1 00:00:01,642 --> 00:00:04,018 - Previously on The Blacklist. - Tell me about the murder.. 2 00:00:04,043 --> 00:00:05,360 Liz: If I'm wrong about Tom, 3 00:00:05,395 --> 00:00:07,696 I don't think I can handle any of it without him. 4 00:00:07,730 --> 00:00:10,382 I got a call. Guess I'm still on as your next of kin. 5 00:00:10,416 --> 00:00:12,134 - You're engaged? - We broke up. 6 00:00:12,168 --> 00:00:13,685 I saw you in the hospital, 7 00:00:13,703 --> 00:00:15,837 and I just haven't been able to stop thinking about you. 8 00:00:15,888 --> 00:00:16,755 Hey. 9 00:00:16,773 --> 00:00:18,723 She's calling herself Jolene Parker. 10 00:00:18,741 --> 00:00:19,958 She's either got lots of little targets 11 00:00:19,993 --> 00:00:21,126 or one real big one. 12 00:00:21,160 --> 00:00:24,913 I can't do this. I love my wife. Wrong answer. 13 00:00:24,948 --> 00:00:27,466 Elizabeth keen is not your wife. She's your target. 14 00:00:27,500 --> 00:00:29,368 [Alarms blaring, dogs barking] 15 00:00:29,402 --> 00:00:32,170 [Men shouting in Japanese] 16 00:01:04,087 --> 00:01:05,687 Hey. Hey. 17 00:01:10,176 --> 00:01:11,310 They miss home. 18 00:01:11,344 --> 00:01:13,812 Just a few more weeks. 19 00:01:17,166 --> 00:01:20,235 Go to bed. You look exhausted. 20 00:01:20,286 --> 00:01:23,255 I got a stack of case files I need to get through. 21 00:01:42,942 --> 00:01:45,193 [Sighs] 22 00:01:47,730 --> 00:01:49,114 [Gasps] 23 00:02:05,615 --> 00:02:10,252 I have waited a long time for this reunion, Agent Raimo. 24 00:02:10,286 --> 00:02:11,636 We've had the pleasure? 25 00:02:11,671 --> 00:02:14,906 Yes. Though it could hardly be called pleasurable. 26 00:02:14,941 --> 00:02:19,294 I was captured by your task force... 27 00:02:19,328 --> 00:02:22,748 collateral damage in your hunt for Raymond Reddington. 28 00:02:24,100 --> 00:02:25,684 [Sighs] 29 00:02:25,718 --> 00:02:27,102 Mako Tanida. 30 00:02:30,740 --> 00:02:32,057 On your knees. 31 00:02:33,292 --> 00:02:34,709 I have no intention of getting... 32 00:02:34,744 --> 00:02:36,344 [shouts] 33 00:02:36,379 --> 00:02:37,546 Aah! Aah! 34 00:02:37,597 --> 00:02:39,964 [Groaning, gasping] 35 00:02:45,388 --> 00:02:49,541 You lack honor and humility, Agent Raimo. 36 00:02:49,575 --> 00:02:51,876 [Panting] 37 00:02:51,894 --> 00:02:55,480 I will provide you with both. 38 00:03:01,954 --> 00:03:05,674 Take up that tanto and remove it from its scabbard. 39 00:03:05,725 --> 00:03:09,895 In feudal Japan, one warrior's transgression against another 40 00:03:09,929 --> 00:03:11,913 was measured by the code of bushido. 41 00:03:11,964 --> 00:03:16,985 For your sins against me, I require ritual seppuku. 42 00:03:17,019 --> 00:03:19,654 You will disembowel yourself to my satisfaction. 43 00:03:19,689 --> 00:03:21,306 I will give you 60 seconds 44 00:03:21,340 --> 00:03:24,626 to put that sword into your stomach and begin cutting. 45 00:03:24,660 --> 00:03:27,846 Do that, and it is you alone. 46 00:03:29,849 --> 00:03:33,401 Or I will run you through myself... 47 00:03:33,436 --> 00:03:36,788 And take your whole family. 48 00:03:36,806 --> 00:03:38,824 [Breathing shakily] 49 00:03:41,527 --> 00:03:43,278 You won't harm my family? 50 00:03:43,312 --> 00:03:47,182 If you abide by honor... 51 00:03:47,216 --> 00:03:48,984 I will not. 52 00:03:49,035 --> 00:03:51,336 [Breathing shakily] 53 00:03:58,644 --> 00:04:01,412 [Screaming] 54 00:04:01,430 --> 00:04:02,981 [Thud] 55 00:04:07,512 --> 00:04:12,398 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 56 00:04:16,245 --> 00:04:18,129 Jolene: So, you guys have been here for...? 57 00:04:18,163 --> 00:04:20,315 Liz: Oh, only a year. Well, we moved from up north. 58 00:04:20,366 --> 00:04:21,917 I was there for three years, actually, and... 59 00:04:21,951 --> 00:04:23,118 hey, babe. 60 00:04:23,169 --> 00:04:24,336 You remember Jolene from the baby shower? 61 00:04:24,370 --> 00:04:26,221 Sure. You sub for Mr. Sinnard? 62 00:04:26,272 --> 00:04:27,906 It's Ted, right... or Tim. Sorry. 63 00:04:27,940 --> 00:04:29,291 It's Tom. Fourth grade. 64 00:04:29,325 --> 00:04:31,042 We just bumped into each other outside. 65 00:04:31,077 --> 00:04:33,595 - She's looking for a place in the neighborhood. - Great. 66 00:04:33,646 --> 00:04:35,113 I've got to get out of my apartment. It's super-cramped. 67 00:04:35,147 --> 00:04:38,416 And my fiancé and I love this neighborhood, so... 68 00:04:38,451 --> 00:04:41,036 ooh! Um, hey, what did you think of a-Allison's show? 69 00:04:42,104 --> 00:04:43,038 Who? 70 00:04:43,072 --> 00:04:44,906 Allison. 71 00:04:44,941 --> 00:04:47,058 The exhibit at the Willard street gallery. 72 00:04:47,093 --> 00:04:48,910 You went to an art exhibit? 73 00:04:50,112 --> 00:04:52,380 Well, uh, calling it art might be a stretch. 74 00:04:52,415 --> 00:04:54,883 I-it was amazing. Why didn't you bring your wife? 75 00:04:54,934 --> 00:04:56,868 Yeah, why didn't you bring your wife? 76 00:04:56,903 --> 00:04:58,870 For the record, I did invite you, 77 00:04:58,905 --> 00:05:00,121 but you were working, 78 00:05:00,156 --> 00:05:02,040 and trust me... you didn't miss anything. 79 00:05:02,074 --> 00:05:03,808 Anyway, I would love to stay and talk art, 80 00:05:03,843 --> 00:05:06,378 but I should go grade some papers. 81 00:05:06,412 --> 00:05:08,046 I should get going, as well. 82 00:05:08,080 --> 00:05:09,848 Let me give you my cell. Oh. 83 00:05:09,882 --> 00:05:12,850 If you're looking for a realtor, my girlfriend Ellie is awesome. 84 00:05:12,868 --> 00:05:15,120 Thank you, that's really cool of you. 85 00:05:15,154 --> 00:05:18,056 Good luck with your papers, Tom. 86 00:05:18,090 --> 00:05:19,140 Thank you. 87 00:05:19,175 --> 00:05:20,358 And I will see you at school. 88 00:05:20,393 --> 00:05:21,743 Thank you. 89 00:05:27,550 --> 00:05:28,533 [Door opens] 90 00:05:37,977 --> 00:05:40,445 I see those wheels turning. 91 00:05:40,479 --> 00:05:42,130 Hey, brother. 92 00:05:42,164 --> 00:05:43,848 To Sam. 93 00:05:46,686 --> 00:05:47,986 How you feeling? 94 00:05:48,004 --> 00:05:50,205 Um, first 48, right? 95 00:05:50,256 --> 00:05:52,390 Yeah, that clock ran out. 96 00:05:52,425 --> 00:05:53,558 Hey. Hey, fellas. 