1 00:00:02,416 --> 00:00:03,306 - [crowd cheering] 2 00:00:03,417 --> 00:00:05,007 - One thirteen is officially open. 3 00:00:05,108 --> 00:00:06,078 - Let it ride! 4 00:00:06,178 --> 00:00:08,458 - ♪ 5 00:00:08,560 --> 00:00:09,630 - Pass that down. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,121 - Why the [bleep] are you even Googling my wife? 7 00:00:13,220 --> 00:00:14,190 - Be honest. 8 00:00:14,290 --> 00:00:15,840 Do you have another kid? 9 00:00:15,946 --> 00:00:17,496 - I have my son, Jeremiah. 10 00:00:17,603 --> 00:00:18,713 - CEASER: And that's your only kid? 11 00:00:18,811 --> 00:00:19,921 - That's my only son. 12 00:00:20,020 --> 00:00:22,780 - Nikki is the Donald Trump of Black Ink. 13 00:00:22,884 --> 00:00:26,064 She can't give any clear statements. 14 00:00:26,164 --> 00:00:29,684 - You guys, this is my friend. He is a new artist. 15 00:00:29,788 --> 00:00:31,408 - So you gave him a job? - Yeah. 16 00:00:31,514 --> 00:00:34,664 I'm manager material, and I'm ready to run 113th. 17 00:00:34,758 --> 00:00:36,588 - [bleep] this bull [bleep]. 18 00:00:36,691 --> 00:00:37,931 - [crowd cheering] 19 00:00:38,038 --> 00:00:38,898 - Hey. 20 00:00:39,004 --> 00:00:41,084 - This is my new tattoo artist, A1. 21 00:00:41,179 --> 00:00:42,899 - Is Ted [bleep] for real right now? 22 00:00:43,008 --> 00:00:44,978 A1 got fired years ago. 23 00:00:45,079 --> 00:00:47,079 And the last time the bitch was here, she fought Kitty. 24 00:00:48,634 --> 00:00:49,954 - Are you checking me out? 25 00:00:50,050 --> 00:00:52,980 - Lately, everywhere I look, there's a hot [bleep] chick. 26 00:00:53,087 --> 00:00:54,257 What's up, love? - [laughs] 27 00:00:54,364 --> 00:00:56,544 - I'm not rushing into no relationship. 28 00:00:56,642 --> 00:00:58,472 I like being single now. 29 00:00:58,575 --> 00:00:59,505 Come here. - Come here what? 30 00:00:59,611 --> 00:01:01,061 What you wanna say? 31 00:01:01,164 --> 00:01:02,724 - ♪ 32 00:01:02,821 --> 00:01:05,341 - Oh, my [bleep] God, this is some T. 33 00:01:05,444 --> 00:01:10,004 - ♪ 34 00:01:35,164 --> 00:01:36,924 - ♪ I'm coming for the victory 35 00:01:37,027 --> 00:01:38,747 ♪ Let 'em know I'm here to make history ♪ 36 00:01:38,857 --> 00:01:40,477 ♪ 37 00:01:40,583 --> 00:01:43,383 ♪ It starts right now, starts right now, right now ♪ 38 00:01:43,482 --> 00:01:45,172 ♪♪ 39 00:01:45,277 --> 00:01:46,687 - Kev, what you think about Black Ink 40 00:01:46,796 --> 00:01:48,176 after your first party? 41 00:01:48,280 --> 00:01:50,830 - I'm not gonna lie, I thought it was gonna be hella strippers. 42 00:01:50,938 --> 00:01:52,248 I thought it was gonna be real wild, 43 00:01:52,353 --> 00:01:54,253 money throwing everywhere, but I didn't understand 44 00:01:54,355 --> 00:01:58,385 the random-ass, big, voluptuous belly dancer. 45 00:01:58,497 --> 00:01:59,397 - [laughs] 46 00:01:59,498 --> 00:02:00,978 - WALT: One of 'em was mad skinny, 47 00:02:01,086 --> 00:02:03,676 the other one had the uuh-uuh, the big-ass belly. 48 00:02:03,778 --> 00:02:07,778 - ♪ 49 00:02:07,886 --> 00:02:09,886 - Yo, what type of [bleep] is this? 50 00:02:09,991 --> 00:02:11,301 - Alright, but you know what? 51 00:02:11,407 --> 00:02:13,857 Don't blame me for trying to bring some new energy in here 52 00:02:13,961 --> 00:02:15,311 and try to switch it up a bit. 53 00:02:15,411 --> 00:02:17,691 - WALT: Yeah, great job, Mel. 54 00:02:17,792 --> 00:02:20,762 - Anyways, there was more interesting things going on 55 00:02:20,864 --> 00:02:22,944 easily--[laughs]--at that party. 56 00:02:23,039 --> 00:02:24,589 - WALT: What's that? - Um... 57 00:02:26,318 --> 00:02:28,598 I definitely saw Cease and Kit making out. 58 00:02:28,700 --> 00:02:29,870 - Nice! 59 00:02:29,977 --> 00:02:31,497 - ♪ 60 00:02:31,599 --> 00:02:33,499 - [laughs] 61 00:02:33,601 --> 00:02:36,121 - BAE: Was it a French kiss? - WALT: A kiss is a kiss. 62 00:02:36,225 --> 00:02:37,605 I mean it doesn't-- - No, no, no, 63 00:02:37,709 --> 00:02:40,089 there are many levels to a kiss. - There was tongue. 64 00:02:40,194 --> 00:02:42,854 - There was tongue. - I knew-- 65 00:02:42,955 --> 00:02:44,465 - ♪ 66 00:02:44,578 --> 00:02:46,238 - ALL: [laughing] 67 00:02:46,338 --> 00:02:48,378 - There was tongue, yes! Yes! 68 00:02:48,478 --> 00:02:52,408 - When there's tongues involved, you know, you know. 69 00:02:52,517 --> 00:02:54,167 - See, this is where the gossips gets-- 70 00:02:54,277 --> 00:02:56,687 is it a first-time kiss or were they making out? 71 00:02:56,797 --> 00:02:58,417 - No, they left together. 72 00:02:58,523 --> 00:02:59,943 - DONNA: Wait. They left? - Oh, yeah. 73 00:03:00,041 --> 00:03:01,421 - ♪ 74 00:03:01,526 --> 00:03:02,726 - Oh, [bleep]. 75 00:03:02,837 --> 00:03:04,247 - Yes! 76 00:03:04,356 --> 00:03:06,046 - [indistinct chatter] 77 00:03:06,151 --> 00:03:07,811 - I ain't even mad at Cease, you wanna have 78 00:03:07,911 --> 00:03:10,471 your little Kit Kat snack every now and again, I'm all for it. 79 00:03:10,569 --> 00:03:12,679 Long as it don't [bleep] up my job or anything 80 00:03:12,778 --> 00:03:15,638 that gotta do with Black Ink, go ahead, man, have fun, 81 00:03:15,747 --> 00:03:17,847 keep that kitty purring as much as you want. 82 00:03:17,956 --> 00:03:20,746 - [indistinct yelling] 83 00:03:20,855 --> 00:03:21,715 - Mr. Boss Man. 84 00:03:28,000 --> 00:03:32,730 - ALL: [laughing] 85 00:03:32,833 --> 00:03:34,013 - YOUNG BAE: Meow. 86 00:03:34,110 --> 00:03:37,800 - ♪ 87 00:03:42,877 --> 00:03:44,737 - SKY: ♪ Real bitch is in the building ♪ 88 00:03:44,845 --> 00:03:45,975 - [knocking at door] 89 00:03:46,087 --> 00:03:48,367 - Yo, you keep knocking at my door like that-- 90 00:03:48,469 --> 00:03:49,919 - I felt like your door be open. 91 00:03:50,022 --> 00:03:52,582 Nah, seriously, because your building is very Caucasian. 92 00:03:52,680 --> 00:03:54,650 Welcome me in. It says welcome. 93 00:03:54,751 --> 00:03:56,131 Hey! I'm here! 94 00:03:56,236 --> 00:03:57,886 - Ssssh! - What? 95 00:03:57,996 --> 00:04:00,306 - You can't be that loud. - Who the [bleep] is he? 96 00:04:00,412 --> 00:04:03,072 Mr. Library--I gotta take off my shoes? 97 00:04:03,173 --> 00:04:05,183 These shoes is new. - Take 'em off. 98 00:04:05,279 --> 00:04:07,559 - Wait. These are my mother [bleep]-- 99 00:04:07,661 --> 00:04:08,941 - Take 'em off. - Wait! 100 00:04:09,041 --> 00:04:11,041 Get me--get me some-- - Actually, stand right there. 101 00:04:11,147 --> 00:04:14,047 After me and Dutchess split, couldn't expect me to stay 102 00:04:14,150 --> 00:04:15,770 in that little, dusty ass apartment. 103 00:04:15,876 --> 00:04:17,216 I'm the King of Harlem. 104 00:04:17,326 --> 00:04:19,596 I need to be [bleep] living lavish. 105 00:04:19,707 --> 00:04:21,047 So I moved. 106 00:04:21,157 --> 00:04:22,917 But now, I'm so close to Sky, 107 00:04:23,021 --> 00:04:25,711 I gotta expect these mother [bleep] pop-ups. 108 00:04:25,817 --> 00:04:27,987 - Let me hang up my Pocahontas fur. 109 00:04:28,095 --> 00:04:30,055 How you like my head filter? 110 00:04:30,166 --> 00:04:31,166 Snapchat. 111 00:04:31,271 --> 00:04:33,481 - ♪ 112 00:04:33,583 --> 00:04:35,553 - Show me around this mother [bleep]. I'm here. 113 00:04:35,654 --> 00:04:37,104 - ♪ 114 00:04:37,207 --> 00:04:38,487 - CEASER: This is my living room. 115 00:04:38,588 --> 00:04:40,868 - SKY: Okay. This is so bachelor-y. 116 00:04:40,970 --> 00:04:42,590 - CEASER: Yeah. And look at my view. 117 00:04:42,696 --> 00:04:45,146 - SKY: No, I know your view, because my apartment 118 00:04:45,250 --> 00:04:48,670 is right there. [laughs] - CEASER: What? 119 00:04:48,771 --> 00:04:51,081 - SKY: You see that one with the light on right there? 120 00:04:51,187 --> 00:04:53,497 - I knew she was close, but I ain't know she was 121 00:04:53,603 --> 00:04:57,263 creepy, looking in my window, mother [bleep] close. 122 00:04:57,366 --> 00:04:58,846 This is gonna be bad. 123 00:04:58,953 --> 00:05:00,273 Very, very bad. 124 00:05:00,369 --> 00:05:01,849 You ain't gonna be looking all the way in, 125 00:05:01,956 --> 00:05:03,226 because I be getting crazy sometimes. 126 00:05:03,337 --> 00:05:05,817 - Do you have a human alarm systems? 127 00:05:05,926 --> 00:05:08,446 Like at the end of the day, I could Facetime you and say, 128 00:05:08,549 --> 00:05:11,029 "[bleep] don't look right at your crib"? 129 00:05:11,138 --> 00:05:12,798 Why is Ceaser so against safety? 130 00:05:12,898 --> 00:05:15,728 White people do neighborhood watch all the time, 131 00:05:15,832 --> 00:05:20,012 and you hardly hear anything going on in their neighborhoods. 132 00:05:20,112 --> 00:05:21,632 - ♪ 133 00:05:21,735 --> 00:05:23,835 - Safety first, bro, get with it. 134 00:05:23,944 --> 00:05:25,884 Since you need a housewarming gift, 135 00:05:25,980 --> 00:05:29,360 I got this for you. Bam! 136 00:05:29,467 --> 00:05:31,677 ♪ Walkie talkies 137 00:05:31,779 --> 00:05:35,369 ♪ I got 'em for you, baby 138 00:05:35,473 --> 00:05:37,583 Let me go in your room and walkie talkie you. 139 00:05:40,478 --> 00:05:42,098 One and two, one and two. 140 00:05:42,203 --> 00:05:43,203 Ceaser, where you at? 141 00:05:43,308 --> 00:05:44,788 Where you at, bro? 142 00:05:44,896 --> 00:05:46,446 - One and two, one and two. 143 00:05:46,553 --> 00:05:48,213 This [bleep] crazy. 