1 00:00:02,485 --> 00:00:03,305 >> You still wanna get married? 2 00:00:03,313 --> 00:00:04,143 >> I plan on having at least a 3 00:00:04,142 --> 00:00:05,522 five-year engagement. 4 00:00:05,522 --> 00:00:06,832 Do you know how bad I am? 5 00:00:06,834 --> 00:00:07,944 I've been having unprotected sex 6 00:00:07,938 --> 00:00:09,008 with Donna! 7 00:00:09,009 --> 00:00:10,039 >> Oh! 8 00:00:10,044 --> 00:00:11,804 >> [laughing] 9 00:00:11,804 --> 00:00:13,084 >> I just want your support in 10 00:00:13,082 --> 00:00:15,462 me trying to do what I wanna do. 11 00:00:15,463 --> 00:00:17,023 >> I just--I don't know, man. 12 00:00:17,017 --> 00:00:18,497 >> If Puma can't help me out 13 00:00:18,501 --> 00:00:20,021 with Tamia, the marriage won't 14 00:00:20,020 --> 00:00:21,500 last forever. 15 00:00:21,504 --> 00:00:25,204 >> Dutchess, will you marry me? 16 00:00:25,197 --> 00:00:27,857 >> Yes. 17 00:00:27,855 --> 00:00:29,475 >> Bonjour, mother [bleep]! 18 00:00:29,477 --> 00:00:30,337 >> I don't think Ceaser should 19 00:00:30,340 --> 00:00:31,720 be with Dutchess. 20 00:00:31,721 --> 00:00:32,891 It'll be Dutchess Ink all over 21 00:00:32,894 --> 00:00:34,594 again. 22 00:00:34,586 --> 00:00:36,376 >> And the party is starting 23 00:00:36,381 --> 00:00:37,311 now! 24 00:00:37,313 --> 00:00:38,043 >> Where the [bleep] 25 00:00:38,038 --> 00:00:39,488 is all the [bleep] damn people? 26 00:00:39,487 --> 00:00:40,417 I'm just sayin' he has no 27 00:00:40,419 --> 00:00:41,589 friends. 28 00:00:41,593 --> 00:00:42,463 [bleep] 29 00:00:42,456 --> 00:00:43,456 [laughing] 30 00:00:43,457 --> 00:00:44,287 This is lemon pepper? 31 00:00:44,285 --> 00:00:45,455 Oh, yes, [bleep] got money. 32 00:00:45,459 --> 00:00:46,289 You know what I mean? 33 00:00:46,287 --> 00:00:47,047 When you got different flavors 34 00:00:47,047 --> 00:00:47,837 of chicken. 35 00:00:47,840 --> 00:00:48,740 [laughs] 36 00:00:48,738 --> 00:00:49,598 >> I hear you talkin' [bleep]! 37 00:00:49,601 --> 00:00:51,261 Get the [bleep] out! 38 00:00:51,258 --> 00:00:53,738 >> ♪ 39 00:00:53,743 --> 00:00:54,543 >> I'll be [unintelligible] 40 00:00:54,537 --> 00:00:56,497 >> [unintelligible] 41 00:00:56,504 --> 00:00:57,164 >> [bleep] 42 00:00:57,160 --> 00:00:58,440 >> Oh no! 43 00:00:58,437 --> 00:01:00,467 >> Oh no! >> ♪ 44 00:01:00,474 --> 00:01:26,214 >> ♪ 45 00:01:26,206 --> 00:01:28,846 >> ♪ Sunshine, summertime 46 00:01:28,847 --> 00:01:31,567 ♪ Just me and my baby 47 00:01:31,574 --> 00:01:32,614 ♪ I'll make you feel good 48 00:01:32,609 --> 00:01:34,399 ♪ Good, good 49 00:01:34,404 --> 00:01:36,654 >> Where are you coming from, a 50 00:01:36,648 --> 00:01:38,478 boat? 51 00:01:38,477 --> 00:01:40,097 >> It's called a yacht. 52 00:01:40,100 --> 00:01:41,340 >> Where are you comin' from? 53 00:01:41,342 --> 00:01:42,272 >> You know I'm bustin' some 54 00:01:42,274 --> 00:01:43,104 moves, doin' a few things, you 55 00:01:43,103 --> 00:01:43,933 know. 56 00:01:43,931 --> 00:01:44,691 It's a nice day out. 57 00:01:44,690 --> 00:01:45,480 >> I don't like this. 58 00:01:45,484 --> 00:01:46,284 >> Mm-hmm. 59 00:01:46,278 --> 00:01:47,068 >> [door alarm buzzes] 60 00:01:47,072 --> 00:01:47,902 >> What up, y'all? 61 00:01:47,900 --> 00:01:48,730 >> Hi guys! 62 00:01:48,729 --> 00:01:49,559 >> Yo, what up, Ceas? 63 00:01:49,557 --> 00:01:50,417 I'm like-- 64 00:01:50,420 --> 00:01:51,150 >> Hugs for everyone! 65 00:01:51,145 --> 00:01:51,935 >> How you doin'? 66 00:01:51,939 --> 00:01:52,729 >> Hugs! 67 00:01:52,733 --> 00:01:53,673 >> No, but we're not givin' 68 00:01:53,665 --> 00:01:54,485 him--we're not giving [bleep] 69 00:01:54,493 --> 00:01:55,153 that many hugs. 70 00:01:55,149 --> 00:01:56,549 >> Come on, hug! 71 00:01:56,547 --> 00:01:57,837 >> Dutchess and Ceaser look way 72 00:01:57,841 --> 00:01:58,601 way too tickled right now. 73 00:01:58,601 --> 00:01:59,531 This is the first time I seen 74 00:01:59,533 --> 00:02:00,523 him actually walk in the shop 75 00:02:00,516 --> 00:02:01,596 this happy. 76 00:02:01,604 --> 00:02:03,054 >> This man, was he here 77 00:02:03,053 --> 00:02:03,813 yesterday? 78 00:02:03,813 --> 00:02:04,543 >> I wasn't here. 79 00:02:04,538 --> 00:02:05,398 >> Do he know what happened? 80 00:02:05,401 --> 00:02:06,231 >> What happened? 81 00:02:06,229 --> 00:02:06,989 >> I'mma--I'mma-- 82 00:02:06,988 --> 00:02:08,468 I'mma do the reenactment. 83 00:02:08,473 --> 00:02:10,513 So Puma's over here, "Yeah, 84 00:02:10,509 --> 00:02:12,239 "Ceaser done changed. 85 00:02:12,235 --> 00:02:13,855 "I can't stand him. 86 00:02:13,857 --> 00:02:14,957 "Does he hang out with you? 87 00:02:14,962 --> 00:02:16,212 "Does he hang out with you? 88 00:02:16,205 --> 00:02:17,645 "See, he don't have no time for 89 00:02:17,654 --> 00:02:18,664 us." 90 00:02:18,655 --> 00:02:19,615 So I simply say, "You know what, 91 00:02:19,622 --> 00:02:21,142 Puma, leave." 92 00:02:21,141 --> 00:02:22,451 The mother [bleep] 93 00:02:22,452 --> 00:02:24,322 walks over here where he got 94 00:02:24,316 --> 00:02:26,146 lemon chicken pepper wing 95 00:02:26,146 --> 00:02:26,836 in his mouth-- 96 00:02:26,836 --> 00:02:27,796 >> It was lemon--it was-- 97 00:02:27,802 --> 00:02:28,912 >> Lemon pepper. 98 00:02:28,907 --> 00:02:30,287 So Puma takes a bite of the 99 00:02:30,288 --> 00:02:32,188 chicken first, extends his arm 100 00:02:32,186 --> 00:02:33,236 just like this-- 101 00:02:33,239 --> 00:02:34,499 as it's fully extended--I'm 102 00:02:34,499 --> 00:02:35,329 like, "No, you're not gonna drop 103 00:02:35,327 --> 00:02:36,017 "that chicken. 104 00:02:36,017 --> 00:02:37,227 "You're not gonna do what I 105 00:02:37,226 --> 00:02:39,446 think you gonna do!" 106 00:02:39,452 --> 00:02:42,512 Drops the chicken... 107 00:02:42,507 --> 00:02:43,537 and then look 108 00:02:43,542 --> 00:02:44,852 and then look at me like this. 109 00:02:44,854 --> 00:02:47,274 at me like this. 110 00:02:47,270 --> 00:02:49,450 >> Yo, Ceaser, you pussy. 111 00:02:49,445 --> 00:02:50,235 >> No! 112 00:02:50,239 --> 00:02:50,959 Oh! 113 00:02:50,963 --> 00:02:51,793 >> [laughing] 114 00:02:51,792 --> 00:02:52,522 >> Uh-uh! 115 00:02:52,517 --> 00:02:53,547 Uh-uh! 116 00:02:53,552 --> 00:02:54,242 >> [unintelligible] 117 00:02:54,243 --> 00:02:55,873 >> O-o-oh! 118 00:02:55,865 --> 00:02:57,375 >> You don't go disrespectin' 119 00:02:57,384 --> 00:02:59,214 somebody's house and you don't 120 00:02:59,213 --> 00:03:00,423 go disrespectin' somebody's 121 00:03:00,421 --> 00:03:01,731 food. 122 00:03:01,733 --> 00:03:02,983 >> After that chicken wing hit 123 00:03:02,975 --> 00:03:04,245 the floor, he got put into a 124 00:03:04,253 --> 00:03:05,533 chicken wing. 125 00:03:05,530 --> 00:03:06,260 >> He hit the floor the same 126 00:03:06,255 --> 00:03:07,005 time the chicken wing hit the 127 00:03:07,014 --> 00:03:07,744 floor. 128 00:03:07,739 --> 00:03:08,529 >> One of them MMA joints. 129 00:03:08,533 --> 00:03:09,223 >> Yeah? 130 00:03:09,223 --> 00:03:10,123 >> One of them. 131 00:03:10,120 --> 00:03:11,090 Ah! 132 00:03:11,087 --> 00:03:12,227 >> You put the paws on 'im? 133 00:03:12,226 --> 00:03:14,156 >> You had to do what was right. 134 00:03:14,159 --> 00:03:15,229 >> And I did somethin' else, 135 00:03:15,229 --> 00:03:16,129 too. 136 00:03:16,126 --> 00:03:16,886 >> Oh, yeah. 137 00:03:16,886 --> 00:03:18,086 Thus bring out the good news. 138 00:03:18,094 --> 00:03:19,924 >> I was kinda upset last night. 139 00:03:19,923 --> 00:03:20,823 >> Puma talked so much about 140 00:03:20,821 --> 00:03:21,991 bein' a boss. 141 00:03:21,994 --> 00:03:23,204 >> Anyhow, you know I was just, 142 00:03:23,203 --> 00:03:24,313 you know what I mean, google 143 00:03:24,307 --> 00:03:25,897 searchin' it, and I came 144 00:03:25,895 --> 00:03:26,925 across-- 145 00:03:26,930 --> 00:03:28,310 >> Some public information. 146 00:03:28,311 --> 00:03:29,451 >> I'm not gonna read it myself, 147 00:03:29,450 --> 00:03:30,240 and I'm not gonna trust you to 148 00:03:30,244 --> 00:03:31,454 read it because, um, we know how 149 00:03:31,452 --> 00:03:32,252 you are. 150 00:03:32,246 --> 00:03:33,246 Um, Donna? 151 00:03:33,247 --> 00:03:34,107 >> I know how to read mother 152 00:03:34,110 --> 00:03:34,940 [bleep]! 153 00:03:34,938 --> 00:03:35,728 >> Yeah, okay. 154 00:03:35,732 --> 00:03:36,772 Okay, let's go. 155 00:03:36,768 --> 00:03:37,838 >> My spellin' ain't that great. 156 00:03:37,838 --> 00:03:39,318 >> Oh, wow! 157 00:03:39,322 --> 00:03:41,292 "The owner of Ink 124 is listed 158 00:03:41,290 --> 00:03:43,080 as Joe L. Brick." 159 00:03:43,084 --> 00:03:44,984 >> You know who Brick is, right? 160 00:03:44,983 --> 00:03:46,403 That's Med. 161 00:03:46,398 --> 00:03:47,988 >> Med? 162 00:03:47,986 --> 00:03:48,916 >> That's Med. 163 00:03:48,918 --> 00:03:49,848 >> Wow! 164 00:03:49,850 --> 00:03:52,130 >> This piece of paper tells us 165 00:03:52,128 --> 00:03:56,058 that Puma is not even the owner. 166 00:03:56,063 --> 00:03:59,003 The owner of Ink 124 is actually 167 00:03:58,997 --> 00:04:01,377 Med, the owner of Tuff City, a 168 00:04:01,379 --> 00:04:02,859 landmark tattoo shop in the 169 00:04:02,863 --> 00:04:03,833 Bronx. 170 00:04:03,829 --> 00:04:04,729 Puma's runnin' around like a 171 00:04:04,727 --> 00:04:06,247 little bitch talkin' about he's 172 00:04:06,246 --> 00:04:07,486 a boss, when he's still a 173 00:04:07,488 --> 00:04:09,698 [bleep] employee. 174 00:04:09,697 --> 00:04:10,837 Before Puma came and worked for 175 00:04:10,836 --> 00:04:12,246 me in Black Ink, he used to work 176 00:04:12,252 --> 00:04:13,742 for Med, you know, cleanin' 177 00:04:13,736 --> 00:04:15,256 toilet, scrapin' [bleep] 178 00:04:15,255 --> 00:04:16,735 gum off the floor, basically, 179 00:04:16,739 --> 00:04:18,599 Med's bitch. 180 00:04:18,603 --> 00:04:20,023 And now look, years later, he's 181 00:04:20,018 --> 00:04:22,188 still Med's bitch. 182 00:04:22,192 --> 00:04:23,262 The only thing he owns is the 183 00:04:23,263 --> 00:04:24,543 damn scrub brush to clean the 184 00:04:24,540 --> 00:04:26,020 damn toilet with. 185 00:04:26,024 --> 00:04:27,274 >> Now his cards is out, and now 186 00:04:27,267 --> 00:04:29,057 the game is over, [bleep]. 187 00:04:29,061 --> 00:04:30,031 We need you to go to the [bleep] 188 00:04:30,028 --> 00:04:31,058 kiddie table. 189 00:04:31,063 --> 00:04:32,313 This is where the big boys play. 190 00:04:32,306 --> 00:04:33,196 >> You know people wanna try and 191 00:04:33,203 --> 00:04:34,453 seem successful. 192 00:04:34,446 --> 00:04:37,206 >> He tried to fry me crazy. 193 00:04:37,207 --> 00:04:38,657 Now you will crash and burn, and 194 00:04:38,657 --> 00:04:40,137 I will sit back with my [bleep] 195 00:04:40,141 --> 00:04:40,971 lit off of your [bleep] 196 00:04:40,970 --> 00:04:42,800 flames and laugh. 197 00:04:42,799 --> 00:04:44,179 >> [laughing] 198 00:04:44,180 --> 00:04:45,460 >> This bitch is crazy, like. 199 00:04:45,457 --> 00:04:46,487 [laughs] 200 00:04:46,493 --> 00:04:47,563 >> I feel bad, though. 201 00:04:47,563 --> 00:04:48,533 >> For what? 202 00:04:48,529 --> 00:04:49,359 >> Yeah, Puma's still my friend, 203 00:04:49,358 --> 00:04:50,288 man. 204 00:04:50,290 --> 00:04:51,220 I'm a little bit shocked that 205 00:04:51,221 --> 00:04:53,191 Puma's not the owner of Ink 124, 206 00:04:53,189 --> 00:04:54,599 but I can't fault 'im for that. 207 00:04:54,604 --> 00:04:55,644 The code of the streets is fake 208 00:04:55,640 --> 00:04:56,780 it till you make it. 209 00:04:56,779 --> 00:04:57,919 That's--that's the-- 210 00:04:57,918 --> 00:04:58,988 that's the way it works. 211 00:04:58,988 --> 00:05:00,368 >> Just let him be your friend, 212 00:05:00,369 --> 00:05:01,469 but don't believe everything 213 00:05:01,473 --> 00:05:03,203 this [bleep] say. 214 00:05:03,199 --> 00:05:04,409 >> I don't know what I'm gonna 215 00:05:04,407 --> 00:05:05,367 do with this little bit of 216 00:05:05,374 --> 00:05:07,694 information that I have, but I 217 00:05:07,686 --> 00:05:10,756 can guarantee you Puma is going 218 00:05:10,758 --> 00:05:13,758 to regret ever droppin' any 219 00:05:13,761 --> 00:05:15,111 lemon pepper chicken in Black 220 00:05:15,107 --> 00:05:16,557 Ink. 221 00:05:16,557 --> 00:05:17,417 And, uh, y'all get back to work 222 00:05:17,420 --> 00:05:19,110 'cause I'm happy today. 