1 00:00:02,519 --> 00:00:03,729 - ♪ - [sirens wailing] 2 00:00:03,727 --> 00:00:05,317 - CEASER: I've always wanted my own empire. 3 00:00:05,315 --> 00:00:07,205 - [tattoo machine buzzes] 4 00:00:07,214 --> 00:00:09,734 - CEASER: That dream has become a reality. 5 00:00:09,733 --> 00:00:12,223 Black Ink, we're moving up in this world. 6 00:00:12,219 --> 00:00:13,769 - ♪ 7 00:00:13,772 --> 00:00:15,222 - To 125th! 8 00:00:15,222 --> 00:00:16,532 - ♪ 9 00:00:16,533 --> 00:00:17,913 - CEASER: Think about it. 10 00:00:17,914 --> 00:00:20,434 A kid from the projects owning two shops in New York. 11 00:00:20,434 --> 00:00:22,514 Harlem is mine! 12 00:00:22,505 --> 00:00:24,125 - ♪ 13 00:00:24,127 --> 00:00:25,747 ♪ Last call 14 00:00:25,749 --> 00:00:27,649 - Get the mother party started! 15 00:00:27,648 --> 00:00:29,578 - [crowd cheering] - ♪ Last call 16 00:00:29,581 --> 00:00:32,891 - CEASER: Welcome to the new era of the mighty Black Ink. 17 00:00:32,894 --> 00:00:35,734 - ♪ 18 00:00:35,725 --> 00:00:37,345 - Ah! 19 00:00:37,347 --> 00:00:39,727 - Let's party, bitches! 20 00:00:39,729 --> 00:00:40,969 - TED: This is our new tattoo artist. 21 00:00:40,971 --> 00:00:42,011 - Young Bae, baby. 22 00:00:42,007 --> 00:00:44,837 I came here to save y'all all. 23 00:00:44,837 --> 00:00:46,077 - MAN: Hey! 24 00:00:46,080 --> 00:00:47,220 - My name is Tiffany. 25 00:00:47,219 --> 00:00:48,909 I'm 100% Puerto Rican. 26 00:00:48,910 --> 00:00:51,260 And I'm the best one in this shop. 27 00:00:51,258 --> 00:00:52,738 - ♪ 28 00:00:52,742 --> 00:00:55,782 - Whoa, what is going on [bleep] in here? 29 00:00:55,779 --> 00:00:56,849 - Ah! 30 00:00:56,849 --> 00:00:58,269 - Now I'm back, I'm clean as a whistle. 31 00:00:58,265 --> 00:00:59,465 I'm a new man. 32 00:00:59,473 --> 00:01:01,373 I would like for you guys to meet Nikki. 33 00:01:01,371 --> 00:01:04,171 Nikki's the woman who I've been waiting to marry my whole life. 34 00:01:04,167 --> 00:01:05,407 - We don't know her! 35 00:01:05,410 --> 00:01:07,140 She just [bleep] popped up and married O [bleep] 36 00:01:07,136 --> 00:01:08,856 after two, three months tops. 37 00:01:10,553 --> 00:01:11,593 - Like this [bleep] could be 38 00:01:11,588 --> 00:01:13,348 the biggest con artist in the world. 39 00:01:13,349 --> 00:01:15,629 - ♪ 40 00:01:15,627 --> 00:01:16,897 - Here's to the new Black Ink. 41 00:01:16,904 --> 00:01:18,114 - [crowd cheering] 42 00:01:18,112 --> 00:01:20,532 - ♪ 43 00:01:20,528 --> 00:01:22,668 - I love my job! 44 00:01:22,668 --> 00:01:24,598 - You all some disrespectful [bleep]. 45 00:01:24,601 --> 00:01:26,711 The minions are running the asylum. 46 00:01:26,707 --> 00:01:28,607 - Be happy I didn't [bleep] smack you! 47 00:01:28,605 --> 00:01:30,115 - You have no power here. 48 00:01:30,124 --> 00:01:32,334 You only a receptionist. 49 00:01:32,333 --> 00:01:33,333 - Oh [bleep]. 50 00:01:33,334 --> 00:01:34,584 - This mother [bleep] crazy. 51 00:01:34,577 --> 00:01:36,227 - [indistinct yelling] 52 00:01:36,234 --> 00:01:37,484 - Miss Kit is that bitch. 53 00:01:37,476 --> 00:01:38,616 - If you wanna close 113, 54 00:01:38,615 --> 00:01:39,785 because that's a better business move, 55 00:01:39,789 --> 00:01:41,239 that [bleep] is just whack, [bleep]. 56 00:01:41,239 --> 00:01:42,209 - I was there! 57 00:01:42,205 --> 00:01:44,725 [bleep] [unintelligible]! 58 00:01:44,725 --> 00:01:45,965 - If it wasn't for me, 59 00:01:45,967 --> 00:01:47,307 none of you mother [bleep] would be here. 60 00:01:47,314 --> 00:01:49,184 - You fired then, yo. 61 00:01:49,178 --> 00:01:50,458 - Tiffany's fire. 62 00:01:50,455 --> 00:01:51,585 Donna's fired. 63 00:01:51,594 --> 00:01:53,044 [bleep]'s fired. 64 00:01:53,043 --> 00:01:53,943 Walt is fired. 65 00:01:53,941 --> 00:01:55,491 - You all gonna link this to UFC. 66 00:01:55,494 --> 00:01:56,884 - Unlock the door, Bae. 67 00:01:56,875 --> 00:01:58,455 - Uh! 68 00:01:58,463 --> 00:02:01,093 - My sister... 69 00:02:01,086 --> 00:02:02,666 was pregnant by Cease. 70 00:02:02,674 --> 00:02:05,194 - I didn't [bleep] every lie-- 71 00:02:05,194 --> 00:02:06,204 - --[bleep] behind your neck 72 00:02:06,195 --> 00:02:08,505 with her ring around your [bleep] neck. 73 00:02:08,507 --> 00:02:11,027 - I just wanna get the [bleep] out of here. 74 00:02:11,027 --> 00:02:13,787 Five years down the mother [bleep] drain. 75 00:02:13,788 --> 00:02:15,098 Come on, hurry up, move. 76 00:02:15,100 --> 00:02:17,310 - [horn honking] 77 00:02:17,309 --> 00:02:18,449 - [sirens wailing] 78 00:02:18,448 --> 00:02:20,168 - [sobbing] Hello? 79 00:02:20,174 --> 00:02:21,734 No, don't tell me this! 80 00:02:29,390 --> 00:02:30,910 - Is he okay? 81 00:02:30,909 --> 00:02:33,809 - ♪ 82 00:02:36,466 --> 00:02:37,636 - [phone disconnects] 83 00:02:37,640 --> 00:02:38,780 - What the [bleep]? 84 00:02:41,437 --> 00:02:45,267 - ♪ 85 00:03:10,707 --> 00:03:12,567 - ♪ 86 00:03:12,571 --> 00:03:15,681 ♪ Yeah, you can find me pushing my way to the top ♪ 87 00:03:15,678 --> 00:03:16,988 - ♪ To the top, top 88 00:03:16,989 --> 00:03:19,159 - ♪ I'm pushing my way to the top ♪ 89 00:03:19,164 --> 00:03:21,824 ♪ To the top of the game 90 00:03:21,822 --> 00:03:23,822 - Harlem is in my blood. 91 00:03:23,824 --> 00:03:25,074 It's the streets I walk on. 92 00:03:25,066 --> 00:03:26,546 It's the air I breathe. 93 00:03:26,551 --> 00:03:28,281 This is my home. 94 00:03:28,277 --> 00:03:30,557 There's a lot of mother [bleep] that walk on these sidewalks, 95 00:03:30,555 --> 00:03:31,725 try to make it. 96 00:03:31,728 --> 00:03:33,278 But most of them fail. 97 00:03:33,282 --> 00:03:36,222 So for me to open up a brand-new Black Ink shop 98 00:03:36,216 --> 00:03:41,216 on 1-2-5th, the heart of Harlem, I [bleep] made it. 99 00:03:41,221 --> 00:03:44,571 - ♪ So don't be a hater, 'cause I'm on another latitude ♪ 100 00:03:44,569 --> 00:03:45,779 - I'm up. 101 00:03:45,777 --> 00:03:47,187 Y'all better get used to this [bleep]. 102 00:03:47,192 --> 00:03:49,092 I'm 'bout to Kanye you all mother [bleep]. 103 00:03:49,090 --> 00:03:50,470 No one believed in that mother [bleep] 104 00:03:50,471 --> 00:03:51,471 when he first came out. 105 00:03:51,472 --> 00:03:52,652 Now look at him. 106 00:03:52,646 --> 00:03:54,126 I can do anything. 107 00:03:54,130 --> 00:03:56,370 I could be [bleep] mayor of New York if I [bleep] feel like. 108 00:03:56,374 --> 00:03:59,174 - ♪ You can find me pushing my way to the top ♪ 109 00:03:59,169 --> 00:04:01,719 - My idea for 125th Street is simple. 110 00:04:01,724 --> 00:04:04,384 Celebrities, luxury, 111 00:04:04,382 --> 00:04:06,902 and the best tattoo artists in the mother [bleep] city. 112 00:04:06,901 --> 00:04:08,351 So I'm trying to get a Beyoncé 113 00:04:08,351 --> 00:04:10,561 or a mother [bleep] Oprah in the building. 114 00:04:10,560 --> 00:04:12,320 That's what I'm aiming for. 115 00:04:12,321 --> 00:04:14,181 The top. 116 00:04:14,184 --> 00:04:17,714 Welcome to the grand opening of Black Ink 125th. 117 00:04:17,705 --> 00:04:20,535 All hail Ceaser, bitches! 118 00:04:20,536 --> 00:04:23,366 - ♪ 119 00:04:23,366 --> 00:04:28,196 - CEASER: Everybody [bleep] looking good in here, yo. 120 00:04:28,198 --> 00:04:29,608 This is my Animal House. 121 00:04:29,614 --> 00:04:32,624 I'm gonna celebrate like I'm a mother [bleep] Roman. 122 00:04:32,617 --> 00:04:36,237 - ♪ 123 00:04:45,388 --> 00:04:46,558 - TED: You got chandeliers and [bleep]. 124 00:04:46,562 --> 00:04:47,942 - CEASER: You like 'em, right? - TED: They cool. 125 00:04:47,942 --> 00:04:49,462 - Nah, you like 'em. 126 00:04:49,461 --> 00:04:51,361 - I'm proud of Cease, because the first time we came here-- 127 00:04:51,360 --> 00:04:54,020 I'm not gonna lie--it was a piece of [bleep]. 128 00:04:54,017 --> 00:04:55,847 - What you think? - Are you crazy? 129 00:04:55,847 --> 00:04:58,057 - I know we gotta clear it out. 130 00:04:58,056 --> 00:04:59,606 - This shop turned out dope. 131 00:04:59,609 --> 00:05:00,579 And I'm happy for Cease. 132 00:05:00,576 --> 00:05:02,506 But this [bleep] is too bourge for me. 133 00:05:02,509 --> 00:05:04,889 Take me back down the block to 113. 134 00:05:04,890 --> 00:05:08,030 I need to smell a little bit of piss and see some crackheads. 135 00:05:08,031 --> 00:05:08,961 This wasn't all you. 136 00:05:08,963 --> 00:05:10,413 You did this? 137 00:05:10,413 --> 00:05:13,173 - She had nothing to do with the décor of this shop. 138 00:05:13,174 --> 00:05:15,494 The whole Feng shui is me. 139 00:05:15,487 --> 00:05:16,557 - All of it, baby? 140 00:05:16,557 --> 00:05:17,557 - [laughs] 141 00:05:17,558 --> 00:05:19,868 - We have the same desk at Pretty N Ink. 142 00:05:19,871 --> 00:05:21,041 With the same floor. 143 00:05:21,044 --> 00:05:22,394 - They just look a lot alike. 144 00:05:22,391 --> 00:05:23,941 But they're both nice shops. 145 00:05:23,944 --> 00:05:25,154 - ♪ 146 00:05:25,152 --> 00:05:26,292 - I mean, a lot of people was taking notes 147 00:05:26,291 --> 00:05:27,671 at my grand opening. 148 00:05:27,672 --> 00:05:30,362 I guess my fiancé Cease was just one of 'em. 149 00:05:30,364 --> 00:05:31,334 - Ain't no comparison. 150 00:05:31,331 --> 00:05:32,921 - You know what? - No comparison. 151 00:05:32,918 --> 00:05:34,368 - You're right. 152 00:05:34,368 --> 00:05:36,648 - Pretty N Ink has been opened for less than a year. 153 00:05:36,646 --> 00:05:38,986 And it's already exceeded my expectations. 154 00:05:38,993 --> 00:05:41,063 I've recouped my investment. 155 00:05:41,064 --> 00:05:43,034 I'm a successful business owner. 156 00:05:43,032 --> 00:05:45,412 - ♪ 157 00:05:47,899 --> 00:05:50,939 - Take a picture of me next to this [bleep] picture. 158 00:05:50,936 --> 00:05:53,526 The shop looks amaz-balls. 159 00:05:53,525 --> 00:05:54,975 I'm really proud of Ceaser. 