144 00:05:48,313 --> 00:05:49,973 - Can you tell I was an only child? 145 00:05:50,073 --> 00:05:51,903 I just want you to know that I love you. 146 00:05:52,006 --> 00:05:54,656 And I want you know that I'm proud of you, and, you know, 147 00:05:54,768 --> 00:05:56,428 continue to enjoy your life. 148 00:05:56,528 --> 00:05:58,908 Oh my God, another thing. 149 00:05:59,013 --> 00:06:01,403 You [bleep] left with Kit the other day. 150 00:06:01,499 --> 00:06:04,289 And that [bleep] make no sense, because why the [bleep] is you 151 00:06:04,398 --> 00:06:05,638 getting ready to start some [bleep] 152 00:06:05,744 --> 00:06:08,264 that you already went through again with that [bleep]? 153 00:06:08,368 --> 00:06:11,848 - [walkie talkie beeping] - Alright, I'm coming in there! 154 00:06:11,957 --> 00:06:12,987 I'm coming in. 155 00:06:13,096 --> 00:06:14,096 - [walkie talkie beeping] 156 00:06:14,201 --> 00:06:15,441 - CEASER: [laughs] 157 00:06:15,547 --> 00:06:20,547 - Like, listen, all I'm saying is this and this only. 158 00:06:20,656 --> 00:06:23,306 Don't make the same mistakes that you made before. 159 00:06:23,417 --> 00:06:24,587 - What did I do? 160 00:06:24,694 --> 00:06:26,834 - [bleep] you [bleep] with the Kit Bitch. 161 00:06:26,938 --> 00:06:29,008 You all tonguing this bitch, you gonna caught mono 162 00:06:29,112 --> 00:06:30,802 all in the front seat of your car. 163 00:06:30,907 --> 00:06:33,737 - How you find out this [bleep]? - I find out everything! 164 00:06:33,841 --> 00:06:35,431 Do you know I'm that little piece 165 00:06:35,533 --> 00:06:37,913 of your medulla oblongata? 166 00:06:38,018 --> 00:06:40,498 That I know every [bleep] thing, yo? 167 00:06:40,607 --> 00:06:41,817 All I'm saying is, 168 00:06:41,918 --> 00:06:43,328 if you're gonna [bleep] the bitch, [bleep] her. 169 00:06:43,437 --> 00:06:44,747 - I [bleep] her, and that was it. 170 00:06:44,852 --> 00:06:47,652 - [bleep] oh my God, you [bleep] Kit? 171 00:06:47,752 --> 00:06:49,722 I did not know you really [bleep] Kit! 172 00:06:49,823 --> 00:06:51,933 - Wait, I thought you knew! - [bleep]! 173 00:06:52,032 --> 00:06:55,242 I was doing--this is mind control! 174 00:06:55,345 --> 00:06:58,135 What the [bleep]? 175 00:06:58,245 --> 00:06:59,795 - CEASER: What's wrong with you, yo? 176 00:06:59,902 --> 00:07:01,872 - ♪ 177 00:07:01,973 --> 00:07:03,533 - You like the mother [bleep] police. 178 00:07:03,630 --> 00:07:05,600 Tricking me into [bleep] that I didn't even do. 179 00:07:05,701 --> 00:07:08,321 Well, I did do, but still, you ain't supposed to [bleep] know. 180 00:07:08,428 --> 00:07:11,358 - At the end of the day, now you done crossed the bridge. 181 00:07:11,465 --> 00:07:15,055 All I'm saying is, don't go down the Dutchess Road. 182 00:07:15,158 --> 00:07:16,948 That's all I gotta-- - That's not happening no more. 183 00:07:17,057 --> 00:07:18,957 We're gonna keep it like that, it only happened one time. 184 00:07:19,059 --> 00:07:20,849 - You create monsters, Ceaser. 185 00:07:20,957 --> 00:07:23,337 After you start doing things with them 186 00:07:23,443 --> 00:07:25,963 sexually or anything... 187 00:07:26,066 --> 00:07:28,276 they start thinking that they are you. 188 00:07:28,378 --> 00:07:30,348 It's like they hop into your [bleep] body. 189 00:07:30,450 --> 00:07:33,180 Like, boom, "I'm Ceaser, and I'm running [bleep]." 190 00:07:33,280 --> 00:07:34,280 That's all I'm saying. 191 00:07:34,384 --> 00:07:35,974 And that's what I'm not prepared for. 192 00:07:36,076 --> 00:07:38,836 Isn't there a saying, "Don't [bleep] where you eat?" 193 00:07:38,941 --> 00:07:42,081 This [bleep] Ceaser been [bleep] for five years. 194 00:07:42,185 --> 00:07:44,595 It's time to get off the pot, bro. 195 00:07:44,705 --> 00:07:46,395 I can't believe you really [bleep] her, bro. 196 00:07:46,500 --> 00:07:49,190 - It was by accident. - Nooooo! 197 00:07:49,296 --> 00:07:50,946 You can't say that was an accident. 198 00:07:51,056 --> 00:07:52,636 - CEASER: It was. - No. 199 00:07:52,748 --> 00:07:54,678 - It's the eyes. The eyes got me. 200 00:07:54,784 --> 00:07:56,924 - Kit got ho eyes. Everybody know that. 201 00:07:57,028 --> 00:07:58,438 - ♪ 202 00:07:58,547 --> 00:08:00,617 ♪ Yeah, okay 203 00:08:00,721 --> 00:08:03,241 ♪ Come on, let me get there, now what you worried about ♪ 204 00:08:03,344 --> 00:08:05,244 ♪ Worried about, what you worried about, worried about ♪ 205 00:08:05,346 --> 00:08:07,796 ♪ Let me hit 'em with the uh, uh ♪♪ 206 00:08:07,901 --> 00:08:09,251 - KEVIN: It takes three to tango. 207 00:08:09,350 --> 00:08:11,730 - That's the way they say it? I always--it's three, not two? 208 00:08:11,836 --> 00:08:13,216 - It does take three to tango? 209 00:08:13,320 --> 00:08:15,080 - Yeah? Okay. 210 00:08:15,184 --> 00:08:16,744 - Honestly, I don't know how to [bleep] tango. 211 00:08:16,841 --> 00:08:19,531 - [laughs] 212 00:08:19,637 --> 00:08:22,257 - Hey, y'all, what's up? 213 00:08:22,363 --> 00:08:23,233 How're you all doing? 214 00:08:23,330 --> 00:08:24,810 - Hey. 215 00:08:24,918 --> 00:08:27,298 - A1: Why you always looking at me crazy? 216 00:08:27,403 --> 00:08:28,893 - I'm not looking at this bitch crazy. 217 00:08:28,991 --> 00:08:30,541 I'm looking at her for who she is. 218 00:08:30,648 --> 00:08:33,788 A mediocre tattoo artist that Ted hired just to spite me. 219 00:08:33,892 --> 00:08:36,452 I don't even know what you're doing here. 220 00:08:36,550 --> 00:08:39,100 Ted's not even here today, so you should not be either. 221 00:08:39,208 --> 00:08:42,688 - I came to work. - Yeah, you have a tattoo today? 222 00:08:42,798 --> 00:08:43,828 - No, I don't. - Okay. 223 00:08:43,937 --> 00:08:45,277 This is ridiculous. 224 00:08:45,386 --> 00:08:47,456 On this bitch's first day, she doesn't even have a client. 225 00:08:47,561 --> 00:08:49,361 At least Ceaser knows that my artist Kevin 226 00:08:49,459 --> 00:08:50,529 is gonna make money. 227 00:08:50,633 --> 00:08:52,153 It shows I know what's better for the shop, 228 00:08:52,255 --> 00:08:53,595 and I need to be the manager. 229 00:08:53,705 --> 00:08:54,775 - What's your problem? 230 00:08:54,879 --> 00:08:56,089 - It's not about having a problem. 231 00:08:56,190 --> 00:08:57,880 It's about the energy you bring into the shop, 232 00:08:57,985 --> 00:09:00,085 and I'm sick of seeing fights every [bleep] where. 233 00:09:00,194 --> 00:09:01,964 - I thought tree huggers were peaceful people. 234 00:09:02,058 --> 00:09:04,438 Like I don't understand. 235 00:09:04,544 --> 00:09:07,104 - I'm just so sick of bitches starting [bleep] up in here. 236 00:09:07,201 --> 00:09:09,001 - I don't start [bleep], I finish [bleep]! 237 00:09:09,100 --> 00:09:10,860 - Okay. Well, what'd you finish with Kit? 238 00:09:10,964 --> 00:09:12,524 - I punched her three times in her face, 239 00:09:12,621 --> 00:09:15,421 and I kicked that bitch where she needed to be kicked. 240 00:09:15,520 --> 00:09:18,010 - MELODY: Exactly, that's why I don't like you. 241 00:09:18,109 --> 00:09:20,249 - I'm gonna still be here bringing in some money. 242 00:09:20,352 --> 00:09:22,562 - MELODY: Yeah, and bringing in a bunch of drama, too. 243 00:09:22,665 --> 00:09:24,695 And right now, I don't have no patience for it. 244 00:09:24,805 --> 00:09:25,805 So get the [bleep] out. 245 00:09:25,910 --> 00:09:27,050 - You can't fire me. 246 00:09:27,152 --> 00:09:29,052 - But I don't [bleep] like you. 247 00:09:29,154 --> 00:09:30,334 - I'm with you, Mel. 248 00:09:30,431 --> 00:09:31,881 This is how you mother [bleep] manage [bleep]. 249 00:09:31,985 --> 00:09:33,225 You know what I'm saying? 250 00:09:33,331 --> 00:09:34,641 Ted should have never brought A1 back. 251 00:09:34,746 --> 00:09:36,886 We don't got time for none of this bull [bleep]. 252 00:09:36,990 --> 00:09:38,410 - You don't have to [bleep] like me! 253 00:09:38,508 --> 00:09:39,988 - Go! Go home! 254 00:09:40,096 --> 00:09:43,166 - Make me go home! - You need to [bleep] go! 255 00:09:43,272 --> 00:09:45,172 You don't have a tattoo to do today. 256 00:09:45,274 --> 00:09:46,554 What? Are you taking your jacket off? 257 00:09:46,655 --> 00:09:49,375 - [indistinct yelling] 258 00:09:58,045 --> 00:10:01,185 - Get the [bleep] out! 259 00:10:01,290 --> 00:10:03,020 - My boy DMX is celebrating his birthday. 260 00:10:03,119 --> 00:10:05,049 Whoo! Shake down! 261 00:10:07,123 --> 00:10:09,333 - Bye-bye, Kitty. 262 00:10:09,436 --> 00:10:12,336 At the end of the day, like you're a mini Dutchess. 