1 00:00:03,467 --> 00:00:06,167 - * 2 00:00:07,333 --> 00:00:08,473 - MALE HOST: Welcome to the first ever 3 00:00:08,567 --> 00:00:10,197 "Black Ink Crew" reunion. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,000 "Black Ink Crew: Behind the Ink." 5 00:00:12,100 --> 00:00:14,600 - I'm staying right the [bleep] here! 6 00:00:14,700 --> 00:00:17,200 Kiss my mother [bleep] black ass. 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,470 - Oooh. 8 00:00:18,567 --> 00:00:20,467 - HOST: Tonight, we're here at an exclusive party 9 00:00:20,567 --> 00:00:21,827 to reunite the cast. 10 00:00:21,933 --> 00:00:22,703 - "Black Ink." 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 - Y'all ready, baby, let's go! 12 00:00:24,100 --> 00:00:26,470 - HOST: And talk about everything that has gone down. 13 00:00:26,567 --> 00:00:28,227 Chicken wings included. 14 00:00:28,333 --> 00:00:30,473 - Cease, you really felt you built Black Ink by yourself? 15 00:00:30,567 --> 00:00:31,697 - I never said that. 16 00:00:31,800 --> 00:00:33,370 - A lot of fans, they wanna know why 17 00:00:33,467 --> 00:00:35,667 you've never heard of condoms. 18 00:00:35,767 --> 00:00:37,497 - Who has the smallest [bleep]? 19 00:00:37,600 --> 00:00:39,330 - You all really wanna know? - Yes! 20 00:00:39,433 --> 00:00:40,803 - HOST: Three seasons of "Black Ink Crew" 21 00:00:40,900 --> 00:00:44,100 have been an amazing and unpredictable ride. 22 00:00:44,200 --> 00:00:45,430 - You [bleep] weak ass bitch. 23 00:00:45,533 --> 00:00:47,233 Get the [bleep] outta here. 24 00:00:47,333 --> 00:00:50,133 - [indistinct yelling] 25 00:00:52,500 --> 00:00:53,600 - Oh! 26 00:00:53,700 --> 00:00:55,170 - HOST: But there's still so much more to see. 27 00:00:55,267 --> 00:00:56,627 - He was in love with Coley. 28 00:00:56,733 --> 00:00:57,633 He was in love with me. 29 00:00:57,733 --> 00:00:58,633 - Hold up, hold up, hold up. 30 00:00:58,733 --> 00:00:59,833 Let's get this-- 31 00:01:00,067 --> 00:01:02,197 - You don't understand. You don't understand. 32 00:01:02,300 --> 00:01:04,270 Can I talk? Can I talk? 33 00:01:04,367 --> 00:01:05,867 - She's actually the ho. 34 00:01:05,967 --> 00:01:08,097 She [bleep] [bleep]. 35 00:01:08,200 --> 00:01:09,970 - These bitches is about to fight. 36 00:01:10,067 --> 00:01:11,097 - [bleep] that! 37 00:01:11,200 --> 00:01:12,800 No, [bleep] all of that! 38 00:01:12,900 --> 00:01:16,070 If I go in there, it's gonna be curtains. 39 00:01:16,133 --> 00:01:17,703 I don't give a [bleep]! 40 00:01:17,800 --> 00:01:20,830 - [bleep], I'm enjoying this [bleep]. 41 00:01:20,933 --> 00:01:23,303 - * 42 00:01:26,100 --> 00:01:29,130 - * 43 00:01:31,467 --> 00:01:32,367 * Running 44 00:01:32,467 --> 00:01:33,927 * I'm running to the money 45 00:01:34,067 --> 00:01:35,597 * I be running 46 00:01:35,700 --> 00:01:38,100 * I'm running to the money, I be * 47 00:01:38,200 --> 00:01:40,530 - Welcome to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 48 00:01:40,633 --> 00:01:42,103 It's your host Big Tigger in the building. 49 00:01:42,200 --> 00:01:44,700 And I just got word that the cast is arriving. 50 00:01:44,800 --> 00:01:49,400 So right now, I wanna introduce the Black Ink Crew. 51 00:01:49,500 --> 00:01:50,670 - [crowd cheering] 52 00:01:50,767 --> 00:01:52,697 - BIG TIGGER: Here comes my girl Donna! 53 00:01:52,800 --> 00:01:54,370 - [crowd cheering] 54 00:01:54,467 --> 00:01:56,227 - How you doing? - How are you? 55 00:01:56,333 --> 00:01:57,973 Next up, we got the homie Teddy. 56 00:01:58,067 --> 00:01:59,727 - [crowd cheering] 57 00:02:03,600 --> 00:02:06,630 - BIG TIGGER: Up next, we have the beautiful Miss Sky. 58 00:02:06,733 --> 00:02:11,073 - [crowd cheering] 59 00:02:11,133 --> 00:02:13,803 - BIG TIGGER: We have the Miss Sassy. 60 00:02:13,900 --> 00:02:16,070 Oh, wait a minute, let me look at this hair though. Shake it. 61 00:02:16,100 --> 00:02:16,900 - It's real [bleep]. 62 00:02:17,067 --> 00:02:18,827 We can move all of this. 63 00:02:18,933 --> 00:02:22,073 - BIG TIGGER: O [bleep] is here, ladies and gentlemen. [laughs] 64 00:02:22,167 --> 00:02:23,197 - [crowd cheering] 65 00:02:23,300 --> 00:02:25,070 - What up, dawg? 66 00:02:25,133 --> 00:02:26,173 Y'all please give it up 67 00:02:26,267 --> 00:02:28,797 for the man, the myth, the legend Mr. Walt. 68 00:02:28,900 --> 00:02:32,630 Hey, hey. [laughs] 69 00:02:32,733 --> 00:02:36,073 Last, but certainly not least, 70 00:02:36,133 --> 00:02:39,333 we got Ceaser and Dutchess. 71 00:02:39,433 --> 00:02:44,073 - [crowd cheering] 72 00:02:44,100 --> 00:02:45,670 - What up, man? 73 00:02:45,767 --> 00:02:47,827 - * 74 00:02:47,933 --> 00:02:50,203 * What's up what you wanna do 75 00:02:50,300 --> 00:02:53,200 - So, since we are here in a celebratory mood, 76 00:02:53,300 --> 00:02:55,570 can you bless the situation with a wonderful toast? 77 00:02:55,667 --> 00:02:57,367 - Well, welcome to Black Ink, bro. 78 00:02:57,467 --> 00:02:59,067 - All right. - Cheers. Welcome, Tig. 79 00:02:59,167 --> 00:03:00,767 - Black Ink. - Black Ink! 80 00:03:00,867 --> 00:03:02,927 - You're ready, baby! Let's go! 81 00:03:03,067 --> 00:03:05,527 - * 82 00:03:05,633 --> 00:03:07,203 - Listen, you all ready to get this thing started? 83 00:03:07,300 --> 00:03:08,900 - SKY: Yes, yes. - You all ready to go? 84 00:03:09,067 --> 00:03:12,367 [laughing] Am I good? 85 00:03:12,467 --> 00:03:14,427 - Yo, what up, Sassy? [bleep]. 86 00:03:14,533 --> 00:03:16,133 - [laughing] - All right. 87 00:03:16,233 --> 00:03:18,133 - Welcome, family. We good? Everybody good? 88 00:03:18,233 --> 00:03:19,773 - Yeah. - Yeah, we straight. 89 00:03:19,867 --> 00:03:21,327 - Now as we all can see, two cast members 90 00:03:21,433 --> 00:03:24,733 are not physically in the building right now. 91 00:03:24,833 --> 00:03:26,973 Puma and Quani have chosen not to be inside of Black Ink, 92 00:03:27,067 --> 00:03:28,967 but they are at a remote location. 93 00:03:29,067 --> 00:03:31,597 And we will talk to them soon. 94 00:03:31,700 --> 00:03:33,130 Now, tonight we'll be looking back 95 00:03:33,233 --> 00:03:34,903 over three seasons with this crew. 96 00:03:35,067 --> 00:03:36,897 And during that time, Ceaser's learned 97 00:03:37,067 --> 00:03:40,797 that being the boss at Black Ink definitely has its challenges. 98 00:03:40,900 --> 00:03:43,070 And since Dutchess came into the picture, 99 00:03:43,100 --> 00:03:44,670 no one here has been clear 100 00:03:44,767 --> 00:03:47,397 on who is exactly running the shop. 101 00:03:47,500 --> 00:03:49,200 Let's take a look. 102 00:03:51,567 --> 00:03:53,497 - * 103 00:03:53,600 --> 00:03:54,700 - CEASER: This is my shop. 104 00:03:54,800 --> 00:03:57,130 If you don't like it, go get your own. 105 00:03:57,233 --> 00:03:58,533 [bleep] [bleep] you all doing? 106 00:03:58,633 --> 00:04:00,073 Look like you all having a party in here, 107 00:04:00,167 --> 00:04:01,267 y'all just chilling. 108 00:04:01,367 --> 00:04:03,127 This place need to get swept. 109 00:04:03,233 --> 00:04:04,333 - You are wild, disrespectful, 110 00:04:04,433 --> 00:04:06,133 and you think that you run [bleep]. 111 00:04:06,233 --> 00:04:07,603 And you need to be put in your place. 112 00:04:07,700 --> 00:04:10,730 So, sweetheart, kindly put him in his place. 113 00:04:10,833 --> 00:04:11,733 - PUMA: Everything in this [bleep] shop 114 00:04:11,833 --> 00:04:13,073 has [bleep] changed. 115 00:04:13,100 --> 00:04:14,130 It's not Black Ink no more. 116 00:04:14,233 --> 00:04:15,773 It's not Ceaser's tattoo shop. 117 00:04:15,867 --> 00:04:17,397 It's Dutchess Ink. 118 00:04:17,500 --> 00:04:19,070 - You [bleep] weak ass bitch. 119 00:04:19,100 --> 00:04:20,600 Get the [bleep] out of here. 120 00:04:20,700 --> 00:04:23,300 And wonder twin part B might need to join him, 121 00:04:23,400 --> 00:04:24,970 because she got her little [bleep] 122 00:04:25,067 --> 00:04:27,897 with her too going on Twitter and going on little rants. 123 00:04:28,067 --> 00:04:30,327 - SASSY: Dutchess is the new boss of Black Ink. 124 00:04:30,433 --> 00:04:32,703 Unconfirmed, but I see what's happening. 125 00:04:32,800 --> 00:04:34,670 - In war, there are causalities. 126 00:04:34,767 --> 00:04:37,097 These are minions. 127 00:04:37,200 --> 00:04:39,600 - She's trying to make her seem like she's the boss. 128 00:04:39,700 --> 00:04:41,070 I'm not going for that [bleep]. 129 00:04:41,133 --> 00:04:43,533 - Black Ink is not owned by Ceaser. 130 00:04:43,633 --> 00:04:45,473 It is Ceaser's and Dutchess Ink, 131 00:04:45,567 --> 00:04:47,627 and you're all are co-owners of this establishment. 132 00:04:47,733 --> 00:04:50,733 - I built Black Ink from the ground up by myself. 133 00:04:50,833 --> 00:04:52,103 Nobody helped me. 134 00:04:52,200 --> 00:04:54,070 Nobody gonna take it away from me. 135 00:05:01,467 --> 00:05:03,597 - Cease, you really felt you built Black Ink by yourself? 136 00:05:05,967 --> 00:05:07,267 - That's what I was about to say. 137 00:05:07,367 --> 00:05:09,267 - I knew that you was gonna feel some type of way about that. 138 00:05:09,367 --> 00:05:10,527 You remember I-- 139 00:05:10,633 --> 00:05:13,703 - You [bleep] acting real sensitive right now, yo. 140 00:05:13,800 --> 00:05:15,230 I mean, good Lord. 141 00:05:15,333 --> 00:05:16,973 - I just wanna know if that's how you feel. 142 00:05:17,067 --> 00:05:18,067 - At the end of the day, no, 143 00:05:18,133 --> 00:05:20,373 I did not build Black Ink by myself. 144 00:05:20,467 --> 00:05:23,697 But it took my leadership to get Black Ink where it's at. 145 00:05:23,800 --> 00:05:26,330 - * 146 00:05:26,433 --> 00:05:28,573 - So I'm gonna throw this out to the whole crew. 147 00:05:28,667 --> 00:05:30,067 Who runs Black Ink? 148 00:05:30,133 --> 00:05:31,873 - I feel like Ceaser run Black Ink, 149 00:05:31,967 --> 00:05:33,897 'cause he sign my checks. 150 00:05:34,067 --> 00:05:35,427 - [laughing] 151 00:05:35,533 --> 00:05:36,803 - That's all that matters, right? 