223 00:05:19,111 --> 00:05:20,181 >> Well, today's actually my day 224 00:05:20,181 --> 00:05:21,081 off. 225 00:05:21,079 --> 00:05:21,839 I'm about to go, uh-- 226 00:05:21,838 --> 00:05:22,698 >> Where you goin'? 227 00:05:22,701 --> 00:05:23,501 >> In Central Park. 228 00:05:23,495 --> 00:05:24,315 >> Central Park? 229 00:05:24,324 --> 00:05:25,154 >> Yeah! 230 00:05:25,152 --> 00:05:25,842 They all wonderful in Central 231 00:05:25,842 --> 00:05:26,532 Park. 232 00:05:26,533 --> 00:05:27,333 You don't even know your own 233 00:05:27,327 --> 00:05:28,047 city. 234 00:05:28,051 --> 00:05:29,091 You need to take in some of the 235 00:05:29,087 --> 00:05:29,777 sights. 236 00:05:29,777 --> 00:05:30,607 Central Park's pretty awesome. 237 00:05:30,606 --> 00:05:31,426 >> You need to take that booger 238 00:05:31,434 --> 00:05:32,374 out your nose. 239 00:05:32,366 --> 00:05:33,706 >> Don't flick it on the floor. 240 00:05:33,712 --> 00:05:37,302 You're gonna get tackled. 241 00:05:37,302 --> 00:05:39,302 >> [laughing] 242 00:05:39,304 --> 00:05:40,694 >> The only reason I won't touch 243 00:05:40,685 --> 00:05:41,575 you, I don't want no booger 244 00:05:41,582 --> 00:05:42,582 hands on me. 245 00:05:42,583 --> 00:05:44,413 >> [laughing] 246 00:05:44,413 --> 00:05:45,173 >> All right. 247 00:05:45,172 --> 00:05:47,452 Back to work. 248 00:05:47,450 --> 00:05:49,160 >> [door alarm buzzes] 249 00:05:49,159 --> 00:05:50,519 >> Hi. 250 00:05:50,522 --> 00:05:51,282 >> Hey. 251 00:05:51,281 --> 00:05:52,041 >> How are you? 252 00:05:52,041 --> 00:05:52,841 >> I've got a appointment with 253 00:05:52,835 --> 00:05:53,555 Ceaser. 254 00:05:53,560 --> 00:05:54,910 >> Oh, I like all of this. 255 00:05:54,906 --> 00:05:55,766 >> Thank you. 256 00:05:55,769 --> 00:05:57,079 >> Tia Mone is here today 257 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 gettin' tattooed by Ceaser. 258 00:05:58,962 --> 00:06:00,152 She's in a couple videos, a 259 00:06:00,152 --> 00:06:01,402 couple magazines. 260 00:06:01,395 --> 00:06:02,115 She got a lot of followers on 261 00:06:02,120 --> 00:06:03,020 Instagram. 262 00:06:03,017 --> 00:06:04,227 She's poppin'. 263 00:06:04,225 --> 00:06:05,675 >> So what you gettin' today? 264 00:06:05,675 --> 00:06:07,815 >> I wanna start on my sleeve. 265 00:06:07,815 --> 00:06:09,465 It's gonna be, like, a girl that 266 00:06:09,472 --> 00:06:12,162 shows like an empty soul. 267 00:06:12,164 --> 00:06:13,724 >> So Tia Mone is gettin' a 268 00:06:13,718 --> 00:06:15,308 pinup girl but certain kinda on 269 00:06:15,305 --> 00:06:18,375 the flipside, because it's 270 00:06:18,378 --> 00:06:19,828 beautiful with a little gothic 271 00:06:19,827 --> 00:06:22,487 feel to it, blood drippin', real 272 00:06:22,485 --> 00:06:25,755 empty in the eyes like a dead, 273 00:06:25,764 --> 00:06:29,014 bloody zombie type of thing. 274 00:06:29,009 --> 00:06:30,249 Stand straight. 275 00:06:30,251 --> 00:06:31,701 Maybe not do the model pose. 276 00:06:31,701 --> 00:06:32,701 >> I ain't no model pose. 277 00:06:32,702 --> 00:06:33,432 [laughs] 278 00:06:33,427 --> 00:06:34,287 What? 279 00:06:34,290 --> 00:06:35,050 This [bleep] is gonna hurt when 280 00:06:35,049 --> 00:06:35,979 they get in here. 281 00:06:35,981 --> 00:06:37,261 >> Why you hittin' on woman 282 00:06:37,258 --> 00:06:39,258 who's, like, dead in the eyes? 283 00:06:39,260 --> 00:06:40,500 >> Like [laughs] 284 00:06:40,503 --> 00:06:41,883 people assume what they see on 285 00:06:41,884 --> 00:06:43,614 the outside is the way someone 286 00:06:43,610 --> 00:06:44,850 lives in--in the inside 287 00:06:44,852 --> 00:06:46,922 and that's not true. 288 00:06:46,923 --> 00:06:48,823 It's how people perceive me. 289 00:06:48,822 --> 00:06:50,132 They see this beautiful girl 290 00:06:50,133 --> 00:06:51,723 that she lives this life, but 291 00:06:51,721 --> 00:06:52,931 deep down inside it's a lot more 292 00:06:52,929 --> 00:06:55,209 goin' on than what you see. 293 00:06:55,207 --> 00:06:56,617 >> On the streets, image is 294 00:06:56,623 --> 00:06:58,043 everything, from the clothes you 295 00:06:58,038 --> 00:07:00,728 wear, to the cars you drive, to 296 00:07:00,730 --> 00:07:02,560 the nicknames you call yourself. 297 00:07:02,560 --> 00:07:03,630 But guess what? 298 00:07:03,630 --> 00:07:06,390 Sometimes it's just a image. 299 00:07:06,391 --> 00:07:07,631 Puma plays like his life is 300 00:07:07,634 --> 00:07:09,084 perfect, but that's not the 301 00:07:09,083 --> 00:07:10,433 reality of things. 302 00:07:10,430 --> 00:07:12,540 He's a [bleep] chump. 303 00:07:12,535 --> 00:07:14,775 >> ♪ 304 00:07:14,779 --> 00:07:16,679 >> I'm not perfect, but I fess 305 00:07:16,677 --> 00:07:18,327 up to my [bleep]. 306 00:07:18,334 --> 00:07:19,754 You can't go around Harlem 307 00:07:19,749 --> 00:07:20,679 frontin' like somethin' that 308 00:07:20,681 --> 00:07:21,961 you're not. 309 00:07:21,958 --> 00:07:23,238 If you're an employee, stay in 310 00:07:23,235 --> 00:07:24,475 the employee's lane. 311 00:07:24,478 --> 00:07:25,958 If you're a boss, then you stay 312 00:07:25,962 --> 00:07:28,002 in the boss' lane. 313 00:07:27,999 --> 00:07:29,139 >> ♪ You lame 314 00:07:29,138 --> 00:07:30,258 ♪ Can't play this game 315 00:07:30,260 --> 00:07:31,660 ♪ Step up to the plate 316 00:07:31,658 --> 00:07:32,798 ♪ You say you a baller 317 00:07:32,797 --> 00:07:33,937 ♪ You lame 318 00:07:33,936 --> 00:07:34,866 ♪ Can't play this game 319 00:07:34,868 --> 00:07:37,198 ♪ Step up 320 00:07:37,198 --> 00:07:38,248 ♪ I'm fed up 321 00:07:38,250 --> 00:07:39,460 ♪ So what's the definition 322 00:07:39,459 --> 00:07:40,599 ♪ Sick and tired 323 00:07:40,598 --> 00:07:41,558 ♪ Of the opposition's 324 00:07:41,564 --> 00:07:42,634 ♪ Repetition 325 00:07:42,634 --> 00:07:43,644 >> I'm true to myself. 326 00:07:43,635 --> 00:07:46,115 I do what I want, and I'll love 327 00:07:46,120 --> 00:07:48,190 whoever I want. 328 00:07:48,191 --> 00:07:49,571 And I don't give a [bleep] 329 00:07:49,572 --> 00:07:50,712 who cares. 330 00:07:50,711 --> 00:07:53,231 who cares. That's how I live my life. 331 00:07:53,231 --> 00:07:54,721 That's how I live my life. 332 00:07:54,715 --> 00:07:55,675 Hey, go check it out. 333 00:07:55,682 --> 00:07:58,552 >> Oh, okay. 334 00:07:58,547 --> 00:08:03,587 I'm so excited I got my sleeve! 335 00:08:03,586 --> 00:08:05,726 I'm so excited I got my sleeve! This is so dope. 336 00:08:05,726 --> 00:08:08,486 This is so dope. 337 00:08:08,488 --> 00:08:10,388 I love it. 338 00:08:10,386 --> 00:08:12,246 I love it. >> ♪ 339 00:08:12,250 --> 00:08:19,120 >> ♪ 340 00:08:19,119 --> 00:08:19,909 >> Okay. 341 00:08:19,913 --> 00:08:20,743 Look at the Nashville count. 342 00:08:20,741 --> 00:08:21,501 >> Yes. 343 00:08:21,501 --> 00:08:22,741 >> Hey, fellas, how's it goin'? 344 00:08:22,743 --> 00:08:23,473 >> Sit down over there, man. 345 00:08:23,468 --> 00:08:24,638 >> I'm here at my bail bondsman 346 00:08:24,642 --> 00:08:26,132 for my weekly check-ins. 347 00:08:26,126 --> 00:08:27,126 I mean, I'm a little bit late, 348 00:08:27,127 --> 00:08:28,887 but at least I'm here. 349 00:08:28,887 --> 00:08:29,717 >> Where the [bleep] 350 00:08:29,716 --> 00:08:30,956 have you been, Dick? 351 00:08:30,958 --> 00:08:31,818 >> The train rides out here, it 352 00:08:31,821 --> 00:08:35,831 be--it be horrible. 353 00:08:35,825 --> 00:08:36,895 I had to wind up pissin' 354 00:08:36,895 --> 00:08:40,515 in between two train cars. 355 00:08:40,520 --> 00:08:41,450 Because I got stuck under the 356 00:08:41,451 --> 00:08:43,071 train for an hour and a half. 357 00:08:43,074 --> 00:08:43,944 And people are there tryin' to 358 00:08:43,937 --> 00:08:47,177 take pictures of my [bleep]. 359 00:08:47,181 --> 00:08:48,491 That was one of the reasons why 360 00:08:48,493 --> 00:08:49,533 I was late. 361 00:08:49,529 --> 00:08:50,499 >> Oh! 362 00:08:50,495 --> 00:08:52,075 >> You want me to believe that? 363 00:08:52,083 --> 00:08:52,773 What are you stupid? 364 00:08:52,773 --> 00:08:53,743 >> [laughing] 365 00:08:53,740 --> 00:08:54,570 >> Or you think we're stupid? 366 00:08:54,568 --> 00:08:55,398 Which one is it? 367 00:08:55,396 --> 00:08:56,226 >> I'm just--I'm just tellin' 368 00:08:56,225 --> 00:08:57,115 you what happened. 369 00:08:57,122 --> 00:08:58,052 >> Are you high again? 370 00:08:58,054 --> 00:08:59,094 >> No! 371 00:08:59,090 --> 00:09:00,190 >> You sure? 372 00:09:00,194 --> 00:09:04,134 >> Positive. 373 00:09:04,129 --> 00:09:06,099 >> Let's try this again. 374 00:09:06,097 --> 00:09:07,817 Are you dirty today? 375 00:09:07,823 --> 00:09:10,903 >> Oh, I'm surely not dirty. 376 00:09:10,895 --> 00:09:12,475 >> Oh, I'm surely not dirty. >> Let's find out. 377 00:09:12,482 --> 00:09:16,942 >> Let's find out. 378 00:09:16,935 --> 00:09:18,795 >> ♪ 379 00:09:18,799 --> 00:09:20,659 >> Part of the agreement that I 380 00:09:20,663 --> 00:09:21,843 had after being arrested with a 381 00:09:21,837 --> 00:09:23,147 controlled substance is that I 382 00:09:23,148 --> 00:09:24,598 have to do weekly drug tests 383 00:09:24,598 --> 00:09:25,568 whenever I come to see my bail 384 00:09:25,565 --> 00:09:26,635 bondsman. 385 00:09:26,635 --> 00:09:27,975 If I fail, I'm gonna be gettin' 386 00:09:27,981 --> 00:09:29,711 my ass sent to jail. 387 00:09:29,707 --> 00:09:33,397 >> Dip this in. 388 00:09:33,400 --> 00:09:34,780 >> So this is right. 389 00:09:34,781 --> 00:09:35,541 You gotta tell me what--tell 390 00:09:35,540 --> 00:09:36,990 me what the results are. 391 00:09:36,990 --> 00:09:38,540 Well, why don't we do this? 392 00:09:38,543 --> 00:09:39,583 You tell me what the results 393 00:09:39,579 --> 00:09:41,029 are. 394 00:09:41,028 --> 00:09:43,168 are. >> ♪ 395 00:09:43,168 --> 00:09:52,228 >> ♪ 396 00:09:52,229 --> 00:09:53,139 >> Just tell him the truth. 397 00:09:53,144 --> 00:09:55,324 >> It's really hard. 398 00:09:55,318 --> 00:09:56,218 >> I don't want you hangin' out 399 00:09:56,216 --> 00:09:57,216 with Puma no more. 400 00:09:57,217 --> 00:09:58,107 >> You cannot tell me what to 401 00:09:58,114 --> 00:09:58,814 do. 402 00:09:58,805 --> 00:09:59,695 >> Hey, you my [bleep] cousin! 403 00:09:59,702 --> 00:10:01,262 I can tell you what to do! 404 00:10:01,255 --> 00:10:02,045 >> Hey guys. 405 00:10:02,049 --> 00:10:02,809 >> What up, man? 406 00:10:02,809 --> 00:10:03,499 >> What's up? 407 00:10:03,499 --> 00:10:04,159 >> [unintelligible] around. 408 00:10:04,155 --> 00:10:04,805 >> Mother [bleep], 409 00:10:04,811 --> 00:10:05,641 you just threw chicken wings all 410 00:10:05,639 --> 00:10:06,609 on his [bleep] floors! 411 00:10:06,606 --> 00:10:07,746 You really must have, like, a 412 00:10:07,745 --> 00:10:09,295 death wish on you or something. 413 00:10:09,298 --> 00:10:11,128 death wish on you or something. >> Where is Ceaser? 414 00:10:11,127 --> 00:10:20,077 >> Where is Ceaser? 415 00:10:20,084 --> 00:10:21,004 >> So this is right. 416 00:10:20,999 --> 00:10:21,829 You gotta tell me what the--tell 417 00:10:21,828 --> 00:10:23,068 me what the results are. 418 00:10:23,070 --> 00:10:24,620 Well, why don't we do this? 419 00:10:24,624 --> 00:10:25,564 You tell me what the results 420 00:10:25,555 --> 00:10:27,725 are. 421 00:10:27,730 --> 00:10:29,460 are. >> ♪ 422 00:10:29,456 --> 00:10:31,976 >> ♪ 423 00:10:31,976 --> 00:10:34,906 >> It says that I'm positive. 424 00:10:34,910 --> 00:10:37,780 >> ♪ 425 00:10:37,775 --> 00:10:40,355 >> Uh! 426 00:10:40,363 --> 00:10:41,163 >> So do you wanna change your 427 00:10:41,157 --> 00:10:41,987 story now? 428 00:10:41,986 --> 00:10:44,886 Maybe tell the truth now? 429 00:10:44,885 --> 00:10:45,815 >> Just tell him the [bleep] 430 00:10:45,817 --> 00:10:48,677 truth. 431 00:10:48,682 --> 00:10:49,862 >> It's really hard. 432 00:10:49,856 --> 00:10:50,716 >> You're going to the big 433 00:10:50,719 --> 00:10:51,719 [bleep]. 