97 00:05:53,593 --> 00:05:54,726 Pete. Good to see you. 98 00:05:54,744 --> 00:05:56,861 Good to see you, too. Got anything yet? 99 00:05:56,895 --> 00:05:57,862 They got nothing. 100 00:05:57,896 --> 00:05:59,097 Well, NPA said suicide, 101 00:05:59,131 --> 00:06:01,299 said that Sam was carrying a lot of debt. 102 00:06:01,333 --> 00:06:02,767 Ritual suicide? I mean, come on. 103 00:06:02,801 --> 00:06:04,352 I don't believe that for a second. 104 00:06:04,403 --> 00:06:05,620 Sammy loved Sarah. 105 00:06:05,655 --> 00:06:06,871 Then who gutted him? 106 00:06:06,906 --> 00:06:09,174 The list of people we pissed off... pick a number. 107 00:06:09,208 --> 00:06:10,141 Jonica: Yeah. 108 00:06:10,176 --> 00:06:12,110 Hey, strangers. 109 00:06:12,144 --> 00:06:14,229 Hey, Audrey. How are you? Good to see you. 110 00:06:14,263 --> 00:06:15,964 Is retirement treating you well? 111 00:06:16,015 --> 00:06:17,098 Yeah, well, never mind me. 112 00:06:17,133 --> 00:06:18,600 It's a hell of a way to see you again. Sorry. 113 00:06:18,634 --> 00:06:20,485 Hey, Audrey. You speak to Sarah? 114 00:06:20,519 --> 00:06:22,704 Being back in the states is hard enough. 115 00:06:22,755 --> 00:06:25,724 Yeah. I think we're gonna try and stay here with Sarah next week. 116 00:06:25,758 --> 00:06:28,026 The house is gonna be surrounded by feds, sweetie. 117 00:06:28,060 --> 00:06:29,444 I think she's gonna be okay. 118 00:06:29,495 --> 00:06:30,528 Good ol' Rez. 119 00:06:30,546 --> 00:06:32,080 Mr. emotional support. 120 00:06:32,131 --> 00:06:33,431 We should probably get going 121 00:06:33,466 --> 00:06:35,500 and let the family have some time alone. 122 00:06:35,518 --> 00:06:36,501 Bye, guys. 123 00:06:36,535 --> 00:06:39,120 Bye, Audrey. 124 00:06:39,155 --> 00:06:41,256 We've been tracking one guy for five years. 125 00:06:41,290 --> 00:06:43,375 My money... Reddington's got his fingerprints 126 00:06:43,409 --> 00:06:44,559 all over this thing. 127 00:06:48,781 --> 00:06:49,848 [Knock on door] 128 00:06:49,882 --> 00:06:51,716 Hey. Can I ask you something? 129 00:06:51,750 --> 00:06:53,585 It's Reddington. You know how to find him. 130 00:06:53,619 --> 00:06:55,370 Can you put the two of us in touch? 131 00:06:55,404 --> 00:06:56,938 What's going on with you two? 132 00:06:56,972 --> 00:06:58,723 Why? 133 00:06:58,758 --> 00:07:00,492 Because he's looking for you. 134 00:07:02,028 --> 00:07:03,995 [Slow violin music playing] 135 00:07:10,703 --> 00:07:12,971 You shouldn't be here. I said I'd send a messenger. 136 00:07:13,005 --> 00:07:15,790 I wanted to deliver the check personally, Christine. 137 00:07:15,841 --> 00:07:17,208 Thank you. 138 00:07:18,694 --> 00:07:20,011 Will it be ready in time? 139 00:07:20,029 --> 00:07:22,230 Everything's on schedule, just like you asked... 140 00:07:22,281 --> 00:07:23,815 just like last time. 141 00:07:23,849 --> 00:07:25,800 What do they do for lunch? 142 00:07:25,851 --> 00:07:27,302 Do they order in 143 00:07:27,353 --> 00:07:31,272 or eat salads out of those tupperware bowls? 144 00:07:31,307 --> 00:07:34,275 How does it work with dancers? 145 00:07:34,310 --> 00:07:35,477 They smoke. 146 00:07:35,511 --> 00:07:36,611 [Laughs] 147 00:07:36,645 --> 00:07:38,730 I'll see you on the 22nd. 148 00:07:38,748 --> 00:07:41,449 And please send my thanks to your mother. 149 00:07:46,272 --> 00:07:48,523 I found Agent Ressler. 150 00:08:02,988 --> 00:08:05,590 I heard Agent Raimo was relieved of his viscera. 151 00:08:05,608 --> 00:08:07,088 If you had anything to do with this... 152 00:08:07,092 --> 00:08:08,559 Agent Ressler, please. 153 00:08:08,577 --> 00:08:10,895 What was it... payback for Vienna? 154 00:08:10,913 --> 00:08:13,331 I'm the one who reached out to you, Donald. 155 00:08:13,349 --> 00:08:15,517 And it wasn't to revisit all the times 156 00:08:15,551 --> 00:08:18,036 I eluded your little coterie of door-kickers 157 00:08:18,070 --> 00:08:20,972 who pursued me with such fervor and zeal. 158 00:08:21,006 --> 00:08:23,808 I came to discuss a former associate of mine 159 00:08:23,843 --> 00:08:27,078 who your team arrested along the way... Mako Tanida. 160 00:08:27,113 --> 00:08:30,365 The yakuza boss? He's in prison. 161 00:08:30,416 --> 00:08:31,616 He was. 162 00:08:31,634 --> 00:08:33,918 Two days ago, he broke out of Abashiri. 163 00:08:33,952 --> 00:08:36,421 If you ask the Japanese, they'll skirt it. 164 00:08:36,455 --> 00:08:38,623 They claim Abashiri is escape-proof. 165 00:08:38,657 --> 00:08:40,074 It's embarrassing. 166 00:08:40,126 --> 00:08:42,243 They're touchy about that sort of thing. 167 00:08:42,294 --> 00:08:45,597 I suspect Tanida is the one who killed your agent friend. 168 00:08:45,631 --> 00:08:48,983 So you want to help me find him? 169 00:08:49,018 --> 00:08:51,035 Let me guess... he double-crossed you, 170 00:08:51,069 --> 00:08:52,754 and you want his head in a box. 171 00:08:54,006 --> 00:08:55,673 There's a thought. 172 00:08:56,709 --> 00:08:59,778 But for the moment, the scalp I'm worried about is yours. 173 00:08:59,812 --> 00:09:03,364 Tanida is disciplined, relentless. 174 00:09:03,415 --> 00:09:05,116 If he did kill Agent Raimo, 175 00:09:05,134 --> 00:09:08,837 there's the distinct possibility he's just getting started. 176 00:09:08,888 --> 00:09:11,973 I fear, Donald, that you're being hunted 177 00:09:12,024 --> 00:09:13,825 by a vengeful, ruthless killer. 178 00:09:13,859 --> 00:09:15,243 Purpose of your visit? 179 00:09:15,294 --> 00:09:17,328 Reunion with some old friends. 180 00:09:23,385 --> 00:09:26,304 Welcome to the United States, Mr. Itami. 181 00:09:29,608 --> 00:09:31,276 [Car alarm chirps] 182 00:09:33,312 --> 00:09:34,679 Hello, Agent Maguire. 183 00:09:34,697 --> 00:09:36,981 Who the hell are you? 184 00:09:37,015 --> 00:09:40,368 You don't remember me, do you? 185 00:09:40,402 --> 00:09:41,619 You will. 186 00:10:00,520 --> 00:10:03,285 Mako Tanida, former clan boss of the Azuma-Dojin, 187 00:10:03,779 --> 00:10:04,548 based out of osaka. 188 00:10:04,582 --> 00:10:06,183 By the time our task force caught up, 189 00:10:06,217 --> 00:10:08,118 he controlled a large part of the heroin trade 190 00:10:08,152 --> 00:10:09,620 traveling along the silk road. 191 00:10:09,654 --> 00:10:10,604 After Tanida's arrest, 192 00:10:10,638 --> 00:10:12,022 we thought his empire would collapse. 