my digital footprint right now, 140 00:08:27,760 --> 00:08:30,400 and I can tell you what they'll find. What? 141 00:08:30,720 --> 00:08:32,791 Nothing. I have no history with Reddington. 142 00:08:33,400 --> 00:08:35,869 They tell me today's your first day as a profiler. 143 00:08:36,040 --> 00:08:39,158 Yes. I was reassigned from New York. Graduated Quantico last month. 144 00:08:39,320 --> 00:08:41,118 Congratulations. Thank you. 145 00:08:41,280 --> 00:08:42,430 Do me a favor. 146 00:08:42,600 --> 00:08:44,432 Profile yourself. 147 00:08:45,640 --> 00:08:47,597 I'm sorry, sir? Who are you? 148 00:08:48,240 --> 00:08:51,312 What is he looking for? Profile Elizabeth Keen. 149 00:08:52,200 --> 00:08:54,954 Oh, okay, heh, heh, uh... 150 00:08:55,400 --> 00:08:56,470 Um... 151 00:08:56,680 --> 00:08:59,036 Well, I've been with the Bureau for four years. 152 00:08:59,200 --> 00:09:02,034 I was the head of the Mobile Emergency Psych Unit in New York. 153 00:09:02,200 --> 00:09:05,830 We worked murders, extortion... Read your résumé. 154 00:09:07,000 --> 00:09:08,992 Heh, of course. 155 00:09:13,440 --> 00:09:16,353 My colleagues call me "sir." 156 00:09:16,520 --> 00:09:19,638 They think I'm... 157 00:09:20,280 --> 00:09:22,112 a bitch. 158 00:09:24,760 --> 00:09:28,640 Like most kids who raised themselves, I can display narcissistic behavior. 159 00:09:28,800 --> 00:09:30,871 I can be withdrawn, 160 00:09:31,040 --> 00:09:32,952 disconnected, um... 161 00:09:34,160 --> 00:09:38,473 I have a deep yearning to understand and relate to the criminal mind. 162 00:09:42,640 --> 00:09:46,953 I'm board certified in forensic psychology and yet I operate under the delusion 163 00:09:47,120 --> 00:09:50,272 that I can rewrite my past by having kids of my own. 164 00:09:50,480 --> 00:09:52,836 Do you find it odd Reddington surrendered himself 165 00:09:53,000 --> 00:09:54,957 the day you start working as a profiler? 166 00:09:55,120 --> 00:09:57,589 I think that it suggests he was waiting for me. 167 00:09:57,880 --> 00:09:59,553 Why you? Specifically. 168 00:10:02,160 --> 00:10:06,473 Because I'm new and he thinks I can be easily manipulated. 169 00:10:07,800 --> 00:10:10,520 The man obviously doesn't know me very well. 170 00:10:12,040 --> 00:10:13,520 [♪♪♪] 171 00:10:14,440 --> 00:10:15,840 LIZ: What is this place? 172 00:10:16,000 --> 00:10:17,440 RESSLER: D.C. Metro Sorting Facility, 173 00:10:17,520 --> 00:10:18,670 U.S. Postal Service. 174 00:10:19,000 --> 00:10:21,276 It was abandoned and slated for demo 12 years ago. 175 00:10:21,720 --> 00:10:23,871 The Bureau acquired the building post-9/11. 176 00:10:24,040 --> 00:10:27,158 Been operating a variety of covert operations here ever since. 177 00:10:27,320 --> 00:10:29,755 So this is a black site? 178 00:10:30,520 --> 00:10:34,355 We're sentimental. We prefer to call it the, uh, Post Office. 179 00:10:40,040 --> 00:10:41,997 [EXHALES] 180 00:10:42,400 --> 00:10:44,710 If you need anything, remember, 181 00:10:44,880 --> 00:10:46,678 we're right here. 182 00:10:50,280 --> 00:10:52,317 [DOOR BUZZES] 183 00:10:58,800 --> 00:11:00,792 [BEEPING] 184 00:11:23,760 --> 00:11:25,080 [CHUCKLES] 185 00:11:29,480 --> 00:11:32,154 Agent Keen, what a pleasure. 186 00:11:37,240 --> 00:11:38,913 Well... 187 00:11:39,680 --> 00:11:41,592 I'm here. 188 00:11:42,040 --> 00:11:44,874 You got rid of your highlights. 189 00:11:45,280 --> 00:11:46,873 [CHUCKLES] 190 00:11:47,600 --> 00:11:50,638 You look much less Baltimore. 191 00:11:53,520 --> 00:11:57,116 Do you get back home much? Tell me about Zamani. 192 00:11:58,400 --> 00:11:59,959 I haven't been home in years. 193 00:12:02,120 --> 00:12:03,600 Why involve me? I'm nobody. 194 00:12:03,760 --> 00:12:06,798 It's my first day. Nothing special about me. 195 00:12:06,960 --> 00:12:08,917 Oh, I think you're very special. 196 00:12:15,000 --> 00:12:17,595 Within the hour, Ranko Zamani will abduct the daughter 197 00:12:17,760 --> 00:12:20,355 of U.S. General Daniel Ryker. 198 00:12:21,760 --> 00:12:26,118 There'll be some kind of diversion, communications will be scrambled, 199 00:12:26,280 --> 00:12:27,600 and he'll grab the girl. 200 00:12:28,880 --> 00:12:31,395 He wants to be out of the country within 36 hours. 201 00:12:31,600 --> 00:12:34,513 If you don't move quickly, she will die. 202 00:12:34,840 --> 00:12:36,069 That's what I know. 203 00:12:36,920 --> 00:12:39,037 And how do you know this? 204 00:12:39,400 --> 00:12:41,756 Because I'm the one who got him into the country. 205 00:12:43,040 --> 00:12:44,713 And I'm supposed to believe you? 206 00:12:44,880 --> 00:12:48,920 Ha, ha, ha! No, of course not. Ha-ha-ha. 207 00:12:50,440 --> 00:12:54,320 I'm a criminal. Criminals are notorious liars. 