1 00:00:02,700 --> 00:00:03,530 >> Go for your love! 2 00:00:03,533 --> 00:00:04,873 Go grab her in front of the 3 00:00:04,867 --> 00:00:05,797 [bleep] 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,030 Eiffel Tower and tell her you 5 00:00:07,033 --> 00:00:09,333 [bleep] love her! 6 00:00:09,333 --> 00:00:11,003 Do you [bleep] hear me? 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,570 >> Where the passport? 8 00:00:12,567 --> 00:00:13,827 >> I didn't get it. 9 00:00:13,833 --> 00:00:14,903 >> What? 10 00:00:14,900 --> 00:00:16,730 Now I gotta go with Tweedledee 11 00:00:16,733 --> 00:00:18,933 and Tweedledum, Quani and Sassy, 12 00:00:18,933 --> 00:00:20,433 to Paris. 13 00:00:20,433 --> 00:00:21,233 >> Man, I heard they don't wear 14 00:00:21,233 --> 00:00:23,133 deodorant, so I don't know if 15 00:00:23,133 --> 00:00:24,703 you gonna really find yourself a 16 00:00:24,700 --> 00:00:27,200 little boo-boo out there. 17 00:00:27,200 --> 00:00:29,370 I do think about how it was when 18 00:00:29,367 --> 00:00:30,797 we was together. 19 00:00:30,800 --> 00:00:31,970 >> Where you flying today? 20 00:00:31,967 --> 00:00:32,627 >> We're going to Paris. 21 00:00:32,633 --> 00:00:33,773 >> Where's the flight? 22 00:00:33,767 --> 00:00:34,827 >> Oh, Paris. 23 00:00:34,833 --> 00:00:36,233 >> Ooh, that's where we going! 24 00:00:36,233 --> 00:00:37,403 >> This kinda makes me feel 25 00:00:37,400 --> 00:00:38,630 distance, you know, when you 26 00:00:38,633 --> 00:00:40,403 come and, like, sit with me and 27 00:00:40,400 --> 00:00:41,200 then, like, you're just not 28 00:00:41,200 --> 00:00:42,670 here. 29 00:00:42,667 --> 00:00:43,467 >> Who are you really mad at, 30 00:00:43,467 --> 00:00:44,427 Sassy? 31 00:00:44,433 --> 00:00:45,503 Me braggin' about Ted [bleep] 32 00:00:45,500 --> 00:00:47,900 you! 33 00:00:47,900 --> 00:00:49,130 >> Everybody's here. 34 00:00:49,133 --> 00:00:51,633 >> Yay! 35 00:00:51,633 --> 00:00:52,673 >> Dutchess tried to make it 36 00:00:52,667 --> 00:00:53,867 seem like there wasn't gonna be 37 00:00:53,867 --> 00:00:55,897 a party, but this party is 38 00:00:55,900 --> 00:00:57,370 definitely going on. 39 00:00:57,367 --> 00:00:58,197 Where's Dutchess? 40 00:00:58,200 --> 00:00:59,470 She wasn't inside. 41 00:00:59,467 --> 00:01:00,567 >> I blatantly told you I don't 42 00:01:00,567 --> 00:01:01,597 want you here. 43 00:01:01,600 --> 00:01:02,430 >> Oh. 44 00:01:02,433 --> 00:01:03,303 >> What I'm gonna do is leave 45 00:01:03,300 --> 00:01:04,170 there 'cause you all won't 46 00:01:04,167 --> 00:01:06,767 respect nothing. 47 00:01:06,767 --> 00:01:07,767 >> I think she's acting like a 48 00:01:07,767 --> 00:01:10,167 big old, whiny, little baby. 49 00:01:10,167 --> 00:01:11,727 >> * 50 00:01:37,367 --> 00:01:38,967 >> * 51 00:01:38,967 --> 00:01:41,127 * Man like hip hop music 52 00:01:41,133 --> 00:01:42,103 * You like it 53 00:01:42,100 --> 00:01:43,100 * 'cause you choose it 54 00:01:43,100 --> 00:01:43,830 * It ain't feel like 55 00:01:43,833 --> 00:01:46,073 * Hip hop music * 56 00:01:46,067 --> 00:01:46,827 >> Hello. 57 00:01:46,833 --> 00:01:47,873 >> Hey, welcome to Black Ink. 58 00:01:47,867 --> 00:01:49,127 >> Hello. 59 00:01:49,133 --> 00:01:49,973 I'm Deirdre. 60 00:01:49,967 --> 00:01:51,197 >> How ya doin' today? 61 00:01:51,200 --> 00:01:52,270 >> Ceas' today to get a tattoo. 62 00:01:52,267 --> 00:01:53,067 >> I'm gonna walk you to the 63 00:01:53,067 --> 00:01:53,767 back. 64 00:01:53,767 --> 00:01:55,697 >> All right. 65 00:01:55,700 --> 00:01:58,330 >> Ceas has been in a [bleep] 66 00:01:58,333 --> 00:02:00,403 these past couple of days. 67 00:02:00,400 --> 00:02:01,530 I know it's because he misses 68 00:02:01,533 --> 00:02:02,933 his boo, Dutchess. 69 00:02:02,933 --> 00:02:04,433 Hey. 70 00:02:04,433 --> 00:02:07,333 I have Deirdre here. 71 00:02:07,333 --> 00:02:08,233 Do you want me to have her sit 72 00:02:08,233 --> 00:02:08,973 in the front until you finish 73 00:02:08,967 --> 00:02:10,067 lunch? 74 00:02:10,067 --> 00:02:11,067 >> Nah, she can--she 75 00:02:11,067 --> 00:02:13,267 can stay here and watch me eat. 76 00:02:15,067 --> 00:02:17,127 >> Since Dutch has bon-voyaged 77 00:02:17,133 --> 00:02:19,073 her ass to Paris, Ceas has been 78 00:02:19,067 --> 00:02:21,067 actin' like a little bitch. 79 00:02:21,067 --> 00:02:21,897 How do you say "little bitch" in 80 00:02:21,900 --> 00:02:23,100 French? 81 00:02:23,100 --> 00:02:24,800 La petite bitch? 82 00:02:24,800 --> 00:02:26,330 If you need anything I'm here. 83 00:02:26,333 --> 00:02:27,233 >> Thank you. 84 00:02:27,233 --> 00:02:28,073 >> All right. 85 00:02:28,067 --> 00:02:29,297 >> So what's you getting today? 86 00:02:29,300 --> 00:02:32,300 >> It's a corset. 87 00:02:32,300 --> 00:02:33,970 >> Why you gettin' this tat? 88 00:02:33,967 --> 00:02:36,097 >> Well, the women of my family 89 00:02:36,100 --> 00:02:37,830 are the backbone of my family, 90 00:02:37,833 --> 00:02:39,873 and three of them that have gone 91 00:02:39,867 --> 00:02:41,667 through cancer which I figure a 92 00:02:41,667 --> 00:02:43,527 corset on my back will tie 93 00:02:43,533 --> 00:02:45,303 everything together. 94 00:02:45,300 --> 00:02:48,130 >> Interestin'. 95 00:02:48,133 --> 00:02:49,073 It's better than somebody just 96 00:02:49,067 --> 00:02:50,167 sayin', "Oh, I just like it 97 00:02:50,167 --> 00:02:51,867 'cause it's nice." 98 00:02:51,867 --> 00:02:52,667 >> No. 99 00:02:52,667 --> 00:02:53,627 All my tattoos symbolize 100 00:02:53,633 --> 00:02:54,733 something. 101 00:02:54,733 --> 00:02:55,673 >> Mm-hmm. 102 00:02:55,667 --> 00:02:56,527 >> That's for my grandmother 103 00:02:56,533 --> 00:02:57,433 that passed. 104 00:02:57,433 --> 00:02:59,303 It's a angel reaching for the 105 00:02:59,300 --> 00:03:00,730 heavens. 106 00:03:00,733 --> 00:03:02,673 And then my key that somebody 107 00:03:02,667 --> 00:03:04,167 else has the lock to. 108 00:03:04,167 --> 00:03:05,197 >> And who has the lock? 109 00:03:05,200 --> 00:03:06,370 >> She's not here. 110 00:03:06,367 --> 00:03:07,897 >> O-o-oh. 111 00:03:07,900 --> 00:03:09,200 I don't want you sittin' there 112 00:03:09,200 --> 00:03:10,300 [unintelligible] 113 00:03:10,300 --> 00:03:11,230 a little mad at me 'cause you 114 00:03:11,233 --> 00:03:12,273 sittin' here showin' a guy your 115 00:03:12,267 --> 00:03:14,267 tattoo. 116 00:03:14,267 --> 00:03:16,227 >> [laughs] 117 00:03:16,233 --> 00:03:17,073 >> Honey, you know how you 118 00:03:17,067 --> 00:03:18,197 females get. 119 00:03:18,200 --> 00:03:19,100 >> What does that mean? 120 00:03:19,100 --> 00:03:19,900 >> You all get very, um, 121 00:03:19,900 --> 00:03:21,900 jealous. 122 00:03:21,900 --> 00:03:24,070 >> We not gonna do that. 123 00:03:24,100 --> 00:03:25,870 >> Dutchess' been gone for a 124 00:03:25,867 --> 00:03:27,697 couple of days, almost a week. 125 00:03:27,700 --> 00:03:28,770 Kinda wonder what the [bleep] 126 00:03:28,767 --> 00:03:30,167 she doin'. 127 00:03:30,233 --> 00:03:31,433 How long y'all been together? 128 00:03:31,433 --> 00:03:33,133 >> Two years. 129 00:03:33,133 --> 00:03:34,233 >> Oh [bleep]. 130 00:03:34,233 --> 00:03:35,873 In a committed relationship. 131 00:03:35,867 --> 00:03:37,367 Why don't yous just get married? 132 00:03:37,367 --> 00:03:38,867 >> All right, let's not do that. 133 00:03:38,867 --> 00:03:40,267 Let's not push it. 134 00:03:40,267 --> 00:03:41,197 >> Push what? 135 00:03:41,200 --> 00:03:43,070 It's a same sex thing goin' on. 136 00:03:43,067 --> 00:03:44,597 >> That has honestly nothing to 137 00:03:44,600 --> 00:03:45,930 do with anything. 138 00:03:45,933 --> 00:03:46,933 It's not a tradition anymore to 139 00:03:46,933 --> 00:03:48,233 be married and do the couple 140 00:03:48,233 --> 00:03:49,373 thing and... 141 00:03:49,367 --> 00:03:50,497 >> Well, so if that's the case, 142 00:03:50,500 --> 00:03:51,300 why you claim her as your 143 00:03:51,300 --> 00:03:52,100 girlfriend? 144 00:03:52,100 --> 00:03:52,830 >> Because we do have a 145 00:03:52,833 --> 00:03:53,833 relationship. 146 00:03:53,833 --> 00:03:54,673 I don't feel like we need to put 147 00:03:54,667 --> 00:03:56,227 a ring on it. 148 00:03:56,233 --> 00:03:58,533 You don't put titles on yours? 149 00:03:58,533 --> 00:03:59,633 >> Oh, I put a title on mine 150 00:03:59,633 --> 00:04:00,533 because-- 151 00:04:00,533 --> 00:04:01,433 >> Oh, why? 152 00:04:01,433 --> 00:04:02,603 >> --it needs to have a title. 153 00:04:02,600 --> 00:04:03,600 >> Why is it a necessity? 154 00:04:03,600 --> 00:04:04,770 >> Necessity as far as what? 155 00:04:04,767 --> 00:04:05,697 >> Do you really-- 156 00:04:05,700 --> 00:04:06,670 do you need her? 157 00:04:06,667 --> 00:04:07,697 >> I've never been with somebody 158 00:04:07,700 --> 00:04:09,630 more than six months, and it's 159 00:04:09,633 --> 00:04:11,373 weird to me 'cause I'm with 160 00:04:11,367 --> 00:04:13,697 Dutchess for so [bleep] long. 161 00:04:13,700 --> 00:04:14,930 And now that we broken up, it's 162 00:04:14,933 --> 00:04:16,233 like all I do is think about 163 00:04:16,233 --> 00:04:17,603 her. 164 00:04:17,600 --> 00:04:19,230 Take your clothes off. 165 00:04:19,233 --> 00:04:19,903 Need some music? 166 00:04:19,900 --> 00:04:21,870 * Doom, doom, doom, doom, doom 167 00:04:21,867 --> 00:04:23,227 I know my music suck, whatever. 168 00:04:23,233 --> 00:04:24,073 >> It does. 169 00:04:24,067 --> 00:04:24,897 Like that wouldn't even be 170 00:04:24,900 --> 00:04:25,700 something I would wanna strip 171 00:04:25,700 --> 00:04:26,570 to. 172 00:04:28,533 --> 00:04:30,103 >> It sound stupid, 173 00:04:30,100 --> 00:04:31,900 but I never imagined 174 00:04:31,900 --> 00:04:33,500 a day without bein' 175 00:04:33,500 --> 00:04:34,630 with Dutchess. 176 00:04:34,633 --> 00:04:37,403 >> * 177 00:04:43,067 --> 00:04:44,297 >> I could cut off almost 178 00:04:44,300 --> 00:04:47,130 anybody, but I just can't get 179 00:04:47,133 --> 00:04:51,573 rid of her even if I wanted to. 180 00:04:51,567 --> 00:04:52,497 A'right you done. 181 00:04:52,500 --> 00:04:53,300 Go look at it, tell me what you 182 00:04:53,300 --> 00:04:54,130 think. 183 00:04:54,133 --> 00:04:56,073 >> All right. 184 00:04:56,067 --> 00:04:56,867 >> If you don't like it, you 185 00:04:56,867 --> 00:04:58,467 can't give it back. 186 00:04:58,467 --> 00:05:01,267 >> * 187 00:05:01,267 --> 00:05:02,627 >> I love this. 188 00:05:02,633 --> 00:05:03,373 This is exactly how I imagined 189 00:05:03,367 --> 00:05:05,197 it. 190 00:05:05,200 --> 00:05:07,970 You did a really good job. 191 00:05:07,967 --> 00:05:09,767 You did a great job. 192 00:05:16,067 --> 00:05:18,327 >> MAN: Vous parlez Francais? 193 00:05:18,333 --> 00:05:20,073 >> * We outta Paris, baby 194 00:05:20,067 --> 00:05:20,967 * I'm stacking money 195 00:05:20,967 --> 00:05:22,867 * for this Eiffel Tower 196 00:05:22,867 --> 00:05:24,397 * My girl from France 197 00:05:24,400 --> 00:05:26,530 * says she love that romance 198 00:05:26,533 --> 00:05:27,333 * I'm tryin' to get 199 00:05:27,333 --> 00:05:31,173 * that French bread * 200 00:05:31,167 --> 00:05:32,197 >> WOMAN: [speaking French] 201 00:05:32,200 --> 00:05:33,070 >> MAN: [speaking French] 202 00:05:33,067 --> 00:05:33,827 >> [laughing] 203 00:05:33,833 --> 00:05:34,633 >> MAN: [speaking French] 204 00:05:34,633 --> 00:05:35,573 >> WOMAN: [speaking French] 205 00:05:35,567 --> 00:05:37,067 >> So today's my photo shoot and 206 00:05:37,067 --> 00:05:39,467 I'm feelin' a lot better. 207 00:05:39,533 --> 00:05:41,603 Having "Inked France" be my 208 00:05:41,600 --> 00:05:43,670 first major international shoot 209 00:05:43,733 --> 00:05:44,973 is really, really big for me 210 00:05:44,967 --> 00:05:46,667 because now I have, like, a 211 00:05:46,667 --> 00:05:48,497 whole 'nother market that gets 212 00:05:48,500 --> 00:05:50,470 to see who Dutchess is. 213 00:05:52,933 --> 00:05:54,803 >> So awesome. 