193 00:10:12,056 --> 00:10:13,924 It didn't. In fact, it expanded... 194 00:10:13,958 --> 00:10:16,560 grew to include alliances with the Chinese triad, 195 00:10:16,594 --> 00:10:19,096 Korean tong, even Russian bratva. 196 00:10:19,130 --> 00:10:21,315 And his operations in the U.S. have grown extensively. 197 00:10:21,366 --> 00:10:23,033 For a time, the intelligence community 198 00:10:23,067 --> 00:10:25,936 believed Tanida somehow was operating his empire 199 00:10:25,970 --> 00:10:27,171 from inside prison. 200 00:10:27,205 --> 00:10:28,455 [Cellphone rings] No one knew how, 201 00:10:28,490 --> 00:10:30,841 but there were theories he had politicians in his pocket 202 00:10:30,875 --> 00:10:32,109 or he controlled the army, 203 00:10:32,143 --> 00:10:34,211 but after he was put into solitary, it became clear 204 00:10:34,245 --> 00:10:35,996 that someone else was running the empire. 205 00:10:36,030 --> 00:10:38,899 Within the agency, that man is known as Aiko Tanida, 206 00:10:38,950 --> 00:10:40,501 Mako's younger brother. 207 00:10:40,535 --> 00:10:42,553 He escaped the night of the raid that took Tanida. 208 00:10:42,587 --> 00:10:45,389 We believe he went underground, dark, 209 00:10:45,423 --> 00:10:47,674 reemerged as something entirely different... 210 00:10:47,709 --> 00:10:49,743 bookish boy turned ruthless crime lord. 211 00:10:49,777 --> 00:10:51,962 They call him "tensei." Means "reborn." 212 00:10:51,996 --> 00:10:53,797 Reach out to your agency contacts. 213 00:10:53,832 --> 00:10:57,351 I want to know everything there is to know about this brother. 214 00:10:57,402 --> 00:10:59,069 Uh, we just received word. 215 00:10:59,103 --> 00:11:00,654 Uh, Agent Maguire... 216 00:11:03,158 --> 00:11:04,408 I'm sorry. 217 00:11:07,795 --> 00:11:10,364 Maguire's body was found under a bridge near Broadway at 39th. 218 00:11:10,398 --> 00:11:13,383 Domain awareness has three surveillance hits on Tanida. Units en route. 219 00:11:13,418 --> 00:11:16,069 Arrived on united 472 from Tokyo. 220 00:11:16,120 --> 00:11:19,473 Passed through customs at 11:32 under the alias Yasu Itami. 221 00:11:19,507 --> 00:11:21,008 Feed NPA the alias. 222 00:11:21,059 --> 00:11:22,976 The Reddington task force... who else was on it? 223 00:11:23,027 --> 00:11:24,077 Myself and Bobby Jonica. 224 00:11:24,112 --> 00:11:25,512 I'm sending protective detail. 225 00:11:25,547 --> 00:11:27,147 Did you hear me? 226 00:11:27,182 --> 00:11:28,916 Agent Ressler. 227 00:11:28,950 --> 00:11:31,034 I got a place up in prince George's county, 228 00:11:31,052 --> 00:11:32,135 off the grid. 229 00:11:32,170 --> 00:11:33,604 I got to get Audrey there. 230 00:11:39,978 --> 00:11:42,379 Hey, what the hell is wrong with you? You come to my house? 231 00:11:42,413 --> 00:11:43,547 Calm down. 232 00:11:43,581 --> 00:11:45,482 You're not my handler. I don't work for you. 233 00:11:45,517 --> 00:11:47,150 Berlin is having doubts. 234 00:11:47,185 --> 00:11:50,170 Yeah? Well, Berlin doesn't have a damn clue. 235 00:11:50,205 --> 00:11:52,639 Do you have any idea how many candidates there were? 236 00:11:52,674 --> 00:11:53,807 They chose me. 237 00:11:53,841 --> 00:11:55,292 I've done everything they asked. 238 00:11:55,326 --> 00:11:56,927 I married the woman, for God's sake. 239 00:11:56,961 --> 00:11:59,263 I've made her think my entire world revolves around her. 240 00:11:59,297 --> 00:12:01,415 And now it's been two years, and I've heard nothing. 241 00:12:01,466 --> 00:12:03,183 We sent word four months ago. 242 00:12:03,218 --> 00:12:04,851 Four months ago, I had to go dark because 243 00:12:04,886 --> 00:12:07,087 Reddington sent a psychopath with a knife into my house. 244 00:12:07,088 --> 00:12:08,939 He cut me like a totem pole, and because of that, 245 00:12:08,973 --> 00:12:11,241 Liz finds my go-bag, my passports... everything. 246 00:12:11,276 --> 00:12:12,809 So what did I do? I got myself out. 247 00:12:12,844 --> 00:12:14,728 I convinced her that the passports are fake, 248 00:12:14,779 --> 00:12:15,812 the cash isn't mine, 249 00:12:15,830 --> 00:12:17,114 so excuse me for being... 250 00:12:17,148 --> 00:12:19,349 don't touch that! 251 00:12:19,383 --> 00:12:20,784 I've had my hands full. 252 00:12:20,818 --> 00:12:22,402 Berlin wants information. 253 00:12:22,453 --> 00:12:24,137 So do I. 254 00:12:24,172 --> 00:12:27,190 You know somebody put cameras in that house? 255 00:12:27,208 --> 00:12:29,126 Somebody was watching us, and it wasn't the FBI, 256 00:12:29,160 --> 00:12:30,877 so why don't you tell me who the hell was it? 257 00:12:30,912 --> 00:12:32,813 I can't help you unless you calm down. 258 00:12:53,250 --> 00:12:54,151 [Gasps] Oh. 259 00:12:55,737 --> 00:12:56,937 You leave the door open? 260 00:12:56,971 --> 00:12:59,306 Yeah. I-I told you I was gonna bring my stuff by. 261 00:12:59,357 --> 00:13:01,708 I just didn't want to keep locking and unlocking the door. 262 00:13:01,743 --> 00:13:02,876 Were you downstairs? 263 00:13:02,910 --> 00:13:04,928 Y-yeah. I parked around back. 264 00:13:04,963 --> 00:13:06,947 Why? 265 00:13:10,534 --> 00:13:11,535 What's wrong? 266 00:13:11,569 --> 00:13:12,986 I'll tell you in the car. 267 00:13:14,038 --> 00:13:15,822 Don, what's wrong? 268 00:13:18,509 --> 00:13:19,810 Pete Maguire is dead. 269 00:13:20,662 --> 00:13:21,662 Come on. 270 00:13:23,698 --> 00:13:26,249 Best I can tell, their paths have crossed at key moments 271 00:13:26,284 --> 00:13:28,085 in the past 20 years... Quantico, Baltimore. 272 00:13:28,119 --> 00:13:29,720 She doesn't know, and I can't prove it, 273 00:13:29,754 --> 00:13:31,805 but I believe Reddington was funneling money 274 00:13:31,856 --> 00:13:34,174 through the adoptive father for years. What's this? 275 00:13:34,208 --> 00:13:36,526 It's the black site. From memory. It's the unit keen works for. 276 00:13:36,561 --> 00:13:38,328 What about the cases? 277 00:13:38,363 --> 00:13:40,097 You know, I sat right next to Reddington once... 278 00:13:40,131 --> 00:13:42,032 at a hospital. 279 00:13:43,318 --> 00:13:45,018 I could have put a bullet in his head. 280 00:13:45,053 --> 00:13:46,903 That wasn't your mission. 