1 00:00:01,184 --> 00:00:04,268 Connecting trains to the orange and blue line 2 00:00:04,319 --> 00:00:06,086 at Farragut Street. 3 00:00:26,073 --> 00:00:28,075 Bergman's, right? 4 00:00:28,109 --> 00:00:30,093 The store where you bought your hat. 5 00:00:30,144 --> 00:00:31,228 Oh, yeah. 6 00:00:31,262 --> 00:00:34,381 I didn't... I didn't leave the tag on, did I? 7 00:00:34,415 --> 00:00:36,400 No. 8 00:00:36,434 --> 00:00:38,936 I walk by there every day on my way home. 9 00:00:38,970 --> 00:00:40,737 I saw the hat in the display window, 10 00:00:40,788 --> 00:00:42,673 and I knew I had to get it for my dad. 11 00:00:42,707 --> 00:00:44,875 But in gray. Gray's his thing. 12 00:00:44,909 --> 00:00:47,844 That's very thoughtful. 13 00:00:49,130 --> 00:00:51,598 Next stop, Woodley Park. 14 00:00:51,633 --> 00:00:53,951 When's the last time you saw him? 15 00:00:53,985 --> 00:00:56,203 Sunday. 16 00:00:56,237 --> 00:01:00,207 We both go to St. Patrick's episcopal. 17 00:01:00,241 --> 00:01:03,060 Good. That's good. 18 00:01:14,038 --> 00:01:16,707 Woodley Park. 19 00:01:16,741 --> 00:01:18,475 It was nice to meet you. 20 00:01:18,526 --> 00:01:20,110 You, too. 21 00:01:20,161 --> 00:01:24,564 Please allow passengers to exit before boarding the train. 22 00:01:27,035 --> 00:01:29,169 Sir, you forgot your briefcase! 23 00:01:29,503 --> 00:01:30,804 Sir, you forgot your briefcase! 24 00:01:43,534 --> 00:01:45,986 What the hell? 25 00:01:57,048 --> 00:01:58,298 I can't breathe. 26 00:01:58,316 --> 00:01:59,650 - Are... Are you okay? Call 9-1-1. 27 00:02:01,619 --> 00:02:03,870 Miss, are you okay? 28 00:02:03,905 --> 00:02:06,206 Please help me! Please, I need help! 29 00:02:06,240 --> 00:02:07,257 Please! 30 00:02:33,570 --> 00:02:38,529 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 31 00:02:49,327 --> 00:02:51,177 What is this? 32 00:02:51,712 --> 00:02:53,170 Café au lait... 33 00:02:53,204 --> 00:02:55,439 unless you like the dark nut better. 34 00:02:55,473 --> 00:02:57,190 - But don't decide yet. - I'm sorry. Let's start over. 35 00:02:57,208 --> 00:02:59,292 Why is our dining room no longer dine-able? 36 00:02:59,326 --> 00:03:00,510 We're remodeling. 37 00:03:00,561 --> 00:03:03,130 Clearly, and we're doing it at 7:00 a.m. 38 00:03:03,164 --> 00:03:05,849 Well, the guy at the hardware store said to hang the samples in the morning 39 00:03:05,900 --> 00:03:08,185 so that you can see what they look like throughout the day. 40 00:03:08,219 --> 00:03:10,871 What do you think? 41 00:03:10,905 --> 00:03:12,272 I like this one. 42 00:03:12,290 --> 00:03:14,374 Grandma's Pumpkins? 43 00:03:14,409 --> 00:03:15,525 Grandma's what? 44 00:03:16,661 --> 00:03:18,962 I know it's ridiculous. 45 00:03:18,996 --> 00:03:21,431 Oh, I'm just so sick of this room. 46 00:03:21,466 --> 00:03:22,899 Why? I like this room. 47 00:03:22,950 --> 00:03:24,951 It's not the room. 48 00:03:24,985 --> 00:03:27,854 It's just that someone invaded our lives, our house. 49 00:03:27,889 --> 00:03:30,073 They put that stupid box in the floor. 50 00:03:30,124 --> 00:03:33,493 It doesn't matter anymore. 51 00:03:33,528 --> 00:03:37,314 They made me believe you were a monster. 52 00:03:37,348 --> 00:03:41,201 I doubted you. 53 00:03:41,235 --> 00:03:42,853 I doubted us. 54 00:03:42,887 --> 00:03:44,187 Yeah, we're past it. 55 00:03:44,222 --> 00:03:47,090 We're gonna be fine. 56 00:03:47,125 --> 00:03:50,494 And I don't think that we need to destroy the dining room. 57 00:03:50,528 --> 00:03:52,028 I think that we just need... 58 00:03:52,063 --> 00:03:53,647 To move? 59 00:03:53,681 --> 00:03:55,966 I was gonna say we need time, 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,068 but, uh, it's good to know where your head's at. 61 00:04:02,256 --> 00:04:03,857 Keen. 62 00:04:03,891 --> 00:04:05,325 Turn on the TV. 63 00:04:05,359 --> 00:04:07,310 Babe, can you turn the TV on? 64 00:04:07,345 --> 00:04:08,278 Which channel? 65 00:04:08,312 --> 00:04:09,446 Any channel. 66 00:04:10,915 --> 00:04:14,117 This is the scene at D.C.'s Red Line Station. 67 00:04:14,152 --> 00:04:15,368 Details are still sketchy, 68 00:04:15,402 --> 00:04:17,170 but rescue teams and emergency personnel 69 00:04:17,188 --> 00:04:18,321 are arriving on the... 70 00:04:22,043 --> 00:04:24,361 Lady! You can't park here! 71 00:04:24,395 --> 00:04:27,197 Hey, officer! She's with me. 72 00:04:27,231 --> 00:04:29,049 What do we got? 73 00:04:29,083 --> 00:04:31,251 Appears to be a biological attack on the red line. 74 00:04:31,285 --> 00:04:32,569 - How many dead? - 37. 75 00:04:32,603 --> 00:04:33,887 No survivors on the train car. 76 00:04:33,905 --> 00:04:34,988 Agent Ressler! 77 00:04:35,022 --> 00:04:38,008 Agent Ressler, we got something you should probably see. 78 00:04:38,042 --> 00:04:40,760 The transit authority gave us access to their closed-circuit feeds. 79 00:04:40,778 --> 00:04:42,712 What am I looking at here? 80 00:04:42,747 --> 00:04:44,431 A man carrying a briefcase. 81 00:04:44,465 --> 00:04:46,833 He boards the train at Dupont Circle. 82 00:04:46,868 --> 00:04:49,202 Four minutes elapse. 83 00:04:49,220 --> 00:04:50,821 The same man exits the train 84 00:04:50,855 --> 00:04:52,772 at the next station, Woodley Park. 85 00:04:52,790 --> 00:04:55,058 - He's not carrying the briefcase. - He left it on the train. 86 00:04:55,109 --> 00:04:58,611 And moments later, at precisely 6:42 a.m... 87 00:05:00,047 --> 00:05:01,565 I think we found our delivery device. 88 00:05:01,616 --> 00:05:03,533 I'll radio the evidence team. 89 00:05:05,503 --> 00:05:07,604 I reached out to my contacts at the Agency. 90 00:05:07,655 --> 00:05:09,406 Central Intelligence or National Security? 91 00:05:09,440 --> 00:05:10,640 - Both. - What you find out? 92 00:05:10,675 --> 00:05:12,709 Nothing. But that in itself has some value. 93 00:05:12,743 --> 00:05:14,694 There was absolutely zero foreign chatter 94 00:05:14,729 --> 00:05:15,929 prior to the attack on the red line. 95 00:05:15,963 --> 00:05:17,864 So, you think this was homegrown? 96 00:05:17,899 --> 00:05:21,634 If I had to put money on it, which I wouldn't, yes. 97 00:05:21,652 --> 00:05:23,170 Where are we on that briefcase? 98 00:05:23,204 --> 00:05:24,504 I reached out to CDC, 99 00:05:24,538 --> 00:05:26,489 but they denied our request to release it as evidence. 