1 00:00:02,416 --> 00:00:03,416 - You [bleep] the shop up. 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,830 You Titanic-ed 113th. 3 00:00:05,936 --> 00:00:09,386 I'm not ever letting him run my empire...again. 4 00:00:09,492 --> 00:00:10,942 I gave the shop to Dutchess. 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,495 - And when she crash and burns, 6 00:00:12,598 --> 00:00:14,188 we see who you're gonna come back to. 7 00:00:14,290 --> 00:00:16,640 - ALL: [cheering] 8 00:00:16,740 --> 00:00:17,640 - What do you want, Donna? 9 00:00:17,741 --> 00:00:18,501 - The only reason I'm in this state 10 00:00:18,604 --> 00:00:19,574 is just to work here. 11 00:00:19,674 --> 00:00:21,264 I wanna show you I've grown. 12 00:00:21,366 --> 00:00:23,366 - Cease, let her work here. 13 00:00:23,471 --> 00:00:24,821 - Against my better judgement, 14 00:00:24,921 --> 00:00:26,371 I'm gonna let Donna back in the shop. 15 00:00:26,474 --> 00:00:27,304 Fine, you're back. 16 00:00:27,406 --> 00:00:28,886 - ALL: [cheering] 17 00:00:28,994 --> 00:00:30,754 - You're so concerned about your mother, 18 00:00:30,858 --> 00:00:33,208 because you find yourself in her. 19 00:00:33,309 --> 00:00:35,829 - My worst fear is ending up like her. 20 00:00:35,932 --> 00:00:37,382 I knew how it felt to feel abandoned. 21 00:00:37,485 --> 00:00:39,725 I knew how it felt to be alone. 22 00:00:39,832 --> 00:00:41,142 I gave my kids up for adoption 23 00:00:41,248 --> 00:00:43,458 so they would never feel abandoned. 24 00:00:43,560 --> 00:00:45,740 [crying] 25 00:00:45,838 --> 00:00:49,528 - My sister was pregnant by Cease. 26 00:00:49,635 --> 00:00:51,255 And the baby was aborted. 27 00:00:51,361 --> 00:00:53,361 - I wouldn't associate myself with somebody like you. 28 00:00:53,467 --> 00:00:54,427 - Let's be for real! 29 00:00:54,537 --> 00:00:55,467 Let's be for real! 30 00:00:55,572 --> 00:00:57,682 - [unintelligible] 31 00:00:57,781 --> 00:00:59,961 - CEASER: Dutchess, come back. 32 00:01:00,060 --> 00:01:04,240 - ♪ 33 00:01:29,779 --> 00:01:30,609 - ♪ Hey, yo 34 00:01:30,711 --> 00:01:31,711 - ♪ Who was that 35 00:01:31,815 --> 00:01:34,955 ♪ [unintelligible rapping] 36 00:01:35,060 --> 00:01:37,200 ♪ It's a party going on ♪ 37 00:01:37,304 --> 00:01:38,964 - YOUNG BAE: I'm so desperate for a man right now. 38 00:01:39,064 --> 00:01:40,824 Thirty-two and lonely. 39 00:01:40,928 --> 00:01:42,268 You know what I'm saying? - What's wrong? 40 00:01:42,378 --> 00:01:43,308 You ain't been getting no loving? 41 00:01:45,829 --> 00:01:47,449 It was like last year some time. 42 00:01:47,555 --> 00:01:48,965 My [bleep] like, 43 00:01:49,074 --> 00:01:51,324 "So, uh, am I gonna be getting no [bleep] action?" 44 00:01:51,421 --> 00:01:53,841 Like I might as well disappear. 45 00:01:53,941 --> 00:01:55,251 [laughs] 46 00:01:55,356 --> 00:01:57,906 It's been so long, I've got cobwebs on my [bleep]. 47 00:01:58,014 --> 00:01:59,264 - Let me guess. 48 00:01:59,360 --> 00:02:00,810 Last time you had sex was with your husband, right? 49 00:02:00,913 --> 00:02:02,713 - YOUNG BAE: No! 50 00:02:02,812 --> 00:02:04,682 Yes. [laughs] - It was-- 51 00:02:07,644 --> 00:02:09,584 - So I was married for five years and, you know, 52 00:02:09,681 --> 00:02:12,301 it was [bleep] day and night until I found out 53 00:02:12,408 --> 00:02:13,928 my husband was cheating on me. 54 00:02:14,030 --> 00:02:15,480 I went to his shop. 55 00:02:15,583 --> 00:02:17,933 And I checked on his security camera. 56 00:02:18,034 --> 00:02:19,524 And I saw him having sex. 57 00:02:19,622 --> 00:02:20,552 - You've been online? 58 00:02:20,657 --> 00:02:21,487 You don't got no social media sites? 59 00:02:21,589 --> 00:02:23,489 You're not on Tinder or-- - No. 60 00:02:23,591 --> 00:02:25,701 - We gotta set you up on some of them sites. 61 00:02:25,800 --> 00:02:27,390 What type of guy are you seeking? 62 00:02:27,492 --> 00:02:29,842 - I want like-- - What you wanna go on Tinder? 63 00:02:29,942 --> 00:02:32,192 - Funky, you know, husky, stocky. 64 00:02:32,290 --> 00:02:33,430 - WALT: Only single? 65 00:02:33,532 --> 00:02:34,432 Or they could have-- - YOUNG BAE: Only single. 66 00:02:34,533 --> 00:02:35,223 Oh, hell no. 67 00:02:35,327 --> 00:02:36,877 Hmm-mm, I don't share. 68 00:02:36,984 --> 00:02:38,304 - [laughing] 69 00:02:38,399 --> 00:02:40,569 I mean, Bae's a cute, little so-co thing. 70 00:02:40,677 --> 00:02:41,607 You know what I'm saying? 71 00:02:41,713 --> 00:02:42,923 She got a nice little frame going on. 72 00:02:43,024 --> 00:02:44,964 She needs to stop doing all this moping 73 00:02:45,061 --> 00:02:47,171 and go get her some penis. 74 00:02:47,270 --> 00:02:50,000 Join now. - BOTH: Boom. 75 00:02:50,100 --> 00:02:51,930 - YOUNG BAE: Oh my God. 76 00:02:52,033 --> 00:02:53,173 - Look at this guy. - Look at this guy. 77 00:02:53,276 --> 00:02:55,376 He's not 33. He's like 53. 78 00:02:55,485 --> 00:02:56,755 - Oh, he's looking for a man, too. 79 00:02:56,866 --> 00:02:59,246 - BOTH: [laughing] 80 00:02:59,351 --> 00:03:01,321 - [door buzzes] 81 00:03:01,422 --> 00:03:03,672 - ♪ Bad bitch has entered the building ♪ 82 00:03:03,769 --> 00:03:04,629 ♪ What has she done 83 00:03:04,736 --> 00:03:07,496 ♪ She's entered the building ♪ 84 00:03:07,601 --> 00:03:09,221 Hey, Bae. 85 00:03:09,327 --> 00:03:11,257 What you all doing? You all on Craigslist? 86 00:03:11,363 --> 00:03:13,303 - We're--we're finding her some--some penis. 87 00:03:13,400 --> 00:03:15,160 - Oh, then put it on Tinder. 88 00:03:15,264 --> 00:03:16,994 Swipe left, swipe right. 89 00:03:17,093 --> 00:03:20,583 I'm a great matchmaker...for others. 90 00:03:20,683 --> 00:03:24,383 But for myself--[laughs]--you know what happened last time 91 00:03:24,480 --> 00:03:25,900 with these white boys last year. 92 00:03:25,998 --> 00:03:27,168 I tried. 93 00:03:27,276 --> 00:03:29,416 - I've never gone a date with a black girl. 94 00:03:29,519 --> 00:03:31,039 - Okay, so it's a first for everything. 95 00:03:31,141 --> 00:03:32,561 - Does it show? - Yeah, get a--get 96 00:03:32,660 --> 00:03:34,140 a little towel, you're sweating all over the place. 97 00:03:34,248 --> 00:03:36,108 - Oh God, am I? 98 00:03:36,216 --> 00:03:37,726 - SKY: Okay, so you swipe this way. 99 00:03:37,838 --> 00:03:38,908 - Wait! I don't like him. 100 00:03:39,011 --> 00:03:40,081 - SKY: So swipe the other way. 101 00:03:40,185 --> 00:03:41,635 - Be a heart, love a little. 102 00:03:41,738 --> 00:03:42,528 - Stop! 103 00:03:42,636 --> 00:03:43,806 - SKY: Let me and him do it now. 104 00:03:43,913 --> 00:03:45,503 - No, but like-- - Uh. 105 00:03:45,604 --> 00:03:47,374 - Oh my God, they hijacked my phone. 106 00:03:47,468 --> 00:03:48,638 - [laughs] Yes, yes, yes. 107 00:03:48,745 --> 00:03:51,745 - What if they swipe right on a total weirdo? 108 00:03:51,852 --> 00:03:54,062 - Justin is 42 and still wears cameos. 109 00:03:54,164 --> 00:03:54,994 We don't want that. 110 00:03:55,096 --> 00:03:56,436 - ALL: [laughing] 111 00:03:56,546 --> 00:03:58,236 - What the [bleep], Justin? 112 00:03:58,341 --> 00:03:59,831 - He looks like Doogie Howser. 113 00:03:59,929 --> 00:04:02,659 - Ooh, he look like he wants this [bleep]. 114 00:04:02,759 --> 00:04:05,069 - YOUNG BAE: Right. - I could give him my [bleep]. 115 00:04:05,175 --> 00:04:05,995 You like that? 116 00:04:06,107 --> 00:04:07,697 Okay, good, good, good. 117 00:04:07,799 --> 00:04:10,629 - Sky's looking like she wanna like some of them dudes herself. 118 00:04:10,733 --> 00:04:14,503 She's--she's having a little more fun than Bae right now. 119 00:04:14,599 --> 00:04:16,049 - Ooh, you got a match, you got a match. 120 00:04:16,152 --> 00:04:19,162 - Got a match! 121 00:04:19,259 --> 00:04:20,709 - SKY: Look at that! 122 00:04:20,812 --> 00:04:22,472 I scream like girls. 123 00:04:22,572 --> 00:04:25,712 Bae, your vagina's gonna be so happy. 124 00:04:25,817 --> 00:04:28,437 - ALL: [laughing] 125 00:04:28,544 --> 00:04:32,274 - ♪ 126 00:04:41,488 --> 00:04:43,728 - Yo, what the [bleep] is going on, bro? 127 00:04:43,835 --> 00:04:45,385 - ♪ 128 00:04:45,492 --> 00:04:47,222 - Did you just text saying somebody was in front 129 00:04:47,321 --> 00:04:51,501 of the shop saying you got them pregnant or some dumb [bleep]? 130 00:04:51,601 --> 00:04:56,191 - Dutchess brother and her sister was there. 131 00:04:56,296 --> 00:04:58,986 This [bleep] talking about, "You got my sister pregnant." 132 00:04:59,091 --> 00:05:01,681 So this girl comes in my mother [bleep] shop, 133 00:05:01,784 --> 00:05:04,444 tells Dutchess I got her sister pregnant 134 00:05:04,545 --> 00:05:06,745 and forced her to get an abortion. 