160 00:05:54,975 --> 00:05:58,215 Like I love to see his dreams coming to fruition, 161 00:05:58,219 --> 00:06:00,389 because [bleep] my toe is in 'em dreams. 162 00:06:00,394 --> 00:06:02,364 I wanna do new [bleep], too. 163 00:06:02,362 --> 00:06:04,992 I'm ready to move up the Black Ink ladder. 164 00:06:04,985 --> 00:06:07,565 I [bleep] love my life. 165 00:06:07,574 --> 00:06:09,304 - ♪ 166 00:06:09,299 --> 00:06:10,539 - WALT: How you all like the new shop? 167 00:06:10,542 --> 00:06:12,272 It's a little different from 113th, you know? 168 00:06:12,268 --> 00:06:13,168 - It's very different. 169 00:06:13,165 --> 00:06:14,475 - One thirteenth is home. 170 00:06:14,477 --> 00:06:16,477 That's where like, you know-- - I like 113th. 171 00:06:16,479 --> 00:06:17,959 - WALT: That's home, you know what I mean? 172 00:06:17,963 --> 00:06:19,143 It's great that Cease did his thing 173 00:06:19,137 --> 00:06:20,377 and made this happen. 174 00:06:20,380 --> 00:06:22,310 It's just not 113th, you know what I mean? 175 00:06:22,312 --> 00:06:25,182 Then [bleep] not even here to--boy still in rehab. 176 00:06:25,177 --> 00:06:27,387 - I believed in you! - I wanna apologize. 177 00:06:27,387 --> 00:06:29,317 - No, my [bleep] [bleep] [bleep]! 178 00:06:29,319 --> 00:06:30,249 Get the [bleep] out of my face! 179 00:06:30,251 --> 00:06:31,291 - I need to [bleep] get away 180 00:06:31,287 --> 00:06:32,907 from this [bleep] fast-paced city life. 181 00:06:32,909 --> 00:06:34,289 [bleep] [bleep] gonna kill me. 182 00:06:34,290 --> 00:06:35,880 - Yes, please. Get well, man. 183 00:06:35,878 --> 00:06:37,328 I don't wanna bury you, bro. 184 00:06:37,327 --> 00:06:38,707 - This would be a moment-- you know what I mean-- 185 00:06:38,708 --> 00:06:40,538 that I would have liked for him to be at. 186 00:06:40,538 --> 00:06:44,058 - I wanna thank all of you all for coming to this 125th shop. 187 00:06:44,058 --> 00:06:47,408 You all understand the struggle that all of us been through. 188 00:06:47,407 --> 00:06:49,367 We came from the bottom, B. 189 00:06:49,374 --> 00:06:51,834 We didn't ask for nobody else support but our own. 190 00:06:51,825 --> 00:06:54,375 That's why... 191 00:06:54,379 --> 00:06:56,209 I'm not closing 113th down. 192 00:06:56,208 --> 00:06:59,968 - [crowd cheering] 193 00:06:59,971 --> 00:07:03,251 - If I wanna build an empire, I can't be closing down shops. 194 00:07:03,250 --> 00:07:04,560 [bleep] it. 195 00:07:04,562 --> 00:07:06,222 I can have five Black Inks, ten Black Inks. 196 00:07:06,218 --> 00:07:08,358 [bleep], I could have 100 Black Inks. 197 00:07:08,358 --> 00:07:10,148 The sky's the limit. 198 00:07:10,153 --> 00:07:12,853 And the person I trust most is gonna run that [bleep]. 199 00:07:16,021 --> 00:07:17,061 And that's Ted. 200 00:07:17,057 --> 00:07:17,987 - [crowd cheering] 201 00:07:20,578 --> 00:07:22,168 - CEASER: I'm not gonna sit here and step on his toes. 202 00:07:22,165 --> 00:07:23,645 I'm not gonna interfere in nothing. 203 00:07:23,650 --> 00:07:27,590 - Dutchess must have tied Ceaser's toga too tight. 204 00:07:27,585 --> 00:07:30,895 Everybody knows that Ted hasn't done [bleep] in the shop. 205 00:07:30,898 --> 00:07:34,938 How is he Ceaser's choice to run 113th Street? 206 00:07:34,937 --> 00:07:36,007 If I had a B.B. gun, 207 00:07:36,007 --> 00:07:37,527 I would pop both of these [bleep] right now. 208 00:07:37,526 --> 00:07:38,696 - I love you, bro. 209 00:07:38,699 --> 00:07:40,109 And I never leave you behind. 210 00:07:40,114 --> 00:07:42,154 - [crowd cheering] 211 00:07:44,533 --> 00:07:46,573 - DUTCHESS: Cease gave Ted 113th. 212 00:07:46,569 --> 00:07:50,229 I don't know if Ted done brainwashed him. 213 00:07:50,228 --> 00:07:52,058 If he Bill Cosby'ed him. 214 00:07:52,057 --> 00:07:55,407 But the first week, gonna fall right on his face. 215 00:07:55,405 --> 00:07:59,925 - [crowd cheering] 216 00:07:59,927 --> 00:08:01,137 - ♪ We party high 217 00:08:01,135 --> 00:08:03,275 ♪ These swimming pool that look over the water ♪ 218 00:08:03,275 --> 00:08:04,925 ♪ [unintelligible] 219 00:08:04,932 --> 00:08:07,352 ♪ And now we poppin' bottles ♪ 220 00:08:07,348 --> 00:08:09,698 - This rug represents royalty. 221 00:08:09,696 --> 00:08:10,966 - That's what you feeling right here? 222 00:08:10,973 --> 00:08:12,013 - SKY: Yes. 223 00:08:12,008 --> 00:08:12,978 Welcome to the first day 224 00:08:12,975 --> 00:08:16,245 under Teddy's reign of Black Ink 113. 225 00:08:16,254 --> 00:08:18,154 He got us a new rug. 226 00:08:18,152 --> 00:08:20,052 [sighs] 227 00:08:20,051 --> 00:08:21,431 Come on, let's walk down the red carpet. 228 00:08:21,431 --> 00:08:22,741 Bam, bam, bam. 229 00:08:22,743 --> 00:08:24,923 ♪ Bring it back down, I got a different angle ♪ 230 00:08:24,918 --> 00:08:27,298 ♪ Bring it to the sky, I got another angle ♪ 231 00:08:27,299 --> 00:08:28,579 Nice! 232 00:08:28,577 --> 00:08:30,437 - WALT: Sky, your boob is all the way out! 233 00:08:30,440 --> 00:08:33,130 You got [unintelligible]. 234 00:08:33,133 --> 00:08:34,383 - God dang! 235 00:08:34,375 --> 00:08:36,585 These titties have a mind of their own. 236 00:08:36,585 --> 00:08:39,585 It's just like, boom, like, thank you, Dr. Miami. 237 00:08:39,588 --> 00:08:40,898 Mwah, mwah. 238 00:08:40,899 --> 00:08:44,109 Hey, manager! 239 00:08:44,109 --> 00:08:45,279 - This is--this is-- 240 00:08:45,283 --> 00:08:46,463 - DUTCHESS: Good to see you, man. 241 00:08:46,456 --> 00:08:47,726 - [knocking] 242 00:08:47,734 --> 00:08:49,394 - What's up? What are we doing? 243 00:08:49,390 --> 00:08:51,010 - [knocking] 244 00:08:51,013 --> 00:08:53,293 - What--what are you knocking on the ceilings for? 245 00:08:53,291 --> 00:08:55,881 - [whistles] 246 00:08:55,880 --> 00:08:57,610 - WALT: What the [bleep] are you doing, Ted? 247 00:08:57,606 --> 00:08:59,676 There's a secret society [bleep] y'all got going on 248 00:08:59,677 --> 00:09:00,777 with new owner [bleep]? 249 00:09:00,781 --> 00:09:02,371 Now you gotta tap ceilings and stuff? 250 00:09:02,369 --> 00:09:03,339 - SKY: Is that another tattoo artist? 251 00:09:03,335 --> 00:09:04,265 Because we need one. 252 00:09:04,267 --> 00:09:05,607 - [laughing] 253 00:09:05,614 --> 00:09:08,444 - SKY: There are no artists in the shop. 254 00:09:08,444 --> 00:09:10,074 Melody's cut back her hours. 255 00:09:10,066 --> 00:09:12,966 [bleep] still in rehab... hopefully. 256 00:09:12,966 --> 00:09:15,686 And then we have Dutchess between Pretty N Ink 257 00:09:15,693 --> 00:09:18,183 in North Carolina and 125th. 258 00:09:18,178 --> 00:09:20,528 I'm not gonna be out here [bleep] [bleep] 259 00:09:20,525 --> 00:09:22,215 to pay the rent for Black Ink. 260 00:09:24,253 --> 00:09:27,123 - Oh [bleep]. 261 00:09:27,118 --> 00:09:28,528 - SKY: Yep. 262 00:09:28,533 --> 00:09:30,123 - Fire. 263 00:09:30,121 --> 00:09:31,781 [laughing] Yes! 264 00:09:31,778 --> 00:09:34,058 Black Ink doesn't need a stripper pole. 265 00:09:34,056 --> 00:09:40,266 But that doesn't mean that we can't use a stripper pole. 266 00:09:40,269 --> 00:09:41,239 - You ever been a strip club 267 00:09:41,235 --> 00:09:42,925 where they had like a double pole? 268 00:09:42,927 --> 00:09:44,197 - ♪ 269 00:09:44,204 --> 00:09:45,554 - What the [bleep]? 270 00:09:45,550 --> 00:09:48,800 - Because, um, this one is clearly not gonna fit in here. 271 00:09:48,795 --> 00:09:52,415 - WALT: Did you even consider that when you ordered it? 272 00:09:52,419 --> 00:09:54,799 - No, I just had a vision. 273 00:09:54,801 --> 00:09:56,871 - What? [laughs] 274 00:09:58,563 --> 00:09:59,843 - Cease can have his high-class clients 275 00:09:59,840 --> 00:10:01,360 and chandeliers uptown. 276 00:10:01,359 --> 00:10:03,709 But I'm definitely gonna give 13 a sexier look. 277 00:10:03,706 --> 00:10:04,806 I was thinking... 278 00:10:08,849 --> 00:10:11,649 - I like that mother [bleep] idea. 279 00:10:11,645 --> 00:10:14,475 I always wanted to be a Madame! 280 00:10:14,475 --> 00:10:17,785 This is an amazing idea! 281 00:10:17,789 --> 00:10:19,239 We're gonna get in sync. 282 00:10:19,239 --> 00:10:21,589 All our periods are gonna be on the same days. 283 00:10:21,586 --> 00:10:22,656 We're gonna be in love. 284 00:10:22,656 --> 00:10:23,726 We're probably gonna fight. 285 00:10:23,726 --> 00:10:25,516 But it's gonna be a fight out of love. 286 00:10:25,521 --> 00:10:27,971 Teddy, you're giving me hope. 287 00:10:27,972 --> 00:10:29,942 - From now on, this is [bleep] Teddy's Playhouse. 288 00:10:29,939 --> 00:10:31,699 - Teddy's Playhouse, for real? - Yeah. 289 00:10:31,700 --> 00:10:32,670 - Teddy's Playhouse? 290 00:10:32,666 --> 00:10:34,146 - Teddy's Playhouse. 291 00:10:34,150 --> 00:10:37,050 - ♪ 292 00:10:42,400 --> 00:10:44,990 - SKY: Yes, yes, yes. 293 00:10:44,989 --> 00:10:47,539 - Welcome to Teddy's mother [bleep] Playhouse. 294 00:10:47,543 --> 00:10:48,893 This is pretty dope. 295 00:10:48,889 --> 00:10:51,339 We're here to party, have fun, and make some money. 296 00:10:51,340 --> 00:10:52,650 - MAN: Hey! 297 00:10:52,652 --> 00:10:54,692 - I missed my calling! 298 00:10:54,688 --> 00:10:56,688 Teddy's Playhouse is lit. 299 00:10:56,690 --> 00:10:58,550 And as long as Ceaser does not notice 300 00:10:58,554 --> 00:11:01,804 this big-ass hole in the ceiling, we're good. 301 00:11:01,799 --> 00:11:03,009 - I just wanna let you all know 302 00:11:03,007 --> 00:11:05,387 that Teddy's Playhouse is officially open. 303 00:11:05,388 --> 00:11:06,458 - Hey! 304 00:11:06,458 --> 00:11:08,248 Yo! 305 00:11:08,253 --> 00:11:10,673 - [bike bells dings] - [laughs] 306 00:11:10,670 --> 00:11:11,740 - [sighs] 307 00:11:11,740 --> 00:11:12,640 - Oh, wait. 308 00:11:12,637 --> 00:11:14,397 - SKY: Yes! 309 00:11:14,397 --> 00:11:16,777 - [crowd cheering] 310 00:11:16,779 --> 00:11:18,229 - Look at my wives! 311 00:11:18,229 --> 00:11:19,439 - ♪ 312 00:11:19,437 --> 00:11:21,197 - SKY: Shake that ass! Shake that ass! 313 00:11:21,197 --> 00:11:24,717 Shake that ass! Shake that ass! 314 00:11:24,718 --> 00:11:27,338 I love my job! 315 00:11:27,341 --> 00:11:28,341 Teddy's Playhouse! 316 00:11:28,342 --> 00:11:29,592 - TED: Yo, everybody, get outside. 317 00:11:29,585 --> 00:11:31,515 I got a surprise for you all. 318 00:11:31,518 --> 00:11:34,208 - Teddy's Playhouse, let's go outside Teddy's Playhouse! 319 00:11:34,210 --> 00:11:35,730 - TED: Watch your feet on that carpet though. 320 00:11:35,729 --> 00:11:37,109 - Teddy's Playhouse! 321 00:11:37,110 --> 00:11:40,110 Teddy is calling all of us outside for a surprise. 322 00:11:40,113 --> 00:11:42,563 This is like some super sweet 16 [bleep]. 323 00:11:42,563 --> 00:11:45,603 I think this [bleep] got a car outside for me. 324 00:11:45,601 --> 00:11:46,571 Teddy's Playhouse! 325 00:11:46,567 --> 00:11:47,977 Ah! 326 00:11:47,983 --> 00:11:49,093 - Really, my [bleep]? 327 00:11:49,087 --> 00:11:50,877 What the [bleep] is this at? 328 00:11:50,882 --> 00:11:51,882 - Three-- 329 00:11:51,883 --> 00:11:55,513 - ALL: Two, one! 330 00:11:55,507 --> 00:11:57,787 - Let's party, bitches! 331 00:11:57,786 --> 00:12:00,266 Whooo! 332 00:12:00,271 --> 00:12:03,241 - Teddy hired an Asian stripper! 333 00:12:03,239 --> 00:12:07,519 I mean, we've always been an equal opportunity employer. 334 00:12:07,519 --> 00:12:10,449 But, I mean, I'm happy that Teddy's putting it into action. 335 00:12:10,453 --> 00:12:11,563 [laughs] 336 00:12:11,558 --> 00:12:12,348 - TED: This is Young Bae. 337 00:12:12,352 --> 00:12:13,562 - Wait, you got clothes on. 338 00:12:13,560 --> 00:12:14,530 Take them off. 339 00:12:14,526 --> 00:12:16,486 - No. - TED: She's not a stripper. 340 00:12:16,494 --> 00:12:17,884 - Not a stripper? 341 00:12:17,875 --> 00:12:19,595 Then what the [bleep] is she jumping out of a giant cake for? 342 00:12:19,600 --> 00:12:20,570 - Whooooaa! 343 00:12:20,567 --> 00:12:21,807 - WALT: You see giant cake, stripper. 344 00:12:21,810 --> 00:12:23,230 They go hand in hand. 345 00:12:23,225 --> 00:12:25,085 That's peanut butter and jelly right there, Ted. 346 00:12:25,089 --> 00:12:26,709 - This is our new tattoo artist. 347 00:12:26,711 --> 00:12:28,371 - Tattoo artist? - Yes. 348 00:12:28,368 --> 00:12:29,888 - Hi, honey! 349 00:12:29,887 --> 00:12:34,267 Wow, Teddy actually did his job and hired a tattoo artist. 350 00:12:34,270 --> 00:12:35,720 Who would have thunk it? 351 00:12:35,720 --> 00:12:36,720 - Ah! 352 00:12:36,721 --> 00:12:38,591 - [crowd oohs] 353 00:12:38,585 --> 00:12:40,755 - This is expensive. 354 00:12:40,760 --> 00:12:43,140 Get yourself together. 355 00:12:43,141 --> 00:12:46,251 I am the best tattoo artist in New York City. 356 00:12:46,248 --> 00:12:47,458 I could do anything. 357 00:12:47,456 --> 00:12:50,666 Cover-ups, portrait, geometric. 358 00:12:50,666 --> 00:12:52,596 You name it, I slay it. 359 00:12:52,599 --> 00:12:54,499 I'm about to show Harlem who the best is. 360 00:12:54,497 --> 00:12:56,087 Young Bae, baby. 361 00:12:56,085 --> 00:12:57,465 - Nice to meet you. Where you from? 362 00:12:57,466 --> 00:12:58,706 - Korea. - Korea? 363 00:12:58,708 --> 00:13:00,468 - Mm-hmm. - Nice, nice. 364 00:13:00,469 --> 00:13:03,159 Do you have a certain like-- - You nervous? 365 00:13:03,161 --> 00:13:04,681 - --specialize in? - [laughing] 366 00:13:04,680 --> 00:13:08,060 - No, like a certain lane that you specialize in like-- 367 00:13:08,063 --> 00:13:10,383 Young Bae, she got a little spice to her. 368 00:13:10,375 --> 00:13:12,235 But are you gonna make us some money? 369 00:13:12,239 --> 00:13:13,829 That's all I care about. 370 00:13:13,827 --> 00:13:15,757 - Are you a team player? 371 00:13:15,760 --> 00:13:17,040 - Uh, I'm a leader, I'm sorry. 372 00:13:17,037 --> 00:13:18,207 [laughs] 373 00:13:18,211 --> 00:13:20,281 - Oh, so we're gonna have issues. 374 00:13:20,282 --> 00:13:22,772 This litle bitch Young Bae has a mouth on her ass 375 00:13:22,767 --> 00:13:23,977 that I've never seen. 376 00:13:23,975 --> 00:13:26,315 I don't know if I like her or if I wanna fight her 377 00:13:26,322 --> 00:13:27,292 or if I wanna [bleep] her. 378 00:13:27,289 --> 00:13:29,119 - Let's go inside and party. 379 00:13:29,118 --> 00:13:30,978 Young Bae, she tough. 380 00:13:30,982 --> 00:13:32,882 And she's a super dope tattoo artist. 381 00:13:32,881 --> 00:13:34,301 I found her on Instagram. 382 00:13:34,296 --> 00:13:36,536 She does a lot of big-ass, expensive tattoos. 383 00:13:36,539 --> 00:13:38,019 With her here, we can just sit back 384 00:13:38,024 --> 00:13:39,474 and watch the money roll in. 385 00:13:39,473 --> 00:13:40,993 And she looks good as [bleep]. 386 00:13:40,992 --> 00:13:42,862 - ♪ 387 00:13:42,856 --> 00:13:44,716 - Hey, hey, hey, hey! 388 00:13:46,653 --> 00:13:48,143 - SKY: It's a pleasure to meet you. 389 00:13:48,137 --> 00:13:49,517 - Nice to meet you, too. 390 00:13:49,518 --> 00:13:51,278 You know, this [bleep] is gonna be poppin'-- 391 00:13:51,278 --> 00:13:53,558 - SKY: This one right here-- - --because of me. 392 00:13:53,556 --> 00:13:54,896 It's over! 393 00:13:54,903 --> 00:13:56,153 [laughs] - Okay, okay. 394 00:13:56,145 --> 00:13:58,105 - Because I came here for one mother [bleep] reason. 395 00:13:58,113 --> 00:13:59,703 That's [bleep] money. - That's right. 396 00:13:59,700 --> 00:14:00,840 - YOUNG BAE: That's it. - That's right. 397 00:14:00,840 --> 00:14:02,220 - [laughs] 398 00:14:02,220 --> 00:14:04,360 - Bae is very cocky. 399 00:14:04,360 --> 00:14:06,470 You're Floyd Mayweather-ing this right now. 400 00:14:06,466 --> 00:14:08,946 But Floyd Mayweather knows how to fight very well. 401 00:14:08,951 --> 00:14:12,061 And I just wanna know are you a great tattoo artist? 402 00:14:12,058 --> 00:14:14,128 Or are you going to come in here 403 00:14:14,129 --> 00:14:15,819 thinking as though you run [bleep]? 404 00:14:15,820 --> 00:14:17,130 And you don't. 405 00:14:17,132 --> 00:14:18,822 - I just wanna know one thing, right? 406 00:14:18,823 --> 00:14:21,623 I don't know what type of work you all guys be doing up here. 407 00:14:21,619 --> 00:14:23,659 Because I've covered some of you all work. 408 00:14:23,655 --> 00:14:24,855 - ♪ 409 00:14:24,864 --> 00:14:26,144 - Bitch, don't come in here talking about 410 00:14:26,141 --> 00:14:28,041 you covered up tattoos from our shop. 411 00:14:28,039 --> 00:14:29,179 - What's up with that? 412 00:14:29,178 --> 00:14:30,418 - [bleep] [bleep] bitch. 413 00:14:30,421 --> 00:14:32,321 - These tattoos I've seen, it's crazy. 414 00:14:32,319 --> 00:14:33,319 - Get the [bleep] out here. 415 00:14:33,320 --> 00:14:35,080 I'm not [bleep] with you right now. 416 00:14:35,081 --> 00:14:37,671 - I came here to save y'all all. 417 00:14:37,669 --> 00:14:41,119 - Okay, all this saving, you're not saving anything. 418 00:14:41,121 --> 00:14:44,021 All that H-B-I-C [bleep] that you do, 419 00:14:44,021 --> 00:14:45,131 do it with those bitches. 420 00:14:45,125 --> 00:14:46,365 It'll never happen here, 421 00:14:46,368 --> 00:14:49,028 because I'm really the H-B-I-C of this, okay? 422 00:14:49,026 --> 00:14:50,096 Bitch, who are you? 423 00:14:50,096 --> 00:14:51,296 You put a sour taste in my mouth. 424 00:14:51,304 --> 00:14:52,444 I hope it don't last. 425 00:14:52,443 --> 00:14:54,033 Because, bitch, I will spit you out. 426 00:14:57,310 --> 00:14:59,760 - [unintelligible] 427 00:14:59,760 --> 00:15:01,730 - CEASER: The last tattoo DMX got from me, 428 00:15:01,728 --> 00:15:04,488 he drank a whole [bleep] gallon of Henny 429 00:15:04,489 --> 00:15:06,219 just to get through that [bleep]. 430 00:15:06,215 --> 00:15:07,555 - It's gonna hurt though, right? 431 00:15:07,561 --> 00:15:09,631 - That pain, he ain't really ready for that [bleep]. 432 00:15:09,632 --> 00:15:10,672 - Uh, uh. 433 00:15:10,668 --> 00:15:11,948 - You need to get the [bleep] in check. 434 00:15:11,945 --> 00:15:13,705 - [bleep] up. - I didn't [bleep] up nothing. 435 00:15:13,705 --> 00:15:15,495 - Teddy, do not [bleep] with me. 436 00:15:15,500 --> 00:15:16,850 [bleep] this, I'm done. 437 00:15:16,846 --> 00:15:19,256 - Are you [bleep] serious, Donna? 438 00:15:19,263 --> 00:15:20,613 - This bitch thinks I give a [bleep], 439 00:15:20,609 --> 00:15:22,339 and I have to show her I don't. 440 00:15:22,335 --> 00:15:25,645 - Donna, do not go do nothing stupid, bitch. 441 00:15:36,866 --> 00:15:38,176 - ♪ Oh, yeah, you're in trouble now ♪ 442 00:15:38,178 --> 00:15:40,458 ♪ I ain't playin' games, I'm ready to run it down ♪ 443 00:15:40,456 --> 00:15:41,486 ♪ Work with me 444 00:15:41,492 --> 00:15:43,292 ♪ Work, work, work ♪ 445 00:15:43,287 --> 00:15:44,767 - All you [bleep] eating sushi. 446 00:15:44,771 --> 00:15:47,711 You all getting money in here. 447 00:15:47,705 --> 00:15:50,085 - They 1-2-5th. They fancy now. 448 00:15:50,087 --> 00:15:52,297 - I hired the best mother [bleep] tattoo artists 449 00:15:52,296 --> 00:15:57,466 in the city who's not about drama or [bleep] like 113. 450 00:15:57,473 --> 00:15:59,443 They just work and make that money 451 00:15:59,441 --> 00:16:04,451 under the supervision of my new brand ambassador Kit. 452 00:16:04,446 --> 00:16:05,716 Let me talk to you real quick. 453 00:16:05,723 --> 00:16:07,383 Kit is more than a receptionist. 454 00:16:07,380 --> 00:16:08,930 She 'bout to be my right-hand. 455 00:16:08,933 --> 00:16:11,493 She 'bout to keep the high-end customers happy 456 00:16:11,487 --> 00:16:13,487 and 1-2-5th classy. 457 00:16:13,489 --> 00:16:14,899 I have a very important client coming in, 458 00:16:14,904 --> 00:16:17,874 and you gotta treat him like [bleep] royalty. 459 00:16:17,873 --> 00:16:20,013 You gotta treat him like baby Jesus. 460 00:16:21,290 --> 00:16:22,570 It's DMX. 461 00:16:22,567 --> 00:16:23,567 - Wow. 462 00:16:23,568 --> 00:16:24,668 - CEASER: Yeah. 463 00:16:24,673 --> 00:16:27,023 I've tattooed him before at 113. 464 00:16:27,020 --> 00:16:28,950 For him to step through these doors 465 00:16:28,953 --> 00:16:32,233 and bless 2-5th, that's--that's something big. 466 00:16:32,232 --> 00:16:34,272 - It's all about X. 467 00:16:34,269 --> 00:16:35,549 - Right. 468 00:16:35,546 --> 00:16:38,476 - I moved to New York City from Northeast DC 469 00:16:38,480 --> 00:16:41,140 to just rub elbows with the who's who, 470 00:16:41,138 --> 00:16:43,348 and I definitely wanna be a socialite. 471 00:16:43,347 --> 00:16:44,997 I don't think it's gonna be that difficult. 472 00:16:45,004 --> 00:16:47,454 Because anything I want, I get. 473 00:16:47,454 --> 00:16:48,464 - You need any help? 474 00:16:48,455 --> 00:16:49,835 - KIT: Nope. 475 00:16:49,836 --> 00:16:52,486 - Let me handle baby Jesus, 'cause I'm godly, okay? 476 00:16:52,494 --> 00:16:57,744 Any celebrity that came to DC, more than likely I've met them, 477 00:16:57,740 --> 00:16:58,850 hung out with them. 478 00:16:58,845 --> 00:17:01,565 So I'm pretty well-connected. 479 00:17:01,572 --> 00:17:04,402 Miss Kit is that bitch. 480 00:17:04,402 --> 00:17:06,822 - [unintelligible] [bleep]. 481 00:17:06,818 --> 00:17:09,168 - Hi, how are you? - How're you doing? 482 00:17:09,166 --> 00:17:12,306 - That's my mother [bleep] boy right there. 483 00:17:12,307 --> 00:17:14,827 My brother. 484 00:17:14,826 --> 00:17:17,206 It's been like ten years since I've seen DMX. 485 00:17:17,208 --> 00:17:19,038 Honestly, this [bleep] mean the world to me 486 00:17:19,038 --> 00:17:21,278 for him to be coming on 125th Street. 487 00:17:21,281 --> 00:17:22,321 You been alright? 488 00:17:26,528 --> 00:17:27,488 - What number is this? 489 00:17:27,494 --> 00:17:28,744 I heard but-- - Fifteen. 490 00:17:28,737 --> 00:17:30,077 - For reals, 15? - Yeah, yeah. 491 00:17:30,083 --> 00:17:32,333 - Congrats, yo. - Thank you, man. 492 00:17:32,327 --> 00:17:33,877 - Fifteen [bleep] kids? 493 00:17:33,880 --> 00:17:36,990 That mean you got the starting lineup, the roster, 494 00:17:36,986 --> 00:17:38,706 and the practice team. 495 00:17:38,712 --> 00:17:40,062 Whoa. 496 00:17:40,059 --> 00:17:41,409 What tattoo you getting today? 497 00:17:41,405 --> 00:17:42,435 - Exodus. 498 00:17:42,440 --> 00:17:43,480 - CEASER: Exodus right there? - Yeah. 499 00:17:45,374 --> 00:17:46,314 - CEASER: We can do that. 500 00:17:46,306 --> 00:17:47,166 - That's gonna hurt though, right? 501 00:17:47,169 --> 00:17:48,309 - You ain't drunk enough for that. 502 00:17:48,308 --> 00:17:49,688 [laughs] 503 00:17:49,689 --> 00:17:52,859 The last tattoo X got from me was the Twin Towers on his neck. 504 00:17:52,864 --> 00:17:55,874 And he drank a whole [bleep] gallon of Henny 505 00:17:55,867 --> 00:17:57,657 just to get through that [bleep]. 506 00:17:57,662 --> 00:18:01,112 Now you want Exodus on the front of your mother [bleep] neck? 507 00:18:01,114 --> 00:18:04,464 That pain, you ain't really ready for that [bleep], X. 508 00:18:07,258 --> 00:18:08,668 - Gotta give you a little bit, but not too much. 509 00:18:08,673 --> 00:18:10,053 - Okay, all right. 510 00:18:10,054 --> 00:18:11,374 To family. Real family. 511 00:18:11,366 --> 00:18:12,366 - To real family. 512 00:18:12,367 --> 00:18:13,367 - Yeah, real family. 513 00:18:13,368 --> 00:18:14,538 You know you just got pregnant, right? 514 00:18:14,541 --> 00:18:15,751 - [laughing] 515 00:18:15,749 --> 00:18:17,269 - You just got pregnant. It's that easy. 516 00:18:17,268 --> 00:18:21,128 Baby Jesus is laying that game on really thick right now. 517 00:18:21,134 --> 00:18:23,864 But Kit don't give up that cat, honey. 518 00:18:23,861 --> 00:18:25,241 - Wha--wha--what's going on, man? 519 00:18:25,242 --> 00:18:26,862 - It's been kinda hectic, you feel me? 520 00:18:26,864 --> 00:18:27,834 - As far as what? 521 00:18:27,830 --> 00:18:29,210 - Like on 113. 522 00:18:29,211 --> 00:18:30,661 I was comfortable in the hood. 523 00:18:30,661 --> 00:18:31,901 I was fine in the hood. 524 00:18:31,903 --> 00:18:33,803 My whole thing was to get bigger. 525 00:18:33,802 --> 00:18:35,292 - Right, right. 526 00:18:35,286 --> 00:18:37,356 - So to 2-5th was me stepping out of comfort zone like-- 527 00:18:37,357 --> 00:18:40,287 - It's--it's nothing wrong with--with--with making it big 528 00:18:40,291 --> 00:18:41,221 in the hood. 529 00:18:41,223 --> 00:18:42,603 But you don't wanna lose the hood. 530 00:18:42,604 --> 00:18:45,504 Remember where it started, how it started, why it started. 531 00:18:45,503 --> 00:18:46,473 - Thank you, brother. 532 00:18:46,470 --> 00:18:47,400 - DMX: That's what's up. 533 00:18:47,402 --> 00:18:48,442 - ♪ 534 00:18:48,437 --> 00:18:49,127 - CEASER: Ready, X? 535 00:18:49,128 --> 00:18:50,158 - Let's do it, man. 536 00:18:52,924 --> 00:18:55,764 [unintelligible]. 537 00:18:55,755 --> 00:18:58,855 [sighs] 538 00:18:58,861 --> 00:19:01,041 - ♪ It took a long time 539 00:19:01,036 --> 00:19:03,556 ♪ Ten whole years, finally breaking through ♪ 540 00:19:03,556 --> 00:19:06,456 - CEASER: When X came in and got a tattoo from me ten years ago, 541 00:19:06,455 --> 00:19:08,075 he was at the height of his [bleep] career. 542 00:19:08,077 --> 00:19:09,937 He was a multiplatinum-selling artist 543 00:19:09,941 --> 00:19:11,911 going on world tours. 544 00:19:11,909 --> 00:19:14,049 X could've went to any mother [bleep] 545 00:19:14,049 --> 00:19:14,949 and got tattooed. 546 00:19:14,946 --> 00:19:16,666 But, no, he chose me. 547 00:19:16,672 --> 00:19:18,402 - Uh, uh, uh. 548 00:19:18,398 --> 00:19:19,398 [bleep]. 549 00:19:19,399 --> 00:19:21,369 I don't what the [bleep] I was thinking. 550 00:19:21,367 --> 00:19:24,647 - ♪ Nobody gets a handout 551 00:19:24,646 --> 00:19:27,646 - CEASER: He recognized that this underground mother [bleep] 552 00:19:27,649 --> 00:19:29,239 is gonna be somebody. 553 00:19:29,237 --> 00:19:32,647 - ♪ [uninteligible] 554 00:19:32,654 --> 00:19:35,174 - CEASER: It just took that one person to make me feel 555 00:19:35,174 --> 00:19:37,044 like I can actually be bigger 556 00:19:37,037 --> 00:19:39,867 than just the local tattoo artist in the hood. 557 00:19:39,868 --> 00:19:41,658 - DMX: [screams] 558 00:19:41,663 --> 00:19:44,673 - [laughing] 559 00:19:44,666 --> 00:19:47,426 And that's why I always take an example from DMX. 560 00:19:47,427 --> 00:19:49,947 He might be selling millions and millions of records, 561 00:19:49,947 --> 00:19:51,847 but he still comes back to the hood. 562 00:19:51,845 --> 00:19:54,295 It's okay to upgrade. 563 00:19:54,296 --> 00:19:56,986 It's okay to get out the hood. 564 00:19:56,988 --> 00:19:59,818 But don't forget the hood that made you. 565 00:19:59,819 --> 00:20:02,579 - ♪ Ten whole years, finally breaking through ♪ 566 00:20:02,580 --> 00:20:06,240 ♪ Nobody gets a handout, you gotta pay your dues ♪♪ 567 00:20:06,239 --> 00:20:07,759 - DMX: Done? - CEASER: Yeah. 568 00:20:07,758 --> 00:20:11,518 - ♪ 569 00:20:11,520 --> 00:20:12,900 - Yo, man. 570 00:20:12,901 --> 00:20:14,251 Yeah. 571 00:20:14,247 --> 00:20:16,727 Yo, I see the struggle. 572 00:20:16,732 --> 00:20:18,702 You're a good dude, man. 573 00:20:18,700 --> 00:20:19,630 Thank you, man. 574 00:20:19,632 --> 00:20:20,842 - Good times, X. 575 00:20:23,049 --> 00:20:25,599 - ♪ From sun up, sun down 576 00:20:25,603 --> 00:20:28,193 ♪ You're money, money, money, money ♪♪ 577 00:20:28,192 --> 00:20:29,572 - MELODY: I don't even know how I got here. 578 00:20:29,573 --> 00:20:31,993 I'm in denial. 579 00:20:31,989 --> 00:20:33,679 My life has been crazy. 580 00:20:33,680 --> 00:20:35,480 I'm currently eight months pregnant. 581 00:20:35,475 --> 00:20:38,815 I got knocked up by my boo thang, Mr. Lalo. 582 00:20:38,823 --> 00:20:39,863 - What's up, baby? 583 00:20:39,859 --> 00:20:40,929 - Nothing. 584 00:20:43,518 --> 00:20:45,658 And we decided to kick it old school 585 00:20:45,658 --> 00:20:48,108 and just pop this baby out at home. 586 00:20:48,108 --> 00:20:49,828 - So this where you're doing this? 587 00:20:49,834 --> 00:20:52,734 - Yes, the baby's gonna be delivered in this pool. 588 00:20:52,734 --> 00:20:54,394 - In this toxic tub. 589 00:20:54,391 --> 00:20:56,151 - Don't call it that. - [laughs] 590 00:20:56,151 --> 00:20:57,671 - This is a tub of love. 591 00:20:57,670 --> 00:20:59,400 - BOTH: [laughing] 592 00:20:59,396 --> 00:21:00,666 - As I get closer to my due date, 593 00:21:00,673 --> 00:21:02,923 I've been kinda cutting back my hours at the shop, 594 00:21:02,916 --> 00:21:05,086 because, you know, I gotta get ready for baby. 595 00:21:05,091 --> 00:21:06,471 - [knocking at door] 596 00:21:06,472 --> 00:21:08,232 - But I can't take too much time off, 597 00:21:08,232 --> 00:21:12,062 because kids take a lot of mother [bleep] money. 598 00:21:12,063 --> 00:21:13,103 Hello. - Hello. 599 00:21:13,099 --> 00:21:14,889 I'm Valerie, the doula. 600 00:21:14,894 --> 00:21:16,034 - MELODY: Hey, hey. 601 00:21:16,033 --> 00:21:17,383 - Nice to meet you. - Come on in. 602 00:21:17,379 --> 00:21:18,969 I have no [bleep] clue what a doula is, 603 00:21:18,967 --> 00:21:21,377 but she's definitely gonna be the one cleaning up my poop, 604 00:21:21,383 --> 00:21:22,873 because I ain't doing it. 605 00:21:22,867 --> 00:21:26,657 - You know that a doula is 100% dedicated support for you. 606 00:21:26,664 --> 00:21:27,734 - Yes. 607 00:21:27,734 --> 00:21:29,634 - Informational support, emotional support. 608 00:21:29,633 --> 00:21:31,393 The biggest is physical support. 609 00:21:31,393 --> 00:21:32,713 - Are you gonna yell at me? 610 00:21:32,705 --> 00:21:33,905 - I don't yell. 611 00:21:33,913 --> 00:21:35,333 I'm a coach. 612 00:21:35,328 --> 00:21:37,158 - I'm just giving you a free pass to yell at me. 613 00:21:37,157 --> 00:21:39,507 If I'm in a lot of pain and I'm being "in-cooperative," 614 00:21:39,505 --> 00:21:42,195 I need a mother [bleep] to slap me out of it if need be. 615 00:21:42,197 --> 00:21:44,887 - So one of the things that's really helpful in opening up 616 00:21:44,889 --> 00:21:51,239 the pelvis is making sure that...you'll be wide open. 617 00:21:51,240 --> 00:21:53,100 - I felt like she was trying to seduce me. 618 00:21:53,104 --> 00:21:55,314 - Sway side to side. 619 00:21:55,314 --> 00:21:57,074 - I wasn't completely shut off to the idea, 620 00:21:57,074 --> 00:21:58,834 but I just needed a little warmup. 621 00:21:58,834 --> 00:22:01,394 - This is where I'm gonna say, "Moan if you need to." 622 00:22:01,389 --> 00:22:03,319 - [moaning] - And moaning really helps. 623 00:22:03,322 --> 00:22:04,942 Moaning and making sound-- 624 00:22:04,944 --> 00:22:06,084 - [laughing] 625 00:22:06,083 --> 00:22:08,333 - And it sounds a lot like sex. 626 00:22:08,327 --> 00:22:09,637 Yes, it does. 627 00:22:09,638 --> 00:22:11,258 - She was totally coming on to me. 628 00:22:11,260 --> 00:22:13,330 You can tell she's into pregnant chicks. 629 00:22:13,332 --> 00:22:15,962 I am so ready to have this baby. 630 00:22:15,955 --> 00:22:17,955 - Keep bouncing. 631 00:22:17,957 --> 00:22:20,647 - [phone ringing] 632 00:22:20,649 --> 00:22:22,099 - Hello? 633 00:22:22,099 --> 00:22:24,169 - Hey, girl, how are you? 634 00:22:24,170 --> 00:22:25,650 - MELODY: I'm good, how are you? 635 00:22:25,654 --> 00:22:27,554 - T.J.: I just wanted to let you know, 636 00:22:27,553 --> 00:22:29,353 I went to Black Ink the other day 637 00:22:29,348 --> 00:22:32,038 becuase I scheduled a tattoo with you, 638 00:22:32,040 --> 00:22:33,280 and when I got there, 639 00:22:33,282 --> 00:22:36,632 they were trying to pass me off to another artist. 640 00:22:36,631 --> 00:22:38,601 - You had an appointment confirmed with me? 641 00:22:38,598 --> 00:22:40,008 And they-- - T.J.: Yes. 642 00:22:40,013 --> 00:22:41,533 - --tried to give it to another artist? 643 00:22:41,532 --> 00:22:42,672 - T.J.: Mm-hmm. 644 00:22:42,671 --> 00:22:44,471 - Do you know who you were talking with? 645 00:22:44,466 --> 00:22:47,116 - T.J.: I think it was Ted. 646 00:22:47,124 --> 00:22:48,444 - What the [bleep], man? 647 00:22:48,436 --> 00:22:50,056 Teddy's gonna book an appointment under my name, 648 00:22:50,058 --> 00:22:52,438 and when the client shows up, he gives it to someone else? 649 00:22:52,440 --> 00:22:53,480 What a [bleep] [bleep]. 650 00:22:53,475 --> 00:22:54,435 - T.J.: I just wanted to let you know. 651 00:22:54,442 --> 00:22:55,412 - No, thank you. 652 00:22:55,408 --> 00:22:57,098 That's so [bleep] shady. 653 00:22:57,099 --> 00:22:58,379 - T.J.: Alright, bye. 654 00:22:58,377 --> 00:22:59,757 - I'm having a [bleep] baby. 655 00:22:59,757 --> 00:23:01,587 You really want to take money out of my pocket? 656 00:23:01,587 --> 00:23:04,757 I'm really trying not to lose my [bleep] right now. 657 00:23:04,762 --> 00:23:05,662 [bleep]. 658 00:23:06,764 --> 00:23:07,834 - Hello? 659 00:23:09,215 --> 00:23:10,555 - Excuse me? 660 00:23:10,561 --> 00:23:14,671 Maxwell was never as disrespectful as he is now. 661 00:23:18,466 --> 00:23:20,296 - Who are you? - Who am I? 662 00:23:20,295 --> 00:23:21,535 I'm the boss. 663 00:23:21,538 --> 00:23:22,848 And if you don't get this [bleep] right, 664 00:23:22,849 --> 00:23:24,329 you're gonna be unemployed. 665 00:23:24,333 --> 00:23:25,753 My critiques is crazy. 666 00:23:25,749 --> 00:23:28,299 It could make you, or make you lose your job. 667 00:23:28,303 --> 00:23:30,133 - ♪ 668 00:23:38,071 --> 00:23:40,731 - ♪ 669 00:23:46,355 --> 00:23:48,315 - SKY: Yo, yo. What up, Snapchat? 670 00:23:48,323 --> 00:23:50,813 Moved here a couple of months ago from Brooklyn. 671 00:23:50,808 --> 00:23:52,908 And look, you guys! 672 00:23:52,914 --> 00:23:55,474 Who would've ever thought a Harlem joint'd be like this? 673 00:23:55,468 --> 00:23:57,058 Who would have thunk it? 674 00:23:57,056 --> 00:23:59,016 God is so good all the time. 675 00:23:59,023 --> 00:24:01,513 New ass, new tits, and new crib. 676 00:24:01,509 --> 00:24:02,609 You know what I'm saying? 677 00:24:02,613 --> 00:24:04,273 Big baby is moving up. 678 00:24:04,270 --> 00:24:06,690 I could say, "Get out of my Caucasian home! 679 00:24:06,686 --> 00:24:08,096 Get out of my Caucasian home!" 680 00:24:08,101 --> 00:24:10,901 I don't even know what the [bleep] this art stand for. 681 00:24:10,897 --> 00:24:13,237 But it's [bleep] Caucasian to me. 682 00:24:13,244 --> 00:24:14,384 I'm moving up. 683 00:24:14,383 --> 00:24:16,283 I wanna be so much more than a receptionist. 684 00:24:16,282 --> 00:24:18,802 I wanna be on some Kim Kardashian [bleep]. 685 00:24:18,802 --> 00:24:20,222 And I am taking over. 686 00:24:20,217 --> 00:24:21,737 Dishwasher, bitch. 687 00:24:21,736 --> 00:24:24,116 Yes, I ain't never had no dish--no, 688 00:24:24,117 --> 00:24:25,287 I had a dishwasher in Brooklyn. 689 00:24:25,291 --> 00:24:26,331 I never really used it, 690 00:24:26,326 --> 00:24:28,186 but it had mad roaches coming out of it. 691 00:24:28,190 --> 00:24:31,470 - [knocking at door] 692 00:24:31,470 --> 00:24:33,780 - BOTH: [screaming] 693 00:24:36,923 --> 00:24:39,723 - I haven't seen Donna for weeks. 694 00:24:39,719 --> 00:24:41,929 And this bitch has been ignoring my calls. 695 00:24:41,928 --> 00:24:45,518 So I organized the best search party 696 00:24:45,518 --> 00:24:47,348 Black Ink has to offer. 697 00:24:47,347 --> 00:24:49,657 Have you seen this young lady around here anywhere? 698 00:24:49,660 --> 00:24:50,770 - Seen that ass before? 699 00:24:50,765 --> 00:24:51,795 - Have you seen-- 700 00:24:51,800 --> 00:24:52,770 - Don't show that picture. 701 00:24:52,767 --> 00:24:54,007 We're looking for Donna. 702 00:24:54,009 --> 00:24:56,149 - Don't be alarmed, we're Negros. 703 00:24:56,149 --> 00:24:58,809 - SKY: I should be upset, but I know she's a crazy bitch, 704 00:24:58,807 --> 00:25:00,147 and I love her, and I miss her, 705 00:25:00,153 --> 00:25:02,053 and I need to see what's going on with her. 706 00:25:02,052 --> 00:25:04,192 Bitch, why you've been ignoring my calls? 707 00:25:04,192 --> 00:25:07,162 - First of all, Maxwell is out of control. 708 00:25:07,160 --> 00:25:08,960 I just need to be by myself for a minute 709 00:25:08,955 --> 00:25:10,265 and deal with [bleep]. 710 00:25:10,267 --> 00:25:12,957 It's just like a lot of negativity period, so-- 711 00:25:12,959 --> 00:25:15,029 When I first came to New York and met Maxwell, 712 00:25:15,030 --> 00:25:16,380 he swept me off my feet. 713 00:25:16,376 --> 00:25:17,716 - Love you. 714 00:25:17,723 --> 00:25:19,003 - Wanna come meet me in the shower? 715 00:25:19,000 --> 00:25:20,240 - MAXWELL: Hell ya. 716 00:25:20,242 --> 00:25:21,552 - I thought Maxwell was the man of my dreams. 717 00:25:21,554 --> 00:25:23,454 And a few months ago, I even went to his jail, 718 00:25:23,452 --> 00:25:24,422 and we got married. 719 00:25:24,419 --> 00:25:25,969 - Oooh, [bleep]. 720 00:25:25,972 --> 00:25:28,942 She's looking like Mystic in a dress. 721 00:25:28,941 --> 00:25:30,811 - And then he just really showed me his true colors, 722 00:25:30,805 --> 00:25:31,935 I feel. 723 00:25:31,944 --> 00:25:33,294 - So what's the issue? What he talking? 724 00:25:33,290 --> 00:25:35,360 - You know I met with his baby mother a year ago. 725 00:25:35,361 --> 00:25:37,161 And she hit me and all that other [bleep]. 726 00:25:37,156 --> 00:25:40,226 - We have phone sex probably like every day. 727 00:25:40,228 --> 00:25:42,368 - Yeah, and don't use my money. 728 00:25:42,368 --> 00:25:44,128 - Your money, bitch? Since when? 729 00:25:44,128 --> 00:25:45,298 - Since our last run-in, 730 00:25:45,302 --> 00:25:47,242 this bitch still tries to talk [bleep]. 731 00:25:47,235 --> 00:25:48,685 And I'm trying to shut her down for good. 732 00:25:48,685 --> 00:25:51,095 But every time I bring it up, Maxwell shuts me down. 733 00:25:51,101 --> 00:25:52,271 Like are you taking 734 00:25:52,274 --> 00:25:53,904 your baby mother's side over your wife? 735 00:25:53,897 --> 00:25:56,177 Like we don't even have conversations no more. 736 00:25:56,175 --> 00:25:57,865 He's not mad that we haven't been talking. 737 00:25:57,866 --> 00:25:59,386 He's not mad that I haven't seen him. 738 00:25:59,385 --> 00:26:01,275 I'm just a money machine, that's it-- 739 00:26:01,283 --> 00:26:03,353 - Like he think you're that girl. 740 00:26:03,354 --> 00:26:04,604 - DONNA: Yeah. 741 00:26:04,597 --> 00:26:06,047 I've been married to Maxwell for less than a year, 742 00:26:06,047 --> 00:26:07,947 and it has been way too hard. 743 00:26:07,945 --> 00:26:09,945 He's super disrespectful all the time. 744 00:26:09,947 --> 00:26:12,187 It's like I'm here trying to remain faithful, 745 00:26:12,191 --> 00:26:14,061 and you can't even tell me you love me every day? 746 00:26:14,055 --> 00:26:16,365 I don't got [bleep] like-- - Really? 747 00:26:16,367 --> 00:26:18,817 - Now I'm like scrambling, trying to find some work. 748 00:26:18,818 --> 00:26:20,718 Because I got fired from Puma's shop. 749 00:26:20,717 --> 00:26:22,927 - Trouble follows your little ass. 750 00:26:22,926 --> 00:26:24,716 You know, you're not a little--your big ass. 751 00:26:24,721 --> 00:26:25,791 - [laughs] 752 00:26:25,791 --> 00:26:27,971 - Everybody has a friend like Donna. 753 00:26:27,965 --> 00:26:30,825 She's my little cuckoo bird that needs love. 754 00:26:30,830 --> 00:26:32,490 Do you want a Twinkie? 755 00:26:32,487 --> 00:26:33,657 - [laughs] 756 00:26:33,661 --> 00:26:36,281 Um, sure, I'll take a Twinkie. 757 00:26:36,284 --> 00:26:38,254 Have you ever fried a Twinkie? 758 00:26:38,251 --> 00:26:40,631 - I'm getting ready to get you a fried Twinkie going right now. 759 00:26:40,633 --> 00:26:43,843 - DONNA: Oooh, you poppin'. - [phone ringing] 760 00:26:43,843 --> 00:26:45,433 - MALE VOICE ON PHONE: You have a prepaid call from 761 00:26:45,431 --> 00:26:49,261 Penn State Correctional Facility from inmate Maxwell. 762 00:26:49,262 --> 00:26:50,262 - Hello. 763 00:26:52,093 --> 00:26:53,303 - Excuse me? 764 00:26:58,755 --> 00:27:00,095 - Don't try to act--talk to me 765 00:27:00,101 --> 00:27:01,691 like you care about how I'm doing. 766 00:27:05,244 --> 00:27:07,734 - Once again, Maxwell isn't calling me to see how I'm doing. 767 00:27:07,729 --> 00:27:10,109 He's more interested in when he's getting his cash. 768 00:27:10,111 --> 00:27:12,601 And I don't even know where he's spending it. 769 00:27:25,195 --> 00:27:28,645 - Maxwell was definitely never as disrespectful to me 770 00:27:28,647 --> 00:27:29,677 as he is now. 771 00:27:29,682 --> 00:27:30,822 It's just scary. 772 00:27:30,821 --> 00:27:31,931 I no longer have 773 00:27:31,926 --> 00:27:33,716 positive memories of me and Maxwell. 774 00:27:33,721 --> 00:27:36,551 They've all been washed out with negativity. 775 00:27:40,244 --> 00:27:41,944 - See, and I'm glad you're just saying that [bleep] 776 00:27:41,936 --> 00:27:43,486 right on the phone. Thank you. 777 00:27:43,489 --> 00:27:45,909 You know what you did to me though? 778 00:27:45,905 --> 00:27:47,145 Before Maxwell went to jail, 779 00:27:47,148 --> 00:27:48,668 he would--he would put his hands on me, 780 00:27:48,667 --> 00:27:51,387 and then like leave the house for like hours. 781 00:27:51,393 --> 00:27:53,293 He might not come home to the next morning. 782 00:27:53,292 --> 00:27:55,262 In some way, I feel like he like kinda brainwashed me 783 00:27:55,259 --> 00:27:56,609 or something. 784 00:27:56,605 --> 00:28:00,535 And I kept it to myself because I was in denial. 785 00:28:00,540 --> 00:28:03,540 It's just--it's just too much. 786 00:28:05,062 --> 00:28:06,202 - [bleep] you, I'm done. 787 00:28:08,410 --> 00:28:10,520 - ♪ 788 00:28:16,142 --> 00:28:18,322 - [buzzer sounds] 789 00:28:18,317 --> 00:28:19,967 - Hey, welcome to Black Ink. 790 00:28:19,974 --> 00:28:21,914 Hey, how are you doing? 791 00:28:21,907 --> 00:28:24,387 - ♪ 792 00:28:24,392 --> 00:28:25,502 - [bleep] this? 793 00:28:25,496 --> 00:28:26,836 - SKY: This is a pole. 794 00:28:26,843 --> 00:28:30,403 - CEASER: You guys got a stripper pole in 113. 795 00:28:30,398 --> 00:28:31,738 - TED: It's gonna get fixed. 796 00:28:31,744 --> 00:28:33,474 - CEASER: There's a hole in my ceiling 797 00:28:33,470 --> 00:28:34,710 and a stripper pole 798 00:28:34,713 --> 00:28:38,033 in the middle of my mother [bleep] shop. 799 00:28:38,026 --> 00:28:40,406 Okay, Ted, I'm gonna remain calm. 800 00:28:40,408 --> 00:28:41,338 You really gonna keep this rug? 801 00:28:41,340 --> 00:28:42,620 - Yo, yo, yo. 802 00:28:42,617 --> 00:28:44,067 - SKY: Please don't step on the carpet. 803 00:28:44,067 --> 00:28:45,167 - It's gonna get [bleep] up. 804 00:28:45,171 --> 00:28:46,901 - People can't even walk on it. 805 00:28:46,897 --> 00:28:50,687 - People can't walk on the rug in the middle of the shop? 806 00:28:50,694 --> 00:28:52,354 Oh, so the next thing [bleep] can't sit on the furniture? 807 00:28:52,351 --> 00:28:53,461 You're gonna put plastic on the furniture 808 00:28:53,455 --> 00:28:55,145 like Grandma's? - That's a good idea. 809 00:28:55,147 --> 00:28:56,357 - [buzzer sounds] 810 00:28:56,355 --> 00:28:57,555 - Hi, guys. 811 00:28:57,563 --> 00:28:59,773 - Hey, hey, hey, watch your feet, man. 812 00:28:59,772 --> 00:29:01,672 - SKY: You're on the carpet, babe. 813 00:29:01,670 --> 00:29:02,910 - It's too late, it's too late. 814 00:29:02,913 --> 00:29:04,093 She's already-- - SKY: You're already on it. 815 00:29:04,087 --> 00:29:05,017 - New face. 816 00:29:05,019 --> 00:29:06,399 Who are you? 817 00:29:06,399 --> 00:29:07,779 - Who am I? 818 00:29:11,266 --> 00:29:12,746 I'm your boss. How are you doing? 819 00:29:12,751 --> 00:29:14,411 - YOUNG BAE: You're my boss? - Yes, my name is Ceaser. 820 00:29:14,407 --> 00:29:15,857 - My name is Young. 821 00:29:15,857 --> 00:29:17,067 Young Bae. 822 00:29:17,065 --> 00:29:18,025 - That's her real name. 823 00:29:18,032 --> 00:29:19,142 - Mm-hmm. 824 00:29:19,136 --> 00:29:20,966 - ♪ 825 00:29:20,966 --> 00:29:22,926 - Let me see some of your work. You got anything on your phone? 826 00:29:22,933 --> 00:29:24,003 - Oh, yeah. Oh, yeah. 827 00:29:24,003 --> 00:29:25,693 - ♪ 828 00:29:25,694 --> 00:29:28,914 - Last time Ted hired a new artist, Cease came around 829 00:29:28,905 --> 00:29:31,285 and just fired 'em by like two days afterwards. 830 00:29:31,286 --> 00:29:32,806 - Melody, I don't really know you. 831 00:29:32,805 --> 00:29:35,945 So I'm sorry about that, but you're gonna have to go. 832 00:29:35,946 --> 00:29:36,976 - I just hope that Cease 833 00:29:36,982 --> 00:29:39,232 is trusting Ted's staffing capabilities, 834 00:29:39,225 --> 00:29:42,495 because Young Bae is bringing about three, four clients a day. 835 00:29:42,504 --> 00:29:43,994 You do the math. 836 00:29:43,989 --> 00:29:45,159 - YOUNG BAE: I have a client coming today 837 00:29:45,162 --> 00:29:47,102 for a huge thigh piece. 838 00:29:47,095 --> 00:29:48,405 - I wanna see how it come out. 839 00:29:48,407 --> 00:29:50,197 - Oh, you're gonna love it. 840 00:29:50,202 --> 00:29:51,862 - My critiques is crazy. 841 00:29:51,859 --> 00:29:55,449 It could make you, or make you lose your job. 842 00:29:55,448 --> 00:29:57,758 I'm the boss, I'm the owner. 843 00:29:57,761 --> 00:29:59,691 And, honestly, if you don't get this [bleep] right, 844 00:29:59,694 --> 00:30:02,014 you're gonna be unemployed. 845 00:30:02,007 --> 00:30:03,037 - ♪ 846 00:30:03,042 --> 00:30:04,322 - SKY: Donna! 847 00:30:04,319 --> 00:30:06,219 You're gonna get us arrested. 848 00:30:06,218 --> 00:30:07,178 - [bleep] you, Maxwell. 849 00:30:07,184 --> 00:30:08,704 And [bleep] my marriage. 850 00:30:08,703 --> 00:30:10,333 - ♪ 851 00:30:10,325 --> 00:30:11,565 - I gotta Snapchat this. 852 00:30:11,568 --> 00:30:13,498 This is crazy. 853 00:30:29,931 --> 00:30:31,621 - YOUNG BAE: I have a client coming today 854 00:30:31,622 --> 00:30:33,252 who's getting a huge thigh piece. 855 00:30:33,245 --> 00:30:34,585 - I wanna see how it come out. 856 00:30:34,591 --> 00:30:36,351 - Oh, you're gonna love it. 857 00:30:36,351 --> 00:30:37,491 - My critiques is crazy. 858 00:30:37,490 --> 00:30:38,840 - Mm-hmm. 859 00:30:38,837 --> 00:30:42,667 - It could make you, or make you lose your job. 860 00:30:42,668 --> 00:30:44,768 - You know what else is crazy, Boss Man? 861 00:30:44,773 --> 00:30:47,783 Doing a bad tattoo I had to cover-up from the shop. 862 00:30:47,776 --> 00:30:49,536 So I'm not worried. 863 00:30:49,537 --> 00:30:51,777 - SKY: Bae, come on. 864 00:30:55,508 --> 00:30:56,648 - An all-female shop? 865 00:30:56,647 --> 00:30:58,857 - Sky, can I have some Medicide? 866 00:30:58,857 --> 00:31:00,067 It's filthy back here. 867 00:31:00,065 --> 00:31:01,855 I can't-- - Alright, alright, alright. 868 00:31:01,860 --> 00:31:03,930 - Uh, I already see where there is going. 869 00:31:03,931 --> 00:31:06,211 - SKY: She is very [bleep] demanding. 870 00:31:06,209 --> 00:31:08,659 - This is the cornerstone of Black Ink. 871 00:31:08,659 --> 00:31:10,279 If this [bleep] fall, everything else falls. 872 00:31:10,282 --> 00:31:11,492 - I got it. 873 00:31:11,490 --> 00:31:13,420 - Listen, Ted, you my little cousin. 874 00:31:13,423 --> 00:31:14,913 I'm gonna trust you. 875 00:31:14,907 --> 00:31:16,557 But if you [bleep] this up, 876 00:31:16,564 --> 00:31:19,644 I'm gonna [bleep] kill you, yo. 877 00:31:19,636 --> 00:31:21,286 And then I'm gonna tell auntie I'm sorry. 878 00:31:21,293 --> 00:31:23,783 - YOUNG BAE: Sky, [bleep] paper towels here. 879 00:31:23,778 --> 00:31:26,188 - Okay, look inside one of the other rooms, love. 880 00:31:26,194 --> 00:31:28,024 She's a little needy, a little snappy. 881 00:31:28,024 --> 00:31:30,444 And this attitude doesn't add up to a bitch 882 00:31:30,440 --> 00:31:31,680 that just hopped out of a cake. 883 00:31:31,682 --> 00:31:33,102 [laughing] 884 00:31:34,478 --> 00:31:35,508 - Hi. 885 00:31:35,514 --> 00:31:37,344 - Hey, doggie, puppy, excuse me. 886 00:31:37,343 --> 00:31:39,313 Get off my [bleep] rug. 887 00:31:39,311 --> 00:31:40,621 - I'm here to see Young. 888 00:31:40,622 --> 00:31:42,562 - Hello, Jessica. - JESSICA: Hi. 889 00:31:42,555 --> 00:31:44,105 Hi, how are you? 890 00:31:44,109 --> 00:31:44,899 - [barks] 891 00:31:44,903 --> 00:31:46,773 - Be nice, Madonna. 892 00:31:46,766 --> 00:31:48,626 - I'm happy she's barking at that bitch. 893 00:31:48,630 --> 00:31:49,630 - Let's go. 894 00:31:49,631 --> 00:31:50,911 I met Jessica eight years ago 895 00:31:50,909 --> 00:31:53,839 at an underwear store shopping for thong. 896 00:31:53,842 --> 00:31:55,572 And I saw her [bleep] up tattoo. 897 00:31:55,568 --> 00:31:56,948 So I walked up to her and said, 898 00:31:56,949 --> 00:31:59,429 "Hi, do you want me to fix your tattoo?" 899 00:31:59,434 --> 00:32:01,164 And she said, "Yeah." 900 00:32:01,160 --> 00:32:03,470 And ever since then, she been a loyal customer. 901 00:32:03,473 --> 00:32:06,133 So tell me a little bit more. 902 00:32:06,131 --> 00:32:08,441 - JESSICA: Okay, so, basically, I just want something 903 00:32:08,443 --> 00:32:10,763 to resemble my grandma. 904 00:32:10,756 --> 00:32:12,136 - What makes you get this tattoo? 905 00:32:12,137 --> 00:32:13,687 - My grandmother's an immigrant. 906 00:32:13,690 --> 00:32:15,450 She came, all her ten kids. 907 00:32:15,450 --> 00:32:16,900 - Ten? 908 00:32:16,900 --> 00:32:18,280 - So my grandmother took care of the whole family. 909 00:32:18,281 --> 00:32:19,351 - Right. 910 00:32:19,351 --> 00:32:21,771 - She had to cook, clean, do everything. 911 00:32:21,767 --> 00:32:24,427 - Oh my gosh, she's a trooper. 912 00:32:24,425 --> 00:32:25,805 You know, I'm an immigrant. 913 00:32:25,805 --> 00:32:27,765 I came here with nothing. 914 00:32:27,773 --> 00:32:30,813 I had to struggle so much to get here. 915 00:32:30,810 --> 00:32:33,610 And now that I understand her struggle, 916 00:32:33,606 --> 00:32:36,196 I can make this piece so beautiful. 917 00:32:36,195 --> 00:32:38,395 - ♪ 918 00:32:38,404 --> 00:32:40,894 - YOUNG BAE: I fled Korea when I was 22 919 00:32:40,889 --> 00:32:43,129 to get away from my abusive childhood. 920 00:32:43,133 --> 00:32:44,723 Would you wanna live that crazy life 921 00:32:44,721 --> 00:32:46,971 that you get beat up every [bleep] day? 922 00:32:46,965 --> 00:32:50,065 I had to get out of there, or I was gonna die. 923 00:32:50,071 --> 00:32:52,691 - ♪ I gave my heart to you, and put it in your hands ♪ 924 00:32:52,694 --> 00:32:54,214 ♪ What happened to our plans 925 00:32:54,213 --> 00:32:57,113 ♪ Guess you gave it to someone else ♪ 926 00:32:57,113 --> 00:32:59,223 ♪ Yes, you gave it to someone else ♪ 927 00:32:59,218 --> 00:33:01,948 - I came to New York with $80 in my pocket. 928 00:33:01,945 --> 00:33:03,875 With no English. 929 00:33:03,878 --> 00:33:05,738 And I didn't know anybody. 930 00:33:05,742 --> 00:33:09,132 In order to survive, I worked at a nail salon, hair salon, 931 00:33:09,125 --> 00:33:11,675 restaurants, you name it. 932 00:33:11,679 --> 00:33:13,029 There were times that were rough. 933 00:33:13,025 --> 00:33:14,815 I mean, I've been homeless. 934 00:33:14,820 --> 00:33:16,170 But I didn't even care. 935 00:33:16,166 --> 00:33:19,136 As long as I was here, it was worth it. 936 00:33:19,135 --> 00:33:21,755 - ♪ I gave my heart to you, and put it in your hands ♪ 937 00:33:21,758 --> 00:33:23,478 ♪ What happened to our plans 938 00:33:23,484 --> 00:33:25,874 - One day, I saw the sign says "tattoo." 939 00:33:25,865 --> 00:33:26,865 And I was like, "Mm. 940 00:33:26,866 --> 00:33:28,416 "I might not know how to tattoo, 941 00:33:28,420 --> 00:33:30,770 but I know how to draw damn well." 942 00:33:30,767 --> 00:33:32,147 I walked into the shop. 943 00:33:32,148 --> 00:33:34,048 I lied to them about my experience, 944 00:33:34,046 --> 00:33:36,426 and I got the job. 945 00:33:36,428 --> 00:33:39,048 - ♪ I gave my heart to you, and put it in your hands ♪ 946 00:33:39,051 --> 00:33:40,811 ♪ What happened to our plans 947 00:33:40,811 --> 00:33:43,681 ♪ Guess you gave it to someone else ♪ 948 00:33:43,676 --> 00:33:45,126 ♪ Yes, you gave it 949 00:33:45,126 --> 00:33:47,126 - YOUNG BAE: Tattooing saved me from a lot of stuff. 950 00:33:47,128 --> 00:33:51,548 It put a roof on top of my head, fed me, dressed me. 951 00:33:51,546 --> 00:33:52,856 I feel blessed. 952 00:33:52,858 --> 00:33:55,548 I think we're all done, Jessica. 953 00:33:55,550 --> 00:33:56,860 - ♪ 954 00:33:56,862 --> 00:33:59,212 - Whoo! 955 00:33:59,209 --> 00:34:01,939 - CEASER: You know! - SKY: Damn! 956 00:34:01,936 --> 00:34:03,206 - TED: What you think about it, Cease? 957 00:34:06,147 --> 00:34:07,357 - CEASER: It looks nice. 958 00:34:07,355 --> 00:34:08,595 - Thank you. - Good work. 959 00:34:08,598 --> 00:34:10,358 I thought it was gonna be like some flim-flam, 960 00:34:10,358 --> 00:34:12,528 get the [bleep] out of my shop type of tattoo. 961 00:34:12,533 --> 00:34:14,883 But her work is [bleep] incredible. 962 00:34:14,880 --> 00:34:17,190 It look like this was a good hire, yo. 963 00:34:17,193 --> 00:34:18,473 - YOUNG BAE: I'm 'bout to change the name. 964 00:34:18,470 --> 00:34:20,370 Yellow Ink! 965 00:34:20,368 --> 00:34:22,918 - I'm not--good tattoo. 966 00:34:22,922 --> 00:34:24,342 - [laughs] 967 00:34:24,338 --> 00:34:26,058 - ♪ I came a long way 968 00:34:26,064 --> 00:34:27,554 - ♪ Still the same from back in the day ♪ 969 00:34:27,548 --> 00:34:29,378 ♪ Different hustle, but the passion the same ♪ 970 00:34:29,377 --> 00:34:30,827 - ♪ Yeah, I came a long way ♪ 971 00:34:30,827 --> 00:34:32,067 - SKY: Yeah, bitch! 972 00:34:32,070 --> 00:34:34,420 Let's do karaoke. 973 00:34:34,417 --> 00:34:36,137 I know my poor little cuckoo bird 974 00:34:36,143 --> 00:34:38,463 has been going through the most. 975 00:34:38,455 --> 00:34:41,315 So, we can go pour our hearts out together 976 00:34:41,320 --> 00:34:45,670 and sing some Mary J. Blige over at karaoke. 977 00:34:45,669 --> 00:34:47,089 - Hey, boo. - Hi. 978 00:34:47,085 --> 00:34:48,495 Is it a themed karaoke, bitch? 979 00:34:48,500 --> 00:34:49,710 I don't have a wedding dress. 980 00:34:49,708 --> 00:34:51,328 What's going on? 981 00:34:51,330 --> 00:34:53,610 - Driver, can you go to [bleep] [bleep]? 982 00:34:54,782 --> 00:34:55,712 - Why we going over there? 983 00:34:55,714 --> 00:34:57,204 Are you selling the dress, bitch? 984 00:34:58,786 --> 00:35:00,616 - I hope it's not to someone on Craig's List, 985 00:35:00,615 --> 00:35:02,195 because you know there's a [bleep] on there 986 00:35:02,203 --> 00:35:05,553 that kills pretty bitches like us. 987 00:35:05,551 --> 00:35:07,421 Like where the [bleep] we going like-- 988 00:35:08,899 --> 00:35:10,559 What's up? Like talk to me. 989 00:35:12,834 --> 00:35:14,564 What's wrong, babe? 990 00:35:14,560 --> 00:35:17,290 - [sighs] 991 00:35:17,287 --> 00:35:19,977 Alright, so you remember when I was telling you Maxwell 992 00:35:19,979 --> 00:35:22,149 was asking me to put money on his books and all that? 993 00:35:22,154 --> 00:35:23,474 - SKY: Yeah. 994 00:35:23,466 --> 00:35:25,706 - Yeah, well, I wasn't getting no phone calls. 995 00:35:25,709 --> 00:35:28,159 And guess who this [bleep] was talking to the whole time? 996 00:35:28,160 --> 00:35:29,890 His [bleep] baby mother. 997 00:35:29,886 --> 00:35:32,576 The bitch he cheated on me on, had a [bleep] baby with. 998 00:35:32,578 --> 00:35:35,308 He's talking to her using my money though in jail. 999 00:35:35,305 --> 00:35:36,885 I'm so [bleep] pissed right now. 1000 00:35:36,893 --> 00:35:39,413 Today, this bitch starts hitting at my phone, 1001 00:35:39,413 --> 00:35:40,933 talking shit 'bout how she's talking to Maxwell 1002 00:35:40,931 --> 00:35:42,351 using my money. 1003 00:35:42,347 --> 00:35:43,997 This bitch is really crazy. 1004 00:35:44,003 --> 00:35:46,973 This bitch is texting me, talking about I'm dirty, 1005 00:35:46,972 --> 00:35:48,322 Maxwell never loved me. 1006 00:35:48,318 --> 00:35:50,698 I'm so [bleep] tired of being treated like this. 1007 00:35:50,700 --> 00:35:52,250 Mm, we 'bout to make this stop real quick, 1008 00:35:52,253 --> 00:35:53,703 and then it'd be alright. 1009 00:35:53,703 --> 00:35:55,333 - We 'bout to make this stop to do what? 1010 00:35:55,325 --> 00:35:57,395 - We almost there, we almost there. 1011 00:35:57,396 --> 00:35:59,356 - We're almost where? 1012 00:35:59,364 --> 00:36:00,744 - Ashley's house. 1013 00:36:00,744 --> 00:36:02,094 - Ahhhhh, [bleep]! 1014 00:36:02,090 --> 00:36:04,440 Are you [bleep] serious, Donna? 1015 00:36:04,438 --> 00:36:06,538 - This bitch thinks I give a [bleep] about Maxwell, 1016 00:36:06,543 --> 00:36:08,483 and I have to show her I don't. 1017 00:36:08,476 --> 00:36:09,956 - ♪ 1018 00:36:09,960 --> 00:36:11,340 - What you came over here for? 1019 00:36:11,341 --> 00:36:12,381 - You can have him, Ashley. 1020 00:36:12,377 --> 00:36:13,857 He's yours, [bleep]. 1021 00:36:13,861 --> 00:36:14,831 Stupid bitch. 1022 00:36:14,827 --> 00:36:15,757 - SKY: Fight, D! 1023 00:36:25,113 --> 00:36:28,603 - ♪ 1024 00:36:31,948 --> 00:36:33,358 - Cease! 1025 00:36:33,363 --> 00:36:34,883 Where the [bleep] have you been? 1026 00:36:34,882 --> 00:36:36,232 - CEASER: What the [bleep] are you doing here? 1027 00:36:36,228 --> 00:36:37,508 - I was in the area. 1028 00:36:37,505 --> 00:36:38,605 I was doing--I was looking for some kicks. 1029 00:36:38,610 --> 00:36:40,440 What up though? What's new? 1030 00:36:40,439 --> 00:36:42,339 - Well, I'm eating this chicken. 1031 00:36:42,338 --> 00:36:44,718 - You have a nice business on 125th Street, 1032 00:36:44,719 --> 00:36:47,209 and you're eating chicken out of a box. 1033 00:36:49,897 --> 00:36:53,107 - TED: [laughs] Hey, what's up, babe? 1034 00:36:53,107 --> 00:36:54,557 - Hey, Mel. 1035 00:36:54,557 --> 00:36:56,007 - MELODY: Cease, I came in here to talk to your ass, 1036 00:36:56,006 --> 00:36:57,146 but I'm glad Ted's here, 1037 00:36:57,145 --> 00:36:59,485 because this [bleep] giving away my clients. 1038 00:36:59,493 --> 00:37:00,533 And don't [bleep] act like 1039 00:37:00,528 --> 00:37:01,808 you don't know what I'm talking about. 1040 00:37:01,805 --> 00:37:03,495 - I gave away your clients? 1041 00:37:03,497 --> 00:37:04,567 - Talk to me, Mel. 1042 00:37:04,567 --> 00:37:05,837 - My girl calls me up, 1043 00:37:05,844 --> 00:37:07,094 tells me that she books an appointment for me, 1044 00:37:07,086 --> 00:37:08,666 and then you give it away to someone else. 1045 00:37:08,674 --> 00:37:09,814 What the [bleep] is that? 1046 00:37:09,813 --> 00:37:11,513 - You haven't been to work in how long? 1047 00:37:11,505 --> 00:37:12,945 - Don't play games with me, Ted. 1048 00:37:12,954 --> 00:37:13,714 I'm not stupid. 1049 00:37:13,714 --> 00:37:14,754 I'm not a [bleep] kid, 1050 00:37:14,749 --> 00:37:15,989 don't [bleep] with my money, okay? 1051 00:37:15,992 --> 00:37:18,062 - Don't talk to me like I'm a kid either. 