214 00:05:56,900 --> 00:05:58,530 >> Yeah. 215 00:05:58,533 --> 00:05:59,873 >> Where are you from? 216 00:05:59,867 --> 00:06:01,827 >> Originally North Carolina, 217 00:06:01,833 --> 00:06:03,133 but I live in New York. 218 00:06:05,733 --> 00:06:07,533 >> It's fun, but it wears itself 219 00:06:07,533 --> 00:06:08,633 off. 220 00:06:10,533 --> 00:06:12,703 >> Eh, not actually, but, you 221 00:06:12,700 --> 00:06:14,430 know. 222 00:06:14,433 --> 00:06:16,073 I came here with some girls that 223 00:06:16,067 --> 00:06:16,727 I'm-- 224 00:06:16,733 --> 00:06:17,503 >> Okay. 225 00:06:17,500 --> 00:06:18,370 >> --trying to rebuild 226 00:06:18,367 --> 00:06:19,067 a friendship with. 227 00:06:19,067 --> 00:06:19,927 >> Okay. 228 00:06:19,933 --> 00:06:21,173 >> 'Cause we had, like, some 229 00:06:21,167 --> 00:06:23,097 rough moments in the past, and 230 00:06:23,100 --> 00:06:24,330 it turned out to kinda backfire 231 00:06:24,333 --> 00:06:25,933 in my face. 232 00:06:25,933 --> 00:06:29,233 But I at least made an attempt. 233 00:06:29,233 --> 00:06:30,503 Trying is better than not 234 00:06:30,500 --> 00:06:31,900 trying. 235 00:06:31,900 --> 00:06:32,800 >> Agreed. 236 00:06:32,800 --> 00:06:33,730 >> I don't know how to deal with 237 00:06:33,733 --> 00:06:35,133 Sassy and Quani right now. 238 00:06:35,133 --> 00:06:37,473 I've tried to be cool, but it's 239 00:06:37,467 --> 00:06:38,727 not really helping me. 240 00:06:38,733 --> 00:06:39,503 It's hurting me more than 241 00:06:39,500 --> 00:06:40,570 anything. 242 00:06:40,567 --> 00:06:41,497 So the thing that I'm gonna 243 00:06:41,500 --> 00:06:42,830 worry about is the things that 244 00:06:42,833 --> 00:06:44,173 matter most to me and that's 245 00:06:44,167 --> 00:06:45,667 Dutchess. 246 00:06:47,567 --> 00:06:48,727 >> Mm-hmm. 247 00:06:48,733 --> 00:06:49,703 >> Thank you so much. 248 00:06:49,700 --> 00:06:50,670 >> You're welcome. 249 00:06:50,667 --> 00:06:53,097 My pleasure. 250 00:06:53,100 --> 00:06:54,370 >> I'm lovin' this. 251 00:06:54,367 --> 00:06:55,667 >> Great. 252 00:06:55,667 --> 00:06:57,927 >> Ooh, this is so pretty! 253 00:06:57,933 --> 00:06:58,973 When you try to make things 254 00:06:58,967 --> 00:07:00,667 right with someone, if they 255 00:07:00,667 --> 00:07:02,267 don't bite, don't break your 256 00:07:02,267 --> 00:07:03,467 neck. 257 00:07:03,467 --> 00:07:04,397 >> * Who brings the fight 258 00:07:04,400 --> 00:07:05,070 * to your door 259 00:07:05,100 --> 00:07:07,200 >> [speaking French] 260 00:07:08,733 --> 00:07:09,673 >> * 'Cause there is nobody 261 00:07:09,667 --> 00:07:10,427 * round here * 262 00:07:10,433 --> 00:07:11,373 >> If they decide not to bite, 263 00:07:11,367 --> 00:07:14,067 let it go. 264 00:07:14,067 --> 00:07:15,697 Don't exhaust yourself trying to 265 00:07:15,700 --> 00:07:18,230 bring someone in that been shut 266 00:07:18,233 --> 00:07:19,173 that door. 267 00:07:19,167 --> 00:07:20,397 >> [camera clicking] 268 00:07:20,400 --> 00:07:21,370 >> He's cute. 269 00:07:21,367 --> 00:07:22,267 >> I love it. 270 00:07:22,267 --> 00:07:23,327 >> Everything in my life can be 271 00:07:23,333 --> 00:07:25,133 in shambles: my friendships, my 272 00:07:25,133 --> 00:07:28,073 relationship, completely hell. 273 00:07:28,067 --> 00:07:29,297 But one thing that I'm going to 274 00:07:29,300 --> 00:07:31,200 make sure is constant and on 275 00:07:31,200 --> 00:07:33,400 point is my work. 276 00:07:33,400 --> 00:07:34,600 So [bleep] 277 00:07:34,600 --> 00:07:35,370 all of the drama and what's 278 00:07:35,367 --> 00:07:36,297 goin' on in my life. 279 00:07:36,300 --> 00:07:37,800 As long as I can maintain a 280 00:07:37,800 --> 00:07:39,400 level of professionalism with my 281 00:07:39,400 --> 00:07:40,970 career, I can deal with that 282 00:07:40,967 --> 00:07:45,597 [bleep] any time. 283 00:07:45,600 --> 00:07:46,870 >> * Come on y'all 284 00:07:51,200 --> 00:07:52,070 * Ever get the feeling 285 00:07:52,067 --> 00:07:52,967 * That today may be 286 00:07:52,967 --> 00:07:53,927 * The very last time that 287 00:07:53,933 --> 00:07:54,873 * You get a chance 288 00:07:54,867 --> 00:07:56,127 * To speak your mind 289 00:07:56,133 --> 00:07:56,873 * You could say 290 00:07:56,867 --> 00:07:57,867 * What you want to 291 00:07:57,867 --> 00:07:58,697 * You could be 292 00:07:58,700 --> 00:07:59,630 * Who you gotta be 293 00:07:59,633 --> 00:08:02,673 * Do what you gotta do * 294 00:08:02,667 --> 00:08:03,927 >> It's quiet up ahead today, 295 00:08:03,933 --> 00:08:05,503 man. 296 00:08:05,500 --> 00:08:06,230 >> Where the [bleep] 297 00:08:06,233 --> 00:08:07,203 is everybody at? 298 00:08:07,200 --> 00:08:08,930 >> It's never nobody here, man. 299 00:08:08,933 --> 00:08:09,873 I'm tellin' you all, I'm about 300 00:08:09,867 --> 00:08:10,867 to [unintelligible] 301 00:08:10,867 --> 00:08:12,067 start reading tutorials online 302 00:08:12,067 --> 00:08:13,497 on how to tattoo. 303 00:08:13,500 --> 00:08:15,830 >> [laughing] 304 00:08:15,833 --> 00:08:18,103 >> [phone ringing] 305 00:08:18,100 --> 00:08:18,870 >> Black Ink, where you think 306 00:08:18,867 --> 00:08:19,727 it, we ink it. 307 00:08:19,800 --> 00:08:20,700 >> [no audible dialog] 308 00:08:20,700 --> 00:08:21,700 >> What up, yo? 309 00:08:21,700 --> 00:08:22,570 >> [no audible dialog] 310 00:08:22,567 --> 00:08:24,227 >> What's good? 311 00:08:24,300 --> 00:08:25,770 Nah, it's just, uh, me, Ted and 312 00:08:25,767 --> 00:08:27,197 [bleep] right now. 313 00:08:27,200 --> 00:08:28,100 What's you doin'? 314 00:08:28,100 --> 00:08:29,900 Yo [bleep] at? 315 00:08:29,900 --> 00:08:32,470 What? 316 00:08:32,467 --> 00:08:33,527 I mean, you know I got this, but 317 00:08:33,533 --> 00:08:34,373 you all right? 318 00:08:34,367 --> 00:08:35,227 You sure? 319 00:08:35,233 --> 00:08:35,903 A'right. 320 00:08:35,900 --> 00:08:36,900 I mean--a'right, man. 321 00:08:36,900 --> 00:08:38,130 As long as you're a'right. 322 00:08:38,133 --> 00:08:39,073 Yeah, yeah, yeah, I got you. 323 00:08:39,067 --> 00:08:40,167 Don't worry about that. 324 00:08:40,167 --> 00:08:40,897 >> What he say? 325 00:08:40,900 --> 00:08:42,070 >> You know what I realized? 326 00:08:42,067 --> 00:08:43,067 Like-- 327 00:08:43,067 --> 00:08:43,897 >> Dwayne, timeout, before you 328 00:08:43,900 --> 00:08:45,600 even start that, right. 329 00:08:45,600 --> 00:08:46,870 So I just get a phone call from 330 00:08:46,867 --> 00:08:49,397 Mr. Ceaser talkin' about 331 00:08:49,400 --> 00:08:51,500 "Yo, what you doin'? 332 00:08:51,500 --> 00:08:52,900 "Oh, yeah, by the way, um, I'm 333 00:08:52,900 --> 00:08:53,970 "gonna need you to hold the shop 334 00:08:53,967 --> 00:08:55,527 "down 'cause, uh, I'm not gonna 335 00:08:55,533 --> 00:08:56,933 here for a couple of days." 336 00:08:56,933 --> 00:08:58,773 >> * 337 00:08:59,800 --> 00:09:01,100 >> Usually when you have 338 00:09:01,167 --> 00:09:02,767 something planned, you goin' 339 00:09:02,767 --> 00:09:04,327 away, "Yo, guys, I'm gonna let 340 00:09:04,333 --> 00:09:05,773 y'all know X, Y and Z." 341 00:09:05,833 --> 00:09:06,773 This--I 342 00:09:06,767 --> 00:09:08,067 just get a phone call, like, 343 00:09:08,067 --> 00:09:08,897 "Yo, I'm outta town." 344 00:09:08,900 --> 00:09:09,630 Like, "I'm--I'm 345 00:09:09,633 --> 00:09:10,403 "not gonna be around for 346 00:09:10,400 --> 00:09:11,070 "a while. 347 00:09:11,067 --> 00:09:12,467 Hold the shop down for me." 348 00:09:12,467 --> 00:09:13,697 I'm buggin' out for him. 349 00:09:13,700 --> 00:09:14,470 You definitely got something up 350 00:09:14,467 --> 00:09:15,367 your sleeve. 351 00:09:15,367 --> 00:09:16,167 >> How did it sound in the 352 00:09:16,167 --> 00:09:17,067 background? 353 00:09:17,067 --> 00:09:17,867 Did it sound like he's in jail? 354 00:09:17,867 --> 00:09:18,667 >> He sounded like he's [bleep]. 355 00:09:18,667 --> 00:09:19,727 >> Oh, right? 356 00:09:19,733 --> 00:09:20,833 >> It didn't sound like... 357 00:09:20,833 --> 00:09:21,573 [laughing] 358 00:09:21,567 --> 00:09:22,427 That's what I was tryin' to 359 00:09:22,433 --> 00:09:23,533 listen to. 360 00:09:23,533 --> 00:09:24,503 I'm tryin' to hear something, 361 00:09:24,500 --> 00:09:25,630 but, nah, he was just talkin' 362 00:09:25,633 --> 00:09:26,803 about, "Yo, I just need you to 363 00:09:26,800 --> 00:09:28,230 hold the shop down." 364 00:09:28,233 --> 00:09:29,073 Like, um, he left me in charge, 365 00:09:29,067 --> 00:09:29,927 son. 366 00:09:29,933 --> 00:09:31,733 I got my keys back! 367 00:09:33,933 --> 00:09:35,073 >> Mm-hmm. 368 00:09:35,067 --> 00:09:36,067 >> [laughing] 369 00:09:36,067 --> 00:09:37,267 >> Ceas got a new [bleep]. 370 00:09:37,267 --> 00:09:38,227 >> Exactly. 371 00:09:38,233 --> 00:09:39,073 You know, I mean, he here and 372 00:09:39,067 --> 00:09:40,367 Dutchess is all the way, you 373 00:09:40,367 --> 00:09:42,127 know what I mean, across waters. 374 00:09:42,133 --> 00:09:43,733 Now he can comfortably lay up 375 00:09:43,733 --> 00:09:44,803 with whoever he want to and all 376 00:09:44,800 --> 00:09:45,630 the [bleep]. 377 00:09:45,633 --> 00:09:47,073 I don't know. 378 00:09:47,067 --> 00:09:48,497 But, I just hope you a'right. 379 00:09:48,500 --> 00:09:49,600 You layin' up with some things, 380 00:09:49,600 --> 00:09:50,630 I ain't mad at you. 381 00:09:50,633 --> 00:09:51,903 As long as you a'right, though. 382 00:09:51,900 --> 00:09:53,500 He here, she far, far away. 383 00:09:53,500 --> 00:09:54,200 >> [laughing] 384 00:09:54,200 --> 00:09:55,200 >> [laughs] 385 00:09:55,200 --> 00:09:56,170 You can't look onto my [bleep] 386 00:09:56,167 --> 00:09:57,727 iPad from Paris [bleep]. 387 00:09:57,733 --> 00:09:58,573 [laughs] 388 00:09:58,567 --> 00:09:59,227 I'm gonna call her that. 389 00:09:59,233 --> 00:09:59,903 [laughing] 390 00:09:59,900 --> 00:10:00,730 >> He went to go to a honeycomb 391 00:10:00,733 --> 00:10:01,573 hideout and chill out awhile. 392 00:10:01,567 --> 00:10:02,227 >> [laughing] 393 00:10:02,233 --> 00:10:02,903 Yes! 394 00:10:02,900 --> 00:10:04,200 >> Ceas got some action. 395 00:10:04,200 --> 00:10:05,130 >> [laughing] 396 00:10:05,133 --> 00:10:06,573 >> That's what that is. 397 00:10:06,567 --> 00:10:09,997 >> Yes, yes. 398 00:10:10,000 --> 00:10:11,230 There's a new sheriff here in 399 00:10:11,233 --> 00:10:12,173 town. 400 00:10:12,167 --> 00:10:13,197 [laughs] 401 00:10:13,200 --> 00:10:15,000 Get the [bleep] to work. 402 00:10:15,000 --> 00:10:15,730 >> [laughing] 403 00:10:15,733 --> 00:10:16,573 >> Shouldn't you be drawin' 404 00:10:16,567 --> 00:10:17,227 [bleep] like that? 405 00:10:17,233 --> 00:10:19,033 >> [laughing] 406 00:10:20,100 --> 00:10:21,330 >> * So this is what the 407 00:10:21,333 --> 00:10:22,533 * [unintelligible] went down 408 00:10:22,533 --> 00:10:23,573 * Recognize how we dip it 409 00:10:23,567 --> 00:10:24,967 * Depict it between two 410 00:10:24,967 --> 00:10:25,927 * Styles of music 411 00:10:25,933 --> 00:10:26,733 * Yours [unintelligible] 412 00:10:26,733 --> 00:10:27,573 * Will think twice 413 00:10:27,567 --> 00:10:28,227 * But keep in mind 414 00:10:28,233 --> 00:10:29,133 * Our heated bumps 415 00:10:29,133 --> 00:10:30,373 * Are set up like flights * 416 00:10:34,433 --> 00:10:35,903 >> * 417 00:10:51,967 --> 00:10:53,997 >> [laughing] 418 00:10:56,967 --> 00:10:57,867 >> I've never been to Paris 419 00:10:57,867 --> 00:10:59,197 before. 420 00:10:59,200 --> 00:11:00,930 I [bleep] flew 4,000 421 00:11:00,933 --> 00:11:02,633 miles just to win back a woman. 422 00:11:02,633 --> 00:11:04,273 Either she gonna take me back or 423 00:11:04,267 --> 00:11:05,927 I'll make a movie out [bleep] 424 00:11:05,933 --> 00:11:07,403 and we get my money back. 425 00:11:07,400 --> 00:11:10,630 Why do you look like that? 426 00:11:10,633 --> 00:11:11,673 >> 'Cause you're in Paris. 