1 00:00:02,705 --> 00:00:06,653 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:13,699 --> 00:00:16,834 Must be good to be home again, sir. 3 00:00:20,723 --> 00:00:22,107 Yeah. 4 00:00:24,010 --> 00:00:26,244 Well, we'll see about that. 5 00:00:26,462 --> 00:00:27,846 (CHUCKLES) 6 00:00:38,191 --> 00:00:39,774 (ELECTRONIC BEEPING) 7 00:00:47,250 --> 00:00:48,933 Good afternoon. 8 00:00:48,951 --> 00:00:51,436 I'm here to see Assistant Director Harold Cooper. 9 00:00:51,470 --> 00:00:53,054 Do you have an appointment? 10 00:00:53,089 --> 00:00:54,272 I do not. 11 00:00:54,307 --> 00:00:56,124 Tell him it's Raymond Reddington. 12 00:01:20,683 --> 00:01:22,200 (RAPID BEEPING) 13 00:01:25,905 --> 00:01:28,607 (ALARM WAILING) 14 00:01:55,685 --> 00:01:57,335 Ressler. Washington field office. 15 00:01:57,353 --> 00:01:58,987 I'm the case agent on Reddington. 16 00:01:59,038 --> 00:02:00,758 - When did this happen? - Under an hour ago. 17 00:02:00,790 --> 00:02:02,340 We confirm it's actually him? 18 00:02:02,374 --> 00:02:04,909 It's him all right. Prints match. Tattoos. 19 00:02:04,944 --> 00:02:08,146 He even volunteered classified details about a Brussels mission in '08. 20 00:02:08,180 --> 00:02:10,815 - What happened in Brussels? - Sir? 21 00:02:10,850 --> 00:02:12,334 We tried to kill him, sir. 22 00:02:16,505 --> 00:02:17,772 It really is him. 23 00:02:19,792 --> 00:02:22,944 Came in with a briefcase containing every alias he's ever used. 24 00:02:22,979 --> 00:02:24,629 Most of 'em we've never even heard of. 25 00:02:24,664 --> 00:02:25,763 What does he want? 26 00:02:25,781 --> 00:02:27,499 Don't know. Won't talk. 27 00:02:27,533 --> 00:02:29,117 He's a stone. 28 00:02:29,151 --> 00:02:30,452 Call lab services. 29 00:02:30,486 --> 00:02:33,304 Have them fit him with an AlphaChip RFID tag. 30 00:02:33,322 --> 00:02:36,041 Assemble a full intel review. NSA. CIA. 31 00:02:36,075 --> 00:02:38,313 What exactly do you want to know? 32 00:02:38,461 --> 00:02:39,778 Everything. 33 00:02:42,581 --> 00:02:45,216 RESSLER: Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy. 34 00:02:45,234 --> 00:02:48,286 Top of his class. Graduated by the time he was 24. 35 00:02:48,304 --> 00:02:50,438 He was bring groomed for admiral. 36 00:02:50,473 --> 00:02:53,358 Then in 1990, Reddington's coming home 37 00:02:53,392 --> 00:02:55,577 to see his wife and his daughter for Christmas. 38 00:02:55,628 --> 00:02:57,128 He never arrives. 39 00:02:57,146 --> 00:02:58,780 This highly respected officer 40 00:02:58,831 --> 00:03:00,672 up and disappears from the face of the earth... 41 00:03:00,683 --> 00:03:03,268 until four years later 42 00:03:03,302 --> 00:03:07,005 when classified NOFORN documents start showing up in Maghreb, 43 00:03:07,039 --> 00:03:09,357 Islamabad, Beijing. 44 00:03:09,408 --> 00:03:11,176 These leaks were traced to Reddington. 45 00:03:11,210 --> 00:03:13,611 This guy's an equal opportunity offender, 46 00:03:13,646 --> 00:03:15,313 a facilitator of sorts, 47 00:03:15,331 --> 00:03:17,515 who's built an enterprise brokering deals for fellow criminals. 48 00:03:17,549 --> 00:03:19,718 - Ouch. - He has no country. 49 00:03:19,752 --> 00:03:21,152 He has no political agenda. 50 00:03:21,187 --> 00:03:24,723 Reddington's only allegiance is to the highest bidder. 51 00:03:24,757 --> 00:03:27,191 They call him something in the papers. 52 00:03:27,209 --> 00:03:28,360 (METALLIC CLANK) 53 00:03:28,394 --> 00:03:29,994 "The concierge of crime." 54 00:03:30,029 --> 00:03:32,547 (BEEPS) He's online. 55 00:03:32,598 --> 00:03:37,052 Evidently someone with the authority to make decisions has arrived. 56 00:03:37,103 --> 00:03:41,489 I think I smell the stench of your cologne, Agent Cooper. Smells like hubris. 57 00:03:41,524 --> 00:03:44,426 Get these feeds fixed. I want him up here. Come on. 58 00:03:44,460 --> 00:03:46,311 You must have many questions, 59 00:03:46,345 --> 00:03:49,764 so let's begin with the most important one... Why I'm here. 60 00:03:49,815 --> 00:03:53,735 Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus, 61 00:03:53,769 --> 00:03:56,404 the abduction of the six foreign nationals 62 00:03:56,439 --> 00:03:59,174 from the French consulate in Algiers in '97, 63 00:03:59,208 --> 00:04:03,778 or the 2002 breach of the Krungthai Bank in Bangkok? 64 00:04:03,813 --> 00:04:06,748 You see these events as unrelated. 65 00:04:06,782 --> 00:04:09,501 I can tell you one man is responsible for all three. 66 00:04:09,535 --> 00:04:12,520 His name is Ranko Zamani. 67 00:04:12,571 --> 00:04:14,839 You want him. I want him. 68 00:04:14,857 --> 00:04:18,993 So let's say for the moment our interests are aligned. 69 00:04:20,746 --> 00:04:22,564 Ranko Sinisa Zamani. 70 00:04:22,598 --> 00:04:24,999 Serbian national educated in the U.S. 71 00:04:26,386 --> 00:04:28,837 COOPER: Ranko Zamani's been dead for six years. 72 00:04:28,871 --> 00:04:30,712 - He's a non-existent threat. - Then a dead man 73 00:04:30,740 --> 00:04:34,142 just stepped off United 283 from Munich to Dulles. 74 00:04:37,797 --> 00:04:40,048 He entered the country under the name Sacha M. Chacko. 75 00:04:40,099 --> 00:04:42,917 - Cleared customs at 10:56 A.M. - Listen up, people. 76 00:04:42,952 --> 00:04:46,137 The lab just pulled a latent print from the airline arm rest. 77 00:04:46,172 --> 00:04:48,072 Nine points of comparison. 78 00:04:48,107 --> 00:04:50,041 Zamani's alive. 79 00:04:55,698 --> 00:04:57,148 You have my attention. 80 00:04:57,166 --> 00:04:58,299 Were you wrong? 81 00:04:58,334 --> 00:05:00,435 I was wrong. 82 00:05:00,469 --> 00:05:02,787 Yes, you were wrong. 83 00:05:02,822 --> 00:05:05,390 At least it's not the first time. Familiar territory. 84 00:05:07,042 --> 00:05:09,427 Now, I'll give you Zamani, but first... 85 00:05:09,461 --> 00:05:11,496 No "but firsts." You don't decide anything. 86 00:05:11,530 --> 00:05:14,215 Agent Cooper, you've overestimated your authority. 87 00:05:14,250 --> 00:05:17,118 I said I'll help you find Zamani, and I will. 88 00:05:17,153 --> 00:05:21,823 But from this point forward, there's one very important rule... 89 00:05:21,874 --> 00:05:24,375 I speak only with Elizabeth Keen. 90 00:05:25,494 --> 00:05:27,462 Who the hell's Elizabeth Keen? 91 00:05:30,983 --> 00:05:32,750 Oh, buddy. 