434 00:10:51,720 --> 00:10:52,650 You're going to one of the 435 00:10:52,652 --> 00:10:54,032 worst jails out there. 436 00:10:54,032 --> 00:10:56,142 Cuff 'em up. 437 00:10:56,138 --> 00:10:57,308 So him be locked up with a bunch 438 00:10:57,311 --> 00:10:58,351 of gangsters and murderers and 439 00:10:58,347 --> 00:10:59,377 [bleep]. 440 00:10:59,382 --> 00:11:00,282 You're gonna go to Rikers Island 441 00:11:00,280 --> 00:11:02,080 You're gonna go to Rikers Island now. 442 00:11:02,075 --> 00:11:04,525 now. 443 00:11:04,525 --> 00:11:06,245 now. >> ♪ 444 00:11:06,251 --> 00:11:10,221 >> ♪ 445 00:11:10,221 --> 00:11:11,151 >> MAN: Oh [bleep]. 446 00:11:11,153 --> 00:11:12,123 Yeah, I got peanut butter. 447 00:11:12,119 --> 00:11:12,979 >> Yeah! 448 00:11:12,982 --> 00:11:13,782 >> And jelly! 449 00:11:13,776 --> 00:11:14,706 >> [laughing] 450 00:11:14,708 --> 00:11:15,568 What's one without the other. 451 00:11:15,571 --> 00:11:16,431 >> Bet you ain't go not bread, 452 00:11:16,434 --> 00:11:17,384 though. 453 00:11:17,383 --> 00:11:18,893 >> I'm at Ink 124 just to figure 454 00:11:18,885 --> 00:11:20,015 out what Puma's state of mind is 455 00:11:20,024 --> 00:11:21,704 at after the other night. 456 00:11:21,698 --> 00:11:23,058 Kinda feel bad for him. 457 00:11:23,061 --> 00:11:24,441 Yeah, yeah, yeah. 458 00:11:24,442 --> 00:11:25,312 This is good. 459 00:11:25,305 --> 00:11:26,235 What up, though, man? 460 00:11:26,237 --> 00:11:27,547 >> I'm not sayin' [bleep], man. 461 00:11:27,548 --> 00:11:28,718 >> [bleep] the other night? 462 00:11:28,722 --> 00:11:29,762 >> Yeah. 463 00:11:29,758 --> 00:11:30,928 I hate when people grab me up. 464 00:11:30,931 --> 00:11:32,141 I don't like that [bleep]. 465 00:11:32,139 --> 00:11:33,069 If I'm gonna get beat up, I'm 466 00:11:33,071 --> 00:11:34,071 gonna get beat up, but let me 467 00:11:34,072 --> 00:11:35,732 get beat up on my own. 468 00:11:35,729 --> 00:11:37,589 I'm still kinda hot from the 469 00:11:37,593 --> 00:11:39,873 chaos that happened at the 470 00:11:39,871 --> 00:11:42,251 re-grand opening of Black Ink. 471 00:11:42,253 --> 00:11:43,123 Everybody was like, "Well, why 472 00:11:43,116 --> 00:11:45,146 did you drop the chicken?" 473 00:11:45,152 --> 00:11:46,192 Because the mother [bleep] 474 00:11:46,188 --> 00:11:47,118 told me to get the [bleep] out. 475 00:11:47,120 --> 00:11:47,910 >> Now that was some funny 476 00:11:47,914 --> 00:11:49,094 [bleep]. 477 00:11:49,087 --> 00:11:49,807 >> I was really enjoyin' the 478 00:11:49,812 --> 00:11:50,712 chicken at the time. 479 00:11:50,710 --> 00:11:51,750 I was like, "Wow, they got lemon 480 00:11:51,745 --> 00:11:52,495 pepper." 481 00:11:52,504 --> 00:11:53,594 >> [laughing] 482 00:11:53,592 --> 00:11:54,472 >> I didn't know what was gonna 483 00:11:54,472 --> 00:11:55,272 happen when I dropped the 484 00:11:55,266 --> 00:11:56,216 chicken wing. 485 00:11:56,215 --> 00:11:57,985 He shoulda came outside. 486 00:11:57,993 --> 00:11:59,303 Ceaser coulda beat me up if he 487 00:11:59,304 --> 00:12:00,344 woulda came outside, but at 488 00:12:00,340 --> 00:12:01,310 least I would've been able to 489 00:12:01,306 --> 00:12:02,576 get mine. 490 00:12:02,583 --> 00:12:03,763 We used to be all together every 491 00:12:03,757 --> 00:12:04,757 day. 492 00:12:04,758 --> 00:12:05,788 >> Every single day. 493 00:12:05,794 --> 00:12:07,834 >> Like me, you, Walter, [bleep] 494 00:12:07,830 --> 00:12:08,830 and Ceaser. 495 00:12:08,831 --> 00:12:09,901 >> Mm-hmm. 496 00:12:09,901 --> 00:12:11,391 >> Ceaser was my best friend. 497 00:12:11,385 --> 00:12:12,455 We used to laugh and joke 498 00:12:12,455 --> 00:12:16,665 around, but now, I really don't 499 00:12:16,666 --> 00:12:17,736 like him. 500 00:12:17,737 --> 00:12:18,627 It's just crazy how you can't 501 00:12:18,634 --> 00:12:19,814 just click with the one person 502 00:12:19,808 --> 00:12:20,568 you used to have these same 503 00:12:20,567 --> 00:12:21,707 dreams with. 504 00:12:21,706 --> 00:12:22,876 >> Certain people forget certain 505 00:12:22,880 --> 00:12:24,160 [bleep], man. 506 00:12:24,157 --> 00:12:25,877 When, like, Black Ink reversed 507 00:12:25,883 --> 00:12:26,713 and you wasn't in charge of 508 00:12:26,711 --> 00:12:27,921 Black Ink no more, and I was 509 00:12:27,919 --> 00:12:29,089 pickin' up the phone calls and 510 00:12:29,093 --> 00:12:30,233 doin' all that [bleep], 511 00:12:30,232 --> 00:12:32,922 you know I made $20 a day? 512 00:12:32,924 --> 00:12:35,444 So my whole thing is like if I'm 513 00:12:35,444 --> 00:12:37,524 makin' this little, short $20 to 514 00:12:37,515 --> 00:12:38,445 make sure I get me a sandwich at 515 00:12:38,447 --> 00:12:39,407 night, you know what I'm sayin'? 516 00:12:39,413 --> 00:12:40,213 But we workin' towards 517 00:12:40,207 --> 00:12:41,477 somethin', cool! 518 00:12:41,484 --> 00:12:42,554 It'll get better. 519 00:12:42,554 --> 00:12:43,764 But now that Black Ink is doin' 520 00:12:43,763 --> 00:12:45,353 well, but it's like now you have 521 00:12:45,350 --> 00:12:46,110 this mentality that you did 522 00:12:46,110 --> 00:12:48,560 everything on your own. 523 00:12:48,560 --> 00:12:50,250 Once he got back with Dutchess 524 00:12:50,252 --> 00:12:51,222 that's when the [bleep] 525 00:12:51,218 --> 00:12:52,878 started. 526 00:12:52,875 --> 00:12:54,765 Ceas ain't do this by his self. 527 00:12:54,774 --> 00:12:56,194 Ceas isn't the reason why Black 528 00:12:56,189 --> 00:12:57,919 Ink is so successful. 529 00:12:57,915 --> 00:12:59,185 We all did it together. 530 00:12:59,192 --> 00:13:00,192 >> Ceas is never wrong, and 531 00:13:00,193 --> 00:13:01,713 that's the [bleep] with him. 532 00:13:01,711 --> 00:13:02,751 It always has to be Ceas' way 533 00:13:02,747 --> 00:13:04,577 'cause "I'm the boss." 534 00:13:04,576 --> 00:13:05,536 But my man, you're not the boss 535 00:13:05,543 --> 00:13:06,513 of me-- 536 00:13:06,509 --> 00:13:07,229 >> Certified. 537 00:13:07,234 --> 00:13:07,994 >> --and you're not the boss 538 00:13:07,994 --> 00:13:08,684 of Ink 124. 539 00:13:08,684 --> 00:13:09,554 You're not the boss of anybody, 540 00:13:09,547 --> 00:13:10,817 so I don't really have to really 541 00:13:10,824 --> 00:13:11,764 abide by what the [bleep] 542 00:13:11,756 --> 00:13:12,716 he says. 543 00:13:12,722 --> 00:13:14,552 I feel like Ceas' animosity, 544 00:13:14,552 --> 00:13:16,352 it's not about no chicken wing. 545 00:13:16,347 --> 00:13:18,377 He hasn't come to terms with me 546 00:13:18,383 --> 00:13:19,973 just bein' my own boss. 547 00:13:19,971 --> 00:13:21,211 You see how these clouds go by 548 00:13:21,214 --> 00:13:22,154 you? 549 00:13:22,146 --> 00:13:22,966 >> [laughs] 550 00:13:22,974 --> 00:13:24,224 Here goes Puma. 551 00:13:24,217 --> 00:13:25,177 >> You will not remember that 552 00:13:25,183 --> 00:13:26,183 one cloud that you see that just 553 00:13:26,184 --> 00:13:27,254 go by. 554 00:13:27,254 --> 00:13:28,194 That's what he is now. 555 00:13:28,186 --> 00:13:30,496 He's just a cloud that goes by. 556 00:13:30,499 --> 00:13:32,809 He's just a cloud that goes by. >> ♪ 557 00:13:32,812 --> 00:13:38,472 >> ♪ 558 00:13:38,472 --> 00:13:40,102 >> ♪ >> Hello. 559 00:13:40,095 --> 00:13:45,825 >> Hello. 560 00:13:45,825 --> 00:13:47,785 >> Norm called Anya and told her 561 00:13:47,792 --> 00:13:48,602 just come here. 562 00:13:48,603 --> 00:13:51,113 She's just gonna be extremely 563 00:13:51,106 --> 00:13:52,436 disappointed. 564 00:13:52,435 --> 00:13:55,625 >> You got cuffs on? 565 00:13:55,627 --> 00:13:58,797 What's goin' on? 566 00:13:58,803 --> 00:13:59,913 >> ♪ 567 00:13:59,908 --> 00:14:00,978 >> Are you gonna tell her or am 568 00:14:00,978 --> 00:14:02,628 >> Are you gonna tell her or am I gonna tell her? 569 00:14:02,634 --> 00:14:05,744 I gonna tell her? 570 00:14:05,741 --> 00:14:07,121 Tell her what's really goin' on 571 00:14:07,122 --> 00:14:09,992 here, dude. 572 00:14:09,987 --> 00:14:12,397 Well, besides, uh, Mr. [bleep] 573 00:14:12,403 --> 00:14:13,783 there not giving a [bleep] 574 00:14:13,783 --> 00:14:15,993 about anything but himself, he 575 00:14:15,993 --> 00:14:19,723 failed a drug test just today. 576 00:14:19,720 --> 00:14:21,830 The last time he was in here, he 577 00:14:21,826 --> 00:14:24,206 came in here with some fun stuff 578 00:14:24,208 --> 00:14:27,108 that he shouldn't've had on him. 579 00:14:27,107 --> 00:14:28,757 We had to call the Popo. 580 00:14:28,764 --> 00:14:29,774 >> Do you have anything on you? 581 00:14:29,765 --> 00:14:30,935 Any drugs? 582 00:14:30,939 --> 00:14:32,039 >> What are you talkin' about? 583 00:14:32,043 --> 00:14:33,223 That's some bull [bleep]. 584 00:14:33,217 --> 00:14:37,077 >> Are you serious, dude? 585 00:14:37,083 --> 00:14:40,093 She didn't know about this? 586 00:14:40,086 --> 00:14:41,666 >> Nah, he won't tell me. 587 00:14:41,673 --> 00:14:42,613 Why would he tell me? 588 00:14:42,605 --> 00:14:43,425 >> Why wouldn't you tell your 589 00:14:43,434 --> 00:14:45,024 wife-to-be? 590 00:14:45,022 --> 00:14:45,852 >> She just didn't know that I 591 00:14:45,850 --> 00:14:46,780 had it in my pocket when I got 592 00:14:46,782 --> 00:14:47,582 arrested. 593 00:14:47,576 --> 00:14:48,396 >> You don't trust your 594 00:14:48,404 --> 00:14:50,234 wife-to-be? 595 00:14:50,234 --> 00:14:51,034 Then why the [bleep] 596 00:14:51,028 --> 00:14:52,788 did you ask her to marry you? 597 00:14:52,788 --> 00:14:53,508 Do you really have a 598 00:14:53,513 --> 00:14:54,273 relationship with her or is it 599 00:14:54,272 --> 00:14:55,792 just a game? 600 00:14:55,791 --> 00:14:56,481 >> No, she really has a 601 00:14:56,481 --> 00:14:57,341 relationship. 602 00:14:57,344 --> 00:14:58,244 >> Really? 603 00:14:58,242 --> 00:14:59,042 How can you say a relationship 604 00:14:59,036 --> 00:14:59,896 when you're hiding all this 605 00:14:59,899 --> 00:15:01,419 [bleep] from her? 606 00:15:01,417 --> 00:15:02,517 Do you understand that you got a 607 00:15:02,522 --> 00:15:05,252 pocketful of whatever? 608 00:15:05,249 --> 00:15:06,249 You're walkin' down the street 609 00:15:06,250 --> 00:15:07,320 with her and the baby and the 610 00:15:07,320 --> 00:15:08,360 cops stops ya. 611 00:15:08,355 --> 00:15:09,865 You all go to jail. 612 00:15:09,874 --> 00:15:10,814 >> Forget that! 613 00:15:10,806 --> 00:15:12,006 If anyone even makes a phone 614 00:15:12,014 --> 00:15:13,084 call, they're gonna come in my 615 00:15:13,084 --> 00:15:14,364 house, and then I have to deal 616 00:15:14,361 --> 00:15:15,051 with-- 617 00:15:15,052 --> 00:15:15,852 >> And take your baby. 618 00:15:15,845 --> 00:15:17,425 >> I told you about this when I 619 00:15:17,433 --> 00:15:19,503 was pregnant, like, that's not 620 00:15:19,504 --> 00:15:21,374 was pregnant, like, that's not my life. 621 00:15:21,368 --> 00:15:23,678 my life. 622 00:15:23,681 --> 00:15:27,751 I'm telling you now this is it. 623 00:15:27,754 --> 00:15:29,344 You gotta take responsibility. 624 00:15:29,342 --> 00:15:30,932 Your life is goin' down this 625 00:15:30,930 --> 00:15:32,480 road because of your choices. 626 00:15:32,483 --> 00:15:33,593 It's not because it's a [bleep] 627 00:15:33,587 --> 00:15:34,897 life that you have. 628 00:15:34,899 --> 00:15:37,039 Your life is decent. 629 00:15:37,039 --> 00:15:38,249 Why would you disappoint me like 630 00:15:38,247 --> 00:15:40,077 this? 631 00:15:40,077 --> 00:15:41,767 You know I love you. 632 00:15:41,768 --> 00:15:42,768 That's the only reason I'm still 633 00:15:42,769 --> 00:15:43,839 here. 634 00:15:43,839 --> 00:15:44,769 It's not about patience, 635 00:15:44,771 --> 00:15:46,081 understandin', it's love. 636 00:15:46,083 --> 00:15:47,743 >> It hurts me to see her go 637 00:15:47,739 --> 00:15:48,779 through this pain. 638 00:15:48,775 --> 00:15:50,395 I mean, like, I'm supposed to 639 00:15:50,397 --> 00:15:51,427 love this woman. 640 00:15:51,433 --> 00:15:53,573 Like I really do, but I don't 641 00:15:53,573 --> 00:15:54,333 know. 642 00:15:54,332 --> 00:15:55,442 It was just the--that selfish 643 00:15:55,437 --> 00:15:56,647 childish behavior. 