281 00:13:48,373 --> 00:13:51,842 All right, show and tell's over. I have detention at 4:00. 282 00:14:05,322 --> 00:14:07,641 [Camera shutter clicking] 283 00:14:17,618 --> 00:14:20,487 Where are we going? What kind of trouble are you in? 284 00:14:20,521 --> 00:14:21,988 Sam didn't commit suicide. He was murdered. 285 00:14:22,040 --> 00:14:23,957 What are you... the same person who killed Pete. 286 00:14:23,991 --> 00:14:25,909 You remember Japan, how the task force 287 00:14:25,927 --> 00:14:27,561 spent time there looking for Reddington? 288 00:14:27,612 --> 00:14:29,529 Well, we put someone away, and now they're out. 289 00:14:31,249 --> 00:14:32,549 And they're coming for you. 290 00:14:32,583 --> 00:14:34,101 I'm gonna take you somewhere safe. 291 00:14:34,135 --> 00:14:36,053 My folks got this cabin up in P.G. county. 292 00:14:36,087 --> 00:14:37,988 I'm gonna handle this. It's gonna be okay. 293 00:14:38,022 --> 00:14:39,039 Don, I'm scared. 294 00:14:39,073 --> 00:14:40,674 [Thud, tires screeching] 295 00:14:40,725 --> 00:14:41,975 Aah! 296 00:14:46,230 --> 00:14:48,198 Hang on! Hang on! 297 00:14:51,085 --> 00:14:53,002 [Indistinct shouting] 298 00:15:00,778 --> 00:15:02,028 [Weakly] Don? 299 00:15:07,568 --> 00:15:09,286 [Siren wailing] 300 00:15:13,591 --> 00:15:15,358 Unh! [Groaning] 301 00:15:15,392 --> 00:15:16,960 Man: We have to go! 302 00:15:16,994 --> 00:15:18,879 Audrey! 303 00:15:18,930 --> 00:15:20,163 No, no, no, no. 304 00:15:20,181 --> 00:15:21,398 [Gasps] 305 00:15:21,432 --> 00:15:24,034 I got you. I've got you, sweetie. Here. Let me see. 306 00:15:24,068 --> 00:15:25,401 [Groans] 307 00:15:25,420 --> 00:15:28,004 Okay, come on. Come on, come on, come on. Come on, come on. 308 00:15:28,038 --> 00:15:30,540 [Whimpering] Put your hand here. Put your hand here. 309 00:15:30,575 --> 00:15:32,409 Come on, girl. Come on, come on, come on, come on. 310 00:15:32,443 --> 00:15:33,493 Shh, shh, shh. 311 00:15:33,544 --> 00:15:35,512 Come on. No, no, no, no. 312 00:15:35,546 --> 00:15:38,365 Hey, hey, hey. Hey! Look at me. 313 00:15:38,399 --> 00:15:40,817 Stay, stay... stay with me. Stay with me. 314 00:15:40,851 --> 00:15:42,419 Don't go. 315 00:15:43,654 --> 00:15:44,671 [Exhales weakly] 316 00:15:48,760 --> 00:15:50,677 Come on, Audrey. S... 317 00:15:57,468 --> 00:15:59,136 [tires screech] 318 00:15:59,170 --> 00:16:00,687 [Car door opens] 319 00:16:00,721 --> 00:16:02,939 Come on, Audrey. 320 00:16:05,634 --> 00:16:06,923 You can't sideline me. 321 00:16:07,701 --> 00:16:09,022 We'll find Tanida. 322 00:16:09,047 --> 00:16:10,898 Doesn't matter how long it takes. 323 00:16:10,949 --> 00:16:13,200 But we have to do it the right way... follow procedure. 324 00:16:13,235 --> 00:16:15,219 You really expect me to care about procedure? 325 00:16:15,253 --> 00:16:17,555 Of course not. 326 00:16:25,430 --> 00:16:27,214 I can't imagine what you're going through. 327 00:16:27,249 --> 00:16:28,515 I wouldn't dare. 328 00:16:29,818 --> 00:16:31,118 But don't compromise yourself. 329 00:16:31,152 --> 00:16:33,821 You're a good agent... 330 00:16:33,855 --> 00:16:35,206 A good man. 331 00:16:35,240 --> 00:16:38,192 I have to do something. 332 00:16:38,226 --> 00:16:40,511 You'll grieve. 333 00:16:40,545 --> 00:16:43,013 And while you do, we'll track Tanida down, 334 00:16:43,047 --> 00:16:45,199 and we'll make sure he gets his due. 335 00:16:45,233 --> 00:16:46,667 You have my word on that. 336 00:16:53,558 --> 00:16:55,392 I'll have a car take you home. 337 00:17:01,182 --> 00:17:02,333 [Dialing] 338 00:17:02,367 --> 00:17:03,667 [Ringing] 339 00:17:03,702 --> 00:17:05,803 Bobby, where are you? 340 00:17:05,837 --> 00:17:08,055 Jonica: I went through every C.I., every source I had 341 00:17:08,089 --> 00:17:09,757 when I was running that task force. 342 00:17:09,791 --> 00:17:10,941 I got nothing. 343 00:17:10,976 --> 00:17:12,743 What about tensei, the brother? 344 00:17:12,777 --> 00:17:15,079 I reached out to a friend of mine at the D.E.A. 345 00:17:15,113 --> 00:17:16,664 He's got no base of operation, 346 00:17:16,698 --> 00:17:18,816 no regular haunts, no hot spots. 347 00:17:18,850 --> 00:17:21,118 This guy's a ghost. 348 00:17:21,152 --> 00:17:22,870 Look, don... don, we don't... 349 00:17:22,921 --> 00:17:24,421 we can... we can do this later. 350 00:17:24,455 --> 00:17:26,190 No, we do it now. 351 00:17:27,442 --> 00:17:29,009 Somebody out there knows something. 352 00:17:29,044 --> 00:17:30,894 Well, I'll tell you who knows. 353 00:17:33,498 --> 00:17:34,498 Reddington? 354 00:17:34,532 --> 00:17:36,100 They worked together, Donny. 355 00:17:36,134 --> 00:17:38,369 Reddington understands how this world works. 356 00:17:38,403 --> 00:17:40,404 What I wouldn't give to get him alone in a room 357 00:17:40,422 --> 00:17:42,122 for just five minutes. 358 00:17:44,576 --> 00:17:46,610 [Footsteps] 359 00:17:56,204 --> 00:17:57,354 She still in town? 360 00:17:57,372 --> 00:17:59,640 No. 361 00:17:59,691 --> 00:18:02,910 She's at the corn palace in Mitchell, South Dakota. 362 00:18:08,783 --> 00:18:09,984 Bring her to me. 363 00:18:10,018 --> 00:18:12,886 I thought you wanted to see how this played out. 364 00:18:12,921 --> 00:18:15,689 It has. 365 00:18:15,724 --> 00:18:18,742 Well, you want me to bring her in, there's gonna be a fee, 366 00:18:18,777 --> 00:18:21,562 and it's gonna cost you double. 367 00:18:21,596 --> 00:18:23,430 Oh? Why is that? 368 00:18:25,116 --> 00:18:27,885 'Cause I don't like you. 369 00:18:27,919 --> 00:18:29,920 And that hat makes your head look funny. 370 00:18:31,806 --> 00:18:34,525 The pot meets the kettle at last. 371 00:18:34,559 --> 00:18:36,593 [Thunder rumbles] 372 00:18:36,628 --> 00:18:37,845 Bring me the girl. 373 00:18:52,861 --> 00:18:54,211 [Engine shuts off] 374 00:18:54,245 --> 00:18:56,663 Searching in the desert for a drop of vengeance 375 00:18:56,698 --> 00:18:58,548 to slake an unquenchable thirst 376 00:18:58,566 --> 00:19:00,667 is a lonely walk, my friend. 377 00:19:02,253 --> 00:19:03,420 Tanida's close. 