92 00:05:32,784 --> 00:05:34,302 Seriously, dude? 93 00:05:38,757 --> 00:05:40,310 Babe, what time is it? 94 00:05:40,345 --> 00:05:42,108 I don't know. What time you gotta be there? 95 00:05:42,444 --> 00:05:44,329 - Oh, crap. - What's up? 96 00:05:44,363 --> 00:05:45,363 - Crap! - What? 97 00:05:45,381 --> 00:05:48,416 No! My first day! 98 00:05:48,450 --> 00:05:49,901 Babe, are you good? You need help? 99 00:05:49,935 --> 00:05:51,986 I missed the bus, babe. 100 00:05:52,037 --> 00:05:54,205 I'm gonna need to take the car. 101 00:05:54,223 --> 00:05:55,690 You can't take the car. I need the car. 102 00:05:55,724 --> 00:05:57,575 I've got field trip planning committee. 103 00:05:57,610 --> 00:05:59,227 You took the dog out, right? 104 00:05:59,261 --> 00:06:02,363 I did. For the field trip... Air and Space or the D.C. Zoo? 105 00:06:02,398 --> 00:06:05,383 - The zoo's gender neutral. - All right. 106 00:06:05,401 --> 00:06:07,118 - Good thinkin'. - We're out of milk. 107 00:06:07,152 --> 00:06:09,287 - Oop. Sorry. - Is this pee? 108 00:06:09,305 --> 00:06:10,738 I'm standing in pee, babe. 109 00:06:10,773 --> 00:06:12,974 - He's your dog, too. - Yeah, thanks a lot. 110 00:06:13,008 --> 00:06:16,535 I'm gonna smell like a urinary tract infection on my first day! 111 00:06:17,079 --> 00:06:21,366 Hey, don't forget we got the last adoption meeting today. One-thirty. 112 00:06:21,400 --> 00:06:22,800 You heard me, right? One-thirty. 113 00:06:22,818 --> 00:06:24,769 Yep. One-thirty. Last meeting. 114 00:06:24,803 --> 00:06:26,437 I'm in the car. You got the keys? 115 00:06:26,472 --> 00:06:28,506 Yeah, in my pocket. I got your coffee. 116 00:06:28,541 --> 00:06:31,092 No more peeing, dude. 117 00:06:34,897 --> 00:06:36,114 What? 118 00:06:37,199 --> 00:06:39,234 We both woke up seven minutes ago. 119 00:06:39,268 --> 00:06:41,169 I'm pretty sure my pants are on backwards 120 00:06:41,203 --> 00:06:43,120 and I can barely see straight. 121 00:06:43,138 --> 00:06:45,323 But you are somehow dressed, 122 00:06:45,357 --> 00:06:48,259 composed, and as beautiful as the day I met you. 123 00:06:48,293 --> 00:06:50,111 - I think I'm forgetting something. - Yeah. 124 00:06:54,648 --> 00:06:57,568 You know I'm not gonna let this job come between us and our family, right? 125 00:06:57,586 --> 00:06:59,303 I know. 126 00:06:59,321 --> 00:07:01,789 We want a family, we're going to have a family. 127 00:07:01,840 --> 00:07:04,108 Were you serious about that kid thing? Because I got stuff goin... 128 00:07:04,143 --> 00:07:05,226 Ow! 129 00:07:05,261 --> 00:07:07,045 Mama. 130 00:07:07,079 --> 00:07:08,245 Today's the day. 131 00:07:08,264 --> 00:07:09,347 Yeah, I know. 132 00:07:11,166 --> 00:07:13,434 Man, I am so proud of you. 133 00:07:13,485 --> 00:07:15,169 - Thanks. - You worked so hard for this. 134 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Are you nervous? 135 00:07:16,221 --> 00:07:18,406 No. But I am very late. 136 00:07:22,061 --> 00:07:24,112 (SIRENS WAILING) 137 00:07:28,367 --> 00:07:29,667 Agent Keen. 138 00:07:29,701 --> 00:07:31,769 Donald Ressler. Washington field office. 139 00:07:31,787 --> 00:07:33,721 I need you to come with me right away. 140 00:07:35,274 --> 00:07:37,859 Babe, I don't think I'm gonna need to take the car. 141 00:07:42,781 --> 00:07:45,233 (ELECTRONIC BEEPING) 142 00:07:45,267 --> 00:07:47,485 Agent Keen. Am I getting that right? 143 00:07:47,503 --> 00:07:49,387 - Yes, sir. - Harold Cooper. 144 00:07:49,421 --> 00:07:50,738 Assistant Director of Counterterrorism. 145 00:07:50,773 --> 00:07:52,840 Yes, sir. I know who you are, sir. 146 00:07:52,875 --> 00:07:56,561 So, uh... can you tell us what's going on? 147 00:07:56,595 --> 00:07:58,095 I wish I could. 148 00:07:58,113 --> 00:08:00,982 I can tell you that... 149 00:08:01,016 --> 00:08:03,384 I've been vetted by the agency like everyone else, 150 00:08:03,419 --> 00:08:06,104 you know, same background checks, psych profiles. 151 00:08:06,138 --> 00:08:08,839 I'm sure OPR's trolling my digital footprint right now, 152 00:08:08,857 --> 00:08:10,441 and I can tell you what they'll find. 153 00:08:10,459 --> 00:08:11,575 What will they find? 154 00:08:11,593 --> 00:08:13,861 Nothing. I have no history with Reddington. 155 00:08:13,912 --> 00:08:16,301 They tell me today's your first day as a profiler. 156 00:08:16,337 --> 00:08:17,436 Yes, sir. 157 00:08:17,471 --> 00:08:19,467 I was reassigned from New York. I graduated Quantico last month. 158 00:08:19,518 --> 00:08:22,003 - Congratulations. - Thank you. 159 00:08:22,037 --> 00:08:25,039 Do me a favor. Profile yourself. 160 00:08:26,091 --> 00:08:27,425 I'm sorry, sir? 161 00:08:27,443 --> 00:08:30,144 Who are you? What is he looking for? 162 00:08:30,179 --> 00:08:31,612 Profile Elizabeth Keen. 163 00:08:32,631 --> 00:08:33,965 Oh. Okay. 164 00:08:33,999 --> 00:08:35,733 Uh... 165 00:08:35,767 --> 00:08:39,470 Um, well, I've been with the Bureau for four years. 166 00:08:39,488 --> 00:08:42,006 I was the head of the Mobile Emergency Psych Unit in New York. 167 00:08:42,024 --> 00:08:43,458 We worked murders, 168 00:08:43,492 --> 00:08:45,093 - extortion... - Read your résumé. 169 00:08:46,412 --> 00:08:48,596 Of course. 170 00:08:52,685 --> 00:08:55,737 My colleagues call me "sir." 171 00:08:55,771 --> 00:08:59,323 They think I'm... 172 00:08:59,357 --> 00:09:00,591 a bitch. 173 00:09:03,762 --> 00:09:05,680 Like most kids who raised themselves, 174 00:09:05,731 --> 00:09:08,032 I can display narcissistic behavior. 175 00:09:08,050 --> 00:09:12,220 I can be withdrawn, disconnected. Uh... 176 00:09:12,254 --> 00:09:16,290 I have a deep yearning to understand and relate to the criminal mind. 177 00:09:20,913 --> 00:09:22,964 I'm board certified in forensic psychology, 178 00:09:22,998 --> 00:09:24,849 and yet I operate under the delusion 179 00:09:24,883 --> 00:09:28,419 that I can rewrite my past by having kids of my own. 180 00:09:28,437 --> 00:09:31,005 Do you find it odd Reddington surrendered himself 181 00:09:31,040 --> 00:09:32,840 the day you started working as a profiler? 