263 00:10:12,439 --> 00:10:15,169 - Absolutely not. - Shut up! 264 00:10:15,269 --> 00:10:17,239 - Nikki, she lying to all of you all. 265 00:10:17,340 --> 00:10:19,900 Like she has a whole 'nother life. 266 00:10:19,998 --> 00:10:21,588 - MAN: Oh! 267 00:10:21,690 --> 00:10:23,620 - ♪ 268 00:10:29,801 --> 00:10:32,391 - ♪ See my name on the train when we tack it up ♪ 269 00:10:32,493 --> 00:10:34,463 ♪ It's hip hop, kick rocks if you're mad at me ♪ 270 00:10:34,564 --> 00:10:36,714 - ♪ Turn it up, yeah 271 00:10:36,808 --> 00:10:39,258 - CEASER: Tonight, my boy DMX is celebrating his birthday. 272 00:10:39,362 --> 00:10:41,542 That means VIP, bottles on deck. 273 00:10:41,641 --> 00:10:43,301 You know how Black Ink play. 274 00:10:43,401 --> 00:10:45,231 - Hey, boo. How you, beautiful? 275 00:10:45,334 --> 00:10:46,724 - And I ain't gonna lie. 276 00:10:46,818 --> 00:10:49,508 Now that I'm single, I'm ready to have a little fun. 277 00:10:49,614 --> 00:10:52,104 - ♪ Hey, yo, DJ, put a little hip hop on ♪ 278 00:10:52,203 --> 00:10:53,693 - ♪ DJ, turn it up 279 00:10:53,791 --> 00:10:55,001 - ♪ That's my song 280 00:10:55,102 --> 00:10:57,762 - This club is so [bleep] official. 281 00:10:57,864 --> 00:10:59,114 It is litty. 282 00:10:59,210 --> 00:11:03,840 Everywhere I look: tits, ass, love. 283 00:11:03,939 --> 00:11:05,799 Yeah! 284 00:11:05,906 --> 00:11:09,076 - ♪ Yo, DJ, put a little hip hop on ♪♪ 285 00:11:09,185 --> 00:11:13,255 - ♪ 286 00:11:13,362 --> 00:11:15,992 - I was never expecting Ceaser and I to hook up. 287 00:11:16,089 --> 00:11:18,919 But since we work together, I'm just gonna keep it cool... 288 00:11:19,023 --> 00:11:20,303 for now. 289 00:11:20,403 --> 00:11:24,723 - Oh, a shake down. [laughs] 290 00:11:24,822 --> 00:11:27,242 - SKY: That's right. I brought my best bitch Allison 291 00:11:27,341 --> 00:11:28,961 and her pretty ass, because I saw the way 292 00:11:29,067 --> 00:11:32,137 the sparks was flying between her and Ceaser 293 00:11:32,243 --> 00:11:33,523 at the party the other night. 294 00:11:33,623 --> 00:11:37,113 And I want my boo to kick that cat to the curb, because 295 00:11:37,213 --> 00:11:40,013 I'm definitely not having another Dutchess situation. 296 00:11:40,113 --> 00:11:41,943 Bye-bye, Kitty. 297 00:11:42,046 --> 00:11:44,146 - ♪ Where the party at 298 00:11:44,255 --> 00:11:46,325 ♪ Where the party at 299 00:11:46,429 --> 00:11:48,639 ♪ I heard it's a party going on tonight ♪ 300 00:11:48,742 --> 00:11:50,992 ♪ I heard it's gonna be a stupid good time ♪ 301 00:11:51,089 --> 00:11:53,749 ♪ I heard that I might - SKY: Ryan, I love you! 302 00:11:53,851 --> 00:11:56,231 - RYAN: How're you doing? - SKY: Good. 303 00:11:56,336 --> 00:11:58,546 - ♪ Party every night like I'm famous ♪ 304 00:11:58,648 --> 00:12:00,688 - Boy, look at this, look, look. 305 00:12:00,789 --> 00:12:03,069 - ♪ 306 00:12:03,170 --> 00:12:05,350 - Tonight look like it's gonna be a good night. 307 00:12:05,448 --> 00:12:07,658 I got Ryan Henry as my wingman. 308 00:12:07,761 --> 00:12:10,421 Allison in front of me. Kit to the side of me. 309 00:12:10,522 --> 00:12:13,492 A drink in my hand, and a smile on my face. 310 00:12:13,594 --> 00:12:14,634 What can I say? 311 00:12:14,734 --> 00:12:16,844 This single life is looking good on me. 312 00:12:16,943 --> 00:12:18,323 - ♪ 313 00:12:18,427 --> 00:12:19,697 - MALE ANNOUNCER: Make some noise! 314 00:12:19,808 --> 00:12:21,288 DMX in the building right now! 315 00:12:21,395 --> 00:12:23,115 - [crowd cheering] 316 00:12:23,225 --> 00:12:28,295 - ♪ 317 00:12:28,402 --> 00:12:30,992 - I love you, bro. - I love you, too. 318 00:12:31,095 --> 00:12:34,095 - CEASER: It's crazy how I went from tattooing DMX in the hood 319 00:12:34,201 --> 00:12:37,791 to being at his birthday party, living it big style. 320 00:12:37,895 --> 00:12:40,445 Happy birthday, bro! - Happy birthday [bleep]! 321 00:12:40,552 --> 00:12:42,312 - [bleep] like us don't make it [bleep] far! 322 00:12:42,416 --> 00:12:43,996 Don't nobody know, yo. 323 00:12:44,108 --> 00:12:45,208 - --by the grace of God. 324 00:12:45,316 --> 00:12:46,936 - By the grace of God. 325 00:12:47,042 --> 00:12:51,982 - ♪ 326 00:12:52,081 --> 00:12:53,771 - Oh! - What? 327 00:12:53,876 --> 00:12:57,876 - ♪ 328 00:12:57,984 --> 00:13:00,194 - ANNOUNCER: [bleep] DMX happy birthday! 329 00:13:00,296 --> 00:13:03,226 - ♪ 330 00:13:09,236 --> 00:13:11,716 - It's getting hot in here, Cease is like a cat in heat. 331 00:13:11,825 --> 00:13:13,715 I ain't mad at him, the more [bleep] he got, 332 00:13:13,827 --> 00:13:16,107 the less likely he's gonna be back in the Dungeon of Dutchess. 333 00:13:16,209 --> 00:13:18,589 - SKY: Yo, what the [bleep]? - Am I bugging out right now? 334 00:13:18,694 --> 00:13:19,944 - No, you're not bugging. 335 00:13:20,040 --> 00:13:23,560 All I see is Kit on his right, and Allison on his left. 336 00:13:23,664 --> 00:13:25,744 - It look like every time he looks at both of 'em, 337 00:13:25,839 --> 00:13:27,079 he [bleep] in his pants a little. 338 00:13:27,185 --> 00:13:28,665 - Exactly. But he [bleep] a little harder 339 00:13:28,773 --> 00:13:30,193 for my best friend. 340 00:13:30,292 --> 00:13:32,782 Kitty is like a piece of gum. 341 00:13:32,881 --> 00:13:35,751 As soon as you chew it, the flavor is out your--phew. 342 00:13:35,849 --> 00:13:37,369 You're spitting that thing out. 343 00:13:37,471 --> 00:13:38,681 But what? 344 00:13:38,783 --> 00:13:41,103 My bitch Allison is like Godiva Chocolate. 345 00:13:41,199 --> 00:13:42,129 It's just delicious. 346 00:13:42,235 --> 00:13:43,405 It's good for your heart. 347 00:13:43,512 --> 00:13:44,792 It's good for your blood stream. 348 00:13:44,893 --> 00:13:47,413 My bitch is good for every part of you. 349 00:13:47,516 --> 00:13:48,926 - TED: I'll put my money on Kit. 350 00:13:50,830 --> 00:13:53,140 - SKY: Don't count my bitch out so fast, my [bleep]. 351 00:13:53,246 --> 00:13:56,176 - ♪ Cash, cash, dollar, dollar [unintelligible] ♪ 352 00:13:56,283 --> 00:14:01,743 ♪ 353 00:14:01,841 --> 00:14:03,841 - Did I say I was playing it cool? 354 00:14:03,946 --> 00:14:05,286 Huh-uh, that's done. 355 00:14:05,396 --> 00:14:06,636 I ain't cool no more. 356 00:14:09,469 --> 00:14:11,849 - ♪ 357 00:14:18,305 --> 00:14:20,095 - If you think you're gonna drool over another bitch 358 00:14:20,204 --> 00:14:24,174 all in my face, oh no, Miss Kitty don't play that. 359 00:14:24,277 --> 00:14:28,037 - ♪ 360 00:14:28,143 --> 00:14:32,043 - ♪ You got something that I want ♪ 361 00:14:32,147 --> 00:14:33,177 - CEASER: What's it called when 362 00:14:33,286 --> 00:14:34,766 you [bleep] in the middle of the day? 363 00:14:34,874 --> 00:14:35,914 - It's called afternoon delight. 364 00:14:36,013 --> 00:14:37,883 - I had some afternoon delight today. 365 00:14:37,980 --> 00:14:39,670 - You're living the good life. 366 00:14:39,775 --> 00:14:40,975 - Yeah, you're living the married life. 367 00:14:41,087 --> 00:14:42,327 You don't get no [bleep]. 368 00:14:42,433 --> 00:14:43,403 - I still get [bleep]. 369 00:14:43,503 --> 00:14:45,163 - No, no, you get vagina. 370 00:14:45,263 --> 00:14:48,163 - ALL: [laughing] 371 00:14:48,266 --> 00:14:49,226 - Hi. 372 00:14:49,336 --> 00:14:50,436 I'm here to see Richard. 373 00:14:50,544 --> 00:14:52,624 - ♪ 374 00:14:52,719 --> 00:14:53,749 - WALT: Can we help you? 375 00:14:53,858 --> 00:14:56,098 - I'm friends with Nikki's ex. 376 00:14:56,205 --> 00:14:58,585 I just wanna get the truth out there about who she is. 377 00:14:58,690 --> 00:15:01,900 - ♪ 378 00:15:02,004 --> 00:15:04,114 - She lying to all you all. 379 00:15:04,213 --> 00:15:06,253 Like she has a whole 'nother life, 380 00:15:06,353 --> 00:15:07,563 that she not being real. 381 00:15:07,665 --> 00:15:09,285 - ♪ 382 00:15:09,391 --> 00:15:11,051 - She has another kid. 383 00:15:11,151 --> 00:15:13,261 She has a two-year-old that she abandoned. 384 00:15:13,360 --> 00:15:14,360 - CEASER: What? 385 00:15:14,465 --> 00:15:15,975 - ♪ 386 00:15:16,087 --> 00:15:17,807 - I be bugging out, yo. 387 00:15:17,917 --> 00:15:20,227 - It's nobody's [bleep] business about my wife. 388 00:15:20,333 --> 00:15:21,513 She's my wife. 389 00:15:21,610 --> 00:15:23,610 The only one she has to explain anything to is me. 390 00:15:23,715 --> 00:15:25,715 And hearing all of this bull [bleep] that this woman 391 00:15:25,821 --> 00:15:27,891 is saying doesn't mean [bleep] to me. 392 00:15:27,996 --> 00:15:29,506 That's it, I'm texting Nikki. 393 00:15:29,618 --> 00:15:31,968 - ♪ 394 00:15:32,069 --> 00:15:33,829 - She's just a liar. 395 00:15:33,933 --> 00:15:36,183 I was at her baby shower. 396 00:15:36,280 --> 00:15:39,840 I babysat them boys, Jeremiah, and the little one. 397 00:15:39,939 --> 00:15:42,079 - WALT: So...why are you here now? 398 00:15:42,182 --> 00:15:45,082 - I--you know, for that kid that I have a relationship with, 399 00:15:45,185 --> 00:15:47,945 I'm here to basically just let you know 400 00:15:48,050 --> 00:15:51,090 that she has pattern of having kids and leaving 'em. 401 00:15:53,849 --> 00:15:55,089 - What [bleep] is going on, [bleep]? 402 00:15:55,195 --> 00:15:56,675 You don't have nothing to say to shorty? 403 00:15:56,783 --> 00:15:57,923 You don't even have no questions? 