152 00:05:36,900 --> 00:05:37,930 - We all run Black Ink. 153 00:05:38,067 --> 00:05:39,727 It depends on what's going on for the day. 154 00:05:39,833 --> 00:05:40,903 - Wait, wait, wait, wait. 155 00:05:41,067 --> 00:05:44,827 Sassy, is it hard to be a woman at Black Ink? 156 00:05:44,933 --> 00:05:46,733 - It's hard to be a woman at Black Ink 157 00:05:46,833 --> 00:05:49,633 if you not like having dignity. 158 00:05:49,733 --> 00:05:51,473 - Why would you say that about us? 159 00:05:51,567 --> 00:05:52,867 - Are you trying to say we're sexist or something? 160 00:05:52,967 --> 00:05:54,297 - What? [bleep] don't act like you don't know 161 00:05:54,400 --> 00:05:55,330 what the hell I'm talking about. 162 00:05:55,433 --> 00:05:56,573 - Explain. 163 00:05:56,667 --> 00:05:57,967 - I've seen how the [bleep] talk to some women. 164 00:05:58,067 --> 00:06:00,367 - * 165 00:06:00,467 --> 00:06:02,427 - Donna, when you got fired from the shop, when you went 166 00:06:02,533 --> 00:06:04,703 to ask for your job back, you went to Dutchess first. 167 00:06:04,800 --> 00:06:06,570 Why not go to Cease first? 168 00:06:06,667 --> 00:06:08,827 - If it's in front of you all, Ceaser run the shop. 169 00:06:08,933 --> 00:06:10,103 Behind closed doors, 170 00:06:10,200 --> 00:06:12,130 we know who's infiltrating that mindset. 171 00:06:12,233 --> 00:06:13,373 - [laughing] - And then-- 172 00:06:13,467 --> 00:06:16,197 - The situation was she wanted to go to Ink 124. 173 00:06:16,300 --> 00:06:17,270 And I just let her know, 174 00:06:17,367 --> 00:06:19,667 if you ever cross a boundary like that, 175 00:06:19,767 --> 00:06:21,467 it will never get you back into the shop. 176 00:06:21,567 --> 00:06:24,097 You have to show that you got a level of loyalty. 177 00:06:24,200 --> 00:06:25,700 - So, Dutchess you're talking about loyalty. 178 00:06:25,800 --> 00:06:28,130 Do you believe that this crew sitting here before us 179 00:06:28,233 --> 00:06:29,773 is loyal to Black Ink? 180 00:06:29,867 --> 00:06:32,097 - * 181 00:06:32,200 --> 00:06:35,330 - We a family and...you fall out with your family, 182 00:06:35,433 --> 00:06:36,373 you get it back together. 183 00:06:36,467 --> 00:06:37,667 And that's what life is. 184 00:06:37,767 --> 00:06:40,927 But when the situation happened with Cease and Puma, 185 00:06:41,067 --> 00:06:43,127 that's where loyalty really played a part. 186 00:06:43,233 --> 00:06:47,533 If you work at Walmart, don't come to Target. 187 00:06:47,633 --> 00:06:49,603 - I tried to stay neutral, I really did. 188 00:06:49,700 --> 00:06:52,700 But that night at the whole fashion show 189 00:06:52,800 --> 00:06:54,370 where like our kids was out here. 190 00:06:54,467 --> 00:06:55,567 Like that's one of the main things, 191 00:06:55,667 --> 00:06:57,167 like my son walked on that stage. 192 00:06:57,267 --> 00:06:58,527 His daughter was there. 193 00:06:58,633 --> 00:07:00,303 Like if you really would have connected with that bottle 194 00:07:00,400 --> 00:07:02,370 and hit Ceaser's over his head or whatever, whatever. 195 00:07:02,467 --> 00:07:04,967 - I treat the situation as if he hit him with the bottle. 196 00:07:05,067 --> 00:07:07,067 Like once you try and harm my family with a bottle 197 00:07:07,133 --> 00:07:08,533 like you bugging the [bleep] out. 198 00:07:08,633 --> 00:07:11,673 - BIG TIGGER: Well, I think now is a great time to take a look 199 00:07:11,767 --> 00:07:15,167 at how all of this started between Puma and Ceaser. 200 00:07:15,267 --> 00:07:16,797 Let's take a look. 201 00:07:18,067 --> 00:07:21,097 - This is a gathering for the renovation of the shop. 202 00:07:21,200 --> 00:07:22,630 What do you think, man? 203 00:07:22,733 --> 00:07:23,773 - I'm wondering where the [bleep] 204 00:07:23,867 --> 00:07:25,197 is all the [bleep] damn people. 205 00:07:25,300 --> 00:07:26,330 You should have told me, 206 00:07:26,433 --> 00:07:27,333 I would've invited a couple of my friends. 207 00:07:27,433 --> 00:07:28,803 - I don't like the vibe right now. 208 00:07:28,900 --> 00:07:30,500 It sound like you wanna beef with me. 209 00:07:30,600 --> 00:07:31,370 You know what, Puma? 210 00:07:31,467 --> 00:07:32,367 Get the [bleep] out. 211 00:07:32,467 --> 00:07:34,127 - [bleep]. 212 00:07:36,433 --> 00:07:40,503 - [indistinct yelling] 213 00:07:40,600 --> 00:07:42,770 - Yo, stop playing with me. Come outside then. 214 00:07:42,867 --> 00:07:44,067 - I declare war. 215 00:07:44,133 --> 00:07:45,533 [bleep] everybody. 216 00:07:45,633 --> 00:07:47,373 - [buzzer rings] 217 00:07:47,467 --> 00:07:49,067 - Is Puma in? 218 00:07:49,167 --> 00:07:50,227 - QUANI: He's not here. 219 00:07:50,333 --> 00:07:51,973 - Can you tell him Big Joe and Cease came by? 220 00:07:55,367 --> 00:07:56,827 - What the [bleep]? 221 00:07:56,933 --> 00:07:59,433 - Now a line has been overly crossed. 222 00:07:59,533 --> 00:08:00,533 - Yo, Quani's right here. 223 00:08:00,633 --> 00:08:01,973 I swear to God on everything I love. 224 00:08:02,067 --> 00:08:02,867 - Wait, what you say? 225 00:08:06,333 --> 00:08:07,673 - [bleep] out of here. 226 00:08:07,767 --> 00:08:08,827 [bleep] her. 227 00:08:08,933 --> 00:08:10,973 - Whatever's going on between you and Puma-- 228 00:08:11,067 --> 00:08:12,927 - Listen. - --Quani ain't--no, no, no. 229 00:08:13,067 --> 00:08:14,897 Who showed up at her house, Ceaser? 230 00:08:15,067 --> 00:08:16,167 - We showed up at her house. 231 00:08:16,267 --> 00:08:17,827 They better hurry up and get off my block 232 00:08:17,933 --> 00:08:19,203 before they get chased off. 233 00:08:19,300 --> 00:08:20,100 - This is not over. 234 00:08:20,200 --> 00:08:22,400 - Oh, it's not never over. 235 00:08:22,500 --> 00:08:23,600 - * 236 00:08:23,700 --> 00:08:24,970 - [bleep] what's up? 237 00:08:25,067 --> 00:08:26,197 Yo, what's up? 238 00:08:26,300 --> 00:08:27,330 - [indistinct yelling] 239 00:08:27,433 --> 00:08:28,673 - CEASER: Puma wants to fight, he got one. 240 00:08:28,767 --> 00:08:30,097 It's go time. 241 00:08:30,200 --> 00:08:32,070 - [indistinct yelling] 242 00:08:32,133 --> 00:08:33,503 - MAN: This is crazy. 243 00:08:33,600 --> 00:08:34,930 Oh! 244 00:08:35,067 --> 00:08:38,967 - [indistinct yelling] 245 00:08:39,067 --> 00:08:42,197 - [indistinct chatter] 246 00:08:42,300 --> 00:08:44,470 - Now, Ceaser, why do you think Puma and Quani have chosen 247 00:08:44,567 --> 00:08:47,067 not to be here inside of Black Ink? 248 00:08:47,133 --> 00:08:48,333 - I mean, it's obvious. 249 00:08:48,433 --> 00:08:50,603 He feel like he not safe in Black Ink. 250 00:08:50,700 --> 00:08:52,700 - You feel like he should be comfortable with the situation? 251 00:08:52,800 --> 00:08:54,330 - I mean, I ain't no girl. 252 00:08:54,433 --> 00:08:55,773 I don't hold grudges forever. 253 00:08:55,867 --> 00:08:57,397 - Well, I'm a girl. 254 00:08:57,500 --> 00:08:59,470 And Quani tweeted that she kicked me in the [bleep] 255 00:08:59,567 --> 00:09:00,697 when them bitches jumped me. 256 00:09:00,800 --> 00:09:01,930 So I gotta see her again for that. 257 00:09:02,067 --> 00:09:02,927 That wasn't cool. 258 00:09:03,067 --> 00:09:04,497 I am a woman. I ain't like Cease. 259 00:09:04,600 --> 00:09:06,070 I don't have testicles. 260 00:09:06,133 --> 00:09:08,903 I have estrogen. Lots of it. 261 00:09:09,067 --> 00:09:11,927 - Well, we'd all like to know how Puma feels about this. 262 00:09:12,067 --> 00:09:14,267 And we're gonna get the chance to ask him, 263 00:09:14,367 --> 00:09:15,727 because what everyone doesn't know 264 00:09:15,833 --> 00:09:17,733 is that he and Quani are right next door. 265 00:09:19,400 --> 00:09:21,930 - * 266 00:09:23,600 --> 00:09:25,430 - [laughs] - Word. 267 00:09:25,533 --> 00:09:26,703 - SKY: Word, that's a surprise to me. 268 00:09:26,800 --> 00:09:27,970 - Later on, Ceaser and Dutchess 269 00:09:28,067 --> 00:09:31,097 are actually going to meet up with Puma and Quani. 270 00:09:31,200 --> 00:09:32,100 - Really? 271 00:09:32,200 --> 00:09:33,800 I did not know that was happening. 272 00:09:33,900 --> 00:09:35,300 - It also feels like a great time 273 00:09:35,400 --> 00:09:37,330 for our hashtag battle of the night. 274 00:09:37,433 --> 00:09:40,533 We would like to know if you are Team Ceaser or Team Puma. 275 00:09:40,633 --> 00:09:42,203 Who do you think was right? 276 00:09:42,300 --> 00:09:43,530 Who do you think was wrong? 277 00:09:43,633 --> 00:09:46,103 If you're for Team Ceaser, use the hashtag TeamCeaser. 278 00:09:46,200 --> 00:09:48,570 If you're for Puma, use TeamPuma. 279 00:09:48,667 --> 00:09:51,167 We'll reveal the results later on in the show. 280 00:09:51,267 --> 00:09:53,097 So everybody just sit tight and watch the monitor, 281 00:09:53,200 --> 00:09:55,070 'cause I'm on my way over there right now 282 00:09:55,167 --> 00:09:57,167 to talk to Puma and Quani. 283 00:09:57,267 --> 00:09:58,697 - * Beat to the UK, 500K 284 00:09:58,800 --> 00:10:00,730 * On a jump on trial where the big boys get down * 285 00:10:00,833 --> 00:10:03,833 * Sit down with none the son of a preacher * 286 00:10:03,933 --> 00:10:05,733 * Get it all 287 00:10:05,833 --> 00:10:07,403 * Get it all 288 00:10:07,500 --> 00:10:08,700 * You've seen it all * 289 00:10:08,800 --> 00:10:12,530 - [indistinct chatter] 290 00:10:12,633 --> 00:10:13,833 - QUANI: Oh, there we go. 291 00:10:13,933 --> 00:10:15,203 - PUMA: There we go. 292 00:10:15,300 --> 00:10:16,930 - Shut the [bleep] up so we can hear this bull [bleep]. 293 00:10:17,033 --> 00:10:18,573 - All right, people, I'm here at the restaurant 294 00:10:18,667 --> 00:10:20,527 next door to Black Ink, Lolita's-- 295 00:10:20,633 --> 00:10:23,533 [laughing] Puma and Quani. 296 00:10:23,633 --> 00:10:25,203 Where did you get chicken from? 297 00:10:25,300 --> 00:10:26,500 [laughing] 298 00:10:26,600 --> 00:10:27,870 - Yeah, where the hell did you get that from? 299 00:10:27,967 --> 00:10:29,227 - Why do you have chicken? 300 00:10:29,333 --> 00:10:30,573 - I'm gonna drop this chicken real quick. 301 00:10:30,667 --> 00:10:31,697 - Don't drop the chicken. 