100 00:05:26,524 --> 00:05:27,941 - Why? - Because it tested positive 101 00:05:27,975 --> 00:05:30,527 for trace amounts of radioactive material. 102 00:05:30,561 --> 00:05:32,195 We'll have to wait on decontamination protocols. 103 00:05:32,230 --> 00:05:33,280 Excuse me. 104 00:05:33,314 --> 00:05:34,664 We've got a caller into the tip line. 105 00:05:34,715 --> 00:05:36,549 The person claims they can I.D. our suspect. 106 00:05:36,567 --> 00:05:38,285 This is Special Agent Keen. 107 00:05:38,319 --> 00:05:40,170 Agent Keen, I have a tip. 108 00:05:40,204 --> 00:05:42,088 You're a winter, not an autumn. 109 00:05:42,123 --> 00:05:43,206 Stop wearing olive. 110 00:05:43,257 --> 00:05:44,697 You know, I don't have time for this. 111 00:05:44,725 --> 00:05:46,076 You're not the one who had to listen 112 00:05:46,110 --> 00:05:47,744 to that God-awful hold music for 7 minutes, 113 00:05:47,778 --> 00:05:50,130 which wouldn't have been necessary if you'd take my calls. 114 00:05:50,164 --> 00:05:51,948 It's a little snug. Don't you think, Martin? 115 00:05:51,983 --> 00:05:54,317 You know, as much as I love our little talks, 116 00:05:54,352 --> 00:05:55,719 you're holding up a line 117 00:05:55,753 --> 00:05:57,420 for people that might have actual information. 118 00:05:57,455 --> 00:05:58,889 This isn't a social call. 119 00:05:58,923 --> 00:06:00,757 I can identify the man you're looking for, Lizzy. 120 00:06:00,791 --> 00:06:02,142 Okay. Who is he? 121 00:06:02,176 --> 00:06:03,710 Phones are so impersonal. 122 00:06:03,744 --> 00:06:06,146 Why don't we meet for show and tell in 30 minutes? 123 00:06:06,180 --> 00:06:07,864 Dembe will forward you a location. 124 00:06:07,915 --> 00:06:09,833 If you care to hear me out, wonderful. 125 00:06:09,867 --> 00:06:11,701 Otherwise, good luck with your case. 126 00:06:15,523 --> 00:06:19,059 The man you're looking for is named Frederick Barnes, 127 00:06:19,093 --> 00:06:21,428 a former defense research scientist 128 00:06:21,462 --> 00:06:24,114 out of ARPAX systems in Annapolis. 129 00:06:24,148 --> 00:06:26,065 You may not be familiar with his name, 130 00:06:26,083 --> 00:06:28,118 but you're likely familiar with his work... 131 00:06:28,152 --> 00:06:30,437 biochemical agents such as cytochlorin, 132 00:06:30,471 --> 00:06:32,739 black phosphorus, paratoxin. 133 00:06:32,757 --> 00:06:35,258 Barnes headed the project team that developed all of them. 134 00:06:35,293 --> 00:06:38,862 But he was more than just a research scientist. 135 00:06:38,896 --> 00:06:40,113 He was gifted, 136 00:06:40,131 --> 00:06:41,381 a savant 137 00:06:41,415 --> 00:06:43,800 of government-sanctioned mass killing. 138 00:06:43,834 --> 00:06:44,968 What do you mean, "was"? 139 00:06:45,002 --> 00:06:48,071 Five years ago, the man quit his job, 140 00:06:48,105 --> 00:06:50,156 sold his house, and entered the free market. 141 00:06:50,190 --> 00:06:52,425 Started selling his creations to the highest bidder... 142 00:06:52,460 --> 00:06:54,811 autocrats, terrorists, me. 143 00:06:54,862 --> 00:06:57,948 Betraying your country and auctioning off its secrets. 144 00:06:57,999 --> 00:06:59,916 Where have I heard that before? 145 00:06:59,967 --> 00:07:02,135 You want to compare him to me? 146 00:07:02,169 --> 00:07:03,353 Be my guest. 147 00:07:03,387 --> 00:07:05,855 I'm perfectly comfortable with what I am. 148 00:07:05,890 --> 00:07:07,641 But, please, make no mistake... 149 00:07:07,675 --> 00:07:11,678 Frederick Barnes is a very special animal, 150 00:07:11,696 --> 00:07:13,346 one with the tools and know-how 151 00:07:13,364 --> 00:07:18,234 to kill thousands and thousands of people all at once. 152 00:07:18,286 --> 00:07:21,187 What he's lacked until now has been the desire. 153 00:07:21,205 --> 00:07:22,555 So, what's changed? 154 00:07:22,590 --> 00:07:24,541 Well, that's the question. 155 00:07:24,575 --> 00:07:28,695 Barnes has always operated with a certain level of detachment... 156 00:07:28,713 --> 00:07:30,714 always the designer, the seller, 157 00:07:30,748 --> 00:07:34,084 never the delivery agent of his own weapons. 158 00:07:34,135 --> 00:07:37,370 But if Barnes is now willing to use his work 159 00:07:37,405 --> 00:07:39,222 to kill indiscriminately, 160 00:07:39,256 --> 00:07:41,891 then he is, quite literally, 161 00:07:41,926 --> 00:07:44,678 the most dangerous man in the world. 162 00:07:55,286 --> 00:07:57,420 Hey, Dr. Buckner? 163 00:07:57,454 --> 00:07:59,689 We've managed to I.D. 31 of the victims so far. 164 00:07:59,707 --> 00:08:00,990 The other 6 presented 165 00:08:01,008 --> 00:08:03,092 with pseudoaneurysm of the internal maxillary artery, 166 00:08:03,127 --> 00:08:04,427 making them unrecognizable. 167 00:08:04,461 --> 00:08:06,329 Can you translate for the medically challenged? 168 00:08:06,347 --> 00:08:09,182 The arteries in their face exploded. 169 00:08:09,216 --> 00:08:10,433 That was the cause of death? 170 00:08:10,467 --> 00:08:11,851 It was just a symptom of the larger condition... 171 00:08:11,885 --> 00:08:13,536 Kurz disease is what killed them. 172 00:08:13,570 --> 00:08:15,254 Oh, I've never heard of it. No one has. 173 00:08:15,289 --> 00:08:17,273 It's a vascular disorder, extremely rare. 174 00:08:17,308 --> 00:08:19,158 Causes the veins and arteries to harden 175 00:08:19,209 --> 00:08:21,277 until the body's starved of oxygen. 176 00:08:21,312 --> 00:08:23,363 Odd thing is, it usually takes about a decade 177 00:08:23,397 --> 00:08:25,248 for this disease to run its full course. 178 00:08:25,282 --> 00:08:27,100 In this case, it took two minutes. 179 00:08:27,151 --> 00:08:28,751 Either of you eat lunch yet? 180 00:08:28,786 --> 00:08:30,319 No. Good. 181 00:08:30,337 --> 00:08:32,605 Follow me. 182 00:08:34,124 --> 00:08:35,491 Children? 183 00:08:35,525 --> 00:08:38,411 His name is Ryan Demsky, 9 years old. 184 00:08:38,445 --> 00:08:40,246 He was here on vacation with his dad 185 00:08:40,297 --> 00:08:41,848 from St. Paul, Minnesota. 186 00:08:43,784 --> 00:08:45,284 You said this disease is rare. 187 00:08:45,336 --> 00:08:47,169 How rare? In the last 5 years, 188 00:08:47,187 --> 00:08:49,889 there have been a handful of Kurz infections worldwide. 