1052 00:37:18,063 --> 00:37:19,653 I don't know who the [bleep] this bitch thinks she is 1053 00:37:19,651 --> 00:37:21,141 talking to me like that. 1054 00:37:21,135 --> 00:37:22,545 One thirteenth is my shop, 1055 00:37:22,550 --> 00:37:24,140 and I'm not letting no money walk out the door. 1056 00:37:24,138 --> 00:37:26,998 So if there's a tattoo artist that's available, so be it. 1057 00:37:27,003 --> 00:37:28,453 - You need to get this [bleep] in check. 1058 00:37:28,453 --> 00:37:30,523 - ♪ 1059 00:37:30,524 --> 00:37:32,044 - He cannot check me. 1060 00:37:32,042 --> 00:37:33,702 - All right, yo, yo! 1061 00:37:33,699 --> 00:37:35,629 - [indistinct yelling] 1062 00:37:35,632 --> 00:37:37,012 - Alright, calm down, calm down. 1063 00:37:37,013 --> 00:37:37,883 - --that's their [bleep] problem. 1064 00:37:37,876 --> 00:37:39,256 - CEASER: You're pregnant, 1065 00:37:39,257 --> 00:37:41,597 and you're [bleep] talking with a pregnant employee. 1066 00:37:41,604 --> 00:37:43,854 Y'all gotta chill out, yo. - No! 1067 00:37:43,847 --> 00:37:45,057 - He [bleep] up. - I didn't [bleep] up nothing. 1068 00:37:45,055 --> 00:37:46,635 - Well, then how did I get your name then? 1069 00:37:46,643 --> 00:37:47,783 - If anything's related to 113 Street, 1070 00:37:47,782 --> 00:37:48,822 it's gonna be related to Ted. 1071 00:37:48,818 --> 00:37:50,538 Yeah, because of Ted. 1072 00:37:50,544 --> 00:37:51,554 - Pfff. 1073 00:37:51,545 --> 00:37:52,925 Teddy, do not [bleep] with me. 1074 00:37:52,925 --> 00:37:54,685 I am pregnant as [bleep] right now. 1075 00:37:54,686 --> 00:37:56,926 I have this much [bleep] patience for bull [bleep]. 1076 00:37:56,929 --> 00:37:57,829 If you're giving away my clients, 1077 00:37:57,827 --> 00:37:58,897 own up to that [bleep]. 1078 00:37:58,897 --> 00:37:59,927 - Both of you all calm down. 1079 00:37:59,932 --> 00:38:01,352 Sounds like there's a mix-up. 1080 00:38:01,348 --> 00:38:03,278 - Why are you always acting like [bleep] ain't going on? 1081 00:38:03,281 --> 00:38:04,281 - Melody, calm down. 1082 00:38:04,282 --> 00:38:06,872 - No, [bleep] this. I'm done. 1083 00:38:06,870 --> 00:38:08,910 - Yo, what the [bleep] is wrong with you, yo? 1084 00:38:08,907 --> 00:38:10,427 - [bleep] barely at [bleep] work. 1085 00:38:10,426 --> 00:38:12,046 You wanna complain about one client? 1086 00:38:12,048 --> 00:38:13,948 - She ain't flipping for nothing, Ted. 1087 00:38:13,946 --> 00:38:16,356 There's only a couple of rules in the tattoo industry. 1088 00:38:16,363 --> 00:38:17,713 But the number one rule 1089 00:38:17,709 --> 00:38:20,919 is never steal another tattoo artist's client. 1090 00:38:20,919 --> 00:38:23,959 And look like Ted might have broke the cardinal rule. 1091 00:38:23,956 --> 00:38:25,126 You gotta fix this [bleep]. 1092 00:38:25,130 --> 00:38:26,650 You can't lose her. 1093 00:38:26,649 --> 00:38:27,889 - This is some bull [bleep]. 1094 00:38:27,891 --> 00:38:30,101 - Welcome to being a boss. 1095 00:38:30,100 --> 00:38:31,520 - Pfff. 1096 00:38:31,516 --> 00:38:33,756 - ♪ 1097 00:38:39,213 --> 00:38:40,323 - I'll be right back. 1098 00:38:40,318 --> 00:38:44,358 - Donna, do not go do nothing stupid, bitch. 1099 00:38:44,356 --> 00:38:45,526 Come here. 1100 00:38:45,530 --> 00:38:47,770 - ♪ 1101 00:38:47,773 --> 00:38:49,843 - SKY: This bitch is crazy. 1102 00:38:49,844 --> 00:38:52,504 I'm not okay with being in this situation right now, 1103 00:38:52,502 --> 00:38:55,022 because I don't know if you're about to kill Ashley 1104 00:38:55,022 --> 00:38:57,372 or suffocate her with your dress. 1105 00:38:57,369 --> 00:38:59,129 It's some first 48 [bleep]. 1106 00:38:59,129 --> 00:39:00,409 Donna! 1107 00:39:00,407 --> 00:39:01,957 Bitch, come back here! 1108 00:39:01,960 --> 00:39:04,270 [bleep]. I gotta [bleep]. 1109 00:39:04,272 --> 00:39:06,142 - ♪ 1110 00:39:06,136 --> 00:39:09,996 - Oh my...you're gonna get us arrested. 1111 00:39:10,002 --> 00:39:11,942 - If Maxwell wants to continue being disrespectful, 1112 00:39:11,935 --> 00:39:14,935 treating me like garbage, calling me stupid ho, 1113 00:39:14,938 --> 00:39:17,008 then [bleep] you, Ashley, [bleep] you, Maxwell. 1114 00:39:17,009 --> 00:39:19,179 - ♪ 1115 00:39:21,359 --> 00:39:22,569 - And [bleep] my marriage. 1116 00:39:22,567 --> 00:39:23,737 - ♪ 1117 00:39:23,740 --> 00:39:26,470 - SKY: Oh my God. 1118 00:39:26,467 --> 00:39:28,187 Bitch, I gotta Snapchat this. 1119 00:39:28,193 --> 00:39:29,543 This is crazy. 1120 00:39:29,539 --> 00:39:33,789 - ♪ 1121 00:39:33,785 --> 00:39:35,295 - I'm getting in the car. 1122 00:39:35,303 --> 00:39:39,343 I cannot get in trouble for the next two [bleep] years, 1123 00:39:39,342 --> 00:39:42,832 because I don't wanna go back to jail, bitch. 1124 00:39:42,828 --> 00:39:44,068 I'm not playing with that. 1125 00:39:44,071 --> 00:39:46,141 - You stupid bold bitch, like-- 1126 00:39:46,142 --> 00:39:47,522 - You can have him, Ashley. 1127 00:39:47,523 --> 00:39:48,943 He's yours. 1128 00:39:48,938 --> 00:39:50,218 - What are you doing? 1129 00:39:50,215 --> 00:39:52,075 - You and Maxwell can be happy together now. 1130 00:39:52,079 --> 00:39:53,939 - What you came over here for? 1131 00:39:53,943 --> 00:39:55,253 What you came over here for? 1132 00:39:55,254 --> 00:39:57,504 - To let you know that you can have Maxwell. 1133 00:39:57,498 --> 00:39:58,468 - [bleep]. 1134 00:39:58,465 --> 00:39:59,805 - You all can go ahead and be happy. 1135 00:39:59,811 --> 00:40:01,501 - Girl, if you're not gonna do nothing, 1136 00:40:01,502 --> 00:40:03,302 like you need to go about your business. 1137 00:40:03,297 --> 00:40:04,297 - SKY: Fight, D! 1138 00:40:04,298 --> 00:40:05,578 - ♪ 1139 00:40:11,857 --> 00:40:14,687 - ♪ 1140 00:40:14,688 --> 00:40:15,858 - What you came over here for? 1141 00:40:15,861 --> 00:40:16,831 - [unintelligible] 1142 00:40:16,828 --> 00:40:18,038 - What you came over here for? 1143 00:40:18,036 --> 00:40:19,416 - To let you know that you can have Maxwell. 1144 00:40:19,417 --> 00:40:20,487 You all can go ahead and be happy. 1145 00:40:20,487 --> 00:40:22,347 - Girl, if you're not gonna do nothing, 1146 00:40:22,350 --> 00:40:24,080 like you need to go about your business. 1147 00:40:24,076 --> 00:40:25,416 - SKY: Fight, D! 1148 00:40:27,804 --> 00:40:29,604 - [indistinct yelling] 1149 00:40:29,599 --> 00:40:31,049 - Oh, [bleep]. 1150 00:40:31,049 --> 00:40:32,809 - [indistinct yelling] 1151 00:40:32,809 --> 00:40:34,019 - SKY: Donna! 1152 00:40:35,778 --> 00:40:36,778 - ASHLEY: Stupid bitch. 1153 00:40:39,575 --> 00:40:40,745 Get off me. 1154 00:40:40,748 --> 00:40:41,778 - DONNA: [bleep] you. 1155 00:40:41,784 --> 00:40:43,204 - [unintelligible]. 1156 00:40:43,199 --> 00:40:44,509 - You whack-ass bitch. 1157 00:40:47,099 --> 00:40:49,859 - See that $2,500 wedding dress? 1158 00:40:49,861 --> 00:40:51,071 Have him, baby. 1159 00:40:55,176 --> 00:40:57,176 That dress at one time meant so much to me. 1160 00:40:57,178 --> 00:41:00,768 Like I thought I was gonna have it forever. 1161 00:41:00,768 --> 00:41:02,048 - You mad. 1162 00:41:02,045 --> 00:41:04,495 He forever gonna be on my ass! 1163 00:41:04,496 --> 00:41:05,836 You burn, bitch. 1164 00:41:05,842 --> 00:41:07,952 - That bitch is so whack. 1165 00:41:07,948 --> 00:41:10,188 But I'm definitely getting satisfaction 1166 00:41:10,191 --> 00:41:12,021 from watching the dress burn. 1167 00:41:12,021 --> 00:41:13,711 - [bleep] out of here. 1168 00:41:13,712 --> 00:41:15,272 - DONNA: It just feels good knowing that 1169 00:41:15,265 --> 00:41:18,025 like I have the strength to walk away. 1170 00:41:18,027 --> 00:41:20,337 - ♪ 1171 00:41:26,484 --> 00:41:28,594 - Whoa, what is going on [bleep] in here? 1172 00:41:28,589 --> 00:41:29,689 - Ah! 1173 00:41:29,694 --> 00:41:31,354 - Now I'm back, and I'm as clean as whistle. 1174 00:41:31,350 --> 00:41:33,630 I would like for you guys to meet Nikki. 1175 00:41:33,629 --> 00:41:36,149 Nikki's everything I ever wanted in a woman, 1176 00:41:36,148 --> 00:41:38,148 and I love her. 1177 00:41:38,150 --> 00:41:39,120 - [bleep]. 1178 00:41:39,117 --> 00:41:40,077 - His name's Richard. 1179 00:41:40,083 --> 00:41:42,023 - What? - What? 1180 00:41:42,016 --> 00:41:43,326 - Tiffany Perez fits in perfect 1181 00:41:43,328 --> 00:41:44,708 with my vision for Black Ink 113. 1182 00:41:44,709 --> 00:41:48,639 - The moment I came in, this raggedy chick over here. 1183 00:41:48,644 --> 00:41:50,654 She had this stink face going on. 1184 00:41:50,646 --> 00:41:53,886 Almost felt a little bit like jealousy. 1185 00:41:53,890 --> 00:41:55,820 - I had black eyes from [bleep]. 1186 00:41:55,823 --> 00:41:58,033 - If I would have came up missing, or hurt, 1187 00:41:58,032 --> 00:42:00,352 or in the hospital, nobody would have knew nothing, 1188 00:42:00,345 --> 00:42:02,275 because I wasn't saying nothing. 1189 00:42:02,278 --> 00:42:04,938 - Can you please give me a job at 125th? 1190 00:42:04,936 --> 00:42:06,176 - You snort more coke 1191 00:42:06,178 --> 00:42:08,078 than Pablo can bring in the mother [bleep] country. 1192 00:42:08,077 --> 00:42:09,457 Yo, this mother [bleep] crazy. 1193 00:42:09,457 --> 00:42:11,667 You can't be here no more, man. 1194 00:42:11,667 --> 00:42:14,257 - Oh, I heard some stories about, you know, 113. 1195 00:42:14,255 --> 00:42:15,495 - What stories you heard? - You all raggedy. 1196 00:42:15,498 --> 00:42:16,598 - You coming up in here 1197 00:42:16,603 --> 00:42:17,953 talking about people are raggedy as hell. 1198 00:42:17,949 --> 00:42:18,879 - What's up, fool? 1199 00:42:18,881 --> 00:42:20,921 What's up, fool? 1200 00:42:20,917 --> 00:42:21,947 - Oh, [bleep]. 1201 00:42:21,953 --> 00:42:24,473 - [indistinct yelling] 1202 00:42:24,472 --> 00:42:26,272 - ♪