427 00:11:11,667 --> 00:11:13,067 [laughs] 428 00:11:13,133 --> 00:11:14,273 >> You're still sleeping. 429 00:11:14,267 --> 00:11:15,567 >> I'm tired. 430 00:11:15,567 --> 00:11:16,467 >> So I feel like when it comes 431 00:11:16,467 --> 00:11:17,367 to Puma, I don't need to yell at 432 00:11:17,367 --> 00:11:18,327 you. 433 00:11:18,333 --> 00:11:19,203 I don't need to argue with you 434 00:11:19,200 --> 00:11:20,830 about your partying. 435 00:11:20,833 --> 00:11:21,903 >> The man that raised me was 436 00:11:21,900 --> 00:11:23,770 not my biological father. 437 00:11:23,767 --> 00:11:27,227 I wanna know where I come from. 438 00:11:27,233 --> 00:11:28,233 >> DUTCHESS: I'm glad you came. 439 00:11:28,233 --> 00:11:29,333 >> Everything up to this point 440 00:11:29,333 --> 00:11:31,273 was the easy part. 441 00:11:31,267 --> 00:11:32,527 Oh, I forgot. 442 00:11:32,533 --> 00:11:34,103 >> Ah! 443 00:11:39,667 --> 00:11:41,367 >> * 444 00:11:45,633 --> 00:11:47,473 >> Why do you look like that? 445 00:11:47,467 --> 00:11:49,297 >> 'Cause you're in Paris. 446 00:11:49,300 --> 00:11:50,270 [laughs] 447 00:11:50,267 --> 00:11:51,067 >> Don't look like you happy to 448 00:11:51,067 --> 00:11:52,167 see me. 449 00:11:52,167 --> 00:11:53,497 >> I am. 450 00:11:53,500 --> 00:11:54,200 >> Like you was having a bad 451 00:11:54,200 --> 00:11:55,300 time. 452 00:11:55,300 --> 00:11:56,970 >> Yeah. 453 00:11:56,967 --> 00:11:59,367 >> Here. 454 00:11:59,367 --> 00:12:00,797 >> I'm just confused. 455 00:12:00,800 --> 00:12:02,130 Ceaser's here in Paris. 456 00:12:02,133 --> 00:12:03,503 He's got flowers. 457 00:12:03,500 --> 00:12:05,530 It's just different. 458 00:12:05,533 --> 00:12:06,473 >> Sky basically told me what 459 00:12:06,467 --> 00:12:08,127 happened. 460 00:12:08,133 --> 00:12:09,333 >> This is a good sign of me to 461 00:12:09,400 --> 00:12:10,330 see that, you know, at least 462 00:12:10,333 --> 00:12:11,803 Ceas cares. 463 00:12:11,800 --> 00:12:14,430 He does have some type of heart 464 00:12:14,500 --> 00:12:15,530 somewhere deep down in that 465 00:12:15,533 --> 00:12:17,873 little cold ass body of his. 466 00:12:17,867 --> 00:12:19,927 >> Tell me the truth. 467 00:12:19,933 --> 00:12:22,933 >> I tried to make peace and it 468 00:12:22,933 --> 00:12:25,103 backfired in my face. 469 00:12:25,100 --> 00:12:26,430 >> I can see how your face is. 470 00:12:26,433 --> 00:12:27,203 You don't look like you're 471 00:12:27,200 --> 00:12:28,330 having a great time. 472 00:12:28,333 --> 00:12:29,503 >> I had a great photo shoot. 473 00:12:29,500 --> 00:12:32,700 It was amazing, but back to... 474 00:12:32,700 --> 00:12:33,970 >> Quani and Sassy, they in 475 00:12:33,967 --> 00:12:35,427 here? 476 00:12:35,433 --> 00:12:36,503 >> I think. 477 00:12:36,500 --> 00:12:37,770 >> Come on, let's walk. 478 00:12:37,767 --> 00:12:38,597 >> In here? 479 00:12:38,600 --> 00:12:39,300 >> No! 480 00:12:39,300 --> 00:12:40,070 Let's walk. 481 00:12:40,067 --> 00:12:41,097 I don't wanna be around 'em. 482 00:12:41,100 --> 00:12:41,930 >> Puh. 483 00:12:41,933 --> 00:12:43,073 >> I [bleep] Sassy actin' 484 00:12:43,067 --> 00:12:44,797 phony as [bleep], right? 485 00:12:44,800 --> 00:12:45,700 >> At the tattoo shop I worked 486 00:12:45,700 --> 00:12:46,500 at yesterday-- 487 00:12:46,500 --> 00:12:47,400 >> Mm-hmm. 488 00:12:47,400 --> 00:12:49,300 >> --she didn't even come and 489 00:12:49,300 --> 00:12:50,770 say anything to me. 490 00:12:50,767 --> 00:12:51,767 How you comin' to support 491 00:12:51,767 --> 00:12:53,167 somebody but you don't even say 492 00:12:53,167 --> 00:12:54,327 nothin' to me? 493 00:12:54,333 --> 00:12:56,273 >> Where's Dutchess? 494 00:12:56,267 --> 00:12:57,597 >> I'm right here. 495 00:12:57,600 --> 00:12:58,700 >> Nah, this can't be Dutchess. 496 00:12:58,700 --> 00:13:00,870 Not the Dutchess I know. 497 00:13:00,867 --> 00:13:01,767 >> I'm tryin' to be a better 498 00:13:01,767 --> 00:13:03,197 Dutchess. 499 00:13:03,200 --> 00:13:05,070 >> Nah, [bleep] that, yo. 500 00:13:05,067 --> 00:13:06,197 I like you for who you are. 501 00:13:06,200 --> 00:13:09,630 [bleep] changing. 502 00:13:09,633 --> 00:13:11,073 >> Then I gotta be back to 503 00:13:11,067 --> 00:13:11,927 "Dutchess is a bitch. 504 00:13:11,933 --> 00:13:12,973 "Dutchess is this. 505 00:13:12,967 --> 00:13:13,697 Dutchess is that." 506 00:13:13,700 --> 00:13:14,470 >> Dutch. 507 00:13:14,467 --> 00:13:15,197 >> "Yada, yada, yada, ya, ya, 508 00:13:15,200 --> 00:13:16,100 ya, yeah, ya, ya, ya, yeah." 509 00:13:16,100 --> 00:13:17,130 >> Dutch, the most powerful 510 00:13:17,133 --> 00:13:19,603 women in the world are bitches. 511 00:13:19,600 --> 00:13:20,330 [bleep] it. 512 00:13:20,333 --> 00:13:23,333 Own up to it. 513 00:13:23,333 --> 00:13:24,173 They gonna think you a bitch 514 00:13:24,167 --> 00:13:26,767 regardless, [bleep] 'em! 515 00:13:26,767 --> 00:13:29,467 They think I'm a ass [bleep]. 516 00:13:29,467 --> 00:13:30,467 >> A ass [bleep] 517 00:13:30,467 --> 00:13:31,397 and a bitch together. 518 00:13:31,400 --> 00:13:32,270 How great is that? 519 00:13:32,267 --> 00:13:33,067 >> Sound like a great 520 00:13:33,067 --> 00:13:34,567 combination. 521 00:13:34,567 --> 00:13:37,227 >> [laughs] 522 00:13:37,233 --> 00:13:39,073 >> I'll tell you this. 523 00:13:39,067 --> 00:13:40,867 I came to Paris. 524 00:13:40,867 --> 00:13:41,667 I knew you was havin' a bad 525 00:13:41,667 --> 00:13:43,197 time, and I was tryin' to see if 526 00:13:43,200 --> 00:13:45,070 I can get a date in Paris. 527 00:13:45,067 --> 00:13:47,497 >> Huh! 528 00:13:47,500 --> 00:13:49,270 You gonna make sure I have fun 529 00:13:49,267 --> 00:13:50,297 with you? 530 00:13:50,300 --> 00:13:52,330 >> I'mma try. 531 00:13:52,333 --> 00:13:53,373 I don't really know this French 532 00:13:53,367 --> 00:13:54,167 [bleep]. 533 00:13:54,167 --> 00:13:55,367 >> Don't [bleep] try. 534 00:13:55,367 --> 00:13:56,867 I still have to be aware of what 535 00:13:56,867 --> 00:13:59,097 the [bleep] I went through. 536 00:13:59,100 --> 00:14:00,270 >> So come on, let's enjoy 537 00:14:00,267 --> 00:14:01,427 Paris. 538 00:14:01,433 --> 00:14:03,773 Will you enjoy it with me? 539 00:14:03,767 --> 00:14:06,297 I want you a little bit happier. 540 00:14:06,300 --> 00:14:08,430 >> This ain't gonna be easy. 541 00:14:08,433 --> 00:14:10,573 >> Why not? 542 00:14:10,567 --> 00:14:13,867 >> Because I'm just like... 543 00:14:13,867 --> 00:14:15,697 Feelings are not a light switch 544 00:14:15,700 --> 00:14:16,670 that you can flick on and off. 545 00:14:16,667 --> 00:14:18,067 It's not like that. 546 00:14:18,067 --> 00:14:19,627 Love isn't like that. 547 00:14:19,633 --> 00:14:22,073 >> All I can say is in the city 548 00:14:22,067 --> 00:14:23,067 of romance I'm gonna try to be 549 00:14:23,067 --> 00:14:24,727 romantic. 550 00:14:24,733 --> 00:14:26,503 >> Come on. 551 00:14:26,500 --> 00:14:27,570 >> This trip here will be a 552 00:14:27,633 --> 00:14:29,403 clear indication if me and 553 00:14:29,400 --> 00:14:31,770 Dutchess are just friends or we 554 00:14:31,833 --> 00:14:33,803 back lovers. 555 00:14:33,800 --> 00:14:34,930 Those are some nice flowers, 556 00:14:34,933 --> 00:14:35,773 though, you know what I mean. 557 00:14:35,767 --> 00:14:36,427 >> Yeah, I know. 558 00:14:36,433 --> 00:14:37,233 >> I picked 'em out myself, you 559 00:14:37,233 --> 00:14:38,103 know. 560 00:14:38,100 --> 00:14:38,770 >> I doubt you did. 561 00:14:38,767 --> 00:14:39,427 [laughs] 562 00:14:39,433 --> 00:14:40,103 >> No, I did. 563 00:14:40,100 --> 00:14:40,770 >> You probably told the 564 00:14:40,767 --> 00:14:41,427 florist. 565 00:14:41,433 --> 00:14:42,233 >> No, no, no. 566 00:14:42,233 --> 00:14:43,103 I picked 'em out myself and put 567 00:14:43,100 --> 00:14:43,770 'em together. 568 00:14:43,767 --> 00:14:44,467 >> You need to stop. 569 00:14:44,467 --> 00:14:45,597 >> * That's what you came for 570 00:14:45,600 --> 00:14:46,530 * It's what you came for 571 00:14:46,533 --> 00:14:48,533 * ain't it 572 00:14:48,533 --> 00:14:49,233 * Yeah 573 00:14:49,233 --> 00:14:50,073 * It's what you came for 574 00:14:50,067 --> 00:14:50,927 * That's what you came for 575 00:14:50,933 --> 00:14:52,633 * Trust the beat, the beat * 576 00:14:52,633 --> 00:14:54,203 >> Hey! 577 00:14:54,200 --> 00:14:55,070 >> Hi! 578 00:14:55,067 --> 00:14:56,367 >> Oh, there's my baby! 579 00:14:56,367 --> 00:14:57,797 How's my family? 580 00:14:57,800 --> 00:14:58,600 >> Are your ears burning? 581 00:14:58,600 --> 00:14:59,500 >> [dog barking] 582 00:14:59,500 --> 00:15:00,870 >> What's goin' on? 583 00:15:00,867 --> 00:15:01,767 Hi, Mommy! 584 00:15:01,767 --> 00:15:02,597 >> Hi. 585 00:15:02,600 --> 00:15:03,300 >> You look beautiful! 586 00:15:03,300 --> 00:15:04,200 >> Hi, Auntie! 587 00:15:04,200 --> 00:15:05,130 >> Mm! 588 00:15:05,133 --> 00:15:06,073 >> What's goin' on? 589 00:15:06,067 --> 00:15:06,867 >> [unintelligible] flowers. 590 00:15:06,867 --> 00:15:07,927 >> Aw, that was sweet. 591 00:15:07,933 --> 00:15:09,133 >> I'm gonna come outta here. 592 00:15:09,133 --> 00:15:10,303 Oh, my God! 593 00:15:10,300 --> 00:15:12,370 I see pictures of me in here! 594 00:15:12,367 --> 00:15:13,297 [bleep] that's what I'm 595 00:15:13,300 --> 00:15:14,130 talkin' about! 596 00:15:14,133 --> 00:15:14,973 The baby in here. 597 00:15:14,967 --> 00:15:16,127 >> You're loved. 598 00:15:16,133 --> 00:15:17,173 You're loved. 599 00:15:17,167 --> 00:15:18,127 >> She know that. 600 00:15:18,133 --> 00:15:18,873 >> Thank you. 601 00:15:18,867 --> 00:15:20,567 At least a little bit. 602 00:15:20,567 --> 00:15:22,727 So, Mom, Auntie? 603 00:15:22,733 --> 00:15:23,533 >> Yeah. 604 00:15:23,533 --> 00:15:24,533 >> Yes? 605 00:15:24,533 --> 00:15:25,933 >> I'm thinking my name is... 606 00:15:25,933 --> 00:15:26,733 >> [laughing] 607 00:15:26,733 --> 00:15:27,533 >> Oh, here we go with this 608 00:15:27,533 --> 00:15:28,473 [bleep]. 609 00:15:28,467 --> 00:15:29,827 >> Recently, I'm goin' to get my 610 00:15:29,900 --> 00:15:32,900 passport and the lady looks up 611 00:15:32,900 --> 00:15:36,130 my name in the system and not 612 00:15:36,200 --> 00:15:38,700 only is my name not Jacqueatha, 613 00:15:38,700 --> 00:15:41,900 it is Jo, J-O, 614 00:15:41,900 --> 00:15:45,170 middle name, K-E-I-T-A. 615 00:15:45,167 --> 00:15:47,067 It is two different names, so my 616 00:15:47,067 --> 00:15:49,527 name is actually [bleep] Jo. 617 00:15:49,533 --> 00:15:51,633 It's just Jo, period, J-O. 618 00:15:51,633 --> 00:15:52,673 >> Just Jo? 619 00:15:52,667 --> 00:15:54,097 >> J-O, that's my name. 620 00:15:54,100 --> 00:15:55,100 >> Aw [bleep]. 621 00:15:55,100 --> 00:15:56,500 >> Oh [bleep] is right. 622 00:15:56,500 --> 00:15:58,100 The first thing that a child 623 00:15:58,100 --> 00:16:00,970 gets after its first breath of 624 00:16:00,967 --> 00:16:03,427 life is its name. 625 00:16:03,433 --> 00:16:04,633 And what the [bleep]? 626 00:16:04,633 --> 00:16:05,473 I have to find from the 627 00:16:05,467 --> 00:16:06,727 government, not even from my 628 00:16:06,733 --> 00:16:08,673 loving, caring mother. 629 00:16:08,667 --> 00:16:10,627 Either way you put it, my name 630 00:16:10,633 --> 00:16:11,733 is Sky. 631 00:16:11,733 --> 00:16:13,703 You know Sky. 632 00:16:13,700 --> 00:16:15,100 Thanks, Mom. 633 00:16:15,100 --> 00:16:16,070 >> What about Keita 634 00:16:16,067 --> 00:16:17,197 [unintelligible]? 635 00:16:17,200 --> 00:16:18,370 >> That's my middle name, Keita 636 00:16:18,367 --> 00:16:19,167 Forest-- 637 00:16:19,167 --> 00:16:20,067 >> Okay, they screwed up. 638 00:16:20,067 --> 00:16:20,767 >> Oh! 639 00:16:20,767 --> 00:16:21,727 >> No, Mommy, you screwed up. 640 00:16:21,733 --> 00:16:22,603 >> I know what your name is. 641 00:16:22,600 --> 00:16:23,700 I know what I call you. 642 00:16:23,700 --> 00:16:24,700 >> It's just really hard. 643 00:16:24,700 --> 00:16:27,130 Who am I named after? 