644 00:15:56,645 --> 00:15:58,535 >> This is what we are gonna do. 645 00:15:58,543 --> 00:15:59,923 I've had enough of your [bleep]. 646 00:15:59,924 --> 00:16:03,074 You have two [bleep] options. 647 00:16:03,065 --> 00:16:04,545 First option: I take your stupid 648 00:16:04,549 --> 00:16:05,689 ass over to Rikers Island 649 00:16:05,688 --> 00:16:07,238 which--when we're done with ya. 650 00:16:07,242 --> 00:16:10,622 >> ♪ 651 00:16:10,624 --> 00:16:12,144 >> Or two: You go check your ass 652 00:16:12,143 --> 00:16:15,703 into rehab. 653 00:16:15,698 --> 00:16:17,668 So which option do you want? 654 00:16:17,666 --> 00:16:19,766 So which option do you want? >> ♪ 655 00:16:19,771 --> 00:16:22,571 >> ♪ 656 00:16:22,567 --> 00:16:23,707 >> I'll go with option number 657 00:16:23,706 --> 00:16:27,016 two. 658 00:16:27,020 --> 00:16:29,400 Just when I think I have no more 659 00:16:29,402 --> 00:16:30,892 hope and I'm tryin' to mentally 660 00:16:30,886 --> 00:16:32,506 prepare myself being sent to 661 00:16:32,508 --> 00:16:34,678 Rikers, they was like my 662 00:16:34,683 --> 00:16:36,483 prayer's comin' true. 663 00:16:36,478 --> 00:16:37,648 Because I realize that I really 664 00:16:37,651 --> 00:16:39,031 do need help. 665 00:16:39,032 --> 00:16:40,102 Take me to rehab. 666 00:16:40,102 --> 00:16:41,282 Take me right now. 667 00:16:41,276 --> 00:16:41,996 >> This is your last chance at 668 00:16:42,001 --> 00:16:43,311 help. 669 00:16:43,312 --> 00:16:45,182 help. >> ♪ 670 00:16:45,176 --> 00:16:57,596 >> ♪ 671 00:16:57,602 --> 00:16:58,642 >> Ah! 672 00:16:58,638 --> 00:16:59,878 >> What's up, yo? 673 00:16:59,880 --> 00:17:01,160 What's you been up to? 674 00:17:01,158 --> 00:17:01,988 >> Just tryin' to take over the 675 00:17:01,986 --> 00:17:02,676 world. 676 00:17:02,676 --> 00:17:04,366 [bleep] you been up to? 677 00:17:04,368 --> 00:17:07,268 >> Tryin' to stay busy. 678 00:17:07,267 --> 00:17:08,557 >> So ever since I got back from 679 00:17:08,562 --> 00:17:10,682 Paris, Ted's been actin' kinda 680 00:17:10,684 --> 00:17:11,674 weird. 681 00:17:11,668 --> 00:17:12,998 Not comin' around the shop. 682 00:17:12,997 --> 00:17:14,787 And then word on the streets is, 683 00:17:14,792 --> 00:17:17,042 uh, he's a regular at Ink 124. 684 00:17:17,036 --> 00:17:17,996 I ain't gonna tell you no lie, 685 00:17:18,002 --> 00:17:19,042 B. 686 00:17:19,038 --> 00:17:19,968 I don't like the situation 687 00:17:19,969 --> 00:17:21,109 between you and Puma. 688 00:17:21,109 --> 00:17:22,249 That [bleep] 689 00:17:22,248 --> 00:17:23,838 is a conniving [bleep]. 690 00:17:23,835 --> 00:17:24,965 I thought it was, like, in the 691 00:17:24,974 --> 00:17:26,114 Ten Commandments that your 692 00:17:26,114 --> 00:17:27,394 cousin was never supposed to 693 00:17:27,391 --> 00:17:31,081 hang out with the enemy. 694 00:17:31,084 --> 00:17:32,024 I ain't talkin' to you about 695 00:17:32,016 --> 00:17:32,976 certain [bleep] 696 00:17:32,982 --> 00:17:34,162 'cause I don't know if you gonna 697 00:17:34,156 --> 00:17:35,536 go back and tell this [bleep]. 698 00:17:35,537 --> 00:17:37,257 >> See, that's where our 699 00:17:37,263 --> 00:17:39,643 relationship is gettin' crushed. 700 00:17:39,644 --> 00:17:40,684 'Cause at the same time, I could 701 00:17:40,680 --> 00:17:41,720 second-guess 702 00:17:41,715 --> 00:17:43,545 what you be doin' with [bleep]. 703 00:17:43,545 --> 00:17:45,055 >> Dutchess? 704 00:17:45,064 --> 00:17:46,584 I know when they over her. 705 00:17:46,582 --> 00:17:47,722 I honestly never been this 706 00:17:47,721 --> 00:17:48,861 mother [bleep] 707 00:17:48,860 --> 00:17:51,930 friend before this, yo! 708 00:17:51,932 --> 00:17:52,932 I don't want you hangin' out 709 00:17:52,933 --> 00:17:55,633 with Puma no more. 710 00:17:55,626 --> 00:17:56,586 >> You can't tell me who to hang 711 00:17:56,592 --> 00:17:57,872 out with, though. 712 00:17:57,869 --> 00:17:59,909 >> You my [bleep] cousin. 713 00:17:59,906 --> 00:18:00,976 You supposed to be at--not 714 00:18:00,976 --> 00:18:02,766 Ink 124 doin' God knows the 715 00:18:02,771 --> 00:18:04,051 [bleep] you doin' a little dirty 716 00:18:04,048 --> 00:18:05,048 [bleep]. 717 00:18:05,049 --> 00:18:06,119 >> You cannot tell me what to do 718 00:18:06,119 --> 00:18:07,219 or who to hang out with. 719 00:18:07,224 --> 00:18:08,024 >> Yeah, you my [bleep] cousin! 720 00:18:08,017 --> 00:18:09,567 I can tell you what to do! 721 00:18:09,571 --> 00:18:10,811 >> Ceaser, I don't know what the 722 00:18:10,813 --> 00:18:11,953 [bleep] is goin' on through 723 00:18:11,952 --> 00:18:12,822 that peanut head of yours, but 724 00:18:12,815 --> 00:18:13,845 you buggin' the [bleep] 725 00:18:13,851 --> 00:18:14,781 out if you think you could tell 726 00:18:14,783 --> 00:18:15,723 me what to do because we're 727 00:18:15,715 --> 00:18:16,575 family. 728 00:18:16,578 --> 00:18:17,438 >> Yeah, your loyalty's 729 00:18:17,441 --> 00:18:18,481 [bleep] up right now. 730 00:18:18,476 --> 00:18:19,196 I don't know where that-- 731 00:18:19,201 --> 00:18:20,131 >> Loyalty? 732 00:18:20,133 --> 00:18:21,033 You got some [bleep] 733 00:18:21,030 --> 00:18:22,000 nerve to be talkin' about some 734 00:18:21,997 --> 00:18:22,887 loyalty. 735 00:18:22,894 --> 00:18:23,764 I might as well have it [bleep] 736 00:18:23,757 --> 00:18:24,717 tattooed on my forehead. 737 00:18:24,724 --> 00:18:25,664 You're one of the people that 738 00:18:25,656 --> 00:18:26,686 know me best. 739 00:18:26,691 --> 00:18:27,871 Me hangin' around Puma shouldn't 740 00:18:27,865 --> 00:18:29,105 strike nothin' in your mind. 741 00:18:29,108 --> 00:18:30,488 If it does, it makes me question 742 00:18:30,488 --> 00:18:33,148 you. 743 00:18:33,146 --> 00:18:35,456 >> You don't understand, B. 744 00:18:35,459 --> 00:18:36,149 >> Now you gonna jump out the 745 00:18:36,149 --> 00:18:37,429 car like a little bitch? 746 00:18:37,426 --> 00:18:39,696 car like a little bitch? >> ♪ 747 00:18:39,704 --> 00:18:41,864 >> ♪ 748 00:18:41,862 --> 00:18:43,092 >> Today I got this photo shoot. 749 00:18:43,087 --> 00:18:44,117 This is kind of a big deal. 750 00:18:44,123 --> 00:18:45,123 >> Turn your arm and your face a 751 00:18:45,124 --> 00:18:46,784 little bit sideways at an angle. 752 00:18:46,780 --> 00:18:47,570 >> Did you know she was gonna be 753 00:18:47,574 --> 00:18:49,344 directing the shoot? 754 00:18:49,335 --> 00:18:50,955 >> I don't even know if me and 755 00:18:50,957 --> 00:18:52,297 Anya are gonna even wind up 756 00:18:52,303 --> 00:18:54,553 movin' in together anymore. 757 00:18:54,547 --> 00:18:55,337 >> If I was [bleep] 758 00:18:55,341 --> 00:18:56,381 I would be with me, too. 759 00:18:56,376 --> 00:18:57,616 I would be with me, too. [laughs] 760 00:18:57,619 --> 00:19:11,509 [laughs] 761 00:19:11,512 --> 00:19:13,532 >> Ay. 762 00:19:13,531 --> 00:19:15,501 >> Now what up, honey? 763 00:19:15,499 --> 00:19:16,569 >> Nothin'. 764 00:19:16,569 --> 00:19:17,329 Come on, fallback off my Fun 765 00:19:17,328 --> 00:19:18,188 Dip. 766 00:19:18,191 --> 00:19:19,021 >> Uh-huh. 767 00:19:19,019 --> 00:19:19,809 >> Don't put it in your hand. 768 00:19:19,813 --> 00:19:21,263 >> Don't put it in your hand. Don't do that. 769 00:19:21,263 --> 00:19:25,513 Don't do that. 770 00:19:25,509 --> 00:19:26,579 >> Yesterday was horrible, 771 00:19:26,579 --> 00:19:27,749 horrible, horrible. 772 00:19:27,752 --> 00:19:30,482 >> What happened? 773 00:19:30,479 --> 00:19:33,549 >> Somehow, um, I failed a 774 00:19:33,551 --> 00:19:34,481 drug test. 775 00:19:34,483 --> 00:19:35,803 >> Somehow you failed 776 00:19:35,795 --> 00:19:36,825 a drug test. 777 00:19:36,830 --> 00:19:38,070 >> I'm very scared-- 778 00:19:38,073 --> 00:19:39,113 >> Yeah. 779 00:19:39,108 --> 00:19:40,038 >> --from what the future may 780 00:19:40,040 --> 00:19:40,870 hold, because I am gonna 781 00:19:40,869 --> 00:19:41,869 have to, like, go away for 782 00:19:41,870 --> 00:19:42,840 a little bit. 783 00:19:42,836 --> 00:19:45,166 I got to go to rehab. 784 00:19:45,166 --> 00:19:46,386 So I'm still out on bond, and if 785 00:19:46,392 --> 00:19:47,952 my ass doesn't make it to rehab 786 00:19:47,945 --> 00:19:49,285 and complete it, my ass is gonna 787 00:19:49,291 --> 00:19:50,761 be back in jail. 788 00:19:50,758 --> 00:19:51,778 So right now I'm in a kinda 789 00:19:51,776 --> 00:19:53,046 holding pattern waitin' for a 790 00:19:53,053 --> 00:19:54,053 bed to be open in the rehab 791 00:19:54,054 --> 00:19:55,304 center so I could begin my 792 00:19:55,297 --> 00:19:56,567 treatment. 793 00:19:56,574 --> 00:19:57,924 Until then I'm gonna just keep 794 00:19:57,920 --> 00:19:58,610 my head down and try and keep 795 00:19:58,611 --> 00:20:00,481 outta trouble. 796 00:20:00,475 --> 00:20:01,545 >> That's really crazy. 797 00:20:01,545 --> 00:20:02,505 So you about to be gone? 798 00:20:02,511 --> 00:20:04,891 >> Yeah. 799 00:20:04,893 --> 00:20:05,653 >> I hope you're not gone too 800 00:20:05,652 --> 00:20:06,582 long. 801 00:20:06,584 --> 00:20:07,554 >> I don't--I 802 00:20:07,551 --> 00:20:08,481 don't even know if I'm be able 803 00:20:08,483 --> 00:20:09,793 to stay in contact with anybody 804 00:20:09,794 --> 00:20:11,074 while I'm there 'cause I think 805 00:20:11,071 --> 00:20:12,071 they, like, take your phones and 806 00:20:12,072 --> 00:20:14,592 all that [bleep]. 807 00:20:14,592 --> 00:20:16,222 >> It's sad to see him goin' 808 00:20:16,215 --> 00:20:17,525 through that. 809 00:20:17,526 --> 00:20:19,046 [bleep] and I have a intimate 810 00:20:19,045 --> 00:20:20,095 relationship. 811 00:20:20,098 --> 00:20:21,478 It's not just sexual. 812 00:20:21,478 --> 00:20:22,978 What me and [bleep] 813 00:20:22,980 --> 00:20:23,840 got goes deeper than that. 814 00:20:23,843 --> 00:20:24,643 We got, like, a mental and 815 00:20:24,637 --> 00:20:25,567 emotional, creative 816 00:20:25,569 --> 00:20:27,089 relationship, so we gotta couple 817 00:20:27,087 --> 00:20:30,537 stories to tell. 818 00:20:30,539 --> 00:20:32,059 >> I'm tryin' to be real, like, 819 00:20:32,058 --> 00:20:33,608 'cause I--I don't like--you 820 00:20:33,611 --> 00:20:34,341 know I be cryin' and [bleep] 821 00:20:34,336 --> 00:20:35,366 but I ain't tryin' to be cryin' 822 00:20:35,372 --> 00:20:36,412 like. 823 00:20:36,407 --> 00:20:37,237 You showed that you cared about 824 00:20:37,236 --> 00:20:38,196 me more than [bleep] 825 00:20:38,202 --> 00:20:39,652 that I've known for years. 826 00:20:39,652 --> 00:20:42,212 >> 'Cause I do. 827 00:20:42,206 --> 00:20:43,996 I'm telling you, like, I care 828 00:20:44,001 --> 00:20:45,551 about you and your well-bein'. 829 00:20:45,554 --> 00:20:46,834 >> Me and Donna just click. 830 00:20:46,831 --> 00:20:47,631 I mean, we're both artists and 831 00:20:47,625 --> 00:20:48,865 we understand each other. 832 00:20:48,868 --> 00:20:49,868 It feels good to be able to have 833 00:20:49,869 --> 00:20:51,039 a connection with somebody 834 00:20:51,042 --> 00:20:52,222 because me and Anya, we're not 835 00:20:52,216 --> 00:20:54,076 always on the same page. 836 00:20:54,080 --> 00:20:55,120 I don't even know if me and Anya 837 00:20:55,115 --> 00:20:56,425 are gonna even wind up movin' 838 00:20:56,427 --> 00:20:59,427 in together anymore. 839 00:20:59,430 --> 00:21:00,740 And yesterday made it 10 times 840 00:21:00,742 --> 00:21:02,712 worse because she found out a 841 00:21:02,709 --> 00:21:04,779 little bit of extra information. 842 00:21:04,780 --> 00:21:06,300 She didn't know I had drugs in 843 00:21:06,299 --> 00:21:09,029 my pocket. 844 00:21:09,026 --> 00:21:09,746 >> I thought she already knew 845 00:21:09,751 --> 00:21:10,821 though. 846 00:21:10,821 --> 00:21:13,411 >> No, no. 847 00:21:13,410 --> 00:21:14,480 >> [laughs] No. 848 00:21:14,480 --> 00:21:15,170 >> [laughs] No, no. 849 00:21:15,170 --> 00:21:16,310 She had no clue. 850 00:21:16,309 --> 00:21:17,349 She was, you know, she was 851 00:21:17,345 --> 00:21:19,685 pretty upset about that. 852 00:21:19,692 --> 00:21:20,732 >> That's a--that's a--that's 853 00:21:20,727 --> 00:21:21,687 another question-- 854 00:21:21,694 --> 00:21:22,704 >> That's a problem, yeah. 855 00:21:22,695 --> 00:21:23,415 >> --though, 856 00:21:23,420 --> 00:21:24,280 that you need to ask yourself. 