208 00:12:55,280 --> 00:12:58,193 Everything about me is a lie. 209 00:13:02,960 --> 00:13:06,476 But if anyone can give me a second chance, it's you. 210 00:13:06,880 --> 00:13:08,792 The two of us 211 00:13:09,120 --> 00:13:11,715 have overcome so much. 212 00:13:12,360 --> 00:13:14,750 I mean, look at you. 213 00:13:16,040 --> 00:13:18,839 Abandoned by a father who was a career criminal, 214 00:13:19,000 --> 00:13:23,552 a mother who died of weakness and shame. 215 00:13:25,760 --> 00:13:28,275 Yet here you are, about to make a name for yourself, 216 00:13:28,440 --> 00:13:32,719 about to capture Ranko Zamani. 217 00:13:36,200 --> 00:13:38,874 I'm gonna make you famous, Lizzy. 218 00:13:39,360 --> 00:13:40,510 What did you tell him? 219 00:13:41,320 --> 00:13:42,549 What are you talking about? 220 00:13:42,720 --> 00:13:45,997 How did he know those things? Private things about my family? 221 00:13:46,160 --> 00:13:47,992 Why didn't your father's record show up? 222 00:13:48,160 --> 00:13:51,153 I think we need to contact the SWAT commander at Quantico. 223 00:13:51,320 --> 00:13:54,233 This is nonsense. He's bluffing. No, he's establishing value. 224 00:13:54,400 --> 00:13:56,601 RESSLER: I've been the case agent on him for five years. 225 00:13:56,760 --> 00:13:58,752 Yeah, and five years has gotten you what? 226 00:14:01,040 --> 00:14:03,600 You asked me here, you asked my opinion. Here it is. 227 00:14:03,760 --> 00:14:05,672 That girl's gonna get taken. 228 00:14:05,840 --> 00:14:07,593 Excuse me. 229 00:14:13,080 --> 00:14:15,754 [GASPING] 230 00:14:17,440 --> 00:14:18,794 LIZ: Tom. Thank God you picked up. 231 00:14:19,000 --> 00:14:22,072 Hey, tell me you're close. What's going on? Are you close? 232 00:14:22,240 --> 00:14:24,960 That helicopter, they flew me to the assistant director, 233 00:14:25,120 --> 00:14:27,589 put me on a case and I can't get away right now. 234 00:14:27,800 --> 00:14:32,272 You're kidding, right? The adoption people, they're all waiting. 235 00:14:32,800 --> 00:14:35,110 Liz, are you there? Put on a great show in there. 236 00:14:35,280 --> 00:14:37,920 Better pull yourself together, you called in the cavalry. 237 00:14:38,680 --> 00:14:41,639 Can I just have one minute? Um... You don't have a minute. Come on. 238 00:14:42,000 --> 00:14:43,639 Let's go. 239 00:14:43,800 --> 00:14:47,714 LIZ: I'm sorry. I know we had an appointment, 240 00:14:47,880 --> 00:14:52,511 but there's a girl, something happened. I can't tell you. it's classified. 241 00:14:53,400 --> 00:14:56,234 This whole day is classified. 242 00:14:56,400 --> 00:14:59,950 Lizzy, babe, if it's too much, we don't have to do this right now, okay? 243 00:15:00,120 --> 00:15:02,191 We don't have to do it. We'll do it next year. 244 00:15:02,400 --> 00:15:06,030 But if we are gonna go through with this, 245 00:15:06,200 --> 00:15:08,874 you gotta do it with me. You know? I can't do it alone. 246 00:15:09,040 --> 00:15:12,397 We gotta go. No. No. Tom, listen. 247 00:15:12,560 --> 00:15:16,918 Our family is the only thing that matters, okay? 248 00:15:17,360 --> 00:15:19,829 It's the only thing that matters. Okay. 249 00:15:20,040 --> 00:15:22,430 Yeah, I know. All right, let me handle it. 250 00:15:22,600 --> 00:15:23,590 [CAR HORN HONKS] 251 00:15:23,760 --> 00:15:26,355 I'll take care of it. This woman might punch me, but I got it. 252 00:15:26,520 --> 00:15:29,080 I am so sorry. Don't be sorry, just be safe, okay? 253 00:15:29,280 --> 00:15:31,476 I love you. I love you too. 254 00:15:33,080 --> 00:15:34,594 [♪♪♪] 255 00:15:36,280 --> 00:15:38,112 [CHATTERING] 256 00:15:38,280 --> 00:15:39,714 Sir. 257 00:15:39,880 --> 00:15:43,157 At ease. We have a situation, sir. 258 00:15:43,320 --> 00:15:46,040 It's about your daughter. My daughter? 259 00:15:47,280 --> 00:15:49,476 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON PIANO] 260 00:15:54,080 --> 00:15:57,471 Guys with the guns, please. We don't want to scare the kids. 261 00:15:58,200 --> 00:15:59,714 I got this. 262 00:16:07,960 --> 00:16:10,873 Beth. Sweetie, this lady needs to speak to you. 263 00:16:11,040 --> 00:16:14,431 Hi, Bethany, don't be scared. I just need you to come with me, okay? 264 00:16:14,600 --> 00:16:16,398 Thank you. 265 00:16:17,160 --> 00:16:19,152 [♪♪♪] 266 00:16:26,200 --> 00:16:28,351 LIZ: Your name's Beth, right? Yeah? 267 00:16:28,520 --> 00:16:30,034 My name's Beth too. 268 00:16:30,320 --> 00:16:32,391 I'm Elizabeth. 269 00:16:32,720 --> 00:16:34,757 My friends call me Liz, though. 270 00:16:34,920 --> 00:16:36,673 You can call me Liz if you want. 271 00:16:36,840 --> 00:16:39,480 My daddy has a pin like that. 272 00:16:39,680 --> 00:16:40,909 Oh, yeah? 273 00:16:41,080 --> 00:16:43,640 I bet your daddy has lots of medals. 