182 00:09:32,875 --> 00:09:35,376 I think that it suggests he was waiting for me. 183 00:09:35,427 --> 00:09:37,245 Why you? Specifically. 184 00:09:39,748 --> 00:09:45,103 Because I'm new and he thinks I can be easily manipulated. 185 00:09:45,137 --> 00:09:47,855 The man obviously doesn't know me very well. 186 00:09:51,343 --> 00:09:53,010 LIZ: What is this place? 187 00:09:53,044 --> 00:09:55,747 D.C. Metro Sorting Facility, U.S. Postal Service. 188 00:09:55,781 --> 00:09:58,316 It was abandoned and slated for demo twelve years ago. 189 00:09:58,350 --> 00:10:00,951 The Bureau acquired the building post-9/11. 190 00:10:00,969 --> 00:10:04,221 Been operating a variety of covert operations here ever since. 191 00:10:04,239 --> 00:10:07,208 So this is a black site? 192 00:10:07,242 --> 00:10:10,928 We're sentimental. We prefer to call it The Post Office. 193 00:10:16,001 --> 00:10:18,536 (EXHALES) 194 00:10:18,570 --> 00:10:21,071 If you need anything, remember... 195 00:10:21,090 --> 00:10:22,673 we're right here. 196 00:10:26,228 --> 00:10:27,545 (BUZZER, DOOR UNLOCKS) 197 00:10:32,551 --> 00:10:33,951 (DOOR CLOSES, BUZZER SOUNDS) 198 00:10:33,986 --> 00:10:36,337 (BEEPING, METALLIC CLANKING) 199 00:10:53,472 --> 00:10:54,772 (LOUD CLANK) 200 00:10:58,243 --> 00:10:59,744 (LAUGHS) 201 00:11:03,849 --> 00:11:05,883 Agent Keen, what a pleasure. 202 00:11:11,306 --> 00:11:13,174 Well... 203 00:11:13,208 --> 00:11:14,709 I'm here. 204 00:11:15,811 --> 00:11:17,912 You got rid of your highlights. 205 00:11:18,914 --> 00:11:21,249 (CHUCKLING) 206 00:11:21,283 --> 00:11:23,584 You look much less Baltimore. 207 00:11:26,822 --> 00:11:28,656 Do you get back home much? 208 00:11:28,690 --> 00:11:30,324 Tell me about Zamani. 209 00:11:31,527 --> 00:11:33,027 I haven't been home in years. 210 00:11:35,097 --> 00:11:37,815 Why involve me? I'm nobody. It's my first day. 211 00:11:37,850 --> 00:11:39,650 Nothin' special about me. 212 00:11:39,685 --> 00:11:41,652 Oh, I think you're very special. 213 00:11:47,426 --> 00:11:49,827 Within the hour, Ranko Zamani will abduct 214 00:11:49,862 --> 00:11:52,563 the daughter of U.S. General Daniel Ryker. 215 00:11:52,598 --> 00:11:55,066 There'll be some kind of diversion, 216 00:11:55,100 --> 00:11:57,835 communications will be scrambled, 217 00:11:57,870 --> 00:12:00,671 then he'll grab the girl. 218 00:12:00,689 --> 00:12:03,140 He wants to be out of the country within 36 hours. 219 00:12:03,175 --> 00:12:06,310 If you don't move quickly, she will die. 220 00:12:06,345 --> 00:12:08,379 That's what I know. 221 00:12:08,413 --> 00:12:10,464 And how do you know this? 222 00:12:10,499 --> 00:12:13,050 Because I'm the one who got him into the country. 223 00:12:14,253 --> 00:12:15,937 And I'm supposed to believe you? 224 00:12:15,988 --> 00:12:18,222 (LAUGHING) No, of course not! 225 00:12:21,376 --> 00:12:24,428 I'm a criminal. Criminals are notorious liars. 226 00:12:26,114 --> 00:12:28,316 Everything about me is a lie. 227 00:12:33,405 --> 00:12:36,891 But if anyone can give me a second chance, it's you. 228 00:12:36,925 --> 00:12:41,028 The two of us have... overcome so much. 229 00:12:42,164 --> 00:12:44,098 I mean, look at you. 230 00:12:46,034 --> 00:12:48,970 Abandoned by a father who was a career criminal, 231 00:12:49,004 --> 00:12:52,440 a mother who died of... weakness and shame. 232 00:12:55,344 --> 00:12:58,246 And yet here you are, about to make a name for yourself, 233 00:12:58,280 --> 00:13:01,232 about to... capture Ranko Zamani. 234 00:13:05,370 --> 00:13:08,122 I'm gonna make you famous, Lizzy. 235 00:13:08,156 --> 00:13:09,607 What did you tell him? 236 00:13:09,641 --> 00:13:11,609 What are you talking about? 237 00:13:11,643 --> 00:13:14,912 How did he know those things? Private things about my family? 238 00:13:14,947 --> 00:13:17,398 Why didn't your father's criminal record show up on your background report? 239 00:13:17,432 --> 00:13:19,917 We need to contact the SWAT commander at Quantico. Roll a team out to the girl. 240 00:13:19,952 --> 00:13:21,168 This is nonsense. He's bluffing, sir. 241 00:13:21,219 --> 00:13:23,137 No, he's establishing value. 242 00:13:23,171 --> 00:13:25,039 I've been the case agent on this guy for five years. 243 00:13:25,090 --> 00:13:27,275 And five years has gotten you what? 244 00:13:29,511 --> 00:13:31,428 You asked me here, you asked my opinion. 245 00:13:31,446 --> 00:13:34,198 Here it is... That girl's gonna get taken. 246 00:13:34,216 --> 00:13:35,366 Excuse me. 247 00:13:40,739 --> 00:13:42,306 (BREATHING DEEPLY) 248 00:13:44,743 --> 00:13:47,111 LIZ: Tom. Thank God you picked up. 249 00:13:47,145 --> 00:13:49,297 Hey, tell me you're close. What's going on? Are you close? 250 00:13:49,348 --> 00:13:51,015 That helicopter, 251 00:13:51,049 --> 00:13:52,569 they flew me to the Assistant Director, 252 00:13:52,601 --> 00:13:55,052 put me on a case, and I can't get away right now. 253 00:13:55,070 --> 00:13:56,420 You're kidding, right? 254 00:13:56,455 --> 00:13:58,756 The adoption people, they're all waiting. 255 00:14:00,108 --> 00:14:02,293 - Liz, are you there? - Put on a great show in there. 256 00:14:02,327 --> 00:14:03,728 You better pull yourself together 257 00:14:03,762 --> 00:14:05,179 because you just called in the cavalry. 258 00:14:05,213 --> 00:14:07,631 Can I just have one minute, um... 259 00:14:07,666 --> 00:14:08,749 We don't have a minute. Come on. 260 00:14:08,800 --> 00:14:10,668 Let's go. 261 00:14:10,702 --> 00:14:13,004 I'm sorry. I know we had 262 00:14:13,038 --> 00:14:16,440 an appointment, but there's a girl, something happened... 263 00:14:16,475 --> 00:14:20,044 I-I can't tell you. It's classified. 264 00:14:20,062 --> 00:14:22,863 - This whole... day is classified. - Lizzy... 