1
00:00:01,642 --> 00:00:04,018
- Previously on The Blacklist.
- Tell me about the murder..
2
00:00:04,043 --> 00:00:05,360
If I'm wrong about Tom,
3
00:00:05,395 --> 00:00:07,696
I don't think I can handle
any of it without him.
4
00:00:07,730 --> 00:00:10,382
I got a call. Guess I'm still
on as your next of kin.
5
00:00:10,416 --> 00:00:12,134
- You're engaged?
- We broke up.
6
00:00:12,168 --> 00:00:13,685
I saw you in the hospital,
7
00:00:13,703 --> 00:00:15,837
and I just haven't been able
to stop thinking about you.
8
00:00:15,888 --> 00:00:16,755
Hey.
9
00:00:16,773 --> 00:00:18,723
She's calling herself
Jolene Parker.
10
00:00:18,741 --> 00:00:19,958
She's either got
lots of little targets
11
00:00:19,993 --> 00:00:21,126
or one real big one.
12
00:00:21,160 --> 00:00:24,913
I can't do this. I love my wife.
Wrong answer.
13
00:00:24,948 --> 00:00:27,466
Elizabeth keen is not your wife.
She's your target.
14
00:01:04,087 --> 00:01:05,687
Hey.
Hey.
15
00:01:10,176 --> 00:01:11,310
They miss home.
16
00:01:11,344 --> 00:01:13,812
Just a few more weeks.
17
00:01:17,166 --> 00:01:20,235
Go to bed.
You look exhausted.
18
00:01:20,286 --> 00:01:23,255
I got a stack of case files
I need to get through.
19
00:02:05,615 --> 00:02:10,252
I have waited a long time
for this reunion, Agent Raimo.
20
00:02:10,286 --> 00:02:11,636
We've had the pleasure?
21
00:02:11,671 --> 00:02:14,906
Yes. Though it could hardly
be called pleasurable.
22
00:02:14,941 --> 00:02:19,294
I was captured
by your task force...
23
00:02:19,328 --> 00:02:22,748
collateral damage in your hunt
for Raymond Reddington.
24
00:02:25,718 --> 00:02:27,102
Mako Tanida.
25
00:02:30,740 --> 00:02:32,057
On your knees.
26
00:02:33,292 --> 00:02:34,709
I have no intention
of getting...
27
00:02:36,379 --> 00:02:37,546
Aah! Aah!
28
00:02:45,388 --> 00:02:49,541
You lack honor and humility,
Agent Raimo.
29
00:02:51,894 --> 00:02:55,480
I will provide you with both.
30
00:03:01,954 --> 00:03:05,674
Take up that tanto
and remove it from its scabbard.
31
00:03:05,725 --> 00:03:09,895
In feudal Japan, one warrior's
transgression against another
32
00:03:09,929 --> 00:03:11,913
was measured
by the code of bushido.
33
00:03:11,964 --> 00:03:16,985
For your sins against me,
I require ritual seppuku.
34
00:03:17,019 --> 00:03:19,654
You will disembowel yourself
to my satisfaction.
35
00:03:19,689 --> 00:03:21,306
I will give you 60 seconds
36
00:03:21,340 --> 00:03:24,626
to put that sword into
your stomach and begin cutting.
37
00:03:24,660 --> 00:03:27,846
Do that, and it is you alone.
38
00:03:29,849 --> 00:03:33,401
Or I will run you through
myself...
39
00:03:33,436 --> 00:03:36,788
And take your whole family.
40
00:03:41,527 --> 00:03:43,278
You won't harm my family?
41
00:03:43,312 --> 00:03:47,182
If you abide by honor...
42
00:03:47,216 --> 00:03:48,984
I will not.
43
00:04:07,512 --> 00:04:12,398
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
44
00:04:16,245 --> 00:04:18,129
So, you guys
have been here for...?
45
00:04:18,163 --> 00:04:20,315
Oh, only a year.
Well, we moved from up north.
46
00:04:20,366 --> 00:04:21,917
I was there for three years,
actually, and...
47
00:04:21,951 --> 00:04:23,118
hey, babe.
48
00:04:23,169 --> 00:04:24,336
You remember Jolene
from the baby shower?
49
00:04:24,370 --> 00:04:26,221
Sure.
You sub for Mr. Sinnard?
50
00:04:26,272 --> 00:04:27,906
It's Ted, right...
or Tim. Sorry.
51
00:04:27,940 --> 00:04:29,291
It's Tom. Fourth grade.
52
00:04:29,325 --> 00:04:31,042
We just bumped into
each other outside.
53
00:04:31,077 --> 00:04:33,595
- She's looking for a place
in the neighborhood. - Great.
54
00:04:33,646 --> 00:04:35,113
I've got to get out of my apartment.
It's super-cramped.
55
00:04:35,147 --> 00:04:38,416
And my fiancé and I love
this neighborhood, so...
56
00:04:38,451 --> 00:04:41,036
ooh! Um, hey, what did you think
of a-Allison's show?
57
00:04:42,104 --> 00:04:43,038
Who?
58
00:04:43,072 --> 00:04:44,906
Allison.
59
00:04:44,941 --> 00:04:47,058
The exhibit
at the Willard street gallery.
60
00:04:47,093 --> 00:04:48,910
You went to an art exhibit?
61
00:04:50,112 --> 00:04:52,380
Well, uh, calling it art
might be a stretch.
62
00:04:52,415 --> 00:04:54,883
I-it was amazing.
Why didn't you bring your wife?
63
00:04:54,934 --> 00:04:56,868
Yeah, why didn't you
bring your wife?
64
00:04:56,903 --> 00:04:58,870
For the record,
I did invite you,
65
00:04:58,905 --> 00:05:00,121
but you were working,
66
00:05:00,156 --> 00:05:02,040
and trust me...
you didn't miss anything.
67
00:05:02,074 --> 00:05:03,808
Anyway, I would love
to stay and talk art,
68
00:05:03,843 --> 00:05:06,378
but I should
go grade some papers.
69
00:05:06,412 --> 00:05:08,046
I should get going, as well.
70
00:05:08,080 --> 00:05:09,848
Let me give you my cell.
Oh.
71
00:05:09,882 --> 00:05:12,850
If you're looking for a realtor,
my girlfriend Ellie is awesome.
72
00:05:12,868 --> 00:05:15,120
Thank you,
that's really cool of you.
73
00:05:15,154 --> 00:05:18,056
Good luck
with your papers, Tom.
74
00:05:18,090 --> 00:05:19,140
Thank you.
75
00:05:19,175 --> 00:05:20,358
And I will see you at school.
76
00:05:20,393 --> 00:05:21,743
Thank you.
77
00:05:37,977 --> 00:05:40,445
I see those wheels turning.
78
00:05:40,479 --> 00:05:42,130
Hey, brother.
79
00:05:42,164 --> 00:05:43,848
To Sam.
80
00:05:46,686 --> 00:05:47,986
How you feeling?
81
00:05:48,004 --> 00:05:50,205
Um, first 48, right?
82
00:05:50,256 --> 00:05:52,390
Yeah, that clock ran out.
83
00:05:52,425 --> 00:05:53,558
Hey.
Hey, fellas.
84
00:05:53,593 --> 00:05:54,726
Pete. Good to see you.
85
00:05:54,744 --> 00:05:56,861
Good to see you, too.
Got anything yet?
86
00:05:56,895 --> 00:05:57,862
They got nothing.