189 00:08:49,923 --> 00:08:52,141 We've seen almost 600 new cases since July, 190 00:08:52,176 --> 00:08:53,376 which seems impossible, 191 00:08:53,394 --> 00:08:55,328 since the virus isn't particularly contagious. 192 00:08:55,362 --> 00:08:57,246 Unless someone was intentionally spreading it. 193 00:08:57,280 --> 00:08:58,564 That's the conclusion we came to, as well. 194 00:08:58,599 --> 00:09:01,200 A few months back, Atlanta opened up an investigation 195 00:09:01,251 --> 00:09:03,019 tracking large infection clusters. 196 00:09:03,053 --> 00:09:04,387 Our suspect has a background 197 00:09:04,421 --> 00:09:06,039 in biological and chemical warfare. 198 00:09:06,090 --> 00:09:09,225 Is it possible that he weaponized this disease 199 00:09:09,259 --> 00:09:11,544 and somehow modified it to make it more lethal? 200 00:09:11,578 --> 00:09:12,845 Technically? Sure. 201 00:09:12,880 --> 00:09:15,121 But he'd be operating on the frontiers of fringe science. 202 00:09:15,149 --> 00:09:17,183 One thing's clear, though... your man has access. 203 00:09:17,217 --> 00:09:18,151 Access to what? 204 00:09:18,185 --> 00:09:20,253 Strontium 90, a radioactive isotope. 205 00:09:20,287 --> 00:09:22,789 We found traces of it on the delivery device. 206 00:09:22,823 --> 00:09:25,291 He probably used it as an immunosuppressant. 207 00:09:25,342 --> 00:09:28,010 Strontium 90 isn't something 208 00:09:28,028 --> 00:09:29,948 you can just pick up at your local piggly wiggly. 209 00:09:29,980 --> 00:09:32,348 It's a waste by-product of nuclear reactors... 210 00:09:32,383 --> 00:09:34,217 toxic, highly regulated. 211 00:09:34,251 --> 00:09:36,486 There's only a handful of people in the world 212 00:09:36,520 --> 00:09:38,554 who can procure it in sizable quantities. 213 00:09:38,589 --> 00:09:40,189 Let me guess... you happen to know one of them. 214 00:09:40,224 --> 00:09:41,741 Actually, I happen to know three of them... 215 00:09:41,775 --> 00:09:42,742 the first of whom was apprehended 216 00:09:42,793 --> 00:09:44,944 by Russian authorities last month, 217 00:09:44,978 --> 00:09:47,413 the second, vaporized by a drone in Quetta, 218 00:09:47,448 --> 00:09:49,832 courtesy of your colleagues in the five-sided foxhole. 219 00:09:49,867 --> 00:09:50,817 And the third? 220 00:09:50,851 --> 00:09:52,852 Is likely Barnes' supplier. 221 00:09:52,886 --> 00:09:55,621 Cut to it... I want a name. 222 00:09:55,656 --> 00:09:57,907 I'm afraid it wouldn't do you any good. 223 00:09:57,925 --> 00:10:00,309 The FBI has no jurisdiction where he operates. 224 00:10:00,343 --> 00:10:01,627 In any case, 225 00:10:01,662 --> 00:10:03,863 I've already set a meeting with him for this afternoon. 226 00:10:03,897 --> 00:10:05,898 And what makes you think he knows how to find Barnes? 227 00:10:05,933 --> 00:10:08,217 He knows how to get paid by him. That should be sufficient. 228 00:10:08,252 --> 00:10:10,086 And he's just gonna willingly hand over this information? 229 00:10:10,120 --> 00:10:12,939 We'll cross that bridge when we get there, Donald. 230 00:10:12,973 --> 00:10:15,358 Look, we're wasting precious time. 231 00:10:15,392 --> 00:10:17,076 You want to catch a mass murderer 232 00:10:17,111 --> 00:10:18,294 before he strikes again, 233 00:10:18,328 --> 00:10:20,430 and for that to happen, I need to catch a plane. 234 00:10:24,101 --> 00:10:25,802 You should come, Lizzy. 235 00:10:25,836 --> 00:10:28,671 We could have a therapy session on the way, 236 00:10:28,689 --> 00:10:30,272 talk out our problems. 237 00:10:30,290 --> 00:10:31,574 Have you ever been to Cuba? 238 00:10:31,592 --> 00:10:32,625 I'm sorry. 239 00:10:32,676 --> 00:10:34,060 All my tropical wear's in the wash. 240 00:10:34,094 --> 00:10:37,313 You'd look positively radiant in a Guayabera dress. 241 00:10:37,331 --> 00:10:39,465 I know a little shop in Reston. 242 00:10:39,516 --> 00:10:40,800 We could stop before our flight. 243 00:10:40,851 --> 00:10:42,301 There is no "our flight." 244 00:10:42,336 --> 00:10:44,570 You have something more pressing than finding your suspect? 245 00:10:44,605 --> 00:10:46,005 Actually, I was able to track down. 246 00:10:46,056 --> 00:10:47,423 Barnes' old research partner, 247 00:10:47,458 --> 00:10:49,492 so I'm hoping she can fill in some of the missing pieces. 248 00:10:49,526 --> 00:10:52,862 So, I guess you're on your own. 249 00:10:55,799 --> 00:10:57,984 I'm sorry you're upset with me. 250 00:10:58,035 --> 00:11:00,520 That would imply I care enough to be angry. 251 00:11:02,339 --> 00:11:05,191 I might do the same in your position. 252 00:11:05,225 --> 00:11:07,977 It's easier to blame me for framing your husband 253 00:11:08,011 --> 00:11:09,962 than face the truth of what he is. 254 00:11:09,997 --> 00:11:12,098 Tom teaches 4th grade. 255 00:11:12,132 --> 00:11:13,516 He's overworked and underpaid 256 00:11:13,550 --> 00:11:16,002 and still wakes up every morning with a smile on his face. 257 00:11:16,036 --> 00:11:17,103 You know why? 258 00:11:17,137 --> 00:11:18,805 Because he knows nothing 259 00:11:18,839 --> 00:11:21,641 of the terrible world you and I live in. 260 00:11:21,675 --> 00:11:23,142 End of story. 261 00:11:23,177 --> 00:11:25,745 Oh, that's not the end of the story. 262 00:11:25,779 --> 00:11:28,848 I'm confident you'll come to see that. 263 00:11:28,899 --> 00:11:29,965 But in the meantime, 264 00:11:29,983 --> 00:11:31,751 we need to find a way to move past this. 265 00:11:31,785 --> 00:11:32,969 Because for me, 266 00:11:33,003 --> 00:11:35,071 there's just no fun in it unless you're there. 267 00:11:35,105 --> 00:11:38,240 And if there's no fun to be had, I'm not interested. 268 00:11:42,412 --> 00:11:44,247 ? I'm awake 269 00:11:44,281 --> 00:11:46,315 ? no, I'm not scared 270 00:11:46,350 --> 00:11:49,886 ♪ shouldn't I pull off my head♪ ♪ 271 00:11:49,920 --> 00:11:53,856 ♪ Fire and ice, all in between ♪ 272 00:11:53,874 --> 00:11:55,991 ? of this world we should probably get going 273 00:11:56,009 --> 00:11:57,977 ? and all unseen if you want to make Havana by noon. 274 00:11:58,011 --> 00:12:01,597 ♪ No one knows just why we're here ♪ 275 00:12:01,632 --> 00:12:03,933 ♪ embrace the doubt and face the fear ♪ 276 00:12:03,967 --> 00:12:05,434 Quick, say something nice to me. 277 00:12:05,452 --> 00:12:07,453 It's been a dreadful morning. 