135 00:05:06,858 --> 00:05:08,518 - You couldn't even pay for a [bleep] abortion 136 00:05:08,618 --> 00:05:09,858 that she had to pay by Medicaid. - What abortion? 137 00:05:09,964 --> 00:05:10,974 What you talking about? 138 00:05:11,069 --> 00:05:12,209 That bitch crazy. 139 00:05:12,312 --> 00:05:16,182 And Dutchess falls for the whole bull [bleep]. 140 00:05:16,281 --> 00:05:18,151 - TED: So what did Dutchess do? 141 00:05:18,248 --> 00:05:20,418 - CEASER: She stormed off, and we haven't talked since. 142 00:05:21,838 --> 00:05:23,248 - TED: I really feel bad for Cease. 143 00:05:23,357 --> 00:05:24,627 All the [bleep] that they've been through, 144 00:05:24,738 --> 00:05:25,978 and she's gonna throw the relationship 145 00:05:26,084 --> 00:05:27,814 over some random [bleep] just walking in the shop 146 00:05:27,913 --> 00:05:29,673 saying that he got her sister pregnant. 147 00:05:29,777 --> 00:05:31,297 Not even her, her sister. 148 00:05:31,400 --> 00:05:32,920 This is typical Dutch [bleep]. 149 00:05:37,647 --> 00:05:40,197 - Yah, I [bleep] up that one time. 150 00:05:40,305 --> 00:05:42,715 But that was that one time. 151 00:05:42,825 --> 00:05:44,445 We wasn't engaged or nothing like that. 152 00:05:44,551 --> 00:05:46,661 I ain't know what I wanted to do. 153 00:05:46,760 --> 00:05:49,040 I can admit, I [bleep] up in the past. 154 00:05:49,141 --> 00:05:51,831 Ever since then, I've been on the straight and narrow. 155 00:05:51,937 --> 00:05:54,937 I thought we was past all this dumb [bleep]. 156 00:05:55,044 --> 00:05:56,534 - Where's Dutchess? 157 00:05:56,632 --> 00:05:59,572 - She in the house, I can't come home. 158 00:05:59,669 --> 00:06:02,219 I've been trying to reach Dutchess for a few hours. 159 00:06:02,327 --> 00:06:05,017 She told me she needs some time and space to breathe. 160 00:06:05,123 --> 00:06:08,133 But that's what got me worried right now. 161 00:06:08,229 --> 00:06:09,609 Because Dutchess is stubborn. 162 00:06:09,714 --> 00:06:12,654 And when she got an idea in her head, that's it. 163 00:06:12,751 --> 00:06:13,891 Even if she's wrong. 164 00:06:16,548 --> 00:06:18,898 Boy, how did it get like this, Ted? 165 00:06:18,999 --> 00:06:20,659 - TED: Y'all gotta figure this [bleep] out, man. 166 00:06:20,759 --> 00:06:22,279 - CEASER: If Dutchess decide to [bleep]. 167 00:06:22,382 --> 00:06:24,902 - [phone ringing] 168 00:06:25,005 --> 00:06:25,865 - What? 169 00:06:25,971 --> 00:06:27,491 - It's Dutch. 170 00:06:27,594 --> 00:06:28,604 Hey, Dutch. 171 00:06:30,010 --> 00:06:30,840 - What's going on? 172 00:06:34,324 --> 00:06:35,194 - Why? 173 00:06:41,193 --> 00:06:42,333 - So you don't wanna talk to me today? 174 00:06:45,819 --> 00:06:47,129 - Alright, Dutch. 175 00:06:47,234 --> 00:06:49,174 I love you, and I guess I'll talk to you later. 176 00:06:52,550 --> 00:06:55,210 - Dutch...listen to me. 177 00:06:55,311 --> 00:07:00,071 You know I ain't never done nothing with nobody but you. 178 00:07:00,178 --> 00:07:01,138 - [phone hangs up] 179 00:07:06,598 --> 00:07:09,598 - TED: Damn, bro. 180 00:07:09,705 --> 00:07:10,565 That [bleep] just [bleep] me up 181 00:07:10,671 --> 00:07:12,091 when she just crying. 182 00:07:12,190 --> 00:07:13,710 - Now she's gonna stay in a hotel 183 00:07:13,812 --> 00:07:17,202 while she's in the same city as me. 184 00:07:17,298 --> 00:07:20,298 - I mean, a hotel is better than a flight. 185 00:07:20,405 --> 00:07:21,955 - CEASER: I'm really scared, B. 186 00:07:22,062 --> 00:07:24,412 Well, I never really thought I was gonna lose Dutch. 187 00:07:28,206 --> 00:07:29,656 - If she really wanted be with you all, 188 00:07:29,759 --> 00:07:34,319 she love you the way she do, she's not leaving you for this. 189 00:07:34,419 --> 00:07:37,799 - I was on top of the world. 190 00:07:37,905 --> 00:07:42,285 I feel like I'm just losing everybody, yo. 191 00:07:42,392 --> 00:07:48,332 I feel like...I just need you back in the shop right now. 192 00:07:48,433 --> 00:07:51,333 - When you need me there? 193 00:07:51,436 --> 00:07:53,056 - Whenever, bro. 194 00:07:53,162 --> 00:07:54,962 - It's kinda like a bittersweet moment. 195 00:07:55,060 --> 00:07:56,680 It take this type of thing to happen for you 196 00:07:56,786 --> 00:07:58,436 to want me to get back to the shop? 197 00:07:58,547 --> 00:08:00,447 But Cease know I got his back no matter what. 198 00:08:00,549 --> 00:08:02,649 So whatever time he needs me to be at the shop, 199 00:08:02,758 --> 00:08:03,858 I'll be there. 200 00:08:03,966 --> 00:08:06,926 I'll be there tomorrow, man. 201 00:08:07,038 --> 00:08:08,178 It's not over, bro. 202 00:08:08,280 --> 00:08:10,110 Stop kicking yourself in the ass. 203 00:08:10,213 --> 00:08:11,113 I love you, bro. 204 00:08:15,598 --> 00:08:18,978 - ♪ 205 00:08:32,063 --> 00:08:36,833 ♪ I know then 206 00:08:36,930 --> 00:08:41,660 ♪ Now I'm waiting on 207 00:08:41,762 --> 00:08:44,352 ♪ 'Cause now I'm waiting 208 00:08:44,454 --> 00:08:47,014 - When I think about what happened today at the shop, 209 00:08:47,112 --> 00:08:49,392 I feel sick to my stomach. 210 00:08:49,494 --> 00:08:52,364 I just got this feeling that won't go away. 211 00:08:52,462 --> 00:08:54,092 I can't explain it. 212 00:08:54,188 --> 00:08:55,778 But something don't seem right. 213 00:08:55,880 --> 00:09:00,680 - ♪ [unintelligible] 214 00:09:00,781 --> 00:09:03,611 ♪ You left me cold on the ground ♪ 215 00:09:03,715 --> 00:09:08,435 - I don't wanna be in a space that I can't even think clear. 216 00:09:08,548 --> 00:09:10,548 I just need some time to get some clarity 217 00:09:10,653 --> 00:09:11,933 and some understanding. 218 00:09:12,034 --> 00:09:13,244 Not only how I'm feeling, 219 00:09:13,345 --> 00:09:15,825 but how I need to deal with this situation. 220 00:09:15,934 --> 00:09:19,464 - ♪ [unintelligible] 221 00:09:21,699 --> 00:09:23,739 - DUTCHESS: I don't wanna believe this girl at all. 222 00:09:23,839 --> 00:09:26,389 But the fact that he's cheated before, 223 00:09:26,496 --> 00:09:28,186 it does leave an air of suspension. 224 00:09:28,291 --> 00:09:30,261 And it makes me think otherwise. 225 00:09:30,362 --> 00:09:32,952 - ♪ 226 00:09:33,055 --> 00:09:38,785 ♪ And now I'm waiting on 227 00:09:38,888 --> 00:09:42,098 ♪♪ 228 00:09:42,202 --> 00:09:43,132 - SKY: This is for you. 229 00:09:43,237 --> 00:09:44,307 - WALT: Clone a [bleep]. 230 00:09:44,411 --> 00:09:45,931 - Oh no. 231 00:09:46,033 --> 00:09:48,003 - I need molds of Bae's and Kit's vagina. 232 00:09:48,104 --> 00:09:50,114 That is nice, Kit. 233 00:09:50,210 --> 00:09:51,520 - YOUNG BAE: Get out! 234 00:09:51,625 --> 00:09:53,035 - [indistinct chatter] 235 00:09:53,144 --> 00:09:54,974 - You've seen this video on Instagram, right? 236 00:09:55,077 --> 00:09:56,697 That's your girl. 237 00:09:56,803 --> 00:10:00,153 - You're really starting to act like a [bleep] thought. 238 00:10:00,254 --> 00:10:01,954 - How're you doing? 239 00:10:02,049 --> 00:10:03,019 I've been trying to get on with my son, 240 00:10:03,119 --> 00:10:03,879 and you're just gonna leave like that? 241 00:10:03,982 --> 00:10:05,162 - Excuse me. 242 00:10:05,259 --> 00:10:06,609 I just want this piece of [bleep] away from me. 243 00:10:06,709 --> 00:10:10,639 Security, get him the [bleep] away from me. 244 00:10:10,748 --> 00:10:12,718 - ♪ 245 00:10:19,135 --> 00:10:19,955 - ♪ We party with kegger 246 00:10:20,067 --> 00:10:24,487 ♪ [unintelligible rapping ♪ 247 00:10:24,589 --> 00:10:25,759 - WALT: Yo, what's up with Sky asking us 248 00:10:25,866 --> 00:10:27,446 to get here early today? 249 00:10:27,557 --> 00:10:29,527 - She told me to wear a skirt, though, why? 250 00:10:29,629 --> 00:10:30,629 - Yeah? 251 00:10:30,733 --> 00:10:31,563 - YOUNG BAE: You're not wearing a skirt. 252 00:10:31,665 --> 00:10:32,525 - Huh-uh. 253 00:10:32,632 --> 00:10:33,462 - [door buzzes] 254 00:10:33,563 --> 00:10:35,123 - YOUNG BAE: Hi, Kit Kat. - Hi. 255 00:10:35,220 --> 00:10:36,600 - You got a memo to meet us here, too? 256 00:10:36,705 --> 00:10:37,595 - KITTY: Yes. 257 00:10:37,706 --> 00:10:38,976 - WALT: What the [bleep] going on? 258 00:10:39,086 --> 00:10:41,016 Sky told Bae to wear a dress. 259 00:10:41,123 --> 00:10:42,573 She even invited Kitty around here. 260 00:10:42,676 --> 00:10:44,226 I thought she didn't like the [bleep]. 261 00:10:44,333 --> 00:10:45,993 - Hello, hello, hello. 262 00:10:46,093 --> 00:10:49,203 - ALL: [cheering] 263 00:10:49,303 --> 00:10:50,513 - SKY: So, boom! 264 00:10:50,615 --> 00:10:53,505 I am happy to have you ladies here. 265 00:10:53,618 --> 00:10:59,418 As I am approaching my 30s, my vagina has beat me to my 30s. 266 00:10:59,520 --> 00:11:04,530 Reason being, two children have been--pop--out of there. 