1 00:00:02,312 --> 00:00:03,312 - CEASER: Welcome to the grand opening 2 00:00:03,313 --> 00:00:05,733 of Black Ink 125th. 3 00:00:05,729 --> 00:00:08,419 All hail Ceaser, bitches. 4 00:00:08,422 --> 00:00:11,432 Under the supervision of my brand ambassador Kit. 5 00:00:11,425 --> 00:00:13,285 - Miss Kit is that bitch. 6 00:00:13,289 --> 00:00:15,429 - I'm not closing 113th down. - [all cheering] 7 00:00:15,429 --> 00:00:16,909 - CEASER: And the person I trust most 8 00:00:16,913 --> 00:00:18,743 is gonna run that [bleep]. 9 00:00:18,742 --> 00:00:19,742 And that's Ted. 10 00:00:19,743 --> 00:00:21,613 - Ted hasn't done [bleep] in the shop. 11 00:00:21,607 --> 00:00:25,957 How is he Ceaser's choice to run 113th Street? 12 00:00:25,956 --> 00:00:27,536 - ♪ 13 00:00:27,544 --> 00:00:30,624 - Welcome to Teddy's mother [bleep] Playhouse. 14 00:00:30,616 --> 00:00:31,506 - [all cheering] 15 00:00:31,514 --> 00:00:33,384 - Let's party, bitches! 16 00:00:35,897 --> 00:00:37,377 - An all-female shop? 17 00:00:37,382 --> 00:00:39,562 This is the cornerstone of Black Ink. 18 00:00:39,556 --> 00:00:41,276 If this [bleep] falls, everything else falls. 19 00:00:41,282 --> 00:00:42,772 - I got it. 20 00:00:42,766 --> 00:00:45,836 - If you [bleep] this up, I'm gonna [bleep] kill you, yo. 21 00:00:45,838 --> 00:00:48,258 - This [bleep] giving away my clients. 22 00:00:48,255 --> 00:00:50,045 Dude, I'm eight and a half months pregnant, 23 00:00:50,050 --> 00:00:51,330 you're gonna [bleep] steal my client? 24 00:00:51,327 --> 00:00:52,357 - I didn't [bleep] up nothing. 25 00:00:52,362 --> 00:00:54,542 - No, [bleep] this. I'm done. 26 00:00:54,537 --> 00:00:56,087 - I thought Maxwell was the man of my dreams. 27 00:00:56,090 --> 00:00:58,330 And then he just really showed me his true colors. 28 00:01:02,407 --> 00:01:04,507 - [bleep] you, I'm done. 29 00:01:04,512 --> 00:01:06,482 If Maxwell wants to continue being disrespectful, 30 00:01:06,480 --> 00:01:08,970 treating me like garbage, [bleep] you Maxwell. 31 00:01:08,965 --> 00:01:10,305 And [bleep] my marriage. 32 00:01:12,555 --> 00:01:16,655 - ♪ 33 00:01:41,825 --> 00:01:42,995 - ♪ Damn right, this right 34 00:01:42,999 --> 00:01:45,549 ♪ If you play with fire, live your life ♪ 35 00:01:45,553 --> 00:01:48,143 ♪ [unintelligible] 36 00:01:48,142 --> 00:01:49,832 - ♪ Disrespect - ♪ I'm not having it 37 00:01:49,833 --> 00:01:51,903 ♪ No, I'm not having it ♪ 38 00:01:51,904 --> 00:01:53,464 - SKY: [groans] 39 00:01:53,458 --> 00:01:55,008 - What the [bleep] is you doing, yo? 40 00:01:55,011 --> 00:01:57,571 - I'm trying to tighten my pelvic wall. 41 00:01:57,565 --> 00:01:58,905 - A pelvic what? 42 00:01:58,911 --> 00:02:00,291 - You know I'm getting designer vagina, right? 43 00:02:00,292 --> 00:02:01,262 - A what? 44 00:02:01,259 --> 00:02:03,189 - A designer vagina. 45 00:02:03,192 --> 00:02:04,432 - [laughs] 46 00:02:04,434 --> 00:02:05,684 - You getting a Louis V for real? 47 00:02:05,677 --> 00:02:07,507 - [laughs] - Louis V! 48 00:02:07,506 --> 00:02:09,056 My pum is not pretty. 49 00:02:09,059 --> 00:02:11,579 It looks like the jowls of a dog's mouth. 50 00:02:11,579 --> 00:02:13,269 Ugh. God. 51 00:02:13,271 --> 00:02:16,791 I would love to compare it to like Amber Rose's vagina. 52 00:02:16,791 --> 00:02:18,211 Something nice and light. 53 00:02:18,207 --> 00:02:19,237 Ha. 54 00:02:19,242 --> 00:02:21,562 - Once you do this design to your vagina, 55 00:02:21,555 --> 00:02:22,825 what are you gonna do with it? 56 00:02:22,832 --> 00:02:23,902 - I was thinking about just going 57 00:02:23,902 --> 00:02:25,772 and getting a mold of my [bleep]. 58 00:02:25,766 --> 00:02:28,076 - ♪ 59 00:02:28,078 --> 00:02:30,528 - I was thinking about making it a cup or something. 60 00:02:30,529 --> 00:02:31,599 Like something you can travel. 61 00:02:31,599 --> 00:02:33,259 Like a travel mug of my vagina. 62 00:02:33,256 --> 00:02:34,946 - [laughs] 63 00:02:34,947 --> 00:02:36,807 - Come, 'cause men can do Kegels, too. 64 00:02:36,811 --> 00:02:38,781 It's good for your heart. Come on. 65 00:02:38,779 --> 00:02:39,949 - TED: I'm watching [bleep] being thrusted into the air. 66 00:02:39,952 --> 00:02:41,682 How can I say no to this invitation? 67 00:02:41,678 --> 00:02:43,468 - Lift up your pelvis. 68 00:02:43,473 --> 00:02:45,683 One, two, uh. 69 00:02:45,682 --> 00:02:47,962 - TED: Stop grabbing my balls like that, man. 70 00:02:47,960 --> 00:02:49,650 - [laughs] 71 00:02:49,652 --> 00:02:52,412 - Whoa, what is going on in here? 72 00:02:52,413 --> 00:02:55,183 - Ahhhh! 73 00:02:55,175 --> 00:02:57,685 Ahhh! 74 00:02:57,694 --> 00:02:59,494 - What the [bleep] is you doing here? 75 00:02:59,489 --> 00:03:00,389 - I can't believe it! 76 00:03:00,387 --> 00:03:01,767 And you got a bald head! 77 00:03:01,767 --> 00:03:02,797 - What up, Walt? 78 00:03:02,803 --> 00:03:04,113 How's--what you doing, man? 79 00:03:04,114 --> 00:03:05,774 - What's up, bro? 80 00:03:05,771 --> 00:03:10,161 - O [bleep], that's my brother, O [bleep]. 81 00:03:10,155 --> 00:03:12,185 Last time I seen this mother [bleep] 82 00:03:12,192 --> 00:03:14,882 was like four months ago when [bleep] went to rehab. 83 00:03:20,579 --> 00:03:23,129 - But right now, [bleep] is looking good. 84 00:03:23,133 --> 00:03:24,793 Like I'm excited. 85 00:03:24,790 --> 00:03:26,100 - Got a little tummy and all that. 86 00:03:26,102 --> 00:03:27,212 - Yeah, I've been eating good. 87 00:03:27,207 --> 00:03:28,927 - SKY: Yeah, you look like a model. 88 00:03:28,932 --> 00:03:31,352 - I don't see no little action going on. 89 00:03:31,349 --> 00:03:32,519 He looking kinda clean. 90 00:03:32,522 --> 00:03:34,112 - What is going on? 91 00:03:34,110 --> 00:03:35,730 - SKY: [bleep] get crazy in here. 92 00:03:35,732 --> 00:03:37,632 - What's up, bro? 93 00:03:37,631 --> 00:03:40,081 - SKY: Welcome to Teddy's Playhouse! 94 00:03:40,081 --> 00:03:42,361 - What the [bleep] happened here at Black Ink? 95 00:03:42,360 --> 00:03:43,400 You got a shag rug. 96 00:03:43,395 --> 00:03:44,705 You got a stripper pole. 97 00:03:44,707 --> 00:03:47,367 This does not look like the Black Ink that I'm used to. 98 00:03:47,365 --> 00:03:49,845 I would like for you guys to, um, meet Nikki. 99 00:03:49,850 --> 00:03:51,200 - Hi, Nikki! 100 00:03:51,196 --> 00:03:52,086 It's a pleasure. 101 00:03:52,093 --> 00:03:54,033 - Nakaya. Nice to meet you. 102 00:03:54,026 --> 00:03:55,196 - How was down south? 103 00:03:55,200 --> 00:03:57,000 - I actually--I didn't go down south. 104 00:03:56,995 --> 00:03:58,715 - You never went to a rehab then? 105 00:03:58,721 --> 00:03:59,721 - No. 106 00:03:59,722 --> 00:04:02,102 - ♪ 107 00:04:02,103 --> 00:04:03,803 - What the [bleep] you mean you didn't go to rehab? 108 00:04:03,795 --> 00:04:05,485 You always do this bull [bleep]. 109 00:04:05,486 --> 00:04:06,556 Like seriously. 110 00:04:06,556 --> 00:04:08,076 - I was in San Francisco. 111 00:04:08,075 --> 00:04:11,285 And then I met this beautiful young lady here. 112 00:04:11,285 --> 00:04:13,975 I decided to go to California instead of going to rehab, 113 00:04:13,977 --> 00:04:15,217 because I wanted to show them that I don't need help 114 00:04:15,220 --> 00:04:17,220 to get over what my demons are. 115 00:04:17,222 --> 00:04:19,642 And now I'm back, and I'm clean as a whistle. 116 00:04:19,638 --> 00:04:21,118 - Did you guys meet on an app? 117 00:04:21,122 --> 00:04:22,232 - Yeah, we met on Christian Mingle, 118 00:04:22,227 --> 00:04:23,917 believe it or not. - TED: You met where? 119 00:04:23,918 --> 00:04:25,198 - Christian Mingle. 120 00:04:25,195 --> 00:04:25,985 - SKY: What's wrong with Christian Mingle? 121 00:04:25,989 --> 00:04:27,129 Christian Mingle is sexy. 122 00:04:27,128 --> 00:04:28,158 Did you all really meet on Christian-- 123 00:04:28,164 --> 00:04:28,964 - Nah. 124 00:04:28,958 --> 00:04:31,198 - [all laughing] 125 00:04:31,201 --> 00:04:32,891 - Go ahead. Tell the story how we met, baby. 126 00:04:32,893 --> 00:04:35,343 - So we met in California. 127 00:04:35,344 --> 00:04:37,074 - In a tattoo shop that I was working at. 128 00:04:37,069 --> 00:04:38,619 - Oh, so you had a job in Cali? 129 00:04:38,623 --> 00:04:39,593 That's good. 130 00:04:39,589 --> 00:04:40,829 - WALT: So what's up? 131 00:04:40,832 --> 00:04:42,142 Are you trying to come back and work here? 132 00:04:42,143 --> 00:04:43,943 - I wanna be at Black Ink 125th. 133 00:04:43,938 --> 00:04:45,908 - So why the [bleep] is you here? 134 00:04:45,906 --> 00:04:47,316 - I'm coming to see my friends. 135 00:04:47,321 --> 00:04:49,741 Word on the street is that 125th is a serious shop 136 00:04:49,737 --> 00:04:51,217 that puts out good work. 137 00:04:51,221 --> 00:04:53,051 One thirteenth is all about the partying. 138 00:04:53,051 --> 00:04:55,851 So Nikki and I think it's a better fit for my sobriety. 139 00:04:55,847 --> 00:04:56,917 - You know what? 140 00:04:56,917 --> 00:04:58,057 O [bleep]. 141 00:04:58,056 --> 00:05:00,846 - His--his name's Richard. 142 00:05:00,852 --> 00:05:01,892 - What? - What? 143 00:05:01,887 --> 00:05:02,887 - Yeah. 144 00:05:02,888 --> 00:05:03,988 - [all laughing] 145 00:05:03,993 --> 00:05:05,653 - That's his name. His--I don't-- 146 00:05:05,650 --> 00:05:06,720 - His mama named him Richard. 147 00:05:06,720 --> 00:05:08,790 But I'm gonna call him O [bleep]. 148 00:05:08,791 --> 00:05:10,031 - I go by Richard now. 149 00:05:10,033 --> 00:05:12,103 After getting sober, I'm a new person now. 150 00:05:12,104 --> 00:05:13,764 Because O [bleep] is behind me. 151 00:05:13,761 --> 00:05:15,211 O [bleep] was wild and crazy. 