274 00:16:43,800 --> 00:16:46,474 To get a pin like this you gotta be really brave. 275 00:16:46,920 --> 00:16:48,912 This can be your special pin, okay? 276 00:16:49,960 --> 00:16:51,713 There you go. 277 00:16:52,120 --> 00:16:53,918 You like it? 278 00:16:57,240 --> 00:16:58,640 Mmm... 279 00:16:59,400 --> 00:17:01,153 You don't have to... 280 00:17:01,320 --> 00:17:03,755 Thank you so much. This is beautiful. 281 00:17:04,840 --> 00:17:06,240 Wow. 282 00:17:06,960 --> 00:17:11,557 The bull's pokey. Be careful. Okay, I'll be careful. Heh. 283 00:17:18,680 --> 00:17:19,716 What's going on? 284 00:17:19,880 --> 00:17:20,996 Hey, what's going on? 285 00:17:21,160 --> 00:17:23,834 Hazmat has the road closed. We'll be turning around. 286 00:17:24,880 --> 00:17:26,360 MAN 1: Rolling Thunder to Follow 1. 287 00:17:26,560 --> 00:17:28,597 Be advised, we have a chemical spill ahead. 288 00:17:29,000 --> 00:17:32,516 MAN 2: Copy that. Proceeding to alternate route. 289 00:17:33,440 --> 00:17:35,079 Do you want to call your daddy? 290 00:17:35,280 --> 00:17:37,078 Yeah, I want to tell him I'm okay. 291 00:17:37,280 --> 00:17:38,953 Okay. 292 00:17:39,680 --> 00:17:41,114 [TIRES SCREECHING] 293 00:17:50,120 --> 00:17:51,554 [BETH SCREAMS] 294 00:17:54,440 --> 00:17:55,874 [MEN YELLING] 295 00:18:02,200 --> 00:18:04,715 [TIRES SCREECHING] 296 00:18:11,000 --> 00:18:12,070 Back up! 297 00:18:13,840 --> 00:18:15,035 [GROANS] 298 00:18:15,280 --> 00:18:16,873 LIZA; Are you okay? BETH: I think so. 299 00:18:17,840 --> 00:18:19,911 [MEN SHOUTING IN SERBIAN] 300 00:18:26,720 --> 00:18:28,632 MAN [OVER RADIO]: Tango, tango, tango, respond. 301 00:18:28,800 --> 00:18:30,234 I can't see. I got blood in my... 302 00:18:30,400 --> 00:18:31,754 [SCREAMS] 303 00:18:35,800 --> 00:18:36,836 [YELLS] 304 00:18:37,400 --> 00:18:38,516 MAN: Get the girl. 305 00:18:39,480 --> 00:18:41,995 If you want to save the girl, do not fire your weapon. 306 00:18:46,600 --> 00:18:48,193 Take it. 307 00:18:50,240 --> 00:18:51,833 [GASPING] 308 00:18:54,680 --> 00:18:56,751 LIZ: Okay, baby, this smoke's gonna hurt us. 309 00:18:57,320 --> 00:19:00,233 I need you to put this on for me. BETH: What about you? 310 00:19:00,400 --> 00:19:01,629 LIZ: There's only one. 311 00:19:01,800 --> 00:19:04,918 It's for you. Listen to me. These men are gonna come and take you. 312 00:19:05,120 --> 00:19:06,156 Are they gonna hurt me? 313 00:19:06,320 --> 00:19:08,789 They're not gonna hurt you. I'm gonna find you, okay? 314 00:19:09,120 --> 00:19:10,190 Okay. 315 00:19:18,600 --> 00:19:19,920 [GRUNTS] 316 00:19:20,800 --> 00:19:22,120 Beth, I'm gonna find you. 317 00:19:25,080 --> 00:19:26,150 [MAN SHOUTING IN SERBIAN] 318 00:19:33,200 --> 00:19:34,839 [COUGHING] 319 00:19:40,760 --> 00:19:41,796 [GRUNTS] 320 00:19:43,960 --> 00:19:45,758 [COUGHING] 321 00:20:09,120 --> 00:20:11,237 [♪♪♪] 322 00:20:41,960 --> 00:20:44,873 Who made the call to send that girl after my daughter? 323 00:20:45,040 --> 00:20:47,111 Who made the call? 324 00:20:47,280 --> 00:20:48,714 [DOOR OPENS] 325 00:20:48,880 --> 00:20:50,155 LIZ: Where's the girl? 326 00:20:50,320 --> 00:20:53,518 It's been four hours. Your people haven't made any demands. 327 00:20:54,680 --> 00:20:56,956 My people? I told you Zamani would take the girl. 328 00:20:57,120 --> 00:20:59,635 I told you that's all I knew. 329 00:20:59,960 --> 00:21:02,077 This is in your hands now. 330 00:21:02,840 --> 00:21:04,399 I need your help with Zamani. 331 00:21:06,440 --> 00:21:08,159 How about a trade? 332 00:21:08,320 --> 00:21:10,596 You tell me and I'll tell you. 333 00:21:10,760 --> 00:21:13,753 Tell me about the scar on your palm. 334 00:21:14,400 --> 00:21:16,790 I've noticed how you stroke it. 335 00:21:19,680 --> 00:21:22,593 There was a fire. I was 14. 336 00:21:22,800 --> 00:21:24,632 Someone tried to hurt you. 337 00:21:28,480 --> 00:21:31,200 Not exactly, no. 338 00:21:31,880 --> 00:21:32,996 [CLEARS THROAT] 339 00:21:39,440 --> 00:21:41,352 May I see it? 340 00:21:57,080 --> 00:22:00,198 Is a child really what you want? How on Earth...? 341 00:22:00,360 --> 00:22:02,636 But a baby won't fix what happened in the past. 342 00:22:02,840 --> 00:22:04,433 You can't speak about parenthood 343 00:22:04,600 --> 00:22:07,479 when you abandon your wife and daughter on Christmas Eve. 344 00:22:07,920 --> 00:22:08,956 The girl. 345 00:22:09,120 --> 00:22:12,909 You won't find the girl until you learn to look at this differently. 346 00:22:13,080 --> 00:22:15,072 And how should I look at this? 347 00:22:15,240 --> 00:22:16,515 Like a criminal. 348 00:22:17,520 --> 00:22:19,989 May come easier than you think. 