87
00:05:57,896 --> 00:05:59,097
Well, NPA said suicide,
88
00:05:59,131 --> 00:06:01,299
said that Sam was carrying
a lot of debt.
89
00:06:01,333 --> 00:06:02,767
Ritual suicide?
I mean, come on.
90
00:06:02,801 --> 00:06:04,352
I don't believe that
for a second.
91
00:06:04,403 --> 00:06:05,620
Sammy loved Sarah.
92
00:06:05,655 --> 00:06:06,871
Then who gutted him?
93
00:06:06,906 --> 00:06:09,174
The list of people
we pissed off... pick a number.
94
00:06:09,208 --> 00:06:10,141
Yeah.
95
00:06:10,176 --> 00:06:12,110
Hey, strangers.
96
00:06:12,144 --> 00:06:14,229
Hey, Audrey. How are you?
Good to see you.
97
00:06:14,263 --> 00:06:15,964
Is retirement
treating you well?
98
00:06:16,015 --> 00:06:17,098
Yeah, well, never mind me.
99
00:06:17,133 --> 00:06:18,600
It's a hell of a way
to see you again. Sorry.
100
00:06:18,634 --> 00:06:20,485
Hey, Audrey.
You speak to Sarah?
101
00:06:20,519 --> 00:06:22,704
Being back in the states
is hard enough.
102
00:06:22,755 --> 00:06:25,724
Yeah. I think we're gonna try and
stay here with Sarah next week.
103
00:06:25,758 --> 00:06:28,026
The house is gonna be
surrounded by feds, sweetie.
104
00:06:28,060 --> 00:06:29,444
I think she's gonna be okay.
105
00:06:29,495 --> 00:06:30,528
Good ol' Rez.
106
00:06:30,546 --> 00:06:32,080
Mr. emotional support.
107
00:06:32,131 --> 00:06:33,431
We should probably get going
108
00:06:33,466 --> 00:06:35,500
and let the family
have some time alone.
109
00:06:35,518 --> 00:06:36,501
Bye, guys.
110
00:06:36,535 --> 00:06:39,120
Bye, Audrey.
111
00:06:39,155 --> 00:06:41,256
We've been tracking one guy
for five years.
112
00:06:41,290 --> 00:06:43,375
My money... Reddington's
got his fingerprints
113
00:06:43,409 --> 00:06:44,559
all over this thing.
114
00:06:49,882 --> 00:06:51,716
Hey. Can I
ask you something?
115
00:06:51,750 --> 00:06:53,585
It's Reddington.
You know how to find him.
116
00:06:53,619 --> 00:06:55,370
Can you put the two of us
in touch?
117
00:06:55,404 --> 00:06:56,938
What's going on with you two?
118
00:06:56,972 --> 00:06:58,723
Why?
119
00:06:58,758 --> 00:07:00,492
Because he's looking for you.
120
00:07:10,703 --> 00:07:12,971
You shouldn't be here.
I said I'd send a messenger.
121
00:07:13,005 --> 00:07:15,790
I wanted to deliver the check
personally, Christine.
122
00:07:15,841 --> 00:07:17,208
Thank you.
123
00:07:18,694 --> 00:07:20,011
Will it be ready in time?
124
00:07:20,029 --> 00:07:22,230
Everything's on schedule,
just like you asked...
125
00:07:22,281 --> 00:07:23,815
just like last time.
126
00:07:23,849 --> 00:07:25,800
What do they do for lunch?
127
00:07:25,851 --> 00:07:27,302
Do they order in
128
00:07:27,353 --> 00:07:31,272
or eat salads
out of those tupperware bowls?
129
00:07:31,307 --> 00:07:34,275
How does it work with dancers?
130
00:07:34,310 --> 00:07:35,477
They smoke.
131
00:07:36,645 --> 00:07:38,730
I'll see you on the 22nd.
132
00:07:38,748 --> 00:07:41,449
And please send my thanks
to your mother.
133
00:07:46,272 --> 00:07:48,523
I found Agent Ressler.
134
00:08:02,988 --> 00:08:05,590
I heard Agent Raimo
was relieved of his viscera.
135
00:08:05,608 --> 00:08:07,088
If you had
anything to do with this...
136
00:08:07,092 --> 00:08:08,559
Agent Ressler, please.
137
00:08:08,577 --> 00:08:10,895
What was it...
payback for Vienna?
138
00:08:10,913 --> 00:08:13,331
I'm the one who reached out
to you, Donald.
139
00:08:13,349 --> 00:08:15,517
And it wasn't
to revisit all the times
140
00:08:15,551 --> 00:08:18,036
I eluded your little coterie
of door-kickers
141
00:08:18,070 --> 00:08:20,972
who pursued me
with such fervor and zeal.
142
00:08:21,006 --> 00:08:23,808
I came to discuss
a former associate of mine
143
00:08:23,843 --> 00:08:27,078
who your team arrested
along the way... Mako Tanida.
144
00:08:27,113 --> 00:08:30,365
The yakuza boss?
He's in prison.
145
00:08:30,416 --> 00:08:31,616
He was.
146
00:08:31,634 --> 00:08:33,918
Two days ago,
he broke out of Abashiri.
147
00:08:33,952 --> 00:08:36,421
If you ask the Japanese,
they'll skirt it.
148
00:08:36,455 --> 00:08:38,623
They claim
Abashiri is escape-proof.
149
00:08:38,657 --> 00:08:40,074
It's embarrassing.
150
00:08:40,126 --> 00:08:42,243
They're touchy
about that sort of thing.
151
00:08:42,294 --> 00:08:45,597
I suspect Tanida is the one
who killed your agent friend.
152
00:08:45,631 --> 00:08:48,983
So you want
to help me find him?
153
00:08:49,018 --> 00:08:51,035
Let me guess...
he double-crossed you,
154
00:08:51,069 --> 00:08:52,754
and you want his head in a box.
155
00:08:54,006 --> 00:08:55,673
There's a thought.
156
00:08:56,709 --> 00:08:59,778
But for the moment, the scalp
I'm worried about is yours.
157
00:08:59,812 --> 00:09:03,364
Tanida is disciplined,
relentless.
158
00:09:03,415 --> 00:09:05,116
If he did kill Agent Raimo,
159
00:09:05,134 --> 00:09:08,837
there's the distinct possibility
he's just getting started.
160
00:09:08,888 --> 00:09:11,973
I fear, Donald,
that you're being hunted
161
00:09:12,024 --> 00:09:13,825
by a vengeful, ruthless killer.
162
00:09:13,859 --> 00:09:15,243
Purpose of your visit?
163
00:09:15,294 --> 00:09:17,328
Reunion with some old friends.
164
00:09:23,385 --> 00:09:26,304
Welcome to the United States,
Mr. Itami.
165
00:09:33,312 --> 00:09:34,679
Hello, Agent Maguire.
166
00:09:34,697 --> 00:09:36,981
Who the hell are you?
167
00:09:37,015 --> 00:09:40,368
You don't remember me, do you?
168
00:09:40,402 --> 00:09:41,619
You will.
169
00:10:00,520 --> 00:10:03,285
Mako Tanida, former clan boss
of the Azuma-Dojin,
170
00:10:03,779 --> 00:10:04,548
based out of osaka.
171
00:10:04,582 --> 00:10:06,183
By the time
our task force caught up,
172
00:10:06,217 --> 00:10:08,118
he controlled a large part
of the heroin trade
173
00:10:08,152 --> 00:10:09,620
traveling along the silk road.