302 00:10:31,800 --> 00:10:33,330 This how we got here already or-- 303 00:10:33,433 --> 00:10:35,633 - I'm sorry, but I'm not engaging in conversation 304 00:10:35,733 --> 00:10:37,073 with this dumb [bleep]. 305 00:10:37,167 --> 00:10:38,667 - That's not how we got here, Tigger. 306 00:10:38,767 --> 00:10:39,997 It was way before that. 307 00:10:40,100 --> 00:10:41,070 - BIG TIGGER: Well, let me-- 308 00:10:41,167 --> 00:10:42,427 let's start with why we're next door. 309 00:10:42,533 --> 00:10:45,403 Puma, why won't you step foot back in Black Ink? 310 00:10:45,500 --> 00:10:47,400 - I don't know, just don't feel like. 311 00:10:47,500 --> 00:10:50,570 - I feel like he just doesn't wanna get hit, son, like-- 312 00:10:50,667 --> 00:10:51,527 - I had a reason. 313 00:10:51,633 --> 00:10:52,833 - What's your reason? 314 00:10:52,933 --> 00:10:54,073 - I'm not stepping foot anywhere where they make money. 315 00:10:54,167 --> 00:10:55,897 I'm not stepping--I'm not promoting your [bleep]. 316 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 I don't wanna be [bleep] your shop. 317 00:10:57,900 --> 00:10:58,870 You're not good artists. 318 00:10:58,967 --> 00:11:00,467 That's how I feel. 319 00:11:00,567 --> 00:11:02,197 - SKY: Oh, they drunk, too. 320 00:11:02,300 --> 00:11:03,270 - Yeah, they drunk. 321 00:11:03,367 --> 00:11:04,397 - SKY: Yeah, so you already know 322 00:11:04,500 --> 00:11:05,530 they're gonna talk, talk, talk. 323 00:11:05,633 --> 00:11:07,373 - Like how he talks to females. 324 00:11:07,467 --> 00:11:10,327 For somebody who has a daughter, you're calling your employees 325 00:11:10,433 --> 00:11:13,303 all types of [bleep] and all this. That's not-- 326 00:11:13,400 --> 00:11:17,070 - I never said that! [bleep] liar, yo. 327 00:11:17,133 --> 00:11:19,233 - I'm not--I'm not Dutchess. 328 00:11:19,333 --> 00:11:20,273 - You have no respect towards females. 329 00:11:20,367 --> 00:11:21,427 - Put it like this, I'm not Dutchess. 330 00:11:21,533 --> 00:11:23,073 Dutchess allows you to all females [bleep]. 331 00:11:23,167 --> 00:11:25,127 - --do that because she [bleep] your friends. 332 00:11:25,233 --> 00:11:26,233 - Ssssh, sssh, sssh. 333 00:11:26,333 --> 00:11:27,833 Shut your ass up. 334 00:11:27,933 --> 00:11:29,603 - It would be wrong if you knocked on the window 335 00:11:29,700 --> 00:11:32,870 in the glass like, "Hey, what's up?" 336 00:11:32,967 --> 00:11:33,867 - Yeah, let's do that. 337 00:11:33,967 --> 00:11:34,927 Let's do that. 338 00:11:35,067 --> 00:11:37,127 [bleep] that, let's do that. 339 00:11:37,233 --> 00:11:39,733 Let's do that. 340 00:11:39,833 --> 00:11:40,933 - [indistinct chatter] 341 00:11:41,067 --> 00:11:42,627 - Dutchess out there talking all that [bleep]. 342 00:11:42,733 --> 00:11:45,603 - [bleep] for you all to do is to escort them off the block. 343 00:11:45,700 --> 00:11:48,100 Hold up, where the homies at? 344 00:11:48,200 --> 00:11:49,770 I don't give a [bleep]! 345 00:11:49,867 --> 00:11:52,867 You can kiss my mother [bleep] black ass! 346 00:11:52,967 --> 00:11:55,327 No, no, no, don't touch me. 347 00:11:55,433 --> 00:11:58,073 Nobody needs to touch me. 348 00:11:58,133 --> 00:12:00,433 - These bitches is about to fight. 349 00:12:00,533 --> 00:12:02,073 - Right now, I feel like you're talking over me, 350 00:12:02,167 --> 00:12:03,397 and that's a little bit disrespectful. 351 00:12:03,500 --> 00:12:05,170 - You can't just be a yes man. 352 00:12:05,267 --> 00:12:07,327 - Hold up, Dutchess, I'm nobody's yes man. 353 00:12:07,433 --> 00:12:08,673 - Wait! 354 00:12:08,767 --> 00:12:11,567 - Who has the smallest [bleep] out of all three of them? 355 00:12:11,667 --> 00:12:12,667 - You all really wanna know? 356 00:12:12,767 --> 00:12:13,767 - Yes! 357 00:12:13,867 --> 00:12:14,727 - Cease, what did you tell me? 358 00:12:14,833 --> 00:12:16,373 I did not touch that bitch. 359 00:12:16,467 --> 00:12:17,767 Why did you lie to me? 360 00:12:17,867 --> 00:12:19,697 No, you did not! 361 00:12:19,800 --> 00:12:21,330 Why would you lie to me? 362 00:12:21,433 --> 00:12:23,973 - * 363 00:12:29,500 --> 00:12:32,270 - * Ladies and gentlemen 364 00:12:32,367 --> 00:12:34,067 - [indistinct chatter] 365 00:12:34,167 --> 00:12:35,627 - * Wrapped up silicone twins * 366 00:12:35,733 --> 00:12:37,903 * I call to her friends 367 00:12:38,067 --> 00:12:38,797 * Get it, get it good 368 00:12:38,900 --> 00:12:39,800 - BIG TIGGER: Welcome back 369 00:12:39,900 --> 00:12:41,230 to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 370 00:12:41,333 --> 00:12:44,233 The party is just getting starting, but the Blank Ink Crew 371 00:12:44,333 --> 00:12:47,733 is not finished airing out each other's dirty laundry. 372 00:12:47,833 --> 00:12:49,433 Let's get back into it. 373 00:12:49,533 --> 00:12:51,533 - * 374 00:12:51,633 --> 00:12:53,703 - DUTCHESS: No, no, no, don't touch me. 375 00:12:53,800 --> 00:12:56,070 Nobody needs to touch me. 376 00:12:56,133 --> 00:12:57,473 - PUMA: I'm sorry, though, hold on. 377 00:12:57,567 --> 00:12:58,927 - To the door, to the door. 378 00:12:59,067 --> 00:13:00,167 - [knocking on window] 379 00:13:00,267 --> 00:13:02,067 - DUTCHESS: That bitch is in Lolita's. 380 00:13:02,100 --> 00:13:05,600 If I go in there, it's gonna be curtains. 381 00:13:05,700 --> 00:13:06,670 - MAN: You'll have the opportunity. 382 00:13:06,767 --> 00:13:07,967 - DUTCHESS: No, I won't have [bleep]. 383 00:13:08,067 --> 00:13:09,327 - Now what's going on here? 384 00:13:09,433 --> 00:13:10,603 - [bleep] their moment. 385 00:13:10,700 --> 00:13:12,230 If they didn't wanna be a part of [bleep] [bleep], 386 00:13:12,333 --> 00:13:14,333 you all shouldn't have did that bull [bleep]. 387 00:13:14,433 --> 00:13:15,703 - * 388 00:13:15,800 --> 00:13:17,130 - CEASER: Yo, get in here. 389 00:13:17,233 --> 00:13:18,603 - You don't wanna be a team player and do this [bleep] like 390 00:13:18,700 --> 00:13:22,100 [bleep] joke, talk your [bleep] at your mother [bleep] house! 391 00:13:22,200 --> 00:13:23,930 - CEASER: Yo, get the [bleep] in here, yo! 392 00:13:24,067 --> 00:13:25,467 [bleep] getting annoying now. 393 00:13:25,567 --> 00:13:28,067 - * 394 00:13:31,267 --> 00:13:33,067 - Everybody's going hair mac and cheese. 395 00:13:33,167 --> 00:13:34,427 I'm just dropping knowledge. 396 00:13:34,533 --> 00:13:35,703 - I gotta go back up there. 397 00:13:35,800 --> 00:13:37,070 I don't know what the hell's happening over, but-- 398 00:13:37,133 --> 00:13:38,733 - They're probably like trying to murder everybody. 399 00:13:38,833 --> 00:13:40,373 - We'll be back. 400 00:13:40,467 --> 00:13:42,127 - [indistinct chatter] 401 00:13:42,233 --> 00:13:45,373 - * 402 00:13:45,467 --> 00:13:46,967 * Even in the face of the nothing * 403 00:13:47,067 --> 00:13:49,227 * Never any story of self-destruction * 404 00:13:49,333 --> 00:13:51,203 * Tenaciously pushing for the deconstruction * 405 00:13:51,300 --> 00:13:52,670 * In my devilish functions 406 00:13:52,767 --> 00:13:54,867 * I just gotta laugh, 'cause the devil would cry * 407 00:13:54,967 --> 00:13:57,527 ** 408 00:13:57,633 --> 00:13:59,373 - BIG TIGGER: Even though Puma and Quani have decided 409 00:13:59,467 --> 00:14:01,727 not to be in the Black Ink shop tonight, 410 00:14:01,833 --> 00:14:04,203 Quani's mom, Ms. Denise, is here. 411 00:14:04,300 --> 00:14:05,300 How you doing, Denise? 412 00:14:05,400 --> 00:14:06,570 - Good, how are you? 413 00:14:06,667 --> 00:14:08,497 - BIG TIGGER: Um, why have you chosen to be here? 414 00:14:08,600 --> 00:14:10,070 - I'm gonna defend my daughter. 415 00:14:10,100 --> 00:14:10,970 - Can I ask you a question? 416 00:14:11,067 --> 00:14:12,097 Why does she jump in it then? 417 00:14:12,200 --> 00:14:13,670 Because that was between Cease and Puma? 418 00:14:13,767 --> 00:14:15,097 She came here disrespectful. 419 00:14:15,200 --> 00:14:16,170 I didn't ask her to be here. 420 00:14:16,267 --> 00:14:17,667 This is where I work every day. 421 00:14:17,767 --> 00:14:19,627 And women should stay in a women's place sometimes. 422 00:14:19,733 --> 00:14:21,803 And I've learnt that through being in this experience. 423 00:14:21,900 --> 00:14:23,370 My mistakes and done that. - Well, you know what, Dutchess? 424 00:14:23,467 --> 00:14:24,527 - DUTCHESS: Yeah, 'cause I didn't touch her, 425 00:14:24,633 --> 00:14:25,733 and I didn't talk to her. 426 00:14:25,833 --> 00:14:26,773 - DENISE: Well, you know what? Here's the thing. 427 00:14:26,867 --> 00:14:27,927 - The last time I saw her was in Paris 428 00:14:28,067 --> 00:14:29,167 that I invited her to go. 429 00:14:29,267 --> 00:14:30,267 - Let her answer. 430 00:14:30,367 --> 00:14:31,867 - First of all, thank you. Let me answer. 431 00:14:31,967 --> 00:14:33,597 Because one thing I'm not gonna do is I'm not gonna let you 432 00:14:33,700 --> 00:14:35,100 talk to me and disrespect me. 433 00:14:35,200 --> 00:14:36,900 - --when she came here. And it was a big mess. 434 00:14:37,067 --> 00:14:38,167 - You did, you did. 435 00:14:38,267 --> 00:14:39,227 But right now, I feel like you're talking over me, 436 00:14:39,333 --> 00:14:40,403 and that's a little bit disrespectful. 437 00:14:40,500 --> 00:14:42,670 He asked me a question. 438 00:14:42,767 --> 00:14:43,967 Understand this. 439 00:14:44,067 --> 00:14:46,197 When I found out that this was going on with Quani, 440 00:14:46,300 --> 00:14:47,670 the kind of family that we come from, 441 00:14:47,767 --> 00:14:49,327 if one is in trouble, we all in trouble. 442 00:14:49,433 --> 00:14:51,473 - [bleep] between me and Puma was between me and Puma. 443 00:14:51,567 --> 00:14:52,727 - You know what my thing is? 444 00:14:52,833 --> 00:14:54,903 The fact that you and Joe-- I don't know Joe-- 445 00:14:55,067 --> 00:14:56,627 showed up at Puma's house. 446 00:14:56,733 --> 00:14:59,573 If there's a business transaction as businessmen, 447 00:14:59,667 --> 00:15:02,067 you find a business location and you handle it. 448 00:15:02,133 --> 00:15:03,803 - CEASER: I didn't go in there with no beef and [bleep]. 