349 00:22:20,920 --> 00:22:22,957 Shall I show you? 350 00:22:26,720 --> 00:22:29,440 Well, at least you know what Zamani looks like. 351 00:22:33,560 --> 00:22:35,552 Oh, heh, heh, my goodness. 352 00:22:35,720 --> 00:22:38,360 I haven't seen him in years. 353 00:22:38,520 --> 00:22:40,318 Very interesting fellow. 354 00:22:40,480 --> 00:22:42,472 Completely unrelated to this. 355 00:22:43,760 --> 00:22:45,558 You're pointing at the wrong guy here. 356 00:22:46,920 --> 00:22:48,877 Miroslav. 357 00:22:49,040 --> 00:22:50,269 They call him The Chemist. 358 00:22:50,440 --> 00:22:52,955 You can't just... A highly regarded munitions expert. 359 00:22:53,120 --> 00:22:58,195 He left MIT to work for a Russian, Vor Usoyan. 360 00:22:58,360 --> 00:22:59,919 Last two years, 361 00:23:00,080 --> 00:23:03,039 very expensive freelancer. 362 00:23:06,680 --> 00:23:09,957 I don't know what the hell any of this is. 363 00:23:10,360 --> 00:23:11,396 Ooh, the German. 364 00:23:12,320 --> 00:23:13,515 A banker. 365 00:23:13,680 --> 00:23:14,750 Name's Reinhardt. 366 00:23:16,280 --> 00:23:18,715 He's most likely moving the money. 367 00:23:20,280 --> 00:23:22,920 The girl? What do you have on the girl and her father? 368 00:23:23,080 --> 00:23:26,437 Your 36-hour timeline would suggest a singular event. 369 00:23:26,600 --> 00:23:28,193 Something in D.C. 370 00:23:29,760 --> 00:23:33,310 I'm not sure how the girl fits. What about The Chemist? 371 00:23:35,720 --> 00:23:37,154 Important, 372 00:23:37,320 --> 00:23:39,835 well paid. 373 00:23:40,840 --> 00:23:44,197 Whatever Zamani's planning is expensive. 374 00:23:44,600 --> 00:23:46,557 Some sort of attack? 375 00:23:46,720 --> 00:23:48,552 You're thinking like a cop. 376 00:23:48,720 --> 00:23:51,952 Cops are so objective. They're obligated to protocols. 377 00:23:52,120 --> 00:23:56,160 Make it personal. RESSLER: Okay, this is nonsense. 378 00:23:56,600 --> 00:24:00,958 Zamani's sick. CIA says he carries Nipah virus. 379 00:24:01,120 --> 00:24:02,554 Dying makes him dangerous. 380 00:24:02,720 --> 00:24:06,760 So, what does he desperately want before he dies? 381 00:24:06,960 --> 00:24:09,316 And how does that relate to the little girl? 382 00:24:13,120 --> 00:24:16,477 Her father, the general, spent time in Bosnia, 383 00:24:16,680 --> 00:24:19,070 supporting NATO troops in the Bihac Pocket region. 384 00:24:19,240 --> 00:24:20,833 Zamani's home. 385 00:24:21,000 --> 00:24:23,231 He bombed a chemical weapons facility... 386 00:24:25,080 --> 00:24:26,560 poisoning the village. 387 00:24:28,240 --> 00:24:30,596 It's about his family. 388 00:24:31,600 --> 00:24:33,717 They died, Zamani survived. 389 00:24:34,200 --> 00:24:35,600 He wants revenge. 390 00:24:35,760 --> 00:24:39,071 He hired The Chemist to build a bomb, detonate it in Washington. 391 00:24:45,880 --> 00:24:49,271 He's gonna use Beth to settle the score. 392 00:24:52,240 --> 00:24:54,311 Deliver the bomb. 393 00:24:55,520 --> 00:24:57,591 Okay, let's move. We're on a clock. 394 00:25:00,320 --> 00:25:01,515 I have an acquaintance. 395 00:25:01,680 --> 00:25:06,197 They call him The innkeeper, runs a series of safe houses. Lean on him. 396 00:25:07,240 --> 00:25:08,993 He'll know where to find The Chemist. 397 00:25:09,160 --> 00:25:11,038 You find The Chemist, 398 00:25:11,200 --> 00:25:12,634 you'll find Zamani. 399 00:25:12,800 --> 00:25:14,951 Where is this innkeeper? 400 00:25:15,120 --> 00:25:17,635 If I tell you, you have to give me something in return. 401 00:25:17,800 --> 00:25:21,237 No more restraints, no more cages. 402 00:25:21,400 --> 00:25:24,074 If you want Zamani, he has to believe I'm moving freely, 403 00:25:24,240 --> 00:25:27,790 in touch with old friends, staying in one of my favorite hotels. 404 00:25:28,000 --> 00:25:30,120 If you think we're gonna put you up at the Sheraton... 405 00:25:30,280 --> 00:25:33,034 Ha, ha, ha! Save your Starwood points, Harold. 406 00:25:33,200 --> 00:25:35,192 The Sheraton is not my scene. 407 00:25:35,880 --> 00:25:38,156 [♪♪♪] 408 00:25:45,240 --> 00:25:46,879 RESSLER: Hey, live it up, pal. 409 00:25:47,040 --> 00:25:49,680 Soon as this is over, you're headed back to a black site. 410 00:25:50,920 --> 00:25:53,480 ERIC: Mr. Homan, it's awfully nice to have you back. 411 00:25:53,640 --> 00:25:55,597 There's complimentary champagne. 412 00:25:55,760 --> 00:25:59,197 As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter. 413 00:25:59,360 --> 00:26:01,750 Will there be anything else? No, thank you, Eric. 414 00:26:03,640 --> 00:26:06,109 Tip the gentleman, will you? 415 00:26:08,480 --> 00:26:10,472 [♪♪♪] 416 00:26:16,720 --> 00:26:17,915 Where is The Chemist? 417 00:26:23,320 --> 00:26:25,915 AGENT 1: FBI. Hands. 