265 00:14:22,898 --> 00:14:24,949 Lizzy, babe, if... if it's too much, 266 00:14:24,983 --> 00:14:26,934 we don't have to do this right now, okay? 267 00:14:26,985 --> 00:14:28,703 We don't have to do it. We'll just... We'll do it next year. 268 00:14:28,754 --> 00:14:31,038 But if we are gonna go through 269 00:14:31,073 --> 00:14:34,358 with this, you gotta do it with me. 270 00:14:34,393 --> 00:14:36,027 - I can't do it alone, Lizzy. - We gotta go. 271 00:14:36,061 --> 00:14:38,646 No. No. Tom, listen, 272 00:14:38,697 --> 00:14:42,900 our family is the only thing that matters, okay? 273 00:14:42,934 --> 00:14:45,720 - It's the only thing that matters. - Okay. 274 00:14:45,754 --> 00:14:47,955 All right, let me, uh... 275 00:14:47,989 --> 00:14:50,374 Let me handle it, I'll, um, I'll take care of it. 276 00:14:50,409 --> 00:14:51,809 I think this woman might punch me in the face, 277 00:14:51,843 --> 00:14:53,044 - but I got it. - I am so sorry. 278 00:14:53,078 --> 00:14:54,845 Don't be sorry, just be safe, okay? 279 00:14:54,879 --> 00:14:55,879 I love you. 280 00:14:55,880 --> 00:14:57,314 I love you too. 281 00:15:03,388 --> 00:15:04,739 Sir. 282 00:15:04,773 --> 00:15:06,207 At ease. 283 00:15:06,241 --> 00:15:08,008 We have a situation, sir. 284 00:15:08,060 --> 00:15:09,710 It's about your daughter. 285 00:15:09,745 --> 00:15:11,045 My daughter? 286 00:15:11,079 --> 00:15:13,230 (PIANO PLAYING) 287 00:15:18,737 --> 00:15:20,704 Guys, with the guns, please. 288 00:15:20,739 --> 00:15:22,206 We don't want to scare the kids. 289 00:15:22,224 --> 00:15:24,325 I got this. 290 00:15:26,728 --> 00:15:29,330 (PIANO CONTINUES) 291 00:15:32,067 --> 00:15:35,252 Beth. Sweetie, this lady needs to speak to you. 292 00:15:35,286 --> 00:15:36,904 Hi, Bethany, don't be scared. 293 00:15:36,938 --> 00:15:38,989 I just need you to come with me, okay? 294 00:15:39,024 --> 00:15:40,374 Thank you. 295 00:15:49,767 --> 00:15:52,103 LIZ: Your name's Beth, right? Yeah? 296 00:15:52,137 --> 00:15:53,654 My name's Beth, too. 297 00:15:53,688 --> 00:15:55,873 I'm Elizabeth. 298 00:15:55,907 --> 00:15:58,175 My friends call me Liz, though. 299 00:15:58,210 --> 00:16:00,210 You can call me Liz if you want. 300 00:16:00,228 --> 00:16:02,797 My daddy has a pin like that. 301 00:16:02,831 --> 00:16:06,801 Oh, yeah? I bet your daddy has lots of medals. 302 00:16:06,852 --> 00:16:09,420 To get a pin like this you gotta be really brave. 303 00:16:09,454 --> 00:16:12,440 This can be your special pin, okay? 304 00:16:12,491 --> 00:16:14,658 There you go. 305 00:16:14,693 --> 00:16:16,260 You like it? 306 00:16:19,598 --> 00:16:21,749 Oh... 307 00:16:21,783 --> 00:16:23,767 You don't have to... 308 00:16:23,802 --> 00:16:26,003 Thank you so much. This is beautiful. 309 00:16:26,972 --> 00:16:28,756 Wow. 310 00:16:28,790 --> 00:16:31,258 The bull's pokey. Be careful. 311 00:16:31,293 --> 00:16:32,860 Okay, I'll be careful. 312 00:16:39,851 --> 00:16:41,302 What's going on? 313 00:16:41,353 --> 00:16:42,686 Hey, what's going on up there? 314 00:16:42,721 --> 00:16:45,272 Hazmat has the road closed. We'll be turning around. 315 00:16:45,307 --> 00:16:48,075 SOLDIER: Rolling Thunder to Follow 1. 316 00:16:48,109 --> 00:16:49,894 Be advised we have a chemical spill ahead. 317 00:16:49,928 --> 00:16:52,596 Copy that. Proceeding to alternate route. 318 00:16:54,483 --> 00:16:56,366 Do you want to call your daddy? 319 00:16:56,384 --> 00:16:58,435 Yeah, I want to tell him I'm okay. 320 00:16:58,469 --> 00:16:59,469 Okay. 321 00:17:04,042 --> 00:17:05,459 (GUNFIRE, SHOUTING) 322 00:17:10,415 --> 00:17:12,116 (BETH SCREAMS) 323 00:17:14,169 --> 00:17:15,653 (MEN GRUNTING) 324 00:17:21,526 --> 00:17:24,011 (TIRES SCREECHING) 325 00:17:31,002 --> 00:17:32,002 Back up! 326 00:17:33,505 --> 00:17:34,822 (GROANING) 327 00:17:34,873 --> 00:17:36,557 - Are you okay? - I think so. 328 00:17:37,976 --> 00:17:41,111 (MEN SHOUTING IN SERBIAN) 329 00:17:46,001 --> 00:17:47,885 RADIO: Tango, tango, tango, respond! 330 00:17:47,919 --> 00:17:49,403 I can't see! I got blood in my... 331 00:17:49,454 --> 00:17:50,454 (BETH SCREAMING) 332 00:17:56,077 --> 00:17:58,028 KIDNAPPER: Get the girl! 333 00:17:58,063 --> 00:18:00,598 If you want to save the girl, do not fire your weapon. 334 00:18:04,886 --> 00:18:06,670 Take it. 335 00:18:12,594 --> 00:18:14,845 Okay, baby, this smoke's gonna hurt us. 336 00:18:14,879 --> 00:18:16,897 All right? I need you to put this on for me. 337 00:18:16,948 --> 00:18:19,300 - What about you? - There's only one. 338 00:18:19,334 --> 00:18:21,185 It's for you, hon. Okay, listen to me. 339 00:18:21,219 --> 00:18:23,988 - These men are gonna take you. - Are they gonna hurt me? 340 00:18:24,022 --> 00:18:26,423 They're not gonna hurt you. I'm gonna find you, okay? 341 00:18:26,458 --> 00:18:27,758 Okay. 342 00:18:37,936 --> 00:18:39,320 Beth, I'm gonna find you. 343 00:18:42,040 --> 00:18:43,223 (KIDNAPPER SHOUTS ORDER) 344 00:18:49,914 --> 00:18:52,015 (COUGHING) 345 00:18:56,554 --> 00:18:57,554 (GUNSHOT) 346 00:19:00,375 --> 00:19:02,059 (COUGHING) 347 00:19:53,560 --> 00:19:56,334 Who made the call to send that girl after my daughter? 348 00:19:56,411 --> 00:19:58,309 Who made the call?! 349 00:19:58,729 --> 00:20:00,213 (METALLIC CLANK) 350 00:20:00,247 --> 00:20:02,599 LIZ: Where's the girl? It's been four hours. 351 00:20:02,650 --> 00:20:04,884 Your people haven't made any demands. 352 00:20:04,919 --> 00:20:08,254 My people? I told you Zamani would take the girl. 353 00:20:08,289 --> 00:20:10,890 I told you that's all I knew. 354 00:20:10,925 --> 00:20:13,159 This is in your hands now. 355 00:20:13,194 --> 00:20:15,345 I need your help with Zamani. 356 00:20:17,148 --> 00:20:18,915 How about a trade? 357 00:20:18,949 --> 00:20:21,334 You tell me and I'll tell you. 358 00:20:21,352 --> 00:20:23,419 Tell me about the scar on your palm. 359 00:20:24,455 --> 00:20:27,307 I've noticed how you stroke it. 360 00:20:29,843 --> 00:20:32,879 There was a fire. I was fourteen. 361 00:20:32,913 --> 00:20:34,848 Someone tried to hurt you. 362 00:20:38,418 --> 00:20:40,487 Not exactly, no. 363 00:20:41,822 --> 00:20:42,972 (CLEARS THROAT) 364 00:20:48,863 --> 00:20:51,047 May I see it? 365 00:21:05,980 --> 00:21:07,914 Is a child really what you want? 366 00:21:08,731 --> 00:21:09,927 How on earth... 