449 00:15:03,900 --> 00:15:05,730 Why is it a problem somebody I know 20 years 450 00:15:05,833 --> 00:15:07,173 for me to come to his house? 451 00:15:07,267 --> 00:15:09,767 And I didn't bring a whole bunch of [bleep] with me or nothing. 452 00:15:09,867 --> 00:15:11,497 I brought Old Joe. 453 00:15:11,600 --> 00:15:14,600 Joe ain't trying to sit there and beat on no one. 454 00:15:14,700 --> 00:15:16,700 - Everybody know that one Old Joe. 455 00:15:16,800 --> 00:15:17,930 [laughing] 456 00:15:18,067 --> 00:15:19,167 - But, Ms. Denise, can I ask you a question though? 457 00:15:19,267 --> 00:15:20,567 - Yeah, you can. 458 00:15:20,667 --> 00:15:22,427 But like I said, I'm not gonna come here and then have them 459 00:15:22,533 --> 00:15:25,373 disrespect me or disrespect--I am gonna defend my daughter. 460 00:15:25,467 --> 00:15:26,297 It is what it is. 461 00:15:26,400 --> 00:15:27,470 - And the reality of it is, 462 00:15:27,567 --> 00:15:29,067 if you're gonna defend your daughter, 463 00:15:29,133 --> 00:15:31,673 you have to also stick by her faults, too. 464 00:15:31,767 --> 00:15:32,867 - Let me tell you this. 465 00:15:32,967 --> 00:15:34,967 - You can't just be a yes man. You have to say-- 466 00:15:35,067 --> 00:15:36,697 - Hold up, Dutchess, I'm nobody's yes man. 467 00:15:36,800 --> 00:15:38,070 Let me explain something to you. 468 00:15:38,133 --> 00:15:39,503 - [indistinct arguing] 469 00:15:39,600 --> 00:15:41,570 - Wait! Wait! Wait! 470 00:15:41,667 --> 00:15:44,267 We will continue this part of the conversation on the way. 471 00:15:44,367 --> 00:15:47,067 Now, we're gonna keep this party popping. 472 00:15:47,133 --> 00:15:48,503 And next up, we'll find out 473 00:15:48,600 --> 00:15:51,470 who's been in kitchen with Donna. 474 00:15:51,567 --> 00:15:53,167 - [indistinct chatter] 475 00:15:53,267 --> 00:15:56,097 - * 476 00:15:58,333 --> 00:15:59,703 - BIG TIGGER: And as always, you wanna keep things poppin' 477 00:15:59,800 --> 00:16:01,200 on social media. 478 00:16:01,300 --> 00:16:03,830 So remember to use the hashtag BICreunion 479 00:16:03,933 --> 00:16:05,103 on Twitter, Instagram, 480 00:16:05,200 --> 00:16:08,270 or whatever social media platform you choose to use. 481 00:16:08,367 --> 00:16:11,297 Now it's time to talk about the newest female 482 00:16:11,400 --> 00:16:13,070 of the Black Ink Crew. 483 00:16:13,100 --> 00:16:15,870 Halin' from the land aka Cleveland, Ohio. 484 00:16:15,967 --> 00:16:19,167 Donna followed her dreams of becoming a tattoo artist 485 00:16:19,267 --> 00:16:21,227 all the way to Harlem, where she quickly 486 00:16:21,333 --> 00:16:23,933 got into a lot more than just tattooing. 487 00:16:24,067 --> 00:16:25,467 Let's take a look. 488 00:16:25,567 --> 00:16:26,497 - So how you doing, Donna? 489 00:16:26,600 --> 00:16:28,700 - I wanna do a tattoo here. 490 00:16:28,800 --> 00:16:30,830 - CEASER: Donna's the new apprentice in Black Ink. 491 00:16:30,933 --> 00:16:32,373 She got weird things about her, 492 00:16:32,467 --> 00:16:35,297 but all of us got weird [bleep] about us, so [bleep] it. 493 00:16:35,400 --> 00:16:36,770 Sky, how is Donna doing? 494 00:16:36,867 --> 00:16:38,667 - Uh, working wise? 495 00:16:38,767 --> 00:16:40,367 - What else would I be talking about? 496 00:16:40,467 --> 00:16:42,167 - She [bleep] everything in here. 497 00:16:42,267 --> 00:16:43,467 - What? 498 00:16:43,567 --> 00:16:45,467 - All them [bleep] done took a journey up in there. 499 00:16:45,567 --> 00:16:46,697 [bleep] done took a journey. 500 00:16:46,800 --> 00:16:47,900 Walt done took a journey. 501 00:16:48,067 --> 00:16:49,097 Ted done took a journey. 502 00:16:49,200 --> 00:16:51,070 The list goes on and on and on. 503 00:16:51,100 --> 00:16:52,730 - No! No. 504 00:16:52,833 --> 00:16:55,703 - She is about to be known as loose booty. 505 00:16:55,800 --> 00:16:57,630 - Where's Donna? 506 00:16:57,733 --> 00:16:58,803 What the [bleep]? 507 00:16:58,900 --> 00:17:00,800 Nooo! 508 00:17:00,900 --> 00:17:03,700 If you in the bathroom with Mr. O [bleep], 509 00:17:03,800 --> 00:17:05,570 just be happy when you come out of that [bleep], 510 00:17:05,667 --> 00:17:06,867 you ain't pregnant. 511 00:17:06,967 --> 00:17:10,767 - You got a baby on the way, and you're [bleep] Donna. 512 00:17:10,867 --> 00:17:11,967 - [instinct chatter] 513 00:17:12,067 --> 00:17:12,967 - BIG TIGGER: Wow. 514 00:17:13,067 --> 00:17:15,927 Um, so, let's start with you, Sky. 515 00:17:16,067 --> 00:17:18,567 You said she was sleeping with everybody in the shop. 516 00:17:18,667 --> 00:17:19,897 Why did you say that? 517 00:17:20,067 --> 00:17:21,727 - Because she was, at that point. 518 00:17:21,833 --> 00:17:23,603 - DONNA: And why did you never say it to me? 519 00:17:23,700 --> 00:17:24,930 - I'm right here. 520 00:17:25,067 --> 00:17:26,767 I said that you slept with everybody in the shop like-- 521 00:17:26,867 --> 00:17:27,697 - Did you? - MAN: Did you? 522 00:17:30,633 --> 00:17:31,803 - [laughing] My bitch! 523 00:17:39,067 --> 00:17:40,197 - DONNA: Every negative conversation about me 524 00:17:40,300 --> 00:17:41,330 is because I [bleep] you all. 525 00:17:41,433 --> 00:17:42,533 And I [bleep] you all. 526 00:17:42,633 --> 00:17:44,473 And I didn't try to be with you all. 527 00:17:44,567 --> 00:17:46,297 I didn't try to fall in love wit you all. 528 00:17:46,400 --> 00:17:47,230 I [bleep]. 529 00:17:47,333 --> 00:17:48,773 I had [bleep] in rotation, okay? 530 00:17:48,867 --> 00:17:51,567 And as soon as I found my [bleep], I cut all of you off. 531 00:17:51,667 --> 00:17:53,367 - I just got some [bleep] recently. 532 00:17:53,467 --> 00:17:54,867 - WALT: Who said anything about you? 533 00:17:54,967 --> 00:17:56,227 - [unintelligible] 534 00:17:56,333 --> 00:17:57,173 - DONNA: That's what I'm saying. 535 00:17:57,267 --> 00:17:58,297 You don't start with me. 536 00:17:58,400 --> 00:17:59,670 Of all people, you in here feeling. 537 00:17:59,767 --> 00:18:02,067 That's the only thing you all could ever say about me. 538 00:18:04,067 --> 00:18:05,567 - I just got it a few days ago! 539 00:18:05,667 --> 00:18:07,067 - If you got it, I got it [bleep]. 540 00:18:07,100 --> 00:18:08,870 If you got it a couple of days ago, I got it, too. 541 00:18:10,900 --> 00:18:12,070 - WALT: That's what it was about. 542 00:18:12,167 --> 00:18:14,627 It was about getting that [bleep] in that [bleep]. 543 00:18:14,733 --> 00:18:15,773 That's about it. 544 00:18:22,167 --> 00:18:23,697 - You guys, sit down and relax. 545 00:18:23,800 --> 00:18:24,870 Let me fix my boobs. 546 00:18:24,967 --> 00:18:26,197 - Yes, please, fix those. 547 00:18:26,300 --> 00:18:27,130 - What do you wanna say? 548 00:18:30,467 --> 00:18:31,697 - TEDDY: Exactly! 549 00:18:31,800 --> 00:18:33,430 A person can only call you a [bleep] when you deny it. 550 00:18:33,533 --> 00:18:36,133 If you own what you do, nobody can talk [bleep] about it. 551 00:18:36,233 --> 00:18:37,573 And that's what I told you from day one. 552 00:18:37,667 --> 00:18:38,597 - Wait, nobody's gonna be talking [bleep]. 553 00:18:38,700 --> 00:18:40,230 - That's all you had to do was admit. 554 00:18:40,333 --> 00:18:42,403 - BIG TIGGER: Wait, wait, wait! 555 00:18:42,500 --> 00:18:45,270 Ahh! 556 00:18:45,367 --> 00:18:47,527 Everybody, and everybody sitting at home, 557 00:18:47,633 --> 00:18:49,103 has one burning question. 558 00:18:49,200 --> 00:18:50,430 - What's the burning question? 559 00:18:50,533 --> 00:18:51,773 - Who is the best? 560 00:18:51,867 --> 00:18:53,867 - Everybody has their own good qualities. 561 00:18:53,967 --> 00:18:55,197 That's why I said-- 562 00:18:55,300 --> 00:18:56,670 - That's not an answer to the question. 563 00:18:56,767 --> 00:18:58,267 - I got categories [bleep]. 564 00:18:58,367 --> 00:18:59,327 - Break down the categories. 565 00:18:59,433 --> 00:19:00,903 - Is this for the love of Donna? 566 00:19:01,067 --> 00:19:03,067 Am I in the wrong show? 567 00:19:03,167 --> 00:19:04,627 - That's what I'm saying, like can we not? 568 00:19:04,733 --> 00:19:07,733 - SKY: Yes, it's-- Yes, we are doing this. 569 00:19:07,833 --> 00:19:11,303 Who has the smallest [bleep] out of all three of them? 570 00:19:11,400 --> 00:19:12,900 - You all really wanna know? 571 00:19:13,067 --> 00:19:13,967 [bleep] really wanna know? 572 00:19:14,067 --> 00:19:15,467 - Yes! Keep it-- 573 00:19:18,300 --> 00:19:19,400 Your [bleep] is small? 574 00:19:19,500 --> 00:19:20,600 - DONNA: It's not small. 575 00:19:20,700 --> 00:19:22,470 - I don't measure my [bleep]. 576 00:19:22,567 --> 00:19:23,697 - [laughing] 577 00:19:23,800 --> 00:19:25,070 - SKY: Like on a scale of one to ten, 578 00:19:25,100 --> 00:19:27,470 what would you give your [bleep] across a cable remote? 579 00:19:27,567 --> 00:19:29,197 Is it on guide with the remote? 580 00:19:29,300 --> 00:19:31,130 - [laughing] - SKY: Where is it at? 581 00:19:31,233 --> 00:19:32,603 - It's higher than guide. It's higher than guide. 582 00:19:32,700 --> 00:19:34,770 - It's higher than guide. Where is at? 583 00:19:34,867 --> 00:19:36,067 - Depending on the remote, maybe like-- 584 00:19:36,167 --> 00:19:39,367 - Is it TV or cable or-- - DONNA: Maybe cable. 585 00:19:39,467 --> 00:19:41,697 You know it's on a slant like this. Cable. 586 00:19:41,800 --> 00:19:43,330 - You at cable [bleep]? 587 00:19:43,433 --> 00:19:45,403 - [laughing] 588 00:19:45,500 --> 00:19:47,200 - SKY: All right, I respect it. You're my brother. 589 00:19:47,300 --> 00:19:48,270 - You know he got that Jamaican [bleep]. 590 00:19:48,367 --> 00:19:49,627 - SKY: Yeah, you my brother. 591 00:19:49,733 --> 00:19:51,473 And he was [bleep] and cook you, too. 592 00:19:51,567 --> 00:19:53,567 You cooked for the bitch? You didn't cook-- 593 00:19:53,667 --> 00:19:55,697 - So you didn't-- - Did you cook for the bitch? 594 00:19:55,800 --> 00:19:57,300 - You didn't put on the can collard greens. 595 00:19:57,400 --> 00:19:58,700 - I cooked you I cook for you. 596 00:19:58,800 --> 00:20:00,070 Did you not cook for me? 597 00:20:00,167 --> 00:20:01,727 - Man, what you doing tonight, man? 598 00:20:01,833 --> 00:20:03,403 - Right. - [bleep] 599 00:20:03,500 --> 00:20:05,330 - [laughing] - [bleep] doing tonight? 