174
00:10:09,654 --> 00:10:10,604
After Tanida's arrest,
175
00:10:10,638 --> 00:10:12,022
we thought
his empire would collapse.
176
00:10:12,056 --> 00:10:13,924
It didn't.
In fact, it expanded...
177
00:10:13,958 --> 00:10:16,560
grew to include alliances
with the Chinese triad,
178
00:10:16,594 --> 00:10:19,096
Korean tong,
even Russian bratva.
179
00:10:19,130 --> 00:10:21,315
And his operations in the U.S.
have grown extensively.
180
00:10:21,366 --> 00:10:23,033
For a time,
the intelligence community
181
00:10:23,067 --> 00:10:25,936
believed Tanida
somehow was operating his empire
182
00:10:25,970 --> 00:10:27,171
from inside prison.
183
00:10:27,205 --> 00:10:28,455
No one knew how,
184
00:10:28,490 --> 00:10:30,841
but there were theories
he had politicians in his pocket
185
00:10:30,875 --> 00:10:32,109
or he controlled the army,
186
00:10:32,143 --> 00:10:34,211
but after he was put
into solitary, it became clear
187
00:10:34,245 --> 00:10:35,996
that someone else
was running the empire.
188
00:10:36,030 --> 00:10:38,899
Within the agency, that man
is known as Aiko Tanida,
189
00:10:38,950 --> 00:10:40,501
Mako's younger brother.
190
00:10:40,535 --> 00:10:42,553
He escaped the night of the raid
that took Tanida.
191
00:10:42,587 --> 00:10:45,389
We believe
he went underground, dark,
192
00:10:45,423 --> 00:10:47,674
reemerged as something
entirely different...
193
00:10:47,709 --> 00:10:49,743
bookish boy
turned ruthless crime lord.
194
00:10:49,777 --> 00:10:51,962
They call him "tensei."
Means "reborn."
195
00:10:51,996 --> 00:10:53,797
Reach out
to your agency contacts.
196
00:10:53,832 --> 00:10:57,351
I want to know everything there
is to know about this brother.
197
00:10:57,402 --> 00:10:59,069
Uh, we just received word.
198
00:10:59,103 --> 00:11:00,654
Uh, Agent Maguire...
199
00:11:03,158 --> 00:11:04,408
I'm sorry.
200
00:11:07,795 --> 00:11:10,364
Maguire's body was found under
a bridge near Broadway at 39th.
201
00:11:10,398 --> 00:11:13,383
Domain awareness has three surveillance
hits on Tanida. Units en route.
202
00:11:13,418 --> 00:11:16,069
Arrived on united 472
from Tokyo.
203
00:11:16,120 --> 00:11:19,473
Passed through customs at 11:32
under the alias Yasu Itami.
204
00:11:19,507 --> 00:11:21,008
Feed NPA the alias.
205
00:11:21,059 --> 00:11:22,976
The Reddington task force...
who else was on it?
206
00:11:23,027 --> 00:11:24,077
Myself and Bobby Jonica.
207
00:11:24,112 --> 00:11:25,512
I'm sending protective detail.
208
00:11:25,547 --> 00:11:27,147
Did you hear me?
209
00:11:27,182 --> 00:11:28,916
Agent Ressler.
210
00:11:28,950 --> 00:11:31,034
I got a place
up in prince George's county,
211
00:11:31,052 --> 00:11:32,135
off the grid.
212
00:11:32,170 --> 00:11:33,604
I got to get Audrey there.
213
00:11:39,978 --> 00:11:42,379
Hey, what the hell is wrong with you?
You come to my house?
214
00:11:42,413 --> 00:11:43,547
Calm down.
215
00:11:43,581 --> 00:11:45,482
You're not my handler.
I don't work for you.
216
00:11:45,517 --> 00:11:47,150
Berlin is having doubts.
217
00:11:47,185 --> 00:11:50,170
Yeah? Well, Berlin
doesn't have a damn clue.
218
00:11:50,205 --> 00:11:52,639
Do you have any idea
how many candidates there were?
219
00:11:52,674 --> 00:11:53,807
They chose me.
220
00:11:53,841 --> 00:11:55,292
I've done
everything they asked.
221
00:11:55,326 --> 00:11:56,927
I married the woman,
for God's sake.
222
00:11:56,961 --> 00:11:59,263
I've made her think my entire
world revolves around her.
223
00:11:59,297 --> 00:12:01,415
And now it's been two years,
and I've heard nothing.
224
00:12:01,466 --> 00:12:03,183
We sent word four months ago.
225
00:12:03,218 --> 00:12:04,851
Four months ago,
I had to go dark because
226
00:12:04,886 --> 00:12:07,087
Reddington sent a psychopath
with a knife into my house.
227
00:12:07,088 --> 00:12:08,939
He cut me like a totem pole,
and because of that,
228
00:12:08,973 --> 00:12:11,241
Liz finds my go-bag,
my passports... everything.
229
00:12:11,276 --> 00:12:12,809
So what did I do?
I got myself out.
230
00:12:12,844 --> 00:12:14,728
I convinced her
that the passports are fake,
231
00:12:14,779 --> 00:12:15,812
the cash isn't mine,
232
00:12:15,830 --> 00:12:17,114
so excuse me for being...
233
00:12:17,148 --> 00:12:19,349
don't touch that!
234
00:12:19,383 --> 00:12:20,784
I've had my hands full.
235
00:12:20,818 --> 00:12:22,402
Berlin wants information.
236
00:12:22,453 --> 00:12:24,137
So do I.
237
00:12:24,172 --> 00:12:27,190
You know somebody put cameras
in that house?
238
00:12:27,208 --> 00:12:29,126
Somebody was watching us,
and it wasn't the FBI,
239
00:12:29,160 --> 00:12:30,877
so why don't you tell me
who the hell was it?
240
00:12:30,912 --> 00:12:32,813
I can't help you
unless you calm down.
241
00:12:53,250 --> 00:12:54,151
Oh.
242
00:12:55,737 --> 00:12:56,937
You leave the door open?
243
00:12:56,971 --> 00:12:59,306
Yeah. I-I told you
I was gonna bring my stuff by.
244
00:12:59,357 --> 00:13:01,708
I just didn't want to keep
locking and unlocking the door.
245
00:13:01,743 --> 00:13:02,876
Were you downstairs?
246
00:13:02,910 --> 00:13:04,928
Y-yeah.
I parked around back.
247
00:13:04,963 --> 00:13:06,947
Why?
248
00:13:10,534 --> 00:13:11,535
What's wrong?
249
00:13:11,569 --> 00:13:12,986
I'll tell you in the car.
250
00:13:14,038 --> 00:13:15,822
Don, what's wrong?
251
00:13:18,509 --> 00:13:19,810
Pete Maguire is dead.
252
00:13:20,662 --> 00:13:21,662
Come on.
253
00:13:23,698 --> 00:13:26,249
Best I can tell, their paths
have crossed at key moments
254
00:13:26,284 --> 00:13:28,085
in the past 20 years...
Quantico, Baltimore.
255
00:13:28,119 --> 00:13:29,720
She doesn't know,
and I can't prove it,
256
00:13:29,754 --> 00:13:31,805
but I believe
Reddington was funneling money
257
00:13:31,856 --> 00:13:34,174
through the adoptive father for years.
What's this?
258
00:13:34,208 --> 00:13:36,526
It's the black site. From memory.
It's the unit keen works for.
259
00:13:36,561 --> 00:13:38,328
What about the cases?