378 00:19:03,454 --> 00:19:05,756 I can burn the whole neighborhood down, 379 00:19:05,790 --> 00:19:07,725 or you can tell me where he is. 380 00:19:07,759 --> 00:19:09,843 Donald, I understand how you feel. 381 00:19:09,878 --> 00:19:12,162 Beneath the iron-and-rust exterior 382 00:19:12,196 --> 00:19:15,632 beats the heart of a man swimming in immeasurable grief. 383 00:19:15,650 --> 00:19:17,985 I am truly sorry about Audrey. 384 00:19:19,637 --> 00:19:23,507 There are few that understand love and loss more than I. 385 00:19:23,525 --> 00:19:25,275 Well, I'm glad you understand. 386 00:19:25,309 --> 00:19:26,660 Where is he? 387 00:19:26,694 --> 00:19:30,247 Let me tell you something that someone much wiser than I 388 00:19:30,281 --> 00:19:32,816 told me at a similar point in my life. 389 00:19:32,851 --> 00:19:34,918 Go home. 390 00:19:34,936 --> 00:19:39,106 Turn back from this and go home. 391 00:19:39,140 --> 00:19:41,558 It may seem like the hardest thing in the world, 392 00:19:41,592 --> 00:19:45,446 but it is profoundly easier than what you're contemplating. 393 00:19:46,731 --> 00:19:48,465 I'm not turning back. 394 00:19:51,536 --> 00:19:53,487 That's pretty much what I said. 395 00:19:55,957 --> 00:19:59,042 In your dust-up with Tanida, were there any survivors? 396 00:19:59,077 --> 00:20:00,027 Yes. 397 00:20:00,061 --> 00:20:01,762 Injuries? 398 00:20:01,813 --> 00:20:03,597 Yeah. Why? 399 00:20:03,631 --> 00:20:05,416 There's a house in Columbia heights... 400 00:20:05,450 --> 00:20:07,184 doubles as an underground hospital. 401 00:20:07,218 --> 00:20:09,269 1306 Gerard. 402 00:20:09,304 --> 00:20:11,388 May be worth a visit. 403 00:20:14,058 --> 00:20:15,142 Agent Ressler. 404 00:20:16,811 --> 00:20:19,797 Once you cross over, there are things in the darkness 405 00:20:19,831 --> 00:20:23,450 that can keep your heart from ever feeling the light again. 406 00:20:25,236 --> 00:20:27,721 All I feel is hate. 407 00:20:28,690 --> 00:20:30,457 Good. 408 00:20:30,492 --> 00:20:32,676 You're gonna need it. 409 00:20:32,710 --> 00:20:34,478 [Jamie n commons & x ambassadors' "jungle" plays] 410 00:20:34,512 --> 00:20:36,313 ♪ Yeah, yeah ♪ 411 00:20:37,966 --> 00:20:39,716 ♪ yeah, yeah ♪ 412 00:20:40,819 --> 00:20:42,736 ♪ yeah, yeah ♪ 413 00:20:44,506 --> 00:20:47,224 ♪ well, it's too long living in the same old lie ♪ 414 00:20:47,258 --> 00:20:48,978 Jonica: Are you sure about this? A hospital? 415 00:20:49,027 --> 00:20:50,444 Where the hell did you get your information? 416 00:20:50,495 --> 00:20:52,045 You coming or not? 417 00:20:52,080 --> 00:20:53,931 Rez, you got to tell me what the hell you're thinking here. 418 00:20:53,965 --> 00:20:55,482 I'm gonna find Tanida. 419 00:20:55,517 --> 00:20:57,251 I'm gonna find anyone who was involved. 420 00:20:57,285 --> 00:20:59,036 ♪ Well, you walk a line like it's there to choose ♪ 421 00:20:59,070 --> 00:21:00,838 Find them... 422 00:21:00,872 --> 00:21:02,773 And I'm gonna kill them all. 423 00:21:02,807 --> 00:21:04,658 ♪ Just forget the wins, it's the rest you use ♪ 424 00:21:04,709 --> 00:21:05,959 [Sighing] Ah, okay. 425 00:21:05,994 --> 00:21:07,794 [Tires screech] 426 00:21:08,930 --> 00:21:11,648 ♪ Oh 427 00:21:11,666 --> 00:21:13,884 ♪ yeah 428 00:21:13,918 --> 00:21:15,085 ♪ won't you follow me into the jungle? ♪ 429 00:21:15,103 --> 00:21:17,571 Ressler: FBI! Everybody on the ground! 430 00:21:17,622 --> 00:21:19,973 You! Show me your hands! Show me your hands! 431 00:21:20,008 --> 00:21:21,441 Get over there! Go! 432 00:21:21,476 --> 00:21:23,710 You remember me? 'Cause I haven't forgotten you. 433 00:21:23,745 --> 00:21:26,180 Let's make this quick. Where's Tanida? 434 00:21:27,065 --> 00:21:29,249 [Screaming] Where is he?! 435 00:21:29,284 --> 00:21:30,717 Shh. Where's Tanida? 436 00:21:30,768 --> 00:21:32,002 [Speaking Japanese] 437 00:21:32,020 --> 00:21:33,787 No, no, no, no, no! English! 438 00:21:33,821 --> 00:21:36,240 [Shakily] 22nd and Vermont. Blue door. 439 00:21:36,274 --> 00:21:37,424 It's a club. 440 00:21:37,458 --> 00:21:40,577 Please... you didn't hear it from me. 441 00:21:40,612 --> 00:21:42,412 Come on. Stay there! 442 00:21:42,447 --> 00:21:44,665 ♪ Lost my mind in the city of lights ♪ 443 00:21:44,716 --> 00:21:46,550 No. 444 00:21:48,019 --> 00:21:51,672 ♪ In the back street bars, in the neon nights ♪ 445 00:21:51,723 --> 00:21:52,973 Yep. 446 00:21:54,309 --> 00:21:57,778 ♪ Well, I heard the thunder, I could feel the rain ♪ 447 00:21:59,797 --> 00:22:04,001 ♪ it's the same religion, just a different name ♪ 448 00:22:04,035 --> 00:22:06,336 ♪ oh ♪ 449 00:22:06,371 --> 00:22:08,338 ♪ yeah ♪ 450 00:22:08,372 --> 00:22:13,610 ♪ won't you follow me into the jungle? ♪ 451 00:22:15,396 --> 00:22:17,581 ♪ There ain't no God on these streets ♪ 452 00:22:17,615 --> 00:22:20,617 ♪ in the heart of the jungle ♪ 453 00:22:20,651 --> 00:22:21,651 ♪ yeah ♪ 454 00:22:22,670 --> 00:22:25,005 We need to move... now. 455 00:22:39,497 --> 00:22:41,465 Metro P.D. got called in on an 808. 456 00:22:41,499 --> 00:22:43,667 They were told two men presented as FBI. 457 00:22:43,702 --> 00:22:44,919 Ressler and Jonica. 458 00:22:44,953 --> 00:22:47,054 Any idea how they slipped their protective detail? 459 00:22:47,105 --> 00:22:48,906 [Sighs] He's not answering his cell. 460 00:22:48,940 --> 00:22:50,391 How did they know to come here? 461 00:22:50,425 --> 00:22:52,092 MPD, with full resources of the FBI... 462 00:22:52,127 --> 00:22:53,560 we didn't even know this place existed. 463 00:22:53,595 --> 00:22:55,075 You and I both know how they got here. 464 00:22:57,716 --> 00:23:00,818 Red: No, I understand, but I don't care about the prince. 465 00:23:00,852 --> 00:23:04,088 No, no, no, no, no. The 22nd. That was our agreement. 466 00:23:04,122 --> 00:23:07,658 Christina, I don't care about production issues. 467 00:23:07,692 --> 00:23:10,227 Please... just figure it out by the 22nd. 468 00:23:10,262 --> 00:23:11,245 [Cellphone beeps] 469 00:23:11,279 --> 00:23:12,646 Ressler... where is he? 470 00:23:12,681 --> 00:23:15,349 I know he came to you. I know you told him about that hospital. 471 00:23:15,383 --> 00:23:17,318 Agent Ressler came to me for assistance, 472 00:23:17,352 --> 00:23:18,352 which I provided. 473 00:23:18,386 --> 00:23:20,604 You sent him after Tanida. No. 474 00:23:20,639 --> 00:23:24,408 I provided a bit of direction in an otherwise blind pursuit. 