278 00:12:07,504 --> 00:12:09,021 Would good news suffice? 279 00:12:09,056 --> 00:12:12,608 You wanted to know if it ever went on the market? 280 00:12:12,626 --> 00:12:14,710 ♪ I'm going oh-oh-oh-oh-oh-o-oh ♪ is it really for sale♪ 281 00:12:14,744 --> 00:12:15,862 I take that to mean 282 00:12:15,896 --> 00:12:17,947 you'd like me to move forward with the purchase? 283 00:12:17,965 --> 00:12:19,198 ? Oh-oh-oh-oh 284 00:12:19,233 --> 00:12:20,283 Hmm. 285 00:12:20,317 --> 00:12:22,018 ♪ I'm going oh-oh-oh-oh-oh-o-oh ♪ 286 00:12:22,052 --> 00:12:24,503 Perhaps this day can be salvaged after all. 287 00:12:24,538 --> 00:12:26,739 ? Oh-oh-oh 288 00:12:26,773 --> 00:12:30,443 ? oh-oh-oh-oh. 289 00:12:37,117 --> 00:12:39,919 Mrs. Forrester? Special Agents Keen and Ressler. 290 00:12:39,953 --> 00:12:42,722 We'd like to talk to you about Frederick Barnes. 291 00:12:42,756 --> 00:12:46,025 He was brilliant, ahead of his time. 292 00:12:46,059 --> 00:12:48,127 He... he was a rising star at... at work. 293 00:12:48,161 --> 00:12:50,713 I-I was never quite sure why he decided to leave. 294 00:12:50,731 --> 00:12:53,015 Were you aware of any problems Barnes may have been having 295 00:12:53,049 --> 00:12:55,117 at work or in his personal life? 296 00:12:55,151 --> 00:12:58,020 What personal life? We worked 16-hour days. 297 00:12:58,055 --> 00:12:59,639 Oh, that's an understatement. 298 00:12:59,690 --> 00:13:01,857 He practically had Anne living in that lab. 299 00:13:01,875 --> 00:13:03,659 He... 300 00:13:03,693 --> 00:13:06,462 Frederick was obsessive. 301 00:13:06,496 --> 00:13:09,932 Every research problem was like a puzzle that he had to solve. 302 00:13:09,967 --> 00:13:11,534 When did you last speak with him? 303 00:13:11,568 --> 00:13:13,836 Five years ago? 304 00:13:13,870 --> 00:13:18,107 Last I heard, he was taking a teaching job at Purdue. 305 00:13:18,141 --> 00:13:20,209 Is he in some kind of trouble? 306 00:13:20,243 --> 00:13:22,077 Hey, buddy. This is our son, Ethan. 307 00:13:22,095 --> 00:13:24,080 Is it okay if I go over to Caleb's? 308 00:13:24,114 --> 00:13:26,332 Mm-hmm. Unh-unh. 309 00:13:26,366 --> 00:13:29,435 Do me a favor. Not right now. Go upstairs. 310 00:13:29,469 --> 00:13:32,288 I'll be right up, okay, sweetie? Go. Thank you. 311 00:13:35,726 --> 00:13:38,077 Do you have any contact info for Barnes? 312 00:13:38,128 --> 00:13:40,296 Even an old phone number could help. 313 00:13:40,314 --> 00:13:42,565 Yeah, I might have something in the kitchen. 314 00:13:50,741 --> 00:13:54,060 I need to ask you a personal question about your son. 315 00:13:54,094 --> 00:13:57,413 Does he have Kurz disease? 316 00:13:57,447 --> 00:14:00,099 Yeah. How did you know that? 317 00:14:00,133 --> 00:14:01,984 Because I just saw dozens of corpses 318 00:14:02,002 --> 00:14:04,470 infected with a weaponized variant of the disease. 319 00:14:04,521 --> 00:14:06,689 Barnes released it on the red line this morning. 320 00:14:06,707 --> 00:14:09,675 He killed 37 people, including a 9-year-old child. 321 00:14:09,710 --> 00:14:11,777 And I have a hard time believing the coincidence 322 00:14:11,828 --> 00:14:14,547 that your son is infected with the same disease 323 00:14:14,598 --> 00:14:15,931 your former research partner 324 00:14:15,965 --> 00:14:17,533 is now using to commit mass murder. 325 00:14:17,567 --> 00:14:19,618 So, if there's something you're holding back, 326 00:14:19,670 --> 00:14:22,088 now would be a good time to re-evaluate that decision. 327 00:14:24,358 --> 00:14:26,292 Frederick is Ethan's father. 328 00:14:26,343 --> 00:14:27,877 Does your husband know this? 329 00:14:29,546 --> 00:14:31,530 It just happened. 330 00:14:31,581 --> 00:14:34,317 I thought it was best for the family to keep the secret. 331 00:14:34,351 --> 00:14:37,219 Does Frederick know he's Ethan's real father? 332 00:14:38,855 --> 00:14:40,323 Yeah. 333 00:14:40,357 --> 00:14:42,675 When Ethan was 5, he... he developed Kurz, 334 00:14:42,726 --> 00:14:45,144 and they... they told us it was untreatable. 335 00:14:46,179 --> 00:14:47,613 Frederick wouldn't accept that. 336 00:14:47,664 --> 00:14:52,134 He had contacts in the pharmaceutical industry. 337 00:14:52,169 --> 00:14:53,336 He reached out to them 338 00:14:53,370 --> 00:14:55,721 to secure research funding into the disease, 339 00:14:55,756 --> 00:14:57,089 but everyone turned him down. 340 00:14:57,140 --> 00:14:58,540 Why? 341 00:14:58,558 --> 00:15:01,260 Kurz is too rare. 342 00:15:01,311 --> 00:15:04,046 Small disease means small profits. 343 00:15:04,064 --> 00:15:05,431 That's why Barnes is killing. 344 00:15:05,482 --> 00:15:07,600 He wants to infect enough people th Kurz disease 345 00:15:07,651 --> 00:15:09,402 that it gets on the public's radar. Why? 346 00:15:09,436 --> 00:15:11,437 Because then it can't be ignored anymore. 347 00:15:11,488 --> 00:15:12,655 The more people that die, 348 00:15:12,689 --> 00:15:14,023 the more attention the disease gets. 349 00:15:14,057 --> 00:15:16,158 And the more profitable it will be to invest research dollars. 350 00:15:16,193 --> 00:15:19,412 Putting aside how insane this sounds, 351 00:15:19,446 --> 00:15:22,398 if you're right, Barnes is just getting started. 352 00:15:39,849 --> 00:15:42,500 Buenas tardes, Maria Rosa! 353 00:15:42,535 --> 00:15:44,903 Buenas tardes! Qué tal? 354 00:15:51,243 --> 00:15:53,678 Ahh, gracias. 355 00:15:55,514 --> 00:15:57,716 Mmm. Gracias. 356 00:16:00,686 --> 00:16:02,671 Manny, as always, you look like hell. 357 00:16:02,705 --> 00:16:04,372 Says the devil himself. 358 00:16:04,406 --> 00:16:05,707 Come here. 359 00:16:07,827 --> 00:16:09,594 So, what brings you to my neck of the woods, gringo? 360 00:16:09,628 --> 00:16:12,697 Just you, Manny. It's all you. 361 00:16:12,748 --> 00:16:15,133 Let's talk about strontium 90. 362 00:16:15,167 --> 00:16:18,319 Strontium 90? Of course that's what you want. 363 00:16:18,354 --> 00:16:20,572 Because you can't want drugs or Qassam rockets 364 00:16:20,606 --> 00:16:22,741 like anyone else. 365 00:16:22,792 --> 00:16:25,060 A Qassam rocket is a fertilizer-filled trash can. 366 00:16:25,094 --> 00:16:27,345 I wouldn't fire that eyesore at my worst enemy. 367 00:16:30,082 --> 00:16:31,532 How much do you need? 368 00:16:31,550 --> 00:16:33,051 12 kilos. 