260
00:13:38,363 --> 00:13:40,097
You know, I sat
right next to Reddington once...
261
00:13:40,131 --> 00:13:42,032
at a hospital.
262
00:13:43,318 --> 00:13:45,018
I could have put a bullet
in his head.
263
00:13:45,053 --> 00:13:46,903
That wasn't your mission.
264
00:13:48,373 --> 00:13:51,842
All right, show and tell's over.
I have detention at 4:00.
265
00:14:17,618 --> 00:14:20,487
Where are we going?
What kind of trouble are you in?
266
00:14:20,521 --> 00:14:21,988
Sam didn't commit suicide.
He was murdered.
267
00:14:22,040 --> 00:14:23,957
What are you... the same
person who killed Pete.
268
00:14:23,991 --> 00:14:25,909
You remember Japan,
how the task force
269
00:14:25,927 --> 00:14:27,561
spent time there
looking for Reddington?
270
00:14:27,612 --> 00:14:29,529
Well, we put someone away,
and now they're out.
271
00:14:31,249 --> 00:14:32,549
And they're coming for you.
272
00:14:32,583 --> 00:14:34,101
I'm gonna take you
somewhere safe.
273
00:14:34,135 --> 00:14:36,053
My folks got this cabin
up in P.G. county.
274
00:14:36,087 --> 00:14:37,988
I'm gonna handle this.
It's gonna be okay.
275
00:14:38,022 --> 00:14:39,039
Don, I'm scared.
276
00:14:40,725 --> 00:14:41,975
Aah!
277
00:14:46,230 --> 00:14:48,198
Hang on! Hang on!
278
00:15:00,778 --> 00:15:02,028
Don?
279
00:15:13,591 --> 00:15:15,358
Unh!
280
00:15:15,392 --> 00:15:16,960
We have to go!
281
00:15:16,994 --> 00:15:18,879
Audrey!
282
00:15:18,930 --> 00:15:20,163
No, no, no, no.
283
00:15:21,432 --> 00:15:24,034
I got you. I've got you,
sweetie. Here. Let me see.
284
00:15:25,420 --> 00:15:28,004
Okay, come on. Come on, come on,
come on. Come on, come on.
285
00:15:28,038 --> 00:15:30,540
Put your hand here.
Put your hand here.
286
00:15:30,575 --> 00:15:32,409
Come on, girl. Come on,
come on, come on, come on.
287
00:15:32,443 --> 00:15:33,493
Shh, shh, shh.
288
00:15:33,544 --> 00:15:35,512
Come on.
No, no, no, no.
289
00:15:35,546 --> 00:15:38,365
Hey, hey, hey. Hey!
Look at me.
290
00:15:38,399 --> 00:15:40,817
Stay, stay... stay with me.
Stay with me.
291
00:15:40,851 --> 00:15:42,419
Don't go.
292
00:15:48,760 --> 00:15:50,677
Come on, Audrey. S...
293
00:16:00,721 --> 00:16:02,939
Come on, Audrey.
294
00:16:05,634 --> 00:16:06,923
You can't sideline me.
295
00:16:07,701 --> 00:16:09,022
We'll find Tanida.
296
00:16:09,047 --> 00:16:10,898
Doesn't matter
how long it takes.
297
00:16:10,949 --> 00:16:13,200
But we have to do it the right
way... follow procedure.
298
00:16:13,235 --> 00:16:15,219
You really expect me
to care about procedure?
299
00:16:15,253 --> 00:16:17,555
Of course not.
300
00:16:25,430 --> 00:16:27,214
I can't imagine
what you're going through.
301
00:16:27,249 --> 00:16:28,515
I wouldn't dare.
302
00:16:29,818 --> 00:16:31,118
But don't compromise yourself.
303
00:16:31,152 --> 00:16:33,821
You're a good agent...
304
00:16:33,855 --> 00:16:35,206
A good man.
305
00:16:35,240 --> 00:16:38,192
I have to do something.
306
00:16:38,226 --> 00:16:40,511
You'll grieve.
307
00:16:40,545 --> 00:16:43,013
And while you do,
we'll track Tanida down,
308
00:16:43,047 --> 00:16:45,199
and we'll make sure
he gets his due.
309
00:16:45,233 --> 00:16:46,667
You have my word on that.
310
00:16:53,558 --> 00:16:55,392
I'll have a car take you home.
311
00:17:03,702 --> 00:17:05,803
Bobby, where are you?
312
00:17:05,837 --> 00:17:08,055
I went through every
C.I., every source I had
313
00:17:08,089 --> 00:17:09,757
when I was running
that task force.
314
00:17:09,791 --> 00:17:10,941
I got nothing.
315
00:17:10,976 --> 00:17:12,743
What about tensei, the brother?
316
00:17:12,777 --> 00:17:15,079
I reached out to a friend
of mine at the D.E.A.
317
00:17:15,113 --> 00:17:16,664
He's got no base of operation,
318
00:17:16,698 --> 00:17:18,816
no regular haunts,
no hot spots.
319
00:17:18,850 --> 00:17:21,118
This guy's a ghost.
320
00:17:21,152 --> 00:17:22,870
Look, don...
don, we don't...
321
00:17:22,921 --> 00:17:24,421
we can...
we can do this later.
322
00:17:24,455 --> 00:17:26,190
No, we do it now.
323
00:17:27,442 --> 00:17:29,009
Somebody out there
knows something.
324
00:17:29,044 --> 00:17:30,894
Well, I'll tell you who knows.
325
00:17:33,498 --> 00:17:34,498
Reddington?
326
00:17:34,532 --> 00:17:36,100
They worked together, Donny.
327
00:17:36,134 --> 00:17:38,369
Reddington understands
how this world works.
328
00:17:38,403 --> 00:17:40,404
What I wouldn't give
to get him alone in a room
329
00:17:40,422 --> 00:17:42,122
for just five minutes.
330
00:17:56,204 --> 00:17:57,354
She still in town?
331
00:17:57,372 --> 00:17:59,640
No.
332
00:17:59,691 --> 00:18:02,910
She's at the corn palace
in Mitchell, South Dakota.
333
00:18:08,783 --> 00:18:09,984
Bring her to me.
334
00:18:10,018 --> 00:18:12,886
I thought you wanted to see
how this played out.
335
00:18:12,921 --> 00:18:15,689
It has.
336
00:18:15,724 --> 00:18:18,742
Well, you want me to bring her
in, there's gonna be a fee,
337
00:18:18,777 --> 00:18:21,562
and it's gonna cost you double.
338
00:18:21,596 --> 00:18:23,430
Oh? Why is that?
339
00:18:25,116 --> 00:18:27,885
'Cause I don't like you.
340
00:18:27,919 --> 00:18:29,920
And that hat
makes your head look funny.
341
00:18:31,806 --> 00:18:34,525
The pot meets the kettle
at last.
342
00:18:36,628 --> 00:18:37,845
Bring me the girl.
343
00:18:54,245 --> 00:18:56,663
Searching in the desert
for a drop of vengeance
344
00:18:56,698 --> 00:18:58,548
to slake an unquenchable thirst
345
00:18:58,566 --> 00:19:00,667
is a lonely walk, my friend.
346
00:19:02,253 --> 00:19:03,420
Tanida's close.
347
00:19:03,454 --> 00:19:05,756
I can burn
the whole neighborhood down,
348
00:19:05,790 --> 00:19:07,725
or you can tell me where he is.
349
00:19:07,759 --> 00:19:09,843
Donald, I understand
how you feel.