475 00:23:24,426 --> 00:23:25,575 He's not like you. 476 00:23:25,593 --> 00:23:27,511 He can't just murder someone in cold blood 477 00:23:27,545 --> 00:23:29,446 and come out of it okay on the other end. 478 00:23:29,480 --> 00:23:32,082 Nobody can murder someone in cold blood 479 00:23:32,117 --> 00:23:34,451 and come out okay on the other end. 480 00:23:36,321 --> 00:23:38,455 We need your help. 481 00:23:38,490 --> 00:23:40,724 We have to find Tanida before Ressler does. 482 00:23:40,759 --> 00:23:42,476 We've looked through his financials, 483 00:23:42,510 --> 00:23:44,394 his prison contacts, the brother who... 484 00:23:44,412 --> 00:23:45,412 Tensei? 485 00:23:45,447 --> 00:23:47,264 The reborn. 486 00:23:47,299 --> 00:23:48,849 He's dead. 487 00:23:48,883 --> 00:23:51,018 What do you mean, he's dead? 488 00:23:51,052 --> 00:23:53,253 Aiko Tanida is running his brother's empire. 489 00:23:53,305 --> 00:23:54,772 Aiko Tanida died 490 00:23:54,806 --> 00:23:57,825 the day his brother was captured by Ressler's task force. 491 00:23:57,876 --> 00:24:00,157 Anyone who tells you otherwise doesn't know the difference 492 00:24:00,161 --> 00:24:02,529 between a water buffalo and a musk ox. 493 00:24:02,564 --> 00:24:03,447 Mako Tanida! 494 00:24:05,333 --> 00:24:06,684 Agent Donald Ressler. 495 00:24:06,718 --> 00:24:08,118 Let's go for a drive. 496 00:24:10,088 --> 00:24:12,222 Reddington says Aiko Tanida's dead... 497 00:24:12,257 --> 00:24:14,975 died the same night his brother was apprehended by Ressler's task force. 498 00:24:15,026 --> 00:24:17,277 No, we have documented proof he escaped, evidence from... 499 00:24:17,329 --> 00:24:18,462 then it was falsified. 500 00:24:18,496 --> 00:24:20,264 We need to review what happened that night. 501 00:24:20,298 --> 00:24:22,700 Think about it... no one's seen or heard from the guy in four years. 502 00:24:22,734 --> 00:24:24,918 Our last known photograph is older than that. 503 00:24:24,953 --> 00:24:26,804 Aiko Tanida's not hiding. He's dead. 504 00:24:26,838 --> 00:24:28,856 We need to review the case files. 505 00:24:28,890 --> 00:24:31,342 Someone else is running Tanida's business. 506 00:24:31,376 --> 00:24:34,128 This is the incident report from the NPA in Japan. 507 00:24:34,179 --> 00:24:35,512 What am I looking for? 508 00:24:35,546 --> 00:24:37,398 Most of the details support our own investigation. 509 00:24:37,449 --> 00:24:39,533 The vehicle carrying Aiko Tanida was ambushed. 510 00:24:39,584 --> 00:24:41,135 Only the driver's body was found. 511 00:24:41,186 --> 00:24:42,552 "Most of the details"? What did we miss? 512 00:24:42,570 --> 00:24:44,455 Well, there was somebody else in the car. 513 00:24:44,489 --> 00:24:47,141 The NPA report makes a reference to an American federal agent 514 00:24:47,175 --> 00:24:48,842 accompanying the transport vehicle. 515 00:24:48,893 --> 00:24:50,411 What federal agent? 516 00:24:50,445 --> 00:24:52,479 Bobby Jonica. 517 00:24:52,514 --> 00:24:54,131 Jonica was on the task force. 518 00:24:54,165 --> 00:24:56,316 He had intimate knowledge of Tanida's enterprise. 519 00:24:56,351 --> 00:24:59,153 He knew everything... key players, trade routes, 520 00:24:59,187 --> 00:25:00,220 distribution hookups. 521 00:25:00,255 --> 00:25:01,922 And he was able to avoid detection 522 00:25:01,973 --> 00:25:04,575 by making us believe Aiko Tanida was still alive. 523 00:25:04,609 --> 00:25:06,293 Jonica is tensei. 524 00:25:08,596 --> 00:25:10,564 [Footsteps approach] 525 00:25:12,751 --> 00:25:15,285 [Scraping] 526 00:25:20,675 --> 00:25:21,792 Who contracted you? 527 00:25:21,826 --> 00:25:23,093 Jolene: This isn't right. 528 00:25:23,111 --> 00:25:24,445 Who? 529 00:25:25,647 --> 00:25:26,980 Was it Younes? 530 00:25:27,015 --> 00:25:28,298 Salumbides? 531 00:25:28,333 --> 00:25:29,967 We shouldn't have brought him here. 532 00:25:30,001 --> 00:25:31,018 Was it Reddington? 533 00:25:31,052 --> 00:25:32,386 Somebody might have seen you. 534 00:25:32,420 --> 00:25:33,871 You know what? You're right. 535 00:25:33,905 --> 00:25:36,056 I should've let him grab you and drag you off to God knows where. 536 00:25:36,091 --> 00:25:37,391 I can handle myself just fine. 537 00:25:37,442 --> 00:25:38,725 You weren't. 538 00:25:38,760 --> 00:25:40,277 But you're welcome. 539 00:25:42,130 --> 00:25:43,931 He's not gonna talk. 540 00:25:46,201 --> 00:25:47,317 It was Reddington. 541 00:25:47,351 --> 00:25:49,653 You don't know that. 542 00:25:49,687 --> 00:25:50,938 You don't know that! 543 00:25:50,972 --> 00:25:52,406 Do you know that this whole thing 544 00:25:52,440 --> 00:25:54,441 is because of you that we're here with him? 545 00:25:54,492 --> 00:25:57,127 You never should have come to my house in the first place... I was following orders. 546 00:25:57,162 --> 00:25:59,179 And you never should have talked to my wife. 547 00:26:00,899 --> 00:26:02,265 What are we gonna do about him? 548 00:26:03,368 --> 00:26:05,486 You really don't get it, do you... what he's doing? 549 00:26:05,520 --> 00:26:06,670 Wujing. The alchemist. 550 00:26:06,704 --> 00:26:07,838 What are you talking about? 551 00:26:07,872 --> 00:26:09,790 The cases... Reddington used them to track you down, 552 00:26:09,824 --> 00:26:10,824 to get to you, to me. 553 00:26:10,875 --> 00:26:12,108 That means that you are compromised, 554 00:26:12,127 --> 00:26:13,494 and if you're compromised, 555 00:26:13,528 --> 00:26:16,113 then it's only a matter of time before your trail leads to me. 556 00:26:16,147 --> 00:26:17,831 That's not gonna happen. Call my wife. 557 00:26:17,866 --> 00:26:19,883 Get her on the phone. Disengage. 558 00:26:19,918 --> 00:26:21,702 Disengage? Disengage. 559 00:26:21,736 --> 00:26:23,654 Tell her that you're not looking for a place anymore, 560 00:26:23,688 --> 00:26:25,122 that your boyfriend got a job offer, 561 00:26:25,156 --> 00:26:26,240 and you're moving to Dayton. 562 00:26:26,274 --> 00:26:27,858 Don't do it. 563 00:26:29,327 --> 00:26:32,546 As soon as you hang up that phone, he's gonna kill you, 564 00:26:32,580 --> 00:26:34,148 then he's gonna kill me. 565 00:26:34,182 --> 00:26:36,867 Don't make that call. 566 00:26:36,901 --> 00:26:39,336 Says the man tied to a chair. 