857 00:21:24,283 --> 00:21:25,113 Why didn't you tell Anya? 858 00:21:25,111 --> 00:21:26,491 And you need to ask Anya that 859 00:21:26,492 --> 00:21:27,292 question, too. 860 00:21:27,286 --> 00:21:28,076 Like "Babe, why didn't I tell 861 00:21:28,079 --> 00:21:29,249 "you that? 862 00:21:29,253 --> 00:21:30,293 "What are you givin' off to me 863 00:21:30,289 --> 00:21:32,079 "that I don't feel comfortable 864 00:21:32,083 --> 00:21:33,883 telling you certain stuff?" 865 00:21:33,878 --> 00:21:35,288 Like, you wanna marry her. 866 00:21:35,294 --> 00:21:36,334 You want to spend the rest of 867 00:21:36,329 --> 00:21:37,569 your life with her, but there 868 00:21:37,572 --> 00:21:38,372 are certain things that you 869 00:21:38,366 --> 00:21:39,056 don't feel comfortable 870 00:21:39,056 --> 00:21:39,706 tellin' her. 871 00:21:39,712 --> 00:21:41,302 >> Yeah, I know. 872 00:21:41,300 --> 00:21:42,130 >> If you have no trust, you 873 00:21:42,128 --> 00:21:43,028 have no relationship. 874 00:21:43,025 --> 00:21:43,715 There's no reason to get 875 00:21:43,716 --> 00:21:44,476 married. 876 00:21:44,475 --> 00:21:45,435 And me and [bleep] 877 00:21:45,442 --> 00:21:47,102 got communication and trust, so 878 00:21:47,098 --> 00:21:49,478 good sex plus a good friendship 879 00:21:49,480 --> 00:21:50,620 and communication is a good 880 00:21:50,619 --> 00:21:52,169 relationship. 881 00:21:52,172 --> 00:21:54,112 You do gotta stop bein' pussy. 882 00:21:54,105 --> 00:21:55,205 [laughs] 883 00:21:55,210 --> 00:21:55,940 >> A'right. 884 00:21:55,935 --> 00:21:57,415 >> You really do. 885 00:21:57,419 --> 00:21:58,829 Guess yes. 886 00:21:58,834 --> 00:22:00,494 I have to meet Anya because 887 00:22:00,491 --> 00:22:01,631 she's supposed to be, you know 888 00:22:01,630 --> 00:22:02,490 what I'm sayin', your main 889 00:22:02,493 --> 00:22:04,293 support system, and I don't know 890 00:22:04,288 --> 00:22:05,698 where I fall at in that, but... 891 00:22:05,703 --> 00:22:06,433 >> [laughs] 892 00:22:06,428 --> 00:22:07,948 She said that she actually-- 893 00:22:07,947 --> 00:22:08,777 she says that she wants to talk 894 00:22:08,775 --> 00:22:10,605 to you and stuff, but... 895 00:22:10,605 --> 00:22:11,985 >> You're full of [bleep]. 896 00:22:11,985 --> 00:22:13,155 >> You're full of-- 897 00:22:13,159 --> 00:22:14,749 >> Full a [laughs] 898 00:22:14,747 --> 00:22:17,647 >> [laughing] 899 00:22:17,646 --> 00:22:18,816 >> More comfortable with me, he 900 00:22:18,820 --> 00:22:20,650 doesn't talk to her, she's a 901 00:22:20,649 --> 00:22:23,789 bitch, I'm cool. 902 00:22:23,790 --> 00:22:25,930 Look at me and look at her. 903 00:22:25,930 --> 00:22:26,660 If I was [bleep] 904 00:22:26,655 --> 00:22:28,965 I would, you know, I would be 905 00:22:28,968 --> 00:22:30,038 with me, too. 906 00:22:30,038 --> 00:22:32,108 [laughs] 907 00:22:32,109 --> 00:22:33,349 >> Yeah, hold it down for me. 908 00:22:33,352 --> 00:22:35,942 >> Yeah, hold it down for me. You know I'm gonna miss you. 909 00:22:35,940 --> 00:22:37,530 You know I'm gonna miss you. 910 00:22:37,528 --> 00:22:38,938 You know I'm gonna miss you. >> Love you. 911 00:22:38,943 --> 00:22:41,603 >> Love you. 912 00:22:41,601 --> 00:22:42,601 >> ♪ All my New York Knicks 913 00:22:42,602 --> 00:22:43,472 ♪ In the house 914 00:22:43,465 --> 00:22:44,395 ♪ I'm fryin' like 915 00:22:44,397 --> 00:22:45,397 ♪ The Puerto Rican kick 916 00:22:45,398 --> 00:22:46,158 ♪ In the blouse 917 00:22:46,157 --> 00:22:46,917 ♪ Yeah 918 00:22:46,917 --> 00:22:47,847 ♪ Thicker than the frozen 919 00:22:47,849 --> 00:22:48,779 ♪ Milkshake goin' South 920 00:22:48,781 --> 00:22:49,851 ♪ Give me that real 921 00:22:49,851 --> 00:22:52,341 ♪ What they think is fair 922 00:22:52,336 --> 00:22:53,576 >> Okay. 923 00:22:53,579 --> 00:22:56,059 Ready? 924 00:22:56,064 --> 00:22:56,934 >> [clasp snaps] 925 00:22:56,927 --> 00:22:57,927 >> Your purse. 926 00:22:57,928 --> 00:22:58,758 Come on. 927 00:22:58,756 --> 00:22:59,586 >> Ee-ee. 928 00:22:59,585 --> 00:23:01,235 >> It's daddy-daughter day. 929 00:23:01,241 --> 00:23:02,481 Whoo! 930 00:23:02,484 --> 00:23:03,504 Even though I have to work 931 00:23:03,502 --> 00:23:05,592 today, I don't mind havin' Tamia 932 00:23:05,591 --> 00:23:07,321 with me because Quani's gonna 933 00:23:07,316 --> 00:23:08,556 be the stylist for one of 934 00:23:08,559 --> 00:23:09,799 Sassy's photo shoots. 935 00:23:09,802 --> 00:23:11,672 Ray-Bans on. 936 00:23:11,666 --> 00:23:12,596 So I just want her to be able to 937 00:23:12,598 --> 00:23:14,318 feel like she's doing something 938 00:23:14,323 --> 00:23:16,263 and doing her part, too. 939 00:23:16,256 --> 00:23:18,216 >> [crying] 940 00:23:18,224 --> 00:23:19,054 >> It's okay. 941 00:23:19,052 --> 00:23:19,982 Here, look. 942 00:23:19,984 --> 00:23:21,434 >> [crying] 943 00:23:21,434 --> 00:23:24,614 >> Tamia, Tamia, Tamia. 944 00:23:24,610 --> 00:23:25,400 Did Mommy put some cookies in 945 00:23:25,404 --> 00:23:26,374 here? 946 00:23:26,370 --> 00:23:27,160 Let's hope Mommy put some 947 00:23:27,164 --> 00:23:29,864 cookies in here for you. 948 00:23:29,856 --> 00:23:31,306 Eh, of course, Mommy didn't put 949 00:23:31,306 --> 00:23:32,166 no cookies in there for you. 950 00:23:32,169 --> 00:23:35,689 No. 951 00:23:35,690 --> 00:23:36,690 Hey man, could you stop at a 952 00:23:36,691 --> 00:23:38,521 store real fast? 953 00:23:38,520 --> 00:23:39,520 Nah, that's not a store, that's 954 00:23:39,521 --> 00:23:41,281 a carwash. 955 00:23:41,281 --> 00:23:43,351 a carwash. >> ♪ 956 00:23:43,352 --> 00:23:55,302 >> ♪ 957 00:23:55,295 --> 00:23:56,225 >> Between me, you and Quani, at 958 00:23:56,227 --> 00:23:57,157 least, like, we're all tryin' to 959 00:23:57,159 --> 00:23:57,949 step out of like-- 960 00:23:57,953 --> 00:23:58,713 >> Transitionin'-- 961 00:23:58,713 --> 00:23:59,403 >> Yeah. 962 00:23:59,403 --> 00:24:00,203 >> --into something more, 963 00:24:00,197 --> 00:24:00,847 something new, 964 00:24:00,853 --> 00:24:01,683 something what we actually 965 00:24:01,681 --> 00:24:02,371 wanna do, you know. 966 00:24:02,371 --> 00:24:03,301 >> Right. 967 00:24:03,303 --> 00:24:04,133 >> I do a whole lot more than 968 00:24:04,132 --> 00:24:05,062 just buzz doors, you know what I 969 00:24:05,064 --> 00:24:05,724 mean? 970 00:24:05,720 --> 00:24:06,690 So today I got this photo shoot 971 00:24:06,686 --> 00:24:07,786 with Sassy, right? 972 00:24:07,791 --> 00:24:08,591 You know, I mean, like, this is 973 00:24:08,585 --> 00:24:09,615 kind of a big deal with me. 974 00:24:09,620 --> 00:24:10,570 I'm really tryin' to step my 975 00:24:10,569 --> 00:24:11,449 photography game up and all 976 00:24:11,450 --> 00:24:12,450 that. 977 00:24:12,451 --> 00:24:13,661 I went all out. 978 00:24:13,659 --> 00:24:15,179 I hired a few friends, asked 'em 979 00:24:15,177 --> 00:24:15,897 to really hold me down on this 980 00:24:15,902 --> 00:24:17,702 one. 981 00:24:17,697 --> 00:24:19,667 And I got a beautiful model! 982 00:24:19,665 --> 00:24:20,935 >> I am your muse today! 983 00:24:20,942 --> 00:24:22,292 >> Yes, you are! 984 00:24:22,288 --> 00:24:24,458 Our main goal is to, like, get 985 00:24:24,463 --> 00:24:26,123 these looks published. 986 00:24:26,119 --> 00:24:29,399 >> ♪ Uh, yeah, uh, yeah 987 00:24:29,398 --> 00:24:30,088 >> It's okay. 988 00:24:30,089 --> 00:24:30,879 Quani has this. 989 00:24:30,883 --> 00:24:34,203 >> ♪ Uh, yeah, uh, yeah, uh 990 00:24:34,196 --> 00:24:35,056 >> How you feel? 991 00:24:35,059 --> 00:24:36,369 >> I feel like a princess. 992 00:24:36,371 --> 00:24:37,721 You like it? 993 00:24:37,717 --> 00:24:38,507 >> I do. 994 00:24:38,511 --> 00:24:39,411 You know I love capes, first of 995 00:24:39,408 --> 00:24:40,738 all. 996 00:24:40,737 --> 00:24:42,237 I'm so thankful to Walter for 997 00:24:42,239 --> 00:24:43,379 giving me the opportunity to 998 00:24:43,378 --> 00:24:44,378 work on this shoot and style 999 00:24:44,379 --> 00:24:45,499 Sassy. 1000 00:24:45,501 --> 00:24:46,861 It's definitely what I've been 1001 00:24:46,864 --> 00:24:48,834 wanting to get back into. 1002 00:24:48,832 --> 00:24:50,772 I'm also just glad that Puma is 1003 00:24:50,765 --> 00:24:52,485 finally coming around and 1004 00:24:52,491 --> 00:24:53,461 helping me out when it comes to 1005 00:24:53,457 --> 00:24:55,287 Tamia and realizing that I 1006 00:24:55,286 --> 00:24:56,526 really just wanna work. 1007 00:24:56,529 --> 00:24:57,459 >> All right. 1008 00:24:57,461 --> 00:24:58,151 >> I wanna take you down here, 1009 00:24:58,151 --> 00:25:00,121 though, first. 1010 00:25:00,119 --> 00:25:01,019 Definitely try to take advantage 1011 00:25:01,016 --> 00:25:02,396 of the sun. 1012 00:25:02,397 --> 00:25:03,327 >> Um, I think we have the sun 1013 00:25:03,329 --> 00:25:04,159 for a few hours. 1014 00:25:04,157 --> 00:25:05,877 >> No, we have it, but I like it 1015 00:25:05,883 --> 00:25:06,993 the way it was shining bright. 1016 00:25:06,988 --> 00:25:07,708 >> Yeah. 1017 00:25:07,713 --> 00:25:10,963 >> ♪ 1018 00:25:10,957 --> 00:25:11,817 >> Wait. 1019 00:25:11,820 --> 00:25:12,750 Turn your arm and your face a 1020 00:25:12,752 --> 00:25:14,132 little bit sideways at an angle, 1021 00:25:14,133 --> 00:25:15,273 yeah. 1022 00:25:15,272 --> 00:25:16,312 As soon as I get on set, I'm 1023 00:25:16,307 --> 00:25:17,647 just like in the zone, and I'm 1024 00:25:17,654 --> 00:25:18,934 having a good time. 1025 00:25:18,931 --> 00:25:20,481 I love the way it feels to just 1026 00:25:20,484 --> 00:25:22,314 be moving around doing what I 1027 00:25:22,313 --> 00:25:23,563 love. 1028 00:25:23,556 --> 00:25:24,656 Can we move this garbage? 1029 00:25:24,661 --> 00:25:26,151 I'm sorry. 1030 00:25:26,145 --> 00:25:26,835 >> The garbage is not in my 1031 00:25:26,835 --> 00:25:27,625 frame, Quani. 1032 00:25:27,629 --> 00:25:28,319 >> I know, but you-- 1033 00:25:28,319 --> 00:25:29,149 >> I'm not gettin' it in my 1034 00:25:29,148 --> 00:25:29,768 frame at all. 1035 00:25:29,769 --> 00:25:30,459 >> --you don't wanna do 1036 00:25:30,459 --> 00:25:31,289 something like her maybe like 1037 00:25:31,288 --> 00:25:32,078 leaning? 1038 00:25:32,082 --> 00:25:33,392 >> Listen, Quani, I know you're 1039 00:25:33,393 --> 00:25:34,603 a little eager beaver and all of 1040 00:25:34,602 --> 00:25:35,712 that stuff, and you're tryin' to 1041 00:25:35,706 --> 00:25:37,356 get out of the house and spread 1042 00:25:37,363 --> 00:25:38,473 your wings and all that other 1043 00:25:38,467 --> 00:25:39,497 fly [bleep], 1044 00:25:39,503 --> 00:25:40,783 but, um, I'mma need you to just 1045 00:25:40,780 --> 00:25:42,060 drive slow just a little bit for 1046 00:25:42,057 --> 00:25:42,957 me. 1047 00:25:42,955 --> 00:25:43,705 Appreciate ya. 1048 00:25:43,714 --> 00:25:44,404 >> Wait, can I--you 1049 00:25:44,404 --> 00:25:45,234 want me to see what's happening 1050 00:25:45,233 --> 00:25:45,893 down this block right here 1051 00:25:45,889 --> 00:25:47,149 maybe? 1052 00:25:47,149 --> 00:25:48,169 >> Did you know she was gonna be 1053 00:25:48,167 --> 00:25:49,717 >> Did you know she was gonna be directing the shoot? 1054 00:25:49,720 --> 00:25:51,200 directing the shoot? 1055 00:25:51,204 --> 00:25:53,344 >> Who's that right there? 1056 00:25:53,344 --> 00:25:55,174 >> What are you doing here? 1057 00:25:55,174 --> 00:25:56,244 >> TAMIA: [crying] 1058 00:25:56,244 --> 00:25:58,594 >> Puma [bleep] up. 1059 00:25:58,591 --> 00:25:59,901 No babies on set. 1060 00:25:59,903 --> 00:26:00,943 >> Quani, you have to work, 1061 00:26:00,938 --> 00:26:01,628 Quani. 1062 00:26:01,629 --> 00:26:02,979 Quani. >> [crying] 1063 00:26:02,975 --> 00:26:11,375 >> [crying] 1064 00:26:11,380 --> 00:26:16,260 >> ♪ 1065 00:26:16,264 --> 00:26:17,444 >> Paul what's up, man? 1066 00:26:17,437 --> 00:26:18,957 >> What up, [unintelligible]? 