350
00:19:09,878 --> 00:19:12,162
Beneath
the iron-and-rust exterior
351
00:19:12,196 --> 00:19:15,632
beats the heart of a man
swimming in immeasurable grief.
352
00:19:15,650 --> 00:19:17,985
I am truly sorry about Audrey.
353
00:19:19,637 --> 00:19:23,507
There are few that understand
love and loss more than I.
354
00:19:23,525 --> 00:19:25,275
Well, I'm glad you understand.
355
00:19:25,309 --> 00:19:26,660
Where is he?
356
00:19:26,694 --> 00:19:30,247
Let me tell you something
that someone much wiser than I
357
00:19:30,281 --> 00:19:32,816
told me at a similar point
in my life.
358
00:19:32,851 --> 00:19:34,918
Go home.
359
00:19:34,936 --> 00:19:39,106
Turn back from this
and go home.
360
00:19:39,140 --> 00:19:41,558
It may seem like
the hardest thing in the world,
361
00:19:41,592 --> 00:19:45,446
but it is profoundly easier
than what you're contemplating.
362
00:19:46,731 --> 00:19:48,465
I'm not turning back.
363
00:19:51,536 --> 00:19:53,487
That's pretty much what I said.
364
00:19:55,957 --> 00:19:59,042
In your dust-up with Tanida,
were there any survivors?
365
00:19:59,077 --> 00:20:00,027
Yes.
366
00:20:00,061 --> 00:20:01,762
Injuries?
367
00:20:01,813 --> 00:20:03,597
Yeah. Why?
368
00:20:03,631 --> 00:20:05,416
There's a house
in Columbia heights...
369
00:20:05,450 --> 00:20:07,184
doubles
as an underground hospital.
370
00:20:07,218 --> 00:20:09,269
1306 Gerard.
371
00:20:09,304 --> 00:20:11,388
May be worth a visit.
372
00:20:14,058 --> 00:20:15,142
Agent Ressler.
373
00:20:16,811 --> 00:20:19,797
Once you cross over,
there are things in the darkness
374
00:20:19,831 --> 00:20:23,450
that can keep your heart from
ever feeling the light again.
375
00:20:25,236 --> 00:20:27,721
All I feel is hate.
376
00:20:28,690 --> 00:20:30,457
Good.
377
00:20:30,492 --> 00:20:32,676
You're gonna need it.
378
00:20:34,512 --> 00:20:36,313
♪ Yeah, yeah ♪
379
00:20:37,966 --> 00:20:39,716
♪ yeah, yeah ♪
380
00:20:40,819 --> 00:20:42,736
♪ yeah, yeah ♪
381
00:20:44,506 --> 00:20:47,224
♪ well, it's too long living
in the same old lie ♪
382
00:20:47,258 --> 00:20:48,978
Are you sure about this?
A hospital?
383
00:20:49,027 --> 00:20:50,444
Where the hell
did you get your information?
384
00:20:50,495 --> 00:20:52,045
You coming or not?
385
00:20:52,080 --> 00:20:53,931
Rez, you got to tell me what
the hell you're thinking here.
386
00:20:53,965 --> 00:20:55,482
I'm gonna find Tanida.
387
00:20:55,517 --> 00:20:57,251
I'm gonna find
anyone who was involved.
388
00:20:57,285 --> 00:20:59,036
♪ Well, you walk a line
like it's there to choose ♪
389
00:20:59,070 --> 00:21:00,838
Find them...
390
00:21:00,872 --> 00:21:02,773
And I'm gonna kill them all.
391
00:21:02,807 --> 00:21:04,658
♪ Just forget the wins,
it's the rest you use ♪
392
00:21:04,709 --> 00:21:05,959
Ah, okay.
393
00:21:08,930 --> 00:21:11,648
♪ Oh
394
00:21:11,666 --> 00:21:13,884
♪ yeah
395
00:21:13,918 --> 00:21:15,085
♪ won't you follow me
into the jungle? ♪
396
00:21:15,103 --> 00:21:17,571
FBI!
Everybody on the ground!
397
00:21:17,622 --> 00:21:19,973
You! Show me your hands!
Show me your hands!
398
00:21:20,008 --> 00:21:21,441
Get over there! Go!
399
00:21:21,476 --> 00:21:23,710
You remember me?
'Cause I haven't forgotten you.
400
00:21:23,745 --> 00:21:26,180
Let's make this quick.
Where's Tanida?
401
00:21:27,065 --> 00:21:29,249
Where is he?!
402
00:21:29,284 --> 00:21:30,717
Shh. Where's Tanida?
403
00:21:32,020 --> 00:21:33,787
No, no, no, no, no!
English!
404
00:21:33,821 --> 00:21:36,240
22nd and Vermont. Blue door.
405
00:21:36,274 --> 00:21:37,424
It's a club.
406
00:21:37,458 --> 00:21:40,577
Please...
you didn't hear it from me.
407
00:21:40,612 --> 00:21:42,412
Come on.
Stay there!
408
00:21:42,447 --> 00:21:44,665
♪ Lost my mind
in the city of lights ♪
409
00:21:44,716 --> 00:21:46,550
No.
410
00:21:48,019 --> 00:21:51,672
♪ In the back street bars,
in the neon nights ♪
411
00:21:51,723 --> 00:21:52,973
Yep.
412
00:21:54,309 --> 00:21:57,778
♪ Well, I heard the thunder,
I could feel the rain ♪
413
00:21:59,797 --> 00:22:04,001
♪ it's the same religion,
just a different name ♪
414
00:22:04,035 --> 00:22:06,336
♪ oh ♪
415
00:22:06,371 --> 00:22:08,338
♪ yeah ♪
416
00:22:08,372 --> 00:22:13,610
♪ won't you follow me
into the jungle? ♪
417
00:22:15,396 --> 00:22:17,581
♪ There ain't no God
on these streets ♪
418
00:22:17,615 --> 00:22:20,617
♪ in the heart of the jungle ♪
419
00:22:20,651 --> 00:22:21,651
♪ yeah ♪
420
00:22:22,670 --> 00:22:25,005
We need to move...
now.
421
00:22:39,497 --> 00:22:41,465
Metro P.D. got called in
on an 808.
422
00:22:41,499 --> 00:22:43,667
They were told
two men presented as FBI.
423
00:22:43,702 --> 00:22:44,919
Ressler and Jonica.
424
00:22:44,953 --> 00:22:47,054
Any idea how they slipped
their protective detail?
425
00:22:47,105 --> 00:22:48,906
He's not answering his cell.
426
00:22:48,940 --> 00:22:50,391
How did they know to come here?
427
00:22:50,425 --> 00:22:52,092
MPD, with full resources
of the FBI...
428
00:22:52,127 --> 00:22:53,560
we didn't even know
this place existed.
429
00:22:53,595 --> 00:22:55,075
You and I both know
how they got here.
430
00:22:57,716 --> 00:23:00,818
No, I understand, but I
don't care about the prince.
431
00:23:00,852 --> 00:23:04,088
No, no, no, no, no. The 22nd.
That was our agreement.
432
00:23:04,122 --> 00:23:07,658
Christina, I don't care
about production issues.
433
00:23:07,692 --> 00:23:10,227
Please... just figure it out
by the 22nd.
434
00:23:11,279 --> 00:23:12,646
Ressler... where is he?
435
00:23:12,681 --> 00:23:15,349
I know he came to you. I know you
told him about that hospital.
436
00:23:15,383 --> 00:23:17,318
Agent Ressler came to me
for assistance,
437
00:23:17,352 --> 00:23:18,352
which I provided.
438
00:23:18,386 --> 00:23:20,604
You sent him after Tanida.
No.
439
00:23:20,639 --> 00:23:24,408
I provided a bit of direction
in an otherwise blind pursuit.
440
00:23:24,426 --> 00:23:25,575
He's not like you.
441
00:23:25,593 --> 00:23:27,511
He can't just murder someone
in cold blood
442
00:23:27,545 --> 00:23:29,446
and come out of it okay
on the other end.
443
00:23:29,480 --> 00:23:32,082
Nobody can murder someone
in cold blood
444
00:23:32,117 --> 00:23:34,451
and come out okay
on the other end.
445
00:23:36,321 --> 00:23:38,455
We need your help.
446
00:23:38,490 --> 00:23:40,724
We have to find Tanida
before Ressler does.
447
00:23:40,759 --> 00:23:42,476
We've looked through
his financials,
448
00:23:42,510 --> 00:23:44,394
his prison contacts,
the brother who...
449
00:23:44,412 --> 00:23:45,412
Tensei?
450
00:23:45,447 --> 00:23:47,264
The reborn.
451
00:23:47,299 --> 00:23:48,849
He's dead.
452
00:23:48,883 --> 00:23:51,018
What do you mean, he's dead?
453
00:23:51,052 --> 00:23:53,253
Aiko Tanida is
running his brother's empire.
454
00:23:53,305 --> 00:23:54,772
Aiko Tanida died
455
00:23:54,806 --> 00:23:57,825
the day his brother was captured
by Ressler's task force.
456
00:23:57,876 --> 00:24:00,157
Anyone who tells you otherwise
doesn't know the difference
457
00:24:00,161 --> 00:24:02,529
between a water buffalo
and a musk ox.
458
00:24:02,564 --> 00:24:03,447
Mako Tanida!
459
00:24:05,333 --> 00:24:06,684
Agent Donald Ressler.
460
00:24:06,718 --> 00:24:08,118
Let's go for a drive.
461
00:24:10,088 --> 00:24:12,222
Reddington says
Aiko Tanida's dead...
462
00:24:12,257 --> 00:24:14,975
died the same night his brother was
apprehended by Ressler's task force.
463
00:24:15,026 --> 00:24:17,277
No, we have documented proof
he escaped, evidence from...
464
00:24:17,329 --> 00:24:18,462
then it was falsified.
465
00:24:18,496 --> 00:24:20,264
We need to review
what happened that night.
466
00:24:20,298 --> 00:24:22,700
Think about it... no one's seen or
heard from the guy in four years.
467
00:24:22,734 --> 00:24:24,918
Our last known photograph
is older than that.
468
00:24:24,953 --> 00:24:26,804
Aiko Tanida's not hiding.
He's dead.
469
00:24:26,838 --> 00:24:28,856
We need to review
the case files.
470
00:24:28,890 --> 00:24:31,342
Someone else
is running Tanida's business.
471
00:24:31,376 --> 00:24:34,128
This is the incident report
from the NPA in Japan.
472
00:24:34,179 --> 00:24:35,512
What am I looking for?
473
00:24:35,546 --> 00:24:37,398
Most of the details
support our own investigation.
474
00:24:37,449 --> 00:24:39,533
The vehicle carrying Aiko Tanida
was ambushed.
475
00:24:39,584 --> 00:24:41,135
Only the driver's body
was found.
476
00:24:41,186 --> 00:24:42,552
"Most of the details"?
What did we miss?
477
00:24:42,570 --> 00:24:44,455
Well, there was somebody else
in the car.
478
00:24:44,489 --> 00:24:47,141
The NPA report makes a reference
to an American federal agent
479
00:24:47,175 --> 00:24:48,842
accompanying
the transport vehicle.
480
00:24:48,893 --> 00:24:50,411
What federal agent?
481
00:24:50,445 --> 00:24:52,479
Bobby Jonica.
482
00:24:52,514 --> 00:24:54,131
Jonica was on the task force.
483
00:24:54,165 --> 00:24:56,316
He had intimate knowledge
of Tanida's enterprise.
484
00:24:56,351 --> 00:24:59,153
He knew everything...
key players, trade routes,
485
00:24:59,187 --> 00:25:00,220
distribution hookups.
486
00:25:00,255 --> 00:25:01,922
And he was able
to avoid detection
487
00:25:01,973 --> 00:25:04,575
by making us believe
Aiko Tanida was still alive.
488
00:25:04,609 --> 00:25:06,293
Jonica is tensei.
489
00:25:20,675 --> 00:25:21,792
Who contracted you?
490
00:25:21,826 --> 00:25:23,093
This isn't right.
491
00:25:23,111 --> 00:25:24,445
Who?
492
00:25:25,647 --> 00:25:26,980
Was it Younes?
493
00:25:27,015 --> 00:25:28,298
Salumbides?
494
00:25:28,333 --> 00:25:29,967
We shouldn't have
brought him here.
495
00:25:30,001 --> 00:25:31,018
Was it Reddington?
496
00:25:31,052 --> 00:25:32,386
Somebody might have seen you.
497
00:25:32,420 --> 00:25:33,871
You know what?
You're right.
498
00:25:33,905 --> 00:25:36,056
I should've let him grab you and
drag you off to God knows where.
499
00:25:36,091 --> 00:25:37,391
I can handle myself just fine.
500
00:25:37,442 --> 00:25:38,725
You weren't.
501
00:25:38,760 --> 00:25:40,277
But you're welcome.
502
00:25:42,130 --> 00:25:43,931
He's not gonna talk.
503
00:25:46,201 --> 00:25:47,317
It was Reddington.
504
00:25:47,351 --> 00:25:49,653
You don't know that.
505
00:25:49,687 --> 00:25:50,938
You don't know that!
506
00:25:50,972 --> 00:25:52,406
Do you know
that this whole thing
507
00:25:52,440 --> 00:25:54,441
is because of you
that we're here with him?
508
00:25:54,492 --> 00:25:57,127
You never should have come to my house in
the first place... I was following orders.
509
00:25:57,162 --> 00:25:59,179
And you never should have
talked to my wife.
510
00:26:00,899 --> 00:26:02,265
What are we gonna do about him?
511
00:26:03,368 --> 00:26:05,486
You really don't get it,
do you... what he's doing?
512
00:26:05,520 --> 00:26:06,670
Wujing. The alchemist.
513
00:26:06,704 --> 00:26:07,838
What are you talking about?
514
00:26:07,872 --> 00:26:09,790
The cases... Reddington
used them to track you down,
515
00:26:09,824 --> 00:26:10,824
to get to you, to me.
516
00:26:10,875 --> 00:26:12,108
That means
that you are compromised,
517
00:26:12,127 --> 00:26:13,494
and if you're compromised,
518
00:26:13,528 --> 00:26:16,113
then it's only a matter of time
before your trail leads to me.
519
00:26:16,147 --> 00:26:17,831
That's not gonna happen.
Call my wife.
520
00:26:17,866 --> 00:26:19,883
Get her on the phone.
Disengage.
521
00:26:19,918 --> 00:26:21,702
Disengage?
Disengage.
522
00:26:21,736 --> 00:26:23,654
Tell her that you're not looking
for a place anymore,
523
00:26:23,688 --> 00:26:25,122
that your boyfriend
got a job offer,
524
00:26:25,156 --> 00:26:26,240
and you're moving to Dayton.
525
00:26:26,274 --> 00:26:27,858
Don't do it.
526
00:26:29,327 --> 00:26:32,546
As soon as you hang up
that phone, he's gonna kill you,
527
00:26:32,580 --> 00:26:34,148
then he's gonna kill me.
528
00:26:34,182 --> 00:26:36,867
Don't make that call.
529
00:26:36,901 --> 00:26:39,336
Says the man tied to a chair.
530
00:26:40,805 --> 00:26:41,989
Do it.
531
00:26:54,419 --> 00:26:56,220
Hi, Liz. It's Jolene.
532
00:26:56,254 --> 00:26:58,138
Um... I-I hope
you haven't gotten in touch
533
00:26:58,189 --> 00:26:59,423
with your realtor friend yet.
534
00:26:59,457 --> 00:27:00,891
The craziest thing
just happened.
535
00:27:00,909 --> 00:27:03,760
Uh, my fiancé got a job
in Dayton, of all places,
536
00:27:03,795 --> 00:27:06,013
So, um, major bummer.
537
00:27:06,047 --> 00:27:10,117
Uh, say goodbye to Tom
for me, okay?
538
00:27:11,202 --> 00:27:12,753
There. Happy now?
539
00:27:32,774 --> 00:27:33,907
Ohh!
540
00:28:24,442 --> 00:28:25,442
Okay.
541
00:28:30,014 --> 00:28:31,481
Now you.
542
00:28:45,745 --> 00:28:47,976
Hey. You okay?
543
00:28:50,963 --> 00:28:53,031
Hey, Donny, we're doing
the right thing here.
544
00:28:55,601 --> 00:28:58,553
How long did it take for
your girlfriend to bleed out?
545
00:28:58,587 --> 00:29:01,055
You must be filled with rage.
546
00:29:01,090 --> 00:29:02,373
You have no idea.
547
00:29:02,391 --> 00:29:03,875
Maybe I do.
548
00:29:03,909 --> 00:29:05,577
Hey, just keep it to yourself
back there, huh?
549
00:29:05,611 --> 00:29:07,829
Do you remember
the night we met?
550
00:29:07,863 --> 00:29:12,784
The arrest,
taking away me and my brother.
551
00:29:12,818 --> 00:29:15,169
That was the last I saw of him.
552
00:29:17,456 --> 00:29:18,840
The last anyone saw of him.
553
00:29:18,874 --> 00:29:20,158
That's a very sad story.
554
00:29:20,192 --> 00:29:22,327
Don't listen to him, Donny.
Hey, shut up back there.
555
00:29:22,361 --> 00:29:24,295
Raimo and Maguire...
556
00:29:25,814 --> 00:29:27,916
I am satisfied
they knew nothing.
557
00:29:29,885 --> 00:29:32,237
That leaves the two of you.
558
00:29:32,271 --> 00:29:34,455
You think I did all this
because you arrested me?
559
00:29:34,506 --> 00:29:35,623
I said shut up back there!
560
00:29:35,674 --> 00:29:38,309
You were doing your job.
I respected that.
561
00:29:38,344 --> 00:29:41,162
What I do not respect
is that you killed my brother...
562
00:29:41,196 --> 00:29:42,780
Just shut your mouth!
...Took my business.
563
00:29:42,798 --> 00:29:44,565
Bobby, what is he talking...
not one more word out of you!
564
00:29:44,600 --> 00:29:46,401
Bobby, talk to me. Talk to me. Never
mind him, don. Don't listen to him.
565
00:29:46,452 --> 00:29:47,952
He's gonna kill both of us!
Shut up!
566
00:29:53,225 --> 00:29:54,659
Donny, let go!
567
00:31:11,870 --> 00:31:13,521
Don't move, brother.
568
00:31:13,555 --> 00:31:15,256
Don't even breathe.
569
00:31:15,290 --> 00:31:17,425
He picked up Tanida.
After that, nothing.
570
00:31:17,459 --> 00:31:19,344
We found his cell
in his apartment.
571
00:31:19,378 --> 00:31:21,529
The GPS in his car
has been deactivated.
572
00:31:21,563 --> 00:31:23,281
He's off the grid.
573
00:31:25,417 --> 00:31:27,685
Prince George's county.
574
00:31:27,720 --> 00:31:29,687
Ressler has a place there.
575
00:31:29,722 --> 00:31:31,506
It's where he was going
with Audrey.
576
00:31:31,557 --> 00:31:32,907
If he wants to be alone...
577
00:31:32,941 --> 00:31:34,392
get there... now.
578
00:31:35,794 --> 00:31:37,862
What are you doing, Donny?
579
00:31:37,896 --> 00:31:40,398
Come on.
580
00:31:40,432 --> 00:31:42,266
Doesn't have to be like this.
581
00:31:42,300 --> 00:31:44,285
You got to understand me,
Donny.
582
00:31:44,336 --> 00:31:46,604
I'm chasing scumbags
all around the world,
583
00:31:46,638 --> 00:31:48,072
making millions of dollars.
584
00:31:49,608 --> 00:31:50,925
Come on, Donny.
585
00:31:52,761 --> 00:31:55,146
This is me.
586
00:31:55,164 --> 00:31:56,381
What are you telling me...
587
00:31:56,415 --> 00:31:58,449
the boy scout's
gonna kill his best friend?
588
00:31:58,484 --> 00:31:59,717
"Best friend."
589
00:32:08,293 --> 00:32:10,561
Couple months back,
I was in this hospital.
590
00:32:10,596 --> 00:32:12,530
I'd been shot.
591
00:32:12,564 --> 00:32:16,551
Sitting in there for days,
all alone.
592
00:32:16,585 --> 00:32:20,905
And Audrey just...
Pops into my head.
593
00:32:20,923 --> 00:32:23,958
Couldn't have been more than
an hour later, she walks in.
594
00:32:23,992 --> 00:32:26,310
It's like the universe tilted
and brought her to me,
595
00:32:26,328 --> 00:32:27,879
like it was fated to happen.
596
00:32:27,913 --> 00:32:30,481
But...
It wasn't fate.
597
00:32:30,516 --> 00:32:32,417
You know why?
598
00:32:33,619 --> 00:32:35,386
Reddington.
599
00:32:37,422 --> 00:32:40,041
I can tell you this
because you're gonna die.
600
00:32:42,227 --> 00:32:43,728
I work with Reddington.
601
00:32:43,762 --> 00:32:46,114
Believe it or not,
I was shot protecting him.
602
00:32:46,165 --> 00:32:47,982
That's why
I was in that hospital.
603
00:32:48,016 --> 00:32:49,333
It's because of Reddington
604
00:32:49,351 --> 00:32:51,819
that Audrey
came back into my life.
605
00:32:53,238 --> 00:32:56,591
He's why I got
three more months with her.
606
00:32:56,642 --> 00:32:58,375
And because of you...
607
00:32:59,678 --> 00:33:00,761
she's gone.
608
00:33:03,582 --> 00:33:05,716
My greatest enemy
brought her back to me,
609
00:33:05,751 --> 00:33:07,451
and my best friend
took her away!
610
00:33:07,469 --> 00:33:08,920
No, no.
Donny, you're wrong.
611
00:33:08,954 --> 00:33:10,855
I didn't kill Audrey.
Tanida did.
612
00:33:10,889 --> 00:33:12,640
Don't!
613
00:33:12,691 --> 00:33:16,194
No, you brought this down
on us... on Pete and on Sam.
614
00:33:20,532 --> 00:33:22,366
You're gonna do
the honorable thing.
615
00:33:28,540 --> 00:33:30,591
Or I'll kill you myself.
616
00:34:00,653 --> 00:34:02,821
Call an ambulance.
Set a perimeter.
617
00:34:09,373 --> 00:34:11,773
Pick it up. That'll be crazy.
I'm not gonna do this.
618
00:34:11,798 --> 00:34:12,932
What... are you crazy?
619
00:34:12,966 --> 00:34:14,934
Pick it up! I'm not
gonna do it, Donny!
620
00:34:14,968 --> 00:34:16,835
You're gonna
have to shoot me first!
621
00:34:16,853 --> 00:34:18,170
Come on!
What are you, crazy?!
622
00:34:18,188 --> 00:34:19,504
Pick up the damn knife.
623
00:34:19,522 --> 00:34:20,672
No.
624
00:34:20,690 --> 00:34:22,841
Ressler, no!
625
00:34:22,859 --> 00:34:24,843
They're all dead, Liz.
626
00:34:24,861 --> 00:34:26,695
- Audrey's gone.
- This isn't the way.
627
00:34:26,730 --> 00:34:29,348
What if he killed Tom?
What would you do?
628
00:34:29,366 --> 00:34:31,283
Listen to me...
if you do this,
629
00:34:31,318 --> 00:34:33,852
you're gonna go to jail
for the rest of your life.
630
00:34:33,870 --> 00:34:35,687
Do it, Donny.
631
00:34:35,705 --> 00:34:37,239
Do it.
632
00:34:37,290 --> 00:34:38,657
Go ahead, Donny.
633
00:34:38,691 --> 00:34:39,875
Donny, pull the trigger.
634
00:34:39,909 --> 00:34:41,126
Don't listen to him.
635
00:34:41,161 --> 00:34:42,878
You know what they'll do to me
in prison, Donny.
636
00:34:42,912 --> 00:34:44,630
A dirty cop...
I can't do that, Donny. Come on.
637
00:34:44,664 --> 00:34:46,165
Pick it up. Put down
the gun, Ressler!
638
00:34:46,199 --> 00:34:47,967
Come on. Pull the trigger.
Pick it up!
639
00:34:48,001 --> 00:34:49,385
Do it!
Pick it up.
640
00:34:49,419 --> 00:34:51,179
Pull the trigger, Donny.
Don't listen to him.
641
00:34:51,204 --> 00:34:53,372
She's dead because of me, Donny!
Do it!
642
00:34:53,390 --> 00:34:54,539
Pull the trigger!
643
00:34:54,557 --> 00:34:55,758
Pick it up!
644
00:34:57,761 --> 00:34:59,011
Pick it up.
645
00:34:59,045 --> 00:35:00,379
Donny, come on.
646
00:35:18,531 --> 00:35:21,533
Donny...
I'm sorry, Donny.
647
00:35:25,205 --> 00:35:26,789
Donny...
648
00:36:26,149 --> 00:36:31,437
♪ Strange face with your eyes ♪
649
00:36:31,471 --> 00:36:36,308
♪ so pale and sincere ♪
650
00:36:36,326 --> 00:36:41,330
♪ underneath, you know well ♪
651
00:36:41,364 --> 00:36:46,285
♪ you have nothing to fear ♪
652
00:36:47,837 --> 00:36:52,207
♪ for the dreams
that came to you ♪
653
00:36:52,258 --> 00:36:54,710
♪ when you were young ♪
654
00:36:58,164 --> 00:37:03,469
♪ told of a life where ♪
655
00:37:03,503 --> 00:37:09,057
♪ spring has sprung ♪
656
00:37:09,109 --> 00:37:14,696
♪ you would seem so frail ♪
657
00:37:14,731 --> 00:37:19,318
♪ in the cold of the night ♪
658
00:37:19,352 --> 00:37:24,656
♪ when the armies of emotion ♪
659
00:37:24,690 --> 00:37:27,743
♪ go out to fight ♪
660
00:37:29,662 --> 00:37:31,130
he's one of our biggest donors.
661
00:37:31,164 --> 00:37:33,031
Never comes
to any other performance.
662
00:37:33,049 --> 00:37:34,967
Same show
on the same day every year.
663
00:37:35,001 --> 00:37:36,969
They say his daughter
was in the show years ago.
664
00:37:37,003 --> 00:37:39,204
Ladies, you're paid to dance,
not to gossip.
665
00:37:41,007 --> 00:37:44,927
♪ You sail to the sky ♪
666
00:37:44,978 --> 00:37:46,678
the cowboy...
have you found him?
667
00:37:46,712 --> 00:37:48,380
No.
668
00:37:48,398 --> 00:37:50,015
The girl?
669
00:37:50,049 --> 00:37:51,900
Nothing.
670
00:37:51,935 --> 00:37:54,269
Both of them...
they're gone.
671
00:38:00,726 --> 00:38:03,779
♪ Ooh ♪
672
00:38:07,733 --> 00:38:11,503
♪ so forget this cruel world ♪
673
00:38:11,538 --> 00:38:12,871
- Hey.
- Hey.
674
00:38:12,905 --> 00:38:14,122
Mind if I join you?
675
00:38:14,174 --> 00:38:15,240
Not at all.
676
00:38:15,258 --> 00:38:17,426
How was your day?
677
00:38:18,744 --> 00:38:20,462
Let's talk about
anything but that.
678
00:38:21,881 --> 00:38:23,348
Like that girl Jolene.
679
00:38:25,418 --> 00:38:26,468
What about her?
680
00:38:26,519 --> 00:38:28,687
Did, uh,
did Ellie find her a place?
681
00:38:28,721 --> 00:38:30,022
I guess it's not happening.
682
00:38:30,056 --> 00:38:31,640
She called me
and left a message...
683
00:38:31,691 --> 00:38:34,026
said her fiancé got a job
in Dayton.
684
00:38:34,060 --> 00:38:35,594
Huh.
685
00:38:35,612 --> 00:38:37,946
So, what...
she's just... Gone?
686
00:38:37,981 --> 00:38:40,949
I guess so.
687
00:38:40,984 --> 00:38:42,651
I'm kind of glad.
688
00:38:42,702 --> 00:38:44,436
I saw the way
she looked at you.
689
00:38:45,989 --> 00:38:47,956
Come here.
690
00:38:47,991 --> 00:38:51,660
Kiss me, "Tim,"
or whatever your name is.
691
00:38:52,829 --> 00:38:56,281
♪ Lend a hand and lift me ♪
692
00:38:56,299 --> 00:38:58,133
♪ to your place ♪
693
00:38:59,168 --> 00:39:00,586
♪ in the cloud ♪
694
00:39:46,099 --> 00:39:47,766
"Donald,
I want you to know
695
00:39:47,800 --> 00:39:49,384
that I do understand
how you feel."
696
00:39:49,435 --> 00:39:51,002
From Mr. Reddington.
697
00:39:53,556 --> 00:39:57,309
"There is nothing
that can take the pain away."
698
00:39:58,861 --> 00:40:02,847
"But eventually, you will find
a way to live with it."
699
00:40:21,834 --> 00:40:23,535
"There will be nightmares.
700
00:40:23,553 --> 00:40:25,721
"And every day,
when you wake up,
701
00:40:25,755 --> 00:40:27,756
it will be the first thing
you think about."
702
00:40:34,180 --> 00:40:37,599
"Until one day...
It will be the second thing."
703
00:41:23,944 --> 00:41:29,093
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com