367 00:21:09,962 --> 00:21:11,651 But a baby won't fix what happened in the past. 368 00:21:11,685 --> 00:21:13,405 You lost the right to speak about parenthood 369 00:21:13,420 --> 00:21:16,339 when you abandoned your wife and daughter on Christmas Eve. 370 00:21:16,373 --> 00:21:18,491 - The girl. - You won't find the girl 371 00:21:18,526 --> 00:21:20,693 until you learn to look at this differently. 372 00:21:20,711 --> 00:21:22,929 And how should I look at this? 373 00:21:22,963 --> 00:21:25,031 Like a criminal. 374 00:21:25,049 --> 00:21:28,434 May come easier than you think. 375 00:21:28,469 --> 00:21:31,237 Shall I show you? 376 00:21:34,708 --> 00:21:37,610 Well, at least you know what Zamani looks like. 377 00:21:40,798 --> 00:21:43,650 (LAUGHING) Oh, my goodness! 378 00:21:43,684 --> 00:21:46,269 I haven't seen him in years. 379 00:21:46,303 --> 00:21:48,388 Very interesting fellow. 380 00:21:48,422 --> 00:21:50,356 Completely unrelated to this. 381 00:21:51,492 --> 00:21:53,343 You're pointing at the wrong guy here. 382 00:21:54,678 --> 00:21:56,362 Miroslav. 383 00:21:56,397 --> 00:21:57,964 They call him The Chemist. 384 00:21:57,998 --> 00:22:00,683 A highly regarded munitions expert. 385 00:22:00,718 --> 00:22:05,672 He left MIT to work for the Russian, Vor Usoyan. 386 00:22:05,706 --> 00:22:09,375 Last two years... very expensive freelancer. 387 00:22:13,847 --> 00:22:16,182 I don't know what the hell any of this is. 388 00:22:17,151 --> 00:22:19,318 Ooh, the German. 389 00:22:19,336 --> 00:22:21,771 A banker. Name's Reinhardt. 390 00:22:23,107 --> 00:22:25,625 He's most likely moving the money. 391 00:22:27,027 --> 00:22:28,194 What about the girl? 392 00:22:28,228 --> 00:22:29,712 What do you have on the girl and her father? 393 00:22:29,747 --> 00:22:33,265 Your 36-hour timeline would suggest a singular event. 394 00:22:33,284 --> 00:22:34,867 Something in D.C. 395 00:22:34,901 --> 00:22:38,270 I'm not sure how the girl fits. 396 00:22:38,289 --> 00:22:39,839 What about the Chemist? 397 00:22:41,976 --> 00:22:45,194 Important... well paid... 398 00:22:47,014 --> 00:22:49,332 Whatever Zamani's planning is expensive. 399 00:22:50,651 --> 00:22:52,352 Some sort of attack? 400 00:22:52,386 --> 00:22:54,754 You're thinking like a cop. 401 00:22:54,788 --> 00:22:56,407 Cops are so objective. 402 00:22:56,442 --> 00:22:59,362 They're obligated to protocols. Make it personal. 403 00:22:59,397 --> 00:23:01,760 RESSLER: Okay, this is nonsense. 404 00:23:02,479 --> 00:23:06,482 Zamani's sick. CIA says he carries Nipah virus. 405 00:23:06,517 --> 00:23:07,734 Dying makes him dangerous. 406 00:23:07,768 --> 00:23:12,355 So what does he desperately want before he dies? 407 00:23:12,389 --> 00:23:14,674 And how does that relate to the little girl? 408 00:23:18,312 --> 00:23:21,848 Her father, the General, spent time in Bosnia... 409 00:23:21,882 --> 00:23:24,217 supporting NATO troops in the Bihac Pocket region. 410 00:23:24,251 --> 00:23:26,052 Zamani's home. 411 00:23:26,086 --> 00:23:28,254 He bombed a chemical weapons facility... 412 00:23:29,923 --> 00:23:31,457 poisoning the village. 413 00:23:32,826 --> 00:23:34,594 It's about his family. 414 00:23:36,313 --> 00:23:38,481 They died, Zamani survived. 415 00:23:38,515 --> 00:23:40,266 He wants revenge. 416 00:23:40,300 --> 00:23:43,619 He hired the Chemist to build a bomb, detonate it in Washington. 417 00:23:49,693 --> 00:23:52,545 He's gonna use Beth to settle the score... 418 00:23:56,116 --> 00:23:58,384 deliver the bomb. 419 00:23:59,473 --> 00:24:01,904 COOPER: Okay, let's move. We're on a clock. 420 00:24:04,024 --> 00:24:05,491 I have an acquaintance. 421 00:24:05,525 --> 00:24:09,145 They call him The Innkeeper, runs a series of safe houses. 422 00:24:09,179 --> 00:24:12,865 Lean on him. He'll know where to find the Chemist. 423 00:24:12,900 --> 00:24:16,169 You find the Chemist, you'll find Zamani. 424 00:24:16,203 --> 00:24:18,637 Where is this Innkeeper? 425 00:24:18,655 --> 00:24:21,273 If I tell you, you have to give me something in return. 426 00:24:21,291 --> 00:24:23,810 No more restraints, no more cages. 427 00:24:23,844 --> 00:24:25,628 If you want to capture Zamani, 428 00:24:25,662 --> 00:24:27,296 he has to believe I'm moving freely... 429 00:24:27,331 --> 00:24:28,865 in touch with old friends, 430 00:24:28,899 --> 00:24:30,867 staying in one of my favorite hotels... 431 00:24:30,901 --> 00:24:33,036 If you think we're gonna put you up at the Sheraton... 432 00:24:33,070 --> 00:24:36,105 (LAUGHS) Save your Starwood points, Harold. 433 00:24:36,140 --> 00:24:38,074 The Sheraton's not my scene. 434 00:24:47,718 --> 00:24:49,385 Hey, live it up, pal. 435 00:24:49,420 --> 00:24:52,121 Soon as this is over, you're headed back to a black site. 436 00:24:53,133 --> 00:24:55,636 Mr. Homan, it's awfully nice to have you back. 437 00:24:55,671 --> 00:24:57,860 There's complimentary Champagne. 438 00:24:57,895 --> 00:25:01,364 As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter. 439 00:25:01,398 --> 00:25:03,866 - Will there be anything else? - No, thank you, Eric. 440 00:25:05,636 --> 00:25:07,470 Tip the gentleman, will you? 441 00:25:18,315 --> 00:25:19,615 Where is the Chemist? 442 00:25:24,154 --> 00:25:26,956 FBI. Hands. 443 00:25:28,425 --> 00:25:30,126 Tranquilo, papi. 444 00:25:30,160 --> 00:25:31,994 (SPEAKING SPANISH) 445 00:25:40,304 --> 00:25:43,973 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 446 00:25:44,007 --> 00:25:47,076 ♪ I kissed her ♪ ♪ and she kissed me ♪ 447 00:25:47,111 --> 00:25:49,445 ♪ Like the fella once said ♪ 448 00:25:49,480 --> 00:25:51,681 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 449 00:25:51,715 --> 00:25:52,815 They found the lab. 450 00:25:52,850 --> 00:25:55,318 They're interrogating the Chemist as we speak. 451 00:25:55,352 --> 00:25:57,286 - What about the bomb? - We think that we got there 452 00:25:57,321 --> 00:25:58,921 before he built it. 453 00:25:58,956 --> 00:26:00,990 I gotta get out of here and clear my head. 454 00:26:02,159 --> 00:26:04,093 Take a shower, see my husband. 455 00:26:06,363 --> 00:26:08,531 Don't go too far. 456 00:26:18,809 --> 00:26:19,926 Oh, my... 457 00:26:19,960 --> 00:26:23,062 (LAUGHING) 458 00:26:23,096 --> 00:26:25,181 Did they say yes? 459 00:26:25,215 --> 00:26:29,035 Oh, baby! How did you do this? 460 00:26:29,069 --> 00:26:32,338 Oh, my God, I cannot believe... 