644 00:16:27,133 --> 00:16:29,233 Who's Jo? 645 00:16:29,233 --> 00:16:30,233 >> Leave that [bleep] alone. 646 00:16:30,233 --> 00:16:31,233 >> That's it and that's all. 647 00:16:31,233 --> 00:16:32,103 >> That's all right, Mommy. 648 00:16:32,100 --> 00:16:33,430 People call me "Sky" any [bleep] 649 00:16:33,433 --> 00:16:35,503 way. 650 00:16:35,500 --> 00:16:36,830 My mom recently told me that the 651 00:16:36,833 --> 00:16:38,633 man that raised me was not my 652 00:16:38,633 --> 00:16:40,973 biological father, and my 653 00:16:40,967 --> 00:16:43,297 biological father was just 654 00:16:43,300 --> 00:16:45,730 released from prison after doing 655 00:16:45,733 --> 00:16:48,273 25 years in jail. 656 00:16:48,267 --> 00:16:49,297 And now he wants to build a 657 00:16:49,300 --> 00:16:50,800 relationship with me. 658 00:16:50,800 --> 00:16:52,200 So now this has me in a 659 00:16:52,200 --> 00:16:53,930 whirlwind, like, I'm this--my 660 00:16:53,933 --> 00:16:56,333 head is goin' crazy about this. 661 00:16:56,333 --> 00:16:57,603 I don't know what the story is, 662 00:16:57,600 --> 00:16:58,730 but I just wanna-- 663 00:16:58,733 --> 00:17:00,703 I wanna know where I come from. 664 00:17:00,700 --> 00:17:02,600 >> You've asked me since you 665 00:17:02,600 --> 00:17:04,730 been able to really speak, 666 00:17:04,733 --> 00:17:06,233 "Who is my father?" 667 00:17:06,233 --> 00:17:07,433 You've always asked me that 668 00:17:07,433 --> 00:17:08,403 "'cause I don't look like this 669 00:17:08,400 --> 00:17:09,630 man." 670 00:17:09,633 --> 00:17:10,573 >> How did you find out? 671 00:17:10,567 --> 00:17:11,697 What did she tell you? 672 00:17:11,700 --> 00:17:12,570 >> She told me on my lunch break 673 00:17:12,567 --> 00:17:13,927 at work. 674 00:17:13,933 --> 00:17:15,973 Like I wanna see my roots, where 675 00:17:15,967 --> 00:17:17,167 I come from. 676 00:17:17,167 --> 00:17:18,327 I wanna know my father. 677 00:17:18,333 --> 00:17:19,803 I wanna know my brothers. 678 00:17:19,800 --> 00:17:20,900 Hopefully I ain't [bleep] 679 00:17:20,900 --> 00:17:21,870 none of these [bleep]. 680 00:17:21,867 --> 00:17:22,927 Like, come on! 681 00:17:22,933 --> 00:17:24,073 I don't know these [bleep]! 682 00:17:24,067 --> 00:17:25,227 What if I [bleep] my brother? 683 00:17:25,233 --> 00:17:26,703 That's [bleep] up. 684 00:17:26,700 --> 00:17:28,070 >> I mean, your father was goin' 685 00:17:28,067 --> 00:17:29,767 away to do 25 years to life, 686 00:17:29,767 --> 00:17:30,967 that's a long time. 687 00:17:30,967 --> 00:17:31,927 >> That's a lifetime. 688 00:17:31,933 --> 00:17:32,703 >> And he left you when you was 689 00:17:32,700 --> 00:17:33,370 a little girl. 690 00:17:33,367 --> 00:17:34,297 That's a lifetime. 691 00:17:34,300 --> 00:17:35,100 And that means what, life 692 00:17:35,100 --> 00:17:36,070 without a father? 693 00:17:36,067 --> 00:17:36,967 So I had to make sure you had a 694 00:17:36,967 --> 00:17:38,097 father. 695 00:17:38,100 --> 00:17:39,670 >> And I thank you for that. 696 00:17:39,667 --> 00:17:41,967 I spoke to my father, and we're 697 00:17:41,967 --> 00:17:44,067 goin' to lunch or dinner. 698 00:17:44,067 --> 00:17:44,867 >> Right. 699 00:17:44,867 --> 00:17:45,567 >> Okay. 700 00:17:45,567 --> 00:17:46,827 >> I want my mommy there. 701 00:17:46,833 --> 00:17:48,533 My family is everything to me. 702 00:17:48,533 --> 00:17:49,933 And even though I don't know my 703 00:17:49,933 --> 00:17:51,333 father, if he's open to make a 704 00:17:51,333 --> 00:17:52,403 relationship with me, I'm 705 00:17:52,400 --> 00:17:54,370 totally game for that. 706 00:17:54,367 --> 00:17:55,397 Get me a doll or somethin' 707 00:17:55,400 --> 00:17:56,200 [bleep]. 708 00:17:56,200 --> 00:17:57,370 Help me. 709 00:17:57,367 --> 00:17:59,067 I'm nervous about hangin' out 710 00:17:59,067 --> 00:18:00,067 with him. 711 00:18:00,067 --> 00:18:00,897 I want you to come with me 712 00:18:00,900 --> 00:18:02,300 because I don't know 713 00:18:02,300 --> 00:18:03,700 how daddies and 714 00:18:03,700 --> 00:18:04,930 daughters act, for the most 715 00:18:04,933 --> 00:18:05,873 part. 716 00:18:05,867 --> 00:18:07,297 And I'm just getting to know him 717 00:18:07,300 --> 00:18:11,900 as an adult, and I'm nervous. 718 00:18:11,900 --> 00:18:13,470 >> * Whoo, whoo, yeah 719 00:18:13,467 --> 00:18:15,227 * Sittin in a Bugatti 720 00:18:15,233 --> 00:18:19,073 * Young [unintelligible] 721 00:18:19,067 --> 00:18:20,427 * Don't get no stoppin' 722 00:18:20,433 --> 00:18:22,103 * My number stay clockin' 723 00:18:22,100 --> 00:18:25,070 * Clockin' * 724 00:18:25,067 --> 00:18:26,267 >> [knocking on door] 725 00:18:26,267 --> 00:18:28,797 >> Come on in. 726 00:18:28,800 --> 00:18:29,870 >> I wanna sit down with Quani 727 00:18:29,867 --> 00:18:31,097 and Sassy because I get so tired 728 00:18:31,167 --> 00:18:32,397 of all the-- 729 00:18:32,400 --> 00:18:33,930 the mouthiness of everybody. 730 00:18:34,067 --> 00:18:35,467 I've always been a upfront 731 00:18:35,467 --> 00:18:36,667 person, and I'm gonna be upfront 732 00:18:36,667 --> 00:18:38,067 now. 733 00:18:38,067 --> 00:18:39,497 I want to allow the people that 734 00:18:39,500 --> 00:18:41,330 are a part of that to understand 735 00:18:41,333 --> 00:18:42,403 how I'm feelin'. 736 00:18:42,400 --> 00:18:43,330 >> How you feeling? 737 00:18:43,333 --> 00:18:44,433 How was your shoot? 738 00:18:44,433 --> 00:18:45,503 >> The best shoot I ever had in 739 00:18:45,500 --> 00:18:46,870 my entire life. 740 00:18:46,867 --> 00:18:48,127 >> Did you do, like, swimsuit 741 00:18:48,133 --> 00:18:49,403 this time or lingerie this time? 742 00:18:49,400 --> 00:18:51,700 >> Haute couture. 743 00:18:51,700 --> 00:18:52,630 >> So everything was just cutout 744 00:18:52,633 --> 00:18:53,603 the right way? 745 00:18:53,600 --> 00:18:54,530 >> Mm-mm. 746 00:18:54,533 --> 00:18:55,873 It was literally like couture 747 00:18:55,867 --> 00:18:57,797 [bleep]. 748 00:18:57,800 --> 00:19:00,170 Like I don't even--y'all 749 00:19:00,167 --> 00:19:01,197 know I don't know what that mean 750 00:19:01,200 --> 00:19:02,070 all the way, but-- 751 00:19:02,067 --> 00:19:02,667 >> Victoria [bleep]. 752 00:19:02,667 --> 00:19:03,497 >> --that's the name they gave 753 00:19:03,500 --> 00:19:04,170 me, so. 754 00:19:04,167 --> 00:19:04,827 [laughs] 755 00:19:04,833 --> 00:19:05,633 I'm gonna use it with y'all. 756 00:19:05,633 --> 00:19:06,673 >> Yeah. 757 00:19:06,667 --> 00:19:07,767 >> I'd like to you guys about 758 00:19:07,767 --> 00:19:09,167 last night. 759 00:19:09,167 --> 00:19:10,127 I thought you were comin' to 760 00:19:10,133 --> 00:19:11,303 support me. 761 00:19:11,300 --> 00:19:12,270 >> We were! 762 00:19:12,267 --> 00:19:13,067 >> And then when you come, I 763 00:19:13,067 --> 00:19:14,167 didn't even see you or get 764 00:19:14,167 --> 00:19:15,297 spoken to, so it was kinda 765 00:19:15,300 --> 00:19:17,070 like--if I was comin' to support 766 00:19:17,067 --> 00:19:17,827 somebody-- 767 00:19:17,833 --> 00:19:18,503 >> Can I explain to you-- 768 00:19:18,500 --> 00:19:19,330 >> --I woulda just been like, 769 00:19:19,333 --> 00:19:20,803 "Yo, what's up?" 770 00:19:20,800 --> 00:19:21,600 >> If Dutchess would speak her 771 00:19:21,600 --> 00:19:22,970 mind more when it comes to, you 772 00:19:22,967 --> 00:19:23,927 know, the problems that she has 773 00:19:23,933 --> 00:19:24,803 with people, let it be known 774 00:19:24,800 --> 00:19:26,230 right then and there, then it 775 00:19:26,233 --> 00:19:28,773 wouldn't go into a big blowout 776 00:19:28,767 --> 00:19:30,467 with whoever she's dealing with. 777 00:19:30,467 --> 00:19:31,327 >> I need for you to understand 778 00:19:31,333 --> 00:19:32,773 what happened. 779 00:19:32,767 --> 00:19:34,097 We were there, we seen you. 780 00:19:34,100 --> 00:19:35,600 We totally acknowledged your 781 00:19:35,600 --> 00:19:36,770 presence, and we seen that you 782 00:19:36,767 --> 00:19:37,927 were in a conversation. 783 00:19:37,933 --> 00:19:39,203 So we-- 784 00:19:39,200 --> 00:19:40,070 >> You were literally surrounded 785 00:19:40,067 --> 00:19:40,667 by, like, four people. 786 00:19:40,667 --> 00:19:41,467 >> Like you're surrounded by 787 00:19:41,467 --> 00:19:42,367 people. 788 00:19:42,367 --> 00:19:43,197 >> We didn't wanna interrupt you 789 00:19:43,200 --> 00:19:44,230 in the midst of that, so we went 790 00:19:44,233 --> 00:19:45,433 in to introduce ourselves to 791 00:19:45,433 --> 00:19:46,703 everyone else. 792 00:19:46,700 --> 00:19:47,700 >> It--it was literally-- 793 00:19:47,700 --> 00:19:48,630 >> Because you [unintelligible] 794 00:19:48,633 --> 00:19:49,633 >> --not at all, not of malice. 795 00:19:49,633 --> 00:19:50,703 >> You guys have had your past 796 00:19:50,700 --> 00:19:51,830 relationship and you've had 797 00:19:51,833 --> 00:19:53,673 your--your issues or whatever. 798 00:19:53,667 --> 00:19:54,667 Me and you are just getting in 799 00:19:54,667 --> 00:19:55,797 touch, and if you're gonna be my 800 00:19:55,800 --> 00:19:57,830 friend, I'm a bitch. 801 00:19:57,833 --> 00:19:58,833 I'm gonna tell you how it is, 802 00:19:58,833 --> 00:19:59,573 and I'm gonna tell you when 803 00:19:59,567 --> 00:20:00,827 you're doing something wrong. 804 00:20:00,833 --> 00:20:01,533 And I need for you to do the 805 00:20:01,533 --> 00:20:02,433 same with me. 806 00:20:02,433 --> 00:20:03,333 >> Right. 807 00:20:03,333 --> 00:20:04,033 >> We don't gotta walk on 808 00:20:04,033 --> 00:20:04,773 eggshells. 809 00:20:04,767 --> 00:20:05,597 You don't gotta worry about what 810 00:20:05,600 --> 00:20:06,430 you're saying to me, just make 811 00:20:06,433 --> 00:20:07,273 sure that you're letting me 812 00:20:07,267 --> 00:20:08,197 know. 813 00:20:08,200 --> 00:20:09,100 >> That's how it used to be. 814 00:20:09,100 --> 00:20:09,930 >> Yeah. 815 00:20:09,933 --> 00:20:10,733 >> Let's bring that [bleep] 816 00:20:10,733 --> 00:20:11,603 back. 817 00:20:11,600 --> 00:20:12,430 >> Like I'm really tryin'. 818 00:20:12,433 --> 00:20:13,333 >> Mm-hmm. 819 00:20:13,333 --> 00:20:15,203 >> But, it's hard. 820 00:20:15,200 --> 00:20:17,000 >> You don't have to try. 821 00:20:17,000 --> 00:20:17,970 >> If you feel like I stepped on 822 00:20:17,967 --> 00:20:19,327 your [bleep] foot, 823 00:20:19,333 --> 00:20:20,303 "Quani, you stepped on my 824 00:20:20,300 --> 00:20:21,300 foot wrong." 825 00:20:21,300 --> 00:20:22,730 Because I rather you say it to 826 00:20:22,733 --> 00:20:24,133 me than me having to guess. 827 00:20:24,133 --> 00:20:25,033 >> And this happens when we have 828 00:20:25,033 --> 00:20:25,733 to guess. 829 00:20:25,733 --> 00:20:26,503 >> Yeah! 830 00:20:26,500 --> 00:20:27,630 >> This [bleep] right here. 831 00:20:27,633 --> 00:20:29,003 >> I feel like I carried myself 832 00:20:29,000 --> 00:20:30,770 in the most professional manner 833 00:20:30,767 --> 00:20:32,367 under the circumstances. 834 00:20:32,367 --> 00:20:33,397 'Cause what I coulda did was 835 00:20:33,400 --> 00:20:34,470 walked up and slapped both of 836 00:20:34,467 --> 00:20:35,597 them bitches and drug their ass 837 00:20:35,600 --> 00:20:38,570 outta La Rouge. 838 00:20:38,567 --> 00:20:39,897 I appreciate us being able to do 839 00:20:39,900 --> 00:20:40,970 this. 840 00:20:40,967 --> 00:20:42,327 I really do. 841 00:20:42,333 --> 00:20:43,603 >> Now I don't know what the 842 00:20:43,600 --> 00:20:45,200 [bleep] you're doing tonight, 843 00:20:45,200 --> 00:20:47,030 but a bitch is dressed, 844 00:20:47,033 --> 00:20:47,973 she dressed, 845 00:20:47,967 --> 00:20:48,897 you dressed and I'm think we 846 00:20:48,900 --> 00:20:49,770 should go out. 847 00:20:49,767 --> 00:20:50,927 >> [laughing] 848 00:20:50,933 --> 00:20:51,773 >> Well, I have to bust some 849 00:20:51,767 --> 00:20:53,267 bubbles. 