418 00:26:26,080 --> 00:26:28,037 [SPEAKING IN SPANISH] 419 00:26:28,240 --> 00:26:29,594 AGENT 2: Against the wall! 420 00:26:31,160 --> 00:26:32,514 [GRUNTING] 421 00:26:32,800 --> 00:26:35,599 [DEAN MARTIN'S "AIN'T THAT A KICK IN THE HEAD" PLAYING OVER SPEAKERS] 422 00:26:39,680 --> 00:26:42,832 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 423 00:26:43,640 --> 00:26:46,314 ♪ I kissed her and she kissed me ♪ 424 00:26:46,760 --> 00:26:48,513 ♪Like the fella once said ♪ 425 00:26:48,880 --> 00:26:51,236 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ ♪ 426 00:26:51,400 --> 00:26:54,871 They found the lab. They're interrogating The Chemist as we speak. 427 00:26:55,040 --> 00:26:56,076 What about the bomb? 428 00:26:56,240 --> 00:26:58,550 We think that we got there before he built it. 429 00:26:58,760 --> 00:27:00,672 I gotta get out of here and clear my head. 430 00:27:02,280 --> 00:27:04,431 Take a shower, see my husband. 431 00:27:06,320 --> 00:27:08,471 Don't go too far. 432 00:27:09,480 --> 00:27:12,040 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 433 00:27:19,000 --> 00:27:21,037 Oh, my... 434 00:27:21,280 --> 00:27:22,839 [GIGGLING] 435 00:27:23,640 --> 00:27:25,472 Did they say yes? 436 00:27:25,640 --> 00:27:27,313 Oh, baby. 437 00:27:27,480 --> 00:27:29,392 How did you do this? 438 00:27:29,560 --> 00:27:32,598 Oh, my God, I cannot believe... 439 00:27:32,880 --> 00:27:36,157 We're gonna have a baby, and this is exact... 440 00:27:37,200 --> 00:27:38,236 Tom? 441 00:27:40,240 --> 00:27:41,310 [GASPS] 442 00:27:41,480 --> 00:27:42,516 [GUN COCKS] 443 00:27:42,720 --> 00:27:44,439 Sit down. 444 00:27:44,640 --> 00:27:46,871 Sit down! 445 00:27:47,400 --> 00:27:50,996 Do what I say or I'll shoot your husband. 446 00:27:51,160 --> 00:27:54,597 See, Tom and I, we have been talking, 447 00:27:54,760 --> 00:27:57,150 trying to figure out how you knew I was in town. 448 00:27:57,360 --> 00:27:58,430 [MOANS] 449 00:27:58,600 --> 00:28:01,752 I tell him you figure out my plan 450 00:28:03,320 --> 00:28:04,993 to take the general's daughter. 451 00:28:05,360 --> 00:28:06,476 Tom, look at me. 452 00:28:06,880 --> 00:28:08,678 ZAMANI: Make for nice surprise. 453 00:28:09,120 --> 00:28:11,476 But my people handle quite well, I think. 454 00:28:12,200 --> 00:28:13,520 It's gonna be okay. 455 00:28:13,680 --> 00:28:14,875 But then, 456 00:28:15,040 --> 00:28:18,112 your people come for my Chemist friend. 457 00:28:18,280 --> 00:28:21,478 I was finished with The Chemist, 458 00:28:21,640 --> 00:28:23,996 so you saved me payment for services. Heh. 459 00:28:24,800 --> 00:28:27,599 And for that, I thank you. 460 00:28:29,760 --> 00:28:33,071 But it did make me wonder what else you know. 461 00:28:34,520 --> 00:28:35,874 What else do you know? 462 00:28:36,680 --> 00:28:38,080 I don't... 463 00:28:38,480 --> 00:28:41,075 Tom. No, no, no. Over here. 464 00:28:41,280 --> 00:28:42,873 I ask question. 465 00:28:43,040 --> 00:28:45,236 What else do you know about my plan? 466 00:28:46,120 --> 00:28:47,713 A bomb. Maybe. We don't know. 467 00:28:48,240 --> 00:28:51,039 We only knew about the girl. The rest is just speculation. 468 00:28:51,200 --> 00:28:52,953 Tom, baby, it's gonna be okay. 469 00:28:53,120 --> 00:28:54,395 [TOM GRUNTS] 470 00:28:54,560 --> 00:28:57,871 You son of a bitch. What else do you know about my plan? 471 00:28:58,040 --> 00:29:00,111 Nothing. I swear. 472 00:29:00,400 --> 00:29:02,198 [TOM GROANING] 473 00:29:02,360 --> 00:29:03,430 My God. 474 00:29:04,080 --> 00:29:08,233 You're not as smart as Reddington says. 475 00:29:08,400 --> 00:29:10,869 My friend, he is always so obsessed with you. 476 00:29:12,320 --> 00:29:15,233 I'm not sure why. It's gonna be okay. 477 00:29:15,440 --> 00:29:18,751 Now, what I have planned will make for many casualties. 478 00:29:19,160 --> 00:29:21,436 So now you have choice. 479 00:29:21,600 --> 00:29:23,000 Stop me now, 480 00:29:23,160 --> 00:29:24,958 and save many Americans, 481 00:29:25,760 --> 00:29:30,676 or save only one. 482 00:29:30,840 --> 00:29:32,035 [TOM GROANS AND LIZ YELLS] 483 00:29:32,200 --> 00:29:34,078 What do you choose? 484 00:29:35,480 --> 00:29:37,631 LIZ: God. Tom. 485 00:29:37,880 --> 00:29:40,111 [LIZ GASPING AND CRYING] 486 00:29:40,400 --> 00:29:43,040 Oh, my God. Baby, keep your... 487 00:29:43,200 --> 00:29:45,476 Oh, my God. Baby, keep your eyes open. 488 00:29:47,080 --> 00:29:48,878 I'm gonna get help. I'm gonna get help. 489 00:29:49,040 --> 00:29:50,235 [CELL PHONE BEEPS] 490 00:29:50,400 --> 00:29:51,550 Don't fall asleep. 491 00:29:51,720 --> 00:29:54,474 You're gonna be okay. 492 00:29:54,640 --> 00:29:56,520 WOMAN [OVER PHONE]: 911. What is your emergency? 