1067 00:26:18,956 --> 00:26:20,126 >> Oh. 1068 00:26:20,130 --> 00:26:20,920 >> Yeah, I got a little-- 1069 00:26:20,924 --> 00:26:21,754 >> You got--you got the little 1070 00:26:21,752 --> 00:26:22,442 one. 1071 00:26:22,442 --> 00:26:23,102 >> Yeah, man. 1072 00:26:23,098 --> 00:26:23,748 >> You got the little one. 1073 00:26:23,754 --> 00:26:25,274 >> I got the little one with me. 1074 00:26:25,273 --> 00:26:26,213 Daddy gotta get these dollars, 1075 00:26:26,205 --> 00:26:27,205 man, to keep baby's shoes on, 1076 00:26:27,206 --> 00:26:28,306 you know. 1077 00:26:28,310 --> 00:26:29,620 Gotta hustle. 1078 00:26:29,622 --> 00:26:30,592 >> So I'm workin' with Paul 1079 00:26:30,589 --> 00:26:32,179 today from Neff Headware, a 1080 00:26:32,176 --> 00:26:33,896 fashion line, and he's comin' to 1081 00:26:33,902 --> 00:26:34,662 me to work with something for 1082 00:26:34,662 --> 00:26:35,962 their brand. 1083 00:26:35,956 --> 00:26:36,866 Say hi to Paul. 1084 00:26:36,871 --> 00:26:37,801 >> How you doin'? 1085 00:26:37,803 --> 00:26:38,873 >> Say "hi Paul." 1086 00:26:38,873 --> 00:26:40,863 >> You look cute? 1087 00:26:40,857 --> 00:26:42,947 Oh, she's showin' me no love. 1088 00:26:42,946 --> 00:26:43,736 >> Say "hi." 1089 00:26:43,740 --> 00:26:45,090 >> Hi. 1090 00:26:45,086 --> 00:26:45,776 >> [fussing] 1091 00:26:45,776 --> 00:26:46,806 >> I got five? 1092 00:26:46,812 --> 00:26:48,572 All right. 1093 00:26:48,572 --> 00:26:49,332 I didn't expect you to bring 1094 00:26:49,331 --> 00:26:50,091 her, but-- 1095 00:26:50,091 --> 00:26:50,751 >> Yeah. 1096 00:26:50,747 --> 00:26:51,607 >> --I'm glad I got to meet her. 1097 00:26:51,610 --> 00:26:53,610 >> Yeah. 1098 00:26:53,612 --> 00:26:54,722 >> Monday mornin'-- 1099 00:26:54,716 --> 00:26:55,436 >> Monday morning. 1100 00:26:55,441 --> 00:26:56,271 >> --I'm gonna get you all the 1101 00:26:56,269 --> 00:26:56,929 assets-- 1102 00:26:56,925 --> 00:26:57,615 >> Okay. 1103 00:26:57,616 --> 00:26:58,436 >> --that we shot from the photo 1104 00:26:58,444 --> 00:26:59,104 shoot we did. 1105 00:26:59,100 --> 00:27:00,170 >> [crying] 1106 00:27:00,170 --> 00:27:02,830 >> [laughs] 1107 00:27:02,828 --> 00:27:03,618 >> I gotta make sure I get you 1108 00:27:03,622 --> 00:27:04,622 some of our new stuff and 1109 00:27:04,623 --> 00:27:05,453 now that you-- 1110 00:27:05,451 --> 00:27:06,641 >> [fussing] 1111 00:27:06,642 --> 00:27:07,702 >> Okay. 1112 00:27:07,695 --> 00:27:09,275 Maybe this was not a good idea, 1113 00:27:09,282 --> 00:27:10,632 but I'm still handling it. 1114 00:27:10,629 --> 00:27:11,989 I got this. 1115 00:27:11,992 --> 00:27:12,702 All right, you know what? 1116 00:27:12,700 --> 00:27:13,740 You got exactly what I need in 1117 00:27:13,735 --> 00:27:15,115 America. 1118 00:27:15,116 --> 00:27:16,636 Why not? 1119 00:27:16,635 --> 00:27:17,525 >> I wasn't sure if it was too 1120 00:27:17,532 --> 00:27:18,402 early. 1121 00:27:18,395 --> 00:27:19,115 I was gonna ask, but-- 1122 00:27:19,120 --> 00:27:20,050 >> Aw, no, no, no, man. 1123 00:27:20,052 --> 00:27:21,092 It's all good. 1124 00:27:21,087 --> 00:27:22,187 >> Just makin' sure. 1125 00:27:22,192 --> 00:27:23,192 >> Here ya go. 1126 00:27:23,193 --> 00:27:24,443 Have fun. 1127 00:27:24,435 --> 00:27:25,505 Yes! 1128 00:27:25,505 --> 00:27:26,435 Thank you, Paul. 1129 00:27:26,437 --> 00:27:27,647 You just made this meeting 10 1130 00:27:27,646 --> 00:27:28,646 times easier. 1131 00:27:28,647 --> 00:27:29,747 >> Then I think you should 1132 00:27:29,751 --> 00:27:31,651 start off with InstaVideo. 1133 00:27:31,650 --> 00:27:32,580 >> Yeah. 1134 00:27:32,581 --> 00:27:33,651 No, no, no, no, no. 1135 00:27:33,652 --> 00:27:34,832 Sorry about that. 1136 00:27:34,825 --> 00:27:36,065 >> Oh, no. 1137 00:27:36,068 --> 00:27:37,378 She's a runner. 1138 00:27:37,379 --> 00:27:38,279 >> Yeah. 1139 00:27:38,277 --> 00:27:38,967 Dude, I'm just gonna walk 1140 00:27:38,967 --> 00:27:39,687 around-- 1141 00:27:39,692 --> 00:27:40,492 >> [whining] 1142 00:27:40,486 --> 00:27:41,276 >> --'cause she likes to walk 1143 00:27:41,280 --> 00:27:41,940 around. 1144 00:27:41,936 --> 00:27:42,626 >> [whining] 1145 00:27:42,626 --> 00:27:43,416 >> Here, look, look. 1146 00:27:43,420 --> 00:27:44,110 >> Let's get--let's 1147 00:27:44,110 --> 00:27:45,080 get her some stuff. 1148 00:27:45,077 --> 00:27:45,937 >> [crying] 1149 00:27:45,940 --> 00:27:46,670 >> Really? 1150 00:27:46,665 --> 00:27:47,665 >> I brought your--I 1151 00:27:47,666 --> 00:27:48,426 brought your favorite in black. 1152 00:27:48,425 --> 00:27:49,355 >> A-w-w! 1153 00:27:49,357 --> 00:27:50,247 Ooh! 1154 00:27:50,254 --> 00:27:51,054 >> And then I have--have 1155 00:27:51,048 --> 00:27:52,048 a hoodie with it. 1156 00:27:52,049 --> 00:27:53,599 >> Okay, cool, cool. 1157 00:27:53,602 --> 00:27:55,332 Tamia, I love you, but you're 1158 00:27:55,328 --> 00:27:56,678 not comin' to no more meetings 1159 00:27:56,675 --> 00:27:57,535 with me until you're Willow 1160 00:27:57,537 --> 00:27:58,777 Smith's age. 1161 00:27:58,780 --> 00:27:59,780 That's it. 1162 00:27:59,781 --> 00:28:01,271 >> [crying] 1163 00:28:01,265 --> 00:28:02,775 >> Puh! 1164 00:28:02,784 --> 00:28:03,794 >> Oh, she's over it. 1165 00:28:03,785 --> 00:28:04,675 >> Yeah, she's over it. 1166 00:28:04,683 --> 00:28:05,993 >> I think she's over it. 1167 00:28:05,994 --> 00:28:07,554 >> I think she's over it. >> ♪ 1168 00:28:07,547 --> 00:28:13,347 >> ♪ 1169 00:28:13,346 --> 00:28:14,066 >> Quani? 1170 00:28:14,071 --> 00:28:15,181 >> Yes. 1171 00:28:15,176 --> 00:28:16,176 >> We're tryin' to do her next 1172 00:28:16,177 --> 00:28:17,447 look after this. 1173 00:28:17,454 --> 00:28:18,354 We're gonna try to do this 1174 00:28:18,351 --> 00:28:19,561 somewhere by the water with 1175 00:28:19,559 --> 00:28:20,939 those other black boots--with 1176 00:28:20,940 --> 00:28:22,050 the other black shoes. 1177 00:28:22,045 --> 00:28:22,975 >> Okay. 1178 00:28:22,977 --> 00:28:23,697 >> Somethin' like that. 1179 00:28:23,702 --> 00:28:24,362 >> Okay. 1180 00:28:24,357 --> 00:28:25,187 I hear what you're sayin'. 1181 00:28:25,186 --> 00:28:25,836 >> With these. 1182 00:28:25,842 --> 00:28:26,712 >> I know it's daddy-daughter 1183 00:28:26,705 --> 00:28:27,775 day, man, but I'm currently the 1184 00:28:27,775 --> 00:28:29,115 breadwinner of the house, man, 1185 00:28:29,121 --> 00:28:30,881 and if I slow down, bills won't 1186 00:28:30,881 --> 00:28:32,431 get paid. 1187 00:28:32,434 --> 00:28:33,474 So I have to drop off 1188 00:28:33,470 --> 00:28:35,370 Tamia to her mother because 1189 00:28:35,368 --> 00:28:38,718 Daddy gotta go to work. 1190 00:28:38,717 --> 00:28:41,057 >> Who's that right there? 1191 00:28:41,064 --> 00:28:45,794 >> Oh, snap! 1192 00:28:45,793 --> 00:28:47,453 What are you doing here? 1193 00:28:47,449 --> 00:28:49,209 Why is Tamia here at this photo 1194 00:28:49,210 --> 00:28:50,710 shoot? 1195 00:28:50,711 --> 00:28:53,851 What is going on right now? 1196 00:28:53,852 --> 00:28:55,872 >> [crying] 1197 00:28:55,872 --> 00:28:56,742 >> QUANI: I can't work because 1198 00:28:56,735 --> 00:28:57,905 she's screaming! 1199 00:28:57,908 --> 00:28:58,908 I can't hear. 1200 00:28:58,909 --> 00:29:00,739 >> PUMA: Hey, hey, hey, hey. 1201 00:29:00,739 --> 00:29:01,569 It's your child, though. 1202 00:29:01,567 --> 00:29:02,257 >> I know! 1203 00:29:02,257 --> 00:29:03,087 That's what I'm sayin'. 1204 00:29:03,086 --> 00:29:03,976 I can't hear what you're saying 1205 00:29:03,983 --> 00:29:05,093 because she's screaming. 1206 00:29:05,088 --> 00:29:06,208 >> Man, I really do not 1207 00:29:06,209 --> 00:29:07,609 appreciate Puma comin' down here 1208 00:29:07,607 --> 00:29:08,707 tryin' to [bleep] 1209 00:29:08,712 --> 00:29:10,012 all on my dreams. 1210 00:29:10,006 --> 00:29:10,746 Like this is a professional 1211 00:29:10,749 --> 00:29:12,059 shoot. 1212 00:29:12,060 --> 00:29:12,890 This is not a place for any 1213 00:29:12,889 --> 00:29:14,439 child right now. 1214 00:29:14,442 --> 00:29:15,242 >> There's so many people 1215 00:29:15,236 --> 00:29:16,056 talking to me. 1216 00:29:16,064 --> 00:29:17,034 Then there's a crying baby. 1217 00:29:17,031 --> 00:29:18,521 Then I'm hungry. 1218 00:29:18,515 --> 00:29:20,445 >> I feel like Puma's trying to 1219 00:29:20,448 --> 00:29:21,518 ruin this opportunity for Quani 1220 00:29:21,518 --> 00:29:22,728 and I. 1221 00:29:22,726 --> 00:29:24,256 Puma [bleep] up. 1222 00:29:24,262 --> 00:29:25,352 No babies on set. 1223 00:29:25,349 --> 00:29:26,469 Not up in here. 1224 00:29:26,471 --> 00:29:27,111 >> [crying] 1225 00:29:27,110 --> 00:29:28,010 >> How many more looks do we 1226 00:29:28,007 --> 00:29:28,697 have? 1227 00:29:28,697 --> 00:29:29,527 >> WALT: Oh, this one and one 1228 00:29:29,526 --> 00:29:30,216 more. 1229 00:29:30,216 --> 00:29:31,316 >> [screaming] 1230 00:29:31,321 --> 00:29:32,841 >> This is not work for me! 1231 00:29:32,840 --> 00:29:34,430 Like, I came here to work not to 1232 00:29:34,427 --> 00:29:35,737 take care of my one-year-old 1233 00:29:35,739 --> 00:29:37,189 that I left at home. 1234 00:29:37,189 --> 00:29:38,359 This is so frustrating. 1235 00:29:38,362 --> 00:29:40,092 She's not supposed to be here. 1236 00:29:40,088 --> 00:29:41,708 This is totally against what we 1237 00:29:41,710 --> 00:29:43,680 agreed upon, and I'm definitely 1238 00:29:43,678 --> 00:29:44,958 torn right now. 1239 00:29:44,955 --> 00:29:45,775 I don't know if I should 1240 00:29:45,784 --> 00:29:47,164 continue to work or if I should 1241 00:29:47,164 --> 00:29:49,274 just go and bring my baby home. 1242 00:29:49,270 --> 00:29:50,100 >> [crying] 1243 00:29:50,098 --> 00:29:50,888 >> Quani, you have to work, 1244 00:29:50,892 --> 00:29:53,102 Quani. 1245 00:29:53,101 --> 00:29:54,691 Quani, you have to work, Quani. 1246 00:29:54,689 --> 00:29:56,379 Quani, you have to work, Quani. >> [screaming] 1247 00:29:56,380 --> 00:30:04,220 >> [screaming] 1248 00:30:04,216 --> 00:30:06,046 >> This is so [bleep] stupid. 1249 00:30:06,045 --> 00:30:07,695 This is the stupidest idea ever 1250 00:30:07,702 --> 00:30:10,122 to bring a [bleep] one-year-old 1251 00:30:10,118 --> 00:30:11,668 down to this photo shoot. 1252 00:30:11,671 --> 00:30:12,811 I'm very [bleep] 1253 00:30:12,811 --> 00:30:13,711 frustrated right now. 1254 00:30:13,708 --> 00:30:14,778 My child should not be down here 1255 00:30:14,778 --> 00:30:15,678 right now. 1256 00:30:15,675 --> 00:30:18,435 She should've been at home. 1257 00:30:18,437 --> 00:30:21,027 Um, Walt? 1258 00:30:21,026 --> 00:30:22,676 I have to go back to Tamia. 1259 00:30:22,682 --> 00:30:25,582 I need to bring her home. 1260 00:30:25,582 --> 00:30:26,962 Don't look at me like that. 1261 00:30:26,963 --> 00:30:27,793 Please don't look at me like 1262 00:30:27,791 --> 00:30:28,651 that. 1263 00:30:28,654 --> 00:30:29,484 I didn't tell him to bring her 1264 00:30:29,482 --> 00:30:30,282 down here. 1265 00:30:30,276 --> 00:30:31,306 >> I mean, like, I totally get 1266 00:30:31,312 --> 00:30:32,662 it, but-- 1267 00:30:32,658 --> 00:30:33,308 >> I can't do this. 1268 00:30:33,314 --> 00:30:34,324 >> --if this is what you wanna 1269 00:30:34,315 --> 00:30:35,035 do-- 1270 00:30:35,040 --> 00:30:35,830 >> This is not what I wanna 1271 00:30:35,834 --> 00:30:36,464 professionally-- 1272 00:30:36,455 --> 00:30:37,275 >> --then that's not something 1273 00:30:37,283 --> 00:30:38,043 that's gonna fly. 1274 00:30:38,043 --> 00:30:39,043 >> I'm sorry that I have to 1275 00:30:39,044 --> 00:30:42,434 leave early. 1276 00:30:42,426 --> 00:30:43,456 >> It really sucks that, you 1277 00:30:43,462 --> 00:30:45,332 know, Quani has to go, you know. 1278 00:30:45,326 --> 00:30:46,326 'Cause it seems like she really 1279 00:30:46,327 --> 00:30:47,047 has a knack for this whole 1280 00:30:47,052 --> 00:30:48,402 fashion thing. 1281 00:30:48,398 --> 00:30:49,158 She could really do her thing. 1282 00:30:49,157 --> 00:30:49,877 You know what I mean? 1283 00:30:49,882 --> 00:30:50,642 If she takes it seriously. 