461 00:26:32,356 --> 00:26:34,157 We're gonna have a baby, and this is exac... 462 00:26:36,260 --> 00:26:37,610 Tom? 463 00:26:40,631 --> 00:26:41,731 (COCKS PISTOL) 464 00:26:41,765 --> 00:26:43,533 Sit down. 465 00:26:43,584 --> 00:26:45,268 Sit down! 466 00:26:46,586 --> 00:26:49,956 Do what I say or I'll shoot your husband. 467 00:26:49,990 --> 00:26:53,242 See, Tom and I, we have been talking, 468 00:26:53,293 --> 00:26:56,669 trying to figure out how you knew I was in town. 469 00:26:56,704 --> 00:27:00,032 I tell him you figure out my plan... 470 00:27:01,952 --> 00:27:03,502 to take the General's daughter. 471 00:27:03,520 --> 00:27:04,937 Tom, look at me. 472 00:27:04,971 --> 00:27:06,839 Make for nice surprise. 473 00:27:06,873 --> 00:27:09,775 But my people handle quite well, I think. 474 00:27:09,809 --> 00:27:11,677 It's gonna be okay. 475 00:27:11,711 --> 00:27:16,382 But then, your people come for my Chemist friend. 476 00:27:16,400 --> 00:27:18,534 I was finished with The Chemist, 477 00:27:18,569 --> 00:27:21,887 so you saved me payment for services. 478 00:27:21,905 --> 00:27:25,341 And for that, I thank you. 479 00:27:25,375 --> 00:27:30,012 But... it did make me wonder what else you know. 480 00:27:31,898 --> 00:27:33,349 What else do you know? 481 00:27:33,383 --> 00:27:35,534 I don't... 482 00:27:35,569 --> 00:27:36,619 Tom. 483 00:27:36,653 --> 00:27:38,371 No, no, no, no, no. Over here. 484 00:27:38,405 --> 00:27:40,139 I ask question. 485 00:27:40,173 --> 00:27:42,425 What else do you know about my plan? 486 00:27:42,459 --> 00:27:44,827 A bomb. Maybe. We don't know. 487 00:27:44,861 --> 00:27:47,964 We only knew about the girl. The rest is just speculation. 488 00:27:47,998 --> 00:27:49,932 Tom, baby, it's gonna be okay. 489 00:27:49,983 --> 00:27:52,251 - Uhh! - You son of a bitch! 490 00:27:52,285 --> 00:27:54,687 What else do you know about my plan?! 491 00:27:54,721 --> 00:27:56,072 Nothing! I swear! 492 00:27:56,106 --> 00:27:57,924 Oh. (TOM MOANING) 493 00:27:58,892 --> 00:28:00,142 My God. 494 00:28:00,177 --> 00:28:04,096 You're not as smart as Reddington says. 495 00:28:04,764 --> 00:28:08,467 My friend, he is always so obsessed with you. 496 00:28:08,501 --> 00:28:09,552 I'm not sure why. 497 00:28:09,586 --> 00:28:11,537 It's gonna be okay. 498 00:28:11,571 --> 00:28:14,974 Now, what I have planned will make for many casualties. 499 00:28:14,992 --> 00:28:17,510 So now you have choice. 500 00:28:17,544 --> 00:28:21,681 Stop me now and save many Americans, 501 00:28:21,715 --> 00:28:25,150 or save only... 502 00:28:25,168 --> 00:28:26,585 one. 503 00:28:26,620 --> 00:28:29,522 (TOM SCREAMS) What do you choose? 504 00:28:34,427 --> 00:28:35,828 (LIZ SOBBING) 505 00:28:35,862 --> 00:28:37,413 Tom. Baby. 506 00:28:38,515 --> 00:28:40,950 Oh, my God. Baby, keep your eyes open. 507 00:28:42,435 --> 00:28:43,502 I'm gonna get help. 508 00:28:43,536 --> 00:28:45,638 I'm gonna get help. (DIALING) 509 00:28:45,672 --> 00:28:46,856 Don't fall aslee... 510 00:28:46,907 --> 00:28:48,424 You're gonna be okay! 511 00:28:48,458 --> 00:28:51,143 - You're gonna be okay. - 911. What is your emergency? 512 00:28:59,977 --> 00:29:02,977 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 513 00:29:16,376 --> 00:29:18,477 Did you send him? 514 00:29:18,528 --> 00:29:19,996 Are you the one who did this? 515 00:29:20,030 --> 00:29:21,831 Did what? 516 00:29:21,865 --> 00:29:23,783 He was in my house! 517 00:29:23,817 --> 00:29:26,269 My husband is on a ventilator because Zamani came... 518 00:29:26,303 --> 00:29:28,054 Calm down and tell me what happened. 519 00:29:28,088 --> 00:29:31,023 Don't play stupid. You're the only thing connecting us. 520 00:29:31,058 --> 00:29:33,242 He told me that you're obsessed with me. 521 00:29:34,928 --> 00:29:36,662 Did he mention the girl or the bomb? 522 00:29:36,697 --> 00:29:38,113 We're not a team. 523 00:29:38,131 --> 00:29:39,548 - Zamani. - I'm not your partner. 524 00:29:39,566 --> 00:29:40,583 What did he say? 525 00:29:40,617 --> 00:29:42,418 I don't know, he said... 526 00:29:42,452 --> 00:29:44,103 he said something about casualties... 527 00:29:44,154 --> 00:29:46,322 and chemical agents, and... 528 00:29:46,340 --> 00:29:47,840 he talked about you. 529 00:29:47,874 --> 00:29:50,543 He even thanked me for getting rid of the Chemist. 530 00:29:50,577 --> 00:29:53,095 So the bomb's still in play. 531 00:29:53,130 --> 00:29:56,265 Why the hell was he in my house?! 532 00:29:56,300 --> 00:29:57,967 Tell me! You know him! 533 00:29:58,001 --> 00:30:01,003 Why is my husband dying in a hospital right now?! 534 00:30:01,038 --> 00:30:04,607 The truth is, despite your feelings, your husband doesn't matter. 535 00:30:04,641 --> 00:30:06,175 Zamani did you a favor, Lizzy. 536 00:30:09,830 --> 00:30:12,765 Now, you know I just punched a hole in your carotid. 537 00:30:12,816 --> 00:30:15,134 Best chance, one minute before you pass out. 538 00:30:15,168 --> 00:30:17,053 So here's how it's gonna work. 539 00:30:17,087 --> 00:30:19,805 You tell me how I find Zamani and make this right, 540 00:30:19,840 --> 00:30:22,024 or I let you die right here. 541 00:30:22,059 --> 00:30:23,492 Understand? 542 00:30:24,928 --> 00:30:27,079 Yeah. 543 00:30:27,114 --> 00:30:29,332 But if I die... 544 00:30:29,366 --> 00:30:32,218 you'll never know the truth about your husband. 545 00:30:32,269 --> 00:30:34,654 You know nothing about my husband. 546 00:30:38,909 --> 00:30:41,460 (FAINT POLICE RADIO CHATTER) 547 00:31:08,872 --> 00:31:10,573 (SHOUTS ANGRILY) 548 00:31:32,579 --> 00:31:34,463 Agent Ressler? 549 00:31:34,481 --> 00:31:36,832 I gotta talk to him. 550 00:31:36,867 --> 00:31:38,234 You shouldn't even be here. 551 00:31:40,203 --> 00:31:41,923 You're under official review. You know that. 552 00:31:41,972 --> 00:31:44,190 I know. The Chemist isn't talking, is he? 553 00:31:44,224 --> 00:31:45,424 No. 554 00:31:45,459 --> 00:31:48,411 Red knows Zamani. Just give me five minutes. 