493 00:30:01,200 --> 00:30:03,431 [♪♪♪] 494 00:30:06,720 --> 00:30:08,712 [VENTILATOR BEEPING] 495 00:30:24,400 --> 00:30:25,993 Did you send him? 496 00:30:26,160 --> 00:30:27,480 Are you the one who did this? 497 00:30:28,320 --> 00:30:29,390 Did what? 498 00:30:29,840 --> 00:30:33,356 He was in my house. My husband is on a ventilator because Zamani... 499 00:30:33,800 --> 00:30:35,871 Calm down and tell me what happened. 500 00:30:36,040 --> 00:30:38,999 Don't play stupid. You're the only thing connecting us. 501 00:30:39,160 --> 00:30:41,152 He told me that you're obsessed with me. 502 00:30:43,040 --> 00:30:44,759 Did he mention the girl or the bomb? 503 00:30:45,120 --> 00:30:46,839 We're not a team. Zamani. 504 00:30:47,000 --> 00:30:48,832 I'm not your partner. What did he say? 505 00:30:49,000 --> 00:30:54,394 I don't know, he said something about casualties and chemical agents, 506 00:30:54,560 --> 00:30:55,789 and he talked about you. 507 00:30:57,480 --> 00:30:59,756 He thanked me for getting rid of The Chemist. 508 00:30:59,960 --> 00:31:01,713 So the bomb's still in play. 509 00:31:01,920 --> 00:31:04,719 Why the hell was he in my house? 510 00:31:04,920 --> 00:31:06,673 Tell me. You know him. 511 00:31:06,880 --> 00:31:09,952 Why is my husband dying in a hospital right now? 512 00:31:10,120 --> 00:31:13,591 The truth is, despite your feelings, your husband doesn't matter. 513 00:31:13,760 --> 00:31:15,911 Zamani did you a favor, Lizzy. 514 00:31:19,120 --> 00:31:22,033 Now, you know I just punched a hole in your carotid. 515 00:31:22,200 --> 00:31:24,920 Best chance, one minute before you pass out. 516 00:31:25,080 --> 00:31:26,480 So here's how it's gonna work. 517 00:31:26,640 --> 00:31:29,155 You tell me how I find Zamani and make this right, 518 00:31:29,360 --> 00:31:31,317 or I let you die right here. 519 00:31:31,480 --> 00:31:33,437 Understand? 520 00:31:34,440 --> 00:31:35,476 Yeah. 521 00:31:36,760 --> 00:31:41,277 But if I die, you'll never know the truth about your husband. 522 00:31:42,240 --> 00:31:44,675 You know nothing about my husband. 523 00:31:48,240 --> 00:31:50,232 [♪♪♪] 524 00:31:55,520 --> 00:31:57,239 [CHATTERING] 525 00:32:20,040 --> 00:32:22,111 [YELLS] 526 00:32:24,520 --> 00:32:26,989 [GASPING] 527 00:32:44,160 --> 00:32:45,230 Agent Ressler? 528 00:32:47,520 --> 00:32:49,432 I gotta talk to him. You shouldn't even be here. 529 00:32:51,640 --> 00:32:53,632 You're under official review. You know that. 530 00:32:53,800 --> 00:32:56,156 I know. The Chemist isn't talking, is he? 531 00:32:56,320 --> 00:32:57,436 No. 532 00:32:57,600 --> 00:33:00,434 Red knows Zamani. Just give me five minutes. 533 00:33:00,600 --> 00:33:01,875 [SIGHS] 534 00:33:02,480 --> 00:33:04,153 Thank you. 535 00:33:07,480 --> 00:33:09,472 [♪♪♪] 536 00:33:13,840 --> 00:33:15,991 He's gone. What do you mean he's gone? 537 00:33:16,200 --> 00:33:17,520 RESSLER: Jesus. 538 00:33:24,640 --> 00:33:25,915 [ELEVATOR DINGS] 539 00:33:45,040 --> 00:33:47,509 It's good to see you, old friend. 540 00:33:48,280 --> 00:33:49,316 Initiating track. 541 00:33:50,400 --> 00:33:54,394 Okay, got him. His chip indicates he's at the Lincoln Memorial. 542 00:33:54,720 --> 00:33:55,995 [HORN BLARES] 543 00:33:56,160 --> 00:33:58,160 RESSLER: We're on him. Forty seconds out. En route. 544 00:33:58,280 --> 00:33:59,999 How did things go with Agent Keen? 545 00:34:00,760 --> 00:34:03,320 Paid her a visit, like you asked. 546 00:34:04,080 --> 00:34:05,275 And the husband? 547 00:34:06,520 --> 00:34:07,556 Like you asked. 548 00:34:08,520 --> 00:34:10,910 It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms. 549 00:34:12,440 --> 00:34:16,116 ZAMANI: I think a great many people will miss the cherry blossoms. 550 00:34:17,400 --> 00:34:20,950 RAYMOND: Tell me, the general's daughter is such a risk. 551 00:34:21,880 --> 00:34:24,839 ZAMANI: This is about much more than one girl. 552 00:34:25,040 --> 00:34:26,713 He's on the move. Heading westbound. 553 00:34:27,320 --> 00:34:30,154 ZAMANI: This is about... 554 00:34:31,360 --> 00:34:32,430 the children. 555 00:34:32,880 --> 00:34:34,155 [SIRENS WAILING] 556 00:34:35,160 --> 00:34:37,959 ZAMANI: Raymond, today, 557 00:34:38,120 --> 00:34:40,077 on this day, 558 00:34:40,320 --> 00:34:43,279 I am giving their plague back to them. 559 00:34:44,840 --> 00:34:48,595 In 60 years, they will be talking about this day. 560 00:34:48,760 --> 00:34:50,114 About my legacy. 561 00:34:51,680 --> 00:34:54,240 [SIRENS BLARING] 562 00:34:59,320 --> 00:35:00,959 [COMPUTER BEEPING AND KEYBOARD CLACKING] 563 00:35:01,200 --> 00:35:04,352 TECH: Still heading west. Three hundred yards from your position. 564 00:35:05,520 --> 00:35:06,841 Hello? RAYMOND: There's a wrinkle. 565 00:35:06,880 --> 00:35:08,997 Zamani wants more than the general's daughter. 