850 00:20:53,267 --> 00:20:55,927 Got a surprise visit today. 851 00:20:55,933 --> 00:20:56,773 >> From who? 852 00:20:56,767 --> 00:20:57,427 >> Who? 853 00:20:57,433 --> 00:20:58,603 >> Ceas. 854 00:20:58,667 --> 00:21:01,297 >> [laughs] 855 00:21:01,300 --> 00:21:02,800 >> Ceaser's here? 856 00:21:02,800 --> 00:21:04,070 In Paris? 857 00:21:04,067 --> 00:21:05,727 Right now? 858 00:21:05,733 --> 00:21:07,873 Wow. 859 00:21:07,867 --> 00:21:09,597 >> He's ending my girl time. 860 00:21:09,600 --> 00:21:10,970 >> Eh. 861 00:21:10,967 --> 00:21:15,127 >> To fix the we time. 862 00:21:15,133 --> 00:21:16,173 >> Aw, man. 863 00:21:16,167 --> 00:21:17,527 That's not fair. 864 00:21:17,533 --> 00:21:19,073 >> Aw, Puma. 865 00:21:19,067 --> 00:21:20,467 Don't be startin' no video sex 866 00:21:20,467 --> 00:21:22,167 thing or let a bitch know so a 867 00:21:22,167 --> 00:21:23,097 bitch can go outta the room. 868 00:21:23,100 --> 00:21:24,070 >> He went--he--but, 869 00:21:24,067 --> 00:21:25,067 "No, Sassy's there." 870 00:21:25,067 --> 00:21:25,797 >> X-rated. 871 00:21:25,800 --> 00:21:26,570 I can't hear this. 872 00:21:26,567 --> 00:21:27,397 >> Wait! 873 00:21:27,400 --> 00:21:28,300 Aren't you leaving us to go 874 00:21:28,300 --> 00:21:29,270 through the same damn thing? 875 00:21:29,267 --> 00:21:29,927 >> Nope. 876 00:21:29,933 --> 00:21:30,603 Enjoy. 877 00:21:30,600 --> 00:21:32,830 >> Quiet! Quiet! Quiet! 878 00:21:32,833 --> 00:21:34,133 >> Oy yi yi. 879 00:21:34,133 --> 00:21:35,603 >> * 880 00:21:35,667 --> 00:21:37,227 >> So I heard Ceaser's in Paris. 881 00:21:37,233 --> 00:21:37,973 >> Huh? 882 00:21:37,967 --> 00:21:38,667 >> You heard what? 883 00:21:38,667 --> 00:21:39,597 >> No? 884 00:21:39,600 --> 00:21:40,470 Nobody talk about that [bleep]? 885 00:21:40,467 --> 00:21:41,667 >> I really don't care, so I 886 00:21:41,667 --> 00:21:42,767 don't think about it. 887 00:21:42,767 --> 00:21:43,767 >> Lookin' like he's back to his 888 00:21:43,767 --> 00:21:44,727 old ways. 889 00:21:44,733 --> 00:21:45,503 >> Good thing I got on cute 890 00:21:45,500 --> 00:21:46,300 panties today. 891 00:21:46,300 --> 00:21:47,170 >> Yeah. 892 00:21:47,167 --> 00:21:48,127 >> Anya is not gonna like that 893 00:21:48,133 --> 00:21:49,173 I'm over here tattooing the back 894 00:21:49,167 --> 00:21:50,127 of your thigh. 895 00:21:50,133 --> 00:21:51,073 It's hot. 896 00:21:51,067 --> 00:21:52,297 It's like 90 degrees out here. 897 00:21:52,300 --> 00:21:54,070 We need some ice cream. 898 00:21:54,067 --> 00:21:56,797 >> Dutch, I missed us. 899 00:21:56,800 --> 00:21:58,300 You understand that or you want 900 00:21:58,300 --> 00:21:59,700 me talking French? 901 00:21:59,700 --> 00:22:00,970 >> No. 902 00:22:10,333 --> 00:22:11,473 >> [alarm buzzes] 903 00:22:11,467 --> 00:22:12,227 >> Oh [bleep]. 904 00:22:12,233 --> 00:22:13,673 Look who the [bleep] it is. 905 00:22:13,667 --> 00:22:14,727 >> Yo. 906 00:22:14,733 --> 00:22:15,773 >> Yo! 907 00:22:15,767 --> 00:22:16,497 >> You're so [bleep] ninja. 908 00:22:16,500 --> 00:22:18,130 We hate your [bleep] guts. 909 00:22:18,133 --> 00:22:19,073 >> I get that a lot. 910 00:22:19,067 --> 00:22:20,827 >> [laughing] 911 00:22:20,833 --> 00:22:21,703 >> What the [bleep] 912 00:22:21,700 --> 00:22:22,570 you doin' here? 913 00:22:22,567 --> 00:22:23,727 [unintelligible]. 914 00:22:23,733 --> 00:22:24,673 I mean, I know everything is 915 00:22:24,667 --> 00:22:26,167 cool now and this stuff. 916 00:22:26,167 --> 00:22:27,067 Maybe you're comin' to see your 917 00:22:27,067 --> 00:22:28,597 [bleep] back. 918 00:22:28,600 --> 00:22:29,570 You heard the shop was 919 00:22:29,567 --> 00:22:30,467 renovated, so I guess you wanna 920 00:22:30,467 --> 00:22:31,827 come here and get your little 921 00:22:31,833 --> 00:22:33,603 critique on or whatever. 922 00:22:33,600 --> 00:22:34,630 >> This is some real ugly 923 00:22:34,633 --> 00:22:35,603 [bleep] right here, man. 924 00:22:35,600 --> 00:22:36,770 >> "Pwokathow!" 925 00:22:36,767 --> 00:22:37,967 >> "Pwokathow!" 926 00:22:37,967 --> 00:22:39,067 >> [laughing] 927 00:22:39,067 --> 00:22:39,927 >> I don't know how I feel about 928 00:22:39,933 --> 00:22:40,873 these renovations. 929 00:22:40,867 --> 00:22:41,697 When you look at your 930 00:22:41,767 --> 00:22:42,927 competition, it's always good to 931 00:22:42,933 --> 00:22:44,173 see how the competition is 932 00:22:44,167 --> 00:22:45,327 looking. 933 00:22:45,400 --> 00:22:46,270 Lookin' at the renovations, I'm 934 00:22:46,267 --> 00:22:48,627 thinking to myself "I'm doing a 935 00:22:48,633 --> 00:22:51,273 lot better in American, man." 936 00:22:51,267 --> 00:22:52,097 >> Like the first day I hated 937 00:22:52,100 --> 00:22:52,770 it. 938 00:22:52,767 --> 00:22:53,597 I'm startin' to like it. 939 00:22:53,600 --> 00:22:54,430 >> Wait, there's more of this 940 00:22:54,433 --> 00:22:55,303 bull [bleep] 941 00:22:55,300 --> 00:22:56,470 as you keep goin'? 942 00:22:56,467 --> 00:22:57,367 You see [bleep], 943 00:22:57,367 --> 00:22:58,227 he still think he 944 00:22:58,233 --> 00:22:59,103 [unintelligible]. 945 00:22:59,100 --> 00:22:59,770 >> Oh yeah. 946 00:22:59,767 --> 00:23:00,667 >> Graffiti. 947 00:23:00,667 --> 00:23:01,497 Question, Crown. 948 00:23:01,500 --> 00:23:02,300 Who has a Ferrari in here, 949 00:23:02,300 --> 00:23:03,070 though? 950 00:23:03,067 --> 00:23:03,897 >> Crown. 951 00:23:03,900 --> 00:23:04,670 >> That's all I had to ask. 952 00:23:04,667 --> 00:23:05,767 >> [laughing] 953 00:23:05,767 --> 00:23:06,927 >> I have a lot more than the 954 00:23:06,933 --> 00:23:08,273 competition right now. 955 00:23:08,267 --> 00:23:10,127 I got a lot more space. 956 00:23:10,133 --> 00:23:12,703 I got two floors and a backyard. 957 00:23:12,700 --> 00:23:13,630 And I think the way my shop is 958 00:23:13,633 --> 00:23:15,203 laid out, just a little bit 959 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 better. 960 00:23:16,600 --> 00:23:17,400 Yeah! 961 00:23:17,400 --> 00:23:18,500 I think I'm winning. 962 00:23:18,500 --> 00:23:20,070 >> * 963 00:23:20,067 --> 00:23:21,267 >> You know, Quani and Sassy 964 00:23:21,267 --> 00:23:23,327 went to Paris with, uh, 965 00:23:23,333 --> 00:23:24,073 Dutchess. 966 00:23:24,067 --> 00:23:24,967 >> I was gonna ask you about 967 00:23:24,967 --> 00:23:26,097 Paris, too. 968 00:23:26,100 --> 00:23:28,070 >> From what I was told, um, she 969 00:23:28,067 --> 00:23:29,367 had a moment out there. 970 00:23:29,367 --> 00:23:30,367 >> She had a mamuh? 971 00:23:30,367 --> 00:23:31,227 >> A mamuh. 972 00:23:31,233 --> 00:23:32,073 >> In Paris? 973 00:23:32,067 --> 00:23:32,697 >> Get to the mamuh! 974 00:23:32,700 --> 00:23:33,470 Get down! 975 00:23:33,467 --> 00:23:34,727 >> Get down in mamuh! 976 00:23:34,733 --> 00:23:37,973 >> [laughing] 977 00:23:37,967 --> 00:23:39,297 >> That's my favorite word. 978 00:23:39,300 --> 00:23:40,830 >> [laughing] 979 00:23:40,833 --> 00:23:41,933 >> That's my favorite word. 980 00:23:41,933 --> 00:23:43,833 So I heard Ceaser's in Paris. 981 00:23:43,833 --> 00:23:44,633 >> Huh? 982 00:23:44,633 --> 00:23:45,403 >> What? 983 00:23:45,400 --> 00:23:46,130 >> Heard rumors? 984 00:23:46,133 --> 00:23:46,803 >> You heard what? 985 00:23:46,800 --> 00:23:47,570 >> [unintelligible] 986 00:23:50,967 --> 00:23:52,067 >> You know what, Ceaser? 987 00:23:52,067 --> 00:23:53,067 Mm-hmm. 988 00:23:53,067 --> 00:23:53,867 [laughs] 989 00:23:53,867 --> 00:23:55,067 [bleep] yeah. 990 00:23:55,067 --> 00:23:55,927 He love that girl. 991 00:23:55,933 --> 00:23:57,073 I swear he do. 992 00:23:57,133 --> 00:23:57,773 >> No? 993 00:23:57,767 --> 00:23:58,697 Nobody talk about that [bleep]? 994 00:23:58,700 --> 00:24:00,130 >> Well, I really don't care, so 995 00:24:00,133 --> 00:24:01,473 I don't think about it. 996 00:24:01,467 --> 00:24:02,327 >> Well, you know, I came by 997 00:24:02,333 --> 00:24:03,733 just to see what's going. 998 00:24:03,733 --> 00:24:05,403 Aright, man. 999 00:24:05,400 --> 00:24:07,130 >> I wonder if them bein' 1000 00:24:07,133 --> 00:24:10,533 together is a cancer to Black 1001 00:24:10,533 --> 00:24:13,133 Ink, or does it help Black Ink? 1002 00:24:13,200 --> 00:24:14,430 At the end of the day, Black Ink 1003 00:24:14,433 --> 00:24:16,933 is a business, and if the 1004 00:24:17,067 --> 00:24:18,897 business is not running, then 1005 00:24:18,900 --> 00:24:20,630 nobody's gonna get nowhere. 1006 00:24:20,633 --> 00:24:22,073 I wash my hands, like, with 1007 00:24:22,067 --> 00:24:22,927 their relationship. 1008 00:24:22,933 --> 00:24:23,673 Like, I don't even give a 1009 00:24:23,667 --> 00:24:24,827 [bleep] abut that [bleep]. 1010 00:24:24,833 --> 00:24:25,773 Like, can't go back to that old 1011 00:24:25,767 --> 00:24:26,767 [bleep]. 1012 00:24:26,767 --> 00:24:27,627 Y'all could be the king and 1013 00:24:27,633 --> 00:24:29,073 queen of whatever y'all wanna be 1014 00:24:29,067 --> 00:24:30,127 the king and queen of, but 1015 00:24:30,133 --> 00:24:31,533 sometimes you gotta leave that 1016 00:24:31,533 --> 00:24:32,533 [bleep] at the door when 1017 00:24:32,533 --> 00:24:34,273 you're dealing with a business. 1018 00:24:34,267 --> 00:24:35,467 >> Just because it's a new look 1019 00:24:35,467 --> 00:24:36,297 don't mean it's gonna be a new 1020 00:24:36,300 --> 00:24:37,400 shop, though. 1021 00:24:37,400 --> 00:24:38,500 >> The way he goin' already, he, 1022 00:24:38,500 --> 00:24:39,270 you know what I mean? 1023 00:24:39,267 --> 00:24:40,227 Lookin' like he's back to his 1024 00:24:40,233 --> 00:24:41,073 old way. 1025 00:24:41,067 --> 00:24:42,767 >> [bleep] crazy. 1026 00:24:42,767 --> 00:24:44,167 >> * Ain't nobody like me 1027 00:24:44,167 --> 00:24:45,597 * Bright night star bright 1028 00:24:45,600 --> 00:24:46,430 * When you spark lights 1029 00:24:46,433 --> 00:24:47,233 * in a white tee 1030 00:24:47,233 --> 00:24:48,073 * Onto the next one 1031 00:24:48,067 --> 00:24:48,767 * Hit the switch 1032 00:24:48,767 --> 00:24:49,927 * I can't wait, yo 1033 00:24:49,933 --> 00:24:50,773 * I can't wait 1034 00:24:50,767 --> 00:24:51,597 * I won't wait, yo 1035 00:24:51,600 --> 00:24:52,270 * I can't wait 1036 00:24:52,267 --> 00:24:53,297 * I won't wait 1037 00:24:53,300 --> 00:24:54,700 * I won't wait * 1038 00:24:54,700 --> 00:24:56,070 >> Can I get my tattoo today? 1039 00:24:56,067 --> 00:24:57,127 >> Sure [unintelligible]. 1040 00:24:57,133 --> 00:24:58,273 >> You got an appointment? 1041 00:24:58,267 --> 00:24:59,267 >> With the song, I wanna do 1042 00:24:59,267 --> 00:25:00,967 what I wanna do. 1043 00:25:00,967 --> 00:25:02,297 >> [alarm buzzes] 1044 00:25:02,300 --> 00:25:04,300 >> * 1045 00:25:04,300 --> 00:25:05,200 >> Bryan. 1046 00:25:05,200 --> 00:25:06,070 >> Nice to meet you. 1047 00:25:06,067 --> 00:25:06,827 Walter. 1048 00:25:06,833 --> 00:25:07,673 >> Y'all nice to meet you. 1049 00:25:07,667 --> 00:25:08,567 >> How ya doin'? 1050 00:25:08,567 --> 00:25:09,297 >> Exit. 1051 00:25:09,300 --> 00:25:10,100 >> Exit. 1052 00:25:10,100 --> 00:25:10,870 >> Where you from? 1053 00:25:10,867 --> 00:25:11,567 >> France? 1054 00:25:11,567 --> 00:25:12,297 >> Nice! 1055 00:25:12,300 --> 00:25:12,970 >> Yeah. 1056 00:25:12,967 --> 00:25:13,867 >> You wanna get tatted today? 1057 00:25:13,867 --> 00:25:14,697 >> Yeah! 1058 00:25:14,700 --> 00:25:16,070 >> What you wanna get done? 1059 00:25:16,067 --> 00:25:17,627 >> I would like, um, an angel, 1060 00:25:17,633 --> 00:25:19,433 yeah? 1061 00:25:19,433 --> 00:25:20,173 >> Hey, Duncan. 