152 00:05:15,211 --> 00:05:17,081 Now it's about Richard Duncan. 153 00:05:17,075 --> 00:05:18,835 Alright, it's time for us to bounce. 154 00:05:18,835 --> 00:05:19,835 - It's great to have you back, [bleep]. 155 00:05:19,836 --> 00:05:20,866 Nice to meet you. 156 00:05:20,872 --> 00:05:22,012 - It was nice to meet you. 157 00:05:22,011 --> 00:05:25,461 - Nice meeting the new you, too, Richard. 158 00:05:25,463 --> 00:05:26,953 Peace and blessings. 159 00:05:26,947 --> 00:05:28,327 - Later. 160 00:05:29,605 --> 00:05:30,535 - She's pregnant. 161 00:05:30,537 --> 00:05:32,497 - [laughing] 162 00:05:32,504 --> 00:05:34,614 - ♪ 163 00:05:34,610 --> 00:05:37,340 - Everybody likes to joke, but I really would appreciate it 164 00:05:37,337 --> 00:05:38,987 if people take me seriously. 165 00:05:38,993 --> 00:05:41,103 Because I changed a lot. 166 00:05:41,099 --> 00:05:43,339 I'm a new man. 167 00:05:43,343 --> 00:05:45,103 This is the happiest I've ever been in life, 168 00:05:45,103 --> 00:05:46,693 because I know what my purpose is 169 00:05:46,691 --> 00:05:48,001 more than anything right now. 170 00:05:48,002 --> 00:05:50,002 And like I can see where my future's going. 171 00:05:50,004 --> 00:05:52,394 And my future is very, very bright. 172 00:05:52,386 --> 00:05:55,076 - ♪ I wanna love you until anything left ♪ 173 00:05:55,078 --> 00:05:56,768 ♪ Anything left, anything left ♪ 174 00:05:56,770 --> 00:05:58,530 - RICHARD: Every day, I'm gonna be fighting my disease. 175 00:05:58,530 --> 00:05:59,530 But you know what? 176 00:05:59,531 --> 00:06:00,951 I have something that's gonna keep my mind 177 00:06:00,946 --> 00:06:02,876 off of what my ailment is. 178 00:06:02,879 --> 00:06:04,289 Nikki. 179 00:06:04,294 --> 00:06:06,374 - ♪ I wanna give you all that you want ♪ 180 00:06:06,366 --> 00:06:08,746 ♪ 181 00:06:08,747 --> 00:06:11,537 ♪ Anything you ask of me 182 00:06:11,543 --> 00:06:14,373 ♪ 183 00:06:14,374 --> 00:06:17,104 - Nikki's everything I've ever wanted in a woman. 184 00:06:17,100 --> 00:06:18,550 She's smart, she's educated. 185 00:06:18,550 --> 00:06:21,520 She inspires me to be a better Richard. 186 00:06:21,519 --> 00:06:23,659 And I love her. 187 00:06:23,659 --> 00:06:26,039 - ♪ I wanna love you until there isn't anything left ♪ 188 00:06:26,040 --> 00:06:27,420 ♪ Oh ♪ 189 00:06:30,113 --> 00:06:34,363 - ♪ [unintelligible] 190 00:06:34,359 --> 00:06:36,219 ♪ My window's down, and I'm doing a buck 50 ♪ 191 00:06:36,223 --> 00:06:39,433 ♪ Get on the bus, get under the bus ♪ 192 00:06:39,433 --> 00:06:40,543 ♪♪ 193 00:06:40,538 --> 00:06:42,918 - KIT: Oh, I love baby clothes. 194 00:06:42,919 --> 00:06:45,199 [laughs] 195 00:06:45,197 --> 00:06:47,817 Oh, this is so cute. 196 00:06:47,821 --> 00:06:49,581 - DUTCHESS: I'm taking Kit to look for a baby gift 197 00:06:49,581 --> 00:06:53,481 for Melody, because Ted is an idiot. 198 00:06:53,482 --> 00:06:56,072 I get back from North Carolina, and Cease tells me 199 00:06:56,070 --> 00:06:59,700 that Ted is stealing clients from Melody was just like, 200 00:06:59,695 --> 00:07:02,175 "Brah, the girl is [bleep] pregnant." 201 00:07:02,180 --> 00:07:03,800 Ultimately, Ted's [bleep] ups 202 00:07:03,802 --> 00:07:06,772 always affect everybody at Black Ink. 203 00:07:06,771 --> 00:07:09,501 So if Ted loses 113th's best artist, 204 00:07:09,498 --> 00:07:11,638 I don't what the [bleep] he gonna do. 205 00:07:11,638 --> 00:07:12,918 - Look at this! 206 00:07:12,915 --> 00:07:14,775 My emcee such and such-- 207 00:07:14,779 --> 00:07:16,059 - Yeah, emcee. 208 00:07:16,056 --> 00:07:17,506 What--what can we call Melody's baby? 209 00:07:20,163 --> 00:07:21,613 'Cause you know baby's funky. 210 00:07:21,613 --> 00:07:24,893 - I'm going to try my best to rectify this situation. 211 00:07:24,892 --> 00:07:27,722 At least maybe this gift could be a peace offering 212 00:07:27,723 --> 00:07:30,423 to show that we do actually care about her. 213 00:07:30,415 --> 00:07:31,545 - This is so cute. 214 00:07:31,554 --> 00:07:32,564 Aw. 215 00:07:34,315 --> 00:07:38,285 So how did Teddy end up running 113th? 216 00:07:38,285 --> 00:07:40,835 - He graduated from the couch directly 217 00:07:40,839 --> 00:07:43,569 into a management position overnight. 218 00:07:43,566 --> 00:07:44,806 - Why? 219 00:07:44,809 --> 00:07:48,299 - Because Cease is so loyal to his friends. 220 00:07:48,295 --> 00:07:51,845 - I'm surprised, because Cease usually hires the right people. 221 00:07:51,850 --> 00:07:53,160 Like me. 222 00:07:53,162 --> 00:07:56,372 Maybe he should consult me more about 113th, as well. 223 00:07:56,372 --> 00:07:58,202 What's it like at 113? 224 00:07:58,201 --> 00:07:59,721 - One thirteenth is raggedy. 225 00:07:59,720 --> 00:08:02,210 It's like a lot of things that go on that shop 226 00:08:02,205 --> 00:08:05,515 that don't go at 125th. 227 00:08:05,519 --> 00:08:10,179 Black Ink 113th, let that--mm-hmm, 228 00:08:10,179 --> 00:08:12,319 I don't wanna say it, but mm-hmm. 229 00:08:12,319 --> 00:08:15,319 If I can't say a word, I just mm-hmm. 230 00:08:15,322 --> 00:08:16,532 I like our little vibe. 231 00:08:16,530 --> 00:08:18,460 I like us enjoying each other's company, 232 00:08:18,463 --> 00:08:20,673 but still gotta haze you a little bit... 233 00:08:20,672 --> 00:08:22,362 at the shop. - No! No! 234 00:08:22,363 --> 00:08:24,093 [laughs] 235 00:08:24,089 --> 00:08:25,089 - ♪ Bring it up 236 00:08:25,090 --> 00:08:27,020 ♪ 237 00:08:27,023 --> 00:08:29,303 ♪ Bring it up, bring it up, bring it up ♪ 238 00:08:29,301 --> 00:08:31,061 ♪ Bring it up, bring it up 239 00:08:31,062 --> 00:08:34,482 ♪♪ 240 00:08:34,479 --> 00:08:36,689 - Snapchat, I'm back! 241 00:08:36,688 --> 00:08:39,798 So, yo, you already know that I got the champagne on deck. 242 00:08:39,795 --> 00:08:40,795 Boom. 243 00:08:40,796 --> 00:08:42,936 ♪ Mexican tequila, Mexican tequila ♪ 244 00:08:42,936 --> 00:08:44,556 Got that on deck, too. 245 00:08:44,558 --> 00:08:46,458 - [doorbell rings] 246 00:08:46,456 --> 00:08:48,146 - [laughs] 247 00:08:48,148 --> 00:08:49,318 - DONNA: Hello. 248 00:08:49,321 --> 00:08:50,251 - Who is it? 249 00:08:50,253 --> 00:08:51,883 - DONNA: It's Donna. 250 00:08:51,876 --> 00:08:54,946 - D Money. 251 00:08:54,948 --> 00:08:56,228 - [laughs] 252 00:08:56,225 --> 00:08:58,945 - Yo. What the [bleep] is these bags about, bitch? 253 00:08:58,952 --> 00:09:01,092 - I may need a couple of days on your couch. 254 00:09:01,092 --> 00:09:03,652 - Whoa, bitch...back up. 255 00:09:03,646 --> 00:09:05,226 I'm not running a flop house. 256 00:09:05,234 --> 00:09:07,244 - I know I'm imposing. 257 00:09:07,236 --> 00:09:08,336 But just for a couple of days. 258 00:09:08,340 --> 00:09:10,860 I'll keep my things very confined. 259 00:09:10,860 --> 00:09:13,690 I just need spiritual guidance right now. 260 00:09:15,209 --> 00:09:17,349 - [sighs] 261 00:09:17,349 --> 00:09:18,729 What is going on? 262 00:09:18,730 --> 00:09:21,600 - Uh, it's just too many memories of Maxwell at home. 263 00:09:21,595 --> 00:09:22,865 I'm in the kitchen thinking about 264 00:09:22,872 --> 00:09:24,322 how he used to [bleep] me over here. 265 00:09:24,322 --> 00:09:25,672 How I used to make dinner with him. 266 00:09:25,668 --> 00:09:26,948 So I cannot go nowhere in this house 267 00:09:26,945 --> 00:09:28,115 without thinking about Maxwell. 268 00:09:28,119 --> 00:09:29,849 - Mm-hmm. - Then I'm also thinking about 269 00:09:29,845 --> 00:09:32,185 all the [bleep] that he did to me in this house. 270 00:09:32,192 --> 00:09:35,262 After I burned my wedding dress, I really felt a sense of relief. 271 00:09:35,264 --> 00:09:37,514 But since I let my marriage go, I'm really starting to see 272 00:09:37,507 --> 00:09:39,917 the extent of how bad things really were. 273 00:09:39,924 --> 00:09:42,444 This time, I just been having to really sit back 274 00:09:42,443 --> 00:09:43,793 and think about it. 275 00:09:43,790 --> 00:09:45,790 Like this [bleep] really took advantage of me though. 276 00:09:45,792 --> 00:09:48,662 Like he found me in a weak place. 277 00:09:48,657 --> 00:09:50,237 And then just really took advantage of that. 278 00:09:50,244 --> 00:09:51,694 - Yeah. 279 00:09:51,694 --> 00:09:53,324 - I really truly lost myself in that relationship. 280 00:09:53,316 --> 00:09:55,796 Like I didn't have no friends. 281 00:09:55,802 --> 00:09:58,432 I was hiding [bleep] from my family. 282 00:09:58,425 --> 00:10:01,315 And he was beating my ass, Sky. 283 00:10:01,324 --> 00:10:02,534 I couldn't go to work, 284 00:10:02,532 --> 00:10:06,122 because I had black eyes from this [bleep]. 285 00:10:06,122 --> 00:10:09,442 If I would have came up missing, or hurt, or in the hospital, 286 00:10:09,436 --> 00:10:12,466 nobody would have knew nothing, 'cause I wasn't saying nothing. 287 00:10:12,473 --> 00:10:13,893 He would prey on me. 288 00:10:13,889 --> 00:10:17,199 Like I was like a [bleep] sick animal or some [bleep]. 289 00:10:17,202 --> 00:10:19,522 Just like so [bleep] up, because then in my head, 290 00:10:19,515 --> 00:10:21,515 I'll be like so upset 291 00:10:21,517 --> 00:10:23,517 and so hurt that he did that to me. 292 00:10:23,519 --> 00:10:24,869 But then I'm also trying to figure out 293 00:10:24,865 --> 00:10:26,415 how he could have did that to me, 294 00:10:26,418 --> 00:10:28,768 and he supposedly loved me so much. 295 00:10:28,766 --> 00:10:30,006 And I'm still trying to sit there 296 00:10:30,008 --> 00:10:31,698 and justify for this [bleep] though. 297 00:10:31,700 --> 00:10:33,600 Like, "Oh, he's going through this." 298 00:10:33,598 --> 00:10:34,878 Or "He's stressing about this." 299 00:10:34,875 --> 00:10:36,455 - Never think that you no dumb girl 300 00:10:36,463 --> 00:10:37,603 for whatever you've been through. 301 00:10:37,602 --> 00:10:39,362 You beautiful, you smart. 302 00:10:39,362 --> 00:10:40,642 And I'm about to cry, 303 00:10:40,640 --> 00:10:44,090 because you're one of the most genuine bitches I know. 304 00:10:44,091 --> 00:10:46,681 [sobbing] I want you to just focus up though. 305 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 - Yeah, me, too. 306 00:10:47,681 --> 00:10:48,681 - SKY: You get what I'm saying? 307 00:10:48,682 --> 00:10:50,552 And you gotta go to your next steps. 308 00:10:50,546 --> 00:10:52,266 'Cause I know that you can do it. 309 00:10:52,272 --> 00:10:57,172 Listening to Donna tell me that Max abused her really hurts. 310 00:10:57,173 --> 00:11:00,383 So I just--I wanna be there for her right now. 311 00:11:00,383 --> 00:11:01,903 And like really comfort her. 312 00:11:01,902 --> 00:11:05,042 - I'm just so ready to just feel unconditional love. 313 00:11:05,043 --> 00:11:07,913 Like...when nothing can come between you. 314 00:11:07,908 --> 00:11:08,938 You know what I'm saying? 315 00:11:08,944 --> 00:11:11,294 I didn't even--I just wanna feel that. 316 00:11:11,291 --> 00:11:15,161 I wanna stop searching for love and just have it. 317 00:11:18,781 --> 00:11:21,721 - I'm so tempted to just stomp all over that rug. 318 00:11:21,715 --> 00:11:23,295 I came here today to let Ted know 319 00:11:23,303 --> 00:11:24,723 that he's not gonna [bleep] with my money. 320 00:11:24,718 --> 00:11:25,688 I'm ready. 321 00:11:25,685 --> 00:11:27,065 - [door buzzes] 322 00:11:27,065 --> 00:11:29,335 - Can you please give me a job at 125th? 323 00:11:29,343 --> 00:11:31,073 - You snort more coke than Pablo 324 00:11:31,069 --> 00:11:32,759 can bring in the mother [bleep] country. 325 00:11:32,761 --> 00:11:34,111 Yo, this mother [bleep] crazy. 326 00:11:34,107 --> 00:11:36,387 You can't be here no more, man. 327 00:11:36,385 --> 00:11:39,275 - Well, I heard some stories about, you know, 113. 328 00:11:39,284 --> 00:11:40,734 - What you heard? - You all raggedy. 329 00:11:40,734 --> 00:11:41,674 - [bleep] you mean we raggedy? 330 00:11:41,666 --> 00:11:42,666 - What's up, boo? 331 00:11:42,667 --> 00:11:44,597 - [indistinct yelling] 332 00:11:44,600 --> 00:11:46,330 - ♪ 333 00:12:00,858 --> 00:12:01,998 - ♪ I've been on top 334 00:12:01,997 --> 00:12:03,647 ♪ And I ain't even into my prime ♪ 335 00:12:03,653 --> 00:12:06,283 ♪ [unintelligible] 336 00:12:06,277 --> 00:12:09,207 ♪♪ 337 00:12:09,211 --> 00:12:13,351 - SKY: My uterus is killing me today. 338 00:12:13,353 --> 00:12:17,463 Right now, it feels like someone's tap dancing on it. 339 00:12:17,460 --> 00:12:19,010 - Someone's tap dancing on your uterus? 340 00:12:19,014 --> 00:12:21,814 - No, doing the [bleep] nae-nae on it actually, 341 00:12:21,810 --> 00:12:23,710 'cause it's in one spot. - What? 342 00:12:23,708 --> 00:12:24,638 - SKY: It's crazy. 343 00:12:24,640 --> 00:12:25,810 Where everybody at? 344 00:12:25,814 --> 00:12:28,164 - I was 'bout to ask you the same [bleep]. [laughs] 345 00:12:28,161 --> 00:12:29,331 - SKY: I don't know where Teddy is. 346 00:12:29,334 --> 00:12:30,894 I don't know where Bae is. 347 00:12:30,888 --> 00:12:34,128 But I do know that Melody has a client coming in today. 348 00:12:34,132 --> 00:12:38,652 And she is pissed with a capital P. 349 00:12:38,654 --> 00:12:40,934 Hi, baby! - Hey! 350 00:12:40,932 --> 00:12:42,212 - How you feeling? How's my baby? 351 00:12:42,209 --> 00:12:43,419 - MELODY: It's doing good. 352 00:12:43,417 --> 00:12:44,727 The mother [bleep] is strong. 353 00:12:44,729 --> 00:12:46,079 Due any day now. 354 00:12:46,075 --> 00:12:47,525 - Any day? 355 00:12:47,525 --> 00:12:48,835 That is so exciting. 356 00:12:48,837 --> 00:12:51,907 What if you have a baby while you're doing a tattoo? 357 00:12:51,909 --> 00:12:54,329 - MELODY: I will pop this baby out right here in the shop. 358 00:12:54,325 --> 00:12:55,595 - ♪ 359 00:12:55,602 --> 00:12:57,402 - I came here today to let Ted know 360 00:12:57,397 --> 00:12:59,157 that he's not gonna [bleep] with my livelihood, 361 00:12:59,157 --> 00:13:01,087 and he's not gonna [bleep] with my clients. 362 00:13:01,090 --> 00:13:03,370 And, you know, the gift from Dutchess and Ceaser 363 00:13:03,368 --> 00:13:05,408 was a super sweet gesture. 364 00:13:05,405 --> 00:13:07,335 But I still want an apology from Ted. 365 00:13:07,338 --> 00:13:10,098 I'm gonna have birth on that rug. [laughs] 366 00:13:10,099 --> 00:13:11,959 I'm ready. - [door buzzes] 367 00:13:11,963 --> 00:13:13,313 - Hi, welcome to Black Ink. 368 00:13:13,309 --> 00:13:15,969 - Hi, how are you? How are you doing? 369 00:13:15,967 --> 00:13:17,867 - SKY: It's a model. - How are you? 370 00:13:17,866 --> 00:13:18,936 Where've you been? - Welcome. 371 00:13:18,936 --> 00:13:20,416 - Thank you. - Good, I'm excited. 372 00:13:20,420 --> 00:13:21,970 - What are you doing on her? 373 00:13:21,973 --> 00:13:23,843 - We're gonna do a lotus flower. 374 00:13:23,837 --> 00:13:25,107 - Nice. 375 00:13:25,114 --> 00:13:26,634 We might need a little Mel a little bit. 376 00:13:26,633 --> 00:13:28,843 She brings a little bit of the diversity. 377 00:13:28,842 --> 00:13:30,402 Different kind of hippie money. 378 00:13:30,395 --> 00:13:32,185 Anything that we can do to make some money 379 00:13:32,190 --> 00:13:34,430 and bring some money into this shop. 380 00:13:34,434 --> 00:13:36,134 - So talk to me a little bit about this tattoo, 381 00:13:36,125 --> 00:13:37,505 what it means for you. 382 00:13:37,506 --> 00:13:39,396 - Um, I've been wanting to get a lotus flower 383 00:13:39,404 --> 00:13:41,754 just because the background of it is new beginnings. 384 00:13:41,751 --> 00:13:43,681 I'm kind of in a new chapter in my life. 385 00:13:43,684 --> 00:13:45,794 - I can definitely relate to all of that. 386 00:13:45,790 --> 00:13:47,450 If someone would have told me five years ago 387 00:13:47,447 --> 00:13:49,037 that I was gonna be a mom, I would have been like, 388 00:13:49,035 --> 00:13:50,305 "Who the [bleep] are you talking to?" 389 00:13:50,312 --> 00:13:51,762 [laughs] Not me. 390 00:13:51,761 --> 00:13:53,591 I remember the first time I saw the baby kick. 391 00:13:53,591 --> 00:13:56,591 I was like, "Oh my God, I gotta get my [bleep] together." 392 00:13:56,594 --> 00:13:59,464 - [bleep], I had to get everything like ducks in a row. 393 00:13:59,459 --> 00:14:01,079 - Uh, I'm excited about this tattoo. 394 00:14:01,081 --> 00:14:03,531 It's gonna be beautiful, very meaningful. 395 00:14:03,532 --> 00:14:05,602 Alright, so just lay down for me. 396 00:14:05,603 --> 00:14:06,853 - Okay. 397 00:14:06,846 --> 00:14:08,636 - MELODY: I've got so many emotions going though me. 398 00:14:08,640 --> 00:14:11,230 I'm gonna be a mother any day now. 399 00:14:11,229 --> 00:14:14,439 - ♪ Yeah, I was lost, but we did find ♪ 400 00:14:14,439 --> 00:14:17,859 ♪ I found a love of a lifetime ♪ 401 00:14:17,857 --> 00:14:19,407 - Do you have to take a lot of time off of work 402 00:14:19,410 --> 00:14:20,890 or see what happens? 403 00:14:20,894 --> 00:14:22,694 - Um, I'm gonna kinda just play it by ear. 404 00:14:22,689 --> 00:14:24,549 I don't wanna take too much time off. 405 00:14:24,553 --> 00:14:26,733 - Uh-huh. 406 00:14:26,727 --> 00:14:27,867 - I don't know, I've always been 407 00:14:27,867 --> 00:14:32,767 so career driven and maybe a little selfish. 408 00:14:32,768 --> 00:14:34,978 I came to New York City three years ago 409 00:14:34,977 --> 00:14:36,387 to make an impact. 410 00:14:36,392 --> 00:14:38,392 I don't wanna be some mediocre tattoo artist. 411 00:14:38,394 --> 00:14:40,094 I wanna be at the top of the food chain. 412 00:14:40,086 --> 00:14:43,606 - ♪ 413 00:14:43,606 --> 00:14:46,056 - Becoming a mother and still trying to follow my career, 414 00:14:46,057 --> 00:14:47,267 I know it's a lot of work. 415 00:14:47,265 --> 00:14:50,955 And I am a little scared that maybe I can't do both. 416 00:14:50,959 --> 00:14:53,649 - ♪ 417 00:14:53,651 --> 00:14:57,101 ♪ You are born to live your life ♪ 418 00:14:57,103 --> 00:14:58,593 - MELODY: I'm so [bleep] nervous. 419 00:14:58,587 --> 00:15:00,347 But then I look down at my big old belly, 420 00:15:00,347 --> 00:15:01,727 and I'm just super excited 421 00:15:01,728 --> 00:15:03,658 to get to know that little mother [bleep] 422 00:15:03,661 --> 00:15:06,321 and just hold it and it be so cute. 423 00:15:06,319 --> 00:15:08,319 Alright, we are done. 424 00:15:08,321 --> 00:15:11,461 - ♪ 425 00:15:11,462 --> 00:15:12,842 - Oh, it's beautiful. 426 00:15:12,842 --> 00:15:13,642 I love it. 427 00:15:13,636 --> 00:15:16,666 [laughs] I'm so excited. 428 00:15:16,674 --> 00:15:18,924 - ♪ 429 00:15:18,918 --> 00:15:21,778 - ♪ 430 00:15:25,062 --> 00:15:26,202 - CEASER: There we go. 431 00:15:26,201 --> 00:15:28,511 - ♪ 432 00:15:28,513 --> 00:15:29,623 - Thank you, thank you very much. 433 00:15:29,618 --> 00:15:31,028 - MAN: You're welcome, sir. 434 00:15:31,033 --> 00:15:33,833 - Ever since I opened up 2-5th, business been great. 435 00:15:33,829 --> 00:15:36,249 So good, we've been drinking [bleep] champagne 436 00:15:36,245 --> 00:15:37,755 with our pinkie in the air. 437 00:15:37,764 --> 00:15:39,664 Cheers, you know what I mean? - Mm-hmm. 438 00:15:39,662 --> 00:15:40,702 - Until you get Oprah and Stedman in here. 439 00:15:40,698 --> 00:15:42,628 - Let's make this money. 440 00:15:42,631 --> 00:15:46,151 - [indistinct chatter] 441 00:15:46,152 --> 00:15:48,122 - [bleep] what up, yo? 442 00:15:48,119 --> 00:15:49,089 - What up? 443 00:15:49,086 --> 00:15:50,596 - 'Bout time [bleep] came back home. 444 00:15:50,604 --> 00:15:52,574 - Yeah, but it's not [bleep] anymore, it's Richard. 445 00:15:52,572 --> 00:15:54,472 - What? Who the [bleep] is Richard? 446 00:15:54,470 --> 00:15:56,780 [bleep], shut up. 447 00:15:56,783 --> 00:15:57,753 - I grew up a little bit. 448 00:15:57,749 --> 00:15:59,269 - [laughing] This mother [bleep] 449 00:15:59,268 --> 00:16:00,858 got a tie on and [bleep]. 450 00:16:00,856 --> 00:16:02,436 What [bleep] rehab he went to? 451 00:16:02,444 --> 00:16:03,624 Business rehab? 452 00:16:03,617 --> 00:16:05,897 Well, let me introduce you to my new staff. 453 00:16:05,895 --> 00:16:07,725 That's Kit. - How are you? 454 00:16:07,725 --> 00:16:09,135 - RICHARD: Nice to meet you. - Nice to meet you. 455 00:16:09,140 --> 00:16:12,140 - This right here-- - [unintelligible]. 456 00:16:12,143 --> 00:16:13,143 - What up? 457 00:16:13,144 --> 00:16:14,214 - And these are my artists. 458 00:16:14,214 --> 00:16:17,054 That's L.A., my black and gray specialist. 459 00:16:17,045 --> 00:16:19,525 This is Eli, mother [bleep] draw [bleep] all day. 460 00:16:19,530 --> 00:16:22,190 - I love erotic art. 461 00:16:22,188 --> 00:16:23,288 - Pervert. 462 00:16:23,292 --> 00:16:24,502 - [laughs] Pervert. 463 00:16:24,500 --> 00:16:28,160 - And this right here, is the whole 1-2-5th. 464 00:16:28,159 --> 00:16:29,089 You know what I mean? 465 00:16:29,091 --> 00:16:30,161 - The shop looks really good, bro. 466 00:16:30,161 --> 00:16:31,271 I'm really proud of you. 467 00:16:31,266 --> 00:16:32,606 Come downstairs. Let me holler at you real quick. 468 00:16:32,612 --> 00:16:34,372 The 125th is a serious shop. 469 00:16:34,372 --> 00:16:36,932 It's the complete opposite of 113th. 470 00:16:36,926 --> 00:16:39,516 And it really does motivate me and inspire me. 471 00:16:39,515 --> 00:16:40,825 This is exactly where I wanna be. 472 00:16:42,518 --> 00:16:44,038 - Welcome to 2-5th. 473 00:16:44,037 --> 00:16:45,687 - Yo, I'm really impressed with the way 474 00:16:45,694 --> 00:16:47,254 that you put everything together. 475 00:16:47,247 --> 00:16:48,277 That's what's up, bro. 476 00:16:48,283 --> 00:16:49,803 I'm excited to get back in it. 477 00:16:49,801 --> 00:16:50,981 - Whoa, whoa, whoa. 478 00:16:50,975 --> 00:16:52,735 Bro, I ain't seen you in forever. 479 00:16:52,735 --> 00:16:55,945 Like how was rehab down south? 480 00:16:55,945 --> 00:16:59,115 - Like I was going to go to South Carolina. 481 00:16:59,121 --> 00:17:00,261 So I like-- 482 00:17:00,260 --> 00:17:01,260 - But? 483 00:17:01,261 --> 00:17:02,811 - Plans changed, I need to make money. 484 00:17:02,814 --> 00:17:04,584 So I went out to California. 485 00:17:04,575 --> 00:17:07,535 Out there, I was working out in, uh, Oakland. 486 00:17:07,543 --> 00:17:09,133 - So wait. You ain't go to rehab? 487 00:17:11,754 --> 00:17:14,794 - Nah, I just needed to get away. 488 00:17:14,792 --> 00:17:16,042 I didn't really need rehab. 489 00:17:16,035 --> 00:17:18,655 What I really needed was just a peace of mind. 490 00:17:18,658 --> 00:17:19,758 - What? 491 00:17:19,762 --> 00:17:21,632 You snort more coke than Pablo 492 00:17:21,626 --> 00:17:22,796 could bring in the mother [bleep] country, 493 00:17:22,800 --> 00:17:24,870 but you don't need rehab? 494 00:17:24,871 --> 00:17:27,321 Yo, this mother [bleep] crazy, B. 495 00:17:27,322 --> 00:17:29,812 How you gonna tell yourself you don't need rehab? 496 00:17:29,807 --> 00:17:32,117 - Because I've been to rehab before. 497 00:17:32,120 --> 00:17:37,160 - But last time we sat down and talked, bro, you was on-- 498 00:17:37,159 --> 00:17:40,159 - The road to destruction, yeah, I was. 499 00:17:40,162 --> 00:17:42,132 - In the past, I let [bleep] get away 500 00:17:42,130 --> 00:17:45,270 with so much bull [bleep] because of his addiction. 501 00:17:45,271 --> 00:17:46,721 And it drove me crazy. 502 00:17:46,720 --> 00:17:48,450 I believed in you [bleep]! 503 00:17:48,446 --> 00:17:50,826 So why the [bleep] I can't get the same [bleep] respect? 504 00:17:50,828 --> 00:17:52,758 - No, yo, I just wanted to apologize. 505 00:17:52,761 --> 00:17:54,491 - [bleep] [bleep] [bleep]. 506 00:17:54,487 --> 00:17:55,627 Get the [bleep] out of my face! 507 00:17:55,626 --> 00:17:58,796 You [bleep] [bleep]! 508 00:17:58,801 --> 00:18:00,671 Now I have to set boundaries with him. 509 00:18:00,665 --> 00:18:02,005 I have to let him know like, 510 00:18:02,011 --> 00:18:03,431 "This is [bleep] is not gonna be tolerated." 511 00:18:05,843 --> 00:18:07,053 I'll be honest with you, [bleep]. 512 00:18:07,051 --> 00:18:08,331 Like a repeating cycle, 513 00:18:08,328 --> 00:18:10,368 you [bleep] up, and I take you back. 514 00:18:10,365 --> 00:18:11,365 - Yeah. 515 00:18:11,366 --> 00:18:12,916 - You [bleep] up, and I take you back. 516 00:18:12,919 --> 00:18:13,989 - Look, what I'm saying-- 517 00:18:13,989 --> 00:18:15,019 - I can't take no chances right now. 518 00:18:15,024 --> 00:18:17,064 - This is my pretty much only option 519 00:18:17,061 --> 00:18:18,441 is working for Black Ink. 520 00:18:18,442 --> 00:18:20,312 Because I'm know as being-- working at Black Ink. 521 00:18:20,306 --> 00:18:25,066 - I don't have no space for you in 2-5th. 522 00:18:25,069 --> 00:18:26,589 - Cease, I'm not a begging man, 523 00:18:26,588 --> 00:18:28,208 but I am gonna beg you right now. 524 00:18:28,210 --> 00:18:31,800 Yo, can you please give me a job working here at 125th? 525 00:18:31,800 --> 00:18:33,970 - ♪ 526 00:18:33,974 --> 00:18:35,394 - I know I had my issues. 527 00:18:35,390 --> 00:18:36,360 I used to party a lot. 528 00:18:36,356 --> 00:18:38,256 But you know what? That's in my past. 529 00:18:38,255 --> 00:18:39,525 I'm clean now. 530 00:18:39,532 --> 00:18:41,502 Like I need this job, I need stability so that I can 531 00:18:41,499 --> 00:18:44,229 move forward with my career and my life with Nikki. 532 00:18:44,226 --> 00:18:46,226 I already got over all of my issues. 533 00:18:46,228 --> 00:18:48,708 I battled my demons, and I won. 534 00:18:48,713 --> 00:18:50,203 I'm gonna make a new name. 535 00:18:50,198 --> 00:18:51,818 Everybody's gonna know the name Richard Duncan, the artist. 536 00:18:51,820 --> 00:18:53,060 He's gonna be serious about it. 537 00:18:53,062 --> 00:18:56,762 - [thunder rumbling] 538 00:18:56,756 --> 00:18:57,926 - Let's do this, right? 539 00:18:57,929 --> 00:18:59,239 - Mm-hmm. 540 00:19:01,554 --> 00:19:04,874 - I'm gonna give you one more shot at 113th. 541 00:19:04,867 --> 00:19:06,317 If you feel like you changed like that, 542 00:19:06,317 --> 00:19:07,347 it should be nothing for you 543 00:19:07,353 --> 00:19:10,013 to be around 113th without relapse. 544 00:19:10,010 --> 00:19:13,260 If you can do that, then you can come 125th. 545 00:19:13,255 --> 00:19:14,975 - As long as I got supportive people around me, 546 00:19:14,981 --> 00:19:16,951 yes, I feel like I can do anything. 547 00:19:16,948 --> 00:19:19,368 I know that 113th is a party shop. 548 00:19:19,365 --> 00:19:21,015 And Nikki's not gonna wanna hear that, 549 00:19:21,021 --> 00:19:22,851 yes, I'm gonna be in this atmosphere 550 00:19:22,851 --> 00:19:24,581 where people are partying all the time. 551 00:19:24,577 --> 00:19:26,297 But I'm glad that Ceaser's giving me the chance. 552 00:19:26,303 --> 00:19:28,933 Now I just have to make sure that I stay focused. 553 00:19:28,926 --> 00:19:30,446 - Like understand this. 554 00:19:30,445 --> 00:19:33,615 If you kicked that habit, I'm definitely proud of you. 555 00:19:33,620 --> 00:19:38,000 But if you didn't, bro, you can't be here no more, man. 556 00:19:38,004 --> 00:19:40,734 - [thunder rumbling] 557 00:19:40,731 --> 00:19:41,971 - Tiffany Perez fits in perfect 558 00:19:41,973 --> 00:19:43,703 with my vision for Black Ink 113th. 559 00:19:43,699 --> 00:19:47,809 - The moment I came in, this raggedy chick over here. 560 00:19:47,807 --> 00:19:49,707 She had this stink face going on. 561 00:19:49,705 --> 00:19:52,425 - Did you actually tell him how serious you were though? 562 00:19:52,432 --> 00:19:53,992 - Can I change another man's mind? 563 00:19:53,985 --> 00:19:55,115 - You can show him. 564 00:19:55,124 --> 00:19:56,264 - I did show him. 565 00:19:56,264 --> 00:19:57,754 This is not ideal for me either. 566 00:19:57,748 --> 00:19:59,198 You think I wanna be over there? 567 00:19:59,198 --> 00:20:00,848 Ceaser's just not with it. 568 00:20:00,854 --> 00:20:02,554 - ♪ 569 00:20:11,106 --> 00:20:13,446 - ♪ 570 00:20:13,453 --> 00:20:16,563 ♪ [unintelligible] ♪ 571 00:20:19,148 --> 00:20:20,358 - SKY: Since Mel's about to have her baby, 572 00:20:20,357 --> 00:20:22,007 you need to hire Donna. 573 00:20:22,013 --> 00:20:23,153 Let her in! 574 00:20:23,152 --> 00:20:24,842 Let her in. 575 00:20:24,844 --> 00:20:26,164 Let her in. 576 00:20:26,155 --> 00:20:28,225 Let her--let her in. 577 00:20:28,227 --> 00:20:29,567 Let her in, let her in. 578 00:20:29,573 --> 00:20:31,303 - You all finished your Donna war cry? 579 00:20:31,299 --> 00:20:32,989 - [laughs] 580 00:20:32,990 --> 00:20:34,030 - She needs a job. 581 00:20:34,025 --> 00:20:35,435 - Donna's not a tattoo artist. 582 00:20:35,441 --> 00:20:37,101 I've been looking for new tattoo artists 583 00:20:37,097 --> 00:20:39,477 instead of like an apprentice. 584 00:20:39,479 --> 00:20:41,169 Like we need somebody that's gonna bring some money in, 585 00:20:41,170 --> 00:20:42,450 somebody's that solidified. 586 00:20:42,448 --> 00:20:43,758 - ♪ 587 00:20:43,759 --> 00:20:45,069 - Remember the little curly haired drink 588 00:20:45,071 --> 00:20:46,451 that came in here to try to get a job? 589 00:20:46,452 --> 00:20:48,452 And Dutchess kind of curbed that [bleep]? 590 00:20:48,454 --> 00:20:49,594 - Yeah, yeah, yeah, I think I know someone. 591 00:20:49,593 --> 00:20:51,113 We already know how Dutchess gets when-- 592 00:20:51,111 --> 00:20:53,461 you know what I mean-- some pretty vaginas around her. 593 00:20:53,459 --> 00:20:55,179 She don't like that [bleep] at all. 594 00:20:55,184 --> 00:20:56,464 - TIFFANY: Hi, I'm Tiffany. 595 00:20:56,462 --> 00:20:57,602 - Are you a tattoo artist? 596 00:20:57,601 --> 00:20:58,571 - Yes. 597 00:20:58,567 --> 00:20:59,397 - CEASER: Where you tattoo out of? 598 00:20:59,396 --> 00:21:00,426 - New Jersey. 599 00:21:00,431 --> 00:21:01,611 - I have an issue with it. 600 00:21:01,605 --> 00:21:03,155 That's just me personally. 601 00:21:03,158 --> 00:21:05,398 - Your work is very impressive and all that [bleep]. 602 00:21:05,402 --> 00:21:07,342 But I can't say yes right now. 603 00:21:08,715 --> 00:21:10,675 - TED: So I just hired her, and she's starting today. 604 00:21:12,374 --> 00:21:13,824 - Ted, you bugging the [bleep] out. 605 00:21:13,824 --> 00:21:16,554 Hiring somebody that Dutchess already said no to. 606 00:21:16,551 --> 00:21:18,171 - How you think it's gonna be when Dutchess comes 607 00:21:18,173 --> 00:21:21,493 and sees someone that she doesn't particularly care for? 608 00:21:21,487 --> 00:21:23,277 - I'm not really worried about when Dutchess walk in. 609 00:21:23,282 --> 00:21:24,562 - Uh-huh, I don't like it. 610 00:21:25,870 --> 00:21:26,980 - Yeah, I'm actually on it right now, 611 00:21:26,975 --> 00:21:27,795 see what you all think. 612 00:21:27,803 --> 00:21:29,223 - YOUNG BAE: I love the shading. 613 00:21:29,218 --> 00:21:30,288 - WALT: Not bad for the shop. 614 00:21:30,289 --> 00:21:31,459 - Here she comes as we speak. 615 00:21:31,462 --> 00:21:34,122 Don't open the door. 616 00:21:34,120 --> 00:21:35,050 - [buzzer sounds] 617 00:21:37,192 --> 00:21:38,882 - Hey! 618 00:21:38,883 --> 00:21:39,923 - What's up? 619 00:21:39,919 --> 00:21:40,949 - Hi. - Hi. 620 00:21:40,954 --> 00:21:41,784 - TED: We're just sitting here [bleep]. 621 00:21:41,783 --> 00:21:43,443 - Oh, for real? - What's up? 622 00:21:43,440 --> 00:21:44,510 I really don't care that Dutchess 623 00:21:44,510 --> 00:21:45,790 has an issue with Tiffany. 624 00:21:45,787 --> 00:21:47,407 She's not in charge of the shop. 625 00:21:47,409 --> 00:21:48,509 I'm running [bleep] now. 626 00:21:48,514 --> 00:21:49,864 Tiffany Perez fits in perfect 627 00:21:49,860 --> 00:21:51,690 with my vision for Black Ink 113th. 628 00:21:51,689 --> 00:21:53,859 Number one, she's a dope-ass tattoo artist. 629 00:21:53,864 --> 00:21:55,734 Number two, she looks good as [bleep]. 630 00:21:55,728 --> 00:21:57,558 And number three, she's a Spanish woman. 631 00:21:57,557 --> 00:21:59,587 Everybody knows Ted loves Spanish girls. 632 00:21:59,594 --> 00:22:01,154 Welcome back to Black Ink. 633 00:22:01,147 --> 00:22:02,697 - Welcome back. [laughs] 634 00:22:02,700 --> 00:22:04,050 I'm feeling the shop. 635 00:22:04,046 --> 00:22:05,216 You got the strip pole. 636 00:22:05,220 --> 00:22:06,670 [laughing] 637 00:22:06,670 --> 00:22:08,260 - Let me show you your room where you need to set up. 638 00:22:08,257 --> 00:22:09,777 Come here, follow me. 639 00:22:09,776 --> 00:22:11,016 - ♪ 640 00:22:14,436 --> 00:22:15,676 - Noooo! 641 00:22:15,679 --> 00:22:16,849 - SKY: Yep, I swear. 642 00:22:16,852 --> 00:22:18,372 It's between us. - YOUNG BAE: Are you sure? 643 00:22:18,371 --> 00:22:19,371 - Keep it in the front. 644 00:22:19,372 --> 00:22:20,682 Don't take it to the back. 645 00:22:20,684 --> 00:22:22,764 - What? - YOUNG BAE: [laughing] 646 00:22:22,755 --> 00:22:24,065 - My name is Tiffany. 647 00:22:24,066 --> 00:22:26,306 I'm 100% Puerto Rican. 648 00:22:26,310 --> 00:22:28,110 Before I became a tattoo artist, 649 00:22:28,105 --> 00:22:30,515 I was this little girl going to college. 650 00:22:30,521 --> 00:22:32,971 And then I got introduced to tattoos. 651 00:22:32,972 --> 00:22:35,392 - ♪ Do a bit every time that you see me ♪ 652 00:22:35,388 --> 00:22:37,598 - I've been tattooing for eight years. 653 00:22:37,597 --> 00:22:39,217 When it comes to black and gray realism, 654 00:22:39,219 --> 00:22:40,979 I gotta say I'm the best. 655 00:22:40,980 --> 00:22:44,360 And I'm gonna make sure that I'm the best one in this shop. 656 00:22:44,363 --> 00:22:45,673 - TED: Everything set up back there? 657 00:22:45,674 --> 00:22:47,164 - TIFFANY: Yeah, I'm all good. 658 00:22:47,158 --> 00:22:48,708 - TED: The energy feel a little different when you walked in? 659 00:22:48,712 --> 00:22:49,612 - TIFFANY: Oh, it feels way better. 660 00:22:49,609 --> 00:22:50,679 The way the shop was before, 661 00:22:50,679 --> 00:22:52,889 it was a little on the negative side. 662 00:22:52,888 --> 00:22:54,438 - And what happened last time you was here? 663 00:22:54,442 --> 00:22:55,862 What happened? - So, all right-- 664 00:22:55,857 --> 00:22:56,887 - SKY: Fill me in. You walked in-- 665 00:22:56,892 --> 00:23:00,312 - I walked in, and this raggedy chick 666 00:23:00,309 --> 00:23:01,409 over here, Dutchess. 667 00:23:01,414 --> 00:23:02,834 - SKY: Raggedy chick. 668 00:23:02,829 --> 00:23:04,689 - TIFFANY: I'm sorry, but she--the moment I came in-- 669 00:23:04,693 --> 00:23:06,283 the vibe was real negative. 670 00:23:06,281 --> 00:23:07,731 That's all I gotta say. 671 00:23:07,731 --> 00:23:11,111 She had this stink face going on. 672 00:23:11,113 --> 00:23:12,983 And I instantly knew she wasn't feeling me. 673 00:23:12,977 --> 00:23:15,527 Almost felt a little bit like jealousy. 674 00:23:15,532 --> 00:23:16,572 Is she gonna be here? 675 00:23:16,567 --> 00:23:17,567 That's the question. 676 00:23:17,568 --> 00:23:18,668 - SKY: She might come through here. 677 00:23:18,673 --> 00:23:19,813 She might come through here. 678 00:23:19,812 --> 00:23:21,232 - She's welcome here. - Yeah. 679 00:23:23,436 --> 00:23:24,636 - [laughing] 680 00:23:24,644 --> 00:23:26,064 - SKY: Now hold on, bitch. 681 00:23:26,059 --> 00:23:28,369 Why do you think you're that comfortable to sit there 682 00:23:28,372 --> 00:23:30,962 and talk about this bitch Dutchess to any of us? 683 00:23:30,961 --> 00:23:33,141 You're not gonna do that on your first day, ho. 684 00:23:33,135 --> 00:23:34,825 Teddy is hiring all of these people 685 00:23:34,827 --> 00:23:37,547 that don't make any sense if I ever seen it. 686 00:23:37,554 --> 00:23:39,634 - [buzzer sounds] - TIFFANY: Hey, Jim. 687 00:23:39,625 --> 00:23:40,625 - Hey, how're you doing? 688 00:23:40,626 --> 00:23:41,896 - How you're doing? 689 00:23:41,903 --> 00:23:43,323 Great to see you. - JIM: You as well. 690 00:23:43,318 --> 00:23:44,838 - TIFFANY: Good to go? - I'm ready to go, oh, yeah. 691 00:23:44,837 --> 00:23:45,907 - TIFFANY: Alright, awesome. 692 00:23:45,907 --> 00:23:48,077 - ♪ 693 00:23:48,081 --> 00:23:50,531 - So tell me about like what this means to you again. 694 00:23:50,532 --> 00:23:52,152 - Uh, really, it's about my mother. 695 00:23:52,154 --> 00:23:53,164 You know, she's a beautiful woman 696 00:23:53,155 --> 00:23:54,425 on the outside. - TIFFANY: Yeah. 697 00:23:54,433 --> 00:23:55,643 - And strong on the inside. 698 00:23:55,641 --> 00:23:56,951 The wolf is symbolic of that. 699 00:23:56,952 --> 00:23:58,822 - ♪ 700 00:23:58,816 --> 00:24:00,436 - I'm definitely gonna hook up this tattoo for you. 701 00:24:00,439 --> 00:24:03,929 And show them that I should've been here a long time ago. 702 00:24:03,925 --> 00:24:04,955 - JIM: There you go. 703 00:24:04,960 --> 00:24:06,270 - So, let's get ready to do this. 704 00:24:06,272 --> 00:24:07,242 - Let's go. 705 00:24:07,238 --> 00:24:08,338 - ♪ 706 00:24:08,343 --> 00:24:11,073 ♪ Surrounded by the fire 707 00:24:11,070 --> 00:24:13,830 ♪ Can you get any higher 708 00:24:13,831 --> 00:24:15,701 - TIFFANY: I feel like I can relate to this tattoo. 709 00:24:15,695 --> 00:24:17,965 The wolf element, I think, represents me. 710 00:24:17,973 --> 00:24:19,563 Being in a male-dominated industry, I always 711 00:24:19,561 --> 00:24:24,391 had to prove myself and show that I can do what men can do, 712 00:24:24,393 --> 00:24:26,503 or anybody, at that. 713 00:24:26,499 --> 00:24:29,569 - ♪ I just wanna know the truth ♪ 714 00:24:29,571 --> 00:24:32,371 ♪ What am I supposed to do 715 00:24:32,367 --> 00:24:34,367 - Being like this quiet and small girl, 716 00:24:34,369 --> 00:24:36,479 I feel like people always wanna take advantage of that 717 00:24:36,475 --> 00:24:38,025 and pick on me and mess with me. 718 00:24:38,028 --> 00:24:40,378 And it just gets me so angry. 719 00:24:40,375 --> 00:24:42,645 My parents used to say, "Just ignore it." 720 00:24:42,653 --> 00:24:45,483 And ignoring it just made me bottle up 721 00:24:45,484 --> 00:24:48,664 all these feelings inside that I never got to express. 722 00:24:48,659 --> 00:24:50,109 So now that I'm older, 723 00:24:50,109 --> 00:24:53,349 I refuse to keep this bottled up inside no more. 724 00:24:53,353 --> 00:24:56,943 If you disrespect me, well, I'm gonna disrespect you, too. 725 00:24:56,943 --> 00:24:59,193 - ♪ When the skies are falling down ♪ 726 00:24:59,187 --> 00:25:01,467 ♪ 727 00:25:01,465 --> 00:25:03,085 - TIFFANY: 'Cause I got turned down last time, 728 00:25:03,087 --> 00:25:06,187 I feel that I have something to prove at Black Ink. 729 00:25:06,194 --> 00:25:08,514 I'm just gonna do whatever I can to show that 730 00:25:08,507 --> 00:25:13,437 I am the best and top artist, and they're gonna love me. 731 00:25:13,442 --> 00:25:16,172 Okay, we are all done. 732 00:25:16,169 --> 00:25:17,479 - JIM: I can't wait to look at it. 733 00:25:17,481 --> 00:25:18,451 - Take a look. 734 00:25:18,447 --> 00:25:19,687 - JIM: Oh wow. 735 00:25:19,690 --> 00:25:22,800 - TIFFANY: So this is my first tattoo at Black Ink. 736 00:25:22,797 --> 00:25:23,727 - I think they're gonna be jealous 737 00:25:23,729 --> 00:25:24,589 they didn't do it themselves. 738 00:25:24,592 --> 00:25:26,012 - [laughing] 739 00:25:28,319 --> 00:25:30,009 - ♪ We gonna rise up, rise up 740 00:25:30,011 --> 00:25:31,181 ♪ Rise up 741 00:25:31,184 --> 00:25:33,124 ♪ To the end fall down 742 00:25:33,117 --> 00:25:35,777 ♪ To the end fall down ♪ 743 00:25:35,775 --> 00:25:37,185 - NIKKI: What are you making? 744 00:25:37,190 --> 00:25:40,300 - I'm making you some of that good old gourmet Top Ramen. 745 00:25:40,297 --> 00:25:42,607 - Wait, what are you putting in there for real though? 746 00:25:42,610 --> 00:25:44,200 What is that? 747 00:25:44,197 --> 00:25:46,057 - Even though we've been dating for a few months now, I mean, 748 00:25:46,061 --> 00:25:47,721 like Nikki's completely committed to being 749 00:25:47,718 --> 00:25:48,888 a part of this relationship. 750 00:25:48,892 --> 00:25:50,962 She left her life in San Francisco, 751 00:25:50,963 --> 00:25:52,383 and she moved to New York 752 00:25:52,378 --> 00:25:54,898 just so that I can be closer to my children. 753 00:25:54,898 --> 00:25:57,208 That's the epitome of commitment. 754 00:25:57,210 --> 00:25:58,520 - Salsa? 755 00:25:58,522 --> 00:25:59,832 - Kinda sort of. 756 00:25:59,834 --> 00:26:01,804 - What else are we eating besides Ramen? 757 00:26:01,801 --> 00:26:02,841 This is it? 758 00:26:02,837 --> 00:26:03,907 - You know we on a budget, girl. 759 00:26:03,907 --> 00:26:04,797 We ain't got that kind of money. 760 00:26:04,804 --> 00:26:06,124 I ain't got no job. 761 00:26:06,116 --> 00:26:07,596 Right now, we're living in a cramped apartment 762 00:26:07,600 --> 00:26:08,710 with two other roommates. 763 00:26:08,705 --> 00:26:09,875 I wanna get Nikki 764 00:26:09,878 --> 00:26:11,358 the dream apartment that she deserves. 765 00:26:11,362 --> 00:26:13,432 But I'm a little bit reluctant to tell her that I'm gonna 766 00:26:13,433 --> 00:26:16,373 have to actually work at 113th to get this money up. 767 00:26:16,367 --> 00:26:20,027 - When do you think you're gonna be able to talk to Ceaser? 768 00:26:20,026 --> 00:26:22,856 - I already did kinda speak with Ceaser. 769 00:26:22,857 --> 00:26:24,687 - Okay, you didn't tell me that. 770 00:26:24,686 --> 00:26:25,756 - Uh. 771 00:26:25,756 --> 00:26:28,546 - What did he say to you? 772 00:26:28,552 --> 00:26:32,902 - Ceaser told me that, um...he's gonna give me a job. 773 00:26:32,901 --> 00:26:33,941 - That's good, that's great. 774 00:26:33,937 --> 00:26:34,937 This is good news. 775 00:26:34,938 --> 00:26:36,868 Why am I just hearing about this? 776 00:26:36,871 --> 00:26:41,531 - Because it's not the job that you think is gonna be best. 777 00:26:41,530 --> 00:26:42,460 - What do you mean? 778 00:26:42,462 --> 00:26:44,882 - He gave me a job working at 113th. 779 00:26:44,879 --> 00:26:47,949 - ♪ 780 00:26:47,951 --> 00:26:49,231 - Wait, hold on, what? 781 00:26:49,228 --> 00:26:52,368 - Yes, Ceaser gave me a job working at 113th. 782 00:26:52,369 --> 00:26:54,849 - Why didn't you tell him that you wanted to work at 125th? 783 00:26:54,854 --> 00:26:57,314 - Ceaser knows that-- - That's what we discussed. 784 00:26:57,305 --> 00:26:58,755 - I know that that's what we discussed, honey. 785 00:26:58,755 --> 00:27:02,205 But I have no choice of what Ceaser says. 786 00:27:02,206 --> 00:27:04,416 - NIKKI: What about sobriety? 787 00:27:04,415 --> 00:27:09,695 You tell me how being at 113th with all of the elements 788 00:27:09,697 --> 00:27:12,107 that you could not handle being around, 789 00:27:12,113 --> 00:27:13,603 everything's just gonna be peaches and cream? 790 00:27:13,597 --> 00:27:15,007 - This is not ideal for me either. 791 00:27:15,012 --> 00:27:16,532 You think I wanna be over there? 792 00:27:16,531 --> 00:27:19,261 - Did you actually tell him how serious you were though? 793 00:27:19,258 --> 00:27:20,848 - Can I change another man's mind? 794 00:27:20,846 --> 00:27:21,846 No, I can't. 795 00:27:21,847 --> 00:27:22,877 - You can show him. 796 00:27:22,882 --> 00:27:24,062 - I did show him. 797 00:27:24,056 --> 00:27:25,706 Ceaser's just not with it. 798 00:27:25,713 --> 00:27:28,233 Being in 113th where people are constantly drinking, 799 00:27:28,232 --> 00:27:29,482 it's gonna be tough. 800 00:27:29,475 --> 00:27:31,095 But now that I have Nikki in my life, 801 00:27:31,097 --> 00:27:32,407 I can get through anything. 802 00:27:32,409 --> 00:27:34,509 - I don't understand how you're not worried about it. 803 00:27:34,514 --> 00:27:36,484 - We're trying to get out of this situation. 804 00:27:36,482 --> 00:27:38,972 - Getting out of this situation is only gonna be as good 805 00:27:38,967 --> 00:27:42,627 as how sustainable and stable our lives are, Richard. 806 00:27:42,626 --> 00:27:44,276 - You have to have just a little bit of faith in me. 807 00:27:44,283 --> 00:27:45,973 - I have all the faith in you! 808 00:27:45,974 --> 00:27:47,564 It has nothing to do about you! 809 00:27:47,562 --> 00:27:49,772 It has to do with the environment. 810 00:27:49,771 --> 00:27:52,501 Like it's not okay for you to work at the shop again. 811 00:27:52,498 --> 00:27:53,948 - ♪ 812 00:27:55,432 --> 00:27:58,232 - Teddy just hired some new bitch named Tiffany. 813 00:27:58,228 --> 00:27:59,888 And she's very disrespectful. 814 00:27:59,885 --> 00:28:01,535 I might have to smother this ho. 815 00:28:01,541 --> 00:28:02,681 Shut the [bleep] up, bitch. 816 00:28:02,681 --> 00:28:03,851 - She gonna die. 817 00:28:03,854 --> 00:28:04,924 - ♪ 818 00:28:14,106 --> 00:28:16,826 - ♪ 819 00:28:19,283 --> 00:28:22,253 - WALT: What the [bleep]? 820 00:28:22,252 --> 00:28:25,362 - What are you doing? 821 00:28:25,358 --> 00:28:27,528 - What is all of this? 822 00:28:27,533 --> 00:28:29,923 - Um, can you talk to us for a second? 823 00:28:29,915 --> 00:28:31,045 - WALT: He took his sneakers off. 824 00:28:31,054 --> 00:28:32,304 This must be serious. 825 00:28:32,296 --> 00:28:33,816 'Cause you know he can't be getting sneakers messed up. 826 00:28:33,815 --> 00:28:34,635 - [laughs] 827 00:28:34,643 --> 00:28:36,923 - What the hell is Teddy doing? 828 00:28:36,922 --> 00:28:38,162 - TED: [whistles] 829 00:28:38,164 --> 00:28:39,414 - SKY: This [bleep] like on some espionage [bleep], 830 00:28:39,407 --> 00:28:42,027 not even filling in on what the [bleep] is going on. 831 00:28:42,030 --> 00:28:43,480 - What are you trying to do with this room? 832 00:28:43,480 --> 00:28:45,240 Yo, why yo cleaning everything up finally? 833 00:28:45,240 --> 00:28:47,350 - Teddy's Playhouse needs a boom-boom room. 834 00:28:47,346 --> 00:28:48,546 - ♪ 835 00:28:48,554 --> 00:28:49,664 - I'm turning Cease's old office 836 00:28:49,658 --> 00:28:51,138 into Teddy's Boom-Boom Room. 837 00:28:51,143 --> 00:28:52,523 It's gonna be a sexy room. 838 00:28:52,523 --> 00:28:54,083 You know anything goes in this room. 839 00:28:54,077 --> 00:28:56,287 I was thinking swing, little water bed. 840 00:28:56,286 --> 00:28:57,806 - A swing, mother [bleep]? 841 00:28:57,805 --> 00:28:59,455 - TED: You'll see at the party this weekend. 842 00:28:59,461 --> 00:29:00,951 - Alright. 843 00:29:00,946 --> 00:29:02,426 - And we gonna be boom, boom, booming right out this room. 844 00:29:02,430 --> 00:29:04,020 - Like, come on, brother. 845 00:29:04,018 --> 00:29:06,048 Like you really turning this into a sex shop. 846 00:29:06,054 --> 00:29:08,134 - Yo! 847 00:29:08,125 --> 00:29:10,225 Melody had the baby! 848 00:29:10,231 --> 00:29:11,401 - TED: What? 849 00:29:11,404 --> 00:29:12,544 - SKY: Melody had the baby! 850 00:29:12,543 --> 00:29:14,823 I just got the text! 851 00:29:14,822 --> 00:29:16,412 - TED: I don't know if Mel is still pissed at me, 852 00:29:16,409 --> 00:29:18,029 but I know I didn't do nothing wrong. 853 00:29:18,032 --> 00:29:19,932 Hopefully the baby has given her pregnancy brain, 854 00:29:19,930 --> 00:29:21,690 and we can just move on from this [bleep]. 855 00:29:21,690 --> 00:29:23,000 - SKY: Mel Money! 856 00:29:23,002 --> 00:29:24,592 - WALT: Hey! 857 00:29:24,590 --> 00:29:26,590 - Congratulations! 858 00:29:26,592 --> 00:29:31,422 How is the baby? 859 00:29:31,424 --> 00:29:32,744 - Ky, he's a boy. 860 00:29:32,736 --> 00:29:34,836 - [all cheering] 861 00:29:34,842 --> 00:29:36,222 - I knew it was a boy. 862 00:29:36,222 --> 00:29:37,292 - [crying] 863 00:29:37,292 --> 00:29:38,542 - [all cheering] 864 00:29:38,535 --> 00:29:40,635 - He like, "Get that [bleep] out of my face, Mama!" 865 00:29:40,640 --> 00:29:42,060 - SKY: We love you. 866 00:29:42,056 --> 00:29:46,466 - My new baby Ky Jundo was born at home in my apartment. 867 00:29:46,474 --> 00:29:47,994 Seven pounds, ten ounces. 868 00:29:47,993 --> 00:29:49,203 Can you believe that little mother [bleep] 869 00:29:49,201 --> 00:29:50,201 came out of me? 870 00:29:50,202 --> 00:29:51,892 You wanna see the umbilical cord? 871 00:29:51,893 --> 00:29:53,553 - No, I don't wanna see no-- - SKY: I wanna see 872 00:29:53,550 --> 00:29:55,000 the umbilical cord, please. 873 00:29:57,243 --> 00:29:58,113 - Uh! 874 00:29:58,106 --> 00:29:59,586 - SKY: What about the placenta? 875 00:29:59,590 --> 00:30:00,630 - I ate the placenta. 876 00:30:00,626 --> 00:30:01,866 - Ugh! 877 00:30:01,869 --> 00:30:03,079 - What the [bleep] you mean you ate it? 878 00:30:03,077 --> 00:30:04,317 - Oh! 879 00:30:04,319 --> 00:30:05,459 - TED: What? 880 00:30:05,458 --> 00:30:07,248 - Oh my God, that is disgusting. 881 00:30:07,253 --> 00:30:10,333 But I kinda wonder how it taste like. 882 00:30:10,325 --> 00:30:11,665 No, I don't. 883 00:30:11,671 --> 00:30:13,431 - Mom of the year already! 884 00:30:13,432 --> 00:30:15,572 Love you! Mean it! 885 00:30:15,572 --> 00:30:18,262 - ♪ 886 00:30:18,264 --> 00:30:21,104 - [baby crying] 887 00:30:26,307 --> 00:30:30,787 - MELODY: Life since bringing Ky into the world is awesome. 888 00:30:30,794 --> 00:30:34,044 Like my whole world has changed. 889 00:30:34,039 --> 00:30:36,389 - ♪ 'Cause there's 3 million ways ♪ 890 00:30:36,386 --> 00:30:40,046 ♪ To change my life 891 00:30:40,045 --> 00:30:42,075 - MELODY: Last week, I was so concerned with Ted 892 00:30:42,081 --> 00:30:43,501 and him stealing my clients. 893 00:30:43,496 --> 00:30:47,946 But this week...all that I care about is my baby. 894 00:30:47,949 --> 00:30:49,679 He's my little monkey. 895 00:30:49,675 --> 00:30:53,845 - ♪ Forever, oh ♪ 896 00:30:55,232 --> 00:30:57,482 - ♪ 897 00:31:01,549 --> 00:31:02,519 - CEASER: I can't believe this. 898 00:31:02,515 --> 00:31:04,475 I'm in Rucker's championship. 899 00:31:04,483 --> 00:31:05,903 - What the hell is a Rucker? 900 00:31:05,898 --> 00:31:08,418 - That is our mecca of basketball. 901 00:31:08,418 --> 00:31:11,728 That is the biggest tournament in New York. 902 00:31:11,731 --> 00:31:13,041 - All right. 903 00:31:13,043 --> 00:31:14,253 - CEASER: Man, they gave me a championship. 904 00:31:14,251 --> 00:31:16,941 I'm talking [bleep] to Carmelo, Derrick Rose, 905 00:31:16,944 --> 00:31:19,394 all the mother [bleep] Knicks playing ass [bleep]. 906 00:31:19,394 --> 00:31:21,294 This might be better than the first piece of [bleep] 907 00:31:21,293 --> 00:31:23,093 I ever had, yo. 908 00:31:23,088 --> 00:31:25,188 - Hey, how you're doing? 909 00:31:25,193 --> 00:31:27,373 - Welcome to Black Ink 125th. 910 00:31:27,368 --> 00:31:30,958 - ♪ 911 00:31:30,958 --> 00:31:32,788 - KIT: How are you? - How are you? 912 00:31:32,787 --> 00:31:34,507 - Good, good. - What's your name? 913 00:31:34,513 --> 00:31:35,583 - My name is Kitty. 914 00:31:35,583 --> 00:31:36,653 - Nice to meet you, Kitty. 915 00:31:36,653 --> 00:31:38,283 Meow, bitch. 916 00:31:38,275 --> 00:31:40,725 Oh, there goes the man with the master plan. 917 00:31:40,726 --> 00:31:42,246 What's up, Boss Man? 918 00:31:42,245 --> 00:31:44,065 I'm surprised you don't got gold seats 919 00:31:44,074 --> 00:31:45,664 in this mother [bleep]. 920 00:31:45,662 --> 00:31:48,492 Upscale as we are on 1-2-5. 921 00:31:48,492 --> 00:31:50,082 - CEASER: This ain't George Jefferson. 922 00:31:50,080 --> 00:31:51,010 Sit your ass down, man. 923 00:31:51,012 --> 00:31:52,882 - SKY: Okay. 924 00:31:52,876 --> 00:31:54,116 - What's up? 925 00:31:54,119 --> 00:31:59,569 - Um...yeah, so, listen...I wanted to... 926 00:31:59,572 --> 00:32:03,822 know--I need--may I have a raise 927 00:32:03,818 --> 00:32:05,918 and a higher title position? 928 00:32:05,924 --> 00:32:08,314 - ♪ 929 00:32:08,305 --> 00:32:09,785 - You're asking for a raise? 930 00:32:09,789 --> 00:32:11,579 - I want a raise and a better position. 931 00:32:11,584 --> 00:32:13,004 - ♪ 932 00:32:13,000 --> 00:32:15,240 - I'm asking for a promotion, because I [bleep] deserve it! 933 00:32:15,243 --> 00:32:18,803 I put my heart, sweat, tears, 934 00:32:18,798 --> 00:32:21,218 real blood in this mother [bleep]. 935 00:32:21,215 --> 00:32:24,765 I feel as though that I've proven myself enough to show 936 00:32:24,770 --> 00:32:28,640 that I'm responsible enough to hold these duties. 937 00:32:28,636 --> 00:32:31,156 I'm just--it's a lot more responsibility. 938 00:32:31,156 --> 00:32:32,606 - Let me think about this. 939 00:32:32,605 --> 00:32:35,015 - Ah! - [laughs] 940 00:32:35,022 --> 00:32:36,442 - Welcome to Black Ink, come on in! 941 00:32:36,437 --> 00:32:38,337 - ♪ - Ah! 942 00:32:38,335 --> 00:32:39,505 - No! 943 00:32:43,168 --> 00:32:45,448 - Some titties, some titties! 944 00:32:45,446 --> 00:32:47,826 Got some titties right there! 945 00:32:47,827 --> 00:32:49,687 - ♪ 946 00:32:49,691 --> 00:32:52,871 - [laughs] Don't stop, [bleep], don't stop! 947 00:32:52,867 --> 00:32:57,347 - Seriously, I would love to take on a more serious-- 948 00:32:57,354 --> 00:32:59,674 - What would be this "serious" role 949 00:32:59,667 --> 00:33:00,937 that you're gonna take on? 950 00:33:00,944 --> 00:33:02,574 - Maybe assistant manager. 951 00:33:02,566 --> 00:33:03,736 - Assistant manager? 952 00:33:03,740 --> 00:33:05,020 - Yes. 953 00:33:05,017 --> 00:33:08,567 Respect me and put some respect in my [bleep] name. 954 00:33:08,572 --> 00:33:09,752 - I'll probably talk to Ted about it. 955 00:33:09,746 --> 00:33:12,126 - Why does Teddy have a say in my future? 956 00:33:12,128 --> 00:33:13,368 - No, he really don't--I mean-- 957 00:33:13,370 --> 00:33:16,270 - Because he can't even do his own job. 958 00:33:16,270 --> 00:33:17,580 - CEASER: Alright, what Ted do? 959 00:33:17,581 --> 00:33:20,341 - Teddy just hired some new bitch named Tiffany. 960 00:33:20,343 --> 00:33:22,283 And she's very disrespectful. 961 00:33:22,276 --> 00:33:23,656 You know I'm not fighting no more, 962 00:33:23,656 --> 00:33:26,036 but I might have to smother this ho for like five seconds 963 00:33:26,038 --> 00:33:27,208 in the middle of a conversation. 964 00:33:27,212 --> 00:33:28,772 "Shut the [bleep] up, bitch." 965 00:33:28,765 --> 00:33:30,695 - She's gonna die. 966 00:33:30,698 --> 00:33:33,488 - You can sleep on it, but I'm putting this out there. 967 00:33:33,494 --> 00:33:34,704 - I'm gonna think about it. 968 00:33:34,702 --> 00:33:35,772 - ♪ 969 00:33:35,772 --> 00:33:39,602 - Giving Sky an ounce of power scares me. 970 00:33:39,603 --> 00:33:41,813 All the [bleep] female tattoo artists 971 00:33:41,812 --> 00:33:43,162 in [bleep] bikinis, 972 00:33:43,159 --> 00:33:46,019 half-naked men running around with oily chests. 973 00:33:46,024 --> 00:33:48,204 I don't want that [bleep] in my shop. 974 00:33:48,198 --> 00:33:49,168 - SKY: It was fun. 975 00:33:49,165 --> 00:33:50,405 Thank you for having me up. 976 00:33:50,407 --> 00:33:51,997 - CEASER: Of course, like I always do. 977 00:33:51,995 --> 00:33:55,065 - SKY: You know Teddy is throwing another party tomorrow. 978 00:33:55,067 --> 00:33:56,617 Come through. - I'll think about it. 979 00:33:56,620 --> 00:33:57,930 - SKY: I'm heading out of here. 980 00:33:57,932 --> 00:33:59,762 I wanna pee in your toilet here. 981 00:33:59,761 --> 00:34:01,731 - Yeah, you better not take a [bleep] in there, yo. 982 00:34:01,729 --> 00:34:04,079 - ♪ 983 00:34:04,076 --> 00:34:05,486 - CEASER: She taking a [bleep]. 984 00:34:05,491 --> 00:34:08,121 [bleep]. 985 00:34:08,115 --> 00:34:09,285 - You coming up in here 986 00:34:09,288 --> 00:34:10,258 talking about people are raggedy as hell. 987 00:34:10,255 --> 00:34:11,255 - What's up, boo? 988 00:34:11,256 --> 00:34:12,216 What's up, boo? 989 00:34:12,222 --> 00:34:14,292 - [indistinct yelling] 990 00:34:16,640 --> 00:34:17,750 - ♪ 991 00:34:27,720 --> 00:34:29,690 - ♪ 992 00:34:32,587 --> 00:34:35,307 - Get the mother [bleep] party started! 993 00:34:35,314 --> 00:34:40,184 - [crowd cheering] 994 00:34:40,181 --> 00:34:41,491 - Whoo! 995 00:34:41,493 --> 00:34:43,533 Tonight, we're celebrating the opening 996 00:34:43,529 --> 00:34:45,119 of Teddy's Boom-Boom Room. 997 00:34:45,117 --> 00:34:46,977 We're about to turn up! 998 00:34:46,981 --> 00:34:48,221 Oh! 999 00:34:48,224 --> 00:34:50,194 - ♪ 1000 00:34:50,191 --> 00:34:52,951 - TED: Hey, hey, can I get you all attention, please? 1001 00:34:52,952 --> 00:34:56,402 I wanna thank everybody for coming out to Black Ink 113. 1002 00:34:56,404 --> 00:34:59,034 This is officially an all-girls' tattoo shop. 1003 00:34:59,027 --> 00:35:00,717 - [crowd cheering] 1004 00:35:00,719 --> 00:35:02,409 - So we have all women tattooing here. 1005 00:35:02,410 --> 00:35:03,620 So any women feel free. 1006 00:35:03,618 --> 00:35:04,788 Y'all can come here, 1007 00:35:04,792 --> 00:35:06,032 you all can take all your clothes off. 1008 00:35:06,034 --> 00:35:08,494 - [silence] 1009 00:35:08,485 --> 00:35:10,935 - [crowd oohs] 1010 00:35:10,936 --> 00:35:13,526 - TED: Here's to the new Black Ink 113. 1011 00:35:13,525 --> 00:35:15,905 - [crowd cheering] 1012 00:35:15,906 --> 00:35:18,836 - ♪ 1013 00:35:24,052 --> 00:35:26,812 - It's time to mother [bleep] turn up! 1014 00:35:26,814 --> 00:35:29,474 - ♪ 1015 00:35:31,232 --> 00:35:33,682 - I brought Nikki to 113th tonight because I wanted 1016 00:35:33,683 --> 00:35:35,623 to show her this is gonna be a good place for me to work. 1017 00:35:35,616 --> 00:35:37,026 - Move out of my way! 1018 00:35:37,031 --> 00:35:39,001 Ah! 1019 00:35:38,998 --> 00:35:42,068 - I had no idea that it was gonna be a full-blown party. 1020 00:35:42,070 --> 00:35:43,420 [bleep]. 1021 00:35:43,417 --> 00:35:44,937 - [crowd cheering] 1022 00:35:51,494 --> 00:35:52,534 - What is that? 1023 00:35:52,529 --> 00:35:54,079 There's a swing. 1024 00:35:54,082 --> 00:35:56,082 - ♪ 1025 00:35:56,084 --> 00:35:58,604 - I don't think that that's for like children. 1026 00:35:58,604 --> 00:36:01,234 No, it has carpet on it. 1027 00:36:01,228 --> 00:36:04,268 - I get Ted wants his sex swing inside the shop. 1028 00:36:04,265 --> 00:36:05,675 And it's cool. 1029 00:36:05,680 --> 00:36:07,340 But you see, I'm trying to put my best foot forward 1030 00:36:07,337 --> 00:36:08,817 to show how good I'm gonna be. 1031 00:36:08,821 --> 00:36:10,751 You kinda [bleep] up, Ted. 1032 00:36:10,754 --> 00:36:13,004 - So you've never seen this room? 1033 00:36:12,998 --> 00:36:14,098 - No. 1034 00:36:14,102 --> 00:36:15,592 - NIKKI: I just don't understand the purpose. 1035 00:36:15,587 --> 00:36:17,547 Like it's like, "Oh, hey, come get a tattoo. 1036 00:36:17,554 --> 00:36:18,944 You wanna come swing in the back?" 1037 00:36:18,935 --> 00:36:20,005 - I mean-- 1038 00:36:22,214 --> 00:36:24,494 Who knows? 1039 00:36:24,492 --> 00:36:27,742 - [crowd cheering] 1040 00:36:31,361 --> 00:36:34,541 - ♪ 1041 00:36:34,537 --> 00:36:36,257 - Hello. 1042 00:36:36,263 --> 00:36:37,403 Well, how are you? 1043 00:36:37,402 --> 00:36:40,652 Hello, hello, hello. 1044 00:36:40,646 --> 00:36:43,266 Ceaser asked me to go to the party at 113th. 1045 00:36:43,270 --> 00:36:45,720 Hi, I am Miss Kit Sovain. 1046 00:36:45,720 --> 00:36:46,860 How are you? 1047 00:36:46,859 --> 00:36:49,139 As Black Ink's brand ambassador, 1048 00:36:49,137 --> 00:36:51,067 I'm here to check things out tonight, 1049 00:36:51,070 --> 00:36:53,940 make sure everything is up to our standards. 1050 00:36:53,935 --> 00:36:55,035 - Kitty? 1051 00:36:55,040 --> 00:36:56,700 Hey, Kitty, how're you doing? - Hi, I'm-- 1052 00:36:56,697 --> 00:36:57,557 - My name's Walter. How're you doing? 1053 00:36:57,560 --> 00:36:58,910 - I'm Kit Sovain. 1054 00:36:58,906 --> 00:37:01,076 I came here on behalf of Cease. 1055 00:37:01,080 --> 00:37:04,530 Coming to check this--check this out. 1056 00:37:04,532 --> 00:37:06,642 - "I'm here on behalf of Ceaser." 1057 00:37:06,638 --> 00:37:07,948 Who the [bleep] you think you are, bitch? 1058 00:37:07,949 --> 00:37:09,639 You the messenger now? 1059 00:37:09,641 --> 00:37:11,131 - Hello, I'm Kit. 1060 00:37:11,125 --> 00:37:12,675 I'm from 125th. 1061 00:37:12,678 --> 00:37:14,678 The 125th. 1062 00:37:14,680 --> 00:37:15,820 - What the [bleep] does that mean? 1063 00:37:15,819 --> 00:37:17,649 - That means we are that [bleep]. 1064 00:37:17,649 --> 00:37:18,749 We are the [bleep]. 1065 00:37:18,753 --> 00:37:20,203 - TED: Why would you think? 1066 00:37:20,203 --> 00:37:23,343 - No, I heard some stories about, you know, 113. 1067 00:37:23,344 --> 00:37:25,624 - TED: What you heard? - You all raggedy. 1068 00:37:25,622 --> 00:37:28,352 - ♪ 1069 00:37:28,349 --> 00:37:29,869 - TED: What the [bleep] did you just say? 1070 00:37:29,868 --> 00:37:32,418 Who give you the balls to come in here and say that? 1071 00:37:32,422 --> 00:37:34,222 - What the [bleep] you mean we being raggedy? 1072 00:37:34,217 --> 00:37:37,007 We don't come up in 2-5th like, "Oh, I heard you was--" 1073 00:37:37,013 --> 00:37:38,703 - KIT: We the originals. 1074 00:37:38,704 --> 00:37:39,674 - Why we gotta be all that? 1075 00:37:39,671 --> 00:37:40,671 Like you know what they say. 1076 00:37:40,672 --> 00:37:41,882 Messengers get shot, bitch. 1077 00:37:41,880 --> 00:37:43,570 - I'm surprised. 1078 00:37:43,571 --> 00:37:44,371 - Surprised at what? 1079 00:37:46,954 --> 00:37:48,094 - You feel some type of way? 1080 00:37:48,093 --> 00:37:49,373 - You said do I feel some type of way? 1081 00:37:49,370 --> 00:37:50,610 - 'Cause you're coming up in here talking about people 1082 00:37:50,613 --> 00:37:52,103 are raggedy as hell. 1083 00:37:52,097 --> 00:37:54,057 - This is your first time meeting us. 1084 00:37:54,064 --> 00:37:56,074 You sure you wanna run your mouth like that? 1085 00:37:56,066 --> 00:37:57,136 - TIFFANY: That's mad disrespectful. 1086 00:37:57,136 --> 00:37:58,546 You don't say that to people. 1087 00:37:58,552 --> 00:37:59,732 - What's your title, boo? 1088 00:37:59,725 --> 00:38:01,065 What's your title? 1089 00:38:01,071 --> 00:38:02,381 - TIFFANY: I'm the bitch that's gonna [bleep] you up. 1090 00:38:02,383 --> 00:38:04,183 - ♪ 1091 00:38:14,568 --> 00:38:16,048 - 'Cause you're coming up in here talking about people 1092 00:38:16,052 --> 00:38:18,262 are raggedy as hell. You don't say that to people. 1093 00:38:18,261 --> 00:38:20,371 - What's your title, boo? What's your title? 1094 00:38:20,367 --> 00:38:21,777 - TIFFANY: I'm the bitch that's gonna [bleep] you up. 1095 00:38:21,782 --> 00:38:22,892 - Oh, [bleep]. 1096 00:38:22,886 --> 00:38:24,296 - One question. Why are you here? 1097 00:38:24,302 --> 00:38:25,862 - I'm representing Ceaser. 1098 00:38:25,855 --> 00:38:27,265 - This is how you represent Ceaser? 1099 00:38:27,270 --> 00:38:28,750 - I'm representing the shop at 125th. 1100 00:38:28,754 --> 00:38:30,274 - See, that funny. 1101 00:38:30,273 --> 00:38:32,343 It just pisses me the [bleep] off. 1102 00:38:32,344 --> 00:38:34,484 How you gonna walk into a place and judge people? 1103 00:38:34,484 --> 00:38:36,144 You gotta know when to shut your mouth up. 1104 00:38:40,179 --> 00:38:41,079 - That's just what we're saying. 1105 00:38:41,077 --> 00:38:42,147 - Did I say-- 1106 00:38:42,147 --> 00:38:43,417 - That's exactly your words though. 1107 00:38:43,424 --> 00:38:45,914 - I mean, everybody's kinda surrounding me right now. 1108 00:38:45,909 --> 00:38:47,499 So I feel a little bit-- 1109 00:38:47,497 --> 00:38:49,707 - Everybody's honing in on you, ready to punch you in your face. 1110 00:38:49,706 --> 00:38:50,706 - I'm like-- 1111 00:38:50,707 --> 00:38:53,607 - [indistinct arguing] 1112 00:38:53,607 --> 00:38:54,847 - KIT: Yo, back up. 1113 00:38:54,849 --> 00:38:55,949 Like it's not my fault 1114 00:38:55,954 --> 00:38:57,714 you all shaped like a pack of Newports. 1115 00:38:57,714 --> 00:38:59,584 That's not my fault. 1116 00:38:59,578 --> 00:39:02,648 You need to blame genetics and your ugly ass parents. 1117 00:39:02,650 --> 00:39:04,650 - TIFFANY: Don't come at me like that. 1118 00:39:04,652 --> 00:39:05,792 - What's up, boo? 1119 00:39:05,791 --> 00:39:06,791 What's up, boo? 1120 00:39:06,792 --> 00:39:07,972 - [indistinct yelling] 1121 00:39:07,966 --> 00:39:08,966 - [bleep]. 1122 00:39:08,967 --> 00:39:10,757 - [indistinct yelling] 1123 00:39:10,762 --> 00:39:12,182 - WALT: Already? 1124 00:39:12,177 --> 00:39:14,277 Tiffany, you been here, what, two and a half days? 1125 00:39:14,282 --> 00:39:17,362 I mean, all right, you wanna hold down the Black Ink name 1126 00:39:17,355 --> 00:39:19,175 and all that shit, but geesh Louise. 1127 00:39:19,184 --> 00:39:21,154 - [indistinct yelling] 1128 00:39:26,881 --> 00:39:28,641 - Get her off my hair. 1129 00:39:28,642 --> 00:39:32,302 - [indistinct yelling] 1130 00:39:32,300 --> 00:39:33,820 - RICHARD: Yo, what the [bleep]? 1131 00:39:33,819 --> 00:39:36,719 These are grown women over here acting like little children, 1132 00:39:36,719 --> 00:39:38,759 scrapping over nothing. 1133 00:39:38,755 --> 00:39:40,165 - Disrespecting Black Ink. 1134 00:39:40,170 --> 00:39:42,030 Stay where the [bleep] you are, bitch! 1135 00:39:42,034 --> 00:39:45,384 - [indistinct yelling] 1136 00:39:45,383 --> 00:39:46,973 - Cease is gonna hear about this. 1137 00:39:46,970 --> 00:39:50,280 Every time I see that bitch, it's gonna be a problem. 1138 00:39:50,284 --> 00:39:52,324 - You know what? 1139 00:39:52,320 --> 00:39:55,010 - ♪ And this is why I drink water ♪ 1140 00:39:55,013 --> 00:39:56,503 - You all gotta stop this. 1141 00:39:56,497 --> 00:39:57,837 Like this [bleep] is whack. 1142 00:39:57,843 --> 00:40:00,053 What we need to do is get some Black Ink Crew tampons 1143 00:40:00,052 --> 00:40:01,472 in this mother [bleep]. 1144 00:40:01,468 --> 00:40:05,298 'Cause it's about to get real messy with these bitches. 1145 00:40:05,299 --> 00:40:06,889 - Hey, hey, everybody! 1146 00:40:06,887 --> 00:40:08,297 Get the [bleep] out! 1147 00:40:08,302 --> 00:40:09,342 - MAN: [bleep]. 1148 00:40:13,652 --> 00:40:14,902 - I just wanna ask you a question. 1149 00:40:14,895 --> 00:40:16,095 - Get off the ground. 1150 00:40:16,103 --> 00:40:19,073 - Nakaya, will you be Nakaya Shaniya Lynn Duncan? 1151 00:40:21,522 --> 00:40:23,282 - My name's Bianca. Nice to meet you. 1152 00:40:23,282 --> 00:40:24,322 - Oh, Bianca. 1153 00:40:24,318 --> 00:40:25,528 - SKY: Donna's in disguise, 1154 00:40:25,526 --> 00:40:27,386 because she's not welcomed here at Black Ink. 1155 00:40:27,390 --> 00:40:29,980 So I have to change her name, everything. 1156 00:40:29,979 --> 00:40:33,399 - Bianca? Really? 1157 00:40:33,396 --> 00:40:34,396 - This is for you. 1158 00:40:34,397 --> 00:40:36,397 - What the [bleep] is this? What? 1159 00:40:36,399 --> 00:40:38,089 What the [bleep] you mean the lights are off? 1160 00:40:38,090 --> 00:40:41,720 How you [bleep] run the light bill up to $3,900? 1161 00:40:41,715 --> 00:40:43,985 What happened to my mother [bleep] office? 1162 00:40:43,993 --> 00:40:46,653 - You say some [bleep] like that, get out of here. 1163 00:40:46,651 --> 00:40:48,551 Listen, you don't [bleep] with me. 1164 00:40:48,549 --> 00:40:49,929 - SKY: Bae, unlock the door! 1165 00:40:49,930 --> 00:40:51,350 Unlock the door, Bae! 1166 00:40:51,345 --> 00:40:53,865 - [bleep] [bleep] [bleep]! 1167 00:40:53,865 --> 00:40:55,585 - ♪