404 00:15:58,026 --> 00:15:59,576 He's just too cool right now. 405 00:15:59,682 --> 00:16:02,242 I don't know, maybe he know more than what he's telling us. 406 00:16:02,340 --> 00:16:04,310 - How long ago she left this kid? 407 00:16:04,411 --> 00:16:06,661 - In October 2015. 408 00:16:06,758 --> 00:16:09,798 - This is all kinda crazy. 409 00:16:09,899 --> 00:16:11,349 - She's [bleep] up. 410 00:16:16,665 --> 00:16:21,285 - [indistinct yelling] 411 00:16:26,882 --> 00:16:29,162 - Here's proof she got another kid! 412 00:16:29,264 --> 00:16:31,024 - ♪ 413 00:16:31,128 --> 00:16:36,748 - [indistinct yelling] 414 00:16:36,857 --> 00:16:38,097 - You got another kid! 415 00:16:38,204 --> 00:16:39,584 You got another-- 416 00:16:39,688 --> 00:16:44,758 - [indistinct yelling] 417 00:16:44,865 --> 00:16:46,515 - I was at your baby shower! 418 00:16:46,626 --> 00:16:49,246 - Ain't nobody ever [bleep] lied about that [bleep]. 419 00:16:49,353 --> 00:16:51,183 - I used to babysit them kids! 420 00:16:51,286 --> 00:16:53,426 - ♪ 421 00:16:53,529 --> 00:16:55,639 - You gonna run up from behind in this punk-ass [bleep] 422 00:16:55,738 --> 00:16:56,878 and throw a drink on me! 423 00:16:56,981 --> 00:16:58,641 - [bleep] you, Dianna! 424 00:16:58,741 --> 00:17:01,921 - Get in the [bleep] car! Get inside the car. 425 00:17:02,021 --> 00:17:05,091 - She got another kid! 426 00:17:05,196 --> 00:17:06,886 - What's so exciting about being a manager? 427 00:17:06,991 --> 00:17:10,061 You can't even manage our family. 428 00:17:10,167 --> 00:17:11,617 - What the [bleep] are you talking about? 429 00:17:11,720 --> 00:17:13,200 Are you kidding? 430 00:17:13,308 --> 00:17:16,038 - If these other hos is your friends, 431 00:17:16,138 --> 00:17:18,998 you make sure that they are platonic. 432 00:17:19,107 --> 00:17:21,627 The word sharing is not in my vocabulary. 433 00:17:21,730 --> 00:17:23,250 - ♪ 434 00:17:23,352 --> 00:17:25,352 - ♪ 435 00:17:31,429 --> 00:17:33,949 - KEVIN: She came in charging. 436 00:17:34,053 --> 00:17:36,023 - CEASER: This [bleep] is crazy, man. 437 00:17:36,124 --> 00:17:38,514 - ♪ 438 00:17:38,609 --> 00:17:41,439 - CEASER: Like what the [bleep]? 439 00:17:41,543 --> 00:17:43,513 I can't believe what just went down in here. 440 00:17:43,614 --> 00:17:47,654 If the babysitter wasn't enough, and the pictures wasn't enough, 441 00:17:47,756 --> 00:17:50,856 Nikki jumping on that girl surely proved that she knew 442 00:17:50,966 --> 00:17:53,656 exactly what she was doing when she stormed in here. 443 00:17:53,762 --> 00:17:55,562 And you know what makes this [bleep] even more crazy? 444 00:17:55,660 --> 00:17:58,630 - What happened? - Nikki's pregnant right now. 445 00:17:58,732 --> 00:18:00,602 - What the [bleep] you mean she's pregnant, bro? 446 00:18:00,700 --> 00:18:02,390 - ♪ 447 00:18:02,495 --> 00:18:03,875 - How long has she been pregnant? 448 00:18:03,979 --> 00:18:05,049 - I don't know, bro. 449 00:18:05,153 --> 00:18:06,783 This [bleep] is just getting hectic right now. 450 00:18:06,878 --> 00:18:08,088 - ♪ 451 00:18:08,190 --> 00:18:11,300 - This right here is just too much for me to process. 452 00:18:11,400 --> 00:18:12,470 Like not even gonna lie. 453 00:18:12,574 --> 00:18:14,024 I don't know how to react to this. 454 00:18:14,127 --> 00:18:16,197 Like it's just too much. 455 00:18:16,302 --> 00:18:17,792 He has to have an intervention, something. 456 00:18:17,889 --> 00:18:19,409 You gotta do something. 457 00:18:19,512 --> 00:18:21,172 - CEASER: I don't think he gonna change his opinion. 458 00:18:21,272 --> 00:18:22,692 He married her. 459 00:18:22,791 --> 00:18:26,171 And honestly, I can't really get into their [bleep] no more. 460 00:18:26,277 --> 00:18:27,757 I did. 461 00:18:27,865 --> 00:18:30,825 I pried and pried, and it almost came between me and my friend. 462 00:18:30,937 --> 00:18:33,077 At the end of the day, [bleep] is family. 463 00:18:33,181 --> 00:18:34,531 I'm gonna support him. 464 00:18:34,630 --> 00:18:37,530 But I'm not getting in no more of this [bleep] drama. 465 00:18:40,809 --> 00:18:42,219 - We all dealt with some dumb [bleep]. 466 00:18:42,328 --> 00:18:43,638 I did some dumb [bleep]. 467 00:18:43,743 --> 00:18:45,683 I did some dumb [bleep]--I really did some dumb [bleep]. 468 00:18:45,779 --> 00:18:47,439 - I didn't wanna say it, yeah, you did. 469 00:18:47,540 --> 00:18:48,750 - Man, [bleep] you, Walt, man. 470 00:18:48,851 --> 00:18:50,201 - WALT: [laughing] 471 00:18:50,301 --> 00:18:52,751 - ♪ 472 00:18:57,860 --> 00:18:58,970 - Hey, hey. 473 00:18:59,068 --> 00:19:00,278 Busy day here. 474 00:19:00,380 --> 00:19:01,420 - Yes. 475 00:19:01,519 --> 00:19:03,309 Every day's a busy day. 476 00:19:03,418 --> 00:19:06,108 - I thought I'd swing by before picking up Kai from the nanny. 477 00:19:06,214 --> 00:19:07,564 What're you doing? - Uh... 478 00:19:07,663 --> 00:19:10,673 [bleep] taking [bleep] apart because somebody has to do it. 479 00:19:10,770 --> 00:19:11,810 I shouldn't be doing this. 480 00:19:11,909 --> 00:19:13,769 I have tattoos coming this afternoon. 481 00:19:13,876 --> 00:19:16,526 I had to go [bleep] the hardware store this morning, 482 00:19:16,638 --> 00:19:17,428 get all these things. 483 00:19:17,535 --> 00:19:19,155 I lost my backpack. 484 00:19:19,261 --> 00:19:20,541 I can't deal with all this. 485 00:19:20,642 --> 00:19:22,922 - I mean, try not to stress out about it. 486 00:19:23,023 --> 00:19:26,033 - Oh yeah, I'll try to not stress out. 487 00:19:26,130 --> 00:19:28,480 - Lalo has his own tattoo shop, The House of Monkey. 488 00:19:28,581 --> 00:19:30,821 And, no, I don't work there. 489 00:19:30,928 --> 00:19:32,758 He can sometimes get a temper when he gets stressed out, 490 00:19:32,861 --> 00:19:34,481 so we do not work well together. 491 00:19:34,587 --> 00:19:36,487 I prefer to keep my work and my relationship 492 00:19:36,589 --> 00:19:37,659 separate with him. 493 00:19:37,762 --> 00:19:39,112 Well, I have some good news. 494 00:19:39,212 --> 00:19:41,422 - LALO: Yeah? - Yeah. 495 00:19:41,525 --> 00:19:43,345 I'm gonna push to be the manager at 113. 496 00:19:43,458 --> 00:19:46,628 - ♪ 497 00:19:46,737 --> 00:19:48,257 - That's good news? 498 00:19:48,359 --> 00:19:49,329 - Yeah, it's good news. 499 00:19:49,429 --> 00:19:50,639 - Why? 500 00:19:50,741 --> 00:19:52,571 - Why not? Because-- 501 00:19:52,674 --> 00:19:54,474 - Are you gonna get a thing that says manager, 502 00:19:54,572 --> 00:19:56,022 you're gonna grow like two inches or what? 503 00:19:56,125 --> 00:19:59,025 - ♪ 504 00:20:01,614 --> 00:20:02,824 - This is good news for me. 505 00:20:02,925 --> 00:20:04,435 Why can't you just be happy for me? 506 00:20:04,548 --> 00:20:05,958 - What's so exciting about being a manager? 507 00:20:06,066 --> 00:20:08,206 - Because then I get to take charge and show these people 508 00:20:08,310 --> 00:20:10,690 how to really better their career, better themselves. 509 00:20:10,795 --> 00:20:13,135 And it's better for me, because it's better for the family. 510 00:20:13,246 --> 00:20:14,446 - Okay. - MELODY: Yeah. 511 00:20:14,558 --> 00:20:17,248 - You can't even manage our family, you can't even-- 512 00:20:17,354 --> 00:20:19,394 - What the [bleep] are you talking about manage our family? 513 00:20:19,494 --> 00:20:20,814 Are you kidding me? 514 00:20:20,909 --> 00:20:22,459 - ♪ 515 00:20:22,566 --> 00:20:23,636 - What the [bleep]? 516 00:20:23,739 --> 00:20:25,049 I'm the one that takes care of Kai. 517 00:20:25,154 --> 00:20:26,784 I'm the one that found a [bleep] nanny. 518 00:20:26,880 --> 00:20:29,060 I'm the one that feeds him at the end of the day. 519 00:20:29,158 --> 00:20:30,328 All Lalo does is complain. 520 00:20:30,436 --> 00:20:32,196 And he has absolutely no [bleep] idea 521 00:20:32,300 --> 00:20:33,920 how much I manage our family. 522 00:20:34,025 --> 00:20:35,675 - The baby, did you change his insurance already? 523 00:20:35,786 --> 00:20:37,506 - Yes, I changed his [bleep] insurance. 524 00:20:37,615 --> 00:20:39,165 And you wouldn't even know about that, would you? 525 00:20:39,272 --> 00:20:40,522 Oh yeah? When? 526 00:20:40,618 --> 00:20:41,828 - You're too stubborn, and because-- 527 00:20:41,930 --> 00:20:43,970 - I'm stubborn? I'm stubborn? 528 00:20:44,070 --> 00:20:45,350 - Yes. - You are [bleep] stubborn. 529 00:20:45,451 --> 00:20:46,521 Do you hear yourself? 530 00:20:46,624 --> 00:20:47,764 Lalo is a trip right now. 531 00:20:47,867 --> 00:20:49,347 You know, he doesn't want a traditional marriage, 532 00:20:49,455 --> 00:20:52,665 but then he wants me to be this [bleep] super docile housewife 533 00:20:52,768 --> 00:20:54,738 that just stays in the shadows. 534 00:20:54,839 --> 00:20:56,259 [bleep], pick a lane. 535 00:20:56,358 --> 00:20:58,498 Let me be happy, let me do my own [bleep] thing, 536 00:20:58,602 --> 00:21:00,162 and be happy for me. 537 00:21:00,259 --> 00:21:01,739 - I am very happy for you. 538 00:21:01,846 --> 00:21:05,846 I can't wait to see a big smile when you get uptown... 