1062 00:25:20,167 --> 00:25:21,427 Do you wanna check this out? 1063 00:25:21,433 --> 00:25:23,073 >> Nope. 1064 00:25:23,067 --> 00:25:24,427 >> Duncan's painting. 1065 00:25:24,433 --> 00:25:25,373 >> Huh? 1066 00:25:25,367 --> 00:25:26,667 >> Duncan's painting. 1067 00:25:26,667 --> 00:25:27,627 >> Yeah. 1068 00:25:27,633 --> 00:25:28,473 Like seriously, right now as 1069 00:25:28,467 --> 00:25:31,627 usual, [bleep] behavior, it's 1070 00:25:31,633 --> 00:25:32,933 blowin' my mind right now. 1071 00:25:32,933 --> 00:25:34,503 Like, if the shop loses money 1072 00:25:34,500 --> 00:25:35,730 'cause [bleep] refuses on 1073 00:25:35,733 --> 00:25:37,103 clients, like, we're all losin' 1074 00:25:37,100 --> 00:25:38,170 money. 1075 00:25:38,167 --> 00:25:38,867 Like, I don't know why he 1076 00:25:38,867 --> 00:25:39,897 doesn't get that. 1077 00:25:39,900 --> 00:25:40,770 >> [bleep]. 1078 00:25:40,767 --> 00:25:41,427 Is this your book bag? 1079 00:25:41,433 --> 00:25:42,103 >> Yeah. 1080 00:25:42,100 --> 00:25:42,930 >> Why is it broke? 1081 00:25:42,933 --> 00:25:43,603 >> You about to tat Donna? 1082 00:25:43,600 --> 00:25:44,270 >> Yeah. 1083 00:25:44,267 --> 00:25:45,167 >> Nah, he about to tat them 1084 00:25:45,167 --> 00:25:46,667 girls when they come. 1085 00:25:46,667 --> 00:25:47,427 >> You ain't about to tat no 1086 00:25:47,433 --> 00:25:48,933 [bleep] Donna. 1087 00:25:48,933 --> 00:25:49,773 Y'all better wait till this 1088 00:25:49,767 --> 00:25:50,597 [bleep] closed. 1089 00:25:50,600 --> 00:25:51,500 >> Why? 1090 00:25:51,500 --> 00:25:52,330 I can't get tatted? 1091 00:25:52,333 --> 00:25:53,403 >> Just had paid work he just 1092 00:25:53,400 --> 00:25:54,430 passed up on to tat your free 1093 00:25:54,433 --> 00:25:55,573 ass. 1094 00:25:55,567 --> 00:25:56,727 That could wait till after work. 1095 00:25:56,733 --> 00:25:57,603 [bleep] tryin' to make some 1096 00:25:57,600 --> 00:25:58,270 money. 1097 00:25:58,267 --> 00:25:58,927 >> What paid work? 1098 00:25:58,933 --> 00:25:59,773 >> Been sittin' here all [bleep] 1099 00:25:59,767 --> 00:26:00,497 day! 1100 00:26:00,500 --> 00:26:01,370 >> I wanna do what I wanna do. 1101 00:26:01,367 --> 00:26:02,167 >> After the shop's closed, you 1102 00:26:02,167 --> 00:26:03,197 can tat Donna on the face. 1103 00:26:03,200 --> 00:26:04,070 You got clients comin' in. 1104 00:26:04,067 --> 00:26:05,067 >> I'm not gettin' tatted on the 1105 00:26:05,067 --> 00:26:05,667 face! 1106 00:26:05,667 --> 00:26:06,327 Mind [bleep]. 1107 00:26:06,333 --> 00:26:07,533 >> It don't matter where! 1108 00:26:07,533 --> 00:26:08,503 You gonna have your ass out. 1109 00:26:08,500 --> 00:26:09,400 You gonna be havin' your ass 1110 00:26:09,400 --> 00:26:10,730 out, but wait until the client's 1111 00:26:10,733 --> 00:26:11,633 done. 1112 00:26:11,633 --> 00:26:12,403 >> No, I'm not. 1113 00:26:12,400 --> 00:26:14,100 Is this the [bleep] boss now? 1114 00:26:14,100 --> 00:26:15,170 Is your name Ceaser? 1115 00:26:17,533 --> 00:26:18,373 I been tryin' to get this ice 1116 00:26:18,367 --> 00:26:19,227 cream cone from [bleep] 1117 00:26:19,300 --> 00:26:21,070 for a minute, and today is the 1118 00:26:21,067 --> 00:26:22,297 perfect day to get my tattoo. 1119 00:26:22,367 --> 00:26:23,327 >> I think I'd rather do the ice 1120 00:26:23,333 --> 00:26:24,473 cream. 1121 00:26:24,467 --> 00:26:25,297 Ice cream wins. 1122 00:26:25,300 --> 00:26:26,270 >> Ay! 1123 00:26:26,267 --> 00:26:27,067 >> Aright, y'all can be 1124 00:26:27,067 --> 00:26:27,667 stubborn. 1125 00:26:27,667 --> 00:26:28,497 I'll-I'll-I'll holler. 1126 00:26:28,500 --> 00:26:29,200 >> You said, "I'mma tell 1127 00:26:29,200 --> 00:26:30,070 Ceaser." 1128 00:26:30,067 --> 00:26:30,767 [laughs] 1129 00:26:30,767 --> 00:26:31,627 >> I wish I would. 1130 00:26:31,633 --> 00:26:32,433 >> Ceaser. 1131 00:26:32,433 --> 00:26:33,333 >> That ain't me. 1132 00:26:33,400 --> 00:26:34,330 >> That's the reason why I 1133 00:26:34,333 --> 00:26:35,333 became a independent contractor 1134 00:26:35,333 --> 00:26:36,233 and a tattoo artist, so I could 1135 00:26:36,300 --> 00:26:37,770 pick what kinda jobs I wanna do 1136 00:26:37,767 --> 00:26:39,067 and turn them down if I feel 1137 00:26:39,067 --> 00:26:40,627 like refusing them. 1138 00:26:40,633 --> 00:26:41,433 >> Oh [bleep]. 1139 00:26:41,433 --> 00:26:42,273 Good thing I got on cute panties 1140 00:26:42,267 --> 00:26:43,067 today. 1141 00:26:43,067 --> 00:26:43,897 >> Yeah, thank God, right? 1142 00:26:43,900 --> 00:26:45,070 [laughs] 1143 00:26:45,067 --> 00:26:46,127 It's hot. 1144 00:26:46,133 --> 00:26:47,603 It's like 90 degrees out here. 1145 00:26:47,600 --> 00:26:49,100 We need some ice cream. 1146 00:26:49,100 --> 00:26:49,930 >> [unintelligible] 1147 00:26:49,933 --> 00:26:50,873 real sexy look. 1148 00:26:50,867 --> 00:26:51,627 [laughs] 1149 00:26:51,633 --> 00:26:53,173 >> Do it all sexy like. 1150 00:26:53,167 --> 00:26:54,327 >> Oh no! 1151 00:26:54,333 --> 00:26:55,503 >> Yeah, it's time to get this 1152 00:26:55,500 --> 00:26:56,400 thing started. 1153 00:26:56,400 --> 00:26:58,770 Ain't no turning back now. 1154 00:26:58,767 --> 00:27:00,297 I already know for a fact that 1155 00:27:00,300 --> 00:27:02,230 Anya is not gonna like the fact 1156 00:27:02,233 --> 00:27:03,503 that I'm over here tattooing the 1157 00:27:03,500 --> 00:27:04,570 back of your thigh. 1158 00:27:04,567 --> 00:27:06,067 >> Okay. 1159 00:27:06,067 --> 00:27:07,427 So that--that 1160 00:27:07,433 --> 00:27:10,173 does makes me feel a way, um. 1161 00:27:10,167 --> 00:27:10,927 >> But I mean, like you-- 1162 00:27:10,933 --> 00:27:11,833 >> Why, though? 1163 00:27:11,833 --> 00:27:13,103 Like I could be a regular, you 1164 00:27:13,100 --> 00:27:14,070 know what I'm sayin', just a 1165 00:27:14,067 --> 00:27:15,127 walk-in client, like, but I know 1166 00:27:15,133 --> 00:27:16,333 you and I respect that--you 1167 00:27:16,333 --> 00:27:17,103 know what I'm sayin'? 1168 00:27:17,100 --> 00:27:18,470 >> Yeah. 1169 00:27:18,467 --> 00:27:19,497 Yeah, like we work together. 1170 00:27:19,500 --> 00:27:20,570 But you already know the way the 1171 00:27:20,567 --> 00:27:22,067 situation is. 1172 00:27:22,067 --> 00:27:23,697 Like, especially 1173 00:27:23,700 --> 00:27:24,970 ever since I got arrested. 1174 00:27:24,967 --> 00:27:25,867 Like that was it. 1175 00:27:25,867 --> 00:27:26,697 That was like the icing on the 1176 00:27:26,700 --> 00:27:27,670 cake for Anya. 1177 00:27:27,667 --> 00:27:28,527 >> So what's you gonna do about 1178 00:27:28,533 --> 00:27:29,603 it? 1179 00:27:29,600 --> 00:27:30,430 >> But, mm, she'll have to 1180 00:27:30,433 --> 00:27:31,333 accept it, and then after that 1181 00:27:31,333 --> 00:27:32,573 we can all move forward and-- 1182 00:27:32,567 --> 00:27:33,367 >> Think me and Anya could be 1183 00:27:33,367 --> 00:27:34,567 cool. 1184 00:27:34,567 --> 00:27:37,527 She gotta give me a chance. 1185 00:27:37,533 --> 00:27:38,403 >> Donna wants to be friends 1186 00:27:38,400 --> 00:27:39,400 with Anya. 1187 00:27:39,400 --> 00:27:40,600 I don't think it's a good idea. 1188 00:27:40,600 --> 00:27:41,600 I-I-I don't-- 1189 00:27:41,600 --> 00:27:42,570 I don't think that they should 1190 00:27:42,567 --> 00:27:43,897 really meet. 1191 00:27:43,900 --> 00:27:45,100 >> A-a-ah! 1192 00:27:45,100 --> 00:27:47,200 >> I know how Anya is and I know 1193 00:27:47,200 --> 00:27:48,370 how Donna is. 1194 00:27:48,367 --> 00:27:49,397 They both have very fiery 1195 00:27:49,400 --> 00:27:51,230 tempers. 1196 00:27:51,233 --> 00:27:52,373 If George Costanza taught me 1197 00:27:52,367 --> 00:27:53,897 anything, it's that you can't 1198 00:27:53,900 --> 00:27:56,070 cross worlds. 1199 00:27:56,067 --> 00:27:57,167 Yeah, I am [bleep] 1200 00:27:57,167 --> 00:27:58,167 hot, I mean. 1201 00:27:58,167 --> 00:27:59,127 >> [laughing] 1202 00:27:59,133 --> 00:28:00,073 >> Hey, y'all movin' [bleep]. 1203 00:28:00,067 --> 00:28:01,927 >> Take that [bleep] off. 1204 00:28:01,933 --> 00:28:05,873 >> * I keep fallin' * 1205 00:28:05,867 --> 00:28:06,867 >> Aright, Donna. 1206 00:28:06,867 --> 00:28:07,867 Look like we all done. 1207 00:28:07,867 --> 00:28:08,897 We're done tattooing ya. 1208 00:28:08,900 --> 00:28:10,170 I don't wanna touch you anymore. 1209 00:28:10,167 --> 00:28:11,067 >> [bleep] you. 1210 00:28:11,067 --> 00:28:11,827 Thank you. 1211 00:28:11,833 --> 00:28:12,633 >> Go ahead. 1212 00:28:12,633 --> 00:28:13,573 Go take a look at it. 1213 00:28:13,567 --> 00:28:14,867 See what you got back there. 1214 00:28:14,867 --> 00:28:15,667 >> I love it. 1215 00:28:15,667 --> 00:28:16,327 That's all. 1216 00:28:16,333 --> 00:28:17,073 It's adorable! 1217 00:28:17,067 --> 00:28:17,927 It's everything I wanted. 1218 00:28:17,933 --> 00:28:18,833 Thank you, my [bleep]. 1219 00:28:18,833 --> 00:28:19,603 I appreciate it. 1220 00:28:19,600 --> 00:28:20,330 >> Yep. 1221 00:28:20,333 --> 00:28:22,403 >> [laughs] 1222 00:28:22,400 --> 00:28:23,330 >> * [unintelligible] 1223 00:28:23,333 --> 00:28:24,073 * to your past 1224 00:28:24,067 --> 00:28:24,827 * Like, like to your past 1225 00:28:24,833 --> 00:28:25,903 * Like you don't appreciate 1226 00:28:25,900 --> 00:28:26,670 * what you have 1227 00:28:26,667 --> 00:28:27,797 * Never thankful 1228 00:28:27,800 --> 00:28:28,570 * Reflect to your past 1229 00:28:28,567 --> 00:28:29,627 * Flect, flect to your past 1230 00:28:29,633 --> 00:28:30,733 * Don't--don't appreciate 1231 00:28:30,733 --> 00:28:31,773 * What you have 1232 00:28:31,767 --> 00:28:32,497 * Never thankful * 1233 00:28:32,500 --> 00:28:34,600 >> [laughing] 1234 00:28:34,600 --> 00:28:36,070 >> Like everything is small out 1235 00:28:36,067 --> 00:28:37,967 here. 1236 00:28:37,967 --> 00:28:39,367 Uh. 1237 00:28:39,367 --> 00:28:40,597 >> Hello. 1238 00:28:40,600 --> 00:28:41,670 >> Hey, how you doin'? 1239 00:28:41,667 --> 00:28:43,867 >> Thank you. 1240 00:28:43,867 --> 00:28:45,497 >> Looks like English. 1241 00:28:45,500 --> 00:28:46,200 [laughs] 1242 00:28:46,200 --> 00:28:46,900 No, it's not. 1243 00:28:46,900 --> 00:28:48,370 >> [laughs] 1244 00:28:48,367 --> 00:28:50,097 >> This dinner right here is 1245 00:28:50,167 --> 00:28:51,827 really gonna decide whether we 1246 00:28:51,833 --> 00:28:53,773 go forward or we stay where we 1247 00:28:53,767 --> 00:28:55,327 at. 1248 00:28:55,400 --> 00:28:57,970 >> I can't believe you here. 1249 00:28:57,967 --> 00:29:00,097 >> I'm [unintelligible]. 1250 00:29:00,100 --> 00:29:03,700 I missed you. 1251 00:29:03,700 --> 00:29:04,600 >> I missed you, too, but that 1252 00:29:04,600 --> 00:29:07,130 ain't changed really. 1253 00:29:07,133 --> 00:29:11,933 >> Dutch, I missed us. 1254 00:29:11,933 --> 00:29:14,333 You understand that or you want 1255 00:29:14,333 --> 00:29:15,573 me talking French? 1256 00:29:15,567 --> 00:29:16,367 >> No. 1257 00:29:16,367 --> 00:29:17,697 >> Okay. 1258 00:29:17,700 --> 00:29:19,400 >> * 1259 00:29:21,500 --> 00:29:22,500 >> That's the real reason why 1260 00:29:22,500 --> 00:29:25,070 I'm here. 1261 00:29:25,067 --> 00:29:27,067 >> If he came back to get me 1262 00:29:27,067 --> 00:29:28,667 back, we got a lot of [bleep] 1263 00:29:28,667 --> 00:29:31,527 that we need to work on, and I 1264 00:29:31,533 --> 00:29:33,773 love him, but I love me more. 1265 00:29:33,767 --> 00:29:34,667 And that's what's gonna come 1266 00:29:34,667 --> 00:29:35,867 first. 1267 00:29:35,867 --> 00:29:37,067 I'm not going to lose myself in 1268 00:29:37,067 --> 00:29:39,297 him anymore. 1269 00:29:39,300 --> 00:29:40,430 How do you know that you're not 1270 00:29:40,433 --> 00:29:41,733 gonna hurt me again, or we're 1271 00:29:41,733 --> 00:29:42,673 not gonna keep puttin' each 1272 00:29:42,667 --> 00:29:44,367 other through [bleep]? 