555 00:31:48,445 --> 00:31:50,162 (SIGHS) 556 00:31:50,213 --> 00:31:51,580 Thank you. 557 00:32:01,291 --> 00:32:02,658 He's gone. 558 00:32:12,202 --> 00:32:13,686 (ELEVATOR BELL DINGS) 559 00:32:31,721 --> 00:32:33,672 It's good to see you, old friend. 560 00:32:34,891 --> 00:32:36,742 Initiating track. 561 00:32:36,777 --> 00:32:38,828 Okay, got him. 562 00:32:38,862 --> 00:32:40,963 His chip indicates he's at the Lincoln Memorial. 563 00:32:40,997 --> 00:32:42,531 (HORN HONKS) 564 00:32:42,566 --> 00:32:44,517 We're on him. Forty seconds out. En route. 565 00:32:44,551 --> 00:32:46,368 How did things go with Agent Keen? 566 00:32:46,403 --> 00:32:49,588 Paid her a visit, like you asked. 567 00:32:49,639 --> 00:32:51,457 And the husband? 568 00:32:51,491 --> 00:32:53,675 Like you asked. 569 00:32:53,693 --> 00:32:56,695 It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms. 570 00:32:58,381 --> 00:33:01,951 ZAMANI: I think a great many people will miss the cherry blossoms. 571 00:33:01,985 --> 00:33:06,772 Tell me, the General's daughter is such a risk. 572 00:33:06,807 --> 00:33:10,376 ZAMANI: This is about much more than one girl. 573 00:33:10,410 --> 00:33:12,261 He's on the move. Heading westbound. 574 00:33:12,279 --> 00:33:15,581 ZAMANI: This is about... 575 00:33:15,632 --> 00:33:17,817 the children. 576 00:33:17,851 --> 00:33:20,269 (SIREN WAILING) 577 00:33:20,287 --> 00:33:23,222 Raymond, today... 578 00:33:23,256 --> 00:33:25,357 on this day... 579 00:33:25,392 --> 00:33:28,360 I am giving their plague back to them. 580 00:33:29,729 --> 00:33:33,532 In sixty years they will be talking about this day... 581 00:33:33,567 --> 00:33:35,000 about my legacy. 582 00:33:36,319 --> 00:33:39,271 (SIRENS) 583 00:33:43,727 --> 00:33:45,277 (BEEPING) 584 00:33:45,312 --> 00:33:46,495 Still heading west. 585 00:33:46,530 --> 00:33:47,996 300 yards from your position. 586 00:33:48,014 --> 00:33:49,465 (CELL PHONE CHIMES) 587 00:33:49,499 --> 00:33:50,649 - Hello? - REDDINGTON: There's a wrinkle. 588 00:33:50,700 --> 00:33:53,319 Zamani wants more than the General's daughter. 589 00:33:53,353 --> 00:33:55,204 - He's after children. - Where are you? 590 00:33:56,189 --> 00:33:57,206 TECH: Approaching 14th. 591 00:33:57,240 --> 00:33:59,391 You gotta move! You gotta move! 592 00:33:59,426 --> 00:34:01,360 I need you to tell me what Zamani said. 593 00:34:01,394 --> 00:34:02,611 In the house... 594 00:34:02,646 --> 00:34:03,796 what did he say, 595 00:34:03,847 --> 00:34:05,064 what did you see? 596 00:34:07,851 --> 00:34:10,319 He, uh, he asked about the Chemist and about the girl. 597 00:34:10,353 --> 00:34:12,037 No. What did you see? 598 00:34:13,173 --> 00:34:14,273 Uh, there was blood. 599 00:34:14,307 --> 00:34:15,388 There was blood everywhere. 600 00:34:15,408 --> 00:34:16,658 Take a breath, Lizzy. 601 00:34:17,794 --> 00:34:18,994 Over here. 602 00:34:19,029 --> 00:34:20,396 There was a tattoo. 603 00:34:20,430 --> 00:34:21,797 He's Serbian Orthodox. 604 00:34:21,831 --> 00:34:23,132 TECH: You're closing on him. 605 00:34:23,166 --> 00:34:25,401 - He wouldn't have a tattoo. - LIZ: I know what I saw. 606 00:34:25,435 --> 00:34:27,019 This mark, I've seen it before. 607 00:34:29,906 --> 00:34:32,157 TOM: Field trip. D.C. Air and Space or the D.C. Zoo? 608 00:34:32,192 --> 00:34:33,359 It wasn't a tattoo. 609 00:34:33,410 --> 00:34:34,693 It was a stamp. 610 00:34:34,744 --> 00:34:36,762 Zamani's gonna bomb the D.C. Zoo. 611 00:34:38,682 --> 00:34:40,749 RESSLER: I got nothin'. Come on, where is he?! 612 00:34:40,784 --> 00:34:42,601 He's turning onto Maryland Ave. 613 00:34:56,650 --> 00:34:59,335 TECH: Dead ahead. He's dead ahead. 614 00:34:59,369 --> 00:35:00,603 He's stopped. 615 00:35:00,637 --> 00:35:03,155 The signal has stopped. He's right there. 616 00:35:06,893 --> 00:35:08,193 RESSLER: Where is he?! 617 00:35:08,244 --> 00:35:10,429 He should be right behind you. 618 00:35:10,463 --> 00:35:11,413 Vertically. 619 00:35:11,448 --> 00:35:12,648 Are there stairs near you? 620 00:35:31,685 --> 00:35:32,768 Beth? 621 00:35:32,786 --> 00:35:35,721 Hi, honey. Are you hurt? 622 00:35:35,755 --> 00:35:37,589 No. 623 00:35:37,624 --> 00:35:39,408 Are you alone? 624 00:35:39,442 --> 00:35:41,710 He said to wait here for my daddy. 625 00:35:45,181 --> 00:35:47,282 He said not to take it off. 626 00:35:53,873 --> 00:35:56,025 (BEEPING) 627 00:35:58,061 --> 00:36:00,796 (CELL PHONE CHIMING) 628 00:36:00,814 --> 00:36:02,815 REDDINGTON: Whatever you do, don't touch it. 629 00:36:02,849 --> 00:36:04,129 There's less than three minutes. 630 00:36:04,134 --> 00:36:06,201 I've got to evacuate, call the bomb squad... 631 00:36:06,235 --> 00:36:07,853 Your people will never be there in time. 632 00:36:07,887 --> 00:36:09,188 My friend, he's on his way. 633 00:36:09,239 --> 00:36:10,806 Your friend. What friend? 634 00:36:10,840 --> 00:36:12,307 (DISCONNECTS) 635 00:36:13,276 --> 00:36:14,276 Reddington! 636 00:36:15,462 --> 00:36:17,512 Reddington! 637 00:36:17,530 --> 00:36:18,664 Hands in the air. 638 00:36:26,573 --> 00:36:27,790 Zamani. 639 00:36:27,824 --> 00:36:29,742 Step down from the ledge. 640 00:36:31,544 --> 00:36:33,979 Hands where I can see 'em or I'll shoot you down! 641 00:36:34,030 --> 00:36:37,816 Tell the General his daughter was... 642 00:36:37,867 --> 00:36:41,220 an unfortunate civilian casualty. 643 00:36:50,697 --> 00:36:52,031 He pulled a tracking chip. 644 00:36:52,082 --> 00:36:54,166 Son of a bitch. 645 00:37:03,109 --> 00:37:04,443 (BEEPING) 646 00:37:07,790 --> 00:37:09,244 Did Reddington send you? 647 00:37:09,245 --> 00:37:10,245 (SPEAKING SLAVIC) 648 00:37:10,296 --> 00:37:12,696 I can't understand what you're saying. Can you stop the bomb? 649 00:37:12,765 --> 00:37:16,333 - Can you stop it? - (CONTINUES, SLAVIC) 650 00:37:17,869 --> 00:37:20,187 - Are we gonna be okay? - Yeah, baby, we're gonna be okay. 651 00:37:24,309 --> 00:37:27,545 Hey. I was scared when I was your age, too. 652 00:37:27,579 --> 00:37:30,614 But I had a secret weapon to keep me safe. 653 00:37:31,633 --> 00:37:33,133 My daddy gave it to me. 654 00:37:34,703 --> 00:37:37,137 It's very special. I've never shown it to anybody. 