539 00:21:05,954 --> 00:21:07,854 and you live your dream. - You're a [bleep]-- 540 00:21:07,956 --> 00:21:09,746 - LALO: I wanna see photos. Please post them. 541 00:21:09,854 --> 00:21:10,924 Post them everywhere. 542 00:21:11,028 --> 00:21:13,958 - You are a [bleep] asshole! 543 00:21:14,065 --> 00:21:15,995 [bleep] you. 544 00:21:16,102 --> 00:21:19,862 I'm sick of this [bleep]. - LALO: Oh my gosh. 545 00:21:19,968 --> 00:21:22,798 - ♪ 546 00:21:27,320 --> 00:21:29,770 - CEASER: Let's start it off with Henny Punch. 547 00:21:29,874 --> 00:21:32,644 - I do like Henny, but-- - Two Henny Punches. 548 00:21:32,739 --> 00:21:33,779 There we go. 549 00:21:33,878 --> 00:21:36,668 - Don't--okay, a Henny Punch. 550 00:21:36,778 --> 00:21:39,328 [laughs] - Duh. 551 00:21:39,436 --> 00:21:42,016 - I like Cease. And I like hanging out with him. 552 00:21:42,128 --> 00:21:45,298 But apparently, so do a lot of "other people." 553 00:21:45,407 --> 00:21:48,067 Since the word sharing is not in my vocabulary, 554 00:21:48,168 --> 00:21:50,758 I'm using this lunch date to kindly let Ceaser know 555 00:21:50,861 --> 00:21:52,031 where I stand with him. 556 00:21:52,138 --> 00:21:54,728 Oh, man, I've never been here before. 557 00:21:54,830 --> 00:21:56,110 - You have? - This is cute. 558 00:21:56,211 --> 00:21:58,211 I have never been-- - I thought you have been here. 559 00:21:58,317 --> 00:22:00,767 I'm about to say, you've been around a lot of places, huh? 560 00:22:00,871 --> 00:22:02,801 On a couple dates and-- - [bleep] dates? 561 00:22:02,907 --> 00:22:04,557 Oh, we ain't gonna talk about dating, honey. 562 00:22:04,668 --> 00:22:06,528 What about you? 563 00:22:06,635 --> 00:22:07,635 [laughs] 564 00:22:07,740 --> 00:22:08,950 - What about me? 565 00:22:09,051 --> 00:22:13,121 - Since Miss Dutchess, you did done had Tatu Baby. 566 00:22:13,228 --> 00:22:15,128 [laughs] 567 00:22:15,230 --> 00:22:16,990 - Me and Tatu Baby are just friends. 568 00:22:17,094 --> 00:22:18,344 - KITTY: Just friends? - Yes. 569 00:22:18,440 --> 00:22:21,060 - KITTY: So what's up with you and Allison then? 570 00:22:21,167 --> 00:22:25,927 You look real friendly... at DMX's party. 571 00:22:26,034 --> 00:22:28,734 - Why does it feel like I'm being interrogated? 572 00:22:28,830 --> 00:22:30,450 Allison's always close to me. 573 00:22:30,556 --> 00:22:32,136 It don't mean nothing. 574 00:22:32,247 --> 00:22:33,967 - ♪ 575 00:22:34,076 --> 00:22:36,076 - It sure look like something to me. 576 00:22:36,182 --> 00:22:39,532 I don't act that way with guys that I'm "friends" with. 577 00:22:39,634 --> 00:22:40,844 - ♪ 578 00:22:40,945 --> 00:22:43,015 - Me and you are friends-- - Yes, we are. 579 00:22:43,120 --> 00:22:44,500 - --that you and Allison are friends. 580 00:22:44,604 --> 00:22:46,474 You and Tatu Baby are friends. 581 00:22:46,572 --> 00:22:50,022 - ♪ 582 00:22:50,127 --> 00:22:54,677 - What kind of friendships you all got is the question? 583 00:22:54,787 --> 00:22:56,817 - None [bleep] friendships. 584 00:22:56,927 --> 00:22:58,477 - Platonic friendships? 585 00:22:58,584 --> 00:23:00,664 - ♪ 586 00:23:00,758 --> 00:23:02,858 - Oh, there's our food. There we go, right on time. 587 00:23:02,967 --> 00:23:04,307 - Thank you. 588 00:23:04,417 --> 00:23:05,417 - ♪ 589 00:23:05,522 --> 00:23:07,252 - You know what the funny [bleep] is? 590 00:23:07,351 --> 00:23:09,421 You wasn't calling me a whore the other night. 591 00:23:09,526 --> 00:23:14,736 - ♪ 592 00:23:14,841 --> 00:23:17,221 - Now, listen--[laughing] 593 00:23:17,326 --> 00:23:19,356 - You were more than friendly that night. 594 00:23:19,467 --> 00:23:21,807 - ♪ 595 00:23:21,917 --> 00:23:23,847 - That was fun. 596 00:23:23,954 --> 00:23:25,614 - Yeah, we have a fun friendship. 597 00:23:25,714 --> 00:23:27,104 - Mm. 598 00:23:27,198 --> 00:23:30,748 If these other hos is your friends... 599 00:23:30,857 --> 00:23:34,137 I would rather you make sure that they are platonic. 600 00:23:34,240 --> 00:23:37,800 - ♪ 601 00:23:37,899 --> 00:23:39,179 - Them eyes just went crazy on me, 602 00:23:39,279 --> 00:23:41,109 what I'm saying, I got scared. 603 00:23:41,212 --> 00:23:42,802 Kit need to take a step back. 604 00:23:42,904 --> 00:23:45,254 I just got my Get Out of Jail Free card 605 00:23:45,354 --> 00:23:47,224 from dealing with Dutchess. 606 00:23:47,322 --> 00:23:49,292 I'm not trying to get locked down right now. 607 00:23:49,393 --> 00:23:53,473 Listen, me and Allison, we're friends, and that's it. 608 00:23:53,570 --> 00:23:55,160 You ain't gonna have no problems. 609 00:23:55,261 --> 00:23:56,851 Come on, let's go home. 610 00:23:56,952 --> 00:23:58,542 - Oh, we're doing that now? 611 00:23:58,644 --> 00:24:00,994 - CEASER: Yo, come on, chill. - KITTY: Alright. 612 00:24:01,094 --> 00:24:02,414 - CEASER: [laughs] 613 00:24:02,510 --> 00:24:03,480 - Why she here? 614 00:24:03,580 --> 00:24:05,200 - She's done things on two-fifth 615 00:24:05,305 --> 00:24:09,925 that's kinda unique and different. 616 00:24:10,034 --> 00:24:11,664 - ♪ 617 00:24:17,283 --> 00:24:19,083 - ♪ Living in the face of the nothing ♪ 618 00:24:19,181 --> 00:24:20,531 ♪ Never any storm, self-destruction ♪ 619 00:24:20,631 --> 00:24:22,531 ♪ Tenaciously pushing for the deep destruction ♪ 620 00:24:22,633 --> 00:24:24,743 ♪ Of my devilish functions, I ♪ 621 00:24:24,842 --> 00:24:26,742 - DONNA: Young Bae. 622 00:24:26,844 --> 00:24:28,814 - [laughs] 623 00:24:28,915 --> 00:24:31,185 - Do you have a new job that we should know about? 624 00:24:31,297 --> 00:24:32,507 - [laughs] 625 00:24:32,609 --> 00:24:34,609 - Where's your whip and chains? - In your pocket. 626 00:24:34,714 --> 00:24:37,414 What's up? What's up? What's up? 627 00:24:37,510 --> 00:24:40,340 I think Kevin is really cute. 628 00:24:40,444 --> 00:24:42,624 I definitely get a vibe from him. 629 00:24:42,722 --> 00:24:45,732 And he was dropping some hints at the party the other night. 630 00:24:45,829 --> 00:24:47,489 - I love that tattoo. - You like that? 631 00:24:47,589 --> 00:24:48,629 I had mad tattoos before, 632 00:24:48,728 --> 00:24:50,208 but then I started getting removals. 633 00:24:50,316 --> 00:24:52,146 - KEVIN: Oh, okay, okay, okay. 634 00:24:52,249 --> 00:24:56,249 - So I figure, why not pick up those hints and some leather. 635 00:24:56,356 --> 00:24:58,076 Come on, lay down. 636 00:24:58,186 --> 00:25:00,566 - WALT: [bleep] [bleep]. 637 00:25:00,671 --> 00:25:01,851 - Let me get my comfortable spot. 638 00:25:01,948 --> 00:25:04,738 Something 'bout to happen. - [laughs] 639 00:25:04,848 --> 00:25:06,258 - Hey, pudding! 640 00:25:06,366 --> 00:25:07,256 What's wrong? 641 00:25:07,367 --> 00:25:08,847 - Yo, I-- 642 00:25:08,955 --> 00:25:10,195 - ♪ 643 00:25:10,301 --> 00:25:13,821 - Me and Lalo got in a huge [bleep] fight last night. 644 00:25:13,926 --> 00:25:15,576 I told him I wanted to be manager here, 645 00:25:15,686 --> 00:25:17,476 and he just started laughing at me. 646 00:25:17,585 --> 00:25:19,475 He's like, "You should be here with me and Kai." 647 00:25:19,587 --> 00:25:21,687 I feel like now we've had a kid, I'm like the mom, 648 00:25:21,796 --> 00:25:23,516 and I do this, I take care of the home, 649 00:25:23,625 --> 00:25:25,515 and he's the businessman. 650 00:25:25,627 --> 00:25:29,177 And I'm like, no, I still--I am my own business as well. 651 00:25:29,286 --> 00:25:30,596 - WALT: He's being a [bleep] big baby. 652 00:25:30,701 --> 00:25:32,671 Like he just want it his way and all that stuff. 653 00:25:32,772 --> 00:25:34,712 - Yeah, you take all that frustration, all that anger, 654 00:25:34,809 --> 00:25:36,289 and you put it right in that tattoo. 655 00:25:36,396 --> 00:25:38,186 - The best revenge is your paper. 656 00:25:38,295 --> 00:25:40,565 - ALL: [laughing] 657 00:25:40,677 --> 00:25:42,847 - This is why I love 113th, because I can come here, 658 00:25:42,955 --> 00:25:43,845 let off some steam. 659 00:25:43,956 --> 00:25:45,196 Plus, the energy's way more positive 660 00:25:45,302 --> 00:25:48,272 now that that bitch A1 is gone. 661 00:25:48,374 --> 00:25:50,004 - Hey! - Hi. 662 00:25:50,100 --> 00:25:51,900 - MELODY: Hello, how are you? - I'm good. 663 00:25:51,998 --> 00:25:53,138 - MELODY: This is Diana. 664 00:25:53,241 --> 00:25:54,971 - DIANA: Hi. - You're so cute. 665 00:25:55,070 --> 00:25:56,590 - Thank you. 666 00:25:56,693 --> 00:25:58,423 - Diana's a dear friend of mine. 667 00:25:58,522 --> 00:26:00,702 She asked me to design a very special arm tattoo 668 00:26:00,800 --> 00:26:02,280 that suits her personality. 669 00:26:02,388 --> 00:26:04,558 And I'm so stoked to do this for her. 670 00:26:04,666 --> 00:26:06,596 Alright, so let me show you this design. 671 00:26:06,703 --> 00:26:08,363 - WALT: This one right--this what you about to do? 672 00:26:08,463 --> 00:26:09,333 - DIANA: This is amazing. 673 00:26:09,429 --> 00:26:10,709 - MELODY: It's a goddess. 674 00:26:10,810 --> 00:26:13,160 And it just shows the power of femininity. 