1284 00:30:50,641 --> 00:30:51,471 I-I'mma need Puma to really, 1285 00:30:51,470 --> 00:30:52,330 like, get his [bleep] 1286 00:30:52,333 --> 00:30:54,373 together and let her be. 1287 00:30:54,369 --> 00:30:55,679 >> Your daddy should've never 1288 00:30:55,681 --> 00:30:57,031 brought her down here. 1289 00:30:57,027 --> 00:30:58,437 >> I mean, regardless, like, I 1290 00:30:58,442 --> 00:30:59,412 can't stop my hustle. 1291 00:30:59,409 --> 00:31:00,509 So everybody's gonna have to get 1292 00:31:00,513 --> 00:31:01,483 back to work. 1293 00:31:01,480 --> 00:31:02,380 Put your, like, your hand on the 1294 00:31:02,377 --> 00:31:03,477 wall and like you're just 1295 00:31:03,482 --> 00:31:06,072 wall and like you're just lookin' down. 1296 00:31:06,071 --> 00:31:13,251 lookin' down. 1297 00:31:13,250 --> 00:31:16,880 >> ♪ 1298 00:31:16,875 --> 00:31:21,545 >> [laughing] 1299 00:31:21,552 --> 00:31:22,812 >> So you're goin' to rehab? 1300 00:31:22,811 --> 00:31:23,471 >> Yeah. 1301 00:31:23,467 --> 00:31:24,297 >> [laughs] 1302 00:31:24,296 --> 00:31:25,536 I-I-I just can't take this 1303 00:31:25,538 --> 00:31:26,298 [bleep] seriously. 1304 00:31:26,298 --> 00:31:27,088 >> Nah, I mean, nah, I'm going 1305 00:31:27,092 --> 00:31:28,472 to rehab. 1306 00:31:28,472 --> 00:31:29,162 >> [bleep] 1307 00:31:29,163 --> 00:31:30,893 >> [bleep] you ain't gonna make it. 1308 00:31:30,889 --> 00:31:39,639 you ain't gonna make it. 1309 00:31:39,639 --> 00:31:50,359 >> ♪ 1310 00:31:50,356 --> 00:31:52,806 >> [buzzing] 1311 00:31:52,807 --> 00:31:53,597 >> All right. 1312 00:31:53,601 --> 00:31:54,501 We're all done. 1313 00:31:54,498 --> 00:31:55,288 You want to see it in the 1314 00:31:55,292 --> 00:31:56,092 mirror? 1315 00:31:56,086 --> 00:31:57,666 >> Yes, sir [unintelligible]. 1316 00:31:57,674 --> 00:31:58,714 >> A bed finally opened up at 1317 00:31:58,709 --> 00:32:00,369 the rehab facility. 1318 00:32:00,366 --> 00:32:01,506 I'll be goin' to check myself in 1319 00:32:01,505 --> 00:32:03,055 tomorrow, but today is gonna be 1320 00:32:03,059 --> 00:32:04,089 my last day at Black Ink for a 1321 00:32:04,094 --> 00:32:05,254 while. 1322 00:32:05,250 --> 00:32:06,580 So I'm just finishing up on a 1323 00:32:06,579 --> 00:32:07,789 few tattoos to collect 1324 00:32:07,787 --> 00:32:09,497 some money to give my kid. 1325 00:32:09,496 --> 00:32:10,716 >> [door alarm buzzes] 1326 00:32:10,721 --> 00:32:11,691 >> Yeah, man. 1327 00:32:11,688 --> 00:32:12,518 >> ♪ Puma-a-a-a, a-a-ah 1328 00:32:12,516 --> 00:32:14,756 >> Darkness. 1329 00:32:14,760 --> 00:32:16,760 >> Hey people. 1330 00:32:16,762 --> 00:32:17,632 >> That's how you feel? 1331 00:32:17,625 --> 00:32:18,515 >> You're a singer now? 1332 00:32:18,522 --> 00:32:19,492 ♪ Ooh, ooh, yeah 1333 00:32:19,489 --> 00:32:20,349 >> [laughing] 1334 00:32:20,352 --> 00:32:22,802 >> ♪ Will-will 1335 00:32:22,802 --> 00:32:23,462 ♪ Sky sing with me? 1336 00:32:23,458 --> 00:32:24,768 ♪ Sing with me, Sky 1337 00:32:24,770 --> 00:32:25,940 >> ♪ I'm just so happy 1338 00:32:25,944 --> 00:32:27,744 ♪ To see you-u-u 1339 00:32:27,738 --> 00:32:29,598 >> ♪ I'm just happy to see you 1340 00:32:29,602 --> 00:32:30,912 >> ♪ Ooh, yeah 1341 00:32:30,914 --> 00:32:31,924 >> ♪ Ooh, ooh, uh-uh 1342 00:32:31,915 --> 00:32:32,735 >> Come on, [unintelligible], 1343 00:32:32,743 --> 00:32:33,923 back me up. 1344 00:32:33,917 --> 00:32:34,677 >> [humming] 1345 00:32:34,676 --> 00:32:36,226 >> ♪ I'm just so happy 1346 00:32:36,230 --> 00:32:37,470 ♪ To see you 1347 00:32:37,472 --> 00:32:38,512 >> Hey, hey. 1348 00:32:38,508 --> 00:32:39,408 >> ♪ Ooh, whoa, ooh, whoa-oa 1349 00:32:39,405 --> 00:32:40,575 >> Break it down, hey, hey. 1350 00:32:40,579 --> 00:32:41,719 >> ♪ Over here 1351 00:32:41,718 --> 00:32:43,408 ♪ Can I have a hug? 1352 00:32:43,409 --> 00:32:44,309 >> ♪ Oh, ooh, o-o-oh 1353 00:32:44,307 --> 00:32:46,027 >> [unintelligible] 1354 00:32:46,033 --> 00:32:47,763 >> ♪ Bring it in, yeah 1355 00:32:47,758 --> 00:32:48,828 >> [laughing] 1356 00:32:48,828 --> 00:32:49,618 >> Yeah, we just--we 1357 00:32:49,622 --> 00:32:50,552 sing that [bleep]! 1358 00:32:50,554 --> 00:32:52,114 >> Music in my ear. 1359 00:32:52,108 --> 00:32:52,968 >> Hey guys. 1360 00:32:52,971 --> 00:32:53,871 >> What up, man? 1361 00:32:53,868 --> 00:32:54,678 >> Hey, bring it around. 1362 00:32:54,679 --> 00:32:55,319 >> Mother [bleep] 1363 00:32:55,318 --> 00:32:56,278 you just threw chicken wings on 1364 00:32:56,284 --> 00:32:57,374 all these [bleep] floors. 1365 00:32:57,371 --> 00:32:59,391 No, no [bleep] right now, Puma. 1366 00:32:59,391 --> 00:33:00,501 Like, you really must have like 1367 00:33:00,495 --> 00:33:01,285 a death wish on you or 1368 00:33:01,289 --> 00:33:02,499 something. 1369 00:33:02,497 --> 00:33:03,327 >> Where's-- 1370 00:33:03,326 --> 00:33:04,116 >> Where's-- 1371 00:33:04,120 --> 00:33:05,020 >> --Ceaser? 1372 00:33:05,017 --> 00:33:05,807 >> Your guess is as good as 1373 00:33:05,811 --> 00:33:06,571 ours, bro. 1374 00:33:06,570 --> 00:33:07,360 >> [laughing] 1375 00:33:07,364 --> 00:33:08,264 >> You just better hope Ceaser 1376 00:33:08,262 --> 00:33:09,132 don't find out or even show up 1377 00:33:09,125 --> 00:33:10,195 right now 'cause you definitely 1378 00:33:10,195 --> 00:33:11,225 about to get thrown out again. 1379 00:33:11,230 --> 00:33:12,270 >> What's up with you, though, 1380 00:33:12,266 --> 00:33:14,606 uh, mother [bleep] RayRay? 1381 00:33:14,613 --> 00:33:15,683 >> Aw, mother [bleep], 1382 00:33:15,683 --> 00:33:16,823 RayRay got some [bleep] 1383 00:33:16,822 --> 00:33:17,652 with some [bleep] 1384 00:33:17,650 --> 00:33:18,760 on the top of it. 1385 00:33:18,755 --> 00:33:20,135 >> I've heard this story before, 1386 00:33:20,136 --> 00:33:21,736 but you know, lay it on me. 1387 00:33:21,741 --> 00:33:24,141 O [bleep] called me and ask me 1388 00:33:24,140 --> 00:33:25,110 to come to Black Ink 'cause he 1389 00:33:25,106 --> 00:33:26,176 has something extremely 1390 00:33:26,176 --> 00:33:27,816 important to tell me. 1391 00:33:27,816 --> 00:33:29,456 So I'm in Black Ink right now to 1392 00:33:29,455 --> 00:33:30,585 hear what the [bleep] 1393 00:33:30,594 --> 00:33:31,774 he has to say. 1394 00:33:31,768 --> 00:33:32,698 Maybe I won't get Jazzy Jeffed 1395 00:33:32,700 --> 00:33:33,940 out this time. 1396 00:33:33,942 --> 00:33:36,012 Uh! 1397 00:33:36,014 --> 00:33:37,504 >> So I went to go see, um, 1398 00:33:37,498 --> 00:33:39,118 Norm, my bail bondsman, and you 1399 00:33:39,120 --> 00:33:40,160 know that I had to take a drug 1400 00:33:40,156 --> 00:33:41,946 test and I didn't pass it. 1401 00:33:41,950 --> 00:33:43,710 >> ♪ 1402 00:33:43,711 --> 00:33:44,511 >> So yeah, they'll just say 1403 00:33:44,505 --> 00:33:45,365 that you goin' to jail. 1404 00:33:45,368 --> 00:33:46,198 That's about--it 1405 00:33:46,196 --> 00:33:47,156 sounds like this close to 1406 00:33:47,163 --> 00:33:48,033 gettin' sent to Rikers, but long 1407 00:33:48,026 --> 00:33:48,716 story short-- 1408 00:33:48,716 --> 00:33:49,366 >> Where? 1409 00:33:49,372 --> 00:33:50,062 >> --today's my last day 1410 00:33:50,062 --> 00:33:51,442 at Black Ink. 1411 00:33:51,443 --> 00:33:53,483 I'm going to rehab tomorrow. 1412 00:33:53,479 --> 00:33:56,619 >> Damn! 1413 00:33:56,620 --> 00:33:57,590 >> It's really [bleep] 1414 00:33:57,587 --> 00:33:58,857 up that Ceaser and Dutchess 1415 00:33:58,864 --> 00:34:00,424 isn't here, like, this is O 1416 00:34:00,417 --> 00:34:01,687 [bleep] last day 1417 00:34:01,694 --> 00:34:03,424 before he go to rehab. 1418 00:34:03,420 --> 00:34:04,320 >> So you're goin' to rehab? 1419 00:34:04,318 --> 00:34:05,178 >> Yeah. 1420 00:34:05,181 --> 00:34:06,251 >> [laughs] I-I-I 1421 00:34:06,251 --> 00:34:07,361 just can't take this [bleep] 1422 00:34:07,355 --> 00:34:08,045 seriously. 1423 00:34:08,046 --> 00:34:09,006 >> Nah, I mean, nah, I'm goin' 1424 00:34:09,012 --> 00:34:10,742 to rehab. 1425 00:34:10,738 --> 00:34:11,388 >> [bleep], 1426 00:34:11,394 --> 00:34:12,364 you ain't gonna make it. 1427 00:34:12,360 --> 00:34:14,880 >> ♪ 1428 00:34:14,880 --> 00:34:15,810 >> I seen you jump over the gate 1429 00:34:15,812 --> 00:34:17,502 before. 1430 00:34:17,503 --> 00:34:18,823 The one thing I've seen through 1431 00:34:18,815 --> 00:34:19,845 the many years of me knowin' O 1432 00:34:19,850 --> 00:34:21,470 [bleep] is O [bleep] 1433 00:34:21,473 --> 00:34:23,203 getting in trouble, O [bleep] 1434 00:34:23,199 --> 00:34:24,479 tryin' to get outta trouble, and 1435 00:34:24,476 --> 00:34:25,646 O [bleep] 1436 00:34:25,649 --> 00:34:26,819 gettin' back in trouble. 1437 00:34:26,823 --> 00:34:27,623 >> You're supposed to be my 1438 00:34:27,617 --> 00:34:28,447 friend. 1439 00:34:28,445 --> 00:34:29,955 >> I--I am your friend. 1440 00:34:29,964 --> 00:34:31,074 No, no, I--I 1441 00:34:31,069 --> 00:34:32,039 am your friend and--and 1442 00:34:32,035 --> 00:34:33,515 an honest friend that I am, you 1443 00:34:33,519 --> 00:34:35,729 sometimes go left. 1444 00:34:35,728 --> 00:34:36,728 The chances of O [bleep] 1445 00:34:36,729 --> 00:34:38,039 showin' up to rehab is the 1446 00:34:38,041 --> 00:34:39,081 chances me and Ceaser are gonna 1447 00:34:39,077 --> 00:34:40,317 be huggin' it out any time 1448 00:34:40,319 --> 00:34:42,079 [bleep] damn soon. 1449 00:34:42,080 --> 00:34:45,080 Pretty [bleep] damn slim. 1450 00:34:45,083 --> 00:34:46,053 >> You sound like you wanna turn 1451 00:34:46,049 --> 00:34:47,429 a new leaf, and I like that. 1452 00:34:47,430 --> 00:34:48,430 That's what I like. 1453 00:34:48,431 --> 00:34:49,501 >> [unintelligible] 1454 00:34:49,501 --> 00:34:51,571 Sky, see, I've seen this before. 1455 00:34:51,572 --> 00:34:52,542 I just wanna see how long it 1456 00:34:52,538 --> 00:34:53,878 lasts. 1457 00:34:53,884 --> 00:34:54,584 >> Hopefully it will last 1458 00:34:54,575 --> 00:34:55,645 forever. 1459 00:34:55,645 --> 00:34:57,335 That's the--that's the goal. 1460 00:34:57,336 --> 00:34:58,096 >> [bleep] 1461 00:34:58,096 --> 00:34:58,906 is laughin' and jokin'. 1462 00:34:58,907 --> 00:35:00,477 We from the hood! 1463 00:35:00,477 --> 00:35:02,007 We have to uplift each other. 1464 00:35:02,013 --> 00:35:03,523 An addiction is not an easy 1465 00:35:03,515 --> 00:35:04,995 thing to handle, especially 1466 00:35:04,999 --> 00:35:06,619 alone. 1467 00:35:06,621 --> 00:35:07,801 Like, this is a big step and 1468 00:35:07,795 --> 00:35:08,485 it's hard. 1469 00:35:08,485 --> 00:35:09,655 >> It is a big step. 1470 00:35:09,659 --> 00:35:10,559 Just seein' the events that's 1471 00:35:10,556 --> 00:35:12,386 transpired in the past year, 1472 00:35:12,386 --> 00:35:13,896 like you seen, like, we've been 1473 00:35:13,904 --> 00:35:15,014 around each other all the time. 1474 00:35:15,009 --> 00:35:16,039 You've seen a change. 1475 00:35:16,044 --> 00:35:16,984 >> Yes, definitely. 1476 00:35:16,976 --> 00:35:17,626 >> Yeah, I don't-- 1477 00:35:17,632 --> 00:35:18,292 >> I see it. 1478 00:35:18,288 --> 00:35:19,288 >> I don't really like--I'm 1479 00:35:19,289 --> 00:35:20,149 glad like that you are-- 1480 00:35:20,152 --> 00:35:21,362 >> You all rude as [bleep]. 1481 00:35:21,360 --> 00:35:22,290 >> You rude for sneezin' in the 1482 00:35:22,292 --> 00:35:22,982 middle of the [bleep] 1483 00:35:22,982 --> 00:35:23,642 conversation! 1484 00:35:23,638 --> 00:35:24,288 >> You rude for [bleep] 1485 00:35:24,294 --> 00:35:24,984 in our conversation! 1486 00:35:24,984 --> 00:35:25,814 >> This is some serious [bleep]. 1487 00:35:25,813 --> 00:35:26,473 >> You need to hope [bleep]. 1488 00:35:26,469 --> 00:35:27,229 >> Take your sneezin' ass 1489 00:35:27,228 --> 00:35:28,088 somewhere. 1490 00:35:28,091 --> 00:35:29,131 Your allergy [unintelligible]. 1491 00:35:29,127 --> 00:35:30,367 >> I'm allergic to some bull 1492 00:35:30,369 --> 00:35:31,229 [bleep]. 1493 00:35:31,232 --> 00:35:33,412 >> [laughing] 1494 00:35:33,407 --> 00:35:35,547 >> Right. 1495 00:35:35,547 --> 00:35:37,997 >> Right. >> ♪ 1496 00:35:37,997 --> 00:35:44,227 >> ♪ 1497 00:35:44,228 --> 00:35:51,788 >> [door alarm buzzes] 1498 00:35:51,787 --> 00:35:53,247 >> Achilles, what's up, man? 1499 00:35:53,254 --> 00:35:54,084 >> SKY: Hey, Kathie. 