567 00:26:40,805 --> 00:26:41,989 Do it. 568 00:26:54,419 --> 00:26:56,220 Hi, Liz. It's Jolene. 569 00:26:56,254 --> 00:26:58,138 Um... I-I hope you haven't gotten in touch 570 00:26:58,189 --> 00:26:59,423 with your realtor friend yet. 571 00:26:59,457 --> 00:27:00,891 The craziest thing just happened. 572 00:27:00,909 --> 00:27:03,760 Uh, my fiancé got a job in Dayton, of all places, 573 00:27:03,795 --> 00:27:06,013 [knuckles crack] So, um, major bummer. 574 00:27:06,047 --> 00:27:10,117 Uh, say goodbye to Tom for me, okay? 575 00:27:10,151 --> 00:27:11,151 [Cellphone beeps] 576 00:27:11,202 --> 00:27:12,753 There. Happy now? 577 00:27:12,787 --> 00:27:13,837 [Grunts] 578 00:27:32,774 --> 00:27:33,907 Ohh! 579 00:27:45,970 --> 00:27:48,171 [Choking] 580 00:27:50,474 --> 00:27:52,442 [Gasping] 581 00:28:01,152 --> 00:28:03,120 [Panting] 582 00:28:11,362 --> 00:28:12,546 [Cellphone clatters] 583 00:28:24,442 --> 00:28:25,442 Okay. 584 00:28:30,014 --> 00:28:31,481 Now you. 585 00:28:33,868 --> 00:28:35,302 [Gunshot] 586 00:28:45,745 --> 00:28:47,976 Hey. You okay? 587 00:28:50,963 --> 00:28:53,031 Hey, Donny, we're doing the right thing here. 588 00:28:55,601 --> 00:28:58,553 How long did it take for your girlfriend to bleed out? 589 00:28:58,587 --> 00:29:01,055 You must be filled with rage. 590 00:29:01,090 --> 00:29:02,373 You have no idea. 591 00:29:02,391 --> 00:29:03,875 Maybe I do. 592 00:29:03,909 --> 00:29:05,577 Hey, just keep it to yourself back there, huh? 593 00:29:05,611 --> 00:29:07,829 Do you remember the night we met? 594 00:29:07,863 --> 00:29:12,784 The arrest, taking away me and my brother. 595 00:29:12,818 --> 00:29:15,169 That was the last I saw of him. 596 00:29:17,456 --> 00:29:18,840 The last anyone saw of him. 597 00:29:18,874 --> 00:29:20,158 That's a very sad story. 598 00:29:20,192 --> 00:29:22,327 Don't listen to him, Donny. Hey, shut up back there. 599 00:29:22,361 --> 00:29:24,295 Raimo and Maguire... 600 00:29:25,814 --> 00:29:27,916 I am satisfied they knew nothing. 601 00:29:29,885 --> 00:29:32,237 That leaves the two of you. 602 00:29:32,271 --> 00:29:34,455 You think I did all this because you arrested me? 603 00:29:34,506 --> 00:29:35,623 I said shut up back there! 604 00:29:35,674 --> 00:29:38,309 You were doing your job. I respected that. 605 00:29:38,344 --> 00:29:41,162 What I do not respect is that you killed my brother... 606 00:29:41,196 --> 00:29:42,780 Just shut your mouth! ...Took my business. 607 00:29:42,798 --> 00:29:44,565 Bobby, what is he talking... not one more word out of you! 608 00:29:44,600 --> 00:29:46,401 Bobby, talk to me. Talk to me. Never mind him, don. Don't listen to him. 609 00:29:46,452 --> 00:29:47,952 He's gonna kill both of us! Shut up! 610 00:29:47,987 --> 00:29:49,470 [Gunshots] [Screaming] 611 00:29:49,505 --> 00:29:50,521 [Tires screeching] 612 00:29:53,225 --> 00:29:54,659 Donny, let go! 613 00:29:54,693 --> 00:29:57,362 [Crash] 614 00:30:26,175 --> 00:30:28,759 [Grunting, breathing heavily] 615 00:30:30,862 --> 00:30:32,196 [Groans] 616 00:30:56,689 --> 00:30:58,389 [Groans] 617 00:30:58,424 --> 00:30:59,824 [Grunts] 618 00:31:11,870 --> 00:31:13,521 Don't move, brother. 619 00:31:13,555 --> 00:31:15,256 Don't even breathe. 620 00:31:15,290 --> 00:31:17,425 He picked up Tanida. After that, nothing. 621 00:31:17,459 --> 00:31:19,344 We found his cell in his apartment. 622 00:31:19,378 --> 00:31:21,529 The GPS in his car has been deactivated. 623 00:31:21,563 --> 00:31:23,281 He's off the grid. 624 00:31:25,417 --> 00:31:27,685 Prince George's county. 625 00:31:27,720 --> 00:31:29,687 Ressler has a place there. 626 00:31:29,722 --> 00:31:31,506 It's where he was going with Audrey. 627 00:31:31,557 --> 00:31:32,907 If he wants to be alone... 628 00:31:32,941 --> 00:31:34,392 get there... now. 629 00:31:35,794 --> 00:31:37,862 What are you doing, Donny? 630 00:31:37,896 --> 00:31:40,398 Come on. 631 00:31:40,432 --> 00:31:42,266 Doesn't have to be like this. 632 00:31:42,300 --> 00:31:44,285 You got to understand me, Donny. 633 00:31:44,336 --> 00:31:46,604 I'm chasing scumbags all around the world, 634 00:31:46,638 --> 00:31:48,072 making millions of dollars. 635 00:31:49,608 --> 00:31:50,925 Come on, Donny. 636 00:31:52,761 --> 00:31:55,146 This is me. 637 00:31:55,164 --> 00:31:56,381 What are you telling me... 638 00:31:56,415 --> 00:31:58,449 the boy scout's gonna kill his best friend? 639 00:31:58,484 --> 00:31:59,717 "Best friend." 640 00:32:01,687 --> 00:32:03,755 [Breathing heavily] 641 00:32:08,293 --> 00:32:10,561 Couple months back, I was in this hospital. 642 00:32:10,596 --> 00:32:12,530 I'd been shot. 643 00:32:12,564 --> 00:32:16,551 Sitting in there for days, all alone. 644 00:32:16,585 --> 00:32:20,905 And Audrey just... Pops into my head. 645 00:32:20,923 --> 00:32:23,958 Couldn't have been more than an hour later, she walks in. 646 00:32:23,992 --> 00:32:26,310 It's like the universe tilted and brought her to me, 647 00:32:26,328 --> 00:32:27,879 like it was fated to happen. 648 00:32:27,913 --> 00:32:30,481 But... It wasn't fate. 649 00:32:30,516 --> 00:32:32,417 You know why? 650 00:32:33,619 --> 00:32:35,386 Reddington. 651 00:32:37,422 --> 00:32:40,041 I can tell you this because you're gonna die. 652 00:32:42,227 --> 00:32:43,728 I work with Reddington. 653 00:32:43,762 --> 00:32:46,114 Believe it or not, I was shot protecting him. 654 00:32:46,165 --> 00:32:47,982 That's why I was in that hospital. 655 00:32:48,016 --> 00:32:49,333 It's because of Reddington 656 00:32:49,351 --> 00:32:51,819 that Audrey came back into my life. 657 00:32:53,238 --> 00:32:56,591 He's why I got three more months with her. 658 00:32:56,642 --> 00:32:58,375 And because of you... 659 00:32:59,678 --> 00:33:00,761 she's gone. 660 00:33:02,414 --> 00:33:03,531 [Scoffs] 661 00:33:03,582 --> 00:33:05,716 My greatest enemy brought her back to me, 662 00:33:05,751 --> 00:33:07,451 and my best friend took her away! 663 00:33:07,469 --> 00:33:08,920 No, no. Donny, you're wrong. 664 00:33:08,954 --> 00:33:10,855 I didn't kill Audrey. Tanida did. 665 00:33:10,889 --> 00:33:12,640 Don't! 666 00:33:12,691 --> 00:33:16,194 No, you brought this down on us... on Pete and on Sam. 667 00:33:20,532 --> 00:33:22,366 You're gonna do the honorable thing. 