600 00:20:05,433 --> 00:20:06,403 - DONNA: Shut the [bleep] up. 601 00:20:06,500 --> 00:20:07,470 I'm going to Sue's after this [bleep]. 602 00:20:07,567 --> 00:20:08,767 - TEDDY: A'ight, I'll meet you there, man. 603 00:20:08,867 --> 00:20:09,927 - We gotta take a break. 604 00:20:10,033 --> 00:20:11,033 We'll be back. 605 00:20:11,133 --> 00:20:12,873 You might wanna get you some. 606 00:20:12,967 --> 00:20:14,467 "Black Ink Crew: Behind the Crew." 607 00:20:14,567 --> 00:20:17,597 - ALL: [laughing] 608 00:20:17,700 --> 00:20:19,200 - [bleep] the break [bleep]. 609 00:20:19,300 --> 00:20:21,200 - [laughing] 610 00:20:21,300 --> 00:20:22,270 - KATHY: Of course he's not gonna agree with me. 611 00:20:22,367 --> 00:20:23,567 I'm just the crazy one who doesn't know 612 00:20:23,667 --> 00:20:24,797 what the [bleep] I'm talking about. 613 00:20:24,900 --> 00:20:26,570 Well, you also was in love with Donna. 614 00:20:26,667 --> 00:20:27,497 - I wasn't in love with Donna. 615 00:20:27,600 --> 00:20:28,370 - You was in love in Coley. 616 00:20:28,467 --> 00:20:29,327 You was in love with me. 617 00:20:29,433 --> 00:20:31,573 - Hold up, hold up, hold up. 618 00:20:31,667 --> 00:20:33,297 - Dutchess [bleep] a bunch of Ceaser's friends. 619 00:20:33,400 --> 00:20:35,270 She [bleep] [bleep]. 620 00:20:35,367 --> 00:20:37,427 - * 621 00:20:44,033 --> 00:20:45,033 - * It's so incredible 622 00:20:45,133 --> 00:20:49,773 * 623 00:20:49,867 --> 00:20:53,167 - [indistinct chatter] 624 00:20:56,900 --> 00:21:00,130 - I'm back with Kathy, Coley, Donna. 625 00:21:00,233 --> 00:21:04,673 And the one thing they all have in common is a lot of [bleep]. 626 00:21:04,767 --> 00:21:05,767 You all look awesome. 627 00:21:05,867 --> 00:21:06,927 - Thank you. - Thank you, I feel amazing. 628 00:21:07,067 --> 00:21:08,427 I feel amazing. 629 00:21:08,533 --> 00:21:10,873 - [laughs] Now, [bleep] was the one Black Ink artist 630 00:21:10,967 --> 00:21:12,867 who just couldn't get his [bleep] together. 631 00:21:12,967 --> 00:21:14,567 After an arrest in season one, 632 00:21:14,667 --> 00:21:17,067 turned into a stent in rehab by season three. 633 00:21:17,100 --> 00:21:19,430 But his troubles didn't start and end with the law. 634 00:21:19,533 --> 00:21:23,203 The drama continued to unfold for the three-time baby daddy 635 00:21:23,300 --> 00:21:25,770 as he tried to keep it in his pants. 636 00:21:25,867 --> 00:21:27,127 Let's take a look. 637 00:21:27,233 --> 00:21:28,473 - * 638 00:21:28,567 --> 00:21:30,267 - OS--T: Tonight, we gotta have a baby mama roll call. 639 00:21:30,367 --> 00:21:33,397 I want everyone to meet Anya and get my whole family together. 640 00:21:33,500 --> 00:21:35,300 Coley, Anya. Anya, Coley. 641 00:21:35,400 --> 00:21:36,170 - Nice to meet you. 642 00:21:36,267 --> 00:21:37,267 - Nice to meet you. 643 00:21:37,367 --> 00:21:39,527 - Holy is the mother of my daughter Lulu. 644 00:21:39,633 --> 00:21:40,773 - LULU: Daddy! 645 00:21:40,867 --> 00:21:46,927 - Hey, baby! How are you? 646 00:21:47,067 --> 00:21:49,827 Kathy is the mother of my son Achilles. 647 00:21:49,933 --> 00:21:51,273 And she's kinda crazy. 648 00:21:51,367 --> 00:21:53,097 - I will [bleep] you up! 649 00:21:53,200 --> 00:21:54,300 Yo, Ray-Ray. 650 00:21:54,400 --> 00:21:57,800 Ray-Ray, why you let them do that to you, Ray-Ray? 651 00:21:57,900 --> 00:21:59,330 - OS--T: That's Kathy. 652 00:21:59,433 --> 00:22:00,603 Kathy, Anya. 653 00:22:00,700 --> 00:22:02,600 - Yeah, we've met over Instagram. 654 00:22:02,700 --> 00:22:05,070 - Anya, my fiancée, she's due next week. 655 00:22:05,133 --> 00:22:06,903 - These women in your life are ridiculous. 656 00:22:07,067 --> 00:22:08,627 Like I'm just over it. - It's over. 657 00:22:08,733 --> 00:22:10,473 - Trying [bleep] make this one big ass happy family. 658 00:22:10,567 --> 00:22:12,067 - I'm not trying to [bleep] one big ass happy family. 659 00:22:12,100 --> 00:22:12,900 - Yeah. 660 00:22:13,067 --> 00:22:14,067 - OS--T: You're a [bleep] liar. 661 00:22:14,100 --> 00:22:15,900 You [bleep] everybody and their friends. 662 00:22:16,067 --> 00:22:18,267 Do you know that I actually took a [bleep] home DNA test 663 00:22:18,367 --> 00:22:19,427 for my son? 664 00:22:19,533 --> 00:22:21,073 Do you know that he's not even my son? 665 00:22:21,133 --> 00:22:23,333 [bleep] out of here, B. 666 00:22:23,433 --> 00:22:24,503 - [buzzer sounds] 667 00:22:24,600 --> 00:22:25,800 - What is this, Kathy? 668 00:22:25,900 --> 00:22:27,470 - DNA test results. 669 00:22:27,567 --> 00:22:28,797 - MAN: Oh, [bleep]. 670 00:22:28,900 --> 00:22:32,830 - You are 99% the father of Achilles. 671 00:22:32,933 --> 00:22:34,973 - Ray Charles could see that that's his son. 672 00:22:35,067 --> 00:22:38,327 - You know I just be saying that [bleep] to get you mad. 673 00:22:38,433 --> 00:22:39,833 I officially came to the conclusion 674 00:22:39,933 --> 00:22:43,573 that I am actually gonna get a vasectomy. 675 00:22:43,667 --> 00:22:45,227 - Don't go to no cheap ass doctor. 676 00:22:45,333 --> 00:22:46,503 - I'm ready. 677 00:22:46,600 --> 00:22:50,070 It's time for me to finally get that snippy snip. 678 00:22:50,100 --> 00:22:53,570 I'm so nervous, but I have to do it. 679 00:22:53,667 --> 00:22:56,527 - SKY: It's time to party! 680 00:22:56,633 --> 00:23:01,803 - ALL: [cheering] 681 00:23:01,900 --> 00:23:03,700 - Balls, music, and strippers. 682 00:23:03,800 --> 00:23:05,670 I know how to throw a party. 683 00:23:05,767 --> 00:23:09,497 - Oh, by the way...everybody, I didn't get the vasectomy, but-- 684 00:23:09,600 --> 00:23:11,200 - Okay, what? 685 00:23:11,300 --> 00:23:13,230 - OS--T: I didn't wind up getting the vasectomy. 686 00:23:13,333 --> 00:23:14,333 - Yo, what the [bleep] happened? 687 00:23:14,433 --> 00:23:15,933 - I chickened out. 688 00:23:16,067 --> 00:23:19,097 - Uh, God, this mother [bleep] gonna have ten more kids. 689 00:23:20,667 --> 00:23:23,497 - Wow, um...Ray-Ray! 690 00:23:23,600 --> 00:23:24,700 - It's Ray-Ray, dawg. 691 00:23:24,800 --> 00:23:26,200 It's Ray-Ray, Ray-Ray. 692 00:23:26,300 --> 00:23:26,900 - Which you say? 693 00:23:27,067 --> 00:23:27,727 - Ray-Ray. 694 00:23:27,833 --> 00:23:28,903 - That was not Ray-Ray. 695 00:23:29,067 --> 00:23:29,897 - [laughing] 696 00:23:30,067 --> 00:23:31,167 - A lot of fans, they wanna know why 697 00:23:31,267 --> 00:23:33,427 you've never heard of condoms. 698 00:23:33,533 --> 00:23:34,403 - [laughing] 699 00:23:34,500 --> 00:23:35,400 - I heard of condoms. 700 00:23:35,500 --> 00:23:37,070 I mean, I use them often. 701 00:23:37,100 --> 00:23:38,270 - Did he use one with you? 702 00:23:38,367 --> 00:23:40,497 - [laughs] I don't have no comment on that. 703 00:23:40,600 --> 00:23:42,070 - BIG TIGGER: Did you use one with her? 704 00:23:43,900 --> 00:23:45,230 - [laughing] 705 00:23:46,067 --> 00:23:47,827 Now, why did you not have a vasectomy 706 00:23:47,933 --> 00:23:51,803 after Sky set up like the bomb party to celebrate? 707 00:23:51,900 --> 00:23:54,670 - Why? Because I was actually gonna get back with Anya. 708 00:23:54,767 --> 00:23:57,667 And we might have thought about getting, you know, 709 00:23:57,767 --> 00:24:01,097 another child. 710 00:24:01,200 --> 00:24:02,070 - Another one? 711 00:24:02,133 --> 00:24:03,073 - Yeah. 712 00:24:03,100 --> 00:24:04,170 - OS--T: I mean-- 713 00:24:04,267 --> 00:24:05,097 - [laughing] 714 00:24:05,200 --> 00:24:06,070 - I was--I was in love with her. 715 00:24:06,167 --> 00:24:07,867 Love makes you do crazy things. 716 00:24:07,967 --> 00:24:09,497 But you also was in love with Donna. 717 00:24:09,600 --> 00:24:10,370 - OS--T: I wasn't in love with Donna. 718 00:24:10,467 --> 00:24:11,297 - You was in love in Coley. 719 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 You was in love with me. 720 00:24:12,500 --> 00:24:13,370 - Hold up, hold up, hold up. 721 00:24:13,467 --> 00:24:14,497 All right, look. 722 00:24:14,600 --> 00:24:17,400 Never once did I ever said--"I love you." 723 00:24:17,500 --> 00:24:18,800 You know, she's always been my homie. 724 00:24:18,900 --> 00:24:20,270 - In love and love is two different things. 725 00:24:20,367 --> 00:24:22,067 - Yeah, it's--there's a difference. 726 00:24:22,133 --> 00:24:23,773 - Coley, how is it that out of all the baby mamas, 727 00:24:23,867 --> 00:24:24,697 you're the cool one? 728 00:24:24,800 --> 00:24:26,100 Like you have no issues. 729 00:24:26,200 --> 00:24:27,230 There's no drama. 730 00:24:27,333 --> 00:24:28,703 - I'm very guarded. 731 00:24:28,800 --> 00:24:29,900 I have a private life. 732 00:24:30,067 --> 00:24:31,067 - Okay. 733 00:24:31,100 --> 00:24:32,300 - COLEY: I raise my child pretty privately. 734 00:24:32,400 --> 00:24:33,370 - BIG TIGGER: Right. 735 00:24:33,467 --> 00:24:35,167 - That's what I want for my life. 736 00:24:35,267 --> 00:24:38,797 - Now, Kathy, when she was gone and after they had LuLu, 737 00:24:38,900 --> 00:24:41,070 you had to step up like in a real big way like-- 738 00:24:41,100 --> 00:24:42,170 - Um... 739 00:24:42,267 --> 00:24:45,527 - Just to clarify, LuLu was with her dad. 740 00:24:45,633 --> 00:24:48,073 He got back together with Kathy. 741 00:24:48,100 --> 00:24:50,800 I personally was going through some struggles in my life, 742 00:24:50,900 --> 00:24:52,770 and Kathy definitely played mom. 743 00:24:52,867 --> 00:24:54,497 And was good at it, by the way. 744 00:24:54,600 --> 00:24:55,900 Good at it. 745 00:24:56,067 --> 00:24:57,797 - [light applause] 746 00:24:57,900 --> 00:24:59,070 - Kathy? 747 00:24:59,167 --> 00:25:01,367 - Yeah, when--when LuLu was about six months old-- 748 00:25:01,467 --> 00:25:03,467 no, not six months, it was like six weeks. 749 00:25:03,567 --> 00:25:05,797 - No, she didn't even get out of the hospital 750 00:25:05,900 --> 00:25:08,170 until she was two months old, first off. 751 00:25:08,267 --> 00:25:09,327 - Okay. So it was probably 752 00:25:09,433 --> 00:25:10,773 six weeks after she got out of the hospital. 