1500 00:35:54,082 --> 00:35:54,842 >> Can you come out for a 1501 00:35:54,842 --> 00:35:56,082 second? 1502 00:35:56,084 --> 00:35:58,054 >> Um, can I? 1503 00:35:58,052 --> 00:35:58,852 >> A'right, honey. 1504 00:35:58,846 --> 00:35:59,636 I'll just say it in front of 1505 00:35:59,640 --> 00:36:00,400 everybody. 1506 00:36:00,399 --> 00:36:01,299 >> A'right, go ahead and say it. 1507 00:36:01,297 --> 00:36:02,537 I'm gonna be in the back. 1508 00:36:02,539 --> 00:36:03,609 >> SKY: What's wrong? 1509 00:36:03,609 --> 00:36:04,579 >> KATHIE: Huh? 1510 00:36:04,576 --> 00:36:05,956 It's--nothing's wrong. 1511 00:36:05,956 --> 00:36:07,096 >> I'm not really ready to speak 1512 00:36:07,095 --> 00:36:08,435 with Kathie right before I go to 1513 00:36:08,442 --> 00:36:10,582 rehab, especially because how do 1514 00:36:10,582 --> 00:36:11,382 you tell a eight-year-old 1515 00:36:11,376 --> 00:36:12,646 that--that their father 1516 00:36:12,653 --> 00:36:13,793 has to go away because 1517 00:36:13,792 --> 00:36:14,722 he has an addiction and 1518 00:36:14,724 --> 00:36:16,244 he has to go to rehab? 1519 00:36:16,243 --> 00:36:18,073 Well, it's pretty depressing. 1520 00:36:18,072 --> 00:36:20,822 >> [knocking on door] 1521 00:36:20,816 --> 00:36:21,866 >> Well, I gotta leave for a 1522 00:36:21,869 --> 00:36:24,009 little bit. 1523 00:36:24,009 --> 00:36:27,149 >> When are you coming back? 1524 00:36:27,150 --> 00:36:28,080 >> Lulu: Daddy! 1525 00:36:28,082 --> 00:36:29,192 >> You just put a big smile on 1526 00:36:29,187 --> 00:36:30,257 my face right now hearing your 1527 00:36:30,257 --> 00:36:31,187 voice. 1528 00:36:31,189 --> 00:36:32,089 I don't wanna keep lettin' down 1529 00:36:32,086 --> 00:36:33,016 my family. 1530 00:36:33,018 --> 00:36:33,848 It's time for me to start 1531 00:36:33,846 --> 00:36:35,016 It's time for me to start getting my life together. 1532 00:36:35,020 --> 00:36:44,320 getting my life together. 1533 00:36:44,322 --> 00:36:54,142 >> ♪ 1534 00:36:54,142 --> 00:36:56,082 >> [knocking on door] 1535 00:36:56,075 --> 00:36:57,935 >> RayRay? 1536 00:36:57,939 --> 00:36:59,179 [sighs] 1537 00:36:59,182 --> 00:37:03,192 RayRay? 1538 00:37:03,186 --> 00:37:06,946 RayRay? I want you to know that... 1539 00:37:06,948 --> 00:37:14,748 I want you to know that... 1540 00:37:14,749 --> 00:37:15,679 I understand what you're going 1541 00:37:15,681 --> 00:37:20,101 through. 1542 00:37:20,099 --> 00:37:26,209 And I'm happy you're doing this, 1543 00:37:26,209 --> 00:37:27,249 and I hope you get the help you 1544 00:37:27,245 --> 00:37:28,755 need. 1545 00:37:28,763 --> 00:37:30,803 And just know that you do have 1546 00:37:30,800 --> 00:37:31,900 family who's here to support 1547 00:37:31,904 --> 00:37:34,674 you. 1548 00:37:34,666 --> 00:37:36,496 So just know you're just one 1549 00:37:36,495 --> 00:37:39,455 step closer to salvation. 1550 00:37:39,464 --> 00:37:40,954 You really are. 1551 00:37:40,948 --> 00:37:42,708 You really are. >> ♪ 1552 00:37:42,708 --> 00:37:51,678 >> ♪ 1553 00:37:51,683 --> 00:37:54,033 >> You a'right? 1554 00:37:54,030 --> 00:37:54,930 You okay? 1555 00:37:54,927 --> 00:37:55,757 >> Mm-hmm. 1556 00:37:55,756 --> 00:37:57,756 >> Mm-hmm. >> Okay. 1557 00:37:57,758 --> 00:38:01,588 >> Okay. 1558 00:38:01,589 --> 00:38:02,689 >> Kathie, she knows how to push 1559 00:38:02,694 --> 00:38:03,804 my buttons. 1560 00:38:03,798 --> 00:38:04,938 She knows how to get me really 1561 00:38:04,937 --> 00:38:06,107 upset, but this time she's 1562 00:38:06,111 --> 00:38:08,771 right. 1563 00:38:08,769 --> 00:38:10,319 My family keeps on givin' me 1564 00:38:10,322 --> 00:38:11,622 chances and all they ask in 1565 00:38:11,616 --> 00:38:13,526 return is my love, but I'm too 1566 00:38:13,532 --> 00:38:15,972 selfish to realize that. 1567 00:38:15,966 --> 00:38:22,886 And I need to be a man for once. 1568 00:38:22,886 --> 00:38:24,156 And I need to be a man for once. Have a seat, man. 1569 00:38:24,163 --> 00:38:28,103 Have a seat, man. 1570 00:38:28,098 --> 00:38:29,618 >> And guess what? 1571 00:38:29,617 --> 00:38:30,547 I finally learned how to ride a 1572 00:38:30,549 --> 00:38:32,899 two-wheel--wheeler bike. 1573 00:38:32,896 --> 00:38:33,686 >> No training wheels or 1574 00:38:33,690 --> 00:38:34,480 nothin'? 1575 00:38:34,484 --> 00:38:35,284 >> No training wheels. 1576 00:38:35,278 --> 00:38:36,108 >> Oh, slam. 1577 00:38:36,106 --> 00:38:36,936 Let me find out you are 1578 00:38:36,935 --> 00:38:39,455 [unintelligible], right? 1579 00:38:39,455 --> 00:38:40,245 Well, I gotta leave for a little 1580 00:38:40,248 --> 00:38:41,318 bit. 1581 00:38:41,319 --> 00:38:42,349 >> Yeah. 1582 00:38:42,354 --> 00:38:43,424 >> Yeah. 1583 00:38:43,424 --> 00:38:44,844 Mommy told you? 1584 00:38:44,839 --> 00:38:46,249 Yeah? 1585 00:38:46,254 --> 00:38:47,644 What'd she tell you? 1586 00:38:47,635 --> 00:38:48,495 >> Um, you're going to Mayhem or 1587 00:38:48,498 --> 00:38:49,598 something. 1588 00:38:49,603 --> 00:38:50,953 >> Yeah, something like that. 1589 00:38:50,949 --> 00:38:54,949 When are you coming back? 1590 00:38:54,953 --> 00:38:55,953 >> I'm not gonna be gone for too 1591 00:38:55,954 --> 00:38:58,924 long. 1592 00:38:58,922 --> 00:38:59,752 Come here. 1593 00:38:59,751 --> 00:39:00,651 Give me some love, Popi. 1594 00:39:00,648 --> 00:39:03,128 I missed you, man. 1595 00:39:03,133 --> 00:39:04,933 All of the partyin' and raging 1596 00:39:04,928 --> 00:39:06,548 and everything I've been doin', 1597 00:39:06,551 --> 00:39:07,551 it is definitely gettin' in the 1598 00:39:07,552 --> 00:39:08,482 way of the relationship between 1599 00:39:08,484 --> 00:39:10,214 me and my kids. 1600 00:39:10,209 --> 00:39:11,279 >> All right. 1601 00:39:11,279 --> 00:39:12,069 Good luck. 1602 00:39:12,073 --> 00:39:13,143 >> Thank you. 1603 00:39:13,143 --> 00:39:14,183 >> Good luck, too, Daddy. 1604 00:39:14,179 --> 00:39:15,319 >> A'right, thanks, Popi. 1605 00:39:15,318 --> 00:39:17,358 >> A'right, thanks, Popi. >> ♪ 1606 00:39:17,355 --> 00:39:21,805 >> ♪ 1607 00:39:21,807 --> 00:39:22,737 >> ♪ Come on 1608 00:39:22,739 --> 00:39:26,329 ♪ It's your life 1609 00:39:26,329 --> 00:39:27,049 >> I don't want this way of 1610 00:39:27,054 --> 00:39:27,954 living anymore. 1611 00:39:27,951 --> 00:39:28,921 I don't wanna keep lettin' down 1612 00:39:28,918 --> 00:39:29,778 my family. 1613 00:39:29,781 --> 00:39:30,821 >> ♪ This for you 1614 00:39:30,816 --> 00:39:32,266 ♪ I'm excited about my plans 1615 00:39:32,266 --> 00:39:33,916 ♪ See, I been through the fog 1616 00:39:33,923 --> 00:39:35,233 ♪ I've been [unintelligible] 1617 00:39:35,234 --> 00:39:36,514 ♪ Y'all I been through it all 1618 00:39:36,512 --> 00:39:37,692 ♪ Never give in 1619 00:39:37,685 --> 00:39:38,505 ♪ Keep on pushin' 1620 00:39:38,514 --> 00:39:39,394 >> Daddy! 1621 00:39:39,394 --> 00:39:40,834 >> Hey, sweet baby. 1622 00:39:40,826 --> 00:39:42,026 You just put a big smile on my 1623 00:39:42,034 --> 00:39:43,144 face right now hearing your 1624 00:39:43,139 --> 00:39:44,779 voice. 1625 00:39:44,778 --> 00:39:45,798 I really needed to hear your 1626 00:39:45,797 --> 00:39:46,687 voice. 1627 00:39:46,694 --> 00:39:48,214 I've been missing you so much. 1628 00:39:48,213 --> 00:39:49,153 >> LULU: I miss hearing your 1629 00:39:49,145 --> 00:39:50,415 voice, too. 1630 00:39:50,422 --> 00:39:51,462 >> I'm not just screwin' up my 1631 00:39:51,458 --> 00:39:53,178 life and makin' a mess of mine, 1632 00:39:53,183 --> 00:39:55,393 I'm messin' up their lives, too. 1633 00:39:55,393 --> 00:39:56,263 And I wanna be a father that 1634 00:39:56,255 --> 00:39:57,285 they can be proud of and look up 1635 00:39:57,291 --> 00:39:58,531 to. 1636 00:39:58,534 --> 00:39:59,364 >> MAN: Well, this is the 1637 00:39:59,362 --> 00:40:00,362 hospital, brother. 1638 00:40:00,363 --> 00:40:01,303 >> We're here? 1639 00:40:01,295 --> 00:40:03,325 >> MAN: Here. 1640 00:40:03,331 --> 00:40:04,401 >> It's finally hittin' me. 1641 00:40:04,402 --> 00:40:05,442 It's time for me to start takin' 1642 00:40:05,437 --> 00:40:06,397 everything that's goin' on in my 1643 00:40:06,404 --> 00:40:08,034 life seriously and start getting 1644 00:40:08,026 --> 00:40:09,266 my life together. 1645 00:40:09,268 --> 00:40:11,308 my life together. >> ♪ Ah 1646 00:40:11,305 --> 00:40:13,525 >> ♪ Ah 1647 00:40:13,531 --> 00:40:14,271 >> You heard from your bosses? 1648 00:40:14,273 --> 00:40:15,593 >> No. 1649 00:40:15,585 --> 00:40:16,855 >> "Celebrity tattoo artist 1650 00:40:16,862 --> 00:40:18,972 arrested in Western Nebraska." 1651 00:40:18,968 --> 00:40:21,628 >> [laughing] 1652 00:40:21,626 --> 00:40:23,076 >> I always knew I had a brother 1653 00:40:23,075 --> 00:40:24,005 while I was growin' up, you 1654 00:40:24,007 --> 00:40:25,037 know, but I just never knew how 1655 00:40:25,043 --> 00:40:26,293 to find him. 1656 00:40:26,285 --> 00:40:27,175 He tellin' me he got my Pop's 1657 00:40:27,183 --> 00:40:29,573 ashes and [bleep] like that. 1658 00:40:29,565 --> 00:40:30,495 >> This is Daddy right here, 1659 00:40:30,497 --> 00:40:31,187 man. 1660 00:40:31,187 --> 00:40:32,077 >> This is him? 1661 00:40:32,084 --> 00:40:32,814 >> Mm-hmm. 1662 00:40:32,809 --> 00:40:33,639 >> When is the last time you saw 1663 00:40:33,638 --> 00:40:34,638 him? 1664 00:40:34,639 --> 00:40:35,669 >> I was 15 years old. 1665 00:40:35,674 --> 00:40:36,884 And this is how I gotta see him, 1666 00:40:36,882 --> 00:40:38,682 in a box. 1667 00:40:38,677 --> 00:40:40,227 >> I love you, though. 1668 00:40:40,230 --> 00:40:41,580 >> I love you, too. 1669 00:40:41,577 --> 00:40:43,537 >> I'm gonna try my best to not 1670 00:40:43,544 --> 00:40:46,444 do no ho [bleep]. 1671 00:40:46,444 --> 00:40:48,344 >> [belches] 1672 00:40:48,342 --> 00:40:49,762 >> [laughter] 1673 00:40:49,757 --> 00:40:51,137 >> I think we could completely 1674 00:40:51,138 --> 00:40:52,278 take this city over. 1675 00:40:52,277 --> 00:40:53,347 >> You're comin' to me as a man 1676 00:40:53,347 --> 00:40:54,517 and I respect that. 1677 00:40:54,521 --> 00:40:55,661 The problem is how does Puma fit 1678 00:40:55,660 --> 00:40:57,080 into all of that? 1679 00:40:57,075 --> 00:40:58,245 >> It's just another way to get 1680 00:40:58,248 --> 00:41:00,558 Puma outta Ink 124. 1681 00:41:00,561 --> 00:41:02,491 I'll gladly buy that [bleep] 1682 00:41:02,494 --> 00:41:04,054 just so I could piss on it. 1683 00:41:04,047 --> 00:41:04,947 >> What are you texting him 1684 00:41:04,945 --> 00:41:06,285 telling him that you love him? 1685 00:41:06,291 --> 00:41:07,191 That is a problem! 1686 00:41:07,188 --> 00:41:07,878 >> You're crazy. 1687 00:41:07,879 --> 00:41:09,089 >> You're crazy. >> I'm crazy? 1688 00:41:09,087 --> 00:41:11,877 >> I'm crazy? 1689 00:41:11,883 --> 00:41:12,543 >> [siren wailing] 1690 00:41:12,539 --> 00:41:13,399 >> OPERATOR: [unintelligible] 1691 00:41:13,401 --> 00:41:14,161 >> OPERATOR: [unintelligible] Code 6. 1692 00:41:14,161 --> 00:41:22,511 Code 6. 1693 00:41:22,514 --> 00:41:23,384 >> ...completely take this city 1694 00:41:23,377 --> 00:41:24,027 over. 1695 00:41:24,033 --> 00:41:25,073 >> You're comin' to me as a man 1696 00:41:25,068 --> 00:41:26,278 and I respect that. 1697 00:41:26,276 --> 00:41:27,276 The problem is how does Puma fit 1698 00:41:27,277 --> 00:41:28,487 into all of that? 1699 00:41:28,486 --> 00:41:29,656 >> It's just another way to get 1700 00:41:29,659 --> 00:41:31,829 Puma outta Ink 124. 1701 00:41:31,834 --> 00:41:33,804 I'll gladly buy that [bleep] 1702 00:41:33,801 --> 00:41:35,351 just so I could piss on it. 1703 00:41:35,354 --> 00:41:36,154 >> What are you texting him 1704 00:41:36,148 --> 00:41:37,558 telling him that you love him? 1705 00:41:37,564 --> 00:41:38,394 That is a problem! 1706 00:41:38,392 --> 00:41:39,192 >> You're crazy. 1707 00:41:39,186 --> 00:41:40,456 >> You're crazy. >> I'm crazy? 1708 00:41:40,463 --> 00:41:43,053 >> I'm crazy? 1709 00:41:43,052 --> 00:41:43,852 >> [siren wailing] 1710 00:41:43,846 --> 00:41:44,606 >> OPERATOR: [unintelligible] 1711 00:41:44,605 --> 00:41:45,675 >> OPERATOR: [unintelligible] Code 6.