566 00:35:09,160 --> 00:35:10,913 He's after children. Where are you? 567 00:35:12,120 --> 00:35:13,998 TECH: Approaching 14th. You gotta move. 568 00:35:14,160 --> 00:35:15,230 You gotta move. 569 00:35:15,400 --> 00:35:17,278 I need you to tell me what Zamani said. 570 00:35:17,440 --> 00:35:19,796 In the house, what did he say, 571 00:35:19,960 --> 00:35:21,076 what did you see? 572 00:35:21,960 --> 00:35:23,076 [GRUNTS] 573 00:35:24,360 --> 00:35:26,511 He, uh, asked about The Chemist and about the girl. 574 00:35:27,000 --> 00:35:28,229 No. What did you see? 575 00:35:30,200 --> 00:35:33,034 Uh, there was blood everywhere. Take a breath, Lizzy. 576 00:35:34,360 --> 00:35:36,920 Over here. There was a tattoo. 577 00:35:37,080 --> 00:35:39,549 He's Serbian Orthodox. TECH: You're closing on him. 578 00:35:39,720 --> 00:35:42,040 RAYMOND: He wouldn't have a tattoo. LIZ: I know what I saw. 579 00:35:42,200 --> 00:35:43,714 This mark, I've seen it before. 580 00:35:46,840 --> 00:35:49,036 TOM: Field trip. D.C. Air and Space or the D.C. Zoo? 581 00:35:49,200 --> 00:35:50,270 It wasn't a tattoo. 582 00:35:50,440 --> 00:35:51,635 It was a stamp. 583 00:35:51,800 --> 00:35:53,712 Zamani's gonna bomb the D.C. Zoo. 584 00:35:55,880 --> 00:35:57,872 RESSLER: I got nothing. Come on, where is he? 585 00:35:58,040 --> 00:35:59,793 He's turning onto Maryland Ave. 586 00:36:00,040 --> 00:36:02,032 [♪ ♪ ♪] 587 00:36:09,960 --> 00:36:11,838 [CHATTERING] 588 00:36:14,720 --> 00:36:16,871 TECH: Dead ahead. He's dead ahead. 589 00:36:17,040 --> 00:36:21,751 He's stopped. The signal has stopped. He's right there. He's right there. 590 00:36:24,800 --> 00:36:27,235 RESSLER: Where is he? He should be right behind you. 591 00:36:27,400 --> 00:36:30,518 Moving vertically. Stairs. Are there stairs near you? 592 00:36:38,120 --> 00:36:40,077 [CHILDREN LAUGHING AND CHATTERING] 593 00:36:50,200 --> 00:36:51,270 Beth? 594 00:36:52,040 --> 00:36:53,599 Hi, honey. 595 00:36:53,760 --> 00:36:56,195 Are you hurt? No. 596 00:36:56,400 --> 00:36:57,834 Are you alone? 597 00:36:58,000 --> 00:37:00,515 He said to wait here for my daddy. 598 00:37:04,120 --> 00:37:06,237 He said not to take it off. 599 00:37:06,600 --> 00:37:08,751 [♪♪♪] 600 00:37:16,600 --> 00:37:18,239 [CELL PHONE RINGING] 601 00:37:20,680 --> 00:37:22,281 RAYMOND: Whatever you do, don't touch it. 602 00:37:22,440 --> 00:37:25,797 There's less than three minutes. I've got to evacuate, call bomb squad... 603 00:37:25,960 --> 00:37:27,600 RAYMOND: They will never be there in time. 604 00:37:27,760 --> 00:37:28,910 My friend, he's on his way. 605 00:37:29,080 --> 00:37:30,560 Your friend. What friend? 606 00:37:30,720 --> 00:37:32,074 [LINE DISCONNECTS] 607 00:37:33,080 --> 00:37:34,116 Reddington! 608 00:37:35,560 --> 00:37:37,517 Reddington! 609 00:37:37,680 --> 00:37:38,716 Hands in the air. 610 00:37:47,080 --> 00:37:48,150 Zamani. 611 00:37:49,120 --> 00:37:50,270 Step down from the ledge. 612 00:37:52,160 --> 00:37:54,550 Hands where I can see them or I'll shoot you down. 613 00:37:55,280 --> 00:37:56,794 Tell the general 614 00:37:57,000 --> 00:38:02,632 his daughter was an unfortunate civilian casualty. 615 00:38:12,000 --> 00:38:15,960 He pulled the tracking chip. Son of a bitch. 616 00:38:24,880 --> 00:38:26,599 [TIMER BEEPING] 617 00:38:33,520 --> 00:38:34,715 Did Reddington send you? 618 00:38:34,880 --> 00:38:35,996 [SPEAKING IN SERBIAN] 619 00:38:36,160 --> 00:38:40,040 I can't understand what you're saying. Can you stop the bomb? Can you stop it? 620 00:38:40,280 --> 00:38:41,919 [MAN CONTINUES SPEAKING IN SERBIAN] 621 00:38:44,120 --> 00:38:46,510 Are we gonna be okay? Yeah, baby, we're gonna be okay. 622 00:38:47,280 --> 00:38:49,078 [♪♪♪] 623 00:38:49,760 --> 00:38:50,830 Hey. 624 00:38:51,400 --> 00:38:53,437 I was scared when I was your age too. 625 00:38:54,040 --> 00:38:56,635 But I had a secret weapon to keep me safe. 626 00:38:58,120 --> 00:38:59,236 My daddy gave it to me. 627 00:39:01,040 --> 00:39:04,670 It's very special. I've never shown it to anybody. it's like magic. 628 00:39:06,880 --> 00:39:08,075 What does it do? 629 00:39:08,280 --> 00:39:10,237 Whenever I'm feeling sad or afraid, 630 00:39:10,760 --> 00:39:14,595 I just touch it like this and it makes me brave. 631 00:39:14,760 --> 00:39:16,752 Do you want to see if it can make you brave? 632 00:39:17,360 --> 00:39:18,396 Yeah? 633 00:39:22,480 --> 00:39:23,755 [DEVICE BEEPING] 634 00:39:25,560 --> 00:39:26,630 You're a brave girl. 635 00:39:35,240 --> 00:39:37,755 [DEVICE STOPS BEEPING AND MAN YELLS IN SERBIAN] 636 00:39:38,480 --> 00:39:40,119 Wait. 637 00:39:41,680 --> 00:39:44,400 Wait. What are you doing? 638 00:39:44,560 --> 00:39:47,439 Just consider the device his payment for services. 