1273 00:29:44,367 --> 00:29:45,927 >> All I know is that I'm 1274 00:29:45,933 --> 00:29:49,073 telling you I wanna be with you. 1275 00:29:49,067 --> 00:29:52,797 >> And you think that's enough? 1276 00:29:52,867 --> 00:29:54,097 >> Puma puts you first and he 1277 00:29:54,100 --> 00:29:55,130 knows how much I wanna be 1278 00:29:55,133 --> 00:29:56,733 independent. 1279 00:29:56,733 --> 00:29:57,433 >> I think this is a 1280 00:29:57,433 --> 00:29:58,273 conversation that you need to 1281 00:29:58,267 --> 00:30:00,067 have with your husband. 1282 00:30:00,067 --> 00:30:00,927 >> The only time I was really 1283 00:30:00,933 --> 00:30:03,173 happy was when I was with you. 1284 00:30:03,167 --> 00:30:04,567 >> We are too old to be dealing 1285 00:30:04,567 --> 00:30:06,727 with [bleep] like that. 1286 00:30:15,900 --> 00:30:20,630 >> Dutch, I missed us. 1287 00:30:20,633 --> 00:30:21,433 And that's the real reason why 1288 00:30:21,433 --> 00:30:24,273 I'm here. 1289 00:30:24,267 --> 00:30:25,327 >> How do you know that you're 1290 00:30:25,333 --> 00:30:26,633 not gonna hurt me again, or 1291 00:30:26,633 --> 00:30:27,503 we're not gonna keep puttin' 1292 00:30:27,500 --> 00:30:30,730 each other through [bleep]? 1293 00:30:30,733 --> 00:30:32,673 >> Who knows what the future 1294 00:30:32,667 --> 00:30:33,797 holds? 1295 00:30:33,800 --> 00:30:35,000 >> Plate of cheese and meats. 1296 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 >> Thank you. 1297 00:30:36,000 --> 00:30:37,730 As I was sayin', all I want is 1298 00:30:37,733 --> 00:30:40,303 happiness. 1299 00:30:40,300 --> 00:30:41,370 I thought money would bring me 1300 00:30:41,367 --> 00:30:43,227 happiness. 1301 00:30:43,233 --> 00:30:44,833 I thought a business would bring 1302 00:30:44,833 --> 00:30:46,803 me happiness. 1303 00:30:46,800 --> 00:30:48,600 But I got both of those things, 1304 00:30:48,600 --> 00:30:49,430 and I'm still not completely 1305 00:30:49,433 --> 00:30:51,303 happy. 1306 00:30:51,300 --> 00:30:53,930 The only time I was really happy 1307 00:30:53,933 --> 00:30:57,433 was when I was with you. 1308 00:30:57,433 --> 00:30:58,733 >> The difference in Ceas this 1309 00:30:58,733 --> 00:31:00,503 time, I feel like, is he came 1310 00:31:00,567 --> 00:31:01,927 all the way to Paris. 1311 00:31:01,933 --> 00:31:03,873 Like he actually had to do some 1312 00:31:03,867 --> 00:31:05,167 [bleep] 1313 00:31:05,233 --> 00:31:07,703 to actually get my attention. 1314 00:31:07,700 --> 00:31:09,870 That does hold some value to me. 1315 00:31:09,867 --> 00:31:11,527 I just want to know that this 1316 00:31:11,533 --> 00:31:14,603 time isn't gonna be no [bleep]. 1317 00:31:14,600 --> 00:31:15,900 We are too old to be dealing 1318 00:31:15,900 --> 00:31:16,870 with [bleep] 1319 00:31:16,867 --> 00:31:18,497 like that, both of us. 1320 00:31:18,500 --> 00:31:20,970 >> What I did to you, it really 1321 00:31:20,967 --> 00:31:25,267 did hurt me. 1322 00:31:25,267 --> 00:31:27,327 >> Don't make me cry. 1323 00:31:27,333 --> 00:31:29,533 >> Whatcha gonna cry for? 1324 00:31:29,533 --> 00:31:33,103 You're a pretty [bleep]. 1325 00:31:33,100 --> 00:31:34,800 >> I miss you. 1326 00:31:34,800 --> 00:31:36,770 I miss my best friend. 1327 00:31:36,767 --> 00:31:38,397 >> I miss mys too. 1328 00:31:38,400 --> 00:31:39,230 >> 'Cause you know I'm a 1329 00:31:39,233 --> 00:31:41,403 crybaby. 1330 00:31:41,400 --> 00:31:42,570 Ceas really hurt me. 1331 00:31:42,567 --> 00:31:44,967 He put me in a very bad place, a 1332 00:31:44,967 --> 00:31:45,797 place I've never been in my 1333 00:31:45,800 --> 00:31:47,230 life. 1334 00:31:47,233 --> 00:31:50,133 But, people grow, things happen 1335 00:31:50,133 --> 00:31:52,303 and I love Ceas. 1336 00:31:52,300 --> 00:31:55,270 That's my heart. 1337 00:31:55,267 --> 00:31:56,927 [inhales] 1338 00:31:56,933 --> 00:31:58,803 But if he hurt me again, I'm 1339 00:31:58,800 --> 00:32:00,500 gonna kill his ass. 1340 00:32:00,500 --> 00:32:02,100 So he better be dead [bleep] 1341 00:32:02,100 --> 00:32:03,630 straight serious with everything 1342 00:32:03,633 --> 00:32:06,833 he's sayin' to me right now. 1343 00:32:06,833 --> 00:32:10,303 >> Can I get a kiss? 1344 00:32:10,300 --> 00:32:11,800 And you wanna kiss me. 1345 00:32:11,800 --> 00:32:12,600 >> Mm-mm. 1346 00:32:12,600 --> 00:32:13,530 >> Yes, you do. 1347 00:32:13,533 --> 00:32:15,903 >> Mm-mm. 1348 00:32:15,900 --> 00:32:16,670 >> Come here. 1349 00:32:16,667 --> 00:32:17,527 You want it. 1350 00:32:17,533 --> 00:32:18,433 >> No, I ain't kissin' you. 1351 00:32:18,433 --> 00:32:20,273 >> You know you--[laughs] 1352 00:32:22,533 --> 00:32:25,673 Told you you wanted it. 1353 00:32:25,667 --> 00:32:28,227 >> No, you took it. 1354 00:32:28,233 --> 00:32:30,733 Next stop, where we goin'? 1355 00:32:30,733 --> 00:32:33,133 >> My hotel room? 1356 00:32:33,133 --> 00:32:35,203 >> Check, please. 1357 00:32:37,400 --> 00:32:38,270 >> * If you're losing 1358 00:32:38,267 --> 00:32:39,197 * I'm winning 1359 00:32:39,200 --> 00:32:40,830 * I'm running, you're standing 1360 00:32:40,833 --> 00:32:43,533 * you're dreaming 1361 00:32:43,533 --> 00:32:47,273 * How you like me now? 1362 00:32:47,267 --> 00:32:48,167 * It's jump time 1363 00:32:48,167 --> 00:32:49,227 * Let's go, let's get it 1364 00:32:49,233 --> 00:32:50,273 * If you want it 1365 00:32:50,267 --> 00:32:51,097 * come and get it 1366 00:32:51,100 --> 00:32:52,100 * The champ is here 1367 00:32:52,100 --> 00:32:53,200 * Got the trophy on display 1368 00:32:53,200 --> 00:32:55,370 * How ya like me now? * 1369 00:32:55,367 --> 00:32:56,297 >> We gotta go buy your mom and 1370 00:32:56,300 --> 00:32:58,230 my mom some stuff. 1371 00:32:58,233 --> 00:32:59,073 I still haven't gotten Puma 1372 00:32:59,067 --> 00:32:59,727 any-- 1373 00:32:59,733 --> 00:33:00,533 >> Some goodies. 1374 00:33:00,533 --> 00:33:01,373 I want, like, little Eiffel 1375 00:33:01,367 --> 00:33:02,067 Towers. 1376 00:33:02,067 --> 00:33:02,827 >> Everybody just wanna like 1377 00:33:02,833 --> 00:33:03,773 keychains. 1378 00:33:03,767 --> 00:33:04,597 What do you think is going on 1379 00:33:04,600 --> 00:33:06,070 with Dutchess and Ceaser since 1380 00:33:06,067 --> 00:33:07,227 he's been out here? 1381 00:33:07,233 --> 00:33:09,103 >> I mean we haven't seen her, 1382 00:33:09,100 --> 00:33:11,830 so--[laughs]. 1383 00:33:11,833 --> 00:33:12,773 >> Yeah. 1384 00:33:12,833 --> 00:33:13,733 So today's our last day in 1385 00:33:13,733 --> 00:33:14,703 Paris. 1386 00:33:14,767 --> 00:33:15,897 Well, at least me and 1387 00:33:15,900 --> 00:33:17,100 Sassy, since 1388 00:33:17,100 --> 00:33:18,100 Ceaser decided to be romantic 1389 00:33:18,100 --> 00:33:19,330 and surprise Dutchess. 1390 00:33:19,333 --> 00:33:21,073 [sighs] 1391 00:33:21,067 --> 00:33:22,497 I wanna stay in Paris. 1392 00:33:22,500 --> 00:33:24,230 Where are you, Puma? 1393 00:33:24,233 --> 00:33:25,373 >> Even though he's here, like, 1394 00:33:25,367 --> 00:33:26,227 she coulda spent a little time 1395 00:33:26,233 --> 00:33:27,073 with us. 1396 00:33:27,067 --> 00:33:27,797 >> Imagine if I woulda just came 1397 00:33:27,800 --> 00:33:28,530 out here? 1398 00:33:28,533 --> 00:33:29,673 I woulda been by my damn self. 1399 00:33:29,667 --> 00:33:30,597 >> Word! 1400 00:33:30,600 --> 00:33:31,330 I'm happy I came. 1401 00:33:31,333 --> 00:33:32,073 >> I'm happy you came. 1402 00:33:32,067 --> 00:33:33,127 [bleep]. 1403 00:33:33,133 --> 00:33:35,073 But this time away, I think it's 1404 00:33:35,067 --> 00:33:36,227 makin' me, like miss Puma a 1405 00:33:36,233 --> 00:33:37,133 little more. 1406 00:33:37,133 --> 00:33:38,073 But I'm glad I'm away at the 1407 00:33:38,067 --> 00:33:40,127 same time, you know? 1408 00:33:40,133 --> 00:33:41,933 My issue with him is sometime I 1409 00:33:41,933 --> 00:33:43,673 feel like he puts you first when 1410 00:33:43,667 --> 00:33:45,897 it comes to business-wise. 1411 00:33:45,900 --> 00:33:46,970 And he knows how much I wanna be 1412 00:33:46,967 --> 00:33:49,397 independent. 1413 00:33:49,400 --> 00:33:50,170 When he was first opening up the 1414 00:33:50,167 --> 00:33:51,327 tattoo shop, "Oh, you gonna have 1415 00:33:51,333 --> 00:33:52,273 me workin' in there?" 1416 00:33:52,267 --> 00:33:53,797 "No. 1417 00:33:53,800 --> 00:33:55,170 "Just stay home and change my 1418 00:33:55,167 --> 00:33:57,127 baby's diapers," and-=and 1419 00:33:57,133 --> 00:33:58,173 he doesn't think sometimes, you 1420 00:33:58,167 --> 00:34:00,227 know, maybe I could help Quani, 1421 00:34:00,233 --> 00:34:02,303 you know, make a step forward. 1422 00:34:02,300 --> 00:34:03,430 >> My heart is goin' like a 1423 00:34:03,433 --> 00:34:04,773 thousand right now because I 1424 00:34:04,767 --> 00:34:06,467 love Puma. 1425 00:34:06,467 --> 00:34:08,167 For me to know that she feels a 1426 00:34:08,167 --> 00:34:09,127 way about it just really makes 1427 00:34:09,133 --> 00:34:10,433 me feel really bad. 1428 00:34:10,433 --> 00:34:11,233 I don't want you to feel like-- 1429 00:34:11,233 --> 00:34:12,073 >> No! 1430 00:34:12,067 --> 00:34:12,897 Because it's--it's--it's 1431 00:34:12,900 --> 00:34:13,670 never about you, and that's my 1432 00:34:13,667 --> 00:34:14,367 main thing. 1433 00:34:14,367 --> 00:34:15,227 I always tell him. 1434 00:34:15,233 --> 00:34:15,933 He has a clothing line, so why 1435 00:34:15,933 --> 00:34:16,973 not say--why 1436 00:34:16,967 --> 00:34:18,097 not help your wife out with 1437 00:34:18,100 --> 00:34:19,100 tryin' to start her boutique? 1438 00:34:19,100 --> 00:34:21,370 >> Right. 1439 00:34:21,367 --> 00:34:24,067 I'm in, like, such a hard place. 1440 00:34:24,067 --> 00:34:26,297 You guys are married, you know. 1441 00:34:26,300 --> 00:34:27,100 You gotta explain to him how 1442 00:34:27,100 --> 00:34:28,930 that [bleep] makes you feel. 1443 00:34:28,933 --> 00:34:29,973 At first I'm taken aback because 1444 00:34:29,967 --> 00:34:30,927 it's like, "Damn, dude. 1445 00:34:30,933 --> 00:34:32,833 I never meant to do that." 1446 00:34:32,833 --> 00:34:33,573 But then there's part of me 1447 00:34:33,567 --> 00:34:34,927 that's like "I think this is a 1448 00:34:34,933 --> 00:34:35,873 "conversation that you need to 1449 00:34:35,867 --> 00:34:37,567 have with your husband." 1450 00:34:37,567 --> 00:34:38,327 >> So-- 1451 00:34:38,333 --> 00:34:39,073 >> Eh! 1452 00:34:39,067 --> 00:34:39,797 [sighs] 1453 00:34:39,800 --> 00:34:41,230 That's sticky. 1454 00:34:41,233 --> 00:34:42,073 >> I just know that now when I 1455 00:34:42,067 --> 00:34:43,097 go home, I just need to get on 1456 00:34:43,100 --> 00:34:44,270 my grind. 1457 00:34:44,267 --> 00:34:47,197 >> Right. 1458 00:34:47,267 --> 00:34:48,597 >> * 1459 00:34:48,600 --> 00:34:50,330 >> Why do you look dead? 1460 00:34:50,333 --> 00:34:51,373 You're not working. 1461 00:34:51,367 --> 00:34:52,297 You're just going out and coming 1462 00:34:52,300 --> 00:34:53,470 in 6 o'clock in the morning. 1463 00:34:53,467 --> 00:34:54,527 >> Everything up to this point 1464 00:34:54,533 --> 00:34:56,073 was the easy part. 1465 00:34:56,067 --> 00:34:57,727 >> [crying] 1466 00:35:07,433 --> 00:35:08,573 >> * Off the wall 1467 00:35:08,567 --> 00:35:09,667 * they're breaking me call 1468 00:35:09,667 --> 00:35:11,227 * And it never would stall 1469 00:35:11,233 --> 00:35:12,473 * 'Cause the passion alone 1470 00:35:12,467 --> 00:35:13,467 * would give it heat and 1471 00:35:13,467 --> 00:35:15,667 * [unintelligible] * 1472 00:35:19,067 --> 00:35:20,427 >> I've been in Paris for a few 1473 00:35:20,433 --> 00:35:22,473 days, and so far me and Sassy 1474 00:35:22,533 --> 00:35:24,703 have just been exploring Paris. 1475 00:35:24,700 --> 00:35:25,700 This trip has really given me a 1476 00:35:25,700 --> 00:35:27,770 perspective on Puma, and I 1477 00:35:27,767 --> 00:35:28,827 really do miss him. 1478 00:35:28,833 --> 00:35:30,103 But I need for him to support me 1479 00:35:30,100 --> 00:35:33,130 the way I support him. 1480 00:35:33,133 --> 00:35:34,073 [laughs] 1481 00:35:34,067 --> 00:35:35,797 Hi, Mommy. 