1 00:00:04,800 --> 00:00:05,770 >> My heart's pounding. 2 00:00:05,767 --> 00:00:06,767 This is the real moment of 3 00:00:06,767 --> 00:00:08,297 truth right here. 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,670 God, thank you so much. 5 00:00:14,667 --> 00:00:16,027 >> [knocking on door] 6 00:00:16,033 --> 00:00:17,573 Y'all, I gotta pee. 7 00:00:17,567 --> 00:00:19,027 What the [bleep]? 8 00:00:19,033 --> 00:00:21,533 Yo! 9 00:00:21,533 --> 00:00:22,903 >> She is about to be known 10 00:00:22,900 --> 00:00:24,600 as "Loose Booty." 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,100 So, I got an ill photo shoot 12 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 for Inked in Paris. 13 00:00:27,500 --> 00:00:28,870 I'd love for you to go with me. 14 00:00:28,867 --> 00:00:30,327 >> [Bleep] goin' to Paris! 15 00:00:30,333 --> 00:00:31,903 [Bleep] we made it! 16 00:00:31,900 --> 00:00:34,130 Now I got to clear my schedule! 17 00:00:34,133 --> 00:00:35,173 >> I'll kidnap you and take you 18 00:00:35,167 --> 00:00:36,197 to Paris. 19 00:00:36,200 --> 00:00:37,230 >> Oh. 20 00:00:37,233 --> 00:00:40,103 >> I wanna go to Paris. 21 00:00:40,100 --> 00:00:41,530 Can I go? 22 00:00:41,533 --> 00:00:42,803 >> I would never invite myself 23 00:00:42,800 --> 00:00:43,830 on a trip. 24 00:00:43,833 --> 00:00:45,803 Has she lost her mind? 25 00:00:45,800 --> 00:00:46,870 >> At least I'm not leaving 26 00:00:46,867 --> 00:00:48,067 a trail of babies around. 27 00:00:48,067 --> 00:00:49,097 >> Do you know that I actually 28 00:00:49,100 --> 00:00:50,200 took a [bleep] home DNA test 29 00:00:50,200 --> 00:00:51,200 for my son? 30 00:00:51,200 --> 00:00:52,200 Do you know that he's not even 31 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 my son? 32 00:00:53,200 --> 00:00:55,230 Get the [bleep] outta here. 33 00:00:56,200 --> 00:01:12,300 >> * 34 00:01:13,267 --> 00:01:19,727 * 35 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 >> * I'm a space heater 36 00:01:24,100 --> 00:01:25,170 * With a face like mace 37 00:01:25,167 --> 00:01:26,727 * But a free bird peeper 38 00:01:26,733 --> 00:01:28,603 * Chasin' after Peter 39 00:01:28,600 --> 00:01:30,300 * We do what can't be done 40 00:01:30,300 --> 00:01:32,070 * We don't wait for the sun 41 00:01:32,067 --> 00:01:33,127 * It's off 42 00:01:33,133 --> 00:01:35,473 * I don't hold my tongue 43 00:01:37,700 --> 00:01:38,730 >> Hi, so, are you ready to 44 00:01:38,733 --> 00:01:39,873 start this thing? 45 00:01:39,867 --> 00:01:41,097 >> I'm nervous because of 46 00:01:41,100 --> 00:01:42,130 my collar bone, but I know 47 00:01:42,133 --> 00:01:43,073 my breasts are gonna give me 48 00:01:43,067 --> 00:01:43,897 cushion for this tattoo, so, 49 00:01:43,900 --> 00:01:44,700 let's just do it. 50 00:01:44,700 --> 00:01:45,870 >> Yeah, probably. 51 00:01:45,900 --> 00:01:47,070 I have a client today who I got 52 00:01:47,067 --> 00:01:48,427 off of Instagram. 53 00:01:48,433 --> 00:01:49,333 I put up this picture of 54 00:01:49,333 --> 00:01:51,433 Nefertiti and she said, yes, 55 00:01:51,467 --> 00:01:52,797 I'm coming in. 56 00:01:52,800 --> 00:01:54,070 She comes in and I see that all 57 00:01:54,067 --> 00:01:55,297 she has is Egyptian artwork 58 00:01:55,300 --> 00:01:56,230 and I'm like, yeah, you're 59 00:01:56,233 --> 00:01:57,333 the one. 60 00:01:57,333 --> 00:01:58,303 So, what made you wanna get 61 00:01:58,300 --> 00:01:59,430 all the Egyptian-themed stuff? 62 00:01:59,433 --> 00:02:00,833 >> I grew up without my mom. 63 00:02:00,833 --> 00:02:02,373 But what I do remember, memories 64 00:02:02,367 --> 00:02:03,867 of her, is like the whole house, 65 00:02:03,867 --> 00:02:05,597 like all of these walls would be 66 00:02:05,600 --> 00:02:08,970 like pyramids and goddess and 67 00:02:08,967 --> 00:02:10,797 all kind of Egyptian art. 68 00:02:10,800 --> 00:02:12,600 Now I'm an adult, tattoos like 69 00:02:12,600 --> 00:02:14,070 this mean a lot to me, you know? 70 00:02:14,067 --> 00:02:15,197 >> Definitely. 71 00:02:15,200 --> 00:02:16,230 Without a doubt, I have 72 00:02:16,233 --> 00:02:17,203 a guardian angel. 73 00:02:17,200 --> 00:02:18,500 That's my mother. 74 00:02:18,500 --> 00:02:19,700 Ever since she passed away, 75 00:02:19,700 --> 00:02:20,930 it seems like every time that 76 00:02:20,933 --> 00:02:21,903 I get into trouble, something 77 00:02:21,900 --> 00:02:23,730 always bails me out. 78 00:02:23,733 --> 00:02:24,873 I really came close to being 79 00:02:24,867 --> 00:02:26,227 locked up after missing my bail 80 00:02:26,233 --> 00:02:27,203 check and being caught with 81 00:02:27,200 --> 00:02:28,330 cocaine. 82 00:02:28,333 --> 00:02:29,303 This is giving me a new lease 83 00:02:29,300 --> 00:02:31,170 on life. 84 00:02:31,167 --> 00:02:32,227 So, you said that this one right 85 00:02:32,233 --> 00:02:33,173 here is your daughter's name, 86 00:02:33,167 --> 00:02:34,227 right? 87 00:02:34,233 --> 00:02:35,333 >> This is my daughter's name 88 00:02:35,333 --> 00:02:36,573 in Egyptian letters. 89 00:02:36,567 --> 00:02:37,497 >> Yeah? 90 00:02:37,500 --> 00:02:38,600 >> She means a lot to me. 91 00:02:38,600 --> 00:02:40,970 Um, unfortunately, like her dad 92 00:02:40,967 --> 00:02:42,867 got killed when I was like 93 00:02:42,867 --> 00:02:44,427 a week pregnant. 94 00:02:44,433 --> 00:02:45,433 >> Are you serious? 95 00:02:45,433 --> 00:02:47,073 >> Yeah, so... 96 00:02:47,067 --> 00:02:48,527 >> So, you had to go through 97 00:02:48,533 --> 00:02:49,433 everything by yourself. 98 00:02:49,433 --> 00:02:50,503 >> By myself. 99 00:02:50,500 --> 00:02:51,530 Like I pushed out on the floor 100 00:02:51,533 --> 00:02:52,503 by myself, like in the living 101 00:02:52,500 --> 00:02:53,700 room, like... 102 00:02:53,700 --> 00:02:54,570 >> In the living room? 103 00:02:54,567 --> 00:02:56,627 Are you serious? 104 00:02:56,633 --> 00:02:57,703 >> Yeah, like I called the 105 00:02:57,700 --> 00:02:58,630 ambulance, but they were 106 00:02:58,633 --> 00:02:59,603 25 minutes late, so I delivered 107 00:02:59,600 --> 00:03:00,670 her by myself. 108 00:03:00,667 --> 00:03:01,597 She's being raised without 109 00:03:01,600 --> 00:03:02,570 a dad right now, but I know that 110 00:03:02,567 --> 00:03:03,527 things would be a whole lot 111 00:03:03,533 --> 00:03:04,473 better, if she had a father 112 00:03:04,467 --> 00:03:05,297 figure... 113 00:03:05,300 --> 00:03:06,070 >> A father around the house. 114 00:03:06,067 --> 00:03:06,967 >> ...or a dad, you know what 115 00:03:06,967 --> 00:03:08,067 I mean? 116 00:03:08,067 --> 00:03:09,197 >> Very important. 117 00:03:09,200 --> 00:03:10,330 >> A dad is like the most 118 00:03:10,333 --> 00:03:12,473 beautiful blessing to a child, 119 00:03:12,467 --> 00:03:15,727 like guidance and... 120 00:03:15,733 --> 00:03:17,233 Yeah. 121 00:03:17,233 --> 00:03:18,733 >> Taking a DNA test and finding 122 00:03:18,733 --> 00:03:20,073 out Achilles is not my real son 123 00:03:20,067 --> 00:03:21,627 really tore me up inside. 124 00:03:21,633 --> 00:03:22,673 But nothing's ever gonna change 125 00:03:22,667 --> 00:03:23,927 between us. 126 00:03:23,933 --> 00:03:25,333 Achilles is still my son. 127 00:03:25,333 --> 00:03:27,903 He's just not my biological son. 128 00:03:27,900 --> 00:03:29,070 All right, are you ready? 129 00:03:29,067 --> 00:03:32,127 >> Yeah. 130 00:03:32,133 --> 00:03:33,733 It's not gonna be so-- 131 00:03:33,733 --> 00:03:34,733 We're gonna start with 132 00:03:34,733 --> 00:03:36,533 part first. 133 00:03:36,533 --> 00:03:37,673 >> * I can show the women 134 00:03:37,667 --> 00:03:38,927 * Just exactly how we live 135 00:03:38,933 --> 00:03:40,073 * Girl I just want the money 136 00:03:40,067 --> 00:03:42,497 * And the power just do 137 00:03:42,500 --> 00:03:43,700 * I don't really care 138 00:03:43,700 --> 00:03:45,230 * What they say 139 00:03:45,233 --> 00:03:48,633 * I'm just doin' me right now 140 00:03:48,633 --> 00:03:50,303 >> Anya's due any day now. 141 00:03:50,300 --> 00:03:51,500 All I'm trying to do is work 142 00:03:51,500 --> 00:03:52,630 and do what's right by Anya 143 00:03:52,633 --> 00:03:53,573 and what's right by this 144 00:03:53,567 --> 00:03:54,567 new baby. 145 00:03:54,567 --> 00:03:55,727 I mean, I'm gonna be a new 146 00:03:55,733 --> 00:03:56,873 father and now I get to start 147 00:03:56,867 --> 00:03:58,367 from scratch and show a being 148 00:03:58,367 --> 00:04:02,827 how to grow up to be an adult. 149 00:04:02,833 --> 00:04:04,303 Go ahead, take a look at that. 150 00:04:04,300 --> 00:04:05,770 Tell me what you think, though. 151 00:04:05,767 --> 00:04:07,797 * Yo check this out 152 00:04:08,767 --> 00:04:14,867 * 153 00:04:14,867 --> 00:04:15,927 >> You know, you really helped 154 00:04:15,933 --> 00:04:16,833 me out today. 155 00:04:16,833 --> 00:04:17,733 Thank you. I appreciate it. 156 00:04:17,733 --> 00:04:19,773 >> You helped me, too. 157 00:04:22,300 --> 00:04:23,470 >> * Top town square 158 00:04:23,467 --> 00:04:24,497 * My reputation is loud 159 00:04:24,500 --> 00:04:25,470 * You can hear me 160 00:04:25,467 --> 00:04:26,397 * In Central Park 161 00:04:26,400 --> 00:04:27,800 * When the lights go out 162 00:04:27,800 --> 00:04:28,770 * What 163 00:04:28,767 --> 00:04:29,767 * I'm from New York 164 00:04:29,767 --> 00:04:31,167 * I'm from New York 165 00:04:31,167 --> 00:04:32,127 >> Where the [bleep] were you 166 00:04:32,133 --> 00:04:33,573 at when we broke the wall? 167 00:04:33,567 --> 00:04:34,827 >> I wasn't here when we broke 168 00:04:34,833 --> 00:04:35,733 the wall, but I was here 169 00:04:35,733 --> 00:04:36,873 afterwards. 170 00:04:36,867 --> 00:04:38,167 >> We broke the wall with a... 171 00:04:38,167 --> 00:04:39,627 with a weight, a 35-pound 172 00:04:39,633 --> 00:04:41,203 weight. 173 00:04:41,200 --> 00:04:42,400 >> I think I threw the weight 174 00:04:42,400 --> 00:04:43,770 to Ceaser's office. 175 00:04:43,767 --> 00:04:44,567 >> ALL: [laughing] 176 00:04:44,567 --> 00:04:45,367 >> Through that [bleep]. 177 00:04:45,367 --> 00:04:46,297 Through that hammered door. 178 00:04:46,300 --> 00:04:47,530 >> ALL: [laughing] 179 00:04:47,533 --> 00:04:49,273 >> Can't all solve this bitch. 180 00:04:49,267 --> 00:04:50,167 >> Mm-hm. 181 00:04:50,167 --> 00:04:51,467 >> Are you excited? 182 00:04:51,467 --> 00:04:53,227 Today is the day. 183 00:04:53,233 --> 00:04:54,473 >> I feel like we should have 184 00:04:54,467 --> 00:04:55,627 like masking [bleep] in here. 185 00:04:55,633 --> 00:04:56,533 >> The baby's gonna be born 186 00:04:56,533 --> 00:04:58,173 today. 187 00:04:58,167 --> 00:04:59,297 >> Oh... 188 00:04:59,300 --> 00:05:00,170 >> Actually, we go today. 189 00:05:00,167 --> 00:05:01,097 Yeah, within the next few hours, 190 00:05:01,100 --> 00:05:01,900 yeah, or so. 191 00:05:01,900 --> 00:05:02,830 >> So, what are you doing here? 192 00:05:02,833 --> 00:05:03,733 >> I'm about to get out. 193 00:05:03,733 --> 00:05:04,573 I'm just grabbin' my [bleep] 194 00:05:04,567 --> 00:05:06,067 and I'm goin'. 195 00:05:06,067 --> 00:05:07,367 I'm very excited for the birth. 196 00:05:07,367 --> 00:05:08,667 I mean, I missed out on seeing 197 00:05:08,667 --> 00:05:09,797 Lulu being born and this 198 00:05:09,800 --> 00:05:11,070 is a whole new clean slate. 199 00:05:11,067 --> 00:05:12,067 I get to start all over. 200 00:05:12,067 --> 00:05:13,127 I get to see this magical event 201 00:05:13,133 --> 00:05:14,333 go down. 202 00:05:14,333 --> 00:05:17,073 >> You gettin' a DNA test? 203 00:05:21,333 --> 00:05:22,103 >> No. 204 00:05:22,100 --> 00:05:23,300 I don't need a DNA test. 205 00:05:23,300 --> 00:05:24,170 [Bleep]. 206 00:05:24,167 --> 00:05:25,067 That's my wife there. 207 00:05:25,067 --> 00:05:25,967 I was with her. 208 00:05:25,967 --> 00:05:26,967 She was with me. 209 00:05:26,967 --> 00:05:27,867 >> All it takes is two minutes. 210 00:05:27,867 --> 00:05:28,697 >> No, I know. 211 00:05:28,700 --> 00:05:30,270 [Bleep]. That's not even... 212 00:05:30,267 --> 00:05:31,097 that's not even possible. 213 00:05:31,100 --> 00:05:31,930 There's no way possible that 214 00:05:31,933 --> 00:05:32,833 that's [bleep] not my kid. 215 00:05:32,833 --> 00:05:35,173 >> It's two minutes, brother. 216 00:05:35,167 --> 00:05:36,697 >> First of all, if I was in 217 00:05:36,700 --> 00:05:37,730 love with somebody enough to 218 00:05:37,733 --> 00:05:38,833 give them a ring, why should 219 00:05:38,833 --> 00:05:39,673 I feel like I'm gonna need 220 00:05:39,667 --> 00:05:40,967 a DNA test? 221 00:05:40,967 --> 00:05:42,167 That's my lady. 222 00:05:42,167 --> 00:05:43,197 My mind is still spinning from 223 00:05:43,200 --> 00:05:44,170 the situation with Kathy 224 00:05:44,167 --> 00:05:45,167 and Teddy has the nerve to 225 00:05:45,167 --> 00:05:46,097 question the paternity of 226 00:05:46,100 --> 00:05:46,930 my new baby. 227 00:05:46,933 --> 00:05:47,873 On top of that, he already told 228 00:05:47,867 --> 00:05:48,827 me to take a paternity test 229 00:05:48,833 --> 00:05:49,633 with Nece. 230 00:05:49,633 --> 00:05:50,603 Who does he think he is-- 231 00:05:50,600 --> 00:05:51,570 the paternity police? 232 00:05:51,567 --> 00:05:52,527 >> Everybody should take 233 00:05:52,533 --> 00:05:53,373 a DNA test. 234 00:05:53,367 --> 00:05:54,327 >> Okay, that's just your 235 00:05:54,333 --> 00:05:55,133 philosophy. 236 00:05:55,133 --> 00:05:56,103 It's nothing that happened 237 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 that would lead to that, right? 238 00:05:57,100 --> 00:05:58,070 'Cause I wanna know-- 239 00:05:58,067 --> 00:05:59,067 >> I don't know, 'cause nobody 240 00:05:59,067 --> 00:06:00,097 know anything about my lady 241 00:06:00,100 --> 00:06:00,970 except for me. 242 00:06:00,967 --> 00:06:01,797 >> Exactly. 243 00:06:01,800 --> 00:06:02,770 >> I'm not accusin' her of 244 00:06:02,767 --> 00:06:03,527 anything. 245 00:06:03,533 --> 00:06:04,533 Like anybody could have said, 246 00:06:04,533 --> 00:06:05,533 if you're having a baby, I'm 247 00:06:05,533 --> 00:06:06,503 gonna say take a paternity 248 00:06:06,500 --> 00:06:07,330 DNA test. 249 00:06:07,333 --> 00:06:08,303 You never know. 250 00:06:08,300 --> 00:06:09,270 Like I said, all it takes 251 00:06:09,267 --> 00:06:10,097 two minutes. 252 00:06:10,100 --> 00:06:11,070 >> Right on. 253 00:06:11,067 --> 00:06:12,127 Mama's baby, daddy's baby. 254 00:06:12,167 --> 00:06:13,667 >> Since O [bleep] already took 255 00:06:13,667 --> 00:06:14,867 a DNA test for Achilles, he 256 00:06:14,867 --> 00:06:15,967 might as well check to see if 257 00:06:15,967 --> 00:06:16,967 the rest of his kids are his. 258 00:06:17,067 --> 00:06:18,197 That's what Maury would do. 259 00:06:18,200 --> 00:06:19,070 >> I don't even have to worry 260 00:06:19,067 --> 00:06:20,067 about that. 261 00:06:20,067 --> 00:06:21,067 >> Okay. 262 00:06:21,067 --> 00:06:22,067 >> I got a silent foundation, 263 00:06:22,067 --> 00:06:23,197 my brother. 264 00:06:23,200 --> 00:06:24,100 >> Y'all got a silent 265 00:06:24,100 --> 00:06:25,070 foundation? 266 00:06:25,067 --> 00:06:26,127 >> Yeah. 267 00:06:26,133 --> 00:06:27,503 >> That sound real good. 268 00:06:27,500 --> 00:06:29,070 >> Yeah, I'ma just be quiet. 269 00:06:29,067 --> 00:06:30,297 >> Hold up. Hold up. 270 00:06:30,300 --> 00:06:31,270 So, y'all talking about 271 00:06:31,267 --> 00:06:32,227 my relationship and she got 272 00:06:32,233 --> 00:06:33,233 a relationship with a jail 273 00:06:33,233 --> 00:06:34,073 [bleep]? 274 00:06:34,067 --> 00:06:34,897 >> There y'all go with 275 00:06:34,900 --> 00:06:35,870 my [bleep] business. 276 00:06:35,867 --> 00:06:36,727 This ain't got nothin' to do 277 00:06:36,733 --> 00:06:37,603 with me. 278 00:06:37,600 --> 00:06:38,500 First of all-- 279 00:06:38,500 --> 00:06:39,400 >> It has everything to do 280 00:06:39,400 --> 00:06:40,170 with you when you tryin' to 281 00:06:40,167 --> 00:06:41,067 [bleep] up my [bleep] with 282 00:06:41,067 --> 00:06:41,797 my lady. 283 00:06:41,800 --> 00:06:42,700 >> [Bleep]. 284 00:06:42,700 --> 00:06:45,870 You're [bleep] Donna! 285 00:06:45,867 --> 00:06:47,727 What are you talking about? 286 00:06:47,733 --> 00:06:48,733 >> Don't do that. 287 00:06:48,733 --> 00:06:49,733 >> You got a baby on the way. 288 00:06:49,733 --> 00:06:51,903 And you're [bleep] Donna, so... 289 00:06:51,900 --> 00:06:52,800 >> Now I'm about to punch you. 290 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 >> I'm sorry. No, you're not. 291 00:06:53,833 --> 00:06:54,833 >> Stop it. 292 00:06:54,833 --> 00:06:55,833 I think its funny how like 293 00:06:55,833 --> 00:06:56,803 the heat be on one subject 294 00:06:56,833 --> 00:06:57,833 and then it has to get deflected 295 00:06:57,833 --> 00:06:59,403 to someone else. 296 00:06:59,400 --> 00:07:00,800 Sky got her own crazy [bleep] 297 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 goin' on, right? 298 00:07:01,800 --> 00:07:03,570 Mind your business. 299 00:07:03,567 --> 00:07:04,727 >> I don't even need to do no 300 00:07:04,733 --> 00:07:06,373 DNA test. 301 00:07:06,367 --> 00:07:07,327 >> I'm talkin' to you. 302 00:07:07,333 --> 00:07:08,703 You can play a game with her. 303 00:07:08,700 --> 00:07:09,600 >> Nah, none of that is 304 00:07:09,600 --> 00:07:10,930 necessary. 305 00:07:10,933 --> 00:07:12,103 First, these [bleep] wanna talk 306 00:07:12,100 --> 00:07:13,770 about all kinds of DNA tests for 307 00:07:13,767 --> 00:07:15,267 my daughters and then these 308 00:07:15,267 --> 00:07:16,567 [bleep] wanna keep on pushing 309 00:07:16,567 --> 00:07:17,867 rumors around how I'm [bleep] 310 00:07:17,867 --> 00:07:19,067 Donna. 311 00:07:19,067 --> 00:07:19,967 I'm beyond excited to see 312 00:07:19,967 --> 00:07:21,197 the birth of my daughter. 313 00:07:21,200 --> 00:07:22,230 I'm just trying to move forward 314 00:07:22,233 --> 00:07:23,233 in life, but these people just 315 00:07:23,233 --> 00:07:24,903 keep holding me back. 316 00:07:24,900 --> 00:07:25,930 I gotta get outta here. 317 00:07:25,933 --> 00:07:27,473 >> Where you goin' now, though? 318 00:07:27,467 --> 00:07:28,567 >> All of these jokes and all 319 00:07:28,567 --> 00:07:29,597 of this added pressure that 320 00:07:29,600 --> 00:07:30,700 everybody's putting on to me 321 00:07:30,700 --> 00:07:32,730 is ruining my life. 322 00:07:35,133 --> 00:07:36,433 >> * Baby brown eyes 323 00:07:36,433 --> 00:07:37,733 * I did it my way 324 00:07:37,733 --> 00:07:39,233 * Money straight now 325 00:07:39,233 --> 00:07:40,803 * You lookin' sideways 326 00:07:40,800 --> 00:07:42,170 * I'm on the road to glory 327 00:07:42,167 --> 00:07:44,197 * Stay in your lane homie 328 00:07:44,200 --> 00:07:47,130 * I own the highway 329 00:07:47,133 --> 00:07:48,173 >> Aw, man, this is gonna be 330 00:07:48,167 --> 00:07:49,167 dope, y'all. 331 00:07:49,167 --> 00:07:50,227 >> So, this is our... 332 00:07:50,233 --> 00:07:51,303 your new reception desk. 333 00:07:51,333 --> 00:07:52,303 >> Mm-hm. 334 00:07:52,300 --> 00:07:53,700 >> With a platform. 335 00:07:53,700 --> 00:07:54,970 The desk is actually inside 336 00:07:54,967 --> 00:07:55,967 of this. 337 00:07:56,067 --> 00:07:57,767 And then a third level 338 00:07:57,767 --> 00:07:59,227 for your clients. 339 00:07:59,267 --> 00:08:00,467 >> The renovations are 340 00:08:00,467 --> 00:08:01,467 almost done. 341 00:08:01,467 --> 00:08:02,367 I can't wait to see the new look 342 00:08:02,400 --> 00:08:03,900 of the shop. 343 00:08:03,900 --> 00:08:05,070 I think this is about to be 344 00:08:05,067 --> 00:08:06,897 the dopest shop in New York. 345 00:08:06,900 --> 00:08:08,270 I wanted a personal touch 346 00:08:08,267 --> 00:08:09,197 to it--a stripper pole in 347 00:08:09,200 --> 00:08:10,730 my office. 348 00:08:10,733 --> 00:08:12,403 >> BOTH: [laughing] 349 00:08:12,400 --> 00:08:14,300 >> [Bleep]. Oh, God. 350 00:08:14,300 --> 00:08:15,270 >> Let me get up outta here. 351 00:08:15,267 --> 00:08:16,067 >> All right, Tubbs. 352 00:08:16,067 --> 00:08:16,867 >> See ya now. 353 00:08:16,867 --> 00:08:17,727 >> All right. 354 00:08:17,733 --> 00:08:18,503 >> Have a good one, handsome. 355 00:08:18,500 --> 00:08:19,400 >> Thank you. 356 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 >> Gimme a hug. 357 00:08:20,400 --> 00:08:21,700 Hug it up. Okay. 358 00:08:21,700 --> 00:08:22,700 >> Thank you. 359 00:08:22,700 --> 00:08:24,730 >> You scared my contractor. 360 00:08:26,600 --> 00:08:27,830 >> I just wanted a hug. 361 00:08:27,833 --> 00:08:28,603 What's goin' on, man? 362 00:08:28,600 --> 00:08:29,430 How's everything? 363 00:08:29,433 --> 00:08:30,433 I was here to help. 364 00:08:30,433 --> 00:08:31,203 >> You want some money, 365 00:08:31,200 --> 00:08:32,330 don't you? 366 00:08:32,333 --> 00:08:33,533 >> I really do need my check. 367 00:08:33,533 --> 00:08:35,133 I'm going to Paris. 368 00:08:35,133 --> 00:08:36,373 >> What? 369 00:08:36,367 --> 00:08:37,167 What the [bleep] you goin' 370 00:08:37,167 --> 00:08:38,127 to Paris for? 371 00:08:38,133 --> 00:08:39,073 >> I'm going to Paris 372 00:08:39,067 --> 00:08:40,267 with Dutchess. 373 00:08:40,267 --> 00:08:41,567 >> The only thing worse than 374 00:08:41,567 --> 00:08:42,967 hearing that your ex-girlfriend 375 00:08:42,967 --> 00:08:44,427 is going to the most romantic 376 00:08:44,433 --> 00:08:46,233 city in the world is she's 377 00:08:46,233 --> 00:08:47,573 bringing her slutty best friend 378 00:08:47,567 --> 00:08:48,767 with her. 379 00:08:48,767 --> 00:08:51,297 What is you goin' for? 380 00:08:51,333 --> 00:08:52,673 >> Dutchess has a modeling gig 381 00:08:52,667 --> 00:08:54,197 and some other [bleep] to do 382 00:08:54,200 --> 00:08:55,330 in Paris and she invited me 383 00:08:55,367 --> 00:08:56,567 to come, so I'm like, hell, 384 00:08:56,567 --> 00:08:57,927 yeah! 385 00:08:57,933 --> 00:08:59,073 The only thing I have left 386 00:08:59,067 --> 00:09:00,597 is to pick up my passport. 387 00:09:00,600 --> 00:09:01,530 >> Just wait this out, okay. 388 00:09:01,533 --> 00:09:02,533 >> Okay. 389 00:09:02,533 --> 00:09:03,573 >> The two most responsible 390 00:09:03,567 --> 00:09:04,627 people in the shop are about 391 00:09:04,633 --> 00:09:05,703 to go to Paris. 392 00:09:05,700 --> 00:09:07,070 >> Ted or Walt, I feel like 393 00:09:07,067 --> 00:09:08,267 they can man the fort. 394 00:09:08,267 --> 00:09:09,727 >> Are you [bleep] crazy? 395 00:09:09,733 --> 00:09:11,903 >> You forgot ho-ass Donna. 396 00:09:11,900 --> 00:09:13,570 You wanna leave my shop 397 00:09:13,567 --> 00:09:15,827 with the circle of ho-etry. 398 00:09:15,833 --> 00:09:16,773 >> [laughing] 399 00:09:16,767 --> 00:09:18,127 >> Okay? 400 00:09:18,133 --> 00:09:19,473 The three of them watching this 401 00:09:19,467 --> 00:09:21,127 tattoo shop? 402 00:09:21,133 --> 00:09:22,703 The only thing that will be 403 00:09:22,700 --> 00:09:24,330 happening is a full blown orgy. 404 00:09:24,333 --> 00:09:25,233 What the [bleep]? 405 00:09:25,233 --> 00:09:26,173 Do I look like I've been 406 00:09:26,167 --> 00:09:27,067 smokin' crack? 407 00:09:27,067 --> 00:09:28,067 Know what? 408 00:09:28,067 --> 00:09:29,067 I'ma deal with it. 409 00:09:29,067 --> 00:09:30,097 >> Okay. 410 00:09:30,100 --> 00:09:31,230 And you wanna know something, 411 00:09:31,233 --> 00:09:32,533 what I was thinkin'? 412 00:09:32,533 --> 00:09:34,503 So, we're gonna be in Paris, 413 00:09:34,500 --> 00:09:37,470 the city of love. 414 00:09:37,467 --> 00:09:38,767 Maybe you could take a flight 415 00:09:38,767 --> 00:09:40,567 out to Paris and may you could 416 00:09:40,567 --> 00:09:42,927 maybe meet up with Dutchess. 417 00:09:42,933 --> 00:09:44,203 I want Ceaser and Dutchess 418 00:09:44,200 --> 00:09:45,800 back together because them 419 00:09:45,800 --> 00:09:46,900 [bleep] deserve each other. 420 00:09:46,900 --> 00:09:47,970 Don't nobody else want either 421 00:09:47,967 --> 00:09:49,067 one of 'em. 422 00:09:49,067 --> 00:09:51,067 But also I need him to get off 423 00:09:51,067 --> 00:09:52,327 of my back about me going 424 00:09:52,333 --> 00:09:53,433 to Paris. 425 00:09:53,433 --> 00:09:54,573 >> What does it look like, 426 00:09:54,567 --> 00:09:55,697 me flyin' all the way out to 427 00:09:55,700 --> 00:09:57,430 Parice? 428 00:09:57,433 --> 00:09:59,103 >> It's no way a bitch is gonna 429 00:09:59,100 --> 00:10:00,670 deny [bleep] if you fly out 430 00:10:00,667 --> 00:10:01,667 to Paris. 431 00:10:01,667 --> 00:10:02,767 It's no way. 432 00:10:02,767 --> 00:10:03,697 >> Do I look like the stalker 433 00:10:03,700 --> 00:10:04,670 type? 434 00:10:04,667 --> 00:10:05,827 I'm not chasin' nothin'. 435 00:10:05,833 --> 00:10:06,903 Me going to Paris after 436 00:10:06,900 --> 00:10:08,430 Dutchess? 437 00:10:08,433 --> 00:10:10,573 I like by the Biggie rules. 438 00:10:10,567 --> 00:10:11,467 You don't chase 'em, 439 00:10:11,467 --> 00:10:12,627 you replace 'em. 440 00:10:12,633 --> 00:10:13,733 >> I want you to go for her 441 00:10:13,733 --> 00:10:15,633 before the time is up, 'cause 442 00:10:15,633 --> 00:10:16,903 it's been a long enough time. 443 00:10:16,900 --> 00:10:18,370 They [bleep] love each other. 444 00:10:18,367 --> 00:10:19,697 Stop playin' these games because 445 00:10:19,700 --> 00:10:21,430 there is a time limit. 446 00:10:21,433 --> 00:10:22,503 The [bleep] come every 447 00:10:22,500 --> 00:10:24,000 15 minutes like buses. 448 00:10:24,000 --> 00:10:24,970 [laughing] 449 00:10:24,967 --> 00:10:25,967 It's 15. 450 00:10:25,967 --> 00:10:26,897 Oops, not right. 451 00:10:26,900 --> 00:10:27,870 Fifteen. 452 00:10:27,867 --> 00:10:28,897 Another one. 453 00:10:28,900 --> 00:10:29,870 He might do. 454 00:10:29,867 --> 00:10:31,527 If not, toodles to you, too. 455 00:10:31,533 --> 00:10:33,303 Don't give up. 456 00:10:33,300 --> 00:10:34,830 * Don't give up 457 00:10:34,833 --> 00:10:35,673 * Don't give up 458 00:10:35,667 --> 00:10:36,727 Don't give up * 459 00:10:36,733 --> 00:10:37,673 * Don't give up 460 00:10:37,667 --> 00:10:39,127 Don't give up * 461 00:10:39,133 --> 00:10:41,203 * Don't give up 462 00:10:41,200 --> 00:10:42,130 * Don't-- 463 00:10:42,133 --> 00:10:44,103 >> Sky? 464 00:10:44,100 --> 00:10:45,770 >> * Don't-- 465 00:10:45,767 --> 00:10:46,727 [sighs] 466 00:10:46,733 --> 00:10:47,733 >> What if I'm not thinkin' 467 00:10:47,733 --> 00:10:48,803 about no poom poom right now? 468 00:10:48,800 --> 00:10:49,630 What if I'm just thinking 469 00:10:49,633 --> 00:10:50,603 about business? 470 00:10:50,600 --> 00:10:51,670 I gotta make myself one of 471 00:10:51,667 --> 00:10:53,167 them [bleep] on Forbes. 472 00:10:53,167 --> 00:10:54,297 >> And that can happen. 473 00:10:54,300 --> 00:10:55,430 But you know all those men that 474 00:10:55,433 --> 00:10:56,303 are on Forbes are married, 475 00:10:56,300 --> 00:10:57,400 right? 476 00:10:57,400 --> 00:10:58,600 At the end of the day, I don't 477 00:10:58,600 --> 00:10:59,870 wanna see you some miserable 478 00:10:59,867 --> 00:11:01,067 old man in a [bleep] nursin' 479 00:11:01,067 --> 00:11:02,067 home. 480 00:11:02,067 --> 00:11:03,597 >> I have all of this. 481 00:11:03,600 --> 00:11:05,270 >> Bull [bleep]. 482 00:11:05,267 --> 00:11:08,097 Ceaser needs to stop being 483 00:11:08,100 --> 00:11:10,730 pussy, tell the bitch how you 484 00:11:10,733 --> 00:11:12,903 feel, and just [bleep] what 485 00:11:12,900 --> 00:11:14,400 everybody else says. 486 00:11:14,400 --> 00:11:15,770 Go for your love! 487 00:11:15,767 --> 00:11:18,467 Go fight for this [bleep]! 488 00:11:18,467 --> 00:11:20,797 Grab her in front of the [bleep] 489 00:11:20,800 --> 00:11:23,430 Eiffel Tower, grab her face, 490 00:11:23,433 --> 00:11:24,303 and tell her... 491 00:11:24,300 --> 00:11:25,670 >> [laughing] 492 00:11:25,667 --> 00:11:26,867 >> ...you [bleep] love her! 493 00:11:26,867 --> 00:11:28,127 Do you [bleep] hear me?! 494 00:11:28,133 --> 00:11:29,273 >> [laughing] 495 00:11:29,267 --> 00:11:31,367 You're [bleep] crazy. 496 00:11:33,567 --> 00:11:34,497 >> Where's the passport? 497 00:11:34,500 --> 00:11:35,630 >> I didn't get it. 498 00:11:35,633 --> 00:11:37,073 >> Oh [bleep]. 499 00:11:37,067 --> 00:11:38,367 Now I've gotta go to Paris with 500 00:11:38,367 --> 00:11:39,927 Tweedle-Dee and Tweedle-Dum, 501 00:11:39,933 --> 00:11:41,803 aka Quani and Sassy. 502 00:11:41,800 --> 00:11:42,970 >> It's not gonna be that bad. 503 00:11:42,967 --> 00:11:43,927 >> You threw me to the wolves 504 00:11:43,933 --> 00:11:45,873 and that's how I feel about it. 505 00:11:45,867 --> 00:11:46,727 Now hold on. 506 00:11:46,733 --> 00:11:47,733 Now we're gonna get to it. 507 00:11:47,733 --> 00:11:49,203 I know you've apologized, 508 00:11:49,200 --> 00:11:50,100 but [bleep] it, I've been 509 00:11:50,100 --> 00:11:51,130 a bitch. 510 00:11:51,133 --> 00:11:52,373 I still wanna be there. 511 00:11:52,367 --> 00:11:53,227 >> SASSY: I don't know where 512 00:11:53,233 --> 00:11:54,173 we go from here. 513 00:11:54,167 --> 00:11:55,067 >> [Bleep] you. 514 00:11:55,067 --> 00:11:56,727 I don't need you in my life. 515 00:11:57,900 --> 00:11:59,300 >> Hey! 516 00:11:59,300 --> 00:12:00,530 >> Hey, Sassy? 517 00:12:00,533 --> 00:12:02,603 >> I did not want her to spend 518 00:12:02,600 --> 00:12:03,930 any more time with me. 519 00:12:03,933 --> 00:12:05,903 She chooses to bombard and show 520 00:12:05,900 --> 00:12:07,430 the [bleep] up anyway. 521 00:12:07,433 --> 00:12:09,473 Dutchess is about to go. 522 00:12:14,067 --> 00:12:17,097 >> * 523 00:12:18,067 --> 00:12:25,197 >> * 524 00:12:29,067 --> 00:12:30,427 >> Would you ever pose nude? 525 00:12:30,433 --> 00:12:32,473 >> Yeah, tastefully. 526 00:12:35,400 --> 00:12:36,530 >> Yes. 527 00:12:36,533 --> 00:12:37,533 >> I'm on my way to Paris, 528 00:12:37,533 --> 00:12:38,503 got my [bleep] packed, 529 00:12:38,500 --> 00:12:39,700 I'm ready to go. 530 00:12:39,700 --> 00:12:40,670 The only thing I have left 531 00:12:40,667 --> 00:12:42,467 is to get my passport. 532 00:12:42,467 --> 00:12:43,567 See you in a little bit. 533 00:12:43,567 --> 00:12:44,567 >> Paris is going to be an 534 00:12:44,567 --> 00:12:45,697 amazing trip for Dutchess. 535 00:12:45,700 --> 00:12:46,770 I'm going to have an amazing 536 00:12:46,767 --> 00:12:48,067 photo shoot. 537 00:12:48,067 --> 00:12:49,267 I'm going to take advantage of 538 00:12:49,267 --> 00:12:50,527 the opportunity to get a spot 539 00:12:50,533 --> 00:12:51,973 at a French Tattoo shop 540 00:12:51,967 --> 00:12:53,397 called La Ruche and I'm 541 00:12:53,400 --> 00:12:55,070 going to enjoy myself in a place 542 00:12:55,067 --> 00:12:57,067 that I've never been before. 543 00:12:57,067 --> 00:13:00,067 Ah! 544 00:13:00,067 --> 00:13:00,927 >> Bitch. 545 00:13:00,933 --> 00:13:02,673 >> Where's the passport? 546 00:13:02,667 --> 00:13:03,897 >> I didn't get it. 547 00:13:03,900 --> 00:13:04,900 >> What? 548 00:13:04,900 --> 00:13:06,230 >> I didn't get it. 549 00:13:06,233 --> 00:13:07,573 They [bleep] told me I couldn't 550 00:13:07,567 --> 00:13:09,797 get it because you remember 551 00:13:09,800 --> 00:13:11,430 I told you what the legal 552 00:13:11,433 --> 00:13:12,733 situation with me being locked 553 00:13:12,733 --> 00:13:13,873 up before. 554 00:13:13,867 --> 00:13:16,397 [Bleep] it's all restitution. 555 00:13:19,633 --> 00:13:21,573 I wasn't able to get my passport 556 00:13:21,567 --> 00:13:23,567 because I am a [bleep] felon 557 00:13:23,600 --> 00:13:25,800 that still owes money to 558 00:13:25,800 --> 00:13:27,930 the [bleep] state. 559 00:13:27,933 --> 00:13:28,973 >> Hell, if you did the time, 560 00:13:28,967 --> 00:13:29,867 what the [bleep] you need 561 00:13:29,867 --> 00:13:30,827 to pay [bleep] for? 562 00:13:30,833 --> 00:13:31,873 >> I gave two years of 563 00:13:31,867 --> 00:13:33,667 my hard-earned life. 564 00:13:33,667 --> 00:13:35,167 I used to swipe credit cards 565 00:13:35,167 --> 00:13:37,327 from state to state and I so 566 00:13:37,333 --> 00:13:38,703 happened to get [bleep] caught 567 00:13:38,700 --> 00:13:40,070 up in Arizona. 568 00:13:40,067 --> 00:13:41,427 I did a year. 569 00:13:41,433 --> 00:13:42,673 I violated. 570 00:13:42,667 --> 00:13:44,127 I never reported to probation. 571 00:13:44,133 --> 00:13:45,103 I went on the run for 572 00:13:45,100 --> 00:13:46,170 seven years. 573 00:13:46,167 --> 00:13:47,197 I gotta give these people 574 00:13:47,200 --> 00:13:48,330 their [bleep] money, y'all. 575 00:13:48,333 --> 00:13:49,403 >> Yeah, you do. 576 00:13:49,400 --> 00:13:50,530 >> Now I owe the [bleep] almost 577 00:13:50,533 --> 00:13:52,173 $100,000. 578 00:13:52,167 --> 00:13:53,667 I'm sorry I can't come, but see 579 00:13:53,667 --> 00:13:54,627 how Paris plays out. 580 00:13:54,633 --> 00:13:55,633 See how Paris plays out. 581 00:13:55,633 --> 00:13:56,433 >> Yeah... 582 00:13:56,433 --> 00:13:57,333 >> You never know. 583 00:13:57,333 --> 00:13:58,173 >> Yeah... 584 00:13:58,167 --> 00:13:59,067 >> Go into it. 585 00:13:59,067 --> 00:14:00,067 You've been...you've been on 586 00:14:00,067 --> 00:14:01,067 a positive roll. 587 00:14:01,067 --> 00:14:02,127 You got a lot of stuff to do. 588 00:14:02,133 --> 00:14:03,473 Just [bleep] [bleep] all other 589 00:14:03,467 --> 00:14:04,927 [bleep]. 590 00:14:04,933 --> 00:14:06,103 >> I am so [bleep] pissed. 591 00:14:06,133 --> 00:14:07,873 Like, Sky, you were supposed to 592 00:14:07,867 --> 00:14:08,767 be my right hand. 593 00:14:08,800 --> 00:14:10,100 You were supposed to be right 594 00:14:10,100 --> 00:14:11,530 there with me. 595 00:14:11,533 --> 00:14:13,073 Now I gotta go with Tweedle-Dee 596 00:14:13,067 --> 00:14:15,427 and Tweedle-Dum aka Quani 597 00:14:15,433 --> 00:14:16,803 and Sassy. 598 00:14:16,800 --> 00:14:17,930 >> It's not gonna be that bad. 599 00:14:17,933 --> 00:14:19,303 >> You threw me to the wolves. 600 00:14:19,300 --> 00:14:20,730 And that's how I feel about it. 601 00:14:20,733 --> 00:14:22,773 >> [sighs] 602 00:14:28,967 --> 00:14:30,397 >> * Dreams of love 603 00:14:30,400 --> 00:14:32,070 * I see it in your eyes 604 00:14:32,067 --> 00:14:33,927 * Hoping that I will 605 00:14:33,933 --> 00:14:36,403 * I will recognize 606 00:14:36,400 --> 00:14:37,770 * Dreams of love 607 00:14:37,767 --> 00:14:40,967 * Is anybody listening 608 00:14:43,833 --> 00:14:45,403 >> It's so hard to get in. 609 00:14:45,400 --> 00:14:46,330 [laughing] 610 00:14:46,333 --> 00:14:48,573 >> You okay? You need help. 611 00:14:48,600 --> 00:14:50,070 Anya just went into labor. 612 00:14:50,067 --> 00:14:51,067 We're on our way to the 613 00:14:51,067 --> 00:14:51,827 hospital. 614 00:14:51,867 --> 00:14:52,827 I love this feeling. 615 00:14:52,833 --> 00:14:54,473 I'm about to be a new father. 616 00:14:54,467 --> 00:14:55,397 Yeah. 617 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 >> I wanna get closer. 618 00:14:57,400 --> 00:14:58,800 I need to hold you before 619 00:14:58,800 --> 00:15:00,070 I end up screaming at you. 620 00:15:00,067 --> 00:15:02,197 >> Yeah. 621 00:15:02,200 --> 00:15:03,400 [kisses] 622 00:15:03,400 --> 00:15:04,570 Anya is there for me. 623 00:15:04,567 --> 00:15:05,667 She is the best thing that 624 00:15:05,667 --> 00:15:06,597 happened to me. 625 00:15:06,600 --> 00:15:07,530 We're working on our 626 00:15:07,533 --> 00:15:08,533 relationship. 627 00:15:08,533 --> 00:15:09,603 Excitement--that's the only word 628 00:15:09,600 --> 00:15:11,670 that comes to mind right now. 629 00:15:11,667 --> 00:15:12,827 Is there anything you're nervous 630 00:15:12,833 --> 00:15:14,203 about? 631 00:15:14,200 --> 00:15:16,330 >> Everything. 632 00:15:22,733 --> 00:15:31,773 >> * 633 00:15:33,300 --> 00:15:35,130 >> The renovation is done. 634 00:15:35,133 --> 00:15:36,133 I feng shui'd the [bleep] 635 00:15:36,133 --> 00:15:38,073 outta the Black Ink. 636 00:15:38,067 --> 00:15:39,367 Before, Black Ink used to be 637 00:15:39,367 --> 00:15:41,797 kind of generic. 638 00:15:41,800 --> 00:15:43,470 Now Blank Ink is its own 639 00:15:43,467 --> 00:15:45,067 personality. 640 00:15:45,067 --> 00:15:46,327 I really got into my interior 641 00:15:46,333 --> 00:15:48,833 decorating mood. 642 00:15:48,867 --> 00:15:51,497 I feel like Martha Stewart. 643 00:15:51,533 --> 00:15:52,503 >> Where'd you get this couch 644 00:15:52,500 --> 00:15:53,430 from, Ceaser? 645 00:15:53,433 --> 00:15:54,503 >> A thrift shop. 646 00:15:54,500 --> 00:15:55,570 But that don't count. 647 00:15:55,567 --> 00:15:56,527 This is good leather. 648 00:15:56,533 --> 00:15:57,903 >> What's under here, man? 649 00:15:57,900 --> 00:15:59,200 It's a pull-out couch? 650 00:15:59,200 --> 00:16:00,070 >> Yeah. 651 00:16:00,067 --> 00:16:00,967 >> You got sofa beds? 652 00:16:00,967 --> 00:16:01,967 >> Yes. 653 00:16:01,967 --> 00:16:03,067 [laughing] 654 00:16:03,067 --> 00:16:04,067 In case y'all [bleep] wanna 655 00:16:04,067 --> 00:16:05,067 sleep. 656 00:16:05,067 --> 00:16:06,067 >> A slumber party 657 00:16:06,067 --> 00:16:07,197 in Black Ink, baby! 658 00:16:07,200 --> 00:16:08,400 This is something that we've 659 00:16:08,400 --> 00:16:09,630 been talking about for years. 660 00:16:09,667 --> 00:16:10,627 Just a new look for ourselves 661 00:16:10,633 --> 00:16:11,773 is good. 662 00:16:11,767 --> 00:16:12,897 You know, I mean, it may be like 663 00:16:12,900 --> 00:16:13,800 an energy boost or a change of 664 00:16:13,833 --> 00:16:14,933 atmosphere just to lift us up 665 00:16:14,933 --> 00:16:15,903 again. 666 00:16:15,900 --> 00:16:16,900 I like this desk, though, 'cause 667 00:16:16,900 --> 00:16:18,170 we can actually see across. 668 00:16:18,167 --> 00:16:19,427 We don't have to like stand 669 00:16:19,433 --> 00:16:20,903 over it now and be like this 670 00:16:20,900 --> 00:16:22,100 on stools, like yeah. 671 00:16:22,100 --> 00:16:22,900 >> Somebody can just... 672 00:16:22,900 --> 00:16:24,300 Phew! 673 00:16:24,300 --> 00:16:26,470 >> This Blank Ink of Harlem 674 00:16:26,467 --> 00:16:28,167 is the foundation to every Black 675 00:16:28,167 --> 00:16:29,567 Ink I wanna open from here 676 00:16:29,567 --> 00:16:32,267 on in, and once this foundation 677 00:16:32,267 --> 00:16:34,197 is finally set, I'll probably 678 00:16:34,200 --> 00:16:35,370 be rich. 679 00:16:35,367 --> 00:16:36,367 I can't [bleep] wait. 680 00:16:36,367 --> 00:16:37,367 I'm tired of working. 681 00:16:37,367 --> 00:16:38,367 >> Good job. Good job. 682 00:16:38,367 --> 00:16:39,367 >> You know, I try, you know 683 00:16:39,367 --> 00:16:40,367 what I mean? 684 00:16:40,367 --> 00:16:41,367 >> Yeah. 685 00:16:41,367 --> 00:16:42,367 >> It looked like it kinda hurt 686 00:16:42,367 --> 00:16:43,367 you to say I did a good job, 687 00:16:43,367 --> 00:16:44,367 but I did. 688 00:16:44,367 --> 00:16:45,367 >> I mean, I give respect 689 00:16:45,367 --> 00:16:46,367 when it's due. 690 00:16:46,367 --> 00:16:47,367 >> Yeah. 691 00:16:47,367 --> 00:16:49,397 >> It's about time, though. 692 00:16:51,933 --> 00:16:57,703 >> * 693 00:17:02,067 --> 00:17:03,067 >> Whaddup? 694 00:17:03,067 --> 00:17:04,127 >> What's up? 695 00:17:04,133 --> 00:17:05,633 >> I'm about to leave. 696 00:17:05,633 --> 00:17:07,133 Today's my last day here. 697 00:17:07,133 --> 00:17:08,503 >> So, how do you feel 698 00:17:08,500 --> 00:17:10,470 takin' Sassy and Quani? 699 00:17:10,467 --> 00:17:11,697 >> Just tryin' to make do. 700 00:17:11,700 --> 00:17:12,700 >> Yeah, you ain't gonna be 701 00:17:12,700 --> 00:17:13,870 in Paris long. 702 00:17:13,867 --> 00:17:15,067 >> She might not be in 703 00:17:15,067 --> 00:17:16,467 Paris long. 704 00:17:16,467 --> 00:17:17,767 >> I just wanted to let you know 705 00:17:17,767 --> 00:17:19,097 I was watchin' TV the other day 706 00:17:19,100 --> 00:17:20,170 and I heard they don't wear 707 00:17:20,167 --> 00:17:21,667 deodorant, so, I don't know if 708 00:17:21,667 --> 00:17:23,067 you're gonna really find 709 00:17:23,067 --> 00:17:24,497 yourself a little boo-boo 710 00:17:24,500 --> 00:17:27,130 out there and what you're 711 00:17:27,133 --> 00:17:30,333 [bleep] up to, so... 712 00:17:30,333 --> 00:17:32,603 Right now, I like her bein' 713 00:17:32,600 --> 00:17:33,870 my friend. 714 00:17:33,867 --> 00:17:35,067 But in the back of my mind, 715 00:17:35,067 --> 00:17:38,067 I do think about... 716 00:17:38,067 --> 00:17:40,497 how it was when we was together. 717 00:17:40,500 --> 00:17:41,530 >> Yeah, I'll send you 718 00:17:41,533 --> 00:17:44,703 a postcard. 719 00:17:44,700 --> 00:17:46,200 This trip for me is definitely 720 00:17:46,200 --> 00:17:47,730 a time to say [bleep] everything 721 00:17:47,733 --> 00:17:48,973 and just live it up. 722 00:17:48,967 --> 00:17:50,197 I don't really wanna dwell on 723 00:17:50,200 --> 00:17:51,270 any of the things that have 724 00:17:51,267 --> 00:17:52,667 happened in my past. 725 00:17:52,667 --> 00:17:53,727 That's where it is--in my 726 00:17:53,733 --> 00:17:54,673 past--and it's there for 727 00:17:54,667 --> 00:17:55,767 a reason. 728 00:17:55,767 --> 00:17:56,897 >> So, when you leavin'? 729 00:17:56,900 --> 00:17:58,430 >> Soon. 730 00:17:58,433 --> 00:18:00,333 >> Too soon to grab a bite to 731 00:18:00,333 --> 00:18:03,073 eat before you leave? 732 00:18:03,067 --> 00:18:04,467 >> I'm not really packed yet, 733 00:18:04,467 --> 00:18:05,467 so I've got a little bit more 734 00:18:05,467 --> 00:18:06,567 to do. 735 00:18:06,567 --> 00:18:09,067 >> Okay, when you coming back? 736 00:18:09,067 --> 00:18:10,797 The way Dutchess looks at me, 737 00:18:10,800 --> 00:18:12,970 it's almost like... 738 00:18:12,967 --> 00:18:14,797 she still cares about me. 739 00:18:14,800 --> 00:18:15,770 All right, Miss Dutchess, 740 00:18:15,767 --> 00:18:16,967 give me a hug. 741 00:18:16,967 --> 00:18:18,297 After all the [bleep] I've been 742 00:18:18,300 --> 00:18:19,330 through, all I'm trying to do 743 00:18:19,333 --> 00:18:20,333 is pursue happiness for me 744 00:18:20,333 --> 00:18:22,373 right now. 745 00:18:25,700 --> 00:18:27,100 And what makes me happy right 746 00:18:27,100 --> 00:18:28,800 now is Dutchess. 747 00:18:28,800 --> 00:18:30,070 >> Have a good day, Cease. 748 00:18:38,767 --> 00:18:39,967 >> From this point on, 749 00:18:39,967 --> 00:18:41,097 all I wanna do is be a good dad 750 00:18:41,100 --> 00:18:42,970 to all of my children. 751 00:18:42,967 --> 00:18:44,067 Well, Anya just came out of her 752 00:18:44,067 --> 00:18:45,567 c-section and it's me and 753 00:18:45,567 --> 00:18:46,827 my baby girl. 754 00:18:46,833 --> 00:18:47,803 >> Where are you flying today? 755 00:18:47,800 --> 00:18:48,830 >> We're going to Paris. 756 00:18:48,833 --> 00:18:50,103 When I think of all the blood, 757 00:18:50,100 --> 00:18:51,600 sweat, tears, that was given 758 00:18:51,600 --> 00:18:53,500 just to get to this point. 759 00:18:53,500 --> 00:18:54,870 I'm so sorry I brought you all 760 00:18:54,867 --> 00:18:56,597 the way to Paris to be sick. 761 00:18:56,600 --> 00:18:58,070 Everything seems like it's 762 00:18:58,067 --> 00:18:59,067 just [bleep] goin' down 763 00:18:59,067 --> 00:19:01,127 the drain right now. 764 00:19:05,667 --> 00:19:12,927 >> * 765 00:19:12,933 --> 00:19:14,073 >> It is terrible out, 766 00:19:14,067 --> 00:19:15,067 the weather. 767 00:19:15,067 --> 00:19:16,297 >> Oh, my God, it's so horrible. 768 00:19:16,300 --> 00:19:17,270 >> It is so good to get away 769 00:19:17,267 --> 00:19:18,597 from here. 770 00:19:18,600 --> 00:19:19,970 This trip is kinda like a reward 771 00:19:19,967 --> 00:19:21,067 for all the work that I put into 772 00:19:21,067 --> 00:19:22,797 myself and people now respect 773 00:19:22,800 --> 00:19:25,070 who I am as I stand alone 774 00:19:25,067 --> 00:19:26,167 at Dutchess of Ink. 775 00:19:26,167 --> 00:19:27,297 >> Where are you flying today? 776 00:19:27,300 --> 00:19:28,300 >> We're going to Paris. 777 00:19:28,300 --> 00:19:29,300 >> Right to Paris, yes? 778 00:19:29,300 --> 00:19:30,500 >> Yes. 779 00:19:30,500 --> 00:19:31,600 When I think of all the blood, 780 00:19:31,600 --> 00:19:32,730 sweat, tears, all of that 781 00:19:32,733 --> 00:19:33,903 [bleep] that was given just to 782 00:19:33,900 --> 00:19:35,200 get to this point. 783 00:19:35,200 --> 00:19:37,070 This makes me feel so empowered 784 00:19:37,067 --> 00:19:38,767 and, you know, there's nothing 785 00:19:38,767 --> 00:19:40,797 that I can't accomplish. 786 00:19:42,133 --> 00:19:43,303 >> * We decide to be here 787 00:19:43,300 --> 00:19:45,170 * We here in Paris bitches 788 00:19:45,167 --> 00:19:46,497 * This is ours 789 00:19:46,500 --> 00:19:48,370 * We in Paris bitches 790 00:19:48,367 --> 00:19:49,727 * We got it so we're on 791 00:19:49,733 --> 00:19:51,703 * We in Paris bitches 792 00:19:51,700 --> 00:19:53,070 * Oh my God 793 00:19:53,067 --> 00:19:56,227 * We in Paris bitches 794 00:19:56,233 --> 00:19:57,603 >> I'm just lovin' these mopeds, 795 00:19:57,600 --> 00:19:58,570 though. 796 00:19:58,567 --> 00:20:00,167 >> They are. 797 00:20:00,167 --> 00:20:01,197 >> Oh, look, Quani, 798 00:20:01,200 --> 00:20:02,630 it's the pigeons. 799 00:20:02,633 --> 00:20:03,603 >> They look like they're on 800 00:20:03,600 --> 00:20:04,670 steroids. 801 00:20:04,667 --> 00:20:05,597 >> Those pigeons might be 802 00:20:05,600 --> 00:20:06,530 eatin' retch. 803 00:20:06,533 --> 00:20:07,703 >> [laughing] 804 00:20:07,700 --> 00:20:10,100 >> I'm a little worried. 805 00:20:10,100 --> 00:20:11,070 I'm really excited about 806 00:20:11,067 --> 00:20:12,067 Paris. 807 00:20:12,067 --> 00:20:13,167 I have a photo shoot for 808 00:20:13,167 --> 00:20:14,567 Inked France. 809 00:20:14,567 --> 00:20:16,397 I also have an opportunity to 810 00:20:16,400 --> 00:20:17,670 guest spot at a tattoo shop 811 00:20:17,667 --> 00:20:19,267 called La Ruche. 812 00:20:19,267 --> 00:20:20,797 The owner, Maya, she's throwing 813 00:20:20,800 --> 00:20:23,400 me a party at the shop. 814 00:20:23,400 --> 00:20:24,730 >> You feelin' better? 815 00:20:24,733 --> 00:20:26,603 >> I have cold chills. 816 00:20:26,600 --> 00:20:28,130 When we got to the airport, 817 00:20:28,133 --> 00:20:29,473 I was just sniffling and 818 00:20:29,467 --> 00:20:30,627 sneezing and, you know, 819 00:20:30,633 --> 00:20:31,573 a little cough. 820 00:20:31,567 --> 00:20:33,227 [coughing] 821 00:20:33,233 --> 00:20:35,103 By the time we landed in Paris, 822 00:20:35,100 --> 00:20:36,530 I feel like I've got the full 823 00:20:36,533 --> 00:20:39,273 out bird flu or something. 824 00:20:39,267 --> 00:20:40,727 And then I start thinking 825 00:20:40,733 --> 00:20:43,903 little Miss Invited Herself 826 00:20:43,900 --> 00:20:46,230 is coming tomorrow. [Bleep]. 827 00:20:46,233 --> 00:20:47,233 I'm about to get even 828 00:20:47,233 --> 00:20:48,903 worse sick. 829 00:20:48,900 --> 00:20:50,000 >> * Sometimes I feel like 830 00:20:50,000 --> 00:20:51,400 * I'm barely breathing 831 00:20:51,400 --> 00:20:52,570 >> This is what I pictured when 832 00:20:52,567 --> 00:20:54,867 I read about Paris. 833 00:20:54,867 --> 00:20:56,667 >> I think Sassy's motive for 834 00:20:56,667 --> 00:20:59,027 coming to Paris is honestly to 835 00:20:59,033 --> 00:21:01,133 create more [bleep] with me. 836 00:21:01,133 --> 00:21:02,733 This is kinda like the devil 837 00:21:02,733 --> 00:21:04,203 peeking his little ass into 838 00:21:04,200 --> 00:21:06,670 my circumference right now. 839 00:21:06,667 --> 00:21:07,767 I'ma just slam the door 840 00:21:07,767 --> 00:21:08,767 in his face 'cause I'm still 841 00:21:08,767 --> 00:21:10,367 gonna have a good time. 842 00:21:10,367 --> 00:21:12,397 It smells good. 843 00:21:12,400 --> 00:21:13,830 It doesn't smell like New York 844 00:21:13,833 --> 00:21:15,303 poverty. 845 00:21:15,300 --> 00:21:20,730 >> [laughing] 846 00:21:20,733 --> 00:21:21,773 >> Mrs. Darden, this is 847 00:21:21,767 --> 00:21:22,767 your room. 848 00:21:22,767 --> 00:21:23,897 >> This is my room? 849 00:21:23,900 --> 00:21:27,470 This is really nice. 850 00:21:27,467 --> 00:21:28,467 >> Oh... 851 00:21:28,467 --> 00:21:29,697 >> There you go. 852 00:21:29,700 --> 00:21:30,730 >> I'm gonna sleep so well 853 00:21:30,733 --> 00:21:31,803 right here. 854 00:21:31,800 --> 00:21:33,530 >> [gasps] 855 00:21:33,533 --> 00:21:35,233 Oh, my God. 856 00:21:35,233 --> 00:21:37,803 Oh, this is beautiful. 857 00:21:37,800 --> 00:21:39,170 Oh, this is so awesome. 858 00:21:39,167 --> 00:21:41,197 I need a picture. 859 00:21:44,900 --> 00:21:46,930 Look at Paris. 860 00:21:48,333 --> 00:21:49,773 As I'm looking out on the 861 00:21:49,767 --> 00:21:51,367 balcony, all I can think about 862 00:21:51,400 --> 00:21:52,930 is how good it feels to actually 863 00:21:52,933 --> 00:21:54,603 feel free. 864 00:21:54,600 --> 00:21:55,870 I hope Paris can kick me in 865 00:21:55,867 --> 00:21:57,827 my ass and make me realize 866 00:21:57,833 --> 00:21:59,073 what I really want. 867 00:21:59,067 --> 00:22:02,397 I'm tired of not knowing. 868 00:22:02,400 --> 00:22:03,700 >> DUTCHESS: [coughing] 869 00:22:03,700 --> 00:22:05,470 I'm so sorry, Quani. 870 00:22:05,467 --> 00:22:06,667 I brought you all the way to 871 00:22:06,667 --> 00:22:08,067 Paris to be sick. 872 00:22:08,067 --> 00:22:09,097 >> [kisses] 873 00:22:09,100 --> 00:22:10,430 You'll be okay. 874 00:22:10,433 --> 00:22:11,733 You need a kiss on the forehead, 875 00:22:11,733 --> 00:22:13,533 a mommy kiss. 876 00:22:13,533 --> 00:22:14,933 >> Aw, my mama's not here, but 877 00:22:14,933 --> 00:22:17,173 that's what she would have did. 878 00:22:17,167 --> 00:22:18,527 >> Scream if you need anything. 879 00:22:18,533 --> 00:22:19,433 >> Okay. 880 00:22:19,433 --> 00:22:20,373 >> I'll be on the other side. 881 00:22:20,367 --> 00:22:21,397 >> Okay, babe. 882 00:22:21,400 --> 00:22:22,530 I don't wanna be sick. 883 00:22:22,533 --> 00:22:23,703 All I wanna do is enjoy my time 884 00:22:23,700 --> 00:22:25,100 in Paris and have an amazing 885 00:22:25,100 --> 00:22:26,630 opportunity here. 886 00:22:26,633 --> 00:22:27,733 But everything seems like 887 00:22:27,733 --> 00:22:28,733 it's just [bleep] goin' down 888 00:22:28,733 --> 00:22:30,773 the drain right now. 889 00:22:32,067 --> 00:22:46,327 >> * 890 00:22:46,333 --> 00:22:48,073 >> [knock on door] 891 00:22:48,067 --> 00:22:49,427 >> Knock, knock, I have Curtis 892 00:22:49,433 --> 00:22:50,503 here for you. 893 00:22:50,500 --> 00:22:51,430 >> Hello, Curtis. 894 00:22:51,433 --> 00:22:52,573 >> How are you? 895 00:22:52,600 --> 00:22:53,900 >> Curtis is a championship 896 00:22:53,900 --> 00:22:56,430 boxer ranked in the top ten, 897 00:22:56,433 --> 00:22:58,873 got 20 knock outs, and [bleep] 898 00:22:58,900 --> 00:22:59,870 he's a hell of a [bleep] 899 00:22:59,867 --> 00:23:01,067 fighter. 900 00:23:01,067 --> 00:23:01,927 >> She wasn't flirtin' with you 901 00:23:01,933 --> 00:23:02,833 too much, right? 902 00:23:02,833 --> 00:23:03,773 >> Nah, nah, she was good. 903 00:23:03,767 --> 00:23:04,627 >> I wasn't flirting at all. 904 00:23:04,633 --> 00:23:05,533 >> She was fine, y'all. 905 00:23:05,533 --> 00:23:06,533 >> Oh [bleep] today [bleep] 906 00:23:06,533 --> 00:23:07,403 with you, Sky? 907 00:23:07,400 --> 00:23:08,470 >> Shut the [bleep] up, Cease. 908 00:23:08,467 --> 00:23:09,327 >> CURTIS: [laughing] 909 00:23:09,333 --> 00:23:10,433 >> Yeah, whatever, bye. 910 00:23:10,433 --> 00:23:11,373 I drew that out for you 911 00:23:11,367 --> 00:23:12,667 and whatnot. 912 00:23:12,667 --> 00:23:13,567 >> Yeah, that's nice right 913 00:23:13,567 --> 00:23:14,867 here, boss. 914 00:23:14,867 --> 00:23:16,097 >> What you gettin' 915 00:23:16,100 --> 00:23:17,330 this tattoo for? 916 00:23:17,333 --> 00:23:18,603 >> Uh, you know, I'm Pisces, 917 00:23:18,600 --> 00:23:20,100 so it's usually two koi fishes. 918 00:23:20,100 --> 00:23:21,230 >> Uh-huh. 919 00:23:21,233 --> 00:23:22,203 >> So, when I sent this to you, 920 00:23:22,200 --> 00:23:23,530 I wanted you to divert one of 921 00:23:23,533 --> 00:23:25,133 the koi fish into a dragon. 922 00:23:25,133 --> 00:23:26,333 I got a little sensitive side, 923 00:23:26,333 --> 00:23:28,403 but the other side's when you 924 00:23:28,400 --> 00:23:29,570 piss me off, I turn into 925 00:23:29,567 --> 00:23:31,267 a whole monster. 926 00:23:31,267 --> 00:23:33,227 >> He has a soft side and 927 00:23:33,233 --> 00:23:34,673 a side that's looks [bleep] 928 00:23:34,667 --> 00:23:35,927 and leaving. 929 00:23:35,933 --> 00:23:38,533 That sounds like me. 930 00:23:38,533 --> 00:23:39,673 >> What's with you 931 00:23:39,667 --> 00:23:41,227 and the ladies? 932 00:23:41,233 --> 00:23:44,233 >> Me and my ex broke up. 933 00:23:44,233 --> 00:23:45,503 I [bleep] so it's not like 934 00:23:45,500 --> 00:23:46,670 can sit there and just be 935 00:23:46,667 --> 00:23:48,097 runnin' back neither. 936 00:23:48,100 --> 00:23:49,470 I don't like this whole Maury 937 00:23:49,467 --> 00:23:51,327 moment [bleep]. 938 00:23:51,333 --> 00:23:52,533 But lately I got feelings for 939 00:23:52,533 --> 00:23:54,103 Dutch. 940 00:23:54,100 --> 00:23:55,230 I don't know, man. 941 00:23:55,233 --> 00:23:56,873 I'm still indecisive. 942 00:23:56,867 --> 00:23:58,067 >> You know what's goin' through 943 00:23:58,067 --> 00:23:59,067 her mind? 944 00:23:59,067 --> 00:24:00,397 >> Nah, I'd never be askin' 945 00:24:00,400 --> 00:24:01,900 her that [bleep]. 946 00:24:01,900 --> 00:24:03,500 I don't know if it was sayin' 947 00:24:03,500 --> 00:24:05,130 bye to Dutchess when she left, 948 00:24:05,133 --> 00:24:07,973 but something's changed. 949 00:24:07,967 --> 00:24:09,527 I just leave it how it is. 950 00:24:09,533 --> 00:24:10,633 >> Me and my lady just broke up 951 00:24:10,633 --> 00:24:12,433 not too long ago, too. 952 00:24:12,433 --> 00:24:13,603 She lives in Miami. 953 00:24:13,600 --> 00:24:14,500 >> Mm-hm. 954 00:24:14,500 --> 00:24:15,530 >> I live in New York. 955 00:24:15,533 --> 00:24:16,773 >> That long distance [bleep]. 956 00:24:16,767 --> 00:24:18,067 Now let me ask you a question 957 00:24:18,067 --> 00:24:19,497 then. 958 00:24:19,500 --> 00:24:21,100 If you thought for a second... 959 00:24:21,100 --> 00:24:22,270 >> Yeah. 960 00:24:22,267 --> 00:24:23,967 >> ...that she wanted you back, 961 00:24:23,967 --> 00:24:26,067 would you go down to Miami? 962 00:24:29,600 --> 00:24:31,370 >> Yeah. 963 00:24:31,367 --> 00:24:32,767 'Cause I love her. I miss her. 964 00:24:32,767 --> 00:24:33,767 You know? 965 00:24:33,767 --> 00:24:35,067 We had...we had something good. 966 00:24:35,067 --> 00:24:36,067 >> So you sound like we're going 967 00:24:36,067 --> 00:24:36,927 through similar problems, 968 00:24:36,933 --> 00:24:38,073 brother. 969 00:24:38,067 --> 00:24:38,927 >> Yeah. 970 00:24:38,933 --> 00:24:39,803 >> [Bleep]. 971 00:24:39,800 --> 00:24:40,630 But you can take it out in 972 00:24:40,633 --> 00:24:41,603 the ring. 973 00:24:41,600 --> 00:24:42,730 >> [laughing] 974 00:24:42,733 --> 00:24:43,773 >> It's gonna take us a little 975 00:24:43,767 --> 00:24:44,667 while. 976 00:24:44,667 --> 00:24:45,627 >> I know, we ain't got nothing 977 00:24:45,633 --> 00:24:46,573 but time. 978 00:24:46,567 --> 00:24:47,597 >> [laughing] 979 00:24:47,600 --> 00:24:48,630 >> * Fresh 980 00:24:48,633 --> 00:24:49,833 * Put that old -- to rest 981 00:24:49,833 --> 00:24:50,733 * Blessed 982 00:24:50,733 --> 00:24:52,333 * Fire back in my chest 983 00:24:52,333 --> 00:24:53,733 * I'm goin' for gold 984 00:24:53,733 --> 00:24:55,073 * I sold my soul 985 00:24:55,067 --> 00:24:56,427 * The dream is real 986 00:24:56,433 --> 00:24:58,303 * I'm home alone 987 00:24:58,300 --> 00:24:59,330 >> Talking to Curtis got me 988 00:24:59,333 --> 00:25:00,903 thinking. 989 00:25:00,900 --> 00:25:01,930 What's stopping me from getting 990 00:25:01,933 --> 00:25:04,533 Dutchess back? 991 00:25:04,533 --> 00:25:05,703 Only one thing... 992 00:25:05,700 --> 00:25:07,730 me. 993 00:25:11,833 --> 00:25:13,933 Getting Dutchess back is gonna 994 00:25:13,933 --> 00:25:15,933 be a lotta work. 995 00:25:15,933 --> 00:25:16,933 But even if I fail, at least 996 00:25:16,933 --> 00:25:18,973 I can say I tried. 997 00:25:27,767 --> 00:25:29,097 >> Magnificent, you are. 998 00:25:29,100 --> 00:25:30,200 >> I don't even wanna wrap it. 999 00:25:30,200 --> 00:25:31,170 You might as well just go 1000 00:25:31,167 --> 00:25:32,527 like that, man. 1001 00:25:32,533 --> 00:25:33,533 This might be one of my favorite 1002 00:25:33,533 --> 00:25:34,603 pieces. 1003 00:25:34,600 --> 00:25:35,830 >> Be good. 1004 00:25:35,833 --> 00:25:36,833 >> See ya next fight, bro. 1005 00:25:36,833 --> 00:25:38,203 >> Yeah, right now. 1006 00:25:40,933 --> 00:25:42,633 >> * On my way home 1007 00:25:42,633 --> 00:25:44,803 * When you called 1008 00:25:44,800 --> 00:25:48,770 * I love you 1009 00:25:48,767 --> 00:25:54,067 * Yeah you 1010 00:25:54,067 --> 00:25:55,967 >> I put Anya through her, you 1011 00:25:55,967 --> 00:25:57,197 know, her feelings a little bit. 1012 00:25:57,233 --> 00:25:58,373 I definitely broke her heart 1013 00:25:58,367 --> 00:25:59,427 a bit. 1014 00:25:59,467 --> 00:26:00,827 But, I mean, no woman wants to 1015 00:26:00,833 --> 00:26:03,203 go through her labor without, 1016 00:26:03,200 --> 00:26:04,530 you know, the man who put them 1017 00:26:04,533 --> 00:26:07,073 in that situation. 1018 00:26:18,533 --> 00:26:20,073 But I know Cody's mine. 1019 00:26:20,067 --> 00:26:21,197 There's no question about it. 1020 00:26:21,200 --> 00:26:22,300 And from this point on, 1021 00:26:22,300 --> 00:26:23,570 all I wanna be is a good dad to 1022 00:26:23,567 --> 00:26:24,567 all of my children, and that's 1023 00:26:24,567 --> 00:26:26,597 all that matters. 1024 00:26:27,567 --> 00:26:43,597 >> * 1025 00:26:44,567 --> 00:26:53,267 * 1026 00:26:53,967 --> 00:26:55,197 >> Well, Anya just came out 1027 00:26:55,200 --> 00:26:56,500 of c-section and it's me 1028 00:26:56,500 --> 00:26:58,600 and the baby girl. 1029 00:26:58,600 --> 00:26:59,800 Hello, baby. 1030 00:26:59,800 --> 00:27:01,070 Come and introduce you to 1031 00:27:01,067 --> 00:27:02,397 your older sister. 1032 00:27:02,400 --> 00:27:03,700 Her name is Lulu. 1033 00:27:03,700 --> 00:27:04,900 You have an older brother. 1034 00:27:04,900 --> 00:27:06,800 His name is Achilles. 1035 00:27:06,800 --> 00:27:08,200 You call me D to the A 1036 00:27:08,200 --> 00:27:10,230 to the D Dad D. 1037 00:27:14,067 --> 00:27:15,067 >> If you woulda had that 1038 00:27:15,067 --> 00:27:16,067 conversation with me before, 1039 00:27:16,067 --> 00:27:17,067 I wouldn't have came. 1040 00:27:17,067 --> 00:27:17,897 >> [Bleep] you. 1041 00:27:17,900 --> 00:27:19,770 I don't need you in my life. 1042 00:27:19,767 --> 00:27:20,967 I blatantly told you 1043 00:27:20,967 --> 00:27:22,227 I don't want you here. 1044 00:27:22,233 --> 00:27:23,203 Please give me some time 1045 00:27:23,200 --> 00:27:24,230 to myself. 1046 00:27:24,233 --> 00:27:25,703 >> She's acting like a big old 1047 00:27:25,700 --> 00:27:26,930 whiny little baby and the baby 1048 00:27:26,933 --> 00:27:28,973 needs to go home. 1049 00:27:33,367 --> 00:27:43,527 >> * 1050 00:27:43,533 --> 00:27:45,173 >> Like it. 1051 00:27:45,167 --> 00:27:46,627 >> Oh, Sassy, you're here. 1052 00:27:46,633 --> 00:27:47,703 >> I made it. 1053 00:27:47,700 --> 00:27:49,670 >> Finally. 1054 00:27:49,667 --> 00:27:50,567 You look so pretty. 1055 00:27:50,567 --> 00:27:51,467 >> Thank you. So do you. 1056 00:27:51,467 --> 00:27:52,367 You're ready. 1057 00:27:52,367 --> 00:27:53,327 >> I'm ready to go. 1058 00:27:53,333 --> 00:27:54,603 I came ready. 1059 00:27:54,600 --> 00:27:55,900 Sassy made it to Paris, bitches, 1060 00:27:55,900 --> 00:27:57,530 and it's time to turn up. 1061 00:27:57,533 --> 00:27:58,433 >> Wait, where's Dutchess at? 1062 00:27:58,433 --> 00:27:59,903 >> She's upstairs. 1063 00:27:59,900 --> 00:28:01,070 She's still in her room. 1064 00:28:01,067 --> 00:28:02,667 She's sick. 1065 00:28:02,700 --> 00:28:04,870 >> So, after my long flight, 1066 00:28:04,867 --> 00:28:06,197 I finally made it here for my 1067 00:28:06,200 --> 00:28:09,370 all-girl weekend and I find it 1068 00:28:09,400 --> 00:28:10,900 a little bit ridiculous that 1069 00:28:10,900 --> 00:28:11,930 Dutchess can't seem to find her 1070 00:28:11,933 --> 00:28:12,903 way downstairs to meet me in 1071 00:28:12,900 --> 00:28:14,830 the hotel lobby. 1072 00:28:14,833 --> 00:28:15,773 You guys have been here for like 1073 00:28:15,767 --> 00:28:17,567 24 hours. 1074 00:28:17,567 --> 00:28:18,927 Dutchess is definitely acting 1075 00:28:18,933 --> 00:28:20,133 sick right now. 1076 00:28:20,133 --> 00:28:21,273 She couldn't leave her diva ways 1077 00:28:21,267 --> 00:28:22,267 at Harlem, had to bring 'em all 1078 00:28:22,267 --> 00:28:24,727 the way to Paris, too. 1079 00:28:24,733 --> 00:28:25,703 Okay, let's go. 1080 00:28:25,700 --> 00:28:26,570 I wanna get outta here before 1081 00:28:26,567 --> 00:28:27,497 I get sick. 1082 00:28:27,500 --> 00:28:29,500 >> Yeah, exactly. 1083 00:28:29,500 --> 00:28:36,600 >> [song with French lyrics] 1084 00:28:36,600 --> 00:28:38,070 >> I just arrived to Paris. 1085 00:28:38,067 --> 00:28:39,067 I'm saying [bleep] the hotel 1086 00:28:39,067 --> 00:28:40,067 room. 1087 00:28:40,067 --> 00:28:41,267 I got my shoes on, my outfit 1088 00:28:41,267 --> 00:28:42,667 is poppin', my hair is laid 1089 00:28:42,667 --> 00:28:43,897 for the gods. 1090 00:28:43,900 --> 00:28:44,930 This is definitely just like 1091 00:28:44,933 --> 00:28:45,973 Union Square. 1092 00:28:45,967 --> 00:28:46,827 [laughing] 1093 00:28:46,833 --> 00:28:47,733 >> It is. 1094 00:28:47,733 --> 00:28:49,073 >> It feels like at home. 1095 00:28:49,067 --> 00:28:50,497 I'm trying to go see what Paris 1096 00:28:50,500 --> 00:28:52,070 has to go offer Sassy. 1097 00:28:52,067 --> 00:28:53,067 Paris, show me all of you, 1098 00:28:53,067 --> 00:28:56,127 please. 1099 00:28:56,133 --> 00:28:57,603 >> Knock knock. 1100 00:28:57,600 --> 00:28:58,730 [knocking on door] 1101 00:28:58,733 --> 00:29:00,133 >> VoilĂ . 1102 00:29:00,133 --> 00:29:01,233 >> How you all doin'? 1103 00:29:01,233 --> 00:29:03,573 You must be Maya. 1104 00:29:03,567 --> 00:29:04,697 >> Yeah, Maya. 1105 00:29:04,700 --> 00:29:06,070 >> It's nice to meet you. 1106 00:29:06,067 --> 00:29:07,727 I'm feeling a lot better, 1107 00:29:07,733 --> 00:29:08,703 so while I'm in France, 1108 00:29:08,733 --> 00:29:09,973 I've decided to take on 1109 00:29:09,967 --> 00:29:11,397 the opportunity to be a guest 1110 00:29:11,400 --> 00:29:12,670 artist at a poppin' ass tattoo 1111 00:29:12,700 --> 00:29:14,830 shop called La Ruche. 1112 00:29:14,833 --> 00:29:16,633 The owner of the shop, Maya, 1113 00:29:16,633 --> 00:29:17,633 that's my home girl. 1114 00:29:17,633 --> 00:29:18,833 I'm gonna tattoo her. 1115 00:29:18,833 --> 00:29:20,173 >> Welcome to La Ruche! 1116 00:29:20,167 --> 00:29:21,267 >> How do you work with all 1117 00:29:21,267 --> 00:29:23,067 the sexiness and beautifulness 1118 00:29:23,067 --> 00:29:24,297 in the same place? 1119 00:29:24,300 --> 00:29:25,430 >> ALL: [laughing] 1120 00:29:25,433 --> 00:29:26,433 >> At Black Ink, it's just me, 1121 00:29:26,433 --> 00:29:28,103 so it's easy. 1122 00:29:28,100 --> 00:29:30,070 >> So, your friends coming, too? 1123 00:29:30,067 --> 00:29:31,727 >> No, they're at the hotel 1124 00:29:31,733 --> 00:29:32,773 chilli' and... 1125 00:29:32,767 --> 00:29:34,597 >> Aw... 1126 00:29:34,600 --> 00:29:35,830 >> I'm not involving Sassy and 1127 00:29:35,833 --> 00:29:37,603 Quani into my personal business. 1128 00:29:37,600 --> 00:29:39,500 I'm going to enjoy Dutchess' 1129 00:29:39,500 --> 00:29:41,670 opportunities, Dutchess' work, 1130 00:29:41,667 --> 00:29:43,727 like I'm about to get consumed 1131 00:29:43,733 --> 00:29:45,073 into what the [bleep] Dutchess 1132 00:29:45,067 --> 00:29:45,927 gotta do. 1133 00:29:45,933 --> 00:29:47,533 Let me see your work. 1134 00:29:47,533 --> 00:29:49,073 >> That's from Maya. 1135 00:29:49,067 --> 00:29:50,367 >> Oh, Maya. 1136 00:29:50,367 --> 00:29:51,727 It's great to be around 1137 00:29:51,733 --> 00:29:53,073 a female that is in the same 1138 00:29:53,067 --> 00:29:54,297 industry as I am and that's 1139 00:29:54,300 --> 00:29:56,330 actually succeeding. 1140 00:29:56,333 --> 00:29:57,703 Maya, you won't need a tattoo. 1141 00:29:57,700 --> 00:29:58,870 You might have to tattoo me 1142 00:29:58,867 --> 00:30:00,427 before I go. 1143 00:30:00,433 --> 00:30:01,703 >> A pleasure. No problem. 1144 00:30:01,700 --> 00:30:02,870 >> So, what are you getting 1145 00:30:02,867 --> 00:30:03,867 tattoo'd? 1146 00:30:03,867 --> 00:30:05,127 >> [translated] She's asking me 1147 00:30:05,133 --> 00:30:06,873 that I'm going to get. 1148 00:30:06,867 --> 00:30:07,997 >> Now I kinda wished I woulda 1149 00:30:08,000 --> 00:30:09,100 learned a little French. 1150 00:30:09,100 --> 00:30:10,030 >> Yeah, you have to. 1151 00:30:10,033 --> 00:30:11,003 [laughing] 1152 00:30:11,000 --> 00:30:12,330 If you want. 1153 00:30:12,333 --> 00:30:13,733 >> Being around Maya and 1154 00:30:13,733 --> 00:30:15,133 the girls at the tattoo shop, 1155 00:30:15,133 --> 00:30:16,673 it's such a breath of fresh air 1156 00:30:16,667 --> 00:30:17,927 as opposed to dealing with 1157 00:30:17,933 --> 00:30:20,573 these idiots at Black Ink. 1158 00:30:20,567 --> 00:30:21,997 I'm finally feeling like 1159 00:30:22,000 --> 00:30:25,300 I can breathe freely. 1160 00:30:25,300 --> 00:30:26,300 So, we're doing a tattoo 1161 00:30:26,300 --> 00:30:27,300 on your feet. 1162 00:30:27,300 --> 00:30:28,300 >> Yeah. 1163 00:30:28,300 --> 00:30:30,330 >> And what is it for, again? 1164 00:30:40,633 --> 00:30:44,103 >> Yeah, that's how it is. 1165 00:30:44,100 --> 00:30:46,100 I think that being a woman 1166 00:30:46,100 --> 00:30:47,470 and being a mother, they've 1167 00:30:47,467 --> 00:30:48,827 gotta be some of the hardest 1168 00:30:48,833 --> 00:30:50,073 jobs in the world, no matter 1169 00:30:50,067 --> 00:30:51,867 where you live. 1170 00:30:51,867 --> 00:30:53,167 Maya, and her relationship with 1171 00:30:53,167 --> 00:30:54,527 her mother who's sick, 1172 00:30:54,533 --> 00:30:56,933 it's kinda like a way to show 1173 00:30:56,933 --> 00:30:58,073 how much she means to her in 1174 00:30:58,067 --> 00:30:59,597 this moment. 1175 00:30:59,600 --> 00:31:00,930 Are you a single mom? 1176 00:31:00,933 --> 00:31:03,073 >> Yeah, I divorced last year. 1177 00:31:03,067 --> 00:31:04,297 >> How old is your son? 1178 00:31:04,300 --> 00:31:07,930 >> My son is going to turn 4. 1179 00:31:07,933 --> 00:31:09,073 He's growing up too fast. 1180 00:31:09,067 --> 00:31:10,227 It's crazy. 1181 00:31:10,233 --> 00:31:11,273 >> At least, you get to show him 1182 00:31:11,267 --> 00:31:13,427 what it means to see a strong 1183 00:31:13,433 --> 00:31:16,103 woman, 'cause a lot of males, 1184 00:31:16,100 --> 00:31:17,170 they don't really understand... 1185 00:31:17,167 --> 00:31:18,727 >> Exactly. Exactly. 1186 00:31:18,733 --> 00:31:20,133 >> ...what that means, so, 1187 00:31:20,133 --> 00:31:21,403 that's beautiful. 1188 00:31:21,400 --> 00:31:23,200 >> He's gonna be a real man. 1189 00:31:23,200 --> 00:31:24,230 It's perfect. 1190 00:31:24,233 --> 00:31:25,773 >> Okay. 1191 00:31:26,733 --> 00:31:31,203 >> * 1192 00:31:31,200 --> 00:31:32,400 >> DUTCHESS: I commend women 1193 00:31:32,400 --> 00:31:33,500 that are single moms. 1194 00:31:33,500 --> 00:31:35,330 I never see myself really 1195 00:31:35,333 --> 00:31:37,073 probably being in that position. 1196 00:31:37,067 --> 00:31:38,267 Having a miscarriage 1197 00:31:38,267 --> 00:31:39,197 changed the way I feel about 1198 00:31:39,200 --> 00:31:40,430 having kids. 1199 00:31:40,433 --> 00:31:41,503 I don't wanna go through that 1200 00:31:41,500 --> 00:31:42,930 again, especially with someone 1201 00:31:42,933 --> 00:31:44,433 that is not supportive and not 1202 00:31:44,433 --> 00:31:45,703 understanding of what that 1203 00:31:45,700 --> 00:31:48,070 situation is. 1204 00:31:48,067 --> 00:31:49,167 >> I love it. 1205 00:31:49,167 --> 00:31:50,397 Seriously, I'm so happy. 1206 00:31:50,400 --> 00:31:51,700 That means a lot to me. 1207 00:31:51,700 --> 00:31:52,700 >> I'm glad I could do it. 1208 00:31:52,700 --> 00:31:53,700 >> Thank you. 1209 00:31:53,700 --> 00:31:55,230 >> Yeah. 1210 00:31:57,200 --> 00:31:58,170 >> * Through the storms 1211 00:31:58,167 --> 00:31:59,197 * That calmed 1212 00:31:59,200 --> 00:32:00,400 * And through patience 1213 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 * Right hand to the Maker 1214 00:32:01,400 --> 00:32:02,470 * Felt greatness 1215 00:32:02,467 --> 00:32:03,767 * Violation of race 1216 00:32:03,767 --> 00:32:05,367 * And D-shay walked away 1217 00:32:05,367 --> 00:32:06,467 * These last three years 1218 00:32:06,467 --> 00:32:08,497 * They've been strained 1219 00:32:08,500 --> 00:32:09,500 >> Cheers to Paris. 1220 00:32:09,500 --> 00:32:11,070 >> Cheers to Paris, Sassy. 1221 00:32:11,067 --> 00:32:12,067 >> Dutchess is supposed to be 1222 00:32:12,067 --> 00:32:13,127 meeting us here. 1223 00:32:13,133 --> 00:32:14,173 Is it rude that we ordered food 1224 00:32:14,167 --> 00:32:15,127 without her being here? 1225 00:32:15,133 --> 00:32:16,103 Thank you. 1226 00:32:16,100 --> 00:32:16,930 >> You're welcome. 1227 00:32:16,933 --> 00:32:17,973 >> Aw, that's pretty. 1228 00:32:17,967 --> 00:32:19,497 >> Thank you. 1229 00:32:19,500 --> 00:32:21,200 >> Oh, look! 1230 00:32:22,800 --> 00:32:23,900 Hey, lady, are you feeling 1231 00:32:23,900 --> 00:32:25,070 any better? 1232 00:32:25,067 --> 00:32:26,067 >> Hi. 1233 00:32:26,067 --> 00:32:27,097 >> No? 1234 00:32:27,100 --> 00:32:28,100 >> I'm trying. 1235 00:32:28,100 --> 00:32:29,370 >> Eat something. 1236 00:32:29,367 --> 00:32:30,727 >> The French food is not 1237 00:32:30,733 --> 00:32:32,073 for me. 1238 00:32:32,067 --> 00:32:32,897 >> Do you want some water 1239 00:32:32,900 --> 00:32:33,670 or something? 1240 00:32:33,667 --> 00:32:34,627 >> I'll take some...some water. 1241 00:32:34,633 --> 00:32:35,603 >> Or bread or something. 1242 00:32:35,600 --> 00:32:36,570 >> How are you feeling 1243 00:32:36,567 --> 00:32:37,597 for today? 1244 00:32:37,600 --> 00:32:38,400 Are you okay to go out today? 1245 00:32:38,400 --> 00:32:39,770 >> I have to do...I have work 1246 00:32:39,767 --> 00:32:40,927 to do and I'm not gonna [bleep] 1247 00:32:40,933 --> 00:32:42,073 that up, so, I just have to 1248 00:32:42,067 --> 00:32:43,097 suck it up. 1249 00:32:43,100 --> 00:32:45,430 >> That bad. 1250 00:32:45,433 --> 00:32:49,333 >> No worries with that. 1251 00:32:49,333 --> 00:32:50,973 >> What are we doing tonight? 1252 00:32:50,967 --> 00:32:52,067 >> Well, as of right now, 1253 00:32:52,067 --> 00:32:53,097 I don't know. 1254 00:32:53,100 --> 00:32:54,070 >> Are we definitely having 1255 00:32:54,067 --> 00:32:55,197 a party? 1256 00:32:55,200 --> 00:32:56,170 >> I don't think we're gonna do 1257 00:32:56,167 --> 00:32:57,167 it tonight. 1258 00:32:57,167 --> 00:32:58,267 I think we're gonna wait. 1259 00:32:58,267 --> 00:32:59,167 Maya being as cool as she is, 1260 00:32:59,167 --> 00:33:00,227 she's throwing me a party 1261 00:33:00,233 --> 00:33:01,703 at La Ruche tonight with all of 1262 00:33:01,700 --> 00:33:03,370 their friends and clients. 1263 00:33:03,367 --> 00:33:04,967 Sassy's not coming to the party 1264 00:33:04,967 --> 00:33:06,767 tonight nor is Quani. 1265 00:33:06,767 --> 00:33:08,667 We can exist in Paris together, 1266 00:33:08,667 --> 00:33:09,827 but we do not have to spend time 1267 00:33:09,833 --> 00:33:11,703 together. 1268 00:33:11,700 --> 00:33:16,230 >> Okay, that's cool. 1269 00:33:16,233 --> 00:33:17,503 This kinda makes me feel 1270 00:33:17,500 --> 00:33:19,330 distant, you know, when you come 1271 00:33:19,333 --> 00:33:20,703 and like sit with me and then 1272 00:33:20,700 --> 00:33:21,870 like you're just not here, 1273 00:33:21,867 --> 00:33:23,067 you know? 1274 00:33:23,067 --> 00:33:25,067 We're in [bleep] Paris. 1275 00:33:25,067 --> 00:33:26,097 >> I'm gonna go to the bathroom 1276 00:33:26,100 --> 00:33:27,070 and let you guys have this 1277 00:33:27,067 --> 00:33:28,197 conversation. 1278 00:33:28,200 --> 00:33:29,200 >> We already had this 1279 00:33:29,200 --> 00:33:30,870 discussion, so... 1280 00:33:30,867 --> 00:33:32,327 >> I don't feel like any time 1281 00:33:32,333 --> 00:33:33,873 that we've talked about it has 1282 00:33:33,867 --> 00:33:34,897 ever been between you and I. 1283 00:33:34,900 --> 00:33:35,970 We've never...we've never 1284 00:33:35,967 --> 00:33:37,097 done this. 1285 00:33:37,100 --> 00:33:38,170 Her spreading that rumor about 1286 00:33:38,167 --> 00:33:39,127 me and Ted sleeping together 1287 00:33:39,133 --> 00:33:40,073 was [bleep] up and it really 1288 00:33:40,067 --> 00:33:40,967 hurt me. 1289 00:33:40,967 --> 00:33:41,767 >> I got one question, Ted. 1290 00:33:41,767 --> 00:33:42,727 >> What? 1291 00:33:42,733 --> 00:33:43,903 >> Did you [bleep] Sassy? 1292 00:33:43,900 --> 00:33:44,970 >> That's a good question. 1293 00:33:44,967 --> 00:33:45,967 Share. 1294 00:33:45,967 --> 00:33:48,197 Here we go over-- 1295 00:33:48,200 --> 00:33:49,170 >> Now hold on. 1296 00:33:49,167 --> 00:33:49,967 Now we're gonna get to it. 1297 00:33:49,967 --> 00:33:52,097 I did put the past behind me, 1298 00:33:52,100 --> 00:33:53,230 so anybody that wants to bring 1299 00:33:53,233 --> 00:33:54,603 that [bleep] to me and think 1300 00:33:54,600 --> 00:33:56,100 that I'm gonna [bleep] deal with 1301 00:33:56,100 --> 00:33:57,230 it, you have a whole 'nother 1302 00:33:57,233 --> 00:33:58,473 [bleep] think comin'. 1303 00:33:58,467 --> 00:33:59,427 Who are you really mad at, 1304 00:33:59,433 --> 00:34:00,473 Sassy? 1305 00:34:00,467 --> 00:34:01,397 Me braggin' about Ted 1306 00:34:01,400 --> 00:34:02,630 [bleep] you? 1307 00:34:02,633 --> 00:34:03,673 People love to paint me as 1308 00:34:03,667 --> 00:34:05,167 the villain. 1309 00:34:05,167 --> 00:34:06,467 Are you thinking that we are 1310 00:34:06,467 --> 00:34:07,597 that cool that you can just 1311 00:34:07,600 --> 00:34:09,500 Bobby Boucher any [bleep] thing 1312 00:34:09,500 --> 00:34:10,900 goin' on in my life? 1313 00:34:10,900 --> 00:34:11,830 This is not the [bleep] 1314 00:34:11,833 --> 00:34:12,803 "Waterboy." 1315 00:34:12,800 --> 00:34:13,630 I will tackle your ass back, 1316 00:34:13,633 --> 00:34:14,803 bitch. 1317 00:34:14,800 --> 00:34:16,830 That don't benefit me. 1318 00:34:19,200 --> 00:34:20,100 >> I don't know where we go 1319 00:34:20,100 --> 00:34:21,070 from here. 1320 00:34:21,067 --> 00:34:21,897 >> [Bleep] you. 1321 00:34:21,900 --> 00:34:23,830 I don't need you in my life. 1322 00:34:23,833 --> 00:34:24,803 >> You gotta give us a tour. 1323 00:34:24,800 --> 00:34:25,730 >> Let's go. 1324 00:34:25,733 --> 00:34:26,673 >> Yes. 1325 00:34:26,667 --> 00:34:27,897 >> You show up and don't even 1326 00:34:27,900 --> 00:34:28,930 address the one person that you 1327 00:34:28,933 --> 00:34:30,073 do know here. 1328 00:34:30,067 --> 00:34:32,627 Dutchess is about to go. 1329 00:34:38,500 --> 00:34:43,730 >> * 1330 00:34:43,733 --> 00:34:44,633 >> Hold on, now we're gonna 1331 00:34:44,633 --> 00:34:45,603 get to it. 1332 00:34:45,600 --> 00:34:46,430 Who are you really mad at, 1333 00:34:46,433 --> 00:34:47,533 Sassy? 1334 00:34:47,533 --> 00:34:48,433 Me braggin' about Ted 1335 00:34:48,433 --> 00:34:49,673 [bleep] you? 1336 00:34:49,667 --> 00:34:50,667 >> Her spreading that rumor 1337 00:34:50,667 --> 00:34:51,567 about me and Ted sleeping 1338 00:34:51,567 --> 00:34:52,627 together was [bleep] up 1339 00:34:52,633 --> 00:34:53,603 and it really hurt me. 1340 00:34:53,600 --> 00:34:54,770 >> That don't benefit me. 1341 00:34:54,767 --> 00:34:56,067 That is a joke that a [bleep] 1342 00:34:56,067 --> 00:34:57,397 made who brags on his [bleep] 1343 00:34:57,400 --> 00:34:58,930 all the time and this is note to 1344 00:34:58,933 --> 00:35:00,703 self--everybody can see that. 1345 00:35:00,700 --> 00:35:01,900 Ted is always bragging about who 1346 00:35:01,900 --> 00:35:03,130 he's [bleep] with, what he's 1347 00:35:03,133 --> 00:35:04,373 doing, how many [bleep] 1348 00:35:04,367 --> 00:35:05,297 he's got. 1349 00:35:05,300 --> 00:35:06,600 You clearly know that it 1350 00:35:06,600 --> 00:35:07,530 wouldn't benefit me to say 1351 00:35:07,533 --> 00:35:08,733 something like that about him. 1352 00:35:08,733 --> 00:35:09,873 It would have to be something 1353 00:35:09,867 --> 00:35:11,167 that he said, but that I brought 1354 00:35:11,167 --> 00:35:12,197 to the table. 1355 00:35:12,200 --> 00:35:13,870 >> Okay. 1356 00:35:13,867 --> 00:35:15,327 >> I came to you sincerely on 1357 00:35:15,333 --> 00:35:17,433 three different occasions 1358 00:35:17,433 --> 00:35:19,073 and I got nothing in return. 1359 00:35:19,067 --> 00:35:20,397 >> I'm telling you why I didn't 1360 00:35:20,400 --> 00:35:22,270 accept it, because I never once 1361 00:35:22,267 --> 00:35:23,467 felt like it was really real, 1362 00:35:23,467 --> 00:35:24,467 Dutch. 1363 00:35:24,467 --> 00:35:25,667 Even though Dutchess has 1364 00:35:25,667 --> 00:35:27,067 apologized to me, I never felt 1365 00:35:27,067 --> 00:35:28,467 like she really understood and 1366 00:35:28,467 --> 00:35:30,067 really meant her apology 1367 00:35:30,067 --> 00:35:32,427 towards me. 1368 00:35:32,467 --> 00:35:33,627 >> I did it out of love. 1369 00:35:33,633 --> 00:35:34,633 I did it out of nothing 1370 00:35:34,633 --> 00:35:37,233 but that. 1371 00:35:37,233 --> 00:35:38,403 I'm just tired. 1372 00:35:38,400 --> 00:35:40,170 I can't take it no more. 1373 00:35:40,167 --> 00:35:41,127 And I don't wanna seem like 1374 00:35:41,133 --> 00:35:42,573 a bitch about it, but I'm in 1375 00:35:42,567 --> 00:35:43,927 Paris with somebody that 1376 00:35:43,933 --> 00:35:45,373 basically shut me down every 1377 00:35:45,367 --> 00:35:46,597 time I tried to open my heart 1378 00:35:46,600 --> 00:35:47,730 to them to allow me to be 1379 00:35:47,733 --> 00:35:49,873 forgiven. 1380 00:35:49,867 --> 00:35:50,897 >> If you would have had that 1381 00:35:50,900 --> 00:35:51,900 conversation with me before, 1382 00:35:51,900 --> 00:35:52,900 I wouldn't have came. 1383 00:35:52,900 --> 00:35:55,530 >> I didn't invite you, bitch. 1384 00:35:55,567 --> 00:35:57,067 Oh, you're going to Paris? 1385 00:35:57,067 --> 00:35:58,127 I wanna go. 1386 00:35:58,167 --> 00:35:59,667 I know you've apologized, but 1387 00:35:59,667 --> 00:36:01,367 [bleep] it, I've been a bitch. 