675 00:26:13,261 --> 00:26:15,061 - That's fire. 676 00:26:15,159 --> 00:26:18,439 - MELODY: Alright, well, let's go to the back, let's do this. 677 00:26:18,542 --> 00:26:19,962 I'm super excited about your tattoo. 678 00:26:20,061 --> 00:26:23,581 - I feel like it's about women empowerment, 679 00:26:23,685 --> 00:26:25,575 feeling like you can be your own person 680 00:26:25,687 --> 00:26:27,617 without needing anyone else. 681 00:26:27,724 --> 00:26:29,554 - I love that's what you get from it, 682 00:26:29,657 --> 00:26:30,967 because that's what I was expressing. 683 00:26:31,072 --> 00:26:33,382 So let's do this. 684 00:26:33,488 --> 00:26:38,248 - ♪ It takes a little more guts to bear ♪ 685 00:26:38,355 --> 00:26:41,355 ♪ What's real 686 00:26:41,461 --> 00:26:44,781 - I feel like Lalo's used to a very old-school Latino culture 687 00:26:44,879 --> 00:26:48,299 where women are happily at home cooking and cleaning 688 00:26:48,399 --> 00:26:49,879 and being this motherly figure. 689 00:26:49,987 --> 00:26:52,467 But that's not all that there it is to me. 690 00:26:52,576 --> 00:26:54,576 I am also a professional. 691 00:26:54,682 --> 00:26:58,792 - ♪ I put down the shield that protects my heart ♪ 692 00:26:58,893 --> 00:27:03,003 ♪ Step in the light and I lost the dark, I ♪ 693 00:27:03,104 --> 00:27:05,184 - Lalo's always had these very traditional values. 694 00:27:05,278 --> 00:27:06,658 But now that we've had Kai, 695 00:27:06,763 --> 00:27:09,143 he's just gone crazy about turning me into a housewife. 696 00:27:09,248 --> 00:27:10,418 And this is bull [bleep]. 697 00:27:10,525 --> 00:27:12,595 The reason he fell in love with me to begin with 698 00:27:12,700 --> 00:27:14,840 is because I wasn't a traditional kind of girl. 699 00:27:14,943 --> 00:27:18,783 - ♪ Emotion over, I know I gotta face ♪ 700 00:27:18,878 --> 00:27:20,848 ♪ 'Cause I am who I am 701 00:27:20,949 --> 00:27:24,439 ♪ I am who I am, I am who I am 702 00:27:24,539 --> 00:27:25,889 - What if I told Lalo tomorrow 703 00:27:25,989 --> 00:27:27,719 that he has to just stop managing his shop 704 00:27:27,818 --> 00:27:28,988 and start taking care of the family? 705 00:27:29,095 --> 00:27:30,605 He would have a [bleep] fit. 706 00:27:30,718 --> 00:27:32,308 It's a double standard, and it's not something 707 00:27:32,409 --> 00:27:34,449 I should have to deal with. 708 00:27:34,549 --> 00:27:36,929 Alright, we are done. 709 00:27:37,034 --> 00:27:38,594 Wanna go check it out in the mirror? 710 00:27:38,691 --> 00:27:40,041 - Yeah. 711 00:27:40,141 --> 00:27:41,691 Wow. 712 00:27:41,798 --> 00:27:44,148 It's incredible. I love it. 713 00:27:44,248 --> 00:27:45,838 - MELODY: I feel really good about this piece. 714 00:27:45,940 --> 00:27:47,940 I had a lot of fun with it. 715 00:27:48,045 --> 00:27:50,215 - ♪ 716 00:27:53,016 --> 00:27:56,606 ♪ Let me see you, let me see you bounce, bounce ♪♪ 717 00:27:56,709 --> 00:27:57,879 - WALT: New Yorkers are rude. 718 00:27:57,986 --> 00:27:59,816 New Yorkers don't even say, "You're welcome." 719 00:27:59,919 --> 00:28:01,329 Like you hold the door for somebody, 720 00:28:01,438 --> 00:28:02,268 they're like, "Thank you." 721 00:28:04,234 --> 00:28:05,554 - [laughs] 722 00:28:05,649 --> 00:28:06,649 - I like Kevin. 723 00:28:06,754 --> 00:28:07,864 He has a really good vibe. 724 00:28:07,962 --> 00:28:09,172 He has a penis. 725 00:28:09,273 --> 00:28:11,313 It's nothing but vaginas around here. 726 00:28:11,413 --> 00:28:13,003 Mel did a really good job. 727 00:28:13,105 --> 00:28:16,065 I feel like me and this bitch could co-manage in no time. 728 00:28:16,177 --> 00:28:18,207 - [door buzzes] 729 00:28:18,317 --> 00:28:19,727 - Hey, Ceaser! 730 00:28:19,836 --> 00:28:21,386 Welcome to Black Ink! 731 00:28:21,492 --> 00:28:22,872 Hi, Kitty Cat! 732 00:28:22,977 --> 00:28:25,767 Good to see you. Let me see you. Look at how she walk with it. 733 00:28:25,876 --> 00:28:28,466 What a surprise to see this [bleep] Ceaser here 734 00:28:28,568 --> 00:28:29,708 and, look, 735 00:28:29,811 --> 00:28:31,991 he brought his shadow, like Little Ceaser. 736 00:28:32,089 --> 00:28:33,569 What's up? What you all doing here? 737 00:28:33,677 --> 00:28:36,017 I know you own the place. Why she here? 738 00:28:36,128 --> 00:28:38,198 - CEASER: Oh, I'm glad you ask. 739 00:28:38,302 --> 00:28:41,962 I feel like some of the stuff that has been incorporated 740 00:28:42,065 --> 00:28:44,235 on 125th should be down here. 741 00:28:44,343 --> 00:28:46,283 I feel like both shops should be luxury shops. 742 00:28:46,379 --> 00:28:48,239 The key to having a successful brand 743 00:28:48,347 --> 00:28:49,447 is consistency. 744 00:28:49,555 --> 00:28:50,725 Think about it. 745 00:28:50,832 --> 00:28:53,352 Whole Foods is bourge and fresh as [bleep] 746 00:28:53,455 --> 00:28:54,765 no matter where you at. 747 00:28:54,871 --> 00:28:58,011 Black Ink is about to be just as fresh, 748 00:28:58,115 --> 00:28:59,595 thanks to Miss Kitty. 749 00:28:59,703 --> 00:29:02,093 So I decided to bring Kit down here 750 00:29:02,188 --> 00:29:03,878 to kinda help you all out. - SKY: Wait. 751 00:29:03,983 --> 00:29:05,613 - Wait, time out. - Does she manage two-fifth? 752 00:29:05,709 --> 00:29:07,989 Does she brand ambassador two-fifth? 753 00:29:08,091 --> 00:29:10,441 Are you the brand that she ambassadors? 754 00:29:10,541 --> 00:29:13,031 - What? [laughs] 755 00:29:13,130 --> 00:29:15,170 - SKY: That was too much? Sorry. 756 00:29:15,270 --> 00:29:19,000 My worst [bleep] nightmares are coming true. 757 00:29:19,102 --> 00:29:21,932 This bitch Dutchess has been reincarnated 758 00:29:22,036 --> 00:29:23,756 to this bitch Miss Kit. 759 00:29:23,865 --> 00:29:25,315 - She's done things on two-fifth 760 00:29:25,418 --> 00:29:29,078 that's kinda unique and different. 761 00:29:29,181 --> 00:29:32,491 Make me a whole bunch of money from two-fifth and-- 762 00:29:32,598 --> 00:29:33,908 - [laughs] 763 00:29:34,013 --> 00:29:35,293 - CEASER: What's wrong with you, bro? 764 00:29:35,394 --> 00:29:36,884 - You know he love them smart bitches 765 00:29:36,982 --> 00:29:38,222 with them Southern accents that work for him. 766 00:29:38,328 --> 00:29:39,948 - CEASER: Sky? What's wrong? 767 00:29:40,054 --> 00:29:41,784 Anything wrong? - Nothing. 768 00:29:41,883 --> 00:29:43,373 This is your shop, and I'm just here. 769 00:29:43,471 --> 00:29:46,681 - Alright, well, you guys have fun. 770 00:29:46,785 --> 00:29:47,955 Play nice. 771 00:29:48,062 --> 00:29:49,862 - I always play nice. 772 00:29:49,960 --> 00:29:52,410 - ♪ 773 00:29:59,073 --> 00:30:01,213 - What I got for you all today... 774 00:30:05,631 --> 00:30:07,601 One thirteenth is just not on the level of one two-fifth. 775 00:30:07,702 --> 00:30:09,572 And I need to whip this shop into shape. 776 00:30:09,669 --> 00:30:14,089 We want our clients to feel special, welcomed, and-- 777 00:30:14,191 --> 00:30:16,301 - WALT: We're getting twisted before they get tattoos? 778 00:30:16,400 --> 00:30:19,060 - Well, this is what Ceaser wants, and you know-- 779 00:30:19,162 --> 00:30:20,852 - You get him whatever he wants. 780 00:30:20,957 --> 00:30:22,577 - ♪ 781 00:30:22,682 --> 00:30:24,682 - Oh [bleep]. 782 00:30:24,788 --> 00:30:26,618 - Of course, I get [bleep] done. 783 00:30:26,721 --> 00:30:29,661 - ♪ 784 00:30:29,758 --> 00:30:31,168 - What am I not getting done? 785 00:30:31,277 --> 00:30:34,377 All I gotta do is answer a phone and sweep this bitch up. 786 00:30:34,487 --> 00:30:36,627 I'm not a brand ambassador. 787 00:30:36,731 --> 00:30:39,081 I'm not a hand jobber. 788 00:30:39,182 --> 00:30:40,842 - KITTY: I don't know what you're talking about. 789 00:30:40,942 --> 00:30:43,322 - He told me that you and me [bleep]. 790 00:30:43,427 --> 00:30:45,707 - ♪ 791 00:30:45,809 --> 00:30:48,499 - My [bleep] is nobody's business in here. 792 00:30:48,605 --> 00:30:50,055 - ♪ 793 00:30:50,158 --> 00:30:52,538 - Oh, she just been obsessed of my vagina. 794 00:30:52,643 --> 00:30:55,923 First she immortalized it with a mold. 795 00:30:56,026 --> 00:30:57,676 - ♪ 796 00:30:57,786 --> 00:30:58,956 - Now she's obsessed 797 00:30:59,064 --> 00:31:01,484 with who's giving my pretty kitty some milk. 798 00:31:04,172 --> 00:31:05,482 - Alright, let's hit the phone. 799 00:31:05,587 --> 00:31:07,307 - KITTY: Sky, how do you generally answer the phone? 800 00:31:07,417 --> 00:31:08,827 - Okay, I'm gonna do the ringer. 801 00:31:08,936 --> 00:31:11,106 - [making ringing sounds] 802 00:31:11,214 --> 00:31:13,494 - Go ahead. - Yo, what up? This is Sky. 803 00:31:13,595 --> 00:31:15,485 Thank you for calling Black Ink 113th. 804 00:31:15,597 --> 00:31:16,977 Would you like to make an appointment 805 00:31:17,082 --> 00:31:18,772 with one of our bomb-ass tattoo artists 806 00:31:18,877 --> 00:31:21,287 we have in the making or here? 807 00:31:21,396 --> 00:31:22,636 - WALT: How you like that? 808 00:31:22,742 --> 00:31:23,922 - KITTY: That's very cute. 809 00:31:24,020 --> 00:31:26,780 However, you take out the curse. - She didn't curse. 810 00:31:26,885 --> 00:31:28,675 - She said ass. - Ass is in the dictionary. 811 00:31:28,783 --> 00:31:31,233 - Ass is in the Bible. It's in the Bible! 812 00:31:31,337 --> 00:31:33,307 - This is how we're doing it from now on. 813 00:31:33,408 --> 00:31:37,688 It's either: good morning, afternoon, or evening. 814 00:31:37,792 --> 00:31:40,732 Thank you for calling Black Ink. How may I help you? 815 00:31:40,829 --> 00:31:43,379 - That sound like we lick the -- , press three. 816 00:31:43,487 --> 00:31:45,627 - We ain't selling -- , we selling tattoos. 817 00:31:45,731 --> 00:31:47,111 That's what it is. 818 00:31:47,215 --> 00:31:49,595 - Technically, you do rent out yours. 819 00:31:49,700 --> 00:31:52,880 'Cause he signs your checks, and you give him sex. 820 00:31:52,980 --> 00:31:55,120 [laughs] 821 00:31:55,223 --> 00:31:56,603 And you give him sex! 822 00:31:56,707 --> 00:31:58,917 - ♪ He signs your checks, and you give him sex ♪ 823 00:31:59,020 --> 00:32:01,610 - ♪ He signs your checks, then you give him sex ♪ 824 00:32:01,712 --> 00:32:03,922 - ♪ He signs your checks, then you give him sex ♪ 825 00:32:04,025 --> 00:32:06,195 - ♪ Signs your checks, then you give him sex ♪ 826 00:32:06,303 --> 00:32:07,893 - ♪ I said he signs your checks ♪ 827 00:32:07,995 --> 00:32:11,025 - ♪ And you give him sex, oh - ♪ Hey, hey, hey 828 00:32:11,136 --> 00:32:14,516 - ♪ And you give him - ♪ Sex 829 00:32:14,622 --> 00:32:18,282 - And you give him...sex ♪ 830 00:32:18,384 --> 00:32:19,944 - ALL: [laughing] 831 00:32:20,041 --> 00:32:21,421 - No wonder the shop is in chaos. 832 00:32:21,525 --> 00:32:23,485 It's run by a bunch of preschoolers 833 00:32:23,596 --> 00:32:25,666 who'd rather make a joke than a buck. 834 00:32:25,771 --> 00:32:28,291 I bet you it won't be funny when they're all out of a job, 835 00:32:28,394 --> 00:32:29,644 because they can't turn a profit. 836 00:32:29,740 --> 00:32:30,880 - [laughing] 837 00:32:30,983 --> 00:32:32,433 - We're gonna get something straight right now. 838 00:32:32,536 --> 00:32:34,436 You all need to stop worrying about 839 00:32:34,538 --> 00:32:37,058 what the [bleep] I'm doing, and worry about what the [bleep] 840 00:32:37,162 --> 00:32:38,542 you all need to be doing. 841 00:32:38,646 --> 00:32:40,366 - I don't wanna be here. You're a weirdo. 842 00:32:40,475 --> 00:32:42,165 - I'm sick of it. I'm sick of it! 843 00:32:42,270 --> 00:32:44,270 What I do in my personal business-- 844 00:32:44,376 --> 00:32:45,856 - Is my business. - KITTY: --not your business. 845 00:32:45,964 --> 00:32:47,664 - SKY: Yes, it is. - Don't worry about me. 846 00:32:47,758 --> 00:32:48,858 - Don't listen to that weirdo. 847 00:32:48,967 --> 00:32:50,377 Everybody knew how to pour champagne already. 848 00:32:52,349 --> 00:32:53,729 - SKY: This is my best friend Allison. 849 00:32:53,833 --> 00:32:55,733 Ceaser, you already know who Allison is, 850 00:32:55,835 --> 00:32:58,695 because you all went on a date. - WALT: Ohhhhh! 851 00:32:58,804 --> 00:33:00,434 - ♪ 852 00:33:06,639 --> 00:33:08,849 - ♪ New York, New York, big city of dreams ♪ 853 00:33:08,952 --> 00:33:12,062 ♪ New York, New York, and we got our own dreams ♪♪ 854 00:33:12,162 --> 00:33:14,272 - YOUNG BAE: Ooh, look at this menu. 855 00:33:14,371 --> 00:33:16,681 You know my fat ass gets hungry every second. 856 00:33:16,787 --> 00:33:18,617 - This how you do it here at Black Ink? 857 00:33:18,720 --> 00:33:20,480 - I guess. - You know what this is about? 858 00:33:20,584 --> 00:33:21,974 What all this--this fanciness is about? 859 00:33:22,069 --> 00:33:24,419 - I don't know. Ceaser said, "Listen, y'all, 860 00:33:24,519 --> 00:33:26,209 "I wanna get everybody together, 861 00:33:26,314 --> 00:33:27,594 "you know what I mean? 862 00:33:27,695 --> 00:33:30,075 Some announcements, some [bleep] like that." 863 00:33:30,180 --> 00:33:32,180 Cease's been on a role with his "announcements" lately. 864 00:33:32,286 --> 00:33:33,486 You know what I'm saying? 865 00:33:33,597 --> 00:33:36,667 It's bad enough he already had Kit try to revamp 113th. 866 00:33:36,773 --> 00:33:38,223 What the [bleep] are you here to tell, Cease? 867 00:33:38,326 --> 00:33:40,846 'Cause I'm not really trusting this fancy [bleep]. 868 00:33:40,949 --> 00:33:42,949 I'm gonna eat though. I'm gonna eat. 869 00:33:43,055 --> 00:33:45,325 - How you like your job, bro? - [bleep], no, it's been cool. 870 00:33:45,437 --> 00:33:48,507 - MELODY: Except for A1, that random girl that you hired. 871 00:33:48,612 --> 00:33:50,132 - TED: Oh my God. - YOUNG BAE: A1. 872 00:33:50,235 --> 00:33:51,955 - What happened? - MELODY: You would know 873 00:33:52,064 --> 00:33:54,454 if you would have come to the shop once in the past week. 874 00:33:54,549 --> 00:33:56,479 - ♪ 875 00:33:56,586 --> 00:33:57,786 - Bitch, shut up. 876 00:33:57,897 --> 00:33:59,517 Go weave a hemp necklace or something. 877 00:33:59,623 --> 00:34:00,903 Stop trying to be manager. 878 00:34:01,004 --> 00:34:03,084 Stop worrying about [bleep] going on with me. 879 00:34:03,179 --> 00:34:04,839 - MELODY: She didn't have a tattoo to do. 880 00:34:04,939 --> 00:34:06,289 I don't know what she was doing there. 881 00:34:06,389 --> 00:34:10,219 She was not with you, so I politely told her to leave. 882 00:34:10,324 --> 00:34:11,914 - TED: Okay. 883 00:34:12,015 --> 00:34:14,465 - Teddy doesn't even care that I have fired his employee. 884 00:34:14,569 --> 00:34:15,739 This [bleep] doesn't give a [bleep] 885 00:34:15,846 --> 00:34:17,536 about anything at 113th. 886 00:34:17,641 --> 00:34:18,951 Ceaser needs to fire his ass 887 00:34:19,057 --> 00:34:21,397 and make me the manager once and for all. 888 00:34:21,507 --> 00:34:22,847 - WALT: Hey, young man! 889 00:34:22,957 --> 00:34:24,477 - MELODY: What a pair! 890 00:34:24,579 --> 00:34:25,679 - WALT: How are you? 891 00:34:25,787 --> 00:34:26,927 - TED: Kitty. 892 00:34:27,030 --> 00:34:28,760 - WALT: And look at number two. 893 00:34:28,859 --> 00:34:30,279 - [laughing] 894 00:34:30,378 --> 00:34:32,378 - TED: Look at you all showing up all together. 895 00:34:32,484 --> 00:34:34,114 - Talk about an entrance. 896 00:34:34,210 --> 00:34:36,900 Cease and Kitty over here looking like HOV and Beyoncé 897 00:34:37,005 --> 00:34:39,175 before they got on the elevator. You know what I'm saying? 898 00:34:39,284 --> 00:34:40,944 [bleep] like that, all fake fancy, 899 00:34:41,044 --> 00:34:42,914 like a power couple and [bleep]. 900 00:34:43,011 --> 00:34:44,631 - TED: What's up, Cease? Where's you coming from? 901 00:34:44,737 --> 00:34:46,737 - CEASER: My house. - TED: Oh yeah. 902 00:34:46,843 --> 00:34:49,503 - Where you coming from, Number Two? 903 00:34:49,604 --> 00:34:50,574 - YOUNG BAE: Cease's house. 904 00:34:50,674 --> 00:34:53,754 - ALL: [laughing] 905 00:34:53,850 --> 00:34:55,400 - What are you all trying to say, yo? 906 00:34:55,507 --> 00:34:57,197 - I heard you single and ready to mingle. 907 00:34:57,302 --> 00:34:59,342 - What you talking about? - That's what I heard, too. 908 00:34:59,442 --> 00:35:01,652 - [bleep] [bleep]. - Little birdie told me. 909 00:35:01,754 --> 00:35:03,244 - What birdie told you that-- 910 00:35:03,342 --> 00:35:06,352 - SKY: Hi, guys, this [bleep] is nice in here. 911 00:35:06,449 --> 00:35:07,969 - Hello, Ms. Darling. 912 00:35:08,071 --> 00:35:10,181 - [unintelligible]. 913 00:35:10,280 --> 00:35:12,040 Good to see you. 914 00:35:12,144 --> 00:35:15,354 We're here. The best friend duo. 915 00:35:15,458 --> 00:35:17,388 This [bleep] Ceaser need to see what it is. 916 00:35:17,494 --> 00:35:19,814 He got this little [bleep] cat nipping next to him, 917 00:35:19,910 --> 00:35:21,020 smelling like pee. 918 00:35:21,119 --> 00:35:22,569 Cats smell like pee to me. 919 00:35:22,672 --> 00:35:24,232 And they suck out baby's breath. 920 00:35:24,329 --> 00:35:25,569 She's the devil. 921 00:35:25,675 --> 00:35:27,845 And I need him to see a bad bitch sitting next to me. 922 00:35:27,953 --> 00:35:29,373 To my right--poof-- 923 00:35:29,472 --> 00:35:31,722 sit right here, friend, looking like an angel. 924 00:35:31,819 --> 00:35:33,169 Allison, you guys. 925 00:35:33,269 --> 00:35:35,199 You already know her, Teddy, Young Bae. 926 00:35:35,305 --> 00:35:38,235 Kevin, Allison. Kit, Allison. 927 00:35:38,343 --> 00:35:40,073 Ceaser, you already know who Allison is 928 00:35:40,172 --> 00:35:43,382 because you all went on a date the other day. 929 00:35:43,486 --> 00:35:45,036 Oops, oh my God. 930 00:35:45,143 --> 00:35:47,113 Was that supposed to be a secret? 931 00:35:47,214 --> 00:35:49,464 Because I know you [bleep] be seeing a lot of each other. 932 00:35:54,221 --> 00:35:55,291 - ALLISON: Finish your drink. 933 00:35:55,394 --> 00:35:57,054 - You all was over at the house. 934 00:35:57,155 --> 00:35:59,225 I saw your all [bleep] in my binoculars. 935 00:35:59,329 --> 00:36:00,429 - What? 936 00:36:00,537 --> 00:36:02,567 - And you [bleep], you don't a lot of [bleep]. 