267 00:11:04,629 --> 00:11:07,769 So I'm going back to Dr. Miami for... 268 00:11:07,874 --> 00:11:08,914 a designer vagina. 269 00:11:11,636 --> 00:11:12,566 - [laughs] 270 00:11:12,672 --> 00:11:14,642 What the hell is designer vagina? 271 00:11:14,743 --> 00:11:17,403 Is it made out of like diamonds and gold? 272 00:11:17,504 --> 00:11:20,684 'Cause I love fancy things. 273 00:11:20,783 --> 00:11:22,303 - SKY: For the ladies who don't have children, 274 00:11:22,405 --> 00:11:25,055 your vaginas are still intact, which is lovely. 275 00:11:25,167 --> 00:11:26,267 - ALL: [laughing] 276 00:11:26,375 --> 00:11:27,715 - SKY: Thank you, thank you. 277 00:11:27,825 --> 00:11:31,685 So with that being said, this is for you. 278 00:11:31,794 --> 00:11:33,904 Um, this is for you. 279 00:11:34,003 --> 00:11:34,943 - WALT: Wait a minute. 280 00:11:35,039 --> 00:11:36,899 This says "Clone a [bleep]." 281 00:11:37,006 --> 00:11:38,486 - Oh no. 282 00:11:38,594 --> 00:11:41,114 - Oh, they molding vaginas right now. 283 00:11:41,217 --> 00:11:42,667 [laughs] What? 284 00:11:42,771 --> 00:11:45,191 So that's who the package was for the other day. 285 00:11:45,290 --> 00:11:46,120 - What the [bleep]? 286 00:11:46,222 --> 00:11:47,812 Clone a [bleep]? 287 00:11:47,914 --> 00:11:51,024 - The mold of your vaginas are inspiration. 288 00:11:51,124 --> 00:11:52,134 - [laughs] 289 00:11:52,228 --> 00:11:53,748 - I'm actually very flattered. 290 00:11:53,851 --> 00:11:56,991 I never in a million years thought I'd be a [bleep] muse. 291 00:11:57,095 --> 00:11:58,225 But I like it. 292 00:11:58,338 --> 00:12:00,238 - I just can't wait to take you guys' vaginas 293 00:12:00,340 --> 00:12:03,310 and pull them out my bag in front of Dr. Miami. 294 00:12:03,412 --> 00:12:05,102 - Sitting around with a bag of vags. 295 00:12:05,207 --> 00:12:06,207 - ALL: [laughs] 296 00:12:06,311 --> 00:12:07,591 - A bag of [bleep]. 297 00:12:07,692 --> 00:12:10,112 I know it's a hell of a thing for a bitch to ask. 298 00:12:10,212 --> 00:12:11,522 But I need a solid. 299 00:12:11,627 --> 00:12:14,037 Now let's get to work, bitches. 300 00:12:14,147 --> 00:12:15,667 - YOUNG BAE: Yes. 301 00:12:15,769 --> 00:12:16,939 You see this? 302 00:12:17,046 --> 00:12:19,216 Perfect. I told you that--I'm an artistic person. 303 00:12:19,324 --> 00:12:20,644 - Okay. 304 00:12:20,740 --> 00:12:21,330 - Go ahead. 305 00:12:21,430 --> 00:12:23,120 Sit on it. 306 00:12:23,225 --> 00:12:25,085 Yes, like that. 307 00:12:25,192 --> 00:12:26,262 - Ah! 308 00:12:26,366 --> 00:12:28,196 - YOUNG BAE: Don't be moving. 309 00:12:28,299 --> 00:12:29,369 Hold your breath. 310 00:12:29,472 --> 00:12:30,822 - KITTY: I can't breathe. 311 00:12:30,922 --> 00:12:33,172 - YOUNG BAE: Kitty, you're doing this for the both of us. 312 00:12:33,269 --> 00:12:34,199 - WALT: You good? Yeah? 313 00:12:34,305 --> 00:12:35,195 - Come on, hold on. 314 00:12:35,306 --> 00:12:36,266 - Let me see it! 315 00:12:36,376 --> 00:12:37,446 - You did yours already? 316 00:12:37,549 --> 00:12:39,549 - SKY: That is nice, Kit. 317 00:12:39,655 --> 00:12:42,135 - YOUNG BAE: Get out! Get out! 318 00:12:42,244 --> 00:12:46,114 - KITTY: Man, I got silicone all up in my little coochie. 319 00:12:46,213 --> 00:12:47,423 Okay. 320 00:12:47,525 --> 00:12:50,625 If Sky, Bae, and myself weren't close before, 321 00:12:50,735 --> 00:12:53,355 we best friends now. [laughs] 322 00:12:53,462 --> 00:12:57,052 And Sky's gonna have my [bleep]. 323 00:12:57,155 --> 00:12:58,185 That sounds so bad. 324 00:12:58,294 --> 00:12:59,614 - Let me see that well. 325 00:12:59,709 --> 00:13:02,709 That's that vagina I'm taking to Dr. Miami. 326 00:13:02,816 --> 00:13:03,466 - Uh-huh. 327 00:13:03,575 --> 00:13:04,845 - WALT: Baby proud. 328 00:13:04,956 --> 00:13:07,816 - I used to think Kitty was a goody two-shoes type. 329 00:13:07,925 --> 00:13:09,955 But, you know, after today, you know, 330 00:13:10,065 --> 00:13:13,275 I'm feeling that kitty up like...sss. 331 00:13:13,378 --> 00:13:14,278 [laughs] 332 00:13:14,379 --> 00:13:15,169 - WALT: Alright, Kit. 333 00:13:15,277 --> 00:13:16,727 - ALL: [laughing] 334 00:13:16,830 --> 00:13:20,040 - ♪ 335 00:13:28,393 --> 00:13:29,533 - Hi. - How're you doing? 336 00:13:29,636 --> 00:13:30,736 - Welcome to Chocolat. 337 00:13:30,844 --> 00:13:32,984 - DUTCHESS: I'm waiting for somebody. 338 00:13:33,088 --> 00:13:36,298 I texted Cease this morning to sit down and meet with me. 339 00:13:36,401 --> 00:13:40,961 Yesterday, I was in a totally different headspace. 340 00:13:41,061 --> 00:13:43,481 I needed just to sleep on it and get my mind clear 341 00:13:43,581 --> 00:13:46,001 so that I could have a conversation with him 342 00:13:46,101 --> 00:13:50,041 about what's real and what's not. 343 00:13:50,139 --> 00:13:51,419 We do have trust issues. 344 00:13:51,520 --> 00:13:53,350 He has cheated in the past. 345 00:13:53,453 --> 00:13:57,353 And to go through that yesterday just made all of those feelings 346 00:13:57,457 --> 00:13:58,937 come right back in an instant. 347 00:13:59,045 --> 00:14:01,285 And I did not know how to deal with it. 348 00:14:01,392 --> 00:14:04,122 But today, I'm ready to face it. 349 00:14:04,222 --> 00:14:05,982 Thank you. 350 00:14:06,086 --> 00:14:08,676 - ♪ 351 00:14:27,728 --> 00:14:30,768 - Are you ready to order? - Um... 352 00:14:30,870 --> 00:14:35,010 onion rings with plantains on the side. 353 00:14:35,115 --> 00:14:36,285 - You wanna order for your guest, 354 00:14:36,392 --> 00:14:37,262 or are you gonna wait? 355 00:14:37,359 --> 00:14:38,219 - Um, let me call him. 356 00:14:38,325 --> 00:14:39,185 - WAITRESS: Okay. 357 00:14:39,292 --> 00:14:42,122 - I'll have to see what he wants. 358 00:14:42,226 --> 00:14:45,506 For somebody who was hitting me up 12 hours ago 359 00:14:45,608 --> 00:14:47,608 wanting to talk about this [bleep], 360 00:14:47,714 --> 00:14:49,344 I'm finding it pretty confusing 361 00:14:49,440 --> 00:14:52,200 that you aren't responding to my text messages. 362 00:14:52,305 --> 00:14:56,235 And you aren't here to talk to me in person. 363 00:14:56,343 --> 00:14:57,763 - [phone ringing] 364 00:14:57,862 --> 00:14:58,592 - CEASER'S VOICEMAIL: Yo, this is Cease. 365 00:14:58,690 --> 00:15:00,590 You know what to do. 366 00:15:00,692 --> 00:15:02,562 - [phone ringing] 367 00:15:02,660 --> 00:15:03,450 - CEASER'S VOICEMAIL: Yo, this is Cease. 368 00:15:03,557 --> 00:15:04,587 - Seriously? 369 00:15:04,696 --> 00:15:06,526 - [phone ringing] 370 00:15:06,629 --> 00:15:07,349 - CEASER'S VOICEMAIL: Yo, this is-- 371 00:15:07,458 --> 00:15:11,768 - Pick up the phone. 372 00:15:11,876 --> 00:15:12,736 - CEASER'S VOICEMAIL: Yo, this is Cease. 373 00:15:12,842 --> 00:15:14,532 You know what to do. Leave a message. 374 00:15:14,637 --> 00:15:15,357 - [phone beeps] - Cease... 375 00:15:19,573 --> 00:15:22,403 You don't wanna talk about it, then tell me that. 376 00:15:22,507 --> 00:15:23,337 Don't leave me sitting here. 377 00:15:23,439 --> 00:15:25,959 That's [bleep] up. 378 00:15:26,063 --> 00:15:27,753 This [bleep] don't make no sense. 379 00:15:27,857 --> 00:15:30,307 So I'm going to take care of my life. 380 00:15:34,381 --> 00:15:35,871 All of the sudden, it's like I get that feeling 381 00:15:35,969 --> 00:15:38,039 in the pit of my stomach. 382 00:15:38,144 --> 00:15:39,804 Clearly, he got something to hide, 383 00:15:39,904 --> 00:15:42,364 or he would be right here. 384 00:15:42,458 --> 00:15:44,078 I wanted to believe Cease. 385 00:15:44,184 --> 00:15:46,814 I wanted to admit that I was overreacting. 386 00:15:46,911 --> 00:15:49,361 But now I'm doubting the whole situation. 387 00:15:53,435 --> 00:15:57,335 - ♪ 388 00:16:03,410 --> 00:16:06,240 - [crying] I feel like he don't care about how I feel. 389 00:16:06,344 --> 00:16:09,524 [sobbing] 390 00:16:09,623 --> 00:16:12,903 I feel like the things that we need to talk about, 391 00:16:13,006 --> 00:16:15,456 he's avoiding. 392 00:16:15,560 --> 00:16:19,080 I just feel like I don't mean anything to him right now. 393 00:16:19,185 --> 00:16:20,835 - ♪ 394 00:16:20,945 --> 00:16:23,045 - And that [bleep] not a good feeling. 395 00:16:23,154 --> 00:16:25,954 - ♪ 396 00:16:27,193 --> 00:16:30,513 - ♪ 397 00:16:32,957 --> 00:16:34,057 - SKY: Hi, friend. 398 00:16:34,165 --> 00:16:35,745 What you got there? 399 00:16:35,856 --> 00:16:37,756 Ooh, oooh. 400 00:16:37,858 --> 00:16:39,718 - And so this is a celebration bottle, 401 00:16:39,826 --> 00:16:41,756 because I'm moving out, bitch. 402 00:16:41,862 --> 00:16:43,312 So... - [claps] 403 00:16:43,416 --> 00:16:44,586 - DONNA: Even though I only been back to work 404 00:16:44,693 --> 00:16:47,143 for a few days, I've hustled hard and taken on 405 00:16:47,247 --> 00:16:50,247 a lot of new clients so I can finally get my own new spot. 406 00:16:50,354 --> 00:16:52,674 I know Sky won't admit it, but she's gonna miss me. 407 00:16:52,770 --> 00:16:54,390 She loves her some Donna. 408 00:16:54,496 --> 00:16:56,596 - SKY: Y'all bitches gonna act like you ain't been looking 409 00:16:56,705 --> 00:16:59,155 at what's going on on social media or nothing. 410 00:16:59,259 --> 00:17:01,469 - BOTH: What you talking about? 411 00:17:01,572 --> 00:17:03,752 - It's just--let's--let's go to the couch. 412 00:17:03,850 --> 00:17:04,850 Like this is real [bleep]. 413 00:17:04,954 --> 00:17:06,134 I ain't even gonna lie. 414 00:17:06,232 --> 00:17:09,582 Like someone's stalking me on social media. 415 00:17:09,683 --> 00:17:10,793 - DONNA: Who's stalking you? 416 00:17:10,891 --> 00:17:12,581 - SKY: My kids' father. 417 00:17:12,686 --> 00:17:13,716 - DONNA: Reece? 418 00:17:13,825 --> 00:17:17,035 - SKY: No, my other kid's father. 419 00:17:17,139 --> 00:17:18,899 - DONNA: No funny [bleep], but I thought--I thought 420 00:17:19,003 --> 00:17:21,453 you had one father for your kids. 421 00:17:21,557 --> 00:17:22,797 - No. 422 00:17:22,903 --> 00:17:25,153 - ♪ 423 00:17:25,251 --> 00:17:27,391 - The father that everyone knows about is Reece, 424 00:17:27,494 --> 00:17:30,264 who is my high school sweetheart. 425 00:17:30,359 --> 00:17:34,809 No one knows about my second son's father, 426 00:17:34,915 --> 00:17:37,255 because I wanted to protect my kids. 427 00:17:44,753 --> 00:17:47,583 Like a very bad man. 428 00:17:47,687 --> 00:17:51,617 The best way that I can describe him is Lucifer. 429 00:17:51,725 --> 00:17:53,415 - ♪ 430 00:17:53,520 --> 00:17:56,770 - I met Rah when he was on house arrest for [bleep]. 431 00:17:56,868 --> 00:17:58,938 I didn't give a [bleep] about his problems with the law. 432 00:17:59,043 --> 00:18:02,293 Like he was just this [bleep] from the hood who was lit. 433 00:18:02,391 --> 00:18:05,221 So I felt like I could feel safe with him. 434 00:18:05,325 --> 00:18:07,565 But I was wrong. 435 00:18:07,672 --> 00:18:08,742 I don't scare easy. 436 00:18:08,846 --> 00:18:10,186 I'm not scared of nothing. 437 00:18:10,296 --> 00:18:11,536 But that [bleep] right there, 438 00:18:11,642 --> 00:18:13,992 like I'm--I'm scared of that [bleep]. 439 00:18:14,093 --> 00:18:14,993 - DONNA: So what happened? 440 00:18:15,094 --> 00:18:16,614 I don't understand. 441 00:18:16,716 --> 00:18:18,986 - I was 14 years old. 442 00:18:19,098 --> 00:18:23,168 He was 29, 28, and he got me pregnant. 443 00:18:23,274 --> 00:18:25,904 Like I'm in ninth grade. 444 00:18:26,001 --> 00:18:27,141 What the [bleep]? 445 00:18:27,244 --> 00:18:29,664 And on top of that, he used to [bleep]. 446 00:18:33,042 --> 00:18:34,252 Long story short, 447 00:18:34,354 --> 00:18:38,154 he told me that this kid wasn't his. 448 00:18:38,255 --> 00:18:40,975 So he went and took a paternity test. 449 00:18:41,085 --> 00:18:44,115 And the results came back positive. 450 00:18:44,226 --> 00:18:47,916 After I had my son, Rah, he just disappears, 451 00:18:48,023 --> 00:18:50,343 because he knew that he would be 452 00:18:50,439 --> 00:18:53,679 then arrested for statutory rape. 453 00:18:53,787 --> 00:18:57,647 And now all these years later, this [bleep] is on social media 454 00:18:57,757 --> 00:19:00,967 talking mad [bleep], saying he's gonna come get me. 455 00:19:01,070 --> 00:19:03,760 One of the allegations that this [bleep] made was that... 456 00:19:08,561 --> 00:19:09,701 - DONNA: I'm just like thinking, 457 00:19:09,803 --> 00:19:11,463 "Damn, Sky, I just went through this [bleep], 458 00:19:11,564 --> 00:19:13,434 and I'm [bleep] 24." 459 00:19:13,531 --> 00:19:17,431 Like to think that she had to go through it as a little girl. 460 00:19:17,535 --> 00:19:20,465 Try to picture that, it like hurts my heart. 461 00:19:20,573 --> 00:19:23,403 - [sobbing] You--you know, A. 462 00:19:23,507 --> 00:19:27,857 I'm--I don't wanna talk to that man. 463 00:19:27,959 --> 00:19:30,409 Rah coming out the woodwork after all these years 464 00:19:30,514 --> 00:19:34,104 is 'cause he just wants to [bleep] with me. 465 00:19:34,207 --> 00:19:36,347 That makes me mad. 466 00:19:36,451 --> 00:19:38,561 That makes me really upset. 467 00:19:38,660 --> 00:19:39,730 - ♪ 468 00:19:39,833 --> 00:19:41,493 - He a bitch. 469 00:19:41,594 --> 00:19:42,974 Right now, I feel as though like 470 00:19:43,078 --> 00:19:44,768 I don't know what to do next. 471 00:19:49,912 --> 00:19:51,502 - [inaudible dialogue] 472 00:19:51,604 --> 00:19:52,334 - Two. 473 00:19:52,432 --> 00:19:53,542 Do you have any kids? 474 00:19:53,640 --> 00:19:56,820 'Cause we could make some Tiger Wood babies. 475 00:19:56,919 --> 00:19:58,199 - [burps] Ooh. 476 00:19:58,300 --> 00:19:59,340 - CEASER: Dutchess took off her ring 477 00:19:59,439 --> 00:20:02,579 and went to North Carolina. 478 00:20:02,684 --> 00:20:04,204 - Ready for you to get that ass, son! 479 00:20:04,306 --> 00:20:06,206 Yo, [bleep] that bitch, son! 480 00:20:06,308 --> 00:20:09,278 - [laughing] 481 00:20:09,380 --> 00:20:10,660 Ha, ha! 482 00:20:10,761 --> 00:20:13,631 - This bitch is out of the picture. 483 00:20:13,729 --> 00:20:15,419 - ♪ 484 00:20:21,496 --> 00:20:24,636 - ♪ 485 00:20:25,983 --> 00:20:26,983 - YOUNG BAE: I'm going on a date. 486 00:20:27,087 --> 00:20:28,987 - Oh, you found a date on the site? 487 00:20:29,089 --> 00:20:30,129 - Yeah, I got a match. 488 00:20:30,229 --> 00:20:31,989 - [laughs] 489 00:20:32,092 --> 00:20:33,512 - Isn't he cute? 490 00:20:33,611 --> 00:20:38,131 - Oh, you got yourself a military man. 491 00:20:38,237 --> 00:20:38,997 Don't get pregnant. 492 00:20:39,099 --> 00:20:40,139 - [laughs] 493 00:20:40,239 --> 00:20:41,239 - [door buzzes] 494 00:20:41,343 --> 00:20:42,383 - Hello. 495 00:20:42,482 --> 00:20:44,452 - Hey! - Hi. 496 00:20:44,553 --> 00:20:45,763 How are you? 497 00:20:45,865 --> 00:20:47,485 - Oh my gosh, how are ya? 498 00:20:47,591 --> 00:20:48,701 - I'm good. How are you? What's your name? 499 00:20:48,799 --> 00:20:49,629 - Walter. Your name is? 500 00:20:49,731 --> 00:20:50,561 - Nice to meet you. I'm Yang. 501 00:20:50,663 --> 00:20:51,773 - WALT: Yang? - Yes. 502 00:20:51,871 --> 00:20:52,941 - WALT: So what tattoo are you getting today? 503 00:20:53,044 --> 00:20:54,464 - YANG: Uh, so I'm getting a lotus blossom 504 00:20:54,563 --> 00:20:55,773 with a mandala around it. 505 00:20:55,875 --> 00:20:57,805 - And what's this representing? 506 00:20:57,911 --> 00:20:58,981 - It's like a new beginning. 507 00:20:59,085 --> 00:21:01,015 And it's just [bleep] beautiful, so like-- 508 00:21:01,121 --> 00:21:01,881 - New beginning? 509 00:21:01,984 --> 00:21:03,334 Where--where you coming from? 510 00:21:03,434 --> 00:21:05,684 - I just recently got out of a not-so-great relationship. 511 00:21:05,781 --> 00:21:06,541 So you're going on blind dates? 512 00:21:06,644 --> 00:21:07,964 You got Tinder accounts? 513 00:21:08,059 --> 00:21:10,099 - [laughs] I already got a Yang bang account 514 00:21:10,199 --> 00:21:10,959 going up somewhere up-- 515 00:21:11,062 --> 00:21:13,132 - A Yang bang? - Yang bang? 516 00:21:13,237 --> 00:21:14,067 - Yup. 517 00:21:14,169 --> 00:21:15,099 - Damn. 518 00:21:15,204 --> 00:21:16,244 - ALL: [laughing] 519 00:21:16,344 --> 00:21:17,554 - That's awesome. 520 00:21:17,655 --> 00:21:18,825 Yang bang? 521 00:21:18,932 --> 00:21:19,662 [laughs] 522 00:21:19,761 --> 00:21:20,901 I'm not gonna lie. 523 00:21:21,003 --> 00:21:22,423 I'm kinda little curious, you know what I mean, 524 00:21:22,522 --> 00:21:24,772 how that Yang actually do bang. 525 00:21:24,869 --> 00:21:25,909 If you know what I mean. 526 00:21:26,008 --> 00:21:27,768 - YANG: Oh my God, I can't wait. 527 00:21:27,872 --> 00:21:29,912 - I need a new chapter in my life, too, 528 00:21:30,012 --> 00:21:32,292 so this tattoo means a lot to mean, too. 529 00:21:32,394 --> 00:21:33,504 Are you ready for this tattoo? 530 00:21:33,602 --> 00:21:34,532 - Yes. 531 00:21:34,638 --> 00:21:36,188 - Let's get started. 532 00:21:36,295 --> 00:21:38,055 - ♪ I'm the man that work with progress ♪ 533 00:21:38,158 --> 00:21:39,948 ♪ Nowadays robbers ain't got context ♪ 534 00:21:40,057 --> 00:21:42,157 ♪ But you know that's business, right? ♪ 535 00:21:42,266 --> 00:21:43,986 ♪ [unintelligible] 536 00:21:44,095 --> 00:21:45,475 ♪ 537 00:21:45,580 --> 00:21:48,310 - I met my ex-husband outside of his barbershop in midtown. 538 00:21:48,410 --> 00:21:51,760 Being his wife was like living a fairytale. 539 00:21:51,862 --> 00:21:53,802 He gave me the love that I deserve. 540 00:21:53,898 --> 00:21:56,798 And we were just one happy couple. 541 00:21:56,901 --> 00:22:01,871 And I saw something so disrespectful. 542 00:22:01,975 --> 00:22:04,525 I saw him having sex with a bum bitch. 543 00:22:04,633 --> 00:22:07,843 - ♪ Feel so far away, so far away ♪ 544 00:22:07,947 --> 00:22:10,567 ♪ It feels so far away 545 00:22:10,674 --> 00:22:12,574 ♪ But another step closer 546 00:22:12,676 --> 00:22:14,746 - He really [bleep] me up emotionally, 547 00:22:14,850 --> 00:22:17,470 because he was just my only family I had, 548 00:22:17,577 --> 00:22:19,437 ever, like in my live. 549 00:22:19,545 --> 00:22:20,715 I just couldn't deal with it. 550 00:22:20,822 --> 00:22:22,002 That's why I left. 551 00:22:22,099 --> 00:22:24,999 I made him sign the divorce paper in--in a week. 552 00:22:25,102 --> 00:22:29,312 - ♪ I'm gonna show you tonight 553 00:22:29,417 --> 00:22:32,867 ♪ 554 00:22:32,972 --> 00:22:36,182 - YOUNG BAE: After my divorce, I emotionally shut down. 555 00:22:36,285 --> 00:22:38,975 Nobody could ever touch me after that. 556 00:22:39,081 --> 00:22:40,771 But now a year has gone by, 557 00:22:40,876 --> 00:22:42,596 and I just need to put myself out there. 558 00:22:42,706 --> 00:22:44,706 I don't want to be alone anymore. 559 00:22:44,811 --> 00:22:47,021 - ♪ I feel so far away 560 00:22:47,124 --> 00:22:49,784 ♪ But another step closer ♪ 561 00:22:49,885 --> 00:22:53,505 - Alright, let's go take a look. 562 00:22:53,613 --> 00:22:55,413 See. 563 00:22:55,512 --> 00:22:56,722 - YANG: [gasps] 564 00:22:56,823 --> 00:22:58,863 It's so perfect. 565 00:22:58,963 --> 00:23:01,073 - YOUNG BAE: You like it? - YANG: Yes. 566 00:23:01,172 --> 00:23:02,732 - YOUNG BAE: New chapter for both of us. 567 00:23:02,829 --> 00:23:05,379 - YANG: Exactly. 568 00:23:05,487 --> 00:23:07,827 - ♪ 569 00:23:11,390 --> 00:23:12,290 - What's up, bro? 570 00:23:12,391 --> 00:23:13,221 - CEASER: You know, same old same. 571 00:23:15,566 --> 00:23:17,806 - Yo, I got 45 missed calls from you, boy. 572 00:23:17,913 --> 00:23:19,363 - Yo. 573 00:23:19,467 --> 00:23:20,497 - TY: Then when I'm calling you back, you ain't answering. 574 00:23:20,606 --> 00:23:23,946 - Yo. Dutchess think I stood her up yesterday. 575 00:23:24,057 --> 00:23:26,087 But I got a call from my daughter about a situation 576 00:23:26,197 --> 00:23:28,647 I had to deal with immediately. 577 00:23:28,752 --> 00:23:30,242 - Damn. 578 00:23:30,339 --> 00:23:33,689 - CEASER: Then I come home now, I got the "Dear John" letter. 579 00:23:33,791 --> 00:23:35,621 - ♪ 580 00:23:35,724 --> 00:23:39,254 - And...bam. 581 00:23:39,348 --> 00:23:40,108 - TED: No. 582 00:23:40,211 --> 00:23:41,421 - TY: Get [bleep] out of here. 583 00:23:41,523 --> 00:23:43,463 - TED: She gave the ring back, bro? 584 00:23:43,560 --> 00:23:45,080 - CEASER: She left the engagement ring. 585 00:23:46,839 --> 00:23:49,669 The next day, I get on the phone with her, FaceTime her, 586 00:23:49,773 --> 00:23:52,953 she's on her way to the airport to North Carolina. 587 00:23:53,052 --> 00:23:56,022 - Yo, that's crazy, bro. 588 00:23:56,124 --> 00:23:57,854 - CEASER: Read it out loud. 589 00:23:57,953 --> 00:24:00,023 - "I love you with all my heart. 590 00:24:00,128 --> 00:24:01,848 "How I feel about you is real. 591 00:24:01,957 --> 00:24:03,747 "How can this be fixed? 592 00:24:03,856 --> 00:24:04,996 "Can it be fixed? 593 00:24:05,098 --> 00:24:06,618 "I don't think it can. 594 00:24:06,721 --> 00:24:09,281 "This isn't the first time we've been in this place. 595 00:24:09,378 --> 00:24:11,278 "And if I don't end this now, 596 00:24:11,380 --> 00:24:13,240 I'm sure it won't be the last time." 597 00:24:13,348 --> 00:24:15,558 - TY: Nah, hold the [bleep] up. 598 00:24:15,661 --> 00:24:17,631 - CEASER: Like this bitch is tripping, B. 599 00:24:17,732 --> 00:24:20,362 What type of passive-aggressive bull [bleep] is this? 600 00:24:20,459 --> 00:24:21,909 Look how much time and money 601 00:24:22,012 --> 00:24:23,432 we've got invested in each other. 602 00:24:23,531 --> 00:24:25,601 Look how much [bleep] we've done with each other. 603 00:24:25,705 --> 00:24:27,875 For you to sit here and believe that bull [bleep] rumor 604 00:24:27,983 --> 00:24:31,123 from a crackhead you knew for ten second and not give me 605 00:24:31,228 --> 00:24:33,328 a fair chance to talk about this [bleep]? 606 00:24:33,437 --> 00:24:35,397 That's some [bleep] up [bleep]. 607 00:24:35,508 --> 00:24:37,578 What pisses me off about this whole situation 608 00:24:37,683 --> 00:24:40,413 is this [bleep] just came out the blue. 609 00:24:40,513 --> 00:24:41,313 Like I'm gonna tell you the truth. 610 00:24:41,410 --> 00:24:42,550 This [bleep] disrespectful. 611 00:24:42,653 --> 00:24:44,073 - Look at all the [bleep] you've done for her. 612 00:24:44,172 --> 00:24:45,382 Look at the [bleep] you all been through. 613 00:24:45,484 --> 00:24:46,624 - CEASER: And I stood by her. 614 00:24:46,726 --> 00:24:48,136 This the second time she took off this ring. 615 00:24:48,245 --> 00:24:49,865 That mean she don't want it. 616 00:24:49,971 --> 00:24:53,251 She's supposed to be ride or die. 617 00:24:53,353 --> 00:24:55,423 Ain't no ride or die in this situation. 618 00:24:59,118 --> 00:25:02,258 I don't think she ever loved me. 619 00:25:02,362 --> 00:25:05,372 'Cause you wouldn't do that to someone you love. 620 00:25:05,469 --> 00:25:07,539 I thought Dutchess was my soulmate. 621 00:25:07,644 --> 00:25:09,824 I wanted to spend the rest of my life with her. 622 00:25:09,922 --> 00:25:14,692 But for her to just throw everything away over a rumor... 623 00:25:14,789 --> 00:25:16,269 that [bleep] cuts deep. 624 00:25:16,376 --> 00:25:18,896 I'm not doing this [bleep] no more. 625 00:25:19,000 --> 00:25:20,380 I was a sucker. 626 00:25:20,484 --> 00:25:22,974 Well, I ain't no sucker no more, B. 627 00:25:23,073 --> 00:25:24,763 - We're here for you, bro. 628 00:25:24,868 --> 00:25:26,768 We always gonna be here. 629 00:25:26,870 --> 00:25:27,700 We love you, [bleep]. 630 00:25:27,802 --> 00:25:29,632 - Love you too, bro. 631 00:25:29,735 --> 00:25:30,735 - Here you go. 632 00:25:30,839 --> 00:25:33,499 - ♪ 633 00:25:37,432 --> 00:25:39,232 - KITTY: It's Halloween at 125th. 634 00:25:39,330 --> 00:25:42,130 Drinks are flowing, music popping. 635 00:25:42,230 --> 00:25:44,060 - You've seen this video on Instagram, right? 636 00:25:44,163 --> 00:25:45,103 - What is it? 637 00:25:45,198 --> 00:25:46,508 - MELODY: It's your girl. 638 00:25:46,614 --> 00:25:48,724 - You're really starting to act like a [bleep] thought. 639 00:25:48,823 --> 00:25:50,723 I just wanna get the [bleep] out of here. 640 00:25:52,171 --> 00:25:53,691 - ♪ 641 00:26:00,317 --> 00:26:03,527 - ♪ By, by, every time this car ride by, by ♪ 642 00:26:03,631 --> 00:26:07,291 ♪ Girls on its tracks so fly, fly ♪♪ 643 00:26:07,393 --> 00:26:08,333 - So are you really serious 644 00:26:08,428 --> 00:26:09,948 about becoming an American citizen? 645 00:26:10,051 --> 00:26:11,641 - You think Korea's good? [laughs] 646 00:26:11,742 --> 00:26:13,542 - I mean, you know, they got [bleep] test 647 00:26:13,641 --> 00:26:14,881 and all that [bleep] you gotta take. 648 00:26:14,987 --> 00:26:15,747 - I know. 649 00:26:15,850 --> 00:26:17,470 - There's a quiz I got here. 650 00:26:17,576 --> 00:26:20,606 - I need my citizenship right now. 651 00:26:20,717 --> 00:26:22,817 I'm not gonna get deported after nine years. 652 00:26:22,926 --> 00:26:25,306 Trump, [bleep] you, no. I wanna stay. 653 00:26:25,411 --> 00:26:27,591 - How many stars are on the United States' flag? 654 00:26:27,689 --> 00:26:28,519 - Quick, quick! 655 00:26:28,621 --> 00:26:31,111 - Fifty-two. 656 00:26:31,210 --> 00:26:33,420 Wah, how many? 657 00:26:33,522 --> 00:26:35,182 - I guess you got it right. [bleep]. 658 00:26:35,283 --> 00:26:37,463 - What the [bleep]? He don't even know! 659 00:26:37,561 --> 00:26:40,121 If I get deported, you all are getting deporting with me. 660 00:26:40,219 --> 00:26:41,389 - You're gonna deport me to the Bronx. 661 00:26:41,496 --> 00:26:42,736 [laughs] 662 00:26:42,842 --> 00:26:44,222 - [door buzzes] - RICHARD: Right to the Bronx. 663 00:26:44,326 --> 00:26:46,776 - Hey, guys. - ALL: Hey. 664 00:26:46,881 --> 00:26:49,261 - Donna, who was the first president? 665 00:26:49,366 --> 00:26:50,396 - Abe Lincoln. 666 00:26:50,505 --> 00:26:52,465 - [all screaming] 667 00:26:52,576 --> 00:26:53,646 - No? 668 00:26:53,750 --> 00:26:54,680 - Donna, you're gonna get deported. 669 00:26:54,785 --> 00:26:55,715 - [door buzzes] 670 00:26:55,821 --> 00:26:57,371 - RICHARD: Turn it up. 671 00:26:57,477 --> 00:26:59,237 Turn it down. 672 00:26:59,341 --> 00:27:01,171 - YOUNG BAE: What the [bleep] are you doing here? 673 00:27:01,274 --> 00:27:02,104 - Cease, ain't tell you? 674 00:27:02,206 --> 00:27:04,136 I'm back. 675 00:27:04,243 --> 00:27:05,833 - Hey, Teddy. 676 00:27:05,934 --> 00:27:09,114 - Look who's back here in 113th with the little folks. 677 00:27:09,213 --> 00:27:12,013 Mm, I wonder if you'll actually manage the shop. 678 00:27:12,113 --> 00:27:13,873 Not wanna play interior designer. 679 00:27:13,977 --> 00:27:15,217 - Which you all been up to? 680 00:27:15,323 --> 00:27:16,913 Donna, what the [bleep] are you doing in the shop? 681 00:27:17,014 --> 00:27:18,744 - YOUNG BAE: She works. - I work here. 682 00:27:18,844 --> 00:27:19,954 What you doing in the shop? 683 00:27:20,052 --> 00:27:22,362 - Apparently, I work here again now, too. 684 00:27:22,468 --> 00:27:23,878 Where the [bleep] is my pole at? 685 00:27:23,987 --> 00:27:25,467 - Dutchess took that out. 686 00:27:25,574 --> 00:27:27,824 - Oh, mm, interesting. 687 00:27:27,922 --> 00:27:29,542 - [door buzzes] - Hi, guys! 688 00:27:29,648 --> 00:27:31,168 - WALT: Yo, Sky, Teddy's manager again. 689 00:27:31,270 --> 00:27:32,890 - Manager! 690 00:27:32,996 --> 00:27:33,886 Is the manager here? 691 00:27:33,997 --> 00:27:34,857 Is the manager here? 692 00:27:34,963 --> 00:27:35,933 You're back here? 693 00:27:36,033 --> 00:27:37,073 - Mm-hmm. 694 00:27:37,172 --> 00:27:38,352 - Why is Ceaser bringing this [bleep] back? 695 00:27:38,449 --> 00:27:40,729 You know Ted is always messing everything up. 696 00:27:40,831 --> 00:27:42,631 That's what Teddy does. 697 00:27:42,730 --> 00:27:44,460 He [bleep] [bleep] up. 698 00:27:44,559 --> 00:27:47,599 Yo, I heard something went down between Ceaser and Dutchess. 699 00:27:47,700 --> 00:27:49,250 You got something that you need to tell us? 700 00:27:49,357 --> 00:27:50,737 Is he okay? 701 00:27:50,841 --> 00:27:53,191 - I'm back, man, let's just be happy about that. 702 00:27:53,292 --> 00:27:55,332 Sky's asking me all these questions, 703 00:27:55,432 --> 00:27:57,432 and I just got back on Cease good side, 704 00:27:57,537 --> 00:27:59,747 and I'm not trying to get fired on my first day. 705 00:27:59,850 --> 00:28:00,990 I'm gonna mind my business. 706 00:28:01,093 --> 00:28:02,303 - Here he come. Here he come now. 707 00:28:02,404 --> 00:28:03,274 Everybody act regular. 708 00:28:03,371 --> 00:28:04,481 - [door buzzes] 709 00:28:06,995 --> 00:28:08,405 - Oh my God, Ceaser, are you alright? 710 00:28:08,514 --> 00:28:11,144 - What up? - WALT: [laughs] 711 00:28:11,241 --> 00:28:12,621 So much for acting normal, Sky. 712 00:28:12,725 --> 00:28:13,995 I mean, seriously, could you run 713 00:28:14,106 --> 00:28:15,996 any [bleep] faster into Ceaser's arm? 714 00:28:16,108 --> 00:28:17,798 - SKY: Yo, what's up with you and Dutchess? 715 00:28:19,042 --> 00:28:20,662 - It's some dumb [bleep] happened uptown. 716 00:28:20,768 --> 00:28:22,008 - SKY: Mm-hmm. 717 00:28:22,114 --> 00:28:24,124 - This random girl comes into the shop, saying how 718 00:28:24,219 --> 00:28:27,569 I got her sister pregnant, and I made her get an abortion. 719 00:28:27,671 --> 00:28:29,711 - ♪ 720 00:28:29,811 --> 00:28:31,361 - You know what Dutchess does though? 721 00:28:31,468 --> 00:28:33,708 She believed this little dusty bitch, 722 00:28:33,815 --> 00:28:35,325 and she freaked out. 723 00:28:35,437 --> 00:28:36,917 Uhh, uuuh. 724 00:28:37,025 --> 00:28:38,295 - And I told this bitch, 725 00:28:38,406 --> 00:28:40,856 "You don't listen to nothing a ho got to tell you." 726 00:28:40,960 --> 00:28:42,070 - Right. 727 00:28:42,168 --> 00:28:44,168 What makes it even worse now, right? 728 00:28:44,274 --> 00:28:46,934 She took off her ring and went to North Carolina. 729 00:28:52,075 --> 00:28:53,345 - Ready for you to get that ass, son! 730 00:28:53,455 --> 00:28:55,105 [bleep] that bitch, son! 731 00:28:55,216 --> 00:28:59,006 Don't nobody [unintelligible]. - [laughs] 732 00:28:59,116 --> 00:29:00,146 - RICHARD: She's been holding this in. 733 00:29:00,255 --> 00:29:02,595 - SKY: This bitch is out of the picture. 734 00:29:02,706 --> 00:29:04,496 This bitch is out of the picture. 735 00:29:04,604 --> 00:29:07,404 - [laughing] 736 00:29:07,504 --> 00:29:09,094 Ha-ha! 737 00:29:09,195 --> 00:29:10,575 Nah, let me stop. 738 00:29:10,679 --> 00:29:12,299 - So, Cease, we still throwing this Halloween party tonight 739 00:29:12,405 --> 00:29:14,095 or what? - I don't know, man. 740 00:29:14,200 --> 00:29:15,270 You all still wanna have that [bleep]? 741 00:29:15,374 --> 00:29:16,624 - Yes. 742 00:29:16,720 --> 00:29:18,240 - I'm not dressing up, but you might need that party. 743 00:29:18,342 --> 00:29:20,002 - ♪ 744 00:29:20,103 --> 00:29:21,733 - This Halloween party's supposed to be a big event 745 00:29:21,829 --> 00:29:23,279 at 125th Street. 746 00:29:23,382 --> 00:29:27,352 Even though I'm still upset about me and Dutchess situation, 747 00:29:27,455 --> 00:29:28,695 I can't cancel it. 748 00:29:28,801 --> 00:29:30,491 I still gotta go on with business. 749 00:29:30,596 --> 00:29:32,356 I'm a businessman. 750 00:29:32,460 --> 00:29:35,460 - Take your mind off things for a little while, man. 751 00:29:35,566 --> 00:29:36,736 - You know what? 752 00:29:38,742 --> 00:29:40,682 Alright, guys that's party's on. 753 00:29:40,779 --> 00:29:42,499 - SKY: Bae should dress up as Dutchess for Halloween. 754 00:29:42,608 --> 00:29:44,678 - ALL: [laughing] 755 00:29:44,783 --> 00:29:47,583 - ♪ 756 00:29:56,898 --> 00:29:58,828 - KITTY: It's Halloween at 125th. 757 00:29:58,935 --> 00:30:02,935 Drinks are flowing, music popping. 758 00:30:03,042 --> 00:30:05,462 And Ceaser's over here looking all depressed 759 00:30:05,562 --> 00:30:08,532 like somebody [bleep] in his cornflakes. 760 00:30:08,634 --> 00:30:11,124 He's just shaken up about his breakup with Dutchess. 761 00:30:13,501 --> 00:30:14,671 - What happened? 762 00:30:14,778 --> 00:30:15,538 - KITTY: Cease over there in the corner looking sad 763 00:30:15,641 --> 00:30:16,681 as [bleep]. 764 00:30:16,780 --> 00:30:18,090 We should go over there and cheer him up. 765 00:30:18,195 --> 00:30:19,465 Yeah, it's a party. 766 00:30:19,576 --> 00:30:22,296 We gotta like, you know, get him in the holiday spirit. 767 00:30:22,406 --> 00:30:24,786 - TED: You wanna give him a lap dance? 768 00:30:24,892 --> 00:30:26,102 - No. 769 00:30:26,203 --> 00:30:27,243 - WOMAN: Ted, don't you have girls on speed dial? 770 00:30:30,656 --> 00:30:33,136 - Beautiful naked women always make Cease happy. 771 00:30:33,245 --> 00:30:34,825 What he need is some strippers right now. 772 00:30:34,936 --> 00:30:36,136 And that's what Cease shall get. 773 00:30:36,248 --> 00:30:38,178 - ALL: [cheering] 774 00:30:38,284 --> 00:30:39,604 - This is Money. 775 00:30:39,699 --> 00:30:41,289 - Hi, Money. 776 00:30:41,391 --> 00:30:43,811 - Excuse me, everyone! 777 00:30:43,911 --> 00:30:46,811 We got something special for you all this evening. 778 00:30:46,914 --> 00:30:48,714 Cease, this is for you! 779 00:30:48,812 --> 00:30:51,502 We don't normally do things like this up here at two-fifth. 780 00:30:51,608 --> 00:30:54,398 That's more of a 113th thing. 781 00:30:54,507 --> 00:30:55,917 But I think I'll make an exception, you know, 782 00:30:56,026 --> 00:30:57,576 if it'll cheer Cease up. 783 00:30:57,683 --> 00:30:58,723 - ♪ 784 00:30:58,822 --> 00:31:00,552 - WOMAN: Happy Halloween! 785 00:31:03,378 --> 00:31:04,688 - Hold on, sweetie. How're you doing? 786 00:31:06,657 --> 00:31:07,797 I really ain't in the mood for this [bleep]. 787 00:31:07,900 --> 00:31:09,110 I'm sorry. 788 00:31:09,212 --> 00:31:12,422 - [indistinct chatter] 789 00:31:12,525 --> 00:31:14,215 - You all have some fun. I ain't with it. 790 00:31:16,288 --> 00:31:18,458 - What? We got butt-naked ass over here. 791 00:31:18,566 --> 00:31:21,356 Who don't like butt-naked ass? 792 00:31:21,465 --> 00:31:22,565 I like butt-naked ass, 793 00:31:22,673 --> 00:31:25,193 so I'm not letting the stripper go to waste. 794 00:31:25,297 --> 00:31:26,297 Everybody, gather around! 795 00:31:26,401 --> 00:31:28,021 Show Missy Money some love, though! 796 00:31:28,127 --> 00:31:29,847 Show her some love! 797 00:31:29,957 --> 00:31:33,477 - ♪ 798 00:31:37,240 --> 00:31:38,790 - MELODY: What up, Cease? - What's up, yo? 799 00:31:38,897 --> 00:31:41,107 - MELODY: How are you? - I'm alright. 800 00:31:41,209 --> 00:31:43,039 You know, I'm trying to just stay in the, um--in the corner 801 00:31:43,142 --> 00:31:44,252 and [bleep] like that. 802 00:31:44,350 --> 00:31:46,040 - You've seen this video on Instagram, right? 803 00:31:46,145 --> 00:31:48,905 - I haven't been on social media or nothing like that. 804 00:31:49,010 --> 00:31:49,940 - Do you wanna see it? 805 00:31:50,046 --> 00:31:51,216 - CEASER: What is it? 806 00:31:51,323 --> 00:31:53,463 - MELODY: It's your girl. 807 00:31:53,566 --> 00:31:57,426 Apparently she's at homecoming in North Carolina. 808 00:31:57,536 --> 00:31:59,636 - Yo, who is this girl? 809 00:31:59,745 --> 00:32:01,745 This is not the Dutchess I know. 810 00:32:01,850 --> 00:32:05,410 You on the college field shaking your ass for college students? 811 00:32:05,509 --> 00:32:09,199 You really starting to act like a [bleep] thought, yo. 812 00:32:09,306 --> 00:32:11,446 Look like she having a good ol' time. 813 00:32:11,550 --> 00:32:14,690 And then today's our anniversary. 814 00:32:14,794 --> 00:32:15,904 Halloween. 815 00:32:16,003 --> 00:32:18,323 - ♪ 816 00:32:18,419 --> 00:32:20,179 - CEASER: I'm feeling angry right now, 817 00:32:20,283 --> 00:32:23,733 'cause she threw five years down the mother [bleep] drain 818 00:32:23,838 --> 00:32:27,568 without blinking her mother [bleep] eye. 819 00:32:27,669 --> 00:32:29,949 Today's supposed to be our five-year anniversary. 820 00:32:30,051 --> 00:32:31,811 And she doesn't even care. 821 00:32:31,915 --> 00:32:34,185 That [bleep] breaks my heart and disgusts me 822 00:32:34,297 --> 00:32:36,467 at the same [bleep] time. 823 00:32:36,575 --> 00:32:40,225 So right now, I don't give a [bleep] about no costume. 824 00:32:40,337 --> 00:32:42,097 - ALL: [cheering] 825 00:32:42,201 --> 00:32:46,071 - CEASER: No [bleep] drinks, no partying, no nothing. 826 00:32:46,171 --> 00:32:47,761 See you later. 827 00:32:47,862 --> 00:32:49,622 It's supposed to be my anniversary. 828 00:32:49,726 --> 00:32:51,826 And Dutchess ain't here. 829 00:32:51,935 --> 00:32:53,695 - ♪ 830 00:32:53,799 --> 00:32:55,839 - I just wanna get the [bleep] out of here. 831 00:32:59,563 --> 00:33:00,533 - I've been trying to get on with my son, 832 00:33:00,633 --> 00:33:01,463 and you're just gonna leave like that? 833 00:33:01,565 --> 00:33:02,875 - SKY: Excuse me. - Who are you? 834 00:33:02,981 --> 00:33:03,771 - Her baby daddy. 835 00:33:03,878 --> 00:33:05,398 - SKY: Security! - RAH: Kiki! 836 00:33:05,500 --> 00:33:06,740 - SKY: Don't you [bleep] come near me. 837 00:33:06,846 --> 00:33:07,676 - MELODY: what's going on? 838 00:33:07,778 --> 00:33:09,018 - SKY: Don't [bleep] touch me. 839 00:33:09,125 --> 00:33:10,435 - ♪ 840 00:33:18,203 --> 00:33:21,593 - ♪ I swear ain't nothing more important than the circle ♪ 841 00:33:21,689 --> 00:33:23,449 ♪ That's what's gonna separate the haters ♪ 842 00:33:23,553 --> 00:33:25,043 ♪ From [unintelligible] ♪ 843 00:33:28,489 --> 00:33:30,179 - YOUNG BAE: So cute. 844 00:33:30,284 --> 00:33:31,324 Aw. 845 00:33:31,423 --> 00:33:33,223 I'm so nervous. 846 00:33:33,321 --> 00:33:35,501 I'm meeting up with my Tinder match tonight. 847 00:33:35,599 --> 00:33:37,669 I have a good feeling about this guy. 848 00:33:37,774 --> 00:33:39,604 Like a solid military man. 849 00:33:39,707 --> 00:33:41,327 So I'm just hoping it goes well. 850 00:33:42,882 --> 00:33:45,542 - Excuse me, is this, uh--is this seat taken? 851 00:33:45,644 --> 00:33:47,374 I guess you're my date. 852 00:33:47,473 --> 00:33:48,413 - Hi. 853 00:33:48,509 --> 00:33:49,539 - Nice to meet you. 854 00:33:49,648 --> 00:33:50,678 - Nice to meet you, too. 855 00:33:50,787 --> 00:33:52,437 - Nice to meet you. 856 00:33:52,547 --> 00:33:54,687 - This guy so far seems nice. 857 00:33:54,791 --> 00:33:56,831 Maybe a little chubbier than the photos. 858 00:33:56,931 --> 00:33:59,311 But I think it might go well. 859 00:33:59,416 --> 00:34:00,516 - What do you do for work? 860 00:34:00,624 --> 00:34:01,564 - I'm a tattoo artist. 861 00:34:01,660 --> 00:34:02,800 - Tattoo artist. 862 00:34:02,902 --> 00:34:04,872 Like what kind of stuff do you stylize in? 863 00:34:04,973 --> 00:34:05,843 - Anything you ask for. 864 00:34:05,940 --> 00:34:07,530 Anything my customer ask for. 865 00:34:07,631 --> 00:34:08,871 - Okay, cool. 866 00:34:11,394 --> 00:34:13,574 - I mean, I'm not even in the military anymore. 867 00:34:13,672 --> 00:34:14,882 - Oh, no? What do you do? 868 00:34:14,983 --> 00:34:18,233 - I'm in between jobs. 869 00:34:18,332 --> 00:34:20,512 Trying to work on my rap career, you know, I'm-- 870 00:34:20,610 --> 00:34:22,160 - Oh, you're a rapper? 871 00:34:22,267 --> 00:34:23,437 How old are you? 872 00:34:23,544 --> 00:34:24,484 - About 28. 873 00:34:24,579 --> 00:34:25,549 - Twenty-eight? 874 00:34:25,649 --> 00:34:26,889 Well, I'm 32. 875 00:34:26,995 --> 00:34:28,925 - Oh, so--well, you know me, I like older women. 876 00:34:31,448 --> 00:34:33,068 - I am not a older women. 877 00:34:33,174 --> 00:34:34,354 - Oh, well, for me. - YOUNG BAE: I am not-- 878 00:34:36,177 --> 00:34:38,867 - Yeah, let me get-- - Yeah, whatever you want. 879 00:34:38,973 --> 00:34:41,463 - Pretzels and pepper and onion pizza. 880 00:34:41,562 --> 00:34:42,432 That's it for me. 881 00:34:42,528 --> 00:34:44,118 Do you want anything? 882 00:34:44,220 --> 00:34:46,390 - You know what? I have a stomachache. 883 00:34:46,498 --> 00:34:47,528 Do you know what happened? 884 00:34:47,637 --> 00:34:48,777 I was actually in a chocolate bar 885 00:34:48,879 --> 00:34:49,849 on my way over here. 886 00:34:49,949 --> 00:34:51,709 So just that, just that. That's fine. 887 00:34:51,813 --> 00:34:52,683 Thank you so much. 888 00:34:52,780 --> 00:34:54,300 - Listen, I love chocolate. 889 00:34:54,402 --> 00:34:57,922 But who the [bleep] eats chocolate before a date? 890 00:34:58,026 --> 00:35:00,196 Is that what is smudged on his shirt? 891 00:35:00,305 --> 00:35:02,575 So tell me--tell me about yourself. 892 00:35:02,686 --> 00:35:05,586 - I mean, right now, you know, dealing with a little bit 893 00:35:05,689 --> 00:35:06,969 of baby mama drama. 894 00:35:07,070 --> 00:35:09,180 But it's nothing-- - How many babies do you have? 895 00:35:09,279 --> 00:35:11,009 - Two. 896 00:35:11,109 --> 00:35:13,039 - Okay, you have two babies and two baby mamas? 897 00:35:13,145 --> 00:35:14,835 - MAN: Yeah. Do you have any kids? 898 00:35:14,940 --> 00:35:17,560 Because we could make some Tiger Wood babies. 899 00:35:17,667 --> 00:35:18,977 - ♪ 900 00:35:19,082 --> 00:35:21,912 - You know, he's a little weird. 901 00:35:22,016 --> 00:35:23,396 But maybe it's the nerves. 902 00:35:23,500 --> 00:35:24,610 I make men nervous. 903 00:35:24,708 --> 00:35:26,538 [laughs] 904 00:35:26,641 --> 00:35:27,681 - Just like these olives, girl, 905 00:35:27,780 --> 00:35:29,580 you're looking delicious right now. 906 00:35:29,679 --> 00:35:31,369 [burps] Oh. 907 00:35:31,474 --> 00:35:32,654 I am so sorry. 908 00:35:32,751 --> 00:35:33,961 It's the beer, girl. 909 00:35:34,062 --> 00:35:36,202 - I see that. 910 00:35:36,306 --> 00:35:37,546 [retches] 911 00:35:37,652 --> 00:35:38,482 No. 912 00:35:38,584 --> 00:35:39,454 That's it. 913 00:35:39,551 --> 00:35:42,041 Date's over. 914 00:35:42,140 --> 00:35:43,870 - I like the way you ate that. 915 00:35:43,969 --> 00:35:45,629 You eat it so delicately. 916 00:35:45,729 --> 00:35:48,419 - I am deleting my Tinder account. 917 00:35:48,525 --> 00:35:50,525 - MAN: Yo, let me feed you real quick. 918 00:35:50,631 --> 00:35:51,981 - [bleep] you, Tinder. 919 00:35:52,080 --> 00:35:54,910 - Damn, man, is this cheese? 920 00:35:55,014 --> 00:35:57,224 - ♪ Problem is that's enough to see me coming ♪ 921 00:35:57,327 --> 00:35:59,497 ♪ Problem is that's enough to see me coming ♪ 922 00:35:59,605 --> 00:36:02,635 ♪ Probably ready but you never see me coming ♪♪ 923 00:36:02,746 --> 00:36:03,986 - [door buzzes] - Hey, y'all. 924 00:36:04,092 --> 00:36:06,372 - Hey! - Hey! 925 00:36:06,474 --> 00:36:07,374 - Ceaser! 926 00:36:07,475 --> 00:36:08,435 - MELODY: Someone's in a better mood 927 00:36:08,545 --> 00:36:10,095 than they were at the Halloween party. 928 00:36:10,202 --> 00:36:12,452 - If Dutchess don't give [bleep] about our relationship, 929 00:36:12,549 --> 00:36:13,999 [bleep] it, neither do I. 930 00:36:14,102 --> 00:36:15,762 I gotta keep pushing on. 931 00:36:15,863 --> 00:36:17,423 Ain't it cold out here, yo? 932 00:36:17,520 --> 00:36:18,940 - Yo, it's freezing. 933 00:36:19,038 --> 00:36:19,868 - It's the basement. 934 00:36:19,970 --> 00:36:21,420 - [burps] 935 00:36:25,113 --> 00:36:27,293 - You--you good? - Oh my God. 936 00:36:27,392 --> 00:36:28,702 - Eww. 937 00:36:28,807 --> 00:36:30,737 - Damn, what you eat for lunch? 938 00:36:30,843 --> 00:36:32,193 - It stink? 939 00:36:32,293 --> 00:36:32,983 Sorry. 940 00:36:33,087 --> 00:36:34,637 - Ew, [bleep], Sky. 941 00:36:34,744 --> 00:36:36,164 - What was it, guys? 942 00:36:36,263 --> 00:36:38,473 - I don't know what that [bleep] was, but-- 943 00:36:38,575 --> 00:36:39,775 - Oh, I had eggs. 944 00:36:39,887 --> 00:36:41,847 But you know--my protein. 945 00:36:41,958 --> 00:36:43,338 - She said, "My protein." 946 00:36:43,442 --> 00:36:44,482 Protein! 947 00:36:44,581 --> 00:36:45,581 - ALL: [laughing] 948 00:36:45,686 --> 00:36:46,716 - [door buzzes] 949 00:36:52,244 --> 00:36:53,564 - How you doing? 950 00:36:58,146 --> 00:36:59,246 - CEASER: Who's this? 951 00:36:59,355 --> 00:37:00,695 - I come here to see her. 952 00:37:03,151 --> 00:37:04,531 How're you doing? 953 00:37:07,811 --> 00:37:10,541 Where you going? - Excuse me. 954 00:37:10,642 --> 00:37:11,572 - You're just gonna leave me like that? 955 00:37:11,677 --> 00:37:12,637 I've been trying to get on with my son, 956 00:37:12,747 --> 00:37:13,607 and you're just gonna leave like that? 957 00:37:13,714 --> 00:37:15,164 - SKY: Excuse me. 958 00:37:17,545 --> 00:37:18,575 - Who are you? 959 00:37:22,895 --> 00:37:23,925 - Kiki! 960 00:37:24,034 --> 00:37:25,004 - SKY: Security! 961 00:37:25,104 --> 00:37:26,284 Get him the [bleep] away from me. 962 00:37:26,382 --> 00:37:28,002 - RAH: And you really just gonna leave me like that? 963 00:37:28,107 --> 00:37:29,417 - MELODY: What the [bleep] going on? 964 00:37:29,523 --> 00:37:30,463 - RAH: Kiki! 965 00:37:30,558 --> 00:37:31,798 - SKY: Don't you [bleep] come near me. 966 00:37:31,904 --> 00:37:33,324 - RAH: I didn't come up here to start nothing with you. 967 00:37:33,423 --> 00:37:34,293 - MAN: Step back, sir! Sir! 968 00:37:34,390 --> 00:37:35,150 - SKY: Don't [bleep] touch me. 969 00:37:35,253 --> 00:37:36,433 - [door closes] 970 00:37:36,530 --> 00:37:38,360 - ♪ 971 00:37:47,610 --> 00:37:48,890 - RAH: You're really just gonna leave me like that? 972 00:37:48,990 --> 00:37:50,540 - I just want this piece of [bleep] 973 00:37:50,647 --> 00:37:51,887 mother [bleep] away from me. 974 00:37:51,993 --> 00:37:53,103 - You don't care about nothing, Kiki? 975 00:37:53,201 --> 00:37:54,821 - SKY: Security, get him the [bleep] away from me. 976 00:37:54,927 --> 00:37:55,687 - RAH: Kiki! 977 00:37:55,790 --> 00:37:56,580 - MAN: Step back, sir! Sir! 978 00:37:56,688 --> 00:37:57,998 - SKY: Don't [bleep] touch me. 979 00:38:00,105 --> 00:38:01,895 - You see what I'm saying? 980 00:38:02,003 --> 00:38:02,873 You see what I'm saying? 981 00:38:02,970 --> 00:38:03,900 That's that bull [bleep]. 982 00:38:04,005 --> 00:38:05,345 - SKY: Like I don't know what to do. 983 00:38:05,455 --> 00:38:09,105 I just don't wanna be--I don't wanna be around him. 984 00:38:09,217 --> 00:38:11,457 - I've been trying to contact that damn girl for 12 year. 985 00:38:11,565 --> 00:38:13,075 - I'm--I'm scared of him. 986 00:38:13,187 --> 00:38:16,637 - ♪ 987 00:38:16,742 --> 00:38:18,302 - RAH: I just wanted to talk, man, that's all, man. 988 00:38:18,399 --> 00:38:20,849 I--maybe she afraid. 989 00:38:20,953 --> 00:38:22,473 - SKY: Yo, bring me my purse, please. 990 00:38:22,576 --> 00:38:23,646 - YOUNG BAE: Are you okay? 991 00:38:23,749 --> 00:38:24,989 - SKY: Yeah. Bring me my purse and my bags. 992 00:38:25,095 --> 00:38:28,305 - ♪ 993 00:38:28,409 --> 00:38:30,379 - You can shake your head all you want. 994 00:38:30,480 --> 00:38:31,620 - Yes, it's my hair. 995 00:38:31,723 --> 00:38:32,483 I'm gonna shake it all I want. - I'm a man. 996 00:38:32,586 --> 00:38:33,756 I'm a man at the end of the day. 997 00:38:33,863 --> 00:38:35,553 - Yeah, you a man. Not "the" man. 998 00:38:35,658 --> 00:38:36,968 - Man, shut the [bleep] up. 999 00:38:37,073 --> 00:38:37,943 - YOUNG BAE: You shut the [bleep] up. 1000 00:38:38,039 --> 00:38:39,519 - Before my true colors come out. 1001 00:38:41,042 --> 00:38:43,562 - ♪ 1002 00:38:43,666 --> 00:38:45,246 - I don't care how nobody [bleep] feel. 1003 00:38:45,357 --> 00:38:46,357 [bleep] that. 1004 00:38:46,462 --> 00:38:47,292 - WALT: Sky, you okay? 1005 00:38:47,394 --> 00:38:48,534 - SKY: No, I'm not [bleep] okay. 1006 00:38:48,636 --> 00:38:50,356 Get him the [bleep] out of here. 1007 00:38:50,466 --> 00:38:52,466 - ♪ 1008 00:38:54,884 --> 00:38:56,784 - WALT: So I don't know what's--too much is going on, 1009 00:38:56,886 --> 00:38:58,536 but she's looking worried. 1010 00:38:58,646 --> 00:39:00,196 I don't never seen her looking like this before. 1011 00:39:00,303 --> 00:39:01,273 - She called, man. 1012 00:39:01,373 --> 00:39:02,933 I'm like her ghost from her past. 1013 00:39:03,030 --> 00:39:05,340 - WALT: I don't know all the details to everything. 1014 00:39:05,446 --> 00:39:07,346 All I know is he's coming in, trying to intimidate a woman, 1015 00:39:07,448 --> 00:39:08,658 I'm a little worried. 1016 00:39:08,760 --> 00:39:10,310 So I can imagine how--how Sky's feeling right now. 1017 00:39:10,417 --> 00:39:12,627 - RAH: I gotta take another [bleep] find me an investigator 1018 00:39:12,729 --> 00:39:13,829 to do all this [bleep]. 1019 00:39:13,937 --> 00:39:16,277 [bleep] it's gonna be some repercussions, dude. 1020 00:39:16,388 --> 00:39:18,488 - You don't think it's gonna be repercussions for pulling up 1021 00:39:18,597 --> 00:39:20,767 at somebody's job like that, bro? I mean-- 1022 00:39:20,875 --> 00:39:21,805 - What you all ain't understanding, man? 1023 00:39:21,911 --> 00:39:23,951 As a--as a man--look at this as man. 1024 00:39:24,051 --> 00:39:25,981 - As a man, you're making yourself look bad. 1025 00:39:26,087 --> 00:39:28,057 My sister's in there looking nervous and all that [bleep], 1026 00:39:28,158 --> 00:39:30,438 so I can't really like sympathize with you, 1027 00:39:30,540 --> 00:39:32,200 because that's my heart right there. 1028 00:39:32,300 --> 00:39:33,410 So you got two choices, man. 1029 00:39:33,509 --> 00:39:34,609 You can leave right now, 1030 00:39:34,717 --> 00:39:35,857 or I'm calling police to make you leave. 1031 00:39:35,959 --> 00:39:37,239 - RAH: I'm ready to go. - You ready to be out? 1032 00:39:37,340 --> 00:39:39,520 - RAH: I'm ready to go, homeboy. - Nobody's stopping you. 1033 00:39:39,618 --> 00:39:41,718 - [bleep] you. 1034 00:39:41,827 --> 00:39:43,097 But the next time when I come back up here, 1035 00:39:43,208 --> 00:39:44,448 ain't gonna be so lucky. 1036 00:39:44,554 --> 00:39:46,974 - ♪ 1037 00:39:47,074 --> 00:39:48,664 - SKY: Oh my God. 1038 00:39:48,765 --> 00:39:50,005 I'm just drained. 1039 00:39:50,111 --> 00:39:51,981 I don't know what this [bleep] wants from me. 1040 00:39:52,079 --> 00:39:53,739 And I don't wanna find out. 1041 00:39:53,839 --> 00:39:55,389 I don't wanna see him again. 1042 00:39:55,496 --> 00:39:57,736 I don't wanna hear from him again. 1043 00:39:57,843 --> 00:40:00,953 I don't wanna remember what this [bleep] did to me... 1044 00:40:01,053 --> 00:40:02,403 ever again. 1045 00:40:13,100 --> 00:40:14,310 - Yes, viva la Miami! 1046 00:40:14,412 --> 00:40:17,692 We're going to Miami, bitches! 1047 00:40:17,794 --> 00:40:19,734 I'm going to get my new vagina. 1048 00:40:19,831 --> 00:40:23,111 Viva Miami! 1049 00:40:23,213 --> 00:40:26,183 Cease is going to probably get some new vagina. 1050 00:40:26,285 --> 00:40:27,835 He deserves it. 1051 00:40:27,942 --> 00:40:29,982 - The famous Tattoo Baby. 1052 00:40:30,082 --> 00:40:32,502 - Hey, well welcome, famous Ceaser. 1053 00:40:32,602 --> 00:40:34,542 - CEASER: Dutchess is the only female that ever did 1054 00:40:34,639 --> 00:40:35,849 any work with me. 1055 00:40:35,950 --> 00:40:38,990 But I guess it's out with the old and in with the new. 1056 00:40:39,091 --> 00:40:40,161 - It's just scary knowing 1057 00:40:40,265 --> 00:40:43,475 that when I go inside this courtroom... 1058 00:40:43,579 --> 00:40:45,679 this judge is possibly gonna tell me 1059 00:40:45,788 --> 00:40:48,098 that I'm not gonna have custody of my son. 1060 00:40:48,204 --> 00:40:50,284 As soon as I start to get my life together again, 1061 00:40:50,378 --> 00:40:52,658 my past just comes back to bite me in my ass. 1062 00:40:52,760 --> 00:40:55,760 - NIKKI: I don't know how long I can take the dysfunction, 1063 00:40:55,867 --> 00:40:57,277 because I don't live like this. 1064 00:40:59,042 --> 00:40:59,972 - ♪ 1065 00:41:00,078 --> 00:41:01,978 - Tattoo Baby is muy caliente. 1066 00:41:02,080 --> 00:41:03,120 - I gotta show him a good time. 1067 00:41:03,219 --> 00:41:04,529 - Is this your first date? 1068 00:41:06,118 --> 00:41:08,258 - [laughs] - Damn! 1069 00:41:08,362 --> 00:41:10,782 Your boy's still got it, yo. 1070 00:41:10,882 --> 00:41:12,302 Oh, this is gonna be fun. 1071 00:41:12,400 --> 00:41:13,990 - WOMAN: Cease was in a car accident. 1072 00:41:14,092 --> 00:41:15,472 - Is he okay? 1073 00:41:18,510 --> 00:41:21,380 - No! You're lying to me! 1074 00:41:21,479 --> 00:41:22,929 - ♪