753 00:25:10,867 --> 00:25:12,967 - Um, no, you are so wrong. 754 00:25:13,067 --> 00:25:14,167 She was still in the hospital. 755 00:25:14,267 --> 00:25:15,797 She was a premie, bitch. 756 00:25:18,300 --> 00:25:19,430 - Are you calling me a bitch right now? 757 00:25:19,533 --> 00:25:20,603 - COLEY: I'm just saying, Kathy, 758 00:25:20,700 --> 00:25:22,900 don't make me out to be a bad person. 759 00:25:23,067 --> 00:25:25,367 - Like you have many times? 760 00:25:25,467 --> 00:25:28,367 And then you try to act all innocent and all sweet. 761 00:25:28,467 --> 00:25:30,067 And we all know the truth about you. 762 00:25:30,133 --> 00:25:31,673 - OS--T: Both of you all are great mothers to my children, 763 00:25:31,767 --> 00:25:33,067 and that's the way it should be. 764 00:25:33,100 --> 00:25:35,700 Honestly, don't even need to talk to each other no more, 765 00:25:35,800 --> 00:25:37,070 so just leave it like that. 766 00:25:37,100 --> 00:25:37,870 Simple as that. 767 00:25:37,967 --> 00:25:38,897 - BIG TIGGER: Let me ask you. 768 00:25:39,067 --> 00:25:40,367 - OS--T: Yes, ask me something, Tig. 769 00:25:40,467 --> 00:25:42,597 Ask me something, please, please. 770 00:25:42,700 --> 00:25:44,070 - Do you have any regrets? 771 00:25:44,100 --> 00:25:46,300 In practically when you said that Achilles wasn't your son? 772 00:25:46,400 --> 00:25:47,100 - Of course, yeah. 773 00:25:47,200 --> 00:25:48,130 There's tons of regrets. 774 00:25:48,233 --> 00:25:49,373 I mean, like I did wanna hurt Kathy. 775 00:25:49,467 --> 00:25:51,467 She hurt my feelings, so I felt like cuttin' her 776 00:25:51,567 --> 00:25:52,597 right where it was really gonna hurt. 777 00:25:52,700 --> 00:25:54,900 And it--unfortunately, it affected my son. 778 00:25:55,067 --> 00:25:56,397 I mean, I didn't--he wasn't there. 779 00:25:56,500 --> 00:25:57,900 I didn't really put him in it. 780 00:25:58,067 --> 00:25:59,167 You kinda did, but I mean, 781 00:25:59,267 --> 00:26:01,267 I was still trying to do things for him, wasn't I? 782 00:26:01,367 --> 00:26:02,297 - Yes and no. 783 00:26:02,400 --> 00:26:03,400 'Cause you disappeared for a long time. 784 00:26:03,500 --> 00:26:04,430 - I didn't disappear. 785 00:26:04,533 --> 00:26:05,933 That was when you were holding my son-- 786 00:26:06,067 --> 00:26:08,327 - The truth is, every time you get back with Anya, 787 00:26:08,433 --> 00:26:10,433 she doesn't like you spending time with Achilles, 788 00:26:10,533 --> 00:26:11,873 so you disappear. 789 00:26:11,967 --> 00:26:12,967 You disappear. 790 00:26:13,067 --> 00:26:14,197 - That true? - No. 791 00:26:14,300 --> 00:26:15,230 - KATHY: Of course he's not gonna agree with me. 792 00:26:15,333 --> 00:26:16,573 I'm just the crazy one who doesn't know 793 00:26:16,667 --> 00:26:18,067 what the [bleep] I'm talking about. 794 00:26:18,100 --> 00:26:21,070 - [bleep] Anya did not want you around none of these kids. 795 00:26:21,100 --> 00:26:21,730 And you know that. 796 00:26:21,833 --> 00:26:22,733 - And you know that. 797 00:26:22,833 --> 00:26:24,073 Just keep it real. 798 00:26:24,133 --> 00:26:26,633 - You know I know, so stop. 799 00:26:26,733 --> 00:26:28,103 - All right, but she brought up Anya. 800 00:26:28,200 --> 00:26:30,170 What's your situation now? 801 00:26:30,267 --> 00:26:31,427 - I love her still. 802 00:26:31,533 --> 00:26:34,133 I mean like she's--she's a good mother to my child. 803 00:26:34,233 --> 00:26:36,873 - Every other week, y'all is engaged and disengaged. 804 00:26:36,967 --> 00:26:38,497 And nobody takes that [bleep] seriously. 805 00:26:38,600 --> 00:26:40,770 That's why you have girlfriends when you want them, all that. 806 00:26:40,867 --> 00:26:42,697 Only person [bleep] is lying [bleep]. 807 00:26:42,800 --> 00:26:43,800 And you know that. 808 00:26:43,900 --> 00:26:44,970 - Throughout all of this, 809 00:26:45,067 --> 00:26:46,967 do you feel like you owe an apology to anybody? 810 00:26:47,067 --> 00:26:48,497 Here or anywhere? 811 00:26:48,600 --> 00:26:49,800 - I've given Kathy an apology. 812 00:26:49,900 --> 00:26:52,630 I feel sorry for...all the women who I hurt. 813 00:26:52,733 --> 00:26:55,673 - He gives me the most weakest apology ever. 814 00:26:55,767 --> 00:26:56,927 - You feel sorry for them? 815 00:26:57,067 --> 00:26:58,667 [laughing] 816 00:26:58,767 --> 00:27:01,297 - Words don't mean nothing to nobody. Actions do. 817 00:27:01,400 --> 00:27:02,630 And when I'm good, I'm good. 818 00:27:02,733 --> 00:27:04,703 - Wait, but when you're not? 819 00:27:04,800 --> 00:27:07,230 - Then it means it's just a lie. - [laughing] 820 00:27:07,333 --> 00:27:08,873 - OS--T: I mean, that's just the way it goes. 821 00:27:08,967 --> 00:27:11,467 We'll be back with more "Black Ink." 822 00:27:11,567 --> 00:27:13,397 - "Black Ink Crew Reunion." 823 00:27:13,500 --> 00:27:14,670 Don't move. 824 00:27:14,767 --> 00:27:17,067 - [crowd cheering] 825 00:27:17,167 --> 00:27:19,667 - I see Dutchess out here going crazy. 826 00:27:19,767 --> 00:27:21,067 People holding her back. 827 00:27:21,167 --> 00:27:23,227 I'm not dealing with that again. 828 00:27:23,333 --> 00:27:24,373 No, [bleep] this. 829 00:27:24,467 --> 00:27:26,067 They're not civilized. 830 00:27:26,133 --> 00:27:28,273 - You're in an evening dress, and you're gonna fight 831 00:27:28,367 --> 00:27:29,427 through security? 832 00:27:29,533 --> 00:27:32,073 You don't understand. You don't understand. 833 00:27:32,133 --> 00:27:33,773 - If it was fine-- - Can I talk? 834 00:27:33,867 --> 00:27:34,767 And that's what I mean. 835 00:27:34,867 --> 00:27:36,697 You always gotta get the last word. 836 00:27:36,800 --> 00:27:39,070 - * 837 00:27:42,700 --> 00:27:45,870 - * 838 00:27:58,300 --> 00:27:59,300 - What we doing now? 839 00:27:59,400 --> 00:28:01,330 - We looking at these [bleep] next door. 840 00:28:01,433 --> 00:28:02,173 - [laughs] 841 00:28:02,267 --> 00:28:03,167 - BIG TIGGER: Welcome back 842 00:28:03,267 --> 00:28:04,797 to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 843 00:28:04,900 --> 00:28:06,170 I'm back with Puma and Quani 844 00:28:06,267 --> 00:28:08,267 here at the restaurant next door to Black Ink. 845 00:28:08,367 --> 00:28:11,067 There are people watching this program who are gonna see you 846 00:28:11,133 --> 00:28:13,173 two... - As the villains. 847 00:28:13,267 --> 00:28:16,097 - --as the villains, the antagonists. 848 00:28:16,200 --> 00:28:17,370 - Far from it. 849 00:28:17,467 --> 00:28:18,797 - I'll be that, because Dutchess coming at her mouth 850 00:28:18,900 --> 00:28:22,270 trying to push her rumor on me, that she's actually the ho. 851 00:28:22,367 --> 00:28:24,227 She [bleep] mad people in Black Ink. 852 00:28:24,333 --> 00:28:25,933 She [bleep] a bunch of Ceaser's friends. 853 00:28:26,067 --> 00:28:27,697 She [bleep] [bleep]. 854 00:28:27,800 --> 00:28:30,170 - [indistinct chatter] 855 00:28:33,633 --> 00:28:35,233 - She don't know you. 856 00:28:35,333 --> 00:28:36,803 - When she [bleep] [bleep]. 857 00:28:36,900 --> 00:28:39,170 She ain't talking about-- Did any of you all touch me? 858 00:28:39,267 --> 00:28:40,797 Ain't none of you all touch me. 859 00:28:40,900 --> 00:28:42,600 - She [bleep] O [bleep] as soon as she got to the shop. 860 00:28:42,700 --> 00:28:43,870 - That's a fact. Everybody knows that. 861 00:28:43,967 --> 00:28:44,897 - Can't be serious. 862 00:28:45,067 --> 00:28:46,397 And she faked her [bleep] miscarriage. 863 00:28:46,500 --> 00:28:47,670 Like you can't be serious. 864 00:28:47,767 --> 00:28:48,827 I'm not holding my tongue no more. 865 00:28:48,933 --> 00:28:49,903 You throw out my MO. 866 00:28:50,067 --> 00:28:51,467 My MO is that I married the one dude 867 00:28:51,567 --> 00:28:53,267 I was messing with in the shop. 868 00:28:53,367 --> 00:28:55,197 Your MO is that you [bleep] with all his friends 869 00:28:55,300 --> 00:28:56,470 just to get to the boss. 870 00:28:56,567 --> 00:28:58,327 - DUTCHESS: Don't do that. Don't do that. 871 00:28:58,433 --> 00:29:00,533 'Cause it's gonna be ugly out this bitch. 872 00:29:00,633 --> 00:29:02,403 Don't say it to no God damn camera! 873 00:29:02,500 --> 00:29:04,170 Say it to me! 874 00:29:04,267 --> 00:29:05,897 'Cause you won't lie to my God damn face! 875 00:29:06,067 --> 00:29:08,227 Say it to me! [bleep] that! 876 00:29:08,333 --> 00:29:11,133 No, [bleep] all of that! [bleep] all of that! 877 00:29:11,233 --> 00:29:12,703 You all keep stop [bleep]. 878 00:29:12,800 --> 00:29:15,100 I'm gonna go to the bitch house tonight again. 879 00:29:15,200 --> 00:29:17,430 And you all mother [bleep] ain't gonna be there. 880 00:29:17,533 --> 00:29:19,473 I don't give a [bleep]. 881 00:29:19,567 --> 00:29:22,797 You can kiss my mother [bleep] black ass. 882 00:29:22,900 --> 00:29:24,130 - PUMA: I'm sorry, though, hold on. 883 00:29:24,233 --> 00:29:25,773 - He's going to the door--to the door, to the door. 884 00:29:25,867 --> 00:29:26,967 - She good? 885 00:29:27,067 --> 00:29:27,827 - QUANI: Oh, she mad because I called her a ho, 886 00:29:27,933 --> 00:29:29,133 and she can't see that? 887 00:29:29,233 --> 00:29:31,703 [bleep] call Donna, but she's a [bleep] ho. 888 00:29:31,800 --> 00:29:33,170 - Sit, sit, sit. - [bleep] out of here. 889 00:29:33,267 --> 00:29:34,197 - Nah, making sure Sassy good. 890 00:29:34,300 --> 00:29:35,530 - Are we watching the package? 891 00:29:35,633 --> 00:29:37,073 - You [bleep] [bleep]. 892 00:29:37,167 --> 00:29:38,097 You probably [bleep] Walt. 893 00:29:38,200 --> 00:29:39,100 You talk all that [bleep] about Donna. 894 00:29:39,200 --> 00:29:40,430 You a ho! 895 00:29:40,533 --> 00:29:42,833 - [bleep], I'm enjoying this [bleep]. 896 00:29:42,933 --> 00:29:44,733 - The only [bleep] that touch this body 897 00:29:44,833 --> 00:29:46,173 is mother [bleep] Cease. 898 00:29:46,267 --> 00:29:47,967 With her rabid [bleep] ass. 899 00:29:48,067 --> 00:29:49,797 Puma watched her get [bleep], 900 00:29:49,900 --> 00:29:52,070 and was mad that [bleep] hell out of her. 901 00:29:52,133 --> 00:29:53,073 [bleep] her! 902 00:29:53,167 --> 00:29:54,327 - Yo, didn't I tell you get in here? 903 00:29:54,433 --> 00:29:55,503 What are you doing, yo? 904 00:29:55,600 --> 00:29:56,630 - I'm sick of this [bleep]! 905 00:29:56,733 --> 00:29:58,333 - CEASER: Yo, get the [bleep] in here, yo. 906 00:29:58,433 --> 00:30:02,233 - I'm not! I'm staying right the [bleep] here. 907 00:30:02,333 --> 00:30:03,703 - Putting on a [bleep] show for what? 908 00:30:08,133 --> 00:30:11,003 - [indistinct chatter] 909 00:30:11,100 --> 00:30:14,570 - Go in the bathroom. Go in the bathroom. 910 00:30:14,667 --> 00:30:17,267 Hurry up. - I'm over it. 911 00:30:17,367 --> 00:30:18,567 - PUMA: I'm heartbroken right now. 912 00:30:18,667 --> 00:30:20,297 I'm over it, bro. 913 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 I did my part, Dan. 914 00:30:21,500 --> 00:30:22,970 I've done my part. 915 00:30:23,067 --> 00:30:25,497 - [indistinct chatter] 916 00:30:37,467 --> 00:30:39,297 - I took that bitch to Paris. 917 00:30:39,400 --> 00:30:41,970 - Oh, I can't deal with this [bleep]. 918 00:30:42,067 --> 00:30:43,327 - Bitch, I don't give a [bleep]. 919 00:30:43,433 --> 00:30:45,373 I can't [bleep]. 920 00:30:45,467 --> 00:30:47,067 - I never thought I was gonna be on TV. 921 00:30:47,167 --> 00:30:47,997 You all wildin'. 922 00:30:48,100 --> 00:30:49,370 I'm enjoying this [bleep]. 923 00:31:00,067 --> 00:31:02,827 - Watching how [bleep] is progressing, no. 924 00:31:02,933 --> 00:31:05,203 As soon as I'm sitting here doing an interviews--listen, 925 00:31:05,300 --> 00:31:07,730 as soon as I'm sitting here doing your interview, 926 00:31:07,833 --> 00:31:10,403 I see Dutchess out here going crazy. 927 00:31:10,500 --> 00:31:11,870 People holding her back. 928 00:31:11,967 --> 00:31:13,567 Bro, they went--acting like animals. 929 00:31:13,667 --> 00:31:17,067 I'm literally watching them out the window act like animals. 930 00:31:17,167 --> 00:31:19,067 I'm not dealing with that again. 931 00:31:19,167 --> 00:31:20,427 She's the [bleep]. 932 00:31:20,533 --> 00:31:22,133 She's the one that's been [bleep] everybody. 933 00:31:22,233 --> 00:31:24,833 And you all allow her to get away with murder. 934 00:31:24,933 --> 00:31:27,933 You got a [bleep] gansta come to my home 935 00:31:28,067 --> 00:31:30,127 and ring my bell without my permission. 936 00:31:30,233 --> 00:31:32,103 - DAN: No one ever came to your house and threatened you. 937 00:31:32,200 --> 00:31:33,870 - Bro, they came to my house. 938 00:31:33,967 --> 00:31:36,267 - DAN: Why can't we have a civilized conversation? 939 00:31:36,367 --> 00:31:38,627 - Bro, because they're not civilized. 940 00:31:38,733 --> 00:31:39,973 They're not civilized! 941 00:31:40,067 --> 00:31:41,427 - You're not accepting responsibility 942 00:31:41,533 --> 00:31:42,703 for Quani's behavior. 943 00:31:42,800 --> 00:31:43,900 - Wait, wait. 944 00:31:44,067 --> 00:31:45,697 - They didn't say anything about Quani to date. 945 00:31:45,800 --> 00:31:47,770 They--they didn't--it was pretty civilized-- 946 00:31:47,867 --> 00:31:48,727 - You're stuttering. 947 00:31:48,833 --> 00:31:49,733 And you know why you're stuttering? 948 00:31:49,833 --> 00:31:50,573 Because you're [bleep] lying to me. 949 00:31:50,667 --> 00:31:51,897 - I'm not [bleep] lying. 950 00:31:52,067 --> 00:31:53,297 Ask your [bleep] mother-in-law. She was sitting there. 951 00:31:53,400 --> 00:31:54,870 - Bro, bro, we got people standing on the corner. 952 00:31:54,967 --> 00:31:56,067 Who are they? 953 00:31:56,133 --> 00:31:57,973 Do I--am I supposed to trust you? 954 00:31:58,067 --> 00:32:00,827 Your security's doing a real good job. Who are they? 955 00:32:00,933 --> 00:32:03,733 - What do you want me-- - Bro, I know that guy. 956 00:32:03,833 --> 00:32:05,703 Do you know who that guy is? 957 00:32:05,800 --> 00:32:07,970 Come on, bro, you buggin'. 958 00:32:08,067 --> 00:32:10,767 - * 959 00:32:13,100 --> 00:32:16,500 - Babe...I can't help that I had a moment 960 00:32:16,600 --> 00:32:19,070 of exploding my emotions. 961 00:32:19,167 --> 00:32:21,797 I was wrong, and I calmed it down. 962 00:32:21,900 --> 00:32:23,070 And I know that we not trying 963 00:32:23,167 --> 00:32:25,667 to be carrying ourselves in that type of way no more. 964 00:32:25,767 --> 00:32:28,767 - * 965 00:32:28,867 --> 00:32:30,567 - Look at me. 966 00:32:30,667 --> 00:32:32,767 - Dutch, it's always with you-- 967 00:32:32,867 --> 00:32:34,197 - DUTCHESS: But when you-- - No, it's always-- 968 00:32:34,300 --> 00:32:35,930 - But when you punched him in the face, that was okay, baby? 969 00:32:36,067 --> 00:32:37,827 You dealt with your emotions in that moment, 970 00:32:37,933 --> 00:32:40,733 and nobody stopped you, nobody got mad at you for it. 971 00:32:40,833 --> 00:32:43,373 It's like because now I'm your woman, I have to-- 972 00:32:43,467 --> 00:32:45,097 "Don't have an opinion now, Dutch." 973 00:32:45,200 --> 00:32:47,370 - You're--you're--you're in an evening dress. 974 00:32:47,467 --> 00:32:49,497 You're in an evening dress, and you're gonna fight 975 00:32:49,600 --> 00:32:52,470 through security to get to Quani, right? 976 00:32:52,567 --> 00:32:53,597 Right. 977 00:32:53,700 --> 00:32:56,270 But for you to spaz out like that is fine. 978 00:32:56,367 --> 00:32:57,497 You don't understand. 979 00:32:57,600 --> 00:32:58,730 You don't understand. 980 00:32:58,833 --> 00:33:00,333 You don't understand. 981 00:33:00,433 --> 00:33:02,133 - If it was fine-- - You represent both of us. 982 00:33:02,233 --> 00:33:04,133 Can I talk? Can I talk? 983 00:33:04,233 --> 00:33:05,273 Can I--and that's what I mean. 984 00:33:05,367 --> 00:33:06,867 You always gotta get the last word. 985 00:33:06,967 --> 00:33:08,827 This is a repeated thing. 986 00:33:08,933 --> 00:33:11,203 You always stepping over the line. 987 00:33:11,300 --> 00:33:13,600 You gonna sit here and say sorry, sorry, sorry. 988 00:33:13,700 --> 00:33:14,770 And what you gonna do? The same thing. 989 00:33:14,867 --> 00:33:15,967 - I'm not saying I'm sorry. 990 00:33:16,067 --> 00:33:17,627 I'm saying to you, you should be understanding. 991 00:33:17,733 --> 00:33:20,303 'Cause when you got upset, it was cool. 992 00:33:20,400 --> 00:33:24,600 You're the only person that can get upset and express yourself. 993 00:33:24,700 --> 00:33:27,170 - * 994 00:33:27,267 --> 00:33:28,597 - No, [bleep] this. 995 00:33:28,700 --> 00:33:29,800 I'm over it, bro. 996 00:33:29,900 --> 00:33:30,700 I'm not staying here. 997 00:33:30,800 --> 00:33:32,730 I'm going home right now. 998 00:33:32,833 --> 00:33:35,203 - * 999 00:33:39,300 --> 00:33:42,070 - PUMA: I've done my part. 1000 00:33:42,100 --> 00:33:43,070 - Cease, what did you tell me? 1001 00:33:43,100 --> 00:33:44,370 "I did not touch that bitch." 1002 00:33:44,467 --> 00:33:47,427 And for me to have a ring on my finger from you, 1003 00:33:47,533 --> 00:33:49,803 that should have been something we knew about each other 1004 00:33:49,900 --> 00:33:51,970 before it hit TV. 1005 00:33:52,067 --> 00:33:54,097 No, you did not! - [bleep]. 1006 00:33:54,200 --> 00:33:56,230 - Why would you lie to me? 1007 00:33:56,333 --> 00:33:57,903 - * 1008 00:34:02,467 --> 00:34:04,897 - * 1009 00:34:09,533 --> 00:34:13,433 - [indistinct chatter] 1010 00:34:13,533 --> 00:34:15,633 - We're gonna do...one more thing with the two of you guys, 1011 00:34:15,733 --> 00:34:17,433 and then we're done for the night. 1012 00:34:17,533 --> 00:34:18,633 All right? 1013 00:34:18,733 --> 00:34:20,203 Come on. 1014 00:34:20,300 --> 00:34:22,570 Your hair looks amazing, by the way. 1015 00:34:22,667 --> 00:34:23,797 - [unintelligible] 1016 00:34:23,900 --> 00:34:26,070 - I'm sorry I'm a pretty problem. 1017 00:34:26,100 --> 00:34:27,200 - That's cool. 1018 00:34:27,300 --> 00:34:31,170 - I'm sorry I keep disappointing you. 1019 00:34:31,267 --> 00:34:33,597 - Welcome back to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 1020 00:34:33,700 --> 00:34:36,070 Now it's time to talk to Black Ink's royal couple 1021 00:34:36,133 --> 00:34:37,073 Ceaser and Dutchess. 1022 00:34:37,100 --> 00:34:38,100 You all all right? 1023 00:34:38,200 --> 00:34:39,170 It's been crazy. 1024 00:34:39,267 --> 00:34:40,527 - Yeah, you know, welcome to Black Ink. 1025 00:34:40,633 --> 00:34:41,733 - Thank you. - CEASER: You know what I mean? 1026 00:34:41,833 --> 00:34:43,073 - I'll definitely get a free tat out of this. 1027 00:34:43,100 --> 00:34:44,700 - CEASER: Exactly. [laughs] 1028 00:34:44,800 --> 00:34:46,100 - So, one of the people 1029 00:34:46,200 --> 00:34:49,670 that clearly got under your skin was Sophia. 1030 00:34:49,767 --> 00:34:51,297 - * 1031 00:34:51,400 --> 00:34:53,070 - BIG TIGGER: Sophia the Body. 1032 00:34:53,167 --> 00:34:54,427 What was it about that whole situation 1033 00:34:54,533 --> 00:34:55,803 that bothered you so much? 1034 00:34:55,900 --> 00:34:59,170 - Cease know the situation with Sophia the Body. 1035 00:34:59,267 --> 00:35:02,527 She's a very disrespectful woman. 1036 00:35:02,633 --> 00:35:04,673 She comes up to Cease trying to be all over him, 1037 00:35:04,767 --> 00:35:05,867 all flirty flirty. 1038 00:35:05,967 --> 00:35:08,367 And then, "Oh, Dutchess is here. Hey, Dutchess." 1039 00:35:08,467 --> 00:35:11,067 Just like certain [bleep] that he's like, 1040 00:35:11,167 --> 00:35:12,827 "No, stay away [bleep]." 1041 00:35:12,933 --> 00:35:15,603 I have to have those same type of boundaries, too. 1042 00:35:15,700 --> 00:35:18,600 Because bitches are way more disrespectful than [bleep]. 1043 00:35:18,700 --> 00:35:21,370 They're way more thirstier than [bleep]. 1044 00:35:21,467 --> 00:35:23,327 And that is [bleep]. - [laughing] 1045 00:35:23,433 --> 00:35:25,073 - DUTCHESS: That is the mother [bleep] truth. 1046 00:35:25,133 --> 00:35:26,733 - That's true. - DUTCHESS: That's the truth. 1047 00:35:26,833 --> 00:35:29,603 This is not the [bleep] [bleep]. 1048 00:35:29,700 --> 00:35:31,500 This ain't my jump-off. 1049 00:35:31,600 --> 00:35:32,700 This is the [bleep] 1050 00:35:32,800 --> 00:35:35,070 I'm planning to spend the rest of my life with. 1051 00:35:35,100 --> 00:35:36,670 That's not a joke to me. 1052 00:35:36,767 --> 00:35:37,767 You know what I'm saying? 1053 00:35:37,867 --> 00:35:39,227 - Well, the incident that started it all, 1054 00:35:39,333 --> 00:35:41,203 the infamous photoshoot. 1055 00:35:41,300 --> 00:35:43,500 About to take a deeper look at it right now. 1056 00:35:43,600 --> 00:35:49,170 - Here we go, here we go. Here we go, guys. 1057 00:35:49,267 --> 00:35:50,397 - I know. 1058 00:35:54,067 --> 00:35:56,627 So today we're having a "Black Ink" magazine photoshoot. 1059 00:35:56,733 --> 00:35:58,173 This edition of "Black Ink" magazine 1060 00:35:58,267 --> 00:36:00,627 is not only to showcase beautiful models, 1061 00:36:00,733 --> 00:36:03,503 but, of course, the face of the magazine, me. 1062 00:36:03,600 --> 00:36:05,070 - Sophia? - SOPHIA: Cease? 1063 00:36:05,167 --> 00:36:08,097 - CEASER: What? - I just-- 1064 00:36:08,200 --> 00:36:09,430 - [laughs] Why you so nervous? 1065 00:36:12,867 --> 00:36:14,127 - JOE: Cease, come on. 1066 00:36:25,333 --> 00:36:29,073 - I think he should put his hand right here. 1067 00:36:29,133 --> 00:36:30,603 - Whoa! 1068 00:36:30,700 --> 00:36:32,070 - * 1069 00:36:34,767 --> 00:36:35,797 - What did I do? 1070 00:36:39,167 --> 00:36:41,367 - [bleep] you did. And then you touching-- 1071 00:36:41,467 --> 00:36:43,797 - * 1072 00:36:51,500 --> 00:36:53,530 - DUTCHESS: This is why he didn't tell me. 1073 00:36:53,633 --> 00:36:55,073 This is why you didn't tell me. 1074 00:36:55,133 --> 00:36:57,833 You touching that slut bitch ass. 1075 00:36:57,933 --> 00:36:59,403 - All right, let's get back to the scene. 1076 00:36:59,500 --> 00:37:02,370 - Cease, would you like to say something? 1077 00:37:02,467 --> 00:37:03,597 - Say what? 1078 00:37:03,700 --> 00:37:05,170 I didn't touch her [bleep]. I touched her side. 1079 00:37:05,267 --> 00:37:06,297 - You don't see that on camera? 1080 00:37:06,400 --> 00:37:07,700 - Dutch, it's the side of her [bleep] ass. 1081 00:37:07,800 --> 00:37:08,670 - Cease, what did you tell me? 1082 00:37:08,767 --> 00:37:10,167 "I did not touch that bitch. 1083 00:37:10,267 --> 00:37:11,967 I did not take no pictures with that bitch." 1084 00:37:12,067 --> 00:37:13,227 Why did you lie to me? 1085 00:37:13,333 --> 00:37:14,873 - When did I lie about? I said-- 1086 00:37:14,967 --> 00:37:17,227 - Cease, why would you-- - I didn't-- 1087 00:37:17,333 --> 00:37:19,073 - No, you did not! 1088 00:37:19,100 --> 00:37:22,330 Why would you lie to me? 1089 00:37:22,433 --> 00:37:26,803 - [sighs] 1090 00:37:26,900 --> 00:37:28,070 - [indistinct chatter] 1091 00:37:28,167 --> 00:37:30,227 - DUTCHESS: No, you did not. Why would you lie to me? 1092 00:37:30,333 --> 00:37:32,103 - Why you--why you screaming like that? 1093 00:37:32,200 --> 00:37:33,100 - Because--Cease, because you sat there 1094 00:37:33,200 --> 00:37:34,370 and told me none of this [bleep]. 1095 00:37:34,467 --> 00:37:37,397 And for me to have a ring on my finger from you, 1096 00:37:37,500 --> 00:37:39,770 that should have been something we knew about each other 1097 00:37:39,867 --> 00:37:41,727 before it hit TV. 1098 00:37:41,833 --> 00:37:42,733 - Are you serious? 1099 00:37:42,833 --> 00:37:45,173 - That's how a relationship was. 1100 00:37:45,267 --> 00:37:46,467 Wow. 1101 00:37:46,567 --> 00:37:48,527 - And what did I--what did I do? - You didn't do nothing? 1102 00:37:48,633 --> 00:37:50,473 - All right, do you really thing anything happened, 1103 00:37:50,567 --> 00:37:52,067 or are you just upset that you get-- 1104 00:37:52,133 --> 00:37:55,903 - It's about the level--if we are trying to build respect 1105 00:37:56,067 --> 00:37:57,597 in our relationship with each other, 1106 00:37:57,700 --> 00:38:01,570 I shouldn't have to know about this type of [bleep] now. 1107 00:38:01,667 --> 00:38:05,367 Me and Cease, ever since our dumb [bleep] 1108 00:38:05,467 --> 00:38:07,467 that we've been through in the past, 1109 00:38:07,567 --> 00:38:10,767 we have agreed to each other that we would communicate 1110 00:38:10,867 --> 00:38:12,367 any of the bull [bleep] so that we don't 1111 00:38:12,467 --> 00:38:15,397 have to feel like I'm feeling right now. 1112 00:38:15,500 --> 00:38:17,570 But those things were not communicated to me, 1113 00:38:17,667 --> 00:38:19,397 or I would not be feeling this way. 1114 00:38:19,500 --> 00:38:22,700 - Cease? - Huh? What's up? 1115 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 - BIG TIGGER: You think you should have been 1116 00:38:23,900 --> 00:38:25,200 more forthcoming with the details? 1117 00:38:25,300 --> 00:38:27,100 - Man, I explained everything to Dutchess. 1118 00:38:27,200 --> 00:38:28,770 - DUTCHESS: Baby, you didn't. 1119 00:38:28,867 --> 00:38:30,227 - Can I finish talking, 'cause you got-- 1120 00:38:30,333 --> 00:38:31,473 - I wouldn't feel like this, baby. 1121 00:38:31,567 --> 00:38:32,327 - CEASER: You got to talk. Can I finish talking? 1122 00:38:32,433 --> 00:38:33,673 - I would not feel like this. 1123 00:38:33,767 --> 00:38:36,227 - At the end of the day, [bleep] happen. 1124 00:38:36,333 --> 00:38:39,333 And if she gonna be upset behind that dirty ass [bleep], 1125 00:38:39,433 --> 00:38:41,133 then [bleep] you, man. 1126 00:38:41,233 --> 00:38:43,073 [unintelligible] supposed to be like this. 1127 00:38:43,133 --> 00:38:45,933 [bleep] out of here, man. 1128 00:38:46,067 --> 00:38:48,127 - Yeah, it's dead wrong. 1129 00:38:48,233 --> 00:38:50,073 - For my [bleep], man. 1130 00:38:50,133 --> 00:38:52,673 - This only [bleep] up trust and respect. 1131 00:38:52,767 --> 00:38:55,497 So that's why I feel completely disrespected. 1132 00:38:55,600 --> 00:38:56,530 - CEASER: She tripping. 1133 00:38:56,633 --> 00:38:57,303 - Supposed to walk out on that, man. 1134 00:38:57,400 --> 00:38:58,330 - CEASER: She tripping. 1135 00:38:58,433 --> 00:38:59,333 - What she did now? - She's tripping. 1136 00:38:59,433 --> 00:39:00,833 - It's all your fault, Joe. - I-- 1137 00:39:00,933 --> 00:39:03,403 - No, the Sophia the Body [bleep]. 1138 00:39:03,500 --> 00:39:04,970 - Thank the Lord. 1139 00:39:05,067 --> 00:39:08,697 That's the best thing that I can say. 1140 00:39:08,800 --> 00:39:12,170 I'm good. I'm perfectly fine. 1141 00:39:16,167 --> 00:39:17,497 - BIG TIGGER: Cease-- - CEASER: I still gotta go home. 1142 00:39:17,600 --> 00:39:20,830 - She feels disrespected. 1143 00:39:20,933 --> 00:39:25,073 What does this leave you all situation? 1144 00:39:25,133 --> 00:39:27,803 - Yo, honestly, I don't know at this point, yo. 1145 00:39:27,900 --> 00:39:31,930 Like I don't--I know I ain't do nothing. 1146 00:39:32,067 --> 00:39:33,127 - BIG TIGGER: Right. 1147 00:39:33,233 --> 00:39:34,433 - CEASER: The whole world know I ain't do [bleep]. 1148 00:39:34,533 --> 00:39:36,733 But to be spazing out and feeling some type of way, 1149 00:39:36,833 --> 00:39:39,433 like she can do what she gotta do, man. 1150 00:39:39,533 --> 00:39:41,633 'Cause I done proven that I love her 1151 00:39:41,733 --> 00:39:44,573 over and over and over again. 1152 00:39:44,667 --> 00:39:47,067 - [bleep] sit there and lie to me. 1153 00:39:47,100 --> 00:39:49,100 He told me he did not [bleep] touch that bitch. 1154 00:39:49,200 --> 00:39:50,900 He told me he did not take no [bleep] pictures 1155 00:39:51,067 --> 00:39:52,097 with that bitch. 1156 00:39:52,200 --> 00:39:54,070 And I'm sitting here watching you disrespect me 1157 00:39:54,167 --> 00:39:57,767 as you [bleep] fiancée on national [bleep] damn TV! 1158 00:39:57,867 --> 00:40:00,397 There's a certain level of respect that I have... 1159 00:40:00,500 --> 00:40:03,300 for myself...at this point. 1160 00:40:03,400 --> 00:40:05,470 - CEASER: My hand touched her hip. That was it. 1161 00:40:05,567 --> 00:40:06,927 Didn't grip her ass, no nothing. 1162 00:40:07,033 --> 00:40:10,603 And as you can see on the video, she put my [bleep] hand there. 1163 00:40:10,700 --> 00:40:12,930 I didn't even wanna be in that [bleep]. 1164 00:40:13,033 --> 00:40:14,673 - What's the future of Black Ink? 1165 00:40:14,767 --> 00:40:16,197 - Oh, Black Ink is good. 1166 00:40:16,300 --> 00:40:18,200 I don't know what the future of our relationship 1167 00:40:18,300 --> 00:40:22,500 is at this point. 1168 00:40:22,600 --> 00:40:23,700 - He's the [bleep] one wrong. 1169 00:40:23,800 --> 00:40:26,730 I'm not on camera touching some [bleep] [bleep]. 1170 00:40:26,833 --> 00:40:29,033 Letting some [bleep] smack my ass, grab me. 1171 00:40:29,133 --> 00:40:31,003 I ain't doing that. That's him. 1172 00:40:31,100 --> 00:40:33,130 I'm not going to [bleep] grovel. 1173 00:40:33,233 --> 00:40:35,173 I didn't do nothing wrong. 1174 00:40:35,267 --> 00:40:40,127 - * 1175 00:40:43,067 --> 00:40:44,497 * There's a war out there 1176 00:40:44,600 --> 00:40:47,900 * 1177 00:40:50,567 --> 00:40:52,227 - BIG TIGGER: I thank you all for tuning in and turning up 1178 00:40:52,333 --> 00:40:54,973 to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 1179 00:40:55,067 --> 00:40:57,867 And New York is only the beginning. 1180 00:40:57,967 --> 00:41:01,297 Make sure you tune in to "Black Ink Crew: Chicago." 1181 00:41:01,400 --> 00:41:03,500 Thank you for watching. 1182 00:41:03,600 --> 00:41:06,100 - [indistinct chatter] 1183 00:41:06,200 --> 00:41:09,170 - * 1184 00:41:18,300 --> 00:41:21,670 - * 1185 00:41:21,767 --> 00:41:23,367 - BIG TIGGER: I thank you all for tuning in and turning up 1186 00:41:23,467 --> 00:41:26,067 to "Black Ink Crew: Behind the Ink." 1187 00:41:26,167 --> 00:41:28,967 And New York is only the beginning. 1188 00:41:29,067 --> 00:41:32,327 Make sure you tune in to "Black Ink Crew: Chicago." 1189 00:41:32,433 --> 00:41:33,973 Thank you for watching. 1190 00:41:34,067 --> 00:41:36,667 - [indistinct chatter] 1191 00:41:36,767 --> 00:41:40,167 - *