655 00:37:37,172 --> 00:37:38,355 It's like magic. 656 00:37:40,542 --> 00:37:41,708 What does it do? 657 00:37:41,726 --> 00:37:43,811 Whenever I'm feeling sad or afraid, 658 00:37:43,845 --> 00:37:47,982 I just touch it like this, and it makes me brave. 659 00:37:48,016 --> 00:37:49,934 Do you want to see if it can make you brave? 660 00:37:49,968 --> 00:37:51,685 Yeah? 661 00:37:55,724 --> 00:37:57,491 (RAPID BEEPING) 662 00:37:58,460 --> 00:37:59,643 You're a brave girl. 663 00:37:59,678 --> 00:38:00,895 (BEEPING CONTINUES) 664 00:38:03,765 --> 00:38:07,100 (BEEPING SPEEDS UP) 665 00:38:07,118 --> 00:38:08,185 (CONTINUOUS BEEP) 666 00:38:08,220 --> 00:38:09,169 (BEEPING STOPS) 667 00:38:09,187 --> 00:38:10,871 Uzasny! 668 00:38:10,906 --> 00:38:11,906 Wait. 669 00:38:14,042 --> 00:38:15,042 Wait! 670 00:38:15,043 --> 00:38:16,777 What are you doing?! 671 00:38:16,811 --> 00:38:19,496 Just consider the device his payment for services. 672 00:38:19,547 --> 00:38:21,098 Pesibo! Nos dash daisa! 673 00:38:21,132 --> 00:38:24,034 That is a chemical weapon! 674 00:38:24,085 --> 00:38:26,337 He's fascinated by the things. 675 00:38:26,388 --> 00:38:29,389 He certainly has more use for it than we do. 676 00:38:29,407 --> 00:38:32,626 (MEN SHOUTING) 677 00:38:32,660 --> 00:38:34,278 Daddy! 678 00:38:35,864 --> 00:38:39,099 Red vest, gray sweatshirt! He's got the bomb! 679 00:38:44,005 --> 00:38:46,540 We're gonna make a great team. 680 00:38:46,574 --> 00:38:48,692 (HANDCUFFS RATCHETING) 681 00:38:48,727 --> 00:38:51,462 COOPER: Who is the Ukrainian? 682 00:38:53,381 --> 00:38:56,033 - I'm not gonna tell you. - You gave him a chemical weapon. 683 00:38:57,269 --> 00:38:59,019 He took it. 684 00:38:59,037 --> 00:39:00,804 That's the price of doing business, Harold, 685 00:39:00,839 --> 00:39:03,424 with certain people who can get certain things done. You know that. 686 00:39:03,458 --> 00:39:05,976 You never look at the larger picture. 687 00:39:06,011 --> 00:39:08,912 The bomb didn't detonate, the girl is safe, Zamani's dead. 688 00:39:08,964 --> 00:39:11,365 Frankly, I think this all went down rather swimmingly. 689 00:39:11,399 --> 00:39:13,500 This was never about Zamani. 690 00:39:13,534 --> 00:39:16,570 You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence. 691 00:39:16,604 --> 00:39:18,872 - Your intelligence? - To get that weapon. 692 00:39:18,890 --> 00:39:22,059 I certainly don't want your intelligence, Agent Ressler. 693 00:39:22,093 --> 00:39:23,827 I'm quite happy with my own. 694 00:39:23,862 --> 00:39:26,530 I think it's more likely that I tried to help you in good faith 695 00:39:26,564 --> 00:39:29,400 and had to finish the job myself because... 696 00:39:29,451 --> 00:39:31,302 you couldn't. 697 00:39:31,336 --> 00:39:32,552 I think we're finished. 698 00:39:34,739 --> 00:39:37,691 Well, this was fun. Let's do it again. 699 00:39:37,726 --> 00:39:40,193 Really, let's do it again. 700 00:39:40,211 --> 00:39:42,730 Understand, Zamani was only the first. 701 00:39:42,764 --> 00:39:44,298 The first what? 702 00:39:44,332 --> 00:39:46,383 Name. On the list. 703 00:39:54,192 --> 00:39:55,826 What list? 704 00:39:55,877 --> 00:39:59,663 It's called The Blacklist. That sounds exciting. 705 00:39:59,698 --> 00:40:03,517 That's why we're all here, of course. My wish list. 706 00:40:03,551 --> 00:40:06,453 A list I've been cultivating for over twenty years. 707 00:40:06,488 --> 00:40:09,123 Politicians, mobsters, hackers... 708 00:40:09,157 --> 00:40:10,624 spies. 709 00:40:10,658 --> 00:40:12,393 We have our own list. 710 00:40:12,427 --> 00:40:14,545 Agent Ressler, please. 711 00:40:14,579 --> 00:40:17,631 We all know your Top Ten is little more than a publicity campaign. 712 00:40:17,665 --> 00:40:20,300 It's a popularity contest at best. 713 00:40:20,335 --> 00:40:22,602 I'm talking about the criminals who matter. 714 00:40:22,620 --> 00:40:26,206 The ones you can't find because you don't even know they exist. 715 00:40:26,241 --> 00:40:29,376 Zamani was a small fish. 716 00:40:30,945 --> 00:40:32,888 I'm Ahab. 717 00:40:34,082 --> 00:40:38,001 And if you want the whales on my list, you have to play by my rules. 718 00:40:38,036 --> 00:40:42,439 I never sleep in the same location for more than two nights in a row. 719 00:40:42,474 --> 00:40:46,160 I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... 720 00:40:46,194 --> 00:40:49,396 not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder. 721 00:40:49,431 --> 00:40:53,667 I want my own security. I've compiled a list of five acceptable applicants. 722 00:40:53,701 --> 00:40:55,185 Pick two. 723 00:40:55,220 --> 00:40:58,372 Whatever I tell you falls under an immunity package 724 00:40:58,406 --> 00:41:00,307 that I negotiate myself. 725 00:41:00,325 --> 00:41:02,793 And finally, most importantly, 726 00:41:02,827 --> 00:41:06,413 I speak only with Elizabeth Keen. 727 00:41:19,994 --> 00:41:26,283 ♪ Daylight comes ♪ 728 00:41:27,585 --> 00:41:32,856 ♪ Daylight goes ♪ 729 00:41:34,793 --> 00:41:38,061 ♪ How far will reach ♪ 730 00:41:42,250 --> 00:41:47,788 ♪ Ain't nobody know ♪ 731 00:41:49,323 --> 00:41:53,093 ♪ I use state-of-the-art ♪ 732 00:41:56,298 --> 00:41:59,817 ♪ Technology ♪ 733 00:42:02,520 --> 00:42:05,989 ♪ It's supposed to make ♪ ♪ for better livin' ♪ 734 00:42:09,327 --> 00:42:12,980 ♪ Are we better human beings? ♪ 735 00:42:15,683 --> 00:42:19,403 ♪ And I'm straining ♪ ♪ to remember ♪ 736 00:42:21,656 --> 00:42:25,659 ♪ Just what it means ♪ ♪ to be alive ♪ 737 00:42:35,837 --> 00:42:38,071 (CELL DOOR OPENS) 738 00:42:47,265 --> 00:42:50,551 You've discovered something curious about your... 739 00:42:50,585 --> 00:42:52,352 husband, haven't you, Lizzy? 740 00:42:52,387 --> 00:42:53,887 ♪ If you're havin' ♪ ♪ girl problems ♪ 741 00:42:53,921 --> 00:42:55,255 ♪ I feel bad for you, son ♪ 742 00:42:55,273 --> 00:42:56,807 ♪ I got 99 problems ♪ 743 00:42:56,858 --> 00:42:58,552 ♪ And I bet you ain't one ♪ 744 00:42:58,653 --> 00:43:03,163 Sync and corrected by E l derfel www.addic7ed.com 745 00:43:03,263 --> 00:43:08,263 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly