1 00:00:01,793 --> 00:00:02,383 >> Hey! 2 00:00:02,379 --> 00:00:03,099 >> Dr. Miami! 3 00:00:03,103 --> 00:00:04,283 I have been waiting to get my 4 00:00:04,275 --> 00:00:07,205 butt lifted since I was like 11. 5 00:00:07,206 --> 00:00:08,716 >> I'm gonna put that fat to 6 00:00:08,724 --> 00:00:09,484 good use. 7 00:00:09,482 --> 00:00:10,552 >> I'm nervous. 8 00:00:10,551 --> 00:00:13,031 But after this surgery, I might 9 00:00:13,034 --> 00:00:15,004 feel a little more sexy. 10 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 ♪ Gettin' my ass 11 00:00:16,000 --> 00:00:17,410 ♪ I deserve it 12 00:00:17,413 --> 00:00:18,213 >> Yeah! 13 00:00:18,206 --> 00:00:19,236 It feels good to finally have 14 00:00:19,241 --> 00:00:21,211 the doors open for Art 2 Ink. 15 00:00:21,206 --> 00:00:22,096 I'm the on the right path right 16 00:00:22,103 --> 00:00:22,973 now, man. 17 00:00:22,965 --> 00:00:23,715 >> Hey, mama, all right, what's 18 00:00:23,724 --> 00:00:24,384 wrong? 19 00:00:24,379 --> 00:00:25,689 Come on. What's wrong? 20 00:00:25,689 --> 00:00:27,169 >> Oh God. 21 00:00:27,172 --> 00:00:28,662 It's my mother-in-law. 22 00:00:28,655 --> 00:00:29,685 >> Pointblank, she gotta be out 23 00:00:29,689 --> 00:00:30,659 the shop. 24 00:00:30,655 --> 00:00:31,445 She's 3. 25 00:00:31,448 --> 00:00:32,208 >> Somebody constantly have 26 00:00:32,206 --> 00:00:33,516 their eye on Tamia. 27 00:00:33,517 --> 00:00:35,167 >> Puma, if anything happens to 28 00:00:35,172 --> 00:00:36,762 Mia, you know I'm coming for 29 00:00:36,758 --> 00:00:38,858 you. 30 00:00:38,862 --> 00:00:40,142 >> Honestly, with Dutch, I 31 00:00:40,137 --> 00:00:41,137 really trust her, and I love 32 00:00:41,137 --> 00:00:42,027 her. 33 00:00:42,034 --> 00:00:43,144 This Miami trip just made me 34 00:00:43,137 --> 00:00:44,407 miss her somewhat. 35 00:00:44,413 --> 00:00:46,663 >> Let's turn the [bleep] up! 36 00:00:46,655 --> 00:00:48,825 It's the last night of me having 37 00:00:48,827 --> 00:00:50,587 a flat-ass butt. 38 00:00:50,586 --> 00:00:51,686 >> Dutchess is like dancing on 39 00:00:51,689 --> 00:00:52,829 me. 40 00:00:52,827 --> 00:00:53,997 Like is she trying to [bleep] 41 00:00:54,000 --> 00:00:55,240 me? 42 00:00:55,241 --> 00:00:56,861 I wanna grab on ass and like 43 00:00:56,862 --> 00:00:57,692 [bleep]. 44 00:00:57,689 --> 00:00:58,969 >> These bitches is acting very 45 00:00:58,965 --> 00:01:01,135 frisky and freaky. 46 00:01:01,137 --> 00:01:02,337 >> Oh, that [bleep] air. 47 00:01:02,344 --> 00:01:04,104 Let me [bleep]. 48 00:01:04,103 --> 00:01:05,593 Let me [bleep]. >> [moaning] Oh, God. 49 00:01:05,586 --> 00:01:07,686 >> [moaning] Oh, God. 50 00:01:07,689 --> 00:01:11,209 >> [moaning] Oh, God. >> ♪ 51 00:01:11,206 --> 00:01:38,926 >> ♪ 52 00:01:38,931 --> 00:01:39,931 >> ♪ Tick tock, man 53 00:01:39,931 --> 00:01:40,931 ♪ The world keep spinning 54 00:01:40,931 --> 00:01:41,931 ♪ Mouths move a thousand miles 55 00:01:41,931 --> 00:01:43,211 ♪ Every minute 56 00:01:43,206 --> 00:01:44,276 ♪ So I gotta use the time 57 00:01:44,275 --> 00:01:45,165 ♪ That I'm given 58 00:01:45,172 --> 00:01:45,832 ♪ Lead the blind 59 00:01:45,827 --> 00:01:46,827 ♪ With the vision of the mind 60 00:01:46,827 --> 00:01:49,757 ♪ So they listen ♪ 61 00:01:49,758 --> 00:01:52,208 ♪ So they listen ♪ >> ♪ 62 00:01:52,206 --> 00:01:56,546 >> ♪ 63 00:01:56,551 --> 00:01:57,311 >> SKY: It's the morning of my 64 00:01:57,310 --> 00:01:58,590 surgery. 65 00:01:58,586 --> 00:01:59,786 And some freaky [bleep] went on 66 00:01:59,793 --> 00:02:00,863 last night. 67 00:02:00,862 --> 00:02:02,692 And it's a mad sexual tension 68 00:02:02,689 --> 00:02:04,859 going on this morning between 69 00:02:04,862 --> 00:02:06,102 Dutch and Donna. 70 00:02:06,103 --> 00:02:07,293 Everyone needs to take a cold 71 00:02:07,293 --> 00:02:09,173 shower, and pull it together. 72 00:02:09,172 --> 00:02:11,002 The attention needs to be on me 73 00:02:11,000 --> 00:02:12,720 The attention needs to be on me today and my fat new ass. 74 00:02:12,724 --> 00:02:15,244 today and my fat new ass. 75 00:02:15,241 --> 00:02:16,211 Last day I'm brushing these 76 00:02:16,206 --> 00:02:19,756 teeth with this body. 77 00:02:19,758 --> 00:02:20,898 I had to take a Xanax last 78 00:02:20,896 --> 00:02:22,336 night. 79 00:02:22,344 --> 00:02:24,384 So I'm loopy as [bleep]. 80 00:02:24,379 --> 00:02:25,449 ♪ Oh, oh 81 00:02:25,448 --> 00:02:28,378 ♪ I'm about to get a new ass 82 00:02:28,379 --> 00:02:30,589 ♪ That I never had 83 00:02:30,586 --> 00:02:33,896 ♪ And I'm so excited, oh 84 00:02:33,896 --> 00:02:36,786 Surgery is a huge decision. 85 00:02:36,793 --> 00:02:38,313 It's like now this is really 86 00:02:38,310 --> 00:02:39,280 being done. 87 00:02:39,275 --> 00:02:41,205 I just know that today is the 88 00:02:41,206 --> 00:02:43,736 day of reckoning. 89 00:02:43,741 --> 00:02:44,481 Yo! 90 00:02:44,482 --> 00:02:45,382 Beautiful! 91 00:02:45,379 --> 00:02:47,909 Yes, I got on my unicorn hood, 92 00:02:47,913 --> 00:02:49,283 'bout to go get this thing 93 00:02:49,275 --> 00:02:51,135 plumped up. 94 00:02:51,137 --> 00:02:51,857 I just need a prayer from my 95 00:02:51,862 --> 00:02:53,452 mommy. 96 00:02:53,448 --> 00:02:54,098 >> That's right. 97 00:02:54,103 --> 00:02:54,863 >> Need you, baby. 98 00:02:54,862 --> 00:02:56,142 Come on, let's pray. 99 00:02:56,137 --> 00:02:56,927 It's the last time I'm about to 100 00:02:56,931 --> 00:03:00,241 have this body, like I'm 101 00:03:00,241 --> 00:03:01,621 nervous. 102 00:03:01,620 --> 00:03:02,690 >> Dear Father, we ask that 103 00:03:02,689 --> 00:03:04,759 anyone that lays hands on her, 104 00:03:04,758 --> 00:03:06,338 Father God, that you move 105 00:03:06,344 --> 00:03:07,764 through them, Father. 106 00:03:07,758 --> 00:03:09,998 These things in faith we ask in 107 00:03:10,000 --> 00:03:11,410 Jesus' precious name. 108 00:03:11,413 --> 00:03:12,103 Amen. 109 00:03:12,103 --> 00:03:12,863 >> Thank you, Mommy, for that 110 00:03:12,862 --> 00:03:13,592 prayer. 111 00:03:13,586 --> 00:03:14,276 Make sure you pray over 112 00:03:14,275 --> 00:03:15,685 Dr. Miami's hands. 113 00:03:15,689 --> 00:03:16,549 >> God is with you. 114 00:03:16,551 --> 00:03:18,031 So you're all right, okay? 115 00:03:18,034 --> 00:03:19,214 >> SKY: You already know. 116 00:03:19,206 --> 00:03:19,996 Love you. 117 00:03:20,000 --> 00:03:21,590 >> Love you, too. 118 00:03:21,586 --> 00:03:23,406 >> The best doctor in Miami is 119 00:03:23,413 --> 00:03:25,003 gonna make some life-altering 120 00:03:25,000 --> 00:03:25,970 [bleep] happen. 121 00:03:25,965 --> 00:03:26,995 And I'm just prepared 122 00:03:27,000 --> 00:03:29,520 to come out different girl. 123 00:03:29,517 --> 00:03:32,097 Toast. 124 00:03:32,103 --> 00:03:32,933 >> To that ass. 125 00:03:32,931 --> 00:03:33,721 >> To that ass. 126 00:03:33,724 --> 00:03:36,004 >> To that ass. 127 00:03:36,000 --> 00:03:37,740 >> I'm mad excited though. 128 00:03:37,741 --> 00:03:38,661 Since Dutchess and I hooked up 129 00:03:38,655 --> 00:03:41,135 last night, she is being so 130 00:03:41,137 --> 00:03:42,777 weird. 131 00:03:42,775 --> 00:03:43,895 She won't even speak to me, and 132 00:03:43,896 --> 00:03:45,376 it's so sad, because she's just 133 00:03:45,379 --> 00:03:46,309 paranoid that I'm gonna tell 134 00:03:46,310 --> 00:03:47,100 Ceaser. 135 00:03:47,103 --> 00:03:48,003 And it's like, "Bitch, chill the 136 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 "[bleep] out, I'm not gonna tell 137 00:03:49,000 --> 00:03:50,310 him." 138 00:03:50,310 --> 00:03:52,410 >> [indistinct chatter] 139 00:03:52,413 --> 00:03:53,173 >> --in that gym and get my ass 140 00:03:53,172 --> 00:03:54,722 back. 141 00:03:54,724 --> 00:03:55,934 >> So when you got your surgery, 142 00:03:55,931 --> 00:03:56,901 after getting something you 143 00:03:56,896 --> 00:03:59,136 wanted for so long, like how has 144 00:03:59,137 --> 00:04:00,687 it changed you? 145 00:04:00,689 --> 00:04:01,859 >> I couldn't get used to it 146 00:04:01,862 --> 00:04:02,972 right off the bat. 147 00:04:02,965 --> 00:04:03,585 >> Okay. 148 00:04:03,586 --> 00:04:05,096 >> But after that first week, 149 00:04:05,103 --> 00:04:08,033 bitch...I was happy as hell. 150 00:04:08,034 --> 00:04:08,834 >> It's important to have my 151 00:04:08,827 --> 00:04:10,207 friends around to help me during 152 00:04:10,206 --> 00:04:11,996 this process, because I don't 153 00:04:12,000 --> 00:04:14,030 wanna do this [bleep] alone. 154 00:04:14,034 --> 00:04:15,144 My friends are my family at the 155 00:04:15,137 --> 00:04:16,377 end the day. 156 00:04:16,379 --> 00:04:18,379 To the booty doctor! 157 00:04:18,379 --> 00:04:20,029 Let's go! 158 00:04:20,034 --> 00:04:21,244 I'm taking this risk, because 159 00:04:21,241 --> 00:04:23,901 this is something that I want. 160 00:04:23,896 --> 00:04:25,996 I've thought this through. 161 00:04:26,000 --> 00:04:26,900 And I know this is what I 162 00:04:26,896 --> 00:04:27,996 deserve, and I'm ready to do 163 00:04:28,000 --> 00:04:29,100 deserve, and I'm ready to do this. 164 00:04:29,103 --> 00:04:31,283 this. 165 00:04:31,275 --> 00:04:34,305 this. >> ♪ 166 00:04:34,310 --> 00:04:36,210 >> ♪ 167 00:04:36,206 --> 00:04:37,276 >> OS--T: Yo, Cease. 168 00:04:37,275 --> 00:04:37,895 Check this out. 169 00:04:37,896 --> 00:04:38,856 You see this [bleep]? 170 00:04:38,862 --> 00:04:40,862 >> What? 171 00:04:40,862 --> 00:04:42,662 >> Puma got a new tattoo shop. 172 00:04:42,655 --> 00:04:45,445 >> What? 173 00:04:45,448 --> 00:04:46,098 >> I don't know. 174 00:04:46,103 --> 00:04:47,003 I'm just looking on pages, it 175 00:04:47,000 --> 00:04:49,310 says, "Art 2 Ink." 176 00:04:49,310 --> 00:04:50,900 >> I mean, he's gotta chill, 177 00:04:50,896 --> 00:04:51,516 man. 178 00:04:51,517 --> 00:04:53,497 Like why is he going so hard? 179 00:04:53,499 --> 00:04:54,789 This mother [bleep] just don't 180 00:04:54,793 --> 00:04:57,053 learn his mother [bleep] lesson. 181 00:04:57,051 --> 00:04:58,661 You opened up a shop before in 182 00:04:58,655 --> 00:05:01,135 Harlem, and it got shut down. 183 00:05:01,137 --> 00:05:02,617 What do you not understand? 184 00:05:02,620 --> 00:05:05,000 What do you not understand? Harlem does not want you. 185 00:05:05,000 --> 00:05:07,480 Harlem does not want you. 186 00:05:07,482 --> 00:05:08,412 Harlem does not want you. Honestly-- 187 00:05:08,413 --> 00:05:11,833 Honestly-- 188 00:05:11,827 --> 00:05:12,617 Because you think about it, he's 189 00:05:12,620 --> 00:05:14,240 not a tattoo artist. 190 00:05:14,241 --> 00:05:15,281 Why do you keep opening up 191 00:05:15,275 --> 00:05:16,275 tattoo shops? 192 00:05:16,275 --> 00:05:16,965 To what? 193 00:05:16,965 --> 00:05:18,305 To piss me off? 194 00:05:18,310 --> 00:05:20,520 It's gonna be another Ink 124 195 00:05:20,517 --> 00:05:21,827 situation. 196 00:05:21,827 --> 00:05:24,207 A bunch of anti, I hate Black 197 00:05:24,206 --> 00:05:25,896 Ink mother [bleep]. 198 00:05:25,896 --> 00:05:26,656 Watch. 199 00:05:26,655 --> 00:05:27,825 I guarantee. 200 00:05:27,827 --> 00:05:29,067 He's gonna try to find every 201 00:05:29,068 --> 00:05:30,858 artist that hate me to go work 202 00:05:30,862 --> 00:05:32,792 for him. 203 00:05:32,793 --> 00:05:34,003 >> Puma and Ceaser--they've 204 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 known each other for a long 205 00:05:35,000 --> 00:05:36,660 time, so they were the best of 206 00:05:36,655 --> 00:05:37,965 friends and stuff like that. 207 00:05:37,965 --> 00:05:39,065 friends and stuff like that. They were very close. 208 00:05:39,068 --> 00:05:42,898 They were very close. 209 00:05:42,896 --> 00:05:43,616 >> Let's hug it up. 210 00:05:43,620 --> 00:05:45,000 >> Hug it up. 211 00:05:45,000 --> 00:05:45,760 >> WALT: But life has taken its 212 00:05:45,758 --> 00:05:46,448 course. 213 00:05:46,448 --> 00:05:48,018 And the [bleep] gotten so crazy, 214 00:05:48,017 --> 00:05:49,927 it's gotten to the point where 215 00:05:49,931 --> 00:05:51,001 they can't even be in the same 216 00:05:51,000 --> 00:05:52,170 room with one another without 217 00:05:52,172 --> 00:05:53,262 going to blows. 218 00:05:53,258 --> 00:05:56,238 >> [bleep]. 219 00:05:56,241 --> 00:05:58,211 >> [bleep]. >> [indistinct yelling] 220 00:05:58,206 --> 00:06:02,616 >> [indistinct yelling] 221 00:06:02,620 --> 00:06:04,030 >> That's some serious [bleep]. 222 00:06:04,034 --> 00:06:05,554 This is Holyfield Tyson type 223 00:06:05,551 --> 00:06:06,281 [bleep]. 224 00:06:06,275 --> 00:06:07,305 Holyfield didn't become the man 225 00:06:07,310 --> 00:06:08,520 until he beat Tyson. 226 00:06:08,517 --> 00:06:09,237 That's just how it is. 227 00:06:09,241 --> 00:06:10,171 You gotta beat the best to be 228 00:06:10,172 --> 00:06:10,862 the best. 229 00:06:10,862 --> 00:06:11,592 You know what I mean? 230 00:06:11,586 --> 00:06:12,786 And there can't be two best in 231 00:06:12,793 --> 00:06:13,933 Harlem. 232 00:06:13,931 --> 00:06:14,791 >> That [bleep] hates my [bleep] 233 00:06:14,793 --> 00:06:15,903 guts. 234 00:06:15,896 --> 00:06:16,686 If he could kill me and get away 235 00:06:16,689 --> 00:06:18,169 with it, I think he would. 236 00:06:18,172 --> 00:06:19,482 I think he'd probably watch "How 237 00:06:19,482 --> 00:06:20,792 To Get Away With Murder" just to 238 00:06:20,793 --> 00:06:22,143 figure a way to smoke me. 239 00:06:22,137 --> 00:06:23,587 >> I mean, he tried to hit you 240 00:06:23,586 --> 00:06:25,236 over the head with a bottle. 241 00:06:25,241 --> 00:06:26,761 So what? 242 00:06:26,758 --> 00:06:27,518 >> What the [bleep] you mean so 243 00:06:27,517 --> 00:06:28,377 what? 244 00:06:28,379 --> 00:06:29,169 >> WALT: [laughs] 245 00:06:29,172 --> 00:06:29,932 >> Wrong thing to do at that 246 00:06:29,931 --> 00:06:30,691 time. 247 00:06:30,689 --> 00:06:31,859 >> At that time, at any [bleep] 248 00:06:31,862 --> 00:06:32,692 time. 249 00:06:32,689 --> 00:06:33,519 What the [bleep] you mean at 250 00:06:33,517 --> 00:06:34,547 that time? 251 00:06:34,551 --> 00:06:35,861 This mother [bleep] just lives 252 00:06:35,862 --> 00:06:37,172 This mother [bleep] just lives to piss me off. 253 00:06:37,172 --> 00:06:41,002 to piss me off. 254 00:06:41,000 --> 00:06:43,450 >> Some things I miss. 255 00:06:43,448 --> 00:06:45,028 Some things I don't. 256 00:06:45,034 --> 00:06:50,284 >> ♪ 257 00:06:50,275 --> 00:06:53,095 ♪ [unintelligible] inception 258 00:06:53,103 --> 00:06:54,103 ♪ What's reality 259 00:06:54,103 --> 00:06:56,073 ♪ With all these questions 260 00:06:56,068 --> 00:06:57,898 ♪ Feels like I missed my alarm 261 00:06:57,896 --> 00:06:59,756 ♪ And slept in 262 00:06:59,758 --> 00:07:02,068 ♪ Slept in 263 00:07:02,068 --> 00:07:02,828 >> This [bleep] is getting 264 00:07:02,827 --> 00:07:04,477 frustrating to me. 265 00:07:04,482 --> 00:07:05,522 This mother [bleep] that you 266 00:07:05,517 --> 00:07:07,377 This mother [bleep] that you help, that you try to bring up. 267 00:07:07,379 --> 00:07:15,139 help, that you try to bring up. 268 00:07:15,137 --> 00:07:16,547 And what do I get for it? 269 00:07:16,551 --> 00:07:17,241 What? 270 00:07:17,241 --> 00:07:17,971 >> ♪ You get 271 00:07:17,965 --> 00:07:18,965 ♪ The uncut version of life 272 00:07:18,965 --> 00:07:19,825 >> I'm trying not to go back to 273 00:07:19,827 --> 00:07:21,657 the same Ceaser I used to be. 274 00:07:21,655 --> 00:07:23,375 Because that Ceaser will destroy 275 00:07:23,379 --> 00:07:24,829 everything [bleep] thing. 276 00:07:24,827 --> 00:07:26,277 Everything he [bleep] made. 277 00:07:26,275 --> 00:07:27,615 And nobody understands that 278 00:07:27,620 --> 00:07:28,670 [bleep]. 279 00:07:28,672 --> 00:07:29,382 >> ♪ I gotta thank you 280 00:07:29,379 --> 00:07:30,069 ♪ For this anger 281 00:07:30,068 --> 00:07:31,688 ♪ That I carry around 282 00:07:31,689 --> 00:07:32,779 ♪ Wish I could take a match 283 00:07:32,775 --> 00:07:33,855 ♪ And burn this whole room 284 00:07:33,862 --> 00:07:34,692 ♪ To the ground 285 00:07:34,689 --> 00:07:35,759 ♪ Matter of fact 286 00:07:35,758 --> 00:07:36,658 ♪ I think I'm gonna 287 00:07:36,655 --> 00:07:37,895 ♪ Burn this room right now 288 00:07:37,896 --> 00:07:38,756 ♪ Somehow this memory 289 00:07:38,758 --> 00:07:39,658 ♪ For some reason 290 00:07:39,655 --> 00:07:41,305 ♪ Just won't 291 00:07:41,310 --> 00:07:42,170 >> CEASER: Puma's never supposed 292 00:07:42,172 --> 00:07:43,722 to do this [bleep] to me. 293 00:07:43,724 --> 00:07:44,834 Never! 294 00:07:44,827 --> 00:07:45,857 I helped him! 295 00:07:45,862 --> 00:07:47,032 He ain't help me! 296 00:07:47,034 --> 00:07:48,454 Ain't no one [bleep] help me, 297 00:07:48,448 --> 00:07:49,208 yo! 298 00:07:49,206 --> 00:07:51,336 He was a [bleep] nobody, yo! 299 00:07:51,344 --> 00:07:52,974 And what do [bleep] I get? 300 00:07:52,965 --> 00:07:53,895 The mother [bleep] try to stab 301 00:07:53,896 --> 00:07:55,136 me in my back every [bleep] time 302 00:07:55,137 --> 00:07:55,997 I turn around! 303 00:07:56,000 --> 00:07:57,210 He try to destroy me every time 304 00:07:57,206 --> 00:07:58,376 I turn around. 305 00:07:58,379 --> 00:08:00,309 I [bleep] deserve that? 306 00:08:00,310 --> 00:08:01,380 Man-- 307 00:08:01,379 --> 00:08:02,759 >> ♪ My mind is a home 308 00:08:02,758 --> 00:08:04,208 ♪ I'm drafting 309 00:08:04,206 --> 00:08:05,336 ♪ And it's lonely 310 00:08:05,344 --> 00:08:07,454 ♪ Inside this mansion 311 00:08:07,448 --> 00:08:10,478 ♪ 312 00:08:10,482 --> 00:08:13,972 ♪ Inside this mansion ♪ 313 00:08:13,965 --> 00:08:17,715 >> ♪ 314 00:08:17,724 --> 00:08:19,794 >> ♪ >> [singing in Spanish] 315 00:08:19,793 --> 00:08:28,103 >> [singing in Spanish] 316 00:08:28,103 --> 00:08:29,033 >> Good morning. 317 00:08:29,034 --> 00:08:30,144 >> Good morning. 318 00:08:30,137 --> 00:08:30,857 >> Hey, how're you doing? 319 00:08:30,862 --> 00:08:32,032 >> You must be Sky. 320 00:08:32,034 --> 00:08:32,974 >> Yes. 321 00:08:32,965 --> 00:08:34,395 I'm a little loopy. 322 00:08:34,396 --> 00:08:35,236 I took this Xanax. 323 00:08:35,241 --> 00:08:36,001 >> You took my pills? 324 00:08:36,000 --> 00:08:36,760 >> Yes. 325 00:08:36,758 --> 00:08:37,948 >> And you should love me for 326 00:08:37,948 --> 00:08:38,588 that. 327 00:08:38,586 --> 00:08:39,546 I'm Barry, nice to meet you. 328 00:08:39,551 --> 00:08:40,311 >> Pleasure to meet you, Barry. 329 00:08:40,310 --> 00:08:42,000 >> I'm your bartender. 330 00:08:42,000 --> 00:08:43,660 >> [laughs] 331 00:08:43,655 --> 00:08:44,655 The anesthesiologist, right? 332 00:08:44,655 --> 00:08:46,205 >> Yes, ma'am. 333 00:08:46,206 --> 00:08:47,446 >> Little do the people know 334 00:08:47,448 --> 00:08:51,448 around me, I am nervous as hell. 335 00:08:51,448 --> 00:08:52,518 But I have to keep my poker 336 00:08:52,517 --> 00:08:53,717 face. 337 00:08:53,724 --> 00:08:55,244 >> Are you allergic to anything? 338 00:08:55,241 --> 00:08:56,521 >> No. 339 00:08:56,517 --> 00:08:57,657 >> When was your last period? 340 00:08:57,655 --> 00:08:58,375 >> Well, the beginning of this 341 00:08:58,379 --> 00:08:59,859 last one was the 11th of this 342 00:08:59,862 --> 00:09:00,762 month. 343 00:09:00,758 --> 00:09:01,588 >> Okay. 344 00:09:01,586 --> 00:09:02,686 >> Alcohol? 345 00:09:02,689 --> 00:09:03,479 >> Socially. 346 00:09:03,482 --> 00:09:05,102 >> [laughing] 347 00:09:05,103 --> 00:09:05,793 >> What would you say your 348 00:09:05,793 --> 00:09:07,413 occupation is? 349 00:09:07,413 --> 00:09:08,903 >> I'm a receptionist. 350 00:09:08,896 --> 00:09:10,206 And I'm a mediator. 351 00:09:10,206 --> 00:09:11,136 >> Okay. 352 00:09:11,137 --> 00:09:12,967 >> I'm a love therapist. 353 00:09:12,965 --> 00:09:15,275 [laughs] 354 00:09:15,275 --> 00:09:17,405 >> All right. 355 00:09:17,413 --> 00:09:18,103 I like that. 356 00:09:18,103 --> 00:09:19,143 We all need a little help. 357 00:09:19,137 --> 00:09:20,097 >> Yeah. 358 00:09:20,103 --> 00:09:22,793 I'm single though. [laughs] 359 00:09:22,793 --> 00:09:23,553 >> I hope you're not hitting on 360 00:09:23,551 --> 00:09:24,901 me on TV, 'cause I'd get in a 361 00:09:24,896 --> 00:09:25,586 lot of trouble. 362 00:09:25,586 --> 00:09:27,716 >> No, Barry, not at all. 363 00:09:27,724 --> 00:09:28,484 >> BARRY: So we'll see you soon, 364 00:09:28,482 --> 00:09:29,032 okay? 365 00:09:29,034 --> 00:09:29,664 >> Okay. 366 00:09:29,655 --> 00:09:30,335 >> All right, I'll be right 367 00:09:30,344 --> 00:09:31,004 back. 368 00:09:31,000 --> 00:09:33,140 >> I do not hit on married men. 369 00:09:33,137 --> 00:09:34,277 I'm totally against that. 370 00:09:34,275 --> 00:09:35,615 I want to get married one day, 371 00:09:35,620 --> 00:09:37,000 and I believe in karma. 372 00:09:37,000 --> 00:09:39,620 I got on my Dr. Miami underwear. 373 00:09:39,620 --> 00:09:40,280 I can't wait to be able to 374 00:09:40,275 --> 00:09:42,475 really fill those things out. 375 00:09:42,482 --> 00:09:43,592 It's gonna be like, "Doctor 376 00:09:43,586 --> 00:09:45,136 Miami!" 377 00:09:45,137 --> 00:09:46,477 The reason that getting this 378 00:09:46,482 --> 00:09:49,832 surgery is--I had children at 379 00:09:49,827 --> 00:09:51,657 14. 380 00:09:51,655 --> 00:09:53,375 I had kids when I was a [bleep] 381 00:09:53,379 --> 00:09:54,139 little girl. 382 00:09:54,137 --> 00:09:55,997 I wasn't even fully developed. 383 00:09:56,000 --> 00:09:57,310 It altered my shape like 384 00:09:57,310 --> 00:09:58,520 permanently. 385 00:09:58,517 --> 00:09:59,377 >> Here's your IV. 386 00:09:59,379 --> 00:10:00,029 >> Okay. 387 00:10:00,034 --> 00:10:00,904 >> Little pinch. 388 00:10:00,896 --> 00:10:01,786 >> Okay. 389 00:10:01,793 --> 00:10:02,623 I look at myself in the mirror 390 00:10:02,620 --> 00:10:03,340 every day. 391 00:10:03,344 --> 00:10:05,074 I see my body, and I think about 392 00:10:05,068 --> 00:10:06,548 my children that I put up for 393 00:10:06,551 --> 00:10:07,931 adoption. 394 00:10:07,931 --> 00:10:09,241 I have always had to pretend 395 00:10:09,241 --> 00:10:10,311 like it was never anything 396 00:10:10,310 --> 00:10:11,860 wrong. 397 00:10:11,862 --> 00:10:14,072 So, then [bleep] meets you, 398 00:10:14,068 --> 00:10:16,898 you're [bleep] 17, 18, and you 399 00:10:16,896 --> 00:10:19,276 got this [bleep] body that you 400 00:10:19,275 --> 00:10:20,515 tell can you done had some 401 00:10:20,517 --> 00:10:22,067 babies out of. 402 00:10:22,068 --> 00:10:22,828 >> [shutter clicks] 403 00:10:22,827 --> 00:10:23,687 >> But you're giving them this 404 00:10:23,689 --> 00:10:25,069 [bleep] whoop-lay story, because 405 00:10:25,068 --> 00:10:26,378 you don't want to have to 406 00:10:26,379 --> 00:10:27,519 explain why you don't have any 407 00:10:27,517 --> 00:10:28,477 children with you, because 408 00:10:28,482 --> 00:10:30,932 that's hard to do at 18, 19 409 00:10:30,931 --> 00:10:32,381 years old. 410 00:10:32,379 --> 00:10:33,099 >> DR. MIAMI: So you guys got 411 00:10:33,103 --> 00:10:33,723 the IV in? 412 00:10:33,724 --> 00:10:34,454 You got her all tanked up and 413 00:10:34,448 --> 00:10:34,998 ready to go? 414 00:10:35,000 --> 00:10:36,100 ready to go? >> NURSE: She's all ready. 415 00:10:36,103 --> 00:10:37,903 >> NURSE: She's all ready. 416 00:10:37,896 --> 00:10:39,236 >> [whispers] I'm so tired. 417 00:10:39,241 --> 00:10:41,101 People say to me--they be like, 418 00:10:41,103 --> 00:10:42,033 you're so pretty. 419 00:10:42,034 --> 00:10:43,244 I just be like, "I don't believe 420 00:10:43,241 --> 00:10:44,521 it." 421 00:10:44,517 --> 00:10:45,657 [crying] Like that [bleep] 422 00:10:45,655 --> 00:10:46,655 really be bugging me out 423 00:10:46,655 --> 00:10:47,585 sometime. 424 00:10:47,586 --> 00:10:48,406 >> All right. 425 00:10:48,413 --> 00:10:49,553 Um, face me one more time. 426 00:10:49,551 --> 00:10:51,481 >> Yes, sir. 427 00:10:51,482 --> 00:10:53,412 People don't know like--like how 428 00:10:53,413 --> 00:10:56,213 a person feels, because they 429 00:10:56,206 --> 00:10:59,716 always see a person smiling. 430 00:10:59,724 --> 00:11:02,624 [sobbing] 431 00:11:02,620 --> 00:11:04,170 And they always see 432 00:11:04,172 --> 00:11:05,862 the confidence. 433 00:11:05,862 --> 00:11:08,032 >> Your throne, my lady. 434 00:11:08,034 --> 00:11:09,104 >> Sometimes you just want to 435 00:11:09,103 --> 00:11:10,793 feel like the sexy girl. 436 00:11:10,793 --> 00:11:11,763 You don't want to feel like the 437 00:11:11,758 --> 00:11:13,998 funny girl. 438 00:11:14,000 --> 00:11:14,720 >> Here you go. 439 00:11:14,724 --> 00:11:16,174 >> SKY: At the end of the day, I 440 00:11:16,172 --> 00:11:18,242 am getting this surgery, because 441 00:11:18,241 --> 00:11:20,341 I'm changing the inside of me. 442 00:11:20,344 --> 00:11:21,834 I'm taking this risk because I 443 00:11:21,827 --> 00:11:23,657 just wanna be free. 444 00:11:23,655 --> 00:11:25,475 I just wanna be free. 445 00:11:25,482 --> 00:11:26,172 >> BARRY: The next thing you 446 00:11:26,172 --> 00:11:26,972 know, you're gonna be waking up 447 00:11:26,965 --> 00:11:29,445 and it's gonna be all over. 448 00:11:29,448 --> 00:11:30,448 >> I'm just prepared to come out 449 00:11:30,448 --> 00:11:33,278 a different girl. 450 00:11:33,275 --> 00:11:36,615 [sobbing] 451 00:11:36,620 --> 00:11:38,450 >> BARRY: She be asleep. 452 00:11:38,448 --> 00:11:40,138 >> All right, prep and drab. 453 00:11:40,137 --> 00:11:41,167 Let's do it. 454 00:11:41,172 --> 00:11:44,402 >> ♪ 455 00:11:44,396 --> 00:11:45,096 >> What's up with your mom, 456 00:11:45,103 --> 00:11:45,693 Quani? 457 00:11:45,689 --> 00:11:47,169 She came into the shop. 458 00:11:47,172 --> 00:11:50,002 And she's just--ahhh! 459 00:11:50,000 --> 00:11:51,280 >> I'm over being the in-between 460 00:11:51,275 --> 00:11:53,205 with my mom and Puma. 461 00:11:53,206 --> 00:11:54,896 >> Oh my God. 462 00:11:54,896 --> 00:11:56,136 >> [girls laughing] 463 00:11:56,137 --> 00:11:57,657 >> My girls are gonna freak the 464 00:11:57,655 --> 00:11:59,235 [bleep] out! 465 00:11:59,241 --> 00:12:00,721 I got a surprise that's even 466 00:12:00,724 --> 00:12:02,624 bigger than my new ass. 467 00:12:02,620 --> 00:12:05,210 >> Oh my God 468 00:12:05,206 --> 00:12:07,026 >> I got [bleep] goosebumps. 469 00:12:07,034 --> 00:12:07,864 >> Sound like you trying to 470 00:12:07,862 --> 00:12:08,552 start something? 471 00:12:08,551 --> 00:12:09,661 >> I was taken advantage of by 472 00:12:09,655 --> 00:12:11,135 a thought while I was drunk. 473 00:12:11,137 --> 00:12:11,897 >> Once I found out what you 474 00:12:11,896 --> 00:12:13,686 [bleep] [bleep] [bleep], I moved 475 00:12:13,689 --> 00:12:14,719 [bleep] [bleep] [bleep], I moved on. 476 00:12:14,724 --> 00:12:16,004 on. 477 00:12:16,000 --> 00:12:17,140 on. >> ♪ 478 00:12:17,137 --> 00:12:21,927 >> ♪ 479 00:12:21,931 --> 00:12:23,001 >> ♪ >> ♪ 480 00:12:23,000 --> 00:12:25,240 >> ♪ 481 00:12:25,241 --> 00:12:27,311 >> ♪ 482 00:12:27,310 --> 00:12:28,660 ♪ We gonna ball 483 00:12:28,655 --> 00:12:29,995 ♪ We gonna ball 484 00:12:30,000 --> 00:12:31,380 ♪ We gonna ball 485 00:12:31,379 --> 00:12:32,789 ♪ We gonna ball 486 00:12:32,793 --> 00:12:34,453 ♪ We gonna 487 00:12:34,448 --> 00:12:36,238 >> Mommy's coming. 488 00:12:36,241 --> 00:12:37,831 >> Mommy's gonna get you. 489 00:12:37,827 --> 00:12:39,137 >> I'm gonna get you. 490 00:12:39,137 --> 00:12:40,447 >> Run, Mia, run. 491 00:12:40,448 --> 00:12:42,688 >> Yeah, whoo! 492 00:12:42,689 --> 00:12:43,479 This year, I made a tough 493 00:12:43,482 --> 00:12:44,972 decision to move back to New 494 00:12:44,965 --> 00:12:46,545 York from Atlanta. 495 00:12:46,551 --> 00:12:47,481 Despite my fears about our 496 00:12:47,482 --> 00:12:49,142 safety, I just feel like I need 497 00:12:49,137 --> 00:12:50,787 to keep my family together. 498 00:12:50,793 --> 00:12:51,593 And there have been a lot of 499 00:12:51,586 --> 00:12:53,656 changes since I've come back. 500 00:12:53,655 --> 00:12:54,405 Me and Puma are in a good place 501 00:12:54,413 --> 00:12:55,453 right now. 502 00:12:55,448 --> 00:12:58,528 >> Two, three, oh! 503 00:12:58,534 --> 00:13:00,144 >> I'm a buyer's assistant for a 504 00:13:00,137 --> 00:13:01,357 major department store. 505 00:13:01,362 --> 00:13:02,282 I'm like on this great career 506 00:13:02,275 --> 00:13:03,615 path right now. 507 00:13:03,620 --> 00:13:05,450 And Puma is more on the home 508 00:13:05,448 --> 00:13:06,998 front, and he's taking care of 509 00:13:07,000 --> 00:13:07,790 the baby. 510 00:13:07,793 --> 00:13:08,623 >> Daddy. 511 00:13:08,620 --> 00:13:09,340 >> PUMA: Daddy got the cup. 512 00:13:09,344 --> 00:13:10,034 >> After coming back from 513 00:13:10,034 --> 00:13:11,214 Atlanta, I've seen like a lot of 514 00:13:11,206 --> 00:13:11,996 growth with him. 515 00:13:12,000 --> 00:13:12,760 And he's become more 516 00:13:12,758 --> 00:13:14,998 responsible. 517 00:13:15,000 --> 00:13:16,720 I'm really happy. 518 00:13:16,724 --> 00:13:17,904 I'm really happy. >> Go ahead, Tamia, run around. 519 00:13:17,896 --> 00:13:20,616 >> Go ahead, Tamia, run around. 520 00:13:20,620 --> 00:13:21,860 What's up with your mom, Quani? 521 00:13:21,862 --> 00:13:24,172 She came into the shop hella 522 00:13:24,172 --> 00:13:24,792 aggressive. 523 00:13:24,793 --> 00:13:25,553 >> What did she come over there 524 00:13:25,551 --> 00:13:26,101 for? 525 00:13:26,103 --> 00:13:26,863 >> Basically to tell me she 526 00:13:26,862 --> 00:13:28,522 doesn't want Tamia in the shop 527 00:13:28,517 --> 00:13:30,997 no more and how I have to put 528 00:13:31,000 --> 00:13:33,480 her in school and how dangerous 529 00:13:33,482 --> 00:13:35,242 it is for her to be around me in 530 00:13:35,241 --> 00:13:36,171 the shop and stuff. 531 00:13:36,172 --> 00:13:37,072 >> That's crazy, because Tamia's 532 00:13:37,068 --> 00:13:37,928 three. 533 00:13:37,931 --> 00:13:38,971 She's running back and forth, 534 00:13:38,965 --> 00:13:39,855 and there's always an eye on 535 00:13:39,862 --> 00:13:40,552 her. 536 00:13:40,551 --> 00:13:41,311 >> But your mama don't 537 00:13:41,310 --> 00:13:44,030 understand that [bleep]. 538 00:13:44,034 --> 00:13:45,104 It's like your mom is telling me 539 00:13:45,103 --> 00:13:46,283 how to be parent. 540 00:13:46,275 --> 00:13:47,065 Like I don't care about my 541 00:13:47,068 --> 00:13:47,998 daughter. 542 00:13:48,000 --> 00:13:48,970 >> You're still scared of her. 543 00:13:48,965 --> 00:13:49,895 >> I'm a little nervous. 544 00:13:49,896 --> 00:13:50,586 >> QUANI: Whatever. 545 00:13:50,586 --> 00:13:51,206 >> Scared, no. 546 00:13:51,206 --> 00:13:52,066 Nervous, maybe. 547 00:13:52,068 --> 00:13:52,928 >> You gotta man up sometimes, 548 00:13:52,931 --> 00:13:54,281 like you worry too much about 549 00:13:54,275 --> 00:13:55,475 what my mother feels. 550 00:13:55,482 --> 00:13:56,592 Like dead serious. 551 00:13:56,586 --> 00:13:58,166 My mom always had problems with 552 00:13:58,172 --> 00:13:58,932 Puma. 553 00:13:58,931 --> 00:13:59,721 >> Puma, don't tell me about 554 00:13:59,724 --> 00:14:01,214 what you do for my daughter, 555 00:14:01,206 --> 00:14:02,276 because I do for my daughter. 556 00:14:02,275 --> 00:14:03,025 You don't have to tell me about 557 00:14:03,034 --> 00:14:04,144 it. Puma-- 558 00:14:04,137 --> 00:14:04,927 >> I can do everything for that 559 00:14:04,931 --> 00:14:05,591 girl. 560 00:14:05,586 --> 00:14:06,826 I gave her everything. 561 00:14:06,827 --> 00:14:08,337 You never respected me. 562 00:14:08,344 --> 00:14:09,524 >> I'm over being the in-between 563 00:14:09,517 --> 00:14:10,897 with my mom and Puma. 564 00:14:10,896 --> 00:14:12,716 We've been married for two years 565 00:14:12,724 --> 00:14:14,034 now. 566 00:14:14,034 --> 00:14:15,034 When is this gonna end? 567 00:14:15,034 --> 00:14:16,004 When are you guys gonna sit down 568 00:14:16,000 --> 00:14:17,240 and have a conversation without 569 00:14:17,241 --> 00:14:18,791 me having to get in-between the 570 00:14:18,793 --> 00:14:20,003 two of you? 571 00:14:20,000 --> 00:14:21,660 >> I'm potty training her. 572 00:14:21,655 --> 00:14:22,825 I'm trying to bust my ass and 573 00:14:22,827 --> 00:14:23,687 make the money to get her in 574 00:14:23,689 --> 00:14:25,339 school. 575 00:14:25,344 --> 00:14:26,004 I'm here. 576 00:14:26,000 --> 00:14:27,970 Like I'm literally being a dad. 577 00:14:27,965 --> 00:14:31,235 And she's just--ahhh! 578 00:14:31,241 --> 00:14:32,311 It's annoying! 579 00:14:32,310 --> 00:14:33,450 >> Did you tell her that? 580 00:14:33,448 --> 00:14:34,168 >> Hell, no, I ain't tell her 581 00:14:34,172 --> 00:14:34,792 that. 582 00:14:34,793 --> 00:14:35,523 >> But you want me to tell her 583 00:14:35,517 --> 00:14:36,067 that? 584 00:14:36,068 --> 00:14:36,758 >> Yep. 585 00:14:36,758 --> 00:14:37,448 Because last time I tried to 586 00:14:37,448 --> 00:14:39,028 talk to your mama in a highly 587 00:14:39,034 --> 00:14:40,244 aggressive way, she threatened 588 00:14:40,241 --> 00:14:42,031 me with guns blazing. 589 00:14:42,034 --> 00:14:43,074 Denise has threatened my life a 590 00:14:43,068 --> 00:14:44,478 few times, actually. 591 00:14:44,482 --> 00:14:45,342 And I'm not trying to deal with 592 00:14:45,344 --> 00:14:47,104 this [bleep] this year, man. 593 00:14:47,103 --> 00:14:48,213 I'm trying to build for my 594 00:14:48,206 --> 00:14:49,116 family. 595 00:14:49,120 --> 00:14:50,380 So maybe if Quani talks to her a 596 00:14:50,379 --> 00:14:51,619 little bit, maybe she'll get 597 00:14:51,620 --> 00:14:53,360 more of an idea that I'm doing 598 00:14:53,362 --> 00:14:55,832 my [bleep] job as a father and 599 00:14:55,827 --> 00:14:57,407 as a husband. 600 00:14:57,413 --> 00:14:58,623 >> I don't know how much me 601 00:14:58,620 --> 00:14:59,790 telling her to back the hell off 602 00:14:59,793 --> 00:15:01,623 is gonna actually work. 603 00:15:01,620 --> 00:15:02,690 But to get you off my back about 604 00:15:02,689 --> 00:15:03,659 the situation, I'm gonna tell 605 00:15:03,655 --> 00:15:04,855 her to back off. 606 00:15:04,862 --> 00:15:05,552 'Cause I'm tired of hearing 607 00:15:05,551 --> 00:15:06,281 about this [bleep]. 608 00:15:06,275 --> 00:15:07,275 But after that, like, you two 609 00:15:07,275 --> 00:15:08,825 need to handle your all [bleep]. 610 00:15:08,827 --> 00:15:09,787 I can't keep being the referee 611 00:15:09,793 --> 00:15:11,073 for y'all bull [bleep]. 612 00:15:11,068 --> 00:15:12,758 for y'all bull [bleep]. >> ♪ 613 00:15:12,758 --> 00:15:18,828 >> ♪ 614 00:15:18,827 --> 00:15:20,027 ♪ Shine 615 00:15:20,034 --> 00:15:21,384 ♪ Shine 616 00:15:21,379 --> 00:15:24,589 ♪ Shine 617 00:15:24,586 --> 00:15:26,166 >> WALT: Miss Melody, how are 618 00:15:26,172 --> 00:15:27,142 you? 619 00:15:27,137 --> 00:15:27,897 >> I'm good. 620 00:15:27,896 --> 00:15:28,516 I'm chilling. 621 00:15:28,517 --> 00:15:29,407 I'm a little jealous I ain't in 622 00:15:29,413 --> 00:15:30,483 Miami right now with these 623 00:15:30,482 --> 00:15:31,482 bitches. 624 00:15:31,482 --> 00:15:32,212 >> What? 625 00:15:32,206 --> 00:15:32,996 You ain't enjoying our company? 626 00:15:33,000 --> 00:15:33,860 You trying to say we boring? 627 00:15:33,862 --> 00:15:34,862 >> I'm saying we should all be 628 00:15:34,862 --> 00:15:36,032 in Miami right now. 629 00:15:36,034 --> 00:15:37,214 >> Yeah, you right. 630 00:15:37,206 --> 00:15:37,926 >> MELODY: But you know. 631 00:15:37,931 --> 00:15:38,791 >> We gotta get money. 