369 00:16:33,085 --> 00:16:35,553 What exactly are you going to do 370 00:16:35,588 --> 00:16:38,273 with 12 kilograms of strontium 90? 371 00:16:43,312 --> 00:16:44,646 Bueno. 372 00:16:44,680 --> 00:16:46,564 I've secured the funds on the purchase. 373 00:16:46,599 --> 00:16:48,049 I'm ready to proceed on Red's word. 374 00:16:48,084 --> 00:16:51,252 Good. I'll let him know once he's done with Soto. 375 00:16:51,287 --> 00:16:52,387 Excellent. 376 00:16:54,940 --> 00:16:56,841 $6 million. I need three weeks. 377 00:16:56,876 --> 00:16:58,643 I need it now. Not possible. 378 00:16:58,677 --> 00:17:00,044 Fresh out, I'm afraid. 379 00:17:00,079 --> 00:17:02,063 Then perhaps I could get in touch with your previous buyer 380 00:17:02,098 --> 00:17:03,598 and make them an offer instead. 381 00:17:03,632 --> 00:17:06,217 Are you threatening to cut me out of my own business? 382 00:17:06,268 --> 00:17:07,635 Because we're not that good of friends. 383 00:17:07,653 --> 00:17:09,687 What, are they gonna pull their guns 384 00:17:09,722 --> 00:17:11,673 and hold them all sideways at me? 385 00:17:11,707 --> 00:17:14,626 Manny, I'm sure we can come 386 00:17:14,677 --> 00:17:16,377 to a mutually beneficial arrangement. 387 00:17:16,412 --> 00:17:17,812 I'm listening. 388 00:17:17,830 --> 00:17:19,164 Reach out to your buyer, 389 00:17:19,215 --> 00:17:20,899 convince them to sell back some of their purchase to you 390 00:17:20,933 --> 00:17:21,866 at a premium. 391 00:17:21,901 --> 00:17:23,151 What kind of premium? 392 00:17:23,185 --> 00:17:25,003 My client will put up $10 million 393 00:17:25,054 --> 00:17:26,938 for immediate delivery, 394 00:17:26,972 --> 00:17:30,008 with a hefty transaction fee for yourself, of course. 395 00:17:30,059 --> 00:17:31,643 Mm. 396 00:17:43,973 --> 00:17:45,290 Did he take the bait? 397 00:17:45,324 --> 00:17:47,025 Like a trout to a butterworm. 398 00:17:47,059 --> 00:17:50,311 He should be calling Barnes any minute. 399 00:18:04,560 --> 00:18:06,394 Call's going through now. 400 00:18:06,412 --> 00:18:07,712 Good, run the trace. 401 00:18:16,121 --> 00:18:17,989 What do you need? 402 00:18:18,040 --> 00:18:20,041 A bottle of beer and a pork sandwich. 403 00:18:20,059 --> 00:18:22,143 How about you? What do you need? 404 00:18:22,177 --> 00:18:23,945 How about Barnes' location? 405 00:18:53,025 --> 00:18:55,760 Sir? 406 00:18:55,794 --> 00:18:58,613 Are you with group 33? 407 00:18:58,647 --> 00:19:00,732 Yes. 408 00:19:00,783 --> 00:19:04,202 I was actually hoping to reschedule my jury service. 409 00:19:04,236 --> 00:19:05,703 I'll need your summons. 410 00:19:05,738 --> 00:19:07,605 Yes. 411 00:19:09,275 --> 00:19:11,342 You know what? I think I left it in my car. 412 00:19:11,377 --> 00:19:12,460 I'll be right back. 413 00:19:23,939 --> 00:19:25,056 Cooper. 414 00:19:25,107 --> 00:19:26,491 Red got us a 20 on Barnes. Where is he? 415 00:19:26,525 --> 00:19:28,605 The courthouse in Arlington. We're on our way in now. 416 00:19:42,157 --> 00:19:43,625 Federal agents! Federal agent! 417 00:19:43,659 --> 00:19:44,809 FBI! Move! Move! Move! 418 00:19:44,843 --> 00:19:47,478 Take the north stairwell. I've got the second floor. 419 00:19:53,452 --> 00:19:56,354 All right, everyone. Single file. 420 00:20:08,550 --> 00:20:11,219 Your tax dollars at work. 421 00:20:17,876 --> 00:20:19,544 Help! 422 00:20:19,595 --> 00:20:22,096 Somebody help us! 423 00:20:35,010 --> 00:20:37,412 Federal agent, FBI. 424 00:20:37,446 --> 00:20:39,007 I'm gonna need your tanks and your mask. 425 00:20:42,468 --> 00:20:45,003 I need you to evacuate everyone in this hallway 426 00:20:45,037 --> 00:20:47,318 and get everybody out of here now, including yourself. Go! 427 00:20:56,598 --> 00:20:58,900 Stop! FBI! 428 00:21:27,730 --> 00:21:29,547 Help me, please! 429 00:21:29,581 --> 00:21:31,649 Somebody, help! 430 00:21:34,620 --> 00:21:36,871 It's okay. It's okay. It's okay. Stop! Stop! Stop! 431 00:21:36,905 --> 00:21:39,190 We're gonna get help. I've got you. Come on. 432 00:21:46,398 --> 00:21:48,649 Out! 433 00:21:48,667 --> 00:21:50,051 Out of the way! 434 00:21:51,170 --> 00:21:52,837 Move! 435 00:21:59,078 --> 00:22:00,728 Freeze! 436 00:22:00,746 --> 00:22:03,064 I'm only gonna say this once... drop the gun. 437 00:22:03,082 --> 00:22:04,499 You first. I'm gonna count to 3. 438 00:22:04,533 --> 00:22:06,501 If that gun is not on the ground, I will shoot this man. 439 00:22:06,535 --> 00:22:08,015 And you will be dead one second after. 440 00:22:08,037 --> 00:22:09,754 1, 2, 3! You don't have to do this! 441 00:22:09,788 --> 00:22:11,589 All right! All right! 442 00:22:11,623 --> 00:22:12,924 Drop the gun and kick it away. 443 00:22:12,958 --> 00:22:15,927 Drop the gun! Now! 444 00:22:21,266 --> 00:22:22,767 Let him go. 445 00:23:00,066 --> 00:23:03,118 Cindy Wright. You must be Lew. 446 00:23:03,152 --> 00:23:05,904 Is that short for Louise? 447 00:23:05,939 --> 00:23:08,624 No. Thanks for meeting me on such short notice. 448 00:23:08,658 --> 00:23:09,758 Oh, not a problem. 449 00:23:09,776 --> 00:23:11,476 As I'm sure my assistant told you on the phone, 450 00:23:11,511 --> 00:23:12,494 the house is in escrow. 451 00:23:12,529 --> 00:23:14,162 We're only accepting backup offers. 452 00:23:14,197 --> 00:23:16,248 I understand. Why don't we head inside? 453 00:23:16,282 --> 00:23:17,883 I'll give you a tour of the property. 454 00:23:17,934 --> 00:23:19,001 Oh, that won't be necessary. 455 00:23:19,035 --> 00:23:20,686 My client's prepared to make an offer. 456 00:23:22,238 --> 00:23:25,473 Double the asking price... In cash. 457 00:23:25,491 --> 00:23:28,060 I'm sure you can find a fair commission for yourself... 458 00:23:28,094 --> 00:23:30,495 assuming your escrow falls through, that is. 459 00:23:36,369 --> 00:23:38,353 I just got off the phone with Dr. Buckner. 460 00:23:38,388 --> 00:23:40,539 She's coordinating triage teams at D.C. General. 461 00:23:40,573 --> 00:23:41,707 How bad? 462 00:23:41,741 --> 00:23:43,458 26 confirmed dead, 463 00:23:43,476 --> 00:23:45,911 but it looks like the attack was contained to the jury room. 464 00:23:45,962 --> 00:23:47,529 And your survivor? 465 00:23:47,547 --> 00:23:48,814 Too soon to tell. 466 00:23:48,848 --> 00:23:51,967 But given her level of exposure, Dr. Buckner's not optimistic. 467 00:23:52,001 --> 00:23:53,802 - What have you got? - Casualty lists. 468 00:23:53,836 --> 00:23:56,521 I keep asking myself, "how is Barnes choosing his targets?" 469 00:23:56,556 --> 00:23:57,839 And that got me thinking... 470 00:23:57,874 --> 00:23:59,741 a courthouse and public transportation. 471 00:23:59,776 --> 00:24:01,910 What do these two things have in common? 472 00:24:01,945 --> 00:24:03,178 They're both managed by the state. 473 00:24:03,212 --> 00:24:04,333 Right, but more importantly, 474 00:24:04,347 --> 00:24:05,847 they both contain random groupings of people... 475 00:24:05,865 --> 00:24:08,083 various ages, genders, ethnicities. 476 00:24:08,117 --> 00:24:10,402 I'm not sure I follow. Well, it seems like Barnes is targeting 477 00:24:10,436 --> 00:24:12,204 large cross sections of the population. 478 00:24:12,255 --> 00:24:14,473 You don't get a more random sample than a jury pool. 479 00:24:14,524 --> 00:24:16,858 So...Barnes wants to kill different types of people? 480 00:24:16,876 --> 00:24:18,076 I don't know. 481 00:24:18,127 --> 00:24:19,928 Is it possible these aren't just attacks? 482 00:24:19,962 --> 00:24:21,096 Could Barnes be conducting 483 00:24:21,130 --> 00:24:24,049 some kind of demonstration or experiment? 484 00:24:24,100 --> 00:24:26,001 Agent Keen? A word. 485 00:24:36,729 --> 00:24:38,697 You're on duty, correct? 486 00:24:38,748 --> 00:24:41,416 Are you carrying your badge? 487 00:24:41,434 --> 00:24:43,018 Of course. Why? 488 00:24:43,052 --> 00:24:44,987 Because it's protocol. Then would you care to explain 489 00:24:45,021 --> 00:24:46,822 why you would surrender your firearm to a suspect 490 00:24:46,856 --> 00:24:48,357 in the middle of a hostage situation? 491 00:24:49,993 --> 00:24:51,159 It was a judgment call. 492 00:24:51,194 --> 00:24:53,111 Barnes was going to kill that officer. 493 00:24:53,162 --> 00:24:54,997 I realize you're new at this, Agent Keen, 494 00:24:55,031 --> 00:24:56,682 but some rules don't have exceptions. 495 00:24:56,716 --> 00:24:58,183 And giving up your weapon, 496 00:24:58,217 --> 00:24:59,484 that happens to be top of the list. 497 00:24:59,519 --> 00:25:01,770 I am fully aware of our field regulations. 498 00:25:01,804 --> 00:25:03,121 And since you willfully ignored them, 499 00:25:03,156 --> 00:25:04,873 your actions will be subject to a formal review. 500 00:25:04,891 --> 00:25:05,974 What does that mean? 501 00:25:06,009 --> 00:25:07,729 It means an administrative panel will decide 502 00:25:07,744 --> 00:25:09,328 whether or not you'll be sanctioned. 503 00:25:09,362 --> 00:25:12,213 And we'll see where we go from there. 504 00:25:24,010 --> 00:25:25,811 You mind telling me what the hell that was? 505 00:25:25,845 --> 00:25:28,130 If you're asking whether I reported you, the answer is yes. 506 00:25:28,164 --> 00:25:29,164 Why would you do that? 507 00:25:29,182 --> 00:25:31,266 Look, Keen. 508 00:25:31,300 --> 00:25:32,534 I like you. I respect you. 509 00:25:32,568 --> 00:25:34,252 But that moment back there with Barnes 510 00:25:34,303 --> 00:25:35,921 showed me that you're qualified. 511 00:25:35,955 --> 00:25:37,272 You would've taken the shot? Is that it? 512 00:25:37,306 --> 00:25:40,125 It's easy to make the tough call after the fact, isn't it? 513 00:25:40,176 --> 00:25:42,056 It's what any trained field agent would've done, 514 00:25:42,061 --> 00:25:43,311 which is precisely the point. 515 00:25:43,329 --> 00:25:46,131 And that hostage would be dead. 516 00:25:46,182 --> 00:25:47,733 Then I guess that's just what happens. 517 00:25:47,767 --> 00:25:49,685 That's a man's life you're talking about. 518 00:25:49,719 --> 00:25:50,785 Yes. 519 00:25:50,803 --> 00:25:52,104 One man's, 520 00:25:52,138 --> 00:25:54,406 which you traded for hundreds, possibly thousands, 521 00:25:54,457 --> 00:25:55,857 by letting Barnes get away. 522 00:25:55,875 --> 00:25:58,176 And if you can't understand why that's a bad call, 523 00:25:58,227 --> 00:26:00,779 you don't belong in a tactical unit. 524 00:26:05,034 --> 00:26:08,153 You're a very lucky girl. 525 00:26:08,187 --> 00:26:10,205 Please tell me that's the last one. 526 00:26:10,239 --> 00:26:11,973 The last one, I promise. 527 00:26:14,093 --> 00:26:16,044 What are the tests gonna tell us? 528 00:26:16,062 --> 00:26:19,431 Whether you have any infection in your body. 529 00:26:21,401 --> 00:26:24,369 What happened to those people at the courthouse, 530 00:26:24,404 --> 00:26:26,037 is that gonna happen to me? 531 00:26:26,072 --> 00:26:28,206 Not if I can help it, sweetheart. 532 00:26:28,241 --> 00:26:30,058 You just hang tight, okay? 533 00:26:53,032 --> 00:26:56,701 If you're here for more blood, I'm pretty tapped. 534 00:26:56,753 --> 00:26:59,871 Nothing that exciting, I'm afraid. 535 00:26:59,906 --> 00:27:03,241 I'm just here to change out your I.V. bag. 536 00:27:15,504 --> 00:27:17,172 How are you feeling? 537 00:27:17,206 --> 00:27:19,357 Uh... 538 00:27:19,408 --> 00:27:21,726 A little, um... 539 00:27:21,761 --> 00:27:24,229 Light-headed. 540 00:27:43,129 --> 00:27:45,355 Either you accidentally dialed the wrong number... 541 00:27:45,392 --> 00:27:47,224 Or you're calling because you've hit a dead end. 542 00:27:47,264 --> 00:27:48,392 So, which is it? 543 00:27:48,427 --> 00:27:49,950 Barnes got away, and the trail's dried up. 544 00:27:51,052 --> 00:27:52,853 You g-men are top shelf. 545 00:27:52,887 --> 00:27:53,971 Let me guess. 546 00:27:54,005 --> 00:27:55,389 Ressler slipped on a banana peel? 547 00:27:55,423 --> 00:27:56,623 Do you know how to find him? 548 00:27:56,658 --> 00:27:58,025 I'm not a gumball machine, Lizzy. 549 00:27:58,059 --> 00:27:59,593 You don't get to just twist the handle 550 00:27:59,627 --> 00:28:00,777 whenever you want a treat. 551 00:28:12,206 --> 00:28:14,274 We can't keep doing this little waltz. 552 00:28:14,309 --> 00:28:15,392 Don't hang up. 553 00:28:15,426 --> 00:28:17,327 I'm listening. 554 00:28:17,362 --> 00:28:19,596 The reason Barnes is still out there 555 00:28:19,631 --> 00:28:21,648 is because I let him slip away. 556 00:28:21,683 --> 00:28:23,917 And it's only a matter of time before he kills again. 557 00:28:23,951 --> 00:28:26,503 So, please, I need your help. 558 00:28:26,521 --> 00:28:28,772 Ah, music to my ears. 559 00:28:28,806 --> 00:28:30,657 What was that last part again? 