937 00:36:02,677 --> 00:36:05,537 - TEDDY AND WALT: Oooh! 938 00:36:05,646 --> 00:36:07,716 - Yo, what? What? 939 00:36:07,820 --> 00:36:08,860 Yo, what the [bleep], Sky? 940 00:36:08,959 --> 00:36:10,479 You [bleep] my game up. 941 00:36:10,582 --> 00:36:12,582 And you're gonna get me killed tonight. 942 00:36:12,687 --> 00:36:14,027 - My--my apologies. 943 00:36:14,137 --> 00:36:15,927 Sorry I messed up. 944 00:36:16,035 --> 00:36:17,615 - What is up with this ho? 945 00:36:17,727 --> 00:36:20,517 Does Sky have to announce it in front of everybody? 946 00:36:20,626 --> 00:36:21,866 Of course she did. 947 00:36:21,972 --> 00:36:23,842 Because she's a messy ho. 948 00:36:23,940 --> 00:36:25,080 - All I'm saying is, 949 00:36:25,183 --> 00:36:26,363 there's a [bleep] going around the table. 950 00:36:26,460 --> 00:36:28,080 And from what I hear about Kit... 951 00:36:29,877 --> 00:36:32,157 - ALL: [laughing] - What? 952 00:36:32,259 --> 00:36:34,359 - If I [bleep] [bleep], I'm gonna be the best at it. 953 00:36:34,468 --> 00:36:36,498 - ♪ 954 00:36:36,608 --> 00:36:38,638 - I could tell, I knew she was gonna do that. 955 00:36:43,649 --> 00:36:46,619 - Okay. Announcement. 956 00:36:46,721 --> 00:36:49,411 As you all know, we're all under one umbrella. 957 00:36:49,517 --> 00:36:51,587 We are all a part of the Black Ink family. 958 00:36:51,692 --> 00:36:53,662 - Who the [bleep] does Kit think she is? Like-- 959 00:36:53,763 --> 00:36:56,773 Or better yet, who the [bleep] does Ceaser think she is? 960 00:36:56,869 --> 00:36:59,109 He didn't even let Dutchess speak for him like this. 961 00:36:59,217 --> 00:37:00,907 What the [bleep]? - So, Ceaser, 962 00:37:01,011 --> 00:37:03,011 you have an announcement for us? 963 00:37:03,117 --> 00:37:04,877 - Hey, good looking Kit. You know what I mean? 964 00:37:04,981 --> 00:37:05,841 I needed that little announcement. 965 00:37:05,947 --> 00:37:07,257 You can sit down now. 966 00:37:07,363 --> 00:37:09,403 I brought you [bleep] together to let you all know, 967 00:37:09,503 --> 00:37:12,443 as a family, as we go forward, 968 00:37:12,540 --> 00:37:14,750 I'm really starting to think about expanding. 969 00:37:14,853 --> 00:37:16,033 - Expanding where? 970 00:37:16,130 --> 00:37:17,440 Are you trying to take over New York? 971 00:37:17,545 --> 00:37:19,505 - CEASER: Not New York, the country. 972 00:37:19,616 --> 00:37:22,166 I'm looking to open up another shop outside New York. 973 00:37:22,274 --> 00:37:24,934 - ALL: [cheering] 974 00:37:25,035 --> 00:37:28,205 - There's no better time then now with 113th back open 975 00:37:28,315 --> 00:37:29,865 with a bunch of talented artists. 976 00:37:29,971 --> 00:37:33,081 One twenty-fifth is making a whole lot of [bleep] money. 977 00:37:33,181 --> 00:37:36,811 I figure, I got the blueprint to expand this Black Ink [bleep] 978 00:37:36,909 --> 00:37:38,009 to the next level. 979 00:37:38,117 --> 00:37:40,047 It's time to become a [bleep] mogul. 980 00:37:40,154 --> 00:37:41,914 - ALL: [cheering] 981 00:37:42,018 --> 00:37:44,708 - Expansion is key right now. 982 00:37:44,814 --> 00:37:47,994 But certain things have gotta be addressed. 983 00:37:48,093 --> 00:37:49,513 Yesterday, I asked Kit to go over 984 00:37:49,612 --> 00:37:52,302 some brand unification lessons for you all. 985 00:37:52,408 --> 00:37:56,238 And you all mother [bleep] got [bleep] twisted. 986 00:37:56,343 --> 00:37:59,733 'Cause I heard Sky got up and left. 987 00:37:59,829 --> 00:38:02,559 - She told us how to pour wine and answer phones, my [bleep]. 988 00:38:02,659 --> 00:38:04,319 - I've been knowing how to answer the phone. 989 00:38:04,420 --> 00:38:05,940 How many people been coming through there? 990 00:38:06,042 --> 00:38:08,632 - CEASER: The point is, I want all my shops to feel the same. 991 00:38:08,734 --> 00:38:11,704 And that's Kit's job to make one consistent brand. 992 00:38:11,806 --> 00:38:14,496 For us to get anywhere, we gotta start 993 00:38:14,602 --> 00:38:16,362 getting some order in these mother [bleep]. 994 00:38:16,466 --> 00:38:17,806 I can't be everywhere. 995 00:38:17,916 --> 00:38:21,126 Y'all [bleep] are supposed to respect her like it's me. 996 00:38:21,229 --> 00:38:23,299 - Wait, wait, wait, wait. 997 00:38:23,404 --> 00:38:24,894 Listen, what [bleep] is that supposed to mean? 998 00:38:24,992 --> 00:38:26,752 - I'm not supposed to respect her like it's you. 999 00:38:26,856 --> 00:38:28,476 - What are you trying to say right now? 1000 00:38:28,582 --> 00:38:30,142 - Ceaser-- - No, no, stop [bleep]! 1001 00:38:30,238 --> 00:38:31,408 Shut up! 1002 00:38:31,516 --> 00:38:33,066 'Cause he's looking at me! 1003 00:38:33,172 --> 00:38:35,452 What are you saying right now? 1004 00:38:35,554 --> 00:38:38,214 That we have to respect her like it's you? 1005 00:38:38,316 --> 00:38:40,276 And you just met her. 1006 00:38:40,387 --> 00:38:41,967 - Exactly! 1007 00:38:42,078 --> 00:38:44,008 - Shuuut up! 1008 00:38:44,114 --> 00:38:45,744 - ♪ 1009 00:38:52,433 --> 00:38:53,613 - ♪ 1010 00:38:53,710 --> 00:38:55,610 - SKY: What are you saying right now? 1011 00:38:55,712 --> 00:38:58,372 That we have to respect her like it's you? 1012 00:38:58,474 --> 00:39:00,484 And you just met her. 1013 00:39:00,579 --> 00:39:02,059 - Exactly! 1014 00:39:02,167 --> 00:39:04,267 - Shuuut up! 1015 00:39:09,485 --> 00:39:11,445 - Like with all due respect, bro, 1016 00:39:11,556 --> 00:39:12,826 you and I got our own relationship. 1017 00:39:12,936 --> 00:39:15,246 You my big brother, and you my boss, 1018 00:39:15,353 --> 00:39:17,323 and I respect you both ways. 1019 00:39:17,424 --> 00:39:18,674 And we had this conversation. 1020 00:39:18,770 --> 00:39:20,320 I said this was gonna happen. 1021 00:39:20,427 --> 00:39:21,527 - What happened? 1022 00:39:21,635 --> 00:39:23,325 - I said this bitch was gonna get 1023 00:39:23,430 --> 00:39:25,190 some of your little Jamaican [bleep]. 1024 00:39:25,293 --> 00:39:28,233 And at the end of the day, like you're a mini Dutchess. 1025 00:39:28,331 --> 00:39:30,821 Get the [bleep] out of here-- - Absolutely not. 1026 00:39:30,920 --> 00:39:32,580 - CEASER: She's not no little Dutchess. 1027 00:39:32,680 --> 00:39:34,370 She's my employee. 1028 00:39:34,475 --> 00:39:36,575 - That's it. I'm done. I've have it. 1029 00:39:36,684 --> 00:39:39,764 Evidently, this bitch Kit got him by his nut sack. 1030 00:39:39,860 --> 00:39:41,660 I only got him by the ear a little bit. 1031 00:39:41,758 --> 00:39:43,378 And he might be deaf in that ear. 1032 00:39:43,484 --> 00:39:46,214 So at the end of the day, I'm tired of being disrespected. 1033 00:39:46,314 --> 00:39:48,324 'Cause every time I'm talking to this [bleep], 1034 00:39:48,420 --> 00:39:49,490 he do not listen. 1035 00:39:49,594 --> 00:39:50,944 - What are you going? Don't go nowhere. 1036 00:39:51,043 --> 00:39:52,983 - Don't tell me what to do. Get your [bleep]. 1037 00:39:53,080 --> 00:39:56,050 - Where the [bleep] is you going? 1038 00:39:56,152 --> 00:39:57,262 - I'm done. 1039 00:39:57,360 --> 00:39:58,400 I don't respect this [bleep]. 1040 00:39:58,499 --> 00:39:59,909 I don't deserve this [bleep]. 1041 00:40:00,018 --> 00:40:01,298 I'm gonna finish this shot. 1042 00:40:01,399 --> 00:40:02,779 - KITTY: Don't leave. 1043 00:40:02,883 --> 00:40:05,373 - Don't tell me what to do. - KITTY: Oh now, oh now. 1044 00:40:05,472 --> 00:40:06,612 - I'm done with Black Ink. 1045 00:40:06,714 --> 00:40:08,924 If you feel like the Brand Ambassador deserves 1046 00:40:09,027 --> 00:40:12,237 more respect than the people that have held you done, 1047 00:40:12,340 --> 00:40:13,690 whatever. 1048 00:40:13,790 --> 00:40:16,860 - [glass breaking] 1049 00:40:16,966 --> 00:40:18,236 - SKY: [bleep] you, Cease, I quit. 1050 00:40:21,626 --> 00:40:23,836 - Pee on the hydrant, pee on hydrant. Pee. 1051 00:40:23,938 --> 00:40:25,178 Ass to the ear! 1052 00:40:25,284 --> 00:40:26,464 [coughs] 1053 00:40:26,562 --> 00:40:27,872 - WALT: [laughs] 1054 00:40:27,977 --> 00:40:30,947 - Allison was pushing up on him pretty heavy that evening. 1055 00:40:31,049 --> 00:40:32,149 - What the [bleep]? 1056 00:40:32,257 --> 00:40:34,847 Sky throwing another bitch in his face. 1057 00:40:34,949 --> 00:40:36,229 She was never my friend. 1058 00:40:36,330 --> 00:40:39,640 Sky, you ain't never had love for me or yourself. 1059 00:40:39,747 --> 00:40:42,887 Just like you ain't have love for them kids you birthed. 1060 00:40:42,992 --> 00:40:45,032 - Who is this cutie that you're with? 1061 00:40:45,132 --> 00:40:46,692 - DUTCHESS: Zack plays for the Panthers. 1062 00:40:46,789 --> 00:40:48,099 He's in the NFL. 1063 00:40:48,204 --> 00:40:50,694 He's a well-put-together man. 1064 00:40:57,524 --> 00:40:59,704 - Pick up the phone. What the [bleep] is going on? 1065 00:40:59,802 --> 00:41:00,842 I'm scared [bleep] less. 1066 00:41:00,941 --> 00:41:02,181 Nikki's going to the emergency room. 1067 00:41:02,287 --> 00:41:03,977 - [siren wails] - All kinds of crazy [bleep] 1068 00:41:04,082 --> 00:41:05,812 is going on in my mind about what could be wrong. 1069 00:41:05,911 --> 00:41:07,711 - ♪