632 00:15:38,793 --> 00:15:39,523 >> Hell, ya. 633 00:15:39,517 --> 00:15:40,307 Speaking of getting money, I got 634 00:15:40,310 --> 00:15:41,810 a client coming in today. 635 00:15:41,810 --> 00:15:42,720 >> Damn, this girl can hang with 636 00:15:42,724 --> 00:15:43,834 the strippers, hang with the 637 00:15:43,827 --> 00:15:46,327 boys, and bring in some cash. 638 00:15:46,327 --> 00:15:48,337 All right, Ted was 100% right 639 00:15:48,344 --> 00:15:49,864 hiring her from the start. 640 00:15:49,862 --> 00:15:52,002 >> [door buzzes] 641 00:15:52,000 --> 00:15:52,720 >> Hi. 642 00:15:52,724 --> 00:15:53,904 >> What's going on? 643 00:15:53,896 --> 00:15:54,656 >> What up, what up? 644 00:15:54,655 --> 00:15:55,615 >> How're you doing? 645 00:15:55,620 --> 00:15:56,470 >> I'm good. 646 00:15:56,465 --> 00:15:57,685 Today, I'm doing a tattoo on a 647 00:15:57,689 --> 00:15:59,639 really good friend of mine, Art. 648 00:15:59,637 --> 00:16:00,897 So this is your lady. 649 00:16:00,896 --> 00:16:01,586 This one. 650 00:16:01,586 --> 00:16:02,856 >> She's [bleep] beautiful. 651 00:16:02,862 --> 00:16:03,662 >> Today, he's getting a 652 00:16:03,655 --> 00:16:05,445 seven-year sober tattoo. 653 00:16:05,448 --> 00:16:06,898 It's a moon goddess. 654 00:16:06,896 --> 00:16:08,096 And he's saying that it 655 00:16:08,103 --> 00:16:09,313 symbolizes women 656 00:16:09,310 --> 00:16:09,930 that have helped him. 657 00:16:09,931 --> 00:16:10,971 And he says that I'm one of the 658 00:16:10,965 --> 00:16:12,825 women that it symbolizes. 659 00:16:12,827 --> 00:16:14,857 That [bleep] melts my heart. 660 00:16:14,862 --> 00:16:15,622 >> How many times have you been 661 00:16:15,620 --> 00:16:16,760 to rehab? 662 00:16:16,758 --> 00:16:17,658 >> Uh, never. 663 00:16:17,655 --> 00:16:18,405 >> CEASER: Never been to rehab? 664 00:16:18,413 --> 00:16:19,003 >> Never. 665 00:16:19,000 --> 00:16:19,830 >> So you went cold turkey? 666 00:16:19,827 --> 00:16:20,757 >> Yeah, pretty much. 667 00:16:20,758 --> 00:16:22,098 I moved to Northern California 668 00:16:22,103 --> 00:16:23,413 and lived under the Redwoods for 669 00:16:23,413 --> 00:16:24,483 nine months. 670 00:16:24,482 --> 00:16:25,142 >> Wait, that's not a drug 671 00:16:25,137 --> 00:16:25,857 house. 672 00:16:25,862 --> 00:16:27,452 That's the forest you lived 673 00:16:27,448 --> 00:16:28,138 under? 674 00:16:28,137 --> 00:16:29,717 >> Yeah, in the forest. 675 00:16:29,724 --> 00:16:30,484 >> Let's head onto the back, and 676 00:16:30,482 --> 00:16:31,552 I'll get this done. 677 00:16:31,551 --> 00:16:32,481 I'll get this done. >> Have fun, bro. 678 00:16:32,482 --> 00:16:34,032 >> Have fun, bro. 679 00:16:34,034 --> 00:16:35,794 >> It's so crazy to see us both 680 00:16:35,793 --> 00:16:37,213 in this moment now, because, you 681 00:16:37,206 --> 00:16:38,756 know, ten years ago we were just 682 00:16:38,758 --> 00:16:40,718 [bleep] a wreck. 683 00:16:40,724 --> 00:16:41,484 >> ART: Dude, I'm excited about 684 00:16:41,482 --> 00:16:42,522 this one. 685 00:16:42,517 --> 00:16:43,137 >> MELODY: It's gonna be 686 00:16:43,137 --> 00:16:44,167 awesome. 687 00:16:44,172 --> 00:16:45,382 >> How's the fam? 688 00:16:45,379 --> 00:16:46,099 >> I don't know. 689 00:16:46,103 --> 00:16:46,863 I feel like my parents are 690 00:16:46,862 --> 00:16:47,792 getting a lot of older now, so 691 00:16:47,793 --> 00:16:49,003 they're just finally starting to 692 00:16:49,000 --> 00:16:50,930 calm down. 693 00:16:50,931 --> 00:16:53,381 My childhood was definitely not 694 00:16:53,379 --> 00:16:55,449 what they show in the movies. 695 00:16:55,448 --> 00:16:56,828 My parents definitely had 696 00:16:56,827 --> 00:16:58,307 struggles with drugs and 697 00:16:58,310 --> 00:16:59,620 alcohol. 698 00:16:59,620 --> 00:17:01,280 There's fighting, the screaming. 699 00:17:01,275 --> 00:17:03,715 They're not there. 700 00:17:03,724 --> 00:17:06,074 Growing up, I felt alone. 701 00:17:06,068 --> 00:17:07,138 And I didn't even realize how 702 00:17:07,137 --> 00:17:09,207 much my insecurities would 703 00:17:09,206 --> 00:17:11,716 trigger other actions of mine. 704 00:17:11,724 --> 00:17:12,454 >> ♪ Well, they can 705 00:17:12,448 --> 00:17:14,858 ♪ Try to sink us 706 00:17:14,862 --> 00:17:18,072 ♪ But I just swim 707 00:17:18,068 --> 00:17:19,138 >> MELODY: I went to college. 708 00:17:19,137 --> 00:17:20,617 I had a full-ride scholarship 709 00:17:20,620 --> 00:17:21,280 for art. 710 00:17:21,275 --> 00:17:22,065 But then I started [bleep] 711 00:17:22,068 --> 00:17:23,618 around with drugs a lot. 712 00:17:23,620 --> 00:17:25,030 And I ended up losing my 713 00:17:25,034 --> 00:17:26,864 scholarship. 714 00:17:26,862 --> 00:17:28,172 My drug abuse was definitely an 715 00:17:28,172 --> 00:17:29,792 escape. 716 00:17:29,793 --> 00:17:32,243 I was always waking up and being 717 00:17:32,241 --> 00:17:33,761 exciting about getting [bleep] 718 00:17:33,758 --> 00:17:34,978 up. 719 00:17:34,982 --> 00:17:39,842 >> ♪ Here I come 720 00:17:39,844 --> 00:17:42,074 ♪ Cannonball 721 00:17:42,068 --> 00:17:44,788 ♪ Cannonball 722 00:17:44,793 --> 00:17:45,933 >> I've crashed cars. 723 00:17:45,931 --> 00:17:47,241 I fought friends. 724 00:17:47,241 --> 00:17:49,341 I've been taken advantage of 725 00:17:49,344 --> 00:17:51,934 sexually. 726 00:17:51,931 --> 00:17:52,691 There's that moment when you're 727 00:17:52,689 --> 00:17:54,209 like [bleep] I'm [bleep] just 728 00:17:54,206 --> 00:17:55,966 black out and die. 729 00:17:55,965 --> 00:17:57,655 Then I realized I need to stop, 730 00:17:57,655 --> 00:18:00,895 you know? 731 00:18:00,896 --> 00:18:03,276 >> ♪ Understanding 732 00:18:03,275 --> 00:18:06,615 ♪ I challenge you all 733 00:18:06,620 --> 00:18:07,310 >> You know, you can't keep 734 00:18:07,310 --> 00:18:09,240 chasing the [bleep] dragon. 735 00:18:09,241 --> 00:18:11,721 And now tattooing is my drug, 736 00:18:11,724 --> 00:18:12,624 and it's what gets me the most 737 00:18:12,620 --> 00:18:13,970 excited in life. 738 00:18:13,965 --> 00:18:15,715 All right, we're done. 739 00:18:15,724 --> 00:18:16,554 Wanna go check it out? 740 00:18:16,551 --> 00:18:19,001 >> I'm excited to see this one. 741 00:18:19,000 --> 00:18:20,340 >> You know, tattooing has such 742 00:18:20,344 --> 00:18:21,834 a healing power. 743 00:18:21,827 --> 00:18:23,477 People get these imprints on 744 00:18:23,482 --> 00:18:25,592 their skin as a mark of, you 745 00:18:25,586 --> 00:18:26,616 know, who they are, where 746 00:18:26,620 --> 00:18:27,830 they've been, what they're gone 747 00:18:27,827 --> 00:18:29,997 through, what they've overcome. 748 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 >> ART: My God, Melody, that's 749 00:18:31,000 --> 00:18:32,140 [bleep] awesome. 750 00:18:32,137 --> 00:18:33,067 >> MELODY: And I love the fact 751 00:18:33,068 --> 00:18:34,658 that that's what you can do with 752 00:18:34,655 --> 00:18:36,025 tattoos. 753 00:18:36,034 --> 00:18:38,554 >> [sniffs] Thank you. 754 00:18:38,551 --> 00:18:40,411 >> Art, you're so welcome. 755 00:18:40,413 --> 00:18:43,623 >> ♪ 756 00:18:43,620 --> 00:18:44,830 >> ♪ Oh, oh, oh, oh 757 00:18:44,827 --> 00:18:48,027 >> ♪ Oh, oh, oh, oh [singing in Spanish] 758 00:18:48,034 --> 00:18:51,904 [singing in Spanish] 759 00:18:51,896 --> 00:18:52,716 >> DR MIAMI: How're you doing? 760 00:18:52,724 --> 00:18:54,284 >> SKY: Hi, Dr. Miami. 761 00:18:54,275 --> 00:18:55,135 >> SKY: Hi, Dr. Miami. >> You made it. 762 00:18:55,137 --> 00:18:56,687 >> You made it. 763 00:18:56,689 --> 00:18:58,339 Yeah. 764 00:18:58,344 --> 00:18:59,934 Mwah. 765 00:18:59,931 --> 00:19:01,661 >> My surgery's over. 766 00:19:01,655 --> 00:19:04,395 And as doped up as I am, I know 767 00:19:04,396 --> 00:19:06,336 that Dr. Miami worked his magic 768 00:19:06,344 --> 00:19:08,094 hands on me. 769 00:19:08,086 --> 00:19:09,236 The anesthesia may be wearing 770 00:19:09,241 --> 00:19:12,691 off, but now I am becoming high 771 00:19:12,689 --> 00:19:14,899 off of life. 772 00:19:14,896 --> 00:19:15,616 >> DR. MIAMI: You wanna see 773 00:19:15,620 --> 00:19:16,280 pictures? 774 00:19:16,275 --> 00:19:17,235 >> SKY: Yes. 775 00:19:17,241 --> 00:19:21,031 Oh my God, whose ass is that? 776 00:19:21,034 --> 00:19:22,004 >> You got a tiny waist. 777 00:19:22,000 --> 00:19:22,970 >> I'm getting ready to go 778 00:19:22,965 --> 00:19:23,995 twerk. 779 00:19:24,000 --> 00:19:26,100 >> [laughs] One month. 780 00:19:26,103 --> 00:19:27,553 No twerking, one month. 781 00:19:27,551 --> 00:19:29,311 >> All I know is my girls are 782 00:19:29,310 --> 00:19:31,720 gonna freak the [bleep] out when 783 00:19:31,724 --> 00:19:33,524 they see my new body. 784 00:19:33,517 --> 00:19:35,277 >> So she's starting to wake up. 785 00:19:35,275 --> 00:19:36,515 >> So she's starting to wake up. Come on in and see her. 786 00:19:36,517 --> 00:19:39,517 Come on in and see her. 787 00:19:39,517 --> 00:19:41,277 You have visitors, missy. 788 00:19:41,275 --> 00:19:42,585 >> Hey, beautiful. 789 00:19:42,586 --> 00:19:44,026 >> [bleep], ah! 790 00:19:44,034 --> 00:19:46,104 >> Hey, pretty. 791 00:19:46,103 --> 00:19:47,483 >> This new fat ass. 792 00:19:47,482 --> 00:19:48,412 >> Hi. 793 00:19:48,413 --> 00:19:50,003 These girls are in for it now, 794 00:19:50,000 --> 00:19:51,480 because I got a surprise that's 795 00:19:51,482 --> 00:19:53,482 even bigger than my new ass for 796 00:19:53,482 --> 00:19:54,622 even bigger than my new ass for them. 797 00:19:54,620 --> 00:20:04,000 them. 798 00:20:04,000 --> 00:20:07,690 >> I'll help you up. 799 00:20:07,689 --> 00:20:09,659 >> WOMAN: [laughs] 800 00:20:09,655 --> 00:20:11,335 >> Ah, your [bleep] titties! 801 00:20:11,344 --> 00:20:13,344 >> Oh my God. 802 00:20:13,344 --> 00:20:15,784 >> Yes, bitch. 803 00:20:15,775 --> 00:20:17,205 >> Oh my God, I thought I was 804 00:20:17,206 --> 00:20:18,926 just gonna see a fat ass. 805 00:20:18,931 --> 00:20:20,571 And my bitch has expanded 806 00:20:20,568 --> 00:20:21,998 everywhere in the best way 807 00:20:22,000 --> 00:20:22,790 possible. 808 00:20:22,793 --> 00:20:24,483 I got [bleep] goosebumps. 809 00:20:24,482 --> 00:20:26,862 Her [bleep] tits are amazing. 810 00:20:26,862 --> 00:20:27,762 [laughs] 811 00:20:27,758 --> 00:20:31,138 >> Get the [bleep] out of here. 812 00:20:31,137 --> 00:20:31,997 >> You feel like you're on Cloud 813 00:20:32,000 --> 00:20:32,930 >> You feel like you're on Cloud 12. 814 00:20:32,931 --> 00:20:35,791 12. 815 00:20:35,793 --> 00:20:36,523 >> DONNA: The minute we got to 816 00:20:36,517 --> 00:20:38,277 the hospital, Dutchess is like 817 00:20:38,275 --> 00:20:39,165 ignoring me. 818 00:20:39,172 --> 00:20:40,032 Like really, Dutchess? 819 00:20:40,034 --> 00:20:41,104 What the [bleep]? 820 00:20:41,103 --> 00:20:42,523 Give it up, it's not about you. 821 00:20:42,517 --> 00:20:43,997 It's about Sky and her tits, and 822 00:20:44,000 --> 00:20:45,930 let that be it. 823 00:20:45,931 --> 00:20:46,971 >> SKY: Thank you. 824 00:20:46,965 --> 00:20:47,685 >> I'm gonna take out the 825 00:20:47,689 --> 00:20:48,929 catheter collecting your urine, 826 00:20:48,931 --> 00:20:49,721 okay? 827 00:20:49,724 --> 00:20:50,454 It doesn't hurt when I take it 828 00:20:50,448 --> 00:20:51,788 out. 829 00:20:51,793 --> 00:20:52,523 But you're gonna feel like you 830 00:20:52,517 --> 00:20:53,857 have to pee right away. 831 00:20:53,862 --> 00:20:56,312 >> Okay. 832 00:20:56,310 --> 00:20:57,170 I'll take the catheter out of my 833 00:20:57,172 --> 00:20:59,002 vagina. 834 00:20:59,000 --> 00:21:00,340 Oh! 835 00:21:00,344 --> 00:21:02,034 Violation. 836 00:21:02,034 --> 00:21:04,524 >> [women laughing] 837 00:21:04,517 --> 00:21:05,967 >> NURSE: It's out, it's out. 838 00:21:05,965 --> 00:21:07,445 >> [women laughing] 839 00:21:07,448 --> 00:21:08,278 >> You want a shot-- 840 00:21:08,275 --> 00:21:09,165 >> I have never felt so 841 00:21:09,172 --> 00:21:10,142 violated. 842 00:21:10,137 --> 00:21:11,787 violated. >> [women laughing] 843 00:21:11,793 --> 00:21:13,523 >> [women laughing] 844 00:21:13,517 --> 00:21:14,547 >> I had no idea there was 845 00:21:14,551 --> 00:21:16,101 anything in my vagina, but I 846 00:21:16,103 --> 00:21:18,593 feel like I'm having a baby with 847 00:21:18,586 --> 00:21:20,136 Robocop or some [bleep] like 848 00:21:20,137 --> 00:21:21,377 that. 849 00:21:21,379 --> 00:21:24,449 >> ♪ 850 00:21:24,448 --> 00:21:25,658 >> [indistinct chatter] 851 00:21:25,655 --> 00:21:26,965 >> When you feel ready, no rush. 852 00:21:26,965 --> 00:21:27,715 >> Okay. 853 00:21:27,724 --> 00:21:28,934 >> Okay. One. 854 00:21:28,931 --> 00:21:31,621 One. 855 00:21:31,620 --> 00:21:33,450 Oh. 856 00:21:33,448 --> 00:21:35,928 Oh [bleep]. 857 00:21:35,931 --> 00:21:37,521 I'm having a baby. 858 00:21:37,517 --> 00:21:39,137 I feel a little dizzy, okay? 859 00:21:39,137 --> 00:21:40,167 >> NURSE: Turn. 860 00:21:40,172 --> 00:21:41,032 Turn so we can sit. 861 00:21:41,034 --> 00:21:42,974 >> SKY: Okay. 862 00:21:42,965 --> 00:21:44,235 >> SKY: Okay. [moaning] 863 00:21:44,241 --> 00:21:45,551 [moaning] 864 00:21:45,551 --> 00:21:46,411 >> WOMAN: Got it? 865 00:21:46,413 --> 00:21:47,213 >> SKY: The only thing that I'm 866 00:21:47,206 --> 00:21:49,136 going through right now is pain. 867 00:21:49,137 --> 00:21:53,547 I'm in so much [bleep] pain 868 00:21:53,551 --> 00:21:55,311 right now. 869 00:21:55,310 --> 00:21:57,290 Oh, [bleep]. 870 00:21:57,293 --> 00:21:58,003 >> Now with Puma opening up 871 00:21:58,000 --> 00:22:00,720 uptown, this is checkmate. 872 00:22:00,724 --> 00:22:02,694 Please believe you have a woken 873 00:22:02,689 --> 00:22:05,409 up a sleeping [bleep] giant. 874 00:22:05,413 --> 00:22:07,033 >> Ah! 875 00:22:07,034 --> 00:22:08,454 I feel like [bleep] right now. 876 00:22:08,448 --> 00:22:09,588 >> WOMAN: Now you can see it. 877 00:22:09,586 --> 00:22:10,546 >> Ah! 878 00:22:10,551 --> 00:22:11,551 >> Ah! >> Oh my God. 879 00:22:11,551 --> 00:22:12,381 >> Oh my God. 880 00:22:12,379 --> 00:22:14,069 >> Oh my God. >> ♪ 881 00:22:14,068 --> 00:22:18,278 >> ♪ 882 00:22:18,275 --> 00:22:19,585 >> ♪ >> ♪ 883 00:22:19,586 --> 00:22:21,306 >> ♪ 884 00:22:21,310 --> 00:22:23,520 >> ♪ >> ♪ 885 00:22:23,517 --> 00:22:29,547 >> ♪ 886 00:22:29,551 --> 00:22:30,311 >> CEASER: Hey, yo guys, come to 887 00:22:30,310 --> 00:22:31,240 the back real quick. 888 00:22:31,241 --> 00:22:33,171 I wanna chop it with y'all. 889 00:22:33,172 --> 00:22:33,902 >> Yo. 890 00:22:33,896 --> 00:22:34,996 >> Yo. >> Yo. 891 00:22:35,000 --> 00:22:36,970 >> Yo. 892 00:22:36,965 --> 00:22:37,995 >> Well, last couple of days, 893 00:22:38,000 --> 00:22:39,100 I've been sitting back thinking 894 00:22:39,103 --> 00:22:40,033 about this whole business 895 00:22:40,034 --> 00:22:42,284 aspect. 896 00:22:42,275 --> 00:22:44,235 We make money. 897 00:22:44,241 --> 00:22:45,001 More money than we thought we 898 00:22:45,000 --> 00:22:46,720 was ever gonna make. 899 00:22:46,724 --> 00:22:47,554 But we got comfortable with that 900 00:22:47,551 --> 00:22:49,381 [bleep]. 901 00:22:49,379 --> 00:22:50,689 And I feel like if we don't keep 902 00:22:50,689 --> 00:22:51,589 pushing, we're gonna fall 903 00:22:51,586 --> 00:22:52,876 [bleep] off. 904 00:22:52,879 --> 00:22:54,689 Black Ink as a crew, we're 905 00:22:54,689 --> 00:22:56,289 getting too [bleep] comfortable. 906 00:22:56,293 --> 00:22:57,863 Like we getting so used to the 907 00:22:57,862 --> 00:22:59,832 status we have, we're not trying 908 00:22:59,827 --> 00:23:01,277 to strive for more. 909 00:23:01,275 --> 00:23:02,235 With Puma's [bleep] shop 910 00:23:02,241 --> 00:23:03,931 opening, we need to be going 911 00:23:03,931 --> 00:23:04,931 harder, yo. 912 00:23:04,931 --> 00:23:06,411 People might see me trying to be 913 00:23:06,413 --> 00:23:08,523 competition with Puma. 914 00:23:08,517 --> 00:23:10,687 But Puma's shop is bull [bleep]. 915 00:23:10,689 --> 00:23:11,479 I'm in competition with the 916 00:23:11,482 --> 00:23:12,972 world. 917 00:23:12,965 --> 00:23:14,785 That just open my eyes. 918 00:23:14,793 --> 00:23:16,793 And please believe, you have a 919 00:23:16,793 --> 00:23:18,933 woken up a sleeping [bleep] 920 00:23:18,931 --> 00:23:19,831 giant. 921 00:23:19,827 --> 00:23:21,027 I feel like we should start 922 00:23:21,034 --> 00:23:22,624 doing more for the future of 923 00:23:22,620 --> 00:23:25,550 Black Ink. 924 00:23:25,551 --> 00:23:26,311 It's time for me to move the 925 00:23:26,310 --> 00:23:27,340 It's time for me to move the shop. 926 00:23:27,344 --> 00:23:30,144 shop. 927 00:23:30,137 --> 00:23:31,167 >> WALT: Move the shop? 928 00:23:31,172 --> 00:23:31,932 [bleep] what you mean move the 929 00:23:31,931 --> 00:23:32,781 shop? 930 00:23:32,775 --> 00:23:33,655 If you talking about moving to 931 00:23:33,655 --> 00:23:36,995 North Carolina in any way... 932 00:23:37,000 --> 00:23:38,430 leave me out of that, brah. 933 00:23:38,431 --> 00:23:41,001 >> Where you gonna move it to? 934 00:23:41,000 --> 00:23:41,690 >> I'm thinking about moving 935 00:23:41,689 --> 00:23:43,689 that [bleep] to 125th Street. 936 00:23:43,689 --> 00:23:46,929 >> ♪ 937 00:23:46,931 --> 00:23:49,971 >> [clapping] 938 00:23:49,965 --> 00:23:51,205 >> CEASER: If you know anything 939 00:23:51,206 --> 00:23:52,586 about our culture, you know 940 00:23:52,586 --> 00:23:54,136 almost everything came up on 941 00:23:54,137 --> 00:23:55,687 125th Street. 942 00:23:55,689 --> 00:23:57,969 Malcolm X, The [bleep] Savoy, 943 00:23:57,965 --> 00:24:00,235 The Apollo, mother [bleep] like 944 00:24:00,241 --> 00:24:02,521 DMX, The Lox, Mase. 945 00:24:02,517 --> 00:24:03,517 >> That's a great-ass [bleep] 946 00:24:03,517 --> 00:24:04,657 idea. 947 00:24:04,655 --> 00:24:05,515 >> CEASER: So my idea of the 948 00:24:05,517 --> 00:24:07,337 American dream is a piece of 949 00:24:07,344 --> 00:24:10,034 125th Street. 950 00:24:10,034 --> 00:24:10,934 Since Puma wanna keep opening 951 00:24:10,931 --> 00:24:12,761 up shops in Harlem, this is 952 00:24:12,758 --> 00:24:13,718 checkmate. 953 00:24:13,724 --> 00:24:15,104 This is no more we playing no 954 00:24:15,103 --> 00:24:16,243 games. 955 00:24:16,241 --> 00:24:17,591 We doing none of that [bleep]. 956 00:24:17,586 --> 00:24:18,446 >> Mm-hmm, love y'all, but 957 00:24:18,448 --> 00:24:20,208 [bleep] ya, my kids need to eat. 958 00:24:20,206 --> 00:24:22,206 My kids need Polo on their back. 959 00:24:22,206 --> 00:24:23,476 >> TED: Right. [laughs] 960 00:24:23,482 --> 00:24:24,412 >> This is one of the 961 00:24:24,413 --> 00:24:26,413 declarations of war. 962 00:24:26,413 --> 00:24:27,863 Black Ink is currently 900 963 00:24:27,862 --> 00:24:28,932 square feet. 964 00:24:28,931 --> 00:24:30,761 Now, you would think that is 965 00:24:30,758 --> 00:24:31,758 huge. 966 00:24:31,758 --> 00:24:34,548 But that is a very small space. 967 00:24:34,551 --> 00:24:35,591 So right now, I'm looking for 968 00:24:35,586 --> 00:24:38,516 something like 2,000, 2,500 969 00:24:38,517 --> 00:24:40,857 square feet, something real big 970 00:24:40,862 --> 00:24:42,072 so I can bring in wild new 971 00:24:42,068 --> 00:24:44,308 artists here and have wild new 972 00:24:44,310 --> 00:24:45,520 functions in there. 973 00:24:45,517 --> 00:24:46,967 Listen, I'm trying to have the 974 00:24:46,965 --> 00:24:49,305 mecca of tattooing in [bleep] 975 00:24:49,310 --> 00:24:50,970 1-2 5th. 976 00:24:50,965 --> 00:24:52,335 We ain't taking over Harlem. 977 00:24:52,344 --> 00:24:54,864 We taking over NY. 978 00:24:54,862 --> 00:24:55,792 Now you [bleep] ready to get new 979 00:24:55,793 --> 00:24:56,623 enemies? 980 00:24:56,620 --> 00:24:57,590 enemies? >> Let's do it. 981 00:24:57,586 --> 00:25:00,236 >> Let's do it. 982 00:25:00,241 --> 00:25:03,101 >> Let's do it. >> ♪ 983 00:25:03,103 --> 00:25:07,033 >> ♪ 984 00:25:07,034 --> 00:25:08,244 >> SKY: Oh! 985 00:25:08,241 --> 00:25:09,481 Ah! 986 00:25:09,482 --> 00:25:11,022 [bleep]! 987 00:25:11,017 --> 00:25:13,237 Today is the day after the 988 00:25:13,241 --> 00:25:14,861 surgery. 989 00:25:14,862 --> 00:25:17,022 And I am feeling like 990 00:25:17,017 --> 00:25:18,857 shiz-na-eve right now. 991 00:25:18,862 --> 00:25:20,102 If I knew what [bleep] felt 992 00:25:20,103 --> 00:25:21,383 like, that's how I feel. 993 00:25:21,379 --> 00:25:22,479 Like I feel like [bleep] right 994 00:25:22,482 --> 00:25:24,002 now. 995 00:25:24,000 --> 00:25:25,830 So apparently Dutch is still 996 00:25:25,827 --> 00:25:26,717 giving Donna the silent 997 00:25:26,724 --> 00:25:28,284 treatment like they're in fifth 998 00:25:28,275 --> 00:25:29,275 grade. 999 00:25:29,275 --> 00:25:30,715 But I don't care, as long as 1000 00:25:30,724 --> 00:25:31,974 they're taking care of me. 1001 00:25:31,965 --> 00:25:33,335 It's just like everything is so 1002 00:25:33,344 --> 00:25:34,214 sore. 1003 00:25:34,206 --> 00:25:37,016 Everything but my calves. 1004 00:25:37,017 --> 00:25:38,277 >> [laughs] And your breasts, 1005 00:25:38,275 --> 00:25:39,335 they look nice. 1006 00:25:39,344 --> 00:25:40,434 >> SKY: Thank you so much. 1007 00:25:40,431 --> 00:25:42,241 Right now, I am going to take 1008 00:25:42,241 --> 00:25:45,141 off all these bandages and see 1009 00:25:45,137 --> 00:25:47,757 if this pain is worth it. 1010 00:25:47,758 --> 00:25:49,898 One, two, three. 1011 00:25:49,896 --> 00:25:50,756 Uh. 1012 00:25:50,758 --> 00:25:53,408 Uh. Ow, ow, ow, ow. 1013 00:25:53,413 --> 00:25:56,313 Ow, ow, ow, ow. 1014 00:25:56,310 --> 00:25:57,170 >> Have you eaten anything like 1015 00:25:57,172 --> 00:25:57,862 solid? 1016 00:25:57,862 --> 00:25:59,142 >> Yeah. 1017 00:25:59,137 --> 00:25:59,897 >> We tried to do some French 1018 00:25:59,896 --> 00:26:00,896 toast. 1019 00:26:00,896 --> 00:26:01,656 >> French toast, and I threw it 1020 00:26:01,655 --> 00:26:02,855 up. 1021 00:26:02,862 --> 00:26:03,592 >> NURSE: We're gonna take out 1022 00:26:03,586 --> 00:26:04,236 some pads. 1023 00:26:04,241 --> 00:26:05,001 >> SKY: Okay. 1024 00:26:05,000 --> 00:26:05,720 >> If you have like a bag or 1025 00:26:05,724 --> 00:26:06,454 something where I could throw 1026 00:26:06,448 --> 00:26:08,718 out the bloody stuff. 1027 00:26:08,724 --> 00:26:09,624 The tape is what burns a little 1028 00:26:09,620 --> 00:26:13,100 bit. 1029 00:26:13,103 --> 00:26:14,523 >> Ah! 1030 00:26:14,517 --> 00:26:15,307 Oh! 1031 00:26:15,310 --> 00:26:16,100 >> NURSE: Sorry. 1032 00:26:16,103 --> 00:26:17,693 >> I know, I know. 1033 00:26:17,689 --> 00:26:18,409 >> NURSE: Just breathe in and 1034 00:26:18,413 --> 00:26:19,003 out. 1035 00:26:19,000 --> 00:26:20,830 This one hurts usually the most. 1036 00:26:20,827 --> 00:26:21,687 >> Ooh. 1037 00:26:21,689 --> 00:26:22,969 >> NURSE: Look at that. 1038 00:26:22,965 --> 00:26:25,025 >> [bleep]. 1039 00:26:25,034 --> 00:26:26,974 >> Nurse: Now you can see it. 1040 00:26:26,965 --> 00:26:28,995 >> Ah! 1041 00:26:29,000 --> 00:26:32,310 Oh my God. 1042 00:26:32,310 --> 00:26:33,100 Oh my God. 1043 00:26:33,103 --> 00:26:34,003 No, look. 1044 00:26:34,000 --> 00:26:35,280 Who is that? 1045 00:26:35,275 --> 00:26:37,475 This is definitely a rebirth. 1046 00:26:37,482 --> 00:26:39,902 >> Who is she? 1047 00:26:39,896 --> 00:26:40,966 >> Who the--I'm happy 1048 00:26:40,965 --> 00:26:43,515 because...I feel as though this 1049 00:26:43,517 --> 00:26:45,997 will add to my life. 1050 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Oh my God! 1051 00:26:48,000 --> 00:26:49,860 And it goes with thighs. 1052 00:26:49,862 --> 00:26:50,662 >> She gonna be naked all the 1053 00:26:50,655 --> 00:26:52,185 time, for real, now. 1054 00:26:52,189 --> 00:26:53,339 Sky's looking in the mirror, and 1055 00:26:53,344 --> 00:26:55,104 I can just tell she's so happy 1056 00:26:55,103 --> 00:26:56,533 with what she sees like--and 1057 00:26:56,534 --> 00:26:58,484 that is how happy she was like 1058 00:26:58,482 --> 00:27:00,762 really brought a tear to my eye. 1059 00:27:00,758 --> 00:27:02,208 >> Any woman wants to feel 1060 00:27:02,206 --> 00:27:03,516 confident in herself. 1061 00:27:03,517 --> 00:27:05,407 Like confidence is from within, 1062 00:27:05,413 --> 00:27:06,413 yes. 1063 00:27:06,413 --> 00:27:08,663 But it all starts from the way 1064 00:27:08,655 --> 00:27:10,685 you feel about yourself. 1065 00:27:10,689 --> 00:27:12,139 >> NURSE: Yes, definitely. 1066 00:27:12,137 --> 00:27:13,137 Let's see about your breasts. 1067 00:27:13,137 --> 00:27:14,307 Do you want to see your breasts? 1068 00:27:14,310 --> 00:27:15,860 >> Yes, I would love to. 1069 00:27:15,862 --> 00:27:19,172 Oh my gosh. 1070 00:27:19,172 --> 00:27:20,692 Oh my God, I love it. 1071 00:27:20,689 --> 00:27:21,619 >> You look great. 1072 00:27:21,620 --> 00:27:23,660 >> I love it so much. 1073 00:27:23,655 --> 00:27:25,855 It's so pretty. 1074 00:27:25,862 --> 00:27:27,242 Them titties is sitting up high 1075 00:27:27,241 --> 00:27:28,971 and full and plump. 1076 00:27:28,965 --> 00:27:30,925 The waist is snatched in. 1077 00:27:30,931 --> 00:27:32,001 And the ass looks nice and 1078 00:27:32,000 --> 00:27:33,590 proportion. 1079 00:27:33,586 --> 00:27:35,206 Dr. Miami's is on his [bleep]. 1080 00:27:35,206 --> 00:27:36,656 [laughs] 1081 00:27:36,655 --> 00:27:38,215 I love it. 1082 00:27:38,224 --> 00:27:40,104 >> Dutchess told me you turned 1083 00:27:40,103 --> 00:27:41,723 into a little tongue rapist when 1084 00:27:41,724 --> 00:27:43,004 you get drunk. 1085 00:27:43,000 --> 00:27:44,100 >> ♪ 1086 00:27:44,103 --> 00:27:44,933 >> Really, Dutch? 1087 00:27:44,931 --> 00:27:46,171 >> Really, Dutch? I mouth raped you? 1088 00:27:46,172 --> 00:27:47,792 I mouth raped you? 1089 00:27:47,793 --> 00:27:50,003 I mouth raped you? >> ♪ 1090 00:27:50,000 --> 00:27:54,210 >> ♪ 1091 00:27:54,206 --> 00:27:55,896 >> ♪ >> ♪ 1092 00:27:55,896 --> 00:27:57,896 >> ♪ 1093 00:27:57,896 --> 00:28:01,476 >> ♪ >> ♪ 1094 00:28:01,482 --> 00:28:04,552 >> ♪ 1095 00:28:04,551 --> 00:28:05,521 >> Hi, Mama dear. 1096 00:28:05,517 --> 00:28:06,547 >> Hey, babe. 1097 00:28:06,551 --> 00:28:07,341 What's going on? 1098 00:28:07,344 --> 00:28:09,414 >> Nothing. 1099 00:28:09,413 --> 00:28:10,623 >> How have things been, Quani? 1100 00:28:10,620 --> 00:28:11,590 >> QUANI: Everything's good. 1101 00:28:11,586 --> 00:28:12,966 >> Okay. So... 1102 00:28:12,965 --> 00:28:14,925 >> I spoke to my buyer recently 1103 00:28:14,931 --> 00:28:16,031 about like how I can grow in the 1104 00:28:16,034 --> 00:28:16,974 company. 1105 00:28:16,965 --> 00:28:18,305 So I have so many choices. 1106 00:28:18,310 --> 00:28:20,030 I'm loving it there. 1107 00:28:20,034 --> 00:28:20,974 Plus, Puma's getting his shop 1108 00:28:20,965 --> 00:28:21,925 off the ground. 1109 00:28:21,931 --> 00:28:22,661 These new artists, Naeem and 1110 00:28:22,655 --> 00:28:24,715 Phoenix, amazing. 1111 00:28:24,724 --> 00:28:26,074 >> Shop looks really good. 1112 00:28:26,068 --> 00:28:26,828 >> QUANI: Yeah, I heard you 1113 00:28:26,827 --> 00:28:30,027 stopped by the other day. 1114 00:28:30,034 --> 00:28:31,834 >> I just saw my baby running 1115 00:28:31,827 --> 00:28:33,027 around the shop. 1116 00:28:33,034 --> 00:28:34,144 >> That's what she does. 1117 00:28:34,137 --> 00:28:35,787 She runs that place. 1118 00:28:35,793 --> 00:28:38,003 >> Yeah, I see. 1119 00:28:38,000 --> 00:28:39,340 It's not safe. 1120 00:28:39,344 --> 00:28:40,554 There's needles. 1121 00:28:40,551 --> 00:28:42,141 There's shady characters. 1122 00:28:42,137 --> 00:28:43,857 Anywhere where there's that kind 1123 00:28:43,862 --> 00:28:45,382 of environment, she shouldn't 1124 00:28:45,379 --> 00:28:46,309 be. 1125 00:28:46,310 --> 00:28:47,070 >> They don't just have needles 1126 00:28:47,068 --> 00:28:48,448 sitting out. 1127 00:28:48,448 --> 00:28:50,238 Everything is like put away. 1128 00:28:50,241 --> 00:28:52,481 >> --busy three-year-old. 1129 00:28:52,482 --> 00:28:53,452 >> You do know I'm almost 30, 1130 00:28:53,448 --> 00:28:54,378 right? 1131 00:28:54,379 --> 00:28:55,339 >> DENISE: Yeah, but-- 1132 00:28:55,344 --> 00:28:56,074 >> I'm just saying like-- 1133 00:28:56,068 --> 00:28:57,238 >> I'm just saying like-- >> Yeah, but Mia's three. 1134 00:28:57,241 --> 00:28:58,981 >> Yeah, but Mia's three. 1135 00:28:58,982 --> 00:29:00,242 >> My mom has always been very 1136 00:29:00,241 --> 00:29:01,691 hard on Puma when it comes to 1137 00:29:01,689 --> 00:29:03,979 his decisions. 1138 00:29:03,982 --> 00:29:05,282 I need for her to understand 1139 00:29:05,275 --> 00:29:07,515 that Puma is doing this for me. 1140 00:29:07,517 --> 00:29:08,717 It's so that I can continue to 1141 00:29:08,724 --> 00:29:11,144 pursue my career in the fashion 1142 00:29:11,137 --> 00:29:12,617 industry. 1143 00:29:12,620 --> 00:29:13,790 And I appreciate that. 1144 00:29:13,793 --> 00:29:14,973 And I love him so much for it. 1145 00:29:14,965 --> 00:29:16,545 I want my mom to appreciate him 1146 00:29:16,551 --> 00:29:18,001 also. 1147 00:29:18,000 --> 00:29:19,660 Mom, here's the deal. 1148 00:29:19,655 --> 00:29:20,445 You gotta back off just a little 1149 00:29:20,448 --> 00:29:21,548 bit sometimes when it comes 1150 00:29:21,551 --> 00:29:24,211 to...the trust level that you 1151 00:29:24,206 --> 00:29:25,546 have for Puma. 1152 00:29:25,551 --> 00:29:27,001 >> It's not about having faith 1153 00:29:27,000 --> 00:29:29,480 in Puma or trusting Puma. 1154 00:29:29,482 --> 00:29:30,762 Regardless to who has her in the 1155 00:29:30,758 --> 00:29:33,518 shop, it's a tattoo shop. 1156 00:29:33,517 --> 00:29:34,477 In the past, my mom's opinion 1157 00:29:34,482 --> 00:29:36,002 has put a strain on me and 1158 00:29:36,000 --> 00:29:37,280 Pauly's relationship. 1159 00:29:37,275 --> 00:29:38,205 And this definitely isn't 1160 00:29:38,206 --> 00:29:39,926 helping. 1161 00:29:39,931 --> 00:29:41,481 If she wants to continue to have 1162 00:29:41,482 --> 00:29:42,342 a good relationship with my 1163 00:29:42,344 --> 00:29:44,004 family, I need my mom to get 1164 00:29:44,000 --> 00:29:46,970 onboard and respect Pauly. 1165 00:29:46,965 --> 00:29:50,065 For me and for our relationship. 1166 00:29:50,068 --> 00:29:51,238 With the situation, just let him 1167 00:29:51,241 --> 00:29:52,521 handle his business right now. 1168 00:29:52,517 --> 00:29:53,827 Just fall back just a little 1169 00:29:53,827 --> 00:29:54,757 bit. 1170 00:29:54,758 --> 00:29:56,068 >> I get what you're saying. 1171 00:29:56,068 --> 00:29:56,758 And I respect what you're 1172 00:29:56,758 --> 00:29:58,588 saying. 1173 00:29:58,586 --> 00:29:59,546 But I just wanna let you know 1174 00:29:59,551 --> 00:30:02,281 that if anything happens to her, 1175 00:30:02,275 --> 00:30:03,965 I'm coming after you. 1176 00:30:03,965 --> 00:30:05,475 I'm coming after Puma. 1177 00:30:05,482 --> 00:30:08,102 I'm coming after the whole shop. 1178 00:30:08,103 --> 00:30:08,793 >> Okay, Mom. 1179 00:30:08,793 --> 00:30:09,663 >> All right? 1180 00:30:09,655 --> 00:30:10,335 We good? 1181 00:30:10,344 --> 00:30:12,794 >> Mm-hmm. 1182 00:30:12,793 --> 00:30:13,523 >> ♪ Yo 1183 00:30:13,517 --> 00:30:14,617 ♪ Yo 1184 00:30:14,620 --> 00:30:15,790 ♪ Yo 1185 00:30:15,793 --> 00:30:16,933 ♪ Yo ♪ Yo 1186 00:30:16,931 --> 00:30:20,341 ♪ Yo 1187 00:30:20,344 --> 00:30:21,794 >> TED: How was Miami? 1188 00:30:21,793 --> 00:30:24,623 >> [laughing] It was so good. 1189 00:30:24,620 --> 00:30:26,240 We went to the beach. 1190 00:30:26,241 --> 00:30:27,901 You know, we got drunk. 1191 00:30:27,896 --> 00:30:29,136 We went out. 1192 00:30:29,137 --> 00:30:30,137 It feels really good to be back 1193 00:30:30,137 --> 00:30:31,477 at work from Miami. 1194 00:30:31,482 --> 00:30:33,002 Sky can't fly for another week, 1195 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 so she has to stay down South a 1196 00:30:34,000 --> 00:30:35,380 bit longer. 1197 00:30:35,379 --> 00:30:37,029 I got to see a preview. 1198 00:30:37,034 --> 00:30:38,174 But everybody else has to wait 1199 00:30:38,172 --> 00:30:39,692 to see that new body. 1200 00:30:39,689 --> 00:30:40,619 >> What's up with Sky? 1201 00:30:40,620 --> 00:30:41,860 How that ass looking? 1202 00:30:41,862 --> 00:30:43,242 >> That ass is nice. 1203 00:30:43,241 --> 00:30:46,171 Like her shape is like--it's 1204 00:30:46,172 --> 00:30:47,342 nice. 1205 00:30:47,344 --> 00:30:48,454 >> That's so fat. 1206 00:30:48,448 --> 00:30:49,278 >> [laughs] 1207 00:30:49,275 --> 00:30:50,785 I'm dying to tell somebody what 1208 00:30:50,793 --> 00:30:53,003 happened in Miami. 1209 00:30:53,000 --> 00:30:53,760 Throw that [bleep] in the air. 1210 00:30:53,758 --> 00:30:55,098 Let me [bleep] it. 1211 00:30:55,103 --> 00:30:57,143 >> WOMAN: [moaning] Oh, God. 1212 00:30:57,137 --> 00:30:58,307 >> DONNA: But Dutchess is so 1213 00:30:58,310 --> 00:30:59,450 paranoid that Ceaser will find 1214 00:30:59,448 --> 00:31:01,238 out, I'll keep my mouth shut. 1215 00:31:01,241 --> 00:31:02,171 What happens in Miami stays in 1216 00:31:02,172 --> 00:31:03,552 Miami. 1217 00:31:03,551 --> 00:31:06,591 >> [buzzer sounds] 1218 00:31:06,586 --> 00:31:07,996 >> Ooh, hey, boo. 1219 00:31:08,000 --> 00:31:08,690 Look at you looking all 1220 00:31:08,689 --> 00:31:10,239 fabulous. 1221 00:31:10,241 --> 00:31:11,451 >> How y'all doing today? 1222 00:31:11,448 --> 00:31:12,688 >> [chuckles] We good. 1223 00:31:12,689 --> 00:31:13,409 >> Do you wanna know what some 1224 00:31:13,413 --> 00:31:14,173 good sex did to me over the 1225 00:31:14,172 --> 00:31:15,002 weekend? 1226 00:31:15,000 --> 00:31:16,170 >> Let's talk about this. 1227 00:31:16,172 --> 00:31:17,002 >> BOTH: And she took her 1228 00:31:17,000 --> 00:31:18,690 glasses off. 1229 00:31:18,689 --> 00:31:19,379 >> See this thing. 1230 00:31:19,379 --> 00:31:21,379 >> Ooh, girl. 1231 00:31:21,379 --> 00:31:22,379 >> [laughs] 1232 00:31:22,379 --> 00:31:24,029 >> Wait, hold the [bleep] up. 1233 00:31:24,034 --> 00:31:25,724 >> Good sex did that to you? 1234 00:31:25,724 --> 00:31:26,484 >> TED: You got a black eye from 1235 00:31:26,482 --> 00:31:27,212 sex? 1236 00:31:27,206 --> 00:31:27,996 >> Yeah, I had a threesome with 1237 00:31:28,000 --> 00:31:29,030 a ladder. 1238 00:31:29,034 --> 00:31:29,794 >> Oh, I gotta stay away from 1239 00:31:29,793 --> 00:31:31,103 you. 1240 00:31:31,103 --> 00:31:31,903 Oh. 1241 00:31:31,896 --> 00:31:33,026 >> I have a loft bed, so it's 1242 00:31:33,034 --> 00:31:34,864 like, you know, a lifted-up bed. 1243 00:31:34,862 --> 00:31:36,002 So me and my boyfriend, we're 1244 00:31:36,000 --> 00:31:37,030 doing our thing, having a good 1245 00:31:37,034 --> 00:31:37,974 time. 1246 00:31:37,965 --> 00:31:39,655 I swing around, I smack my 1247 00:31:39,655 --> 00:31:41,475 [bleep] face on the ladder. 1248 00:31:41,482 --> 00:31:43,172 >> Bitch says [unintelligible]. 1249 00:31:43,172 --> 00:31:43,932 >> And then I wake up in the 1250 00:31:43,931 --> 00:31:44,831 morning, and I look in the 1251 00:31:44,827 --> 00:31:45,717 [bleep] mirror and it's like 1252 00:31:45,724 --> 00:31:46,834 bpoo. 1253 00:31:46,827 --> 00:31:49,237 >> [laughing] 1254 00:31:49,241 --> 00:31:50,471 >> That [bleep] is crazy. 1255 00:31:50,465 --> 00:31:51,165 Since Cease gave me this new 1256 00:31:51,172 --> 00:31:52,762 position at the shop, he's very 1257 00:31:52,758 --> 00:31:53,908 stern with me not sleeping with 1258 00:31:53,913 --> 00:31:55,073 any of the employees. 1259 00:31:55,068 --> 00:31:56,308 But with Sky having this new 1260 00:31:56,310 --> 00:31:57,690 body and Mel with these "50 1261 00:31:57,689 --> 00:31:59,239 Shades of Gray" stories, this is 1262 00:31:59,241 --> 00:32:00,761 gonna be kinda of hard for me. 1263 00:32:00,758 --> 00:32:02,098 Literally. 1264 00:32:02,103 --> 00:32:03,623 >> [buzzer sounds] 1265 00:32:03,620 --> 00:32:04,550 >> DONNA: Oh [bleep]. 1266 00:32:04,551 --> 00:32:05,761 >> TED: Look who it is. 1267 00:32:05,758 --> 00:32:06,548 >> I'm just getting up. 1268 00:32:06,551 --> 00:32:08,341 I'm [bleep] tired as [bleep]. 1269 00:32:08,344 --> 00:32:09,074 >> I like this outfit you got 1270 00:32:09,068 --> 00:32:10,788 on. 1271 00:32:10,793 --> 00:32:14,623 >> Oh, man. 1272 00:32:14,620 --> 00:32:15,310 So tell me, what happened in 1273 00:32:15,310 --> 00:32:16,550 So tell me, what happened in Miami? 1274 00:32:16,551 --> 00:32:18,071 Miami? 1275 00:32:18,068 --> 00:32:19,718 >> Um, Sky got her butt done. 1276 00:32:19,724 --> 00:32:22,974 We went out, we got drunk. 1277 00:32:22,965 --> 00:32:23,925 >> I heard a little other thing 1278 00:32:23,931 --> 00:32:24,901 >> I heard a little other thing happened. 1279 00:32:24,896 --> 00:32:27,786 happened. 1280 00:32:27,793 --> 00:32:28,833 I heard you turned into a little 1281 00:32:28,827 --> 00:32:30,307 tongue rapist when you [bleep] 1282 00:32:30,310 --> 00:32:31,690 drunk. 1283 00:32:31,689 --> 00:32:33,099 >> ♪ 1284 00:32:33,103 --> 00:32:34,523 >> Wait, what? 1285 00:32:34,517 --> 00:32:35,997 >> Really, Dutch? 1286 00:32:36,000 --> 00:32:37,620 I mouth raped you? 1287 00:32:37,620 --> 00:32:38,310 Those are strong words right 1288 00:32:38,310 --> 00:32:39,070 there. 1289 00:32:39,068 --> 00:32:41,068 The definition of rape is taking 1290 00:32:41,068 --> 00:32:42,138 [bleep] by force and it's not 1291 00:32:42,137 --> 00:32:43,407 wanted. 1292 00:32:43,413 --> 00:32:44,593 That's [bleep] crazy. 1293 00:32:44,586 --> 00:32:45,716 And here I go, was about to keep 1294 00:32:45,724 --> 00:32:46,594 my mouth shut about the whole 1295 00:32:46,586 --> 00:32:48,476 thing. 1296 00:32:48,482 --> 00:32:49,482 >> I mean, I know Dutchess don't 1297 00:32:49,482 --> 00:32:50,622 go that way. 1298 00:32:50,620 --> 00:32:51,380 >> So you was eating [bleep] in 1299 00:32:51,379 --> 00:32:52,029 Miami? 1300 00:32:52,034 --> 00:32:53,174 >> Dutchess [bleep]. 1301 00:32:53,172 --> 00:32:54,762 >> Dutchess told me that she 1302 00:32:54,758 --> 00:32:57,068 went to sleep, she felt somebody 1303 00:32:57,068 --> 00:32:59,998 [bleep] face between her legs, 1304 00:33:00,000 --> 00:33:01,520 and had to kick somebody off. 1305 00:33:01,517 --> 00:33:02,787 and had to kick somebody off. It was Donna. 1306 00:33:02,793 --> 00:33:07,673 It was Donna. 1307 00:33:07,672 --> 00:33:08,482 >> You just totally crossed the 1308 00:33:08,482 --> 00:33:09,622 line. 1309 00:33:09,620 --> 00:33:11,930 Game on, bitch. 1310 00:33:11,931 --> 00:33:12,971 >> TED: Hey. 1311 00:33:12,965 --> 00:33:15,135 >> TED: Hey. Glad I showed up to work today. 1312 00:33:15,137 --> 00:33:17,857 Glad I showed up to work today. 1313 00:33:17,862 --> 00:33:20,312 Glad I showed up to work today. >> ♪ 1314 00:33:20,310 --> 00:33:24,070 >> ♪ 1315 00:33:24,068 --> 00:33:25,378 >> ♪ >> ♪ 1316 00:33:25,379 --> 00:33:26,689 >> ♪ 1317 00:33:26,689 --> 00:33:29,859 >> ♪ And the beat go 1318 00:33:29,862 --> 00:33:31,072 >> ♪ And the beat go ♪ Yeah 1319 00:33:31,068 --> 00:33:34,788 ♪ Yeah 1320 00:33:34,793 --> 00:33:36,073 >> So you was [bleep] in Miami? 1321 00:33:36,068 --> 00:33:37,208 >> Dutchess [bleep]. 1322 00:33:37,206 --> 00:33:38,996 >> Dutchess told me that she 1323 00:33:39,000 --> 00:33:41,210 went to sleep, she felt somebody 1324 00:33:41,206 --> 00:33:44,066 [bleep] face between her legs, 1325 00:33:44,068 --> 00:33:45,518 and had to kick somebody off. 1326 00:33:45,517 --> 00:33:47,377 It was Donna. 1327 00:33:47,379 --> 00:33:49,139 >> This is just typical Dutchess 1328 00:33:49,137 --> 00:33:50,477 lying, trying to make herself 1329 00:33:50,482 --> 00:33:51,722 look like a perfect little 1330 00:33:51,724 --> 00:33:52,594 angel. 1331 00:33:52,586 --> 00:33:53,306 She's trying to assassinate my 1332 00:33:53,310 --> 00:33:54,570 character. 1333 00:33:54,568 --> 00:33:55,968 She want to play the victim 1334 00:33:55,965 --> 00:33:56,855 instead of just owning up to 1335 00:33:56,862 --> 00:33:58,552 what she did, and she had fun. 1336 00:33:58,551 --> 00:33:59,951 Like so what? 1337 00:33:59,948 --> 00:34:00,688 You all went the story, I'm 1338 00:34:00,689 --> 00:34:01,759 giving you the whole story. 1339 00:34:01,758 --> 00:34:02,998 So you know, there's no [bleep] 1340 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 lies involved with my story. 1341 00:34:05,000 --> 00:34:06,070 I don't know how Dutchess got on 1342 00:34:06,068 --> 00:34:07,068 the bed. 1343 00:34:07,068 --> 00:34:07,898 I don't know. 1344 00:34:07,896 --> 00:34:09,166 But all I know is, Dez right 1345 00:34:09,172 --> 00:34:10,452 here, and Sky right here. 1346 00:34:10,448 --> 00:34:11,238 Dez right here. 1347 00:34:11,241 --> 00:34:12,591 Me right here in front of Dez. 1348 00:34:12,586 --> 00:34:13,996 And then Dutchess is right here. 1349 00:34:14,000 --> 00:34:15,480 No panties on from the jump. 1350 00:34:15,482 --> 00:34:17,072 She had on a dress. 1351 00:34:17,068 --> 00:34:18,138 And then as soon as Dutchess on 1352 00:34:18,137 --> 00:34:20,687 the bed, I'm on Dutchess. 1353 00:34:20,689 --> 00:34:21,789 >> [bleep] [bleep]. 1354 00:34:21,793 --> 00:34:22,793 >> Yes. 1355 00:34:22,793 --> 00:34:26,663 [bleep] [bleep] couple times. 1356 00:34:26,655 --> 00:34:29,165 >> Oooh, Lord, Jesus. 1357 00:34:29,172 --> 00:34:29,902 >> I hate you. 1358 00:34:29,896 --> 00:34:30,656 I didn't even want to tell this 1359 00:34:30,655 --> 00:34:31,425 story. 1360 00:34:31,431 --> 00:34:32,241 >> CEASER: What the [bleep]? 1361 00:34:32,241 --> 00:34:33,241 Why am I getting a different 1362 00:34:33,241 --> 00:34:34,571 story than the one Dutch told 1363 00:34:34,568 --> 00:34:35,408 me? 1364 00:34:35,413 --> 00:34:36,143 I just know this [bleep] was 1365 00:34:36,137 --> 00:34:37,237 [bleep] up. 1366 00:34:37,241 --> 00:34:38,001 >> DONNA: And I woke up the next 1367 00:34:38,000 --> 00:34:38,660 morning. 1368 00:34:38,655 --> 00:34:39,335 >> Mm-hmm. 1369 00:34:39,344 --> 00:34:40,284 >> Dutchess comes outside like, 1370 00:34:40,275 --> 00:34:42,335 "Yo, let me talk to you. 1371 00:34:42,344 --> 00:34:43,074 "I feel like we should keep that 1372 00:34:43,068 --> 00:34:44,448 "between us, because if Ceaser 1373 00:34:44,448 --> 00:34:45,378 "find out, he's gonna be mad at 1374 00:34:45,379 --> 00:34:46,519 "you, 'cause he know I don't do 1375 00:34:46,517 --> 00:34:47,237 that." 1376 00:34:47,241 --> 00:34:47,931 So I'm like, "Whatever. 1377 00:34:47,931 --> 00:34:48,621 So I'm like, "Whatever. I won't say nothing." 1378 00:34:48,620 --> 00:34:51,030 I won't say nothing." 1379 00:34:51,034 --> 00:34:52,484 But tries to turn it on me. 1380 00:34:52,482 --> 00:34:54,342 >> ♪ 1381 00:34:54,344 --> 00:34:55,594 >> You're so [bleep] paranoid 1382 00:34:55,586 --> 00:34:57,096 that Ceaser gonna find out, that 1383 00:34:57,103 --> 00:34:58,213 you just made up this whole 1384 00:34:58,206 --> 00:35:00,166 elaborate story and accused me 1385 00:35:00,172 --> 00:35:01,792 of doing something illegal. 1386 00:35:01,793 --> 00:35:02,663 We were cool. 1387 00:35:02,655 --> 00:35:04,445 But now you just totally crossed 1388 00:35:04,448 --> 00:35:05,548 the line. 1389 00:35:05,551 --> 00:35:07,001 Game on, bitch. 1390 00:35:07,000 --> 00:35:07,720 Was you talking to Dutchess 1391 00:35:07,724 --> 00:35:08,904 Was you talking to Dutchess while we was in Miami? 1392 00:35:08,896 --> 00:35:10,516 while we was in Miami? 1393 00:35:10,517 --> 00:35:11,137 >> What you mean? 1394 00:35:11,137 --> 00:35:11,897 >> Was you like talking to her 1395 00:35:11,896 --> 00:35:12,786 on the phone? 1396 00:35:12,793 --> 00:35:13,593 >> What you trying to say? 1397 00:35:13,586 --> 00:35:14,236 >> Nothing. 1398 00:35:14,241 --> 00:35:15,001 I just wanted to know who she 1399 00:35:15,000 --> 00:35:16,520 was talking to for a long time. 1400 00:35:16,517 --> 00:35:17,897 >> Wasn't her phone broke? 1401 00:35:17,896 --> 00:35:18,926 >> Her phone was broke. 1402 00:35:18,931 --> 00:35:21,171 >> Okay, then, so-- 1403 00:35:21,172 --> 00:35:22,032 >> But she had another phone 1404 00:35:22,034 --> 00:35:23,384 >> But she had another phone though. 1405 00:35:23,379 --> 00:35:26,379 though. 1406 00:35:26,379 --> 00:35:27,099 >> CEASER: What the [bleep] is 1407 00:35:27,103 --> 00:35:27,973 she talking about? 1408 00:35:27,965 --> 00:35:28,715 I live with Dutchess and didn't 1409 00:35:28,724 --> 00:35:31,314 know she had a second phone. 1410 00:35:31,310 --> 00:35:32,070 >> DONNA: At this point, like I 1411 00:35:32,068 --> 00:35:33,758 give no [bleep]. 1412 00:35:33,758 --> 00:35:34,928 I'm gonna let Ceaser know what 1413 00:35:34,931 --> 00:35:36,071 his "dedicated fiancée" is 1414 00:35:36,068 --> 00:35:37,208 really doing. 1415 00:35:37,206 --> 00:35:38,786 >> And what happened with that? 1416 00:35:38,793 --> 00:35:40,553 >> She was off by herself for 1417 00:35:40,551 --> 00:35:41,341 mad long. 1418 00:35:41,344 --> 00:35:42,174 And then she didn't come back 1419 00:35:42,172 --> 00:35:44,002 and say like, "Oh, Cease said," 1420 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 anything. 1421 00:35:45,000 --> 00:35:45,760 She was talking to somebody for 1422 00:35:45,758 --> 00:35:47,098 She was talking to somebody for like three hours. 1423 00:35:47,103 --> 00:35:48,363 like three hours. 1424 00:35:48,362 --> 00:35:49,342 >> I can't even believe that 1425 00:35:49,344 --> 00:35:50,884 this is reality right now. 1426 00:35:50,879 --> 00:35:52,829 This place is definitely just so 1427 00:35:52,827 --> 00:35:54,207 dramatic. 1428 00:35:54,206 --> 00:35:54,996 >> And what happened to her ring 1429 00:35:55,000 --> 00:35:55,900 though? 1430 00:35:55,896 --> 00:35:56,856 though? >> Her ring is on her finger. 1431 00:35:56,862 --> 00:35:59,262 >> Her ring is on her finger. 1432 00:35:59,258 --> 00:35:59,998 >> Donna's throwing a lot of 1433 00:36:00,000 --> 00:36:02,290 logs on Dutchess' bonfire. 1434 00:36:02,293 --> 00:36:02,973 What the [bleep] is she 1435 00:36:02,965 --> 00:36:04,275 trying to do? 1436 00:36:04,275 --> 00:36:05,375 >> You saying [bleep] like that, 1437 00:36:05,379 --> 00:36:06,279 you sound like you trying to 1438 00:36:06,275 --> 00:36:07,405 you sound like you trying to start some [bleep]. 1439 00:36:07,413 --> 00:36:09,903 start some [bleep]. 1440 00:36:09,896 --> 00:36:10,896 >> I'm just saying stuff that I 1441 00:36:10,896 --> 00:36:13,406 noticed and that it came to me. 1442 00:36:13,413 --> 00:36:14,623 And you know, I don't y'all on 1443 00:36:14,620 --> 00:36:15,720 like real a deep, personal 1444 00:36:15,724 --> 00:36:16,484 level. 1445 00:36:16,482 --> 00:36:17,902 >> You had your [bleep], that's 1446 00:36:17,896 --> 00:36:19,966 kind of personal. 1447 00:36:19,965 --> 00:36:20,715 >> She told me she lost her ring 1448 00:36:20,724 --> 00:36:21,834 when was were drunk. 1449 00:36:21,827 --> 00:36:22,547 >> Mm. 1450 00:36:22,551 --> 00:36:24,411 >> And then she said somebody 1451 00:36:24,413 --> 00:36:25,863 >> And then she said somebody else that a frog ate it. 1452 00:36:25,862 --> 00:36:29,142 else that a frog ate it. 1453 00:36:29,137 --> 00:36:31,567 >> A frog ate it? 1454 00:36:31,568 --> 00:36:33,828 >> A frog jumps on my foot, and 1455 00:36:33,827 --> 00:36:35,467 it puts me in a [bleep] panic 1456 00:36:35,465 --> 00:36:36,405 [bleep]. 1457 00:36:36,413 --> 00:36:38,523 And I realize I--I lost it. 1458 00:36:38,517 --> 00:36:39,897 >> That's quite a story. 1459 00:36:39,896 --> 00:36:40,716 >> And we was in the club, and 1460 00:36:40,724 --> 00:36:41,764 "Single Ladies" came on, by 1461 00:36:41,758 --> 00:36:42,858 Beyoncé. 1462 00:36:42,862 --> 00:36:43,622 And I was like, "Oh, we can't 1463 00:36:43,620 --> 00:36:44,550 dance to this." 1464 00:36:44,551 --> 00:36:45,311 And she was like, "Girl, I lost 1465 00:36:45,310 --> 00:36:46,720 my ring." 1466 00:36:46,724 --> 00:36:48,864 >> Word? 1467 00:36:48,862 --> 00:36:50,342 >> Uh. 1468 00:36:50,344 --> 00:36:52,034 >> This is very interesting. 1469 00:36:52,034 --> 00:36:52,864 I'd like to hear about that 1470 00:36:52,862 --> 00:36:56,172 [bleep] situation. 1471 00:36:56,172 --> 00:36:57,662 >> [buzzer sounds] 1472 00:36:57,655 --> 00:36:59,065 >> TED: Hey. 1473 00:36:59,068 --> 00:36:59,858 >> Hey. 1474 00:36:59,862 --> 00:37:01,002 >> Hi, guys. 1475 00:37:01,000 --> 00:37:03,590 >> Hi. 1476 00:37:03,586 --> 00:37:04,406 >> Dutchess has some impeccable 1477 00:37:04,413 --> 00:37:05,593 timing. 1478 00:37:05,586 --> 00:37:06,896 >> What's up? 1479 00:37:06,896 --> 00:37:07,926 >> This [bleep] has no idea what 1480 00:37:07,931 --> 00:37:09,341 she just walked into. 1481 00:37:09,344 --> 00:37:10,484 According to Donna, Dutchess 1482 00:37:10,482 --> 00:37:11,722 hooked up with her willingly. 1483 00:37:11,724 --> 00:37:12,524 She's walking around without her 1484 00:37:12,517 --> 00:37:13,237 ring. 1485 00:37:13,241 --> 00:37:15,281 And she has a dude on the side? 1486 00:37:15,275 --> 00:37:17,165 Glad I showed up to work today. 1487 00:37:17,172 --> 00:37:18,722 [chuckles] 1488 00:37:18,724 --> 00:37:21,624 [chuckles] >> ♪ 1489 00:37:21,620 --> 00:37:24,550 >> ♪ 1490 00:37:24,551 --> 00:37:26,721 >> ♪ >> ♪ 1491 00:37:26,724 --> 00:37:31,214 >> ♪ 1492 00:37:31,206 --> 00:37:32,516 >> ♪ >> ♪ 1493 00:37:32,517 --> 00:37:34,307 >> ♪ 1494 00:37:34,310 --> 00:37:35,620 >> ♪ 1495 00:37:35,620 --> 00:37:36,860 >> TED: Hey. 1496 00:37:36,862 --> 00:37:38,032 >> Hi, guys. 1497 00:37:38,034 --> 00:37:38,794 >> What's up, Dutchess? 1498 00:37:38,793 --> 00:37:40,553 >> What's up? 1499 00:37:40,551 --> 00:37:41,381 >> Hey, hey. 1500 00:37:41,379 --> 00:37:42,099 >> How are you? 1501 00:37:42,103 --> 00:37:43,123 >> I'm good. 1502 00:37:43,120 --> 00:37:44,000 >> I'm surprised Dutchess' 1503 00:37:44,000 --> 00:37:45,340 spider sense ain't tingling off 1504 00:37:45,344 --> 00:37:46,074 the charts. 1505 00:37:46,068 --> 00:37:46,828 It's like she's walking right 1506 00:37:46,827 --> 00:37:48,397 into a minefield. 1507 00:37:48,396 --> 00:37:49,336 >> This is a crazy day. 1508 00:37:49,344 --> 00:37:50,244 >> TED: Yeah. 1509 00:37:50,241 --> 00:37:53,071 Donna, you're crazy. 1510 00:37:53,068 --> 00:37:54,828 Cease, you're crazy. 1511 00:37:54,827 --> 00:37:55,617 >> How am I crazy? 1512 00:37:55,620 --> 00:37:56,380 >> Dutch, you just walked in, 1513 00:37:56,379 --> 00:37:57,139 you have nothing to do with 1514 00:37:57,137 --> 00:37:57,997 this. 1515 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 [laughs] 1516 00:37:59,000 --> 00:37:59,860 >> I'm safe. 1517 00:37:59,862 --> 00:38:01,032 >> TED: Right, you're good. 1518 00:38:01,034 --> 00:38:02,414 >> How you safe? 1519 00:38:02,413 --> 00:38:03,033 >> Oh, what part of the 1520 00:38:03,034 --> 00:38:04,554 conversation am I a part of? 1521 00:38:04,551 --> 00:38:05,381 conversation am I a part of? >> Huh? 1522 00:38:05,379 --> 00:38:10,859 >> Huh? 1523 00:38:10,862 --> 00:38:11,762 >> It wasn't a kill. 1524 00:38:11,758 --> 00:38:13,028 It was an attempt. 1525 00:38:13,034 --> 00:38:14,914 And it was an unwanted attempt. 1526 00:38:14,913 --> 00:38:15,693 The fact that you took advantage 1527 00:38:15,689 --> 00:38:17,789 of me in a moment of weakness 1528 00:38:17,793 --> 00:38:18,933 because you are a thirst trap 1529 00:38:18,931 --> 00:38:19,831 bitch that don't know how to 1530 00:38:19,827 --> 00:38:21,567 control yourself sexually, 1531 00:38:21,568 --> 00:38:22,278 that's what I have a problem 1532 00:38:22,275 --> 00:38:23,305 with. 1533 00:38:23,310 --> 00:38:24,480 How many of you all have ever 1534 00:38:24,482 --> 00:38:25,722 seen me drunk? 1535 00:38:25,724 --> 00:38:26,524 >> Maybe twice. 1536 00:38:26,517 --> 00:38:27,237 >> Since Donna been here, have 1537 00:38:27,241 --> 00:38:28,661 you ever seen me drunk? 1538 00:38:28,655 --> 00:38:29,375 >> I've seen you drunk. 1539 00:38:29,379 --> 00:38:30,169 >> You seen me drunk the night 1540 00:38:30,172 --> 00:38:31,282 you took advantage of me, yeah, 1541 00:38:31,275 --> 00:38:32,095 that night. 1542 00:38:32,103 --> 00:38:32,933 >> Oh, now I'm taking advantage 1543 00:38:32,931 --> 00:38:33,901 of you. 1544 00:38:33,896 --> 00:38:34,686 >> I was mad drunk. 1545 00:38:34,689 --> 00:38:35,969 If Donna is all touchy feely 1546 00:38:35,965 --> 00:38:37,305 with me in the presence of 1547 00:38:37,310 --> 00:38:39,860 everybody, do I ever warrant 1548 00:38:39,862 --> 00:38:41,072 that [bleep] type of [bleep]? 1549 00:38:41,068 --> 00:38:42,138 that [bleep] type of [bleep]? >> You always let me touch you. 1550 00:38:42,137 --> 00:38:44,287 >> You always let me touch you. 1551 00:38:44,293 --> 00:38:45,073 Since I met Dutchess, she always 1552 00:38:45,068 --> 00:38:46,828 let me touch her butt, grab her 1553 00:38:46,827 --> 00:38:47,547 boob. 1554 00:38:47,551 --> 00:38:49,741 Like I--sit her down on my lap. 1555 00:38:49,741 --> 00:38:50,621 Like I touch Dutchess when I 1556 00:38:50,620 --> 00:38:51,590 want to. 1557 00:38:51,586 --> 00:38:52,786 She always pretends to be such a 1558 00:38:52,793 --> 00:38:53,933 [bleep] angel. 1559 00:38:53,931 --> 00:38:54,971 Like nothing ever freaky could 1560 00:38:54,965 --> 00:38:56,995 happen with Dutchess. 1561 00:38:57,000 --> 00:38:58,240 That's a lie. 1562 00:38:58,241 --> 00:38:59,141 And this is right here where 1563 00:38:59,137 --> 00:38:59,967 it's about to turn into a nasty 1564 00:38:59,965 --> 00:39:01,095 situation, because your [bleep] 1565 00:39:01,103 --> 00:39:01,793 don't care! 1566 00:39:01,793 --> 00:39:02,693 >> DUTCHESS: Donna, I care. 1567 00:39:02,689 --> 00:39:05,689 >> [indistinct yelling] 1568 00:39:05,689 --> 00:39:06,479 >> And I have the right to feel 1569 00:39:06,482 --> 00:39:07,452 like that. 1570 00:39:07,448 --> 00:39:08,138 >> Everybody has lesbian 1571 00:39:08,137 --> 00:39:08,927 experiences. 1572 00:39:08,931 --> 00:39:10,101 >> I'm not no [bleep]. 1573 00:39:10,103 --> 00:39:11,763 >> It's not a big deal, it's not 1574 00:39:11,758 --> 00:39:12,528 a big deal. 1575 00:39:12,534 --> 00:39:13,974 >> In my opinion, being a lady 1576 00:39:13,965 --> 00:39:15,965 is having some respect for your 1577 00:39:15,965 --> 00:39:17,875 vagina, you know? 1578 00:39:17,879 --> 00:39:18,589 Don't just pass that thing 1579 00:39:18,586 --> 00:39:19,446 around. 1580 00:39:19,448 --> 00:39:20,448 Or if you're going to, at least 1581 00:39:20,448 --> 00:39:21,618 enjoy it. 1582 00:39:21,620 --> 00:39:22,380 >> The next morning, I said to 1583 00:39:22,379 --> 00:39:23,169 you-- 1584 00:39:23,172 --> 00:39:23,902 >> DONNA: What you say? 1585 00:39:23,896 --> 00:39:24,686 >> "Donna, you know that that's 1586 00:39:24,689 --> 00:39:26,239 not something that I'm into." 1587 00:39:26,241 --> 00:39:27,381 >> You said, "Let's not tell 1588 00:39:27,379 --> 00:39:29,449 "Cease, 'cause he's gonna be 1589 00:39:29,448 --> 00:39:30,588 mad at you." 1590 00:39:30,586 --> 00:39:31,616 >> As soon as I got home, what 1591 00:39:31,620 --> 00:39:33,480 did I do, baby? 1592 00:39:33,482 --> 00:39:34,212 >> You told me Donna tried to 1593 00:39:34,206 --> 00:39:35,276 tongue rape you. 1594 00:39:35,275 --> 00:39:36,025 >> DONNA: --lie, that's exactly 1595 00:39:36,034 --> 00:39:36,694 what you did. 1596 00:39:36,689 --> 00:39:37,409 You didn't tell him the truth. 1597 00:39:37,413 --> 00:39:38,073 'Cause I just told him the 1598 00:39:38,068 --> 00:39:39,028 truth, the whole truth, and 1599 00:39:39,034 --> 00:39:40,314 nothing but the truth, so help 1600 00:39:40,310 --> 00:39:41,000 me God. 1601 00:39:41,000 --> 00:39:42,030 >> So what was the truth? 1602 00:39:42,034 --> 00:39:42,934 >> She said she rolled you all 1603 00:39:42,931 --> 00:39:44,211 up and was [bleep] [bleep] like 1604 00:39:44,206 --> 00:39:48,206 it was on Thanksgiving. 1605 00:39:48,206 --> 00:39:49,686 >> I told you to get off of me. 1606 00:39:49,689 --> 00:39:50,449 >> You didn't have to tell me to 1607 00:39:50,448 --> 00:39:51,168 get off of you, because I was 1608 00:39:51,172 --> 00:39:51,972 already off you. 1609 00:39:51,965 --> 00:39:53,135 >> Good, because nobody wanted 1610 00:39:53,137 --> 00:39:54,027 you on them. 1611 00:39:54,034 --> 00:39:54,834 >> Because I found out what you 1612 00:39:54,827 --> 00:39:56,237 [bleep] tasted like, and [bleep] 1613 00:39:56,241 --> 00:39:57,831 I moved on. 1614 00:39:57,827 --> 00:39:59,067 >> I was taken advantage of by a 1615 00:39:59,068 --> 00:40:01,408 thought while I was drunk. 1616 00:40:01,413 --> 00:40:03,073 Donna took advantage of me when 1617 00:40:03,068 --> 00:40:04,658 I [bleep]! 1618 00:40:04,655 --> 00:40:05,965 I was disgusted by the fact that 1619 00:40:05,965 --> 00:40:07,445 bitch did that [bleep]! 1620 00:40:07,448 --> 00:40:08,208 And that's what the [bleep] 1621 00:40:08,206 --> 00:40:09,896 happened. 1622 00:40:09,896 --> 00:40:11,716 The end. 1623 00:40:11,724 --> 00:40:12,864 >> The end? 1624 00:40:12,862 --> 00:40:13,832 >> You may think this [bleep] is 1625 00:40:13,827 --> 00:40:15,447 over, but it's far from over, 1626 00:40:15,448 --> 00:40:16,788 bitch. 1627 00:40:16,793 --> 00:40:18,793 bitch. >> ♪ 1628 00:40:18,793 --> 00:40:22,743 >> ♪ 1629 00:40:22,741 --> 00:40:23,551 >> I don't wanna deal with her. 1630 00:40:23,551 --> 00:40:24,791 And it ain't gonna be me to go, 1631 00:40:24,793 --> 00:40:27,553 so I suggest you fire Donna. 1632 00:40:27,551 --> 00:40:28,311 >> I don't know. 1633 00:40:28,310 --> 00:40:29,000 I don't know what to do with 1634 00:40:29,000 --> 00:40:30,520 that situation. 1635 00:40:30,517 --> 00:40:32,447 >> This is my girl Alexis. 1636 00:40:32,448 --> 00:40:33,138 Learning how to sign was a 1637 00:40:33,137 --> 00:40:34,067 Learning how to sign was a little difficult. 1638 00:40:34,068 --> 00:40:35,658 little difficult. 1639 00:40:35,655 --> 00:40:37,925 >> [shrieking] 1640 00:40:37,931 --> 00:40:39,101 >> Quani don't love me enough. 1641 00:40:39,103 --> 00:40:40,143 >> [laughs] 1642 00:40:40,137 --> 00:40:41,097 >> I found this like cool little 1643 00:40:41,103 --> 00:40:41,793 book. 1644 00:40:41,793 --> 00:40:42,663 I wanted to talk to my kids 1645 00:40:42,655 --> 00:40:44,305 about birds and the bees. 1646 00:40:44,310 --> 00:40:45,620 Look, it's cool, look. 1647 00:40:45,620 --> 00:40:46,690 >> Ah! 1648 00:40:46,689 --> 00:40:47,789 It's un-appropriate. 1649 00:40:47,793 --> 00:40:49,143 It's un-appropriate. >> KIDS: [laughing] 1650 00:40:49,137 --> 00:40:50,277 >> KIDS: [laughing] 1651 00:40:50,275 --> 00:40:50,995 >> To hear that she could 1652 00:40:51,000 --> 00:40:52,100 possibly be cheating. 1653 00:40:52,103 --> 00:40:52,903 I know that [bleep] could break 1654 00:40:52,896 --> 00:40:53,446 you. 1655 00:40:53,448 --> 00:40:54,858 >> If Dutchess [bleep] ever had 1656 00:40:54,862 --> 00:40:56,692 sex, it would be over. 1657 00:40:56,689 --> 00:40:58,099 >> That's a game changer. 1658 00:40:58,103 --> 00:40:58,863 >> To have to hear from my 1659 00:40:58,862 --> 00:41:01,382 [bleep] employee that your woman 1660 00:41:01,379 --> 00:41:03,449 don't really take you serious! 1661 00:41:03,448 --> 00:41:05,308 >> I'm sorry. 1662 00:41:05,310 --> 00:41:06,690 What will fix this for you? 1663 00:41:06,689 --> 00:41:07,659 >> Nothing. 1664 00:41:07,655 --> 00:41:08,305 >> Cease. 1665 00:41:08,310 --> 00:41:10,410 >> Nothing will fix it. 1666 00:41:10,413 --> 00:41:11,483 >> Nothing will fix it. >> ♪