639 00:39:47,600 --> 00:39:49,432 [SHOUTING IN SERBIAN] 640 00:39:50,240 --> 00:39:51,754 That is a chemical weapon. 641 00:39:51,920 --> 00:39:54,037 He's fascinated by the things. 642 00:39:54,480 --> 00:39:57,154 He certainly has more use for it than we do. 643 00:39:57,440 --> 00:39:58,794 [MEN SHOUTING] 644 00:40:00,880 --> 00:40:02,837 BETH: Daddy! 645 00:40:04,560 --> 00:40:08,190 Red vest, gray sweatshirt. He's got the bomb. 646 00:40:08,400 --> 00:40:10,198 MAN: Move back, people! 647 00:40:12,520 --> 00:40:14,751 We're gonna make a great team. 648 00:40:18,280 --> 00:40:19,873 COOPER: Who is the Ukrainian? 649 00:40:21,960 --> 00:40:25,590 I'm not gonna tell you. You gave him a chemical weapon. 650 00:40:25,960 --> 00:40:29,510 He took it. That's the price of doing business, Harold, 651 00:40:29,720 --> 00:40:32,235 with certain people who can get certain things done. 652 00:40:32,440 --> 00:40:34,955 You know that. You never look at the larger picture. 653 00:40:35,160 --> 00:40:37,800 The bomb didn't detonate, the girl is safe, Zamani's dead. 654 00:40:37,960 --> 00:40:40,714 Frankly, I think this all went down rather swimmingly. 655 00:40:40,880 --> 00:40:42,473 This was never about Zamani. 656 00:40:42,640 --> 00:40:45,872 You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence. 657 00:40:46,040 --> 00:40:48,839 Your intelligence? To get that weapon. 658 00:40:49,000 --> 00:40:52,630 I certainly don't want your intelligence, Ressler. I'm quite happy with my own. 659 00:40:53,360 --> 00:40:55,829 It's more likely I tried to help you in good faith 660 00:40:56,000 --> 00:41:00,995 and had to finish the job myself because... you couldn't. 661 00:41:01,160 --> 00:41:03,152 I think we're finished. 662 00:41:04,760 --> 00:41:07,639 Well, this was fun. Let's do it again. 663 00:41:08,520 --> 00:41:10,159 Really, let's do it again. 664 00:41:10,360 --> 00:41:13,876 Understand, Zamani was only the first. The first what? 665 00:41:14,600 --> 00:41:17,513 Name. On the list. 666 00:41:18,640 --> 00:41:20,632 [♪♪♪] 667 00:41:25,280 --> 00:41:26,316 What list? 668 00:41:26,720 --> 00:41:30,236 Let's call it "the Blacklist." That sounds exciting. 669 00:41:31,200 --> 00:41:34,352 That's why we're all here, of course. My wish list. 670 00:41:34,520 --> 00:41:37,035 A list I've been cultivating for over 20 years. 671 00:41:37,200 --> 00:41:41,638 Politicians, mobsters, hackers, spies. 672 00:41:42,120 --> 00:41:45,670 We have our own list. RAYMOND: Agent Ressler, please. 673 00:41:45,840 --> 00:41:48,799 We know your Top Ten is little more than a publicity campaign. 674 00:41:48,960 --> 00:41:51,600 It's a popularity contest at best. 675 00:41:51,760 --> 00:41:53,911 I'm talking about the criminals who matter. 676 00:41:54,640 --> 00:41:57,599 The ones you can't find because you don't even know they exist. 677 00:41:58,040 --> 00:42:00,874 Zamani was a small fish. 678 00:42:02,680 --> 00:42:04,558 I'm Ahab. 679 00:42:05,800 --> 00:42:09,714 And if you want the whales on my list, you have to play by my rules. 680 00:42:10,840 --> 00:42:14,311 I never sleep in the same location for more than two nights in a row. 681 00:42:14,480 --> 00:42:16,073 I want a fully encrypted 682 00:42:16,240 --> 00:42:19,392 8-millimeter tag embedded in my neck, not that garbage 683 00:42:19,560 --> 00:42:22,678 from AlphaChip you stuck in my shoulder. I want my own security. 684 00:42:22,840 --> 00:42:26,720 I compiled a list of five acceptable applicants. Pick two. 685 00:42:27,640 --> 00:42:32,669 Whatever I tell you falls under an immunity package that I negotiate myself. 686 00:42:32,840 --> 00:42:34,957 And finally, most importantly, 687 00:42:35,120 --> 00:42:38,875 I speak only with Elizabeth Keen. 688 00:42:39,840 --> 00:42:42,878 [JIM JAMES' "STATE OF THE ART (A.E.I.O.U.)" PLAYING] 689 00:42:52,960 --> 00:42:59,560 ♪ Daylight comes ♪ 690 00:43:00,520 --> 00:43:07,199 ♪ Daylight goes ♪ 691 00:43:07,960 --> 00:43:11,237 ♪ How far will it reach ♪ 692 00:43:15,360 --> 00:43:21,880 ♪ Ain't nobody knows ♪ 693 00:43:22,640 --> 00:43:26,714 ♪ I use state-of-the-art ♪ 694 00:43:30,120 --> 00:43:33,477 ♪ Technology ♪ 695 00:43:36,280 --> 00:43:39,717 ♪ It's supposed to make For better living ♪ 696 00:43:43,120 --> 00:43:48,878 ♪ Are we better human beings? ♪ 697 00:43:49,680 --> 00:43:52,798 ♪ And I'm straining to remember ♪ 698 00:43:55,600 --> 00:44:01,597 ♪ Just what it means to be alive ♪ ♪ 699 00:44:09,680 --> 00:44:11,797 [DOOR OPENS] 700 00:44:21,120 --> 00:44:25,911 You've discovered something curious about your husband, haven't you, Lizzy? 701 00:44:26,240 --> 00:44:29,119 ♪ If you're having girl problems I feel bad for you, son ♪ 702 00:44:29,280 --> 00:44:32,591 ♪ I got 99 problems And a bitch ain't one ♪ ♪