1482 00:35:37,433 --> 00:35:38,303 >> Nothing. 1483 00:35:38,300 --> 00:35:39,230 I'm just getting up a little 1484 00:35:39,233 --> 00:35:39,973 while ago. 1485 00:35:42,800 --> 00:35:43,830 >> It just feels weird traveling 1486 00:35:43,833 --> 00:35:45,073 so far without him. 1487 00:35:45,067 --> 00:35:45,827 I wish there was-this 1488 00:35:45,833 --> 00:35:46,703 was something he coul-d've 1489 00:35:46,700 --> 00:35:48,230 experienced, but it's also good 1490 00:35:48,233 --> 00:35:49,373 that I'm alone. 1491 00:35:49,367 --> 00:35:50,327 I get to have some alone me 1492 00:35:50,333 --> 00:35:51,833 time. 1493 00:35:53,267 --> 00:35:54,497 >> You got a long goin' for ya. 1494 00:35:56,800 --> 00:35:57,800 >> Yep. 1495 00:36:00,667 --> 00:36:03,067 >> Um. 1496 00:36:03,067 --> 00:36:06,097 I don't know what to do. 1497 00:36:06,100 --> 00:36:07,870 I know you guys have to meet up 1498 00:36:07,867 --> 00:36:09,697 with each other to exchange--for 1499 00:36:09,700 --> 00:36:11,070 baby. 1500 00:36:11,067 --> 00:36:12,167 You two be good. 1501 00:36:13,933 --> 00:36:14,773 >> [laughs] 1502 00:36:15,800 --> 00:36:17,570 >> Yes, Mom. 1503 00:36:17,567 --> 00:36:18,367 >> All right. 1504 00:36:18,367 --> 00:36:19,367 I love you. 1505 00:36:19,367 --> 00:36:20,067 >> All right. 1506 00:36:20,067 --> 00:36:20,767 Bye, Mommy. 1507 00:36:20,767 --> 00:36:22,427 >> See you later, Mama. 1508 00:36:22,433 --> 00:36:25,273 >> * 1509 00:36:25,267 --> 00:36:28,427 >> Why do you look dead? 1510 00:36:28,433 --> 00:36:29,833 >> It's hot. 1511 00:36:29,833 --> 00:36:31,773 >> You're still sleeping. 1512 00:36:31,767 --> 00:36:32,597 Even while I'm away, no 1513 00:36:32,600 --> 00:36:33,670 responsibilities. 1514 00:36:33,667 --> 00:36:34,667 Tamia's out there. 1515 00:36:34,667 --> 00:36:35,627 She's with my mom. 1516 00:36:35,633 --> 00:36:37,073 It doesn't matter to Puma. 1517 00:36:37,067 --> 00:36:38,397 He gets to still sleep in. 1518 00:36:38,400 --> 00:36:39,430 Lucky him. 1519 00:36:39,433 --> 00:36:40,933 You still look dead. 1520 00:36:43,233 --> 00:36:44,803 >> You're not working. 1521 00:36:44,800 --> 00:36:46,170 You're not doing your networking 1522 00:36:46,167 --> 00:36:46,897 that you say you're doing. 1523 00:36:46,900 --> 00:36:47,830 You're just going out and coming 1524 00:36:47,833 --> 00:36:48,973 in 6 o'clock in the morning. 1525 00:36:51,333 --> 00:36:52,973 >> I'm like seven-hour 1526 00:36:52,967 --> 00:36:54,227 time difference and he'll hit me 1527 00:36:54,233 --> 00:36:55,373 back later. 1528 00:36:55,367 --> 00:36:56,197 Great to know that's how much 1529 00:36:56,200 --> 00:36:57,800 you miss me. 1530 00:36:57,800 --> 00:36:59,070 I'm up and I'm happy. 1531 00:37:01,633 --> 00:37:04,403 >> [sighs] 1532 00:37:04,400 --> 00:37:05,530 He gets away with a lot. 1533 00:37:05,533 --> 00:37:06,333 [crying] 1534 00:37:06,333 --> 00:37:07,103 So I feel like when it comes to 1535 00:37:07,100 --> 00:37:07,930 Puma, I don't need to yell at 1536 00:37:07,933 --> 00:37:08,803 you. 1537 00:37:08,800 --> 00:37:09,570 I don't need to argue with you 1538 00:37:09,567 --> 00:37:10,567 about your partying because I 1539 00:37:10,567 --> 00:37:11,367 trust you. 1540 00:37:11,367 --> 00:37:14,397 >> * 1541 00:37:14,400 --> 00:37:15,200 >> And I trust that you're gonna 1542 00:37:15,200 --> 00:37:16,600 come home to me and that you're 1543 00:37:16,600 --> 00:37:18,270 gonna respect me. 1544 00:37:20,467 --> 00:37:21,897 >> Now this is a famous bridge. 1545 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 >> That I always wanted to go 1546 00:37:22,900 --> 00:37:23,830 to. 1547 00:37:23,833 --> 00:37:24,573 >> And look who took ya here. 1548 00:37:24,567 --> 00:37:26,297 Here. 1549 00:37:26,300 --> 00:37:28,230 Here's our lock. 1550 00:37:28,233 --> 00:37:29,073 >> Mm. 1551 00:37:38,133 --> 00:37:39,203 >> * Live your life 1552 00:37:39,200 --> 00:37:40,430 * like it's your last day 1553 00:37:40,433 --> 00:37:41,403 * Clear your mind 1554 00:37:41,400 --> 00:37:42,330 * and make it a thought 1555 00:37:42,333 --> 00:37:44,703 of the past days ** 1556 00:37:44,700 --> 00:37:47,530 >> This is pretty dope, though. 1557 00:37:47,533 --> 00:37:49,073 >> I'm glad you came. 1558 00:37:49,067 --> 00:37:50,227 I had fun. 1559 00:37:50,233 --> 00:37:51,073 >> Yeah. 1560 00:37:51,067 --> 00:37:52,067 I'm glad you ain't throwin' me 1561 00:37:52,067 --> 00:37:52,867 in the [bleep] ocean. 1562 00:37:52,867 --> 00:37:55,327 >> [laughs] 1563 00:37:55,333 --> 00:37:56,873 >> Now this is a famous bridge. 1564 00:37:56,867 --> 00:37:57,597 >> That I always wanted to go 1565 00:37:57,600 --> 00:37:58,530 to. 1566 00:37:58,533 --> 00:38:01,173 >> And look who took you here. 1567 00:38:01,167 --> 00:38:02,397 So what's the symbolization of 1568 00:38:02,400 --> 00:38:04,330 this [bleep] now that we here? 1569 00:38:04,333 --> 00:38:05,133 >> It's called the "Love Lock 1570 00:38:05,133 --> 00:38:06,833 Bridge," I guess you'd call it. 1571 00:38:06,833 --> 00:38:08,873 >> [bleep] is dope. 1572 00:38:08,867 --> 00:38:12,097 Damn, it's packed. 1573 00:38:12,100 --> 00:38:14,530 This [bleep] wasn't playin'. 1574 00:38:14,533 --> 00:38:15,873 >> [laughs] 1575 00:38:15,867 --> 00:38:17,497 >> Oh, he got it engraved. 1576 00:38:17,500 --> 00:38:19,900 That's dope. 1577 00:38:19,900 --> 00:38:20,670 >> This is our last day in 1578 00:38:20,667 --> 00:38:22,067 Paris. 1579 00:38:22,067 --> 00:38:22,927 Dutchess be runnin' her mouth 1580 00:38:23,067 --> 00:38:24,527 about this Love Lock Bridge 1581 00:38:24,533 --> 00:38:25,673 [bleep]. 1582 00:38:25,667 --> 00:38:26,867 I'm gonna take her around there, 1583 00:38:26,867 --> 00:38:28,067 swing up and be a little 1584 00:38:28,067 --> 00:38:30,067 romantic type. 1585 00:38:30,067 --> 00:38:31,897 So where we gonna put ours? 1586 00:38:31,900 --> 00:38:35,770 >> Mm. 1587 00:38:35,767 --> 00:38:38,297 Can't get in there. 1588 00:38:38,300 --> 00:38:39,570 >> It's totally all you. 1589 00:38:39,567 --> 00:38:41,427 Here. 1590 00:38:41,433 --> 00:38:43,503 Here's our lock. 1591 00:38:43,500 --> 00:38:44,770 >> Ah! 1592 00:38:44,767 --> 00:38:47,327 Our lock got our name on it! 1593 00:38:47,333 --> 00:38:48,703 That's dope. 1594 00:38:48,700 --> 00:38:50,070 >> * 1595 00:38:52,367 --> 00:38:53,397 >> Right now I'm happy. 1596 00:38:53,400 --> 00:38:54,330 Things are the way they should 1597 00:38:54,333 --> 00:38:55,503 be. 1598 00:38:55,500 --> 00:38:56,770 You learn to figure out what you 1599 00:38:56,767 --> 00:38:58,367 want in your life, and I love 1600 00:38:58,367 --> 00:38:59,467 him. 1601 00:38:59,467 --> 00:39:01,067 I haven't stopped lovin' him 1602 00:39:01,067 --> 00:39:02,527 despite his flaws, despite his 1603 00:39:02,533 --> 00:39:04,233 faults. 1604 00:39:04,233 --> 00:39:07,103 And I'm giving him nothing but 1605 00:39:07,167 --> 00:39:09,427 every aspect of me. 1606 00:39:09,433 --> 00:39:10,803 I don't expect anything else but 1607 00:39:10,800 --> 00:39:13,330 the same in return. 1608 00:39:16,533 --> 00:39:17,303 >> Wait, ain't we supposed to 1609 00:39:17,300 --> 00:39:18,230 say somethin' like romantic and 1610 00:39:18,233 --> 00:39:19,503 [bleep]? 1611 00:39:19,500 --> 00:39:20,530 >> I don't know. 1612 00:39:20,533 --> 00:39:23,273 What you wanna say? 1613 00:39:23,267 --> 00:39:24,827 >> I love you? 1614 00:39:24,833 --> 00:39:27,073 >> I love you, too, baby. 1615 00:39:27,067 --> 00:39:29,467 >> * 1616 00:39:32,200 --> 00:39:33,700 >> Mm. 1617 00:39:33,700 --> 00:39:35,730 Wait, put it down. 1618 00:39:35,733 --> 00:39:37,773 Mm. 1619 00:39:37,767 --> 00:39:40,067 Aright, I guess so. 1620 00:39:40,067 --> 00:39:41,327 >> * Thought you and me 1621 00:39:41,333 --> 00:39:42,933 * were over 1622 00:39:42,933 --> 00:39:45,333 * All that time 1623 00:39:45,333 --> 00:39:48,073 * Had no idea you stayed 1624 00:39:48,067 --> 00:39:50,597 * Holding a lie 1625 00:39:50,600 --> 00:39:51,830 >> Everything up to this point 1626 00:39:51,833 --> 00:39:54,073 was the easy part, flying 1627 00:39:54,067 --> 00:39:57,297 halfway across the world. 1628 00:39:57,300 --> 00:39:59,170 But winnin' Dutchess back is 1629 00:39:59,167 --> 00:40:00,127 probably gonna be the most 1630 00:40:00,133 --> 00:40:02,273 difficult part about this trip. 1631 00:40:02,267 --> 00:40:03,197 >> * You took the love 1632 00:40:03,200 --> 00:40:04,270 * You took the love 1633 00:40:04,267 --> 00:40:05,527 >> These last couple of days 1634 00:40:05,533 --> 00:40:07,503 remind me of the old time. 1635 00:40:07,500 --> 00:40:09,530 I truly love this girl. 1636 00:40:09,533 --> 00:40:11,803 >> * You [unintelligible] 1637 00:40:11,800 --> 00:40:13,330 * I'm addicted to your touch 1638 00:40:13,333 --> 00:40:14,233 >> I'm gonna [bleep] 1639 00:40:14,233 --> 00:40:15,603 on my [bleep] self. 1640 00:40:15,600 --> 00:40:16,730 I also got... 1641 00:40:16,733 --> 00:40:18,803 >> * I'm going down 1642 00:40:18,800 --> 00:40:20,100 * I'm coming down 1643 00:40:20,100 --> 00:40:24,000 * I'm going down * 1644 00:40:24,000 --> 00:40:25,900 >> [crying] 1645 00:40:30,733 --> 00:40:35,203 >> Dutchess, will you marry me? 1646 00:40:35,200 --> 00:40:36,400 Huh? 1647 00:40:36,400 --> 00:40:38,100 >> That kinda sucks, Paul. 1648 00:40:38,100 --> 00:40:40,430 Like it's all about you. 1649 00:40:40,433 --> 00:40:41,833 >> That sounds like the dumbest 1650 00:40:41,833 --> 00:40:42,873 thing I've ever heard in my 1651 00:40:42,867 --> 00:40:43,527 life. 1652 00:40:43,533 --> 00:40:44,503 >> No. I... 1653 00:40:44,500 --> 00:40:45,270 >> I just wanted to know where 1654 00:40:45,267 --> 00:40:46,297 we stand, like, you know what 1655 00:40:46,300 --> 00:40:47,030 I'm sayin'? 1656 00:40:47,033 --> 00:40:47,873 >> Exactly. 1657 00:40:47,867 --> 00:40:48,727 >> Bobby, why don't you go in 1658 00:40:48,733 --> 00:40:49,573 the back for a second? 1659 00:40:49,567 --> 00:40:52,127 I'll be right there. 1660 00:40:52,133 --> 00:40:53,533 Oh my God! 1661 00:40:53,533 --> 00:40:55,603 This is such a romantic moment. 1662 00:40:55,600 --> 00:40:57,170 >> You know how bad I am? 1663 00:40:57,167 --> 00:40:58,097 I've been havin' unprotected sex 1664 00:40:58,100 --> 00:40:59,500 with Donna. 1665 00:40:59,500 --> 00:41:00,830 >> Oh [bleep]! 1666 00:41:00,833 --> 00:41:02,373 >> [laughing] 1667 00:41:02,367 --> 00:41:03,297 >> I hear every word y'all 1668 00:41:03,300 --> 00:41:04,900 mother [bleep] said. 1669 00:41:04,900 --> 00:41:05,800 You know what Puma? 1670 00:41:05,800 --> 00:41:06,600 Before this turns, get the 1671 00:41:06,600 --> 00:41:07,670 [bleep] out. 1672 00:41:07,667 --> 00:41:08,767 >> And the party is starting 1673 00:41:08,767 --> 00:41:09,697 now! 1674 00:41:19,633 --> 00:41:20,373 >> Bobby, why don't you go in 1675 00:41:20,367 --> 00:41:21,097 the back for a second? 1676 00:41:21,100 --> 00:41:23,930 I'll be right there. 1677 00:41:23,933 --> 00:41:24,933 Oh my God! 1678 00:41:24,933 --> 00:41:26,873 This is such a romantic moment. 1679 00:41:26,867 --> 00:41:28,527 >> You know how bad I am? 1680 00:41:28,533 --> 00:41:29,433 I've been havin' unprotected sex 1681 00:41:29,433 --> 00:41:31,073 with Donna. 1682 00:41:31,067 --> 00:41:32,067 >> Oh [bleep]! 1683 00:41:32,067 --> 00:41:33,767 >> [laughing] 1684 00:41:33,767 --> 00:41:34,627 >> I hear every word y'all 1685 00:41:34,633 --> 00:41:35,873 mother [bleep] said. 1686 00:41:35,867 --> 00:41:36,967 You know what, Puma? 1687 00:41:36,967 --> 00:41:37,867 Before this turns, get the 1688 00:41:37,867 --> 00:41:38,697 [bleep] out. 1689 00:41:38,700 --> 00:41:39,670 >> And the party is starting 1690 00:41:39,667 --> 00:41:41,127 now!