560 00:28:32,009 --> 00:28:33,627 I need your help. 561 00:28:33,661 --> 00:28:36,380 All you had to do was ask. 562 00:28:36,414 --> 00:28:37,614 I saw in the coverage 563 00:28:37,649 --> 00:28:40,267 there was a survivor from the Arlington attack. 564 00:28:40,301 --> 00:28:42,502 You should assume Barnes knows that, as well. 565 00:28:42,537 --> 00:28:43,603 Which means what? 566 00:28:43,638 --> 00:28:45,005 Has he been to see her yet? 567 00:28:45,039 --> 00:28:46,306 Uh, no. 568 00:28:46,341 --> 00:28:47,491 Are you sure? 569 00:28:47,525 --> 00:28:48,859 Why would he? 570 00:28:48,893 --> 00:28:51,244 Barnes may be a scientist, but he's also a killer. 571 00:28:51,295 --> 00:28:52,496 And in that line of work, 572 00:28:52,530 --> 00:28:56,233 a survivor is considered unfinished business. 573 00:29:00,421 --> 00:29:02,422 - Maybe we beat him to it. - Or maybe Red was wrong. 574 00:29:02,473 --> 00:29:03,974 What's going on? 575 00:29:04,008 --> 00:29:06,026 We have reason to believe Ms. Rubin is in danger. From what?! 576 00:29:06,077 --> 00:29:06,943 Ms. Rubin? Elisa? 577 00:29:06,961 --> 00:29:08,545 Who's had access to this room? 578 00:29:08,579 --> 00:29:10,013 Just Dr. Buckner and the nurse. 579 00:29:10,047 --> 00:29:11,565 Lock down the hospital. No one gets in or out. 580 00:29:11,616 --> 00:29:13,200 I want every single employee identified. 581 00:29:13,251 --> 00:29:14,134 Is she okay? 582 00:29:15,886 --> 00:29:17,371 Help me with her. 583 00:29:17,405 --> 00:29:18,872 What is that? 584 00:29:18,923 --> 00:29:20,974 Looks like a bone marrow biopsy wound. 585 00:29:21,025 --> 00:29:22,626 I didn't authorize this procedure. 586 00:29:25,179 --> 00:29:26,963 You were right about Barnes. 587 00:29:26,998 --> 00:29:29,299 They weren't just attacks. They were experiments. 588 00:29:29,317 --> 00:29:31,651 He was searching for someone with a natural immunity for Kurz disease. 589 00:29:31,703 --> 00:29:32,919 You mean like Elisa Rubin? 590 00:29:32,954 --> 00:29:35,138 That's why she survived the attack. 591 00:29:35,156 --> 00:29:36,606 Her test results just came back. 592 00:29:36,624 --> 00:29:38,208 She has zero sign of infection. 593 00:29:38,242 --> 00:29:39,976 So, he's going to use this genetic immunity 594 00:29:40,011 --> 00:29:41,644 to synthesize an antidote, 595 00:29:41,662 --> 00:29:46,233 then, if Barnes believes he has the cure... 596 00:29:46,284 --> 00:29:47,484 He's going for the boy. 597 00:30:01,516 --> 00:30:03,750 Come on. Come on. 598 00:30:10,274 --> 00:30:11,458 Hello? 599 00:30:11,492 --> 00:30:13,877 Mrs. Forrester, this is Special Agent Keen. 600 00:30:13,895 --> 00:30:15,762 I need you to listen to me very carefully. 601 00:30:15,797 --> 00:30:17,113 Is your son, Ethan, with you? 602 00:30:17,131 --> 00:30:19,433 Uh, yeah. Why? Is something wrong? 603 00:30:19,467 --> 00:30:21,802 Take your son and get out of your house immediately. 604 00:30:21,836 --> 00:30:24,604 We have reason to believe that Frederick Barnes is on his way. 605 00:30:24,639 --> 00:30:27,357 I need you to get Ethan to a safe place. 606 00:30:27,391 --> 00:30:28,475 Anne! 607 00:30:28,509 --> 00:30:29,659 Anne, are you there? 608 00:30:29,677 --> 00:30:30,861 What are you doing here? 609 00:30:30,895 --> 00:30:33,146 We need to talk. Mrs. Forrester? 610 00:30:33,197 --> 00:30:35,382 The police are already on their way. 611 00:30:35,416 --> 00:30:36,850 Well, then, I don't have a lot of time. 612 00:30:36,884 --> 00:30:37,968 Please, I need to see Ethan. 613 00:30:38,002 --> 00:30:39,152 It's true, isn't it? 614 00:30:39,203 --> 00:30:42,022 What happened to all those people on the subway... 615 00:30:42,056 --> 00:30:43,223 It was you. 616 00:30:43,274 --> 00:30:48,028 I did...what I had to do for our son. 617 00:30:48,062 --> 00:30:50,297 And you'll understand soon enough. 618 00:30:50,331 --> 00:30:53,016 No. Get out of our house. 619 00:30:53,050 --> 00:30:54,918 Anne... 620 00:30:54,952 --> 00:30:56,619 Stay away from him! Anne! No! 621 00:31:01,476 --> 00:31:03,643 Ethan. Don't be scared. 622 00:31:03,678 --> 00:31:06,696 I'm...a friend, and I know you haven't been well. 623 00:31:06,714 --> 00:31:08,231 And I'm here to help you. 624 00:31:08,266 --> 00:31:09,966 But I need you to trust me. 625 00:31:10,001 --> 00:31:12,219 Can you do that? Can you trust me? 626 00:31:41,899 --> 00:31:43,183 Ethan? 627 00:31:44,285 --> 00:31:46,402 No, Ethan! Ethan! Stop! Stop! Stop! 628 00:31:46,420 --> 00:31:48,171 Ethan, it's okay! Ethan! No! No! No! 629 00:31:48,205 --> 00:31:50,891 Ethan! I'm not gonna hurt you. 630 00:31:50,925 --> 00:31:53,776 Just relax and breathe. It's okay. 631 00:32:15,683 --> 00:32:18,285 Anne, we're here. 632 00:32:24,792 --> 00:32:27,694 Step away from him! 633 00:32:27,728 --> 00:32:29,646 I can't do that. 634 00:32:29,680 --> 00:32:31,481 I think you're probably well aware of that by now. 635 00:32:31,515 --> 00:32:33,016 I know what you think you have in that needle. 636 00:32:33,050 --> 00:32:34,885 Yes, my son's future. 637 00:32:34,919 --> 00:32:35,835 Your cure is experimental. 638 00:32:35,870 --> 00:32:37,070 It could just as easily kill him. 639 00:32:37,104 --> 00:32:38,705 If I do nothing, he dies anyway. 640 00:32:38,756 --> 00:32:39,973 You don't know that. Yes, I do. 641 00:32:40,007 --> 00:32:42,943 There's no other treatment. 642 00:32:42,977 --> 00:32:44,194 There's no universe 643 00:32:44,228 --> 00:32:47,047 in which I let you stick that thing in his neck. 644 00:32:47,081 --> 00:32:50,350 This...is his chance. 645 00:32:50,384 --> 00:32:54,804 This is the only chance that he'll ever have. 646 00:32:54,822 --> 00:32:57,524 And I don't think you're gonna stop me. 647 00:33:08,703 --> 00:33:10,120 Ethan? 648 00:33:11,756 --> 00:33:13,006 Ethan? 649 00:33:33,713 --> 00:33:35,313 What are you doing here? 650 00:33:35,393 --> 00:33:38,128 I brought you a souvenir. 651 00:33:38,163 --> 00:33:40,414 What's your feeling about guava? 652 00:33:40,448 --> 00:33:41,498 Anxiety. 653 00:33:42,817 --> 00:33:44,351 Oh, you're in for a treat. 654 00:33:44,369 --> 00:33:46,537 I take it from the coroner's van 655 00:33:46,571 --> 00:33:48,656 that Barnes is no longer with us. 656 00:33:53,662 --> 00:33:55,162 Pity. 657 00:33:55,196 --> 00:33:58,265 Tell that to the families of the people he murdered. 