668 00:33:28,540 --> 00:33:30,591 Or I'll kill you myself. 669 00:33:52,145 --> 00:33:54,446 [Police radio chatter] 670 00:33:54,480 --> 00:33:56,615 [Indistinct shouting] 671 00:34:00,653 --> 00:34:02,821 Call an ambulance. Set a perimeter. 672 00:34:02,839 --> 00:34:04,840 [Police radio chatter] 673 00:34:09,373 --> 00:34:11,773 Ressler: Pick it up. That'll be crazy. I'm not gonna do this. 674 00:34:11,798 --> 00:34:12,932 What... are you crazy? 675 00:34:12,966 --> 00:34:14,934 Pick it up! I'm not gonna do it, Donny! 676 00:34:14,968 --> 00:34:16,835 You're gonna have to shoot me first! 677 00:34:16,853 --> 00:34:18,170 Come on! What are you, crazy?! 678 00:34:18,188 --> 00:34:19,504 Pick up the damn knife. 679 00:34:19,522 --> 00:34:20,672 No. 680 00:34:20,690 --> 00:34:22,841 Ressler, no! 681 00:34:22,859 --> 00:34:24,843 They're all dead, Liz. 682 00:34:24,861 --> 00:34:26,695 - Audrey's gone. - This isn't the way. 683 00:34:26,730 --> 00:34:29,348 What if he killed Tom? What would you do? 684 00:34:29,366 --> 00:34:31,283 Listen to me... if you do this, 685 00:34:31,318 --> 00:34:33,852 you're gonna go to jail for the rest of your life. 686 00:34:33,870 --> 00:34:35,687 Do it, Donny. 687 00:34:35,705 --> 00:34:37,239 Do it. 688 00:34:37,290 --> 00:34:38,657 Go ahead, Donny. 689 00:34:38,691 --> 00:34:39,875 Donny, pull the trigger. 690 00:34:39,909 --> 00:34:41,126 Don't listen to him. 691 00:34:41,161 --> 00:34:42,878 You know what they'll do to me in prison, Donny. 692 00:34:42,912 --> 00:34:44,630 A dirty cop... I can't do that, Donny. Come on. 693 00:34:44,664 --> 00:34:46,165 Pick it up. Put down the gun, Ressler! 694 00:34:46,199 --> 00:34:47,967 Come on. Pull the trigger. Pick it up! 695 00:34:48,001 --> 00:34:49,385 Do it! Pick it up. 696 00:34:49,419 --> 00:34:51,179 Pull the trigger, Donny. Don't listen to him. 697 00:34:51,204 --> 00:34:53,372 She's dead because of me, Donny! Do it! 698 00:34:53,390 --> 00:34:54,539 Pull the trigger! 699 00:34:54,557 --> 00:34:55,758 Pick it up! 700 00:34:57,761 --> 00:34:59,011 [Voice breaking] Pick it up. 701 00:34:59,045 --> 00:35:00,379 Donny, come on. 702 00:35:00,397 --> 00:35:01,397 [Gunshots] 703 00:35:03,900 --> 00:35:06,068 [Breathing shakily] 704 00:35:18,531 --> 00:35:21,533 Donny... I'm sorry, Donny. 705 00:35:25,205 --> 00:35:26,789 Donny... 706 00:35:40,303 --> 00:35:42,388 [Grunts] 707 00:35:48,445 --> 00:35:50,446 [Indistinct talking] 708 00:36:26,149 --> 00:36:31,437 ♪ Strange face with your eyes ♪ 709 00:36:31,471 --> 00:36:36,308 ♪ so pale and sincere ♪ 710 00:36:36,326 --> 00:36:41,330 ♪ underneath, you know well ♪ 711 00:36:41,364 --> 00:36:46,285 ♪ you have nothing to fear ♪ 712 00:36:47,837 --> 00:36:52,207 ♪ for the dreams that came to you ♪ 713 00:36:52,258 --> 00:36:54,710 ♪ when you were young ♪ 714 00:36:58,164 --> 00:37:03,469 ♪ told of a life where ♪ 715 00:37:03,503 --> 00:37:09,057 ♪ spring has sprung ♪ 716 00:37:09,109 --> 00:37:14,696 ♪ you would seem so frail ♪ 717 00:37:14,731 --> 00:37:19,318 ♪ in the cold of the night ♪ 718 00:37:19,352 --> 00:37:24,656 ♪ when the armies of emotion ♪ 719 00:37:24,690 --> 00:37:27,743 ♪ go out to fight ♪ 720 00:37:29,662 --> 00:37:31,130 he's one of our biggest donors. 721 00:37:31,164 --> 00:37:33,031 Never comes to any other performance. 722 00:37:33,049 --> 00:37:34,967 Same show on the same day every year. 723 00:37:35,001 --> 00:37:36,969 They say his daughter was in the show years ago. 724 00:37:37,003 --> 00:37:39,204 Ladies, you're paid to dance, not to gossip. 725 00:37:41,007 --> 00:37:44,927 ♪ You sail to the sky ♪ 726 00:37:44,978 --> 00:37:46,678 the cowboy... have you found him? 727 00:37:46,712 --> 00:37:48,380 No. 728 00:37:48,398 --> 00:37:50,015 The girl? 729 00:37:50,049 --> 00:37:51,900 Nothing. 730 00:37:51,935 --> 00:37:54,269 Both of them... they're gone. 731 00:38:00,726 --> 00:38:03,779 ♪ Ooh ♪ 732 00:38:07,733 --> 00:38:11,503 ♪ so forget this cruel world ♪ 733 00:38:11,538 --> 00:38:12,871 - Liz: Hey. - Hey. 734 00:38:12,905 --> 00:38:14,122 Mind if I join you? 735 00:38:14,174 --> 00:38:15,240 Not at all. 736 00:38:15,258 --> 00:38:17,426 How was your day? 737 00:38:17,460 --> 00:38:18,710 [Groans] 738 00:38:18,744 --> 00:38:20,462 Let's talk about anything but that. 739 00:38:21,881 --> 00:38:23,348 Like that girl Jolene. 740 00:38:25,418 --> 00:38:26,468 What about her? 741 00:38:26,519 --> 00:38:28,687 Did, uh, did Ellie find her a place? 742 00:38:28,721 --> 00:38:30,022 I guess it's not happening. 743 00:38:30,056 --> 00:38:31,640 She called me and left a message... 744 00:38:31,691 --> 00:38:34,026 said her fiancé got a job in Dayton. 745 00:38:34,060 --> 00:38:35,594 Huh. 746 00:38:35,612 --> 00:38:37,946 So, what... she's just... Gone? 747 00:38:37,981 --> 00:38:40,949 I guess so. 748 00:38:40,984 --> 00:38:42,651 I'm kind of glad. 749 00:38:42,702 --> 00:38:44,436 I saw the way she looked at you. 750 00:38:44,454 --> 00:38:45,954 [Chuckles] 751 00:38:45,989 --> 00:38:47,956 Come here. 752 00:38:47,991 --> 00:38:51,660 Kiss me, "Tim," or whatever your name is. 753 00:38:52,829 --> 00:38:56,281 ♪ Lend a hand and lift me ♪ 754 00:38:56,299 --> 00:38:58,133 ♪ to your place ♪ 755 00:38:59,168 --> 00:39:00,586 ♪ in the cloud ♪ 756 00:39:05,975 --> 00:39:09,011 [Tchaikovsky's "swan lake, op. 20" plays] 757 00:39:46,099 --> 00:39:47,766 Red: "Donald, I want you to know 758 00:39:47,800 --> 00:39:49,384 that I do understand how you feel." 759 00:39:49,435 --> 00:39:51,002 From Mr. Reddington. 760 00:39:53,556 --> 00:39:57,309 "There is nothing that can take the pain away." 761 00:39:58,861 --> 00:40:02,847 "But eventually, you will find a way to live with it." 762 00:40:13,025 --> 00:40:14,960 [Music continues] 763 00:40:21,834 --> 00:40:23,535 "There will be nightmares. 764 00:40:23,553 --> 00:40:25,721 "And every day, when you wake up, 765 00:40:25,755 --> 00:40:27,756 it will be the first thing you think about." 766 00:40:34,180 --> 00:40:37,599 "Until one day... It will be the second thing." 767 00:41:23,944 --> 00:41:29,093 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com