658 00:33:58,283 --> 00:34:01,134 Every cause has more than one effect. 659 00:34:01,152 --> 00:34:03,070 Say what you will about Frederick, 660 00:34:03,088 --> 00:34:05,656 but someone who's willing to burn the world down 661 00:34:05,690 --> 00:34:08,225 to protect the one person they care about... 662 00:34:08,259 --> 00:34:10,778 That's a man I understand. 663 00:34:10,812 --> 00:34:13,063 Is that meant to be directed at me? 664 00:34:16,117 --> 00:34:17,935 Aren't you presumptuous? 665 00:34:17,969 --> 00:34:20,554 Is that how you somehow justify your actions, 666 00:34:20,588 --> 00:34:23,007 by some misguided notion of protecting me? 667 00:34:23,041 --> 00:34:24,908 From whom? 668 00:34:24,960 --> 00:34:27,244 My husband, I suppose. 669 00:34:27,278 --> 00:34:29,179 I don't need your protection. 670 00:34:30,515 --> 00:34:32,816 Maybe not. 671 00:34:34,402 --> 00:34:38,122 But I do need you to do this job. 672 00:34:38,156 --> 00:34:39,623 I've accepted that. 673 00:34:39,674 --> 00:34:40,724 And believe it or not, 674 00:34:40,759 --> 00:34:42,776 I appreciate what you do for the bureau. 675 00:34:42,811 --> 00:34:45,813 And at work, you and I are partners. 676 00:34:45,847 --> 00:34:49,750 But that's where this relationship needs to end... 677 00:34:49,768 --> 00:34:51,251 at work. 678 00:34:51,286 --> 00:34:53,687 I don't want you in my personal life. 679 00:34:53,722 --> 00:34:56,090 I don't know how to make that clear. 680 00:34:56,124 --> 00:34:59,043 You know the problem with drawing lines in the sand? 681 00:34:59,077 --> 00:35:01,311 With a breath of air, they disappear. 682 00:35:01,346 --> 00:35:03,881 You may not like me. 683 00:35:03,915 --> 00:35:09,103 You may not understand how or why I do what I do. 684 00:35:09,137 --> 00:35:11,805 But I'm here because you want answers to questions 685 00:35:11,839 --> 00:35:14,241 you haven't even thought of yet. 686 00:35:14,275 --> 00:35:16,143 Now, if that doesn't matter to you, 687 00:35:16,177 --> 00:35:17,444 the solution is simple... 688 00:35:17,479 --> 00:35:19,546 I get in this car and I disappear. 689 00:35:19,581 --> 00:35:21,015 You have a deal with the government. 690 00:35:21,049 --> 00:35:22,610 You have a tracking device in your neck. 691 00:35:22,650 --> 00:35:24,334 You don't believe Raymond Reddington 692 00:35:24,369 --> 00:35:26,086 could cease to exist in 60 seconds? 693 00:35:26,120 --> 00:35:28,605 I offer that particular package to clients. 694 00:35:28,656 --> 00:35:31,041 You're offering to walk away? 695 00:35:31,076 --> 00:35:32,426 I'm not going to beg you 696 00:35:32,444 --> 00:35:34,861 to allow me the privilege of helping you. 697 00:35:34,879 --> 00:35:38,449 So, say the word, and I'm gone. 698 00:35:40,885 --> 00:35:43,103 Tell me to go, Lizzy. 699 00:35:47,926 --> 00:35:49,910 Then I guess I'll see you tomorrow. 700 00:36:08,696 --> 00:36:09,696 Hard to believe, 701 00:36:09,730 --> 00:36:11,765 but I'm just about finished up here. 702 00:36:11,800 --> 00:36:13,967 Yeah, I'm done. 703 00:36:15,787 --> 00:36:17,838 That was a difficult call you made with Barnes. 704 00:36:17,872 --> 00:36:19,957 Would've been tough for anyone in that position. 705 00:36:19,991 --> 00:36:22,493 I keep going over that moment in my head, 706 00:36:22,527 --> 00:36:24,595 wondering what would've happened 707 00:36:24,629 --> 00:36:26,563 if I'd just let him go through with it. 708 00:36:26,614 --> 00:36:27,548 Given what we know, 709 00:36:27,582 --> 00:36:29,466 that drug was probably the real thing. 710 00:36:29,501 --> 00:36:31,351 What made you do it? 711 00:36:31,385 --> 00:36:35,089 Because you were right. Barnes needed to be stopped. 712 00:36:35,123 --> 00:36:36,190 And if the cure's genuine, 713 00:36:36,224 --> 00:36:37,741 it'll be vetted through the proper channels. 714 00:36:37,792 --> 00:36:39,660 If it's too late for Ethan by then? 715 00:36:39,694 --> 00:36:42,896 Then I guess that's just what happens. 716 00:36:57,311 --> 00:36:59,246 What is this? 717 00:36:59,264 --> 00:37:01,748 We're remodeling. 718 00:37:01,783 --> 00:37:03,951 Clearly. 719 00:37:05,386 --> 00:37:06,720 Long day? 720 00:37:06,738 --> 00:37:09,540 You have no idea. 721 00:37:09,574 --> 00:37:11,892 It's killing you, isn't it? 722 00:37:13,027 --> 00:37:15,061 Did you really get rid of all our stuff? 723 00:37:15,079 --> 00:37:17,047 Do you seriously not remember? 724 00:37:18,650 --> 00:37:20,250 What? 725 00:37:20,285 --> 00:37:22,019 Wow, okay. It was Friday night. 726 00:37:22,053 --> 00:37:23,971 We'd just driven in from Rochester 727 00:37:24,005 --> 00:37:26,323 and picked up the keys to this place, 728 00:37:26,374 --> 00:37:29,309 but our furniture wasn't coming until Sunday. 729 00:37:29,343 --> 00:37:32,079 So, we drove to the store, and we got Ike. 730 00:37:32,113 --> 00:37:33,881 Oh, yeah, the lamp. 731 00:37:35,617 --> 00:37:37,768 Remember, that "a" was scratched off the finish? 732 00:37:37,819 --> 00:37:39,870 Poor guy was in the clearance bin. 733 00:37:44,692 --> 00:37:46,026 And on the way back, 734 00:37:46,044 --> 00:37:49,146 we stopped at that little Chinese place and got takeout. 735 00:37:50,949 --> 00:37:53,767 That was our first night in this place. 736 00:37:53,801 --> 00:37:55,802 Yeah. That's all we had. 737 00:37:55,837 --> 00:37:57,437 It's all we ever needed. 738 00:37:59,841 --> 00:38:02,576 Just you, me, and Ike. 739 00:39:20,538 --> 00:39:22,172 Strange. 740 00:39:25,693 --> 00:39:27,127 I remember it being bigger. 741 00:39:36,904 --> 00:39:39,572 I don't understand. Of all the places... 742 00:39:39,590 --> 00:39:43,443 Marigot, Doha, Florence, Seychelles... 743 00:39:43,478 --> 00:39:45,128 why this place? 744 00:39:48,449 --> 00:39:51,134 I raised my family in this house. 745 00:39:53,354 --> 00:39:56,640 It's lovely. 746 00:39:56,691 --> 00:39:59,226 No, it's not, but it used to be. 747 00:41:02,056 --> 00:41:04,124 Time to go. 748 00:41:11,149 --> 00:41:14,334 Did you prepare everything the way I asked? 749 00:41:34,655 --> 00:41:37,240 This place must hold a lot of memories for you. 750 00:41:37,275 --> 00:41:40,093 I spend every day trying to forget what happened here. 751 00:41:42,329 --> 00:41:44,497 This should help.