1388 00:36:01,367 --> 00:36:03,167 I still wanna be there. 1389 00:36:03,167 --> 00:36:04,097 >> SASSY: I don't know where 1390 00:36:04,100 --> 00:36:05,130 we go from here. 1391 00:36:05,133 --> 00:36:06,133 >> [Bleep] you. 1392 00:36:06,133 --> 00:36:07,173 I don't need you in my life. 1393 00:36:07,167 --> 00:36:08,297 >> Well, it's obvious that 1394 00:36:08,300 --> 00:36:09,500 Dutchess doesn't want me here. 1395 00:36:09,500 --> 00:36:10,700 She's acting like a straight up 1396 00:36:10,700 --> 00:36:12,570 diva and totally unwelcoming. 1397 00:36:12,567 --> 00:36:13,567 For all this, I might as well 1398 00:36:13,567 --> 00:36:14,897 just go home. 1399 00:36:14,900 --> 00:36:16,070 On second thought, I'm gonna 1400 00:36:16,067 --> 00:36:18,097 stay here in Paris. 1401 00:36:21,200 --> 00:36:22,500 >> * All around the globe 1402 00:36:22,500 --> 00:36:23,570 * International 1403 00:36:23,567 --> 00:36:25,067 * Sketchin' new designs 1404 00:36:25,067 --> 00:36:26,597 * At fashion school 1405 00:36:26,600 --> 00:36:28,070 * I'm the principal 1406 00:36:28,067 --> 00:36:29,597 * [indiscernible lyric] 1407 00:36:29,600 --> 00:36:30,870 * Let's get real 1408 00:36:30,867 --> 00:36:33,427 * This is not a movie 1409 00:36:37,100 --> 00:36:41,070 >> Hey! 1410 00:36:41,067 --> 00:36:42,427 >> Do you think you can give 1411 00:36:42,433 --> 00:36:43,473 me a tattoo? 1412 00:36:43,467 --> 00:36:45,067 >> Definitely. 1413 00:36:45,067 --> 00:36:46,327 A party at La Ruche is not 1414 00:36:46,333 --> 00:36:47,833 really anything like a party 1415 00:36:47,833 --> 00:36:49,303 at Black Ink. 1416 00:36:49,300 --> 00:36:50,730 The people that are there, 1417 00:36:50,733 --> 00:36:52,073 they all have a purpose. 1418 00:36:52,067 --> 00:36:53,767 They all like kinda connect 1419 00:36:53,767 --> 00:36:55,427 to each other in some kind of 1420 00:36:55,433 --> 00:36:57,073 artistic, creative, beautiful 1421 00:36:57,067 --> 00:36:58,797 way as opposed to Black Ink 1422 00:36:58,800 --> 00:37:00,270 where it's a bunch of hoodlums 1423 00:37:00,267 --> 00:37:01,697 that, you know, wanna drink up 1424 00:37:01,700 --> 00:37:02,900 a bunch of Hennessy and fight 1425 00:37:02,900 --> 00:37:04,300 and do dumb [bleep]. 1426 00:37:04,300 --> 00:37:05,330 >> See, you just changed our 1427 00:37:05,333 --> 00:37:06,303 whole mood just now 'cause 1428 00:37:06,300 --> 00:37:07,330 this is what we've been waiting 1429 00:37:07,333 --> 00:37:08,573 for like all [bleep] night. 1430 00:37:08,567 --> 00:37:09,927 >> So, Dutchess tried to make it 1431 00:37:09,933 --> 00:37:11,103 seem like there wasn't going to 1432 00:37:11,100 --> 00:37:12,070 be a party at La Ruche 1433 00:37:12,067 --> 00:37:13,197 tattoo shop. 1434 00:37:13,200 --> 00:37:14,530 We can't reneg on an invite, 1435 00:37:14,533 --> 00:37:15,533 sorry, I already got it. 1436 00:37:15,533 --> 00:37:16,533 I already opened it 1437 00:37:16,533 --> 00:37:17,533 and I already accepted. 1438 00:37:17,533 --> 00:37:18,533 It's like Facebook. 1439 00:37:18,533 --> 00:37:20,573 I already clicked "I'm coming." 1440 00:37:29,800 --> 00:37:30,830 >> Definitely. 1441 00:37:30,833 --> 00:37:31,703 >> Yeah? 1442 00:37:31,700 --> 00:37:32,700 >> I'll do whatever you want. 1443 00:37:32,700 --> 00:37:33,600 >> [laughing] 1444 00:37:33,600 --> 00:37:34,630 Oh, good. 1445 00:37:34,633 --> 00:37:35,573 >> Definitely. 1446 00:37:35,567 --> 00:37:36,427 >> You've gotta give us a tour. 1447 00:37:36,433 --> 00:37:37,373 >> Let's go. 1448 00:37:37,367 --> 00:37:38,327 Ours is not so big. 1449 00:37:38,333 --> 00:37:39,333 >> But it's yours. 1450 00:37:39,333 --> 00:37:40,973 That's what matters. 1451 00:37:40,967 --> 00:37:42,067 >> Who is Maya with? 1452 00:37:42,067 --> 00:37:42,967 >> You can sell it at 1453 00:37:42,967 --> 00:37:43,797 my boutique when I open it. 1454 00:37:43,800 --> 00:37:44,700 >> MAYA: [laughing] 1455 00:37:44,700 --> 00:37:45,570 For sure. 1456 00:37:45,567 --> 00:37:46,667 Come here. 1457 00:37:46,667 --> 00:37:48,297 [laughing] 1458 00:37:48,300 --> 00:37:49,400 >> When I left Sassy and Quani 1459 00:37:49,400 --> 00:37:50,630 at the restaurant, I made it 1460 00:37:50,633 --> 00:37:52,173 blatantly clear to her that 1461 00:37:52,167 --> 00:37:54,427 I did not want her to spend 1462 00:37:54,433 --> 00:37:55,533 any more time with me. 1463 00:37:55,533 --> 00:37:56,433 >> Hey, Sassy? 1464 00:37:56,433 --> 00:37:57,673 >> Love it. 1465 00:37:57,667 --> 00:37:59,227 >> She chooses to bombard and 1466 00:37:59,233 --> 00:38:01,103 show the [bleep] up anyway. 1467 00:38:01,100 --> 00:38:02,600 >> I'm Sassy. 1468 00:38:02,600 --> 00:38:03,670 >> I'm Anna. 1469 00:38:03,667 --> 00:38:04,597 >> BOTH: [kissing] 1470 00:38:04,600 --> 00:38:05,570 >> Very nice to meet you, Anna. 1471 00:38:05,567 --> 00:38:06,797 >> It's very nice to meet you. 1472 00:38:06,800 --> 00:38:07,970 >> It's like a direct smack in 1473 00:38:07,967 --> 00:38:09,127 the face, like you literally 1474 00:38:09,133 --> 00:38:10,133 don't have no respect for 1475 00:38:10,133 --> 00:38:11,133 anything that I have to say 1476 00:38:11,133 --> 00:38:12,133 to you. 1477 00:38:12,133 --> 00:38:13,133 >> Excuse me, love. 1478 00:38:13,133 --> 00:38:15,173 Dutchess is about to go. 1479 00:38:16,800 --> 00:38:17,870 I blatantly told you I don't 1480 00:38:17,867 --> 00:38:18,797 want you here. 1481 00:38:18,800 --> 00:38:19,630 Please give me some time 1482 00:38:19,633 --> 00:38:20,733 to myself. 1483 00:38:20,733 --> 00:38:21,773 >> She's acting like a big 1484 00:38:21,767 --> 00:38:22,727 old whiny little baby. 1485 00:38:22,733 --> 00:38:24,773 Baby needs to go home. 1486 00:38:29,433 --> 00:38:32,933 >> * 1487 00:38:32,933 --> 00:38:34,233 >> Who is Maya with? 1488 00:38:34,233 --> 00:38:35,203 >> You can sell it at my 1489 00:38:35,200 --> 00:38:36,070 boutique when I open it. 1490 00:38:36,067 --> 00:38:37,097 >> MAYA: [laughing] 1491 00:38:37,100 --> 00:38:37,970 For sure. 1492 00:38:37,967 --> 00:38:38,927 Come here. 1493 00:38:38,933 --> 00:38:40,533 [laughing] 1494 00:38:40,533 --> 00:38:41,603 >> I think Quani is, you know, 1495 00:38:41,600 --> 00:38:42,630 innocent in this. 1496 00:38:42,633 --> 00:38:43,903 I think Sassy was like, no, 1497 00:38:43,900 --> 00:38:45,300 Quani, let's go. 1498 00:38:45,300 --> 00:38:47,070 But you show up and don't even 1499 00:38:47,067 --> 00:38:48,097 address the one person that 1500 00:38:48,100 --> 00:38:49,700 you do know here. 1501 00:38:49,700 --> 00:38:50,830 That's kinda like the thing 1502 00:38:50,833 --> 00:38:53,403 that you do out of respect. 1503 00:38:53,400 --> 00:38:54,600 They just sneaked they asses 1504 00:38:54,600 --> 00:38:55,770 right on in and make they self 1505 00:38:55,767 --> 00:38:57,727 at home. 1506 00:38:57,733 --> 00:38:59,073 Excuse me, love. 1507 00:38:59,067 --> 00:39:00,897 Dutchess is about to go. 1508 00:39:00,900 --> 00:39:01,830 >> You just totally changed 1509 00:39:01,833 --> 00:39:02,673 our mood. 1510 00:39:02,667 --> 00:39:03,727 Thank you so much. 1511 00:39:03,733 --> 00:39:04,633 >> Where's Dutchess? 1512 00:39:04,633 --> 00:39:05,503 >> She went outside. 1513 00:39:05,500 --> 00:39:06,570 >> There. 1514 00:39:06,567 --> 00:39:07,567 You guys went there? 1515 00:39:07,567 --> 00:39:08,497 >> We're gonna see her? 1516 00:39:08,500 --> 00:39:09,700 >> Wasn't she? 1517 00:39:09,700 --> 00:39:11,370 >> Where is Dutchess? 1518 00:39:11,367 --> 00:39:12,297 >> I just saw her walk out 1519 00:39:12,300 --> 00:39:13,230 here. 1520 00:39:13,233 --> 00:39:14,573 >> No, she wasn't inside. 1521 00:39:14,567 --> 00:39:15,567 Did she go to the bathroom 1522 00:39:15,567 --> 00:39:17,067 while we were inside? 1523 00:39:17,067 --> 00:39:18,067 Have you seen Dutchess? 1524 00:39:18,067 --> 00:39:19,067 Has anyone seen Dutchess? 1525 00:39:19,067 --> 00:39:21,667 Anyone know where Dutchess is? 1526 00:39:21,700 --> 00:39:24,070 >> Oh, maybe she's over here. 1527 00:39:24,067 --> 00:39:25,897 Oh. 1528 00:39:25,900 --> 00:39:26,900 >> Please give me some time 1529 00:39:26,900 --> 00:39:28,070 to myself. 1530 00:39:28,067 --> 00:39:29,367 >> You walked right past me. 1531 00:39:29,367 --> 00:39:30,567 >> I blatantly told you I don't 1532 00:39:30,567 --> 00:39:32,127 want you here. 1533 00:39:32,133 --> 00:39:33,203 >> Dutchess is just tight 1534 00:39:33,200 --> 00:39:34,130 because she got caught in 1535 00:39:34,133 --> 00:39:35,073 a lie. 1536 00:39:35,067 --> 00:39:35,927 She tried to lie and tell me 1537 00:39:35,933 --> 00:39:36,903 the party wasn't going on, 1538 00:39:36,900 --> 00:39:38,070 but we showed up, and once you 1539 00:39:38,067 --> 00:39:39,067 see our faces, it's like, 1540 00:39:39,067 --> 00:39:41,327 uh-oh, I [bleep] up. 1541 00:39:41,333 --> 00:39:42,433 >> What I'm gonna do is leave 1542 00:39:42,433 --> 00:39:43,533 there 'cause y'all won't respect 1543 00:39:43,533 --> 00:39:44,903 nothing. 1544 00:39:44,900 --> 00:39:46,100 Respect is the simplest thing 1545 00:39:46,100 --> 00:39:47,230 you can ask a person for 1546 00:39:47,233 --> 00:39:49,133 'cause I give it. 1547 00:39:49,133 --> 00:39:50,233 I ain't got time. 1548 00:39:50,233 --> 00:39:51,833 >> I think she's acting like 1549 00:39:51,833 --> 00:39:53,233 a big, old whiny little baby 1550 00:39:53,233 --> 00:39:54,833 and the baby needs to go home. 1551 00:39:54,833 --> 00:39:58,773 [laughing] 1552 00:39:58,767 --> 00:40:00,597 >> This trip has shown me a lot. 1553 00:40:00,600 --> 00:40:02,500 I didn't tell Sassy she couldn't 1554 00:40:02,500 --> 00:40:04,500 come because I did have hopes 1555 00:40:04,500 --> 00:40:05,730 that we could maybe repair 1556 00:40:05,733 --> 00:40:07,733 this thing. 1557 00:40:07,733 --> 00:40:08,833 I apologized. 1558 00:40:08,833 --> 00:40:10,003 I tried to make it right before 1559 00:40:10,000 --> 00:40:12,470 we even came to Paris. 1560 00:40:13,433 --> 00:40:23,103 >> * 1561 00:40:23,100 --> 00:40:24,430 >> But now I'm like why 1562 00:40:24,433 --> 00:40:25,833 the [beep] would I allow someone 1563 00:40:25,833 --> 00:40:27,873 to ruin the most amazing trip 1564 00:40:27,867 --> 00:40:29,597 that I'm supposed to enjoy? 1565 00:40:29,600 --> 00:40:30,870 If Paris ain't enough for 1566 00:40:30,867 --> 00:40:33,597 her ass, [bleep] you, bitch. 1567 00:40:33,600 --> 00:40:35,630 Get over yourself. 1568 00:40:39,333 --> 00:40:40,333 >> So, I just get a phone call 1569 00:40:40,333 --> 00:40:41,873 from Mr. Ceaser talking about 1570 00:40:41,867 --> 00:40:43,097 I'm not gonna be here for 1571 00:40:43,100 --> 00:40:44,870 a couple of days. 1572 00:40:44,867 --> 00:40:45,897 >> You ain't [bleep] had no 1573 00:40:45,900 --> 00:40:46,970 [bleep] with Donna. 1574 00:40:46,967 --> 00:40:47,927 Y'all better wait 'til it's 1575 00:40:47,933 --> 00:40:49,033 closed. 1576 00:40:49,033 --> 00:40:50,173 >> Is this the boss now? 1577 00:40:50,167 --> 00:40:51,327 >> I'ma tell Ceaser. 1578 00:40:51,333 --> 00:40:53,003 >> ALL: [laughing] 1579 00:40:53,000 --> 00:40:54,070 >> If you're gonna be my friend, 1580 00:40:54,067 --> 00:40:55,397 I may bitch. 1581 00:40:55,400 --> 00:40:56,400 I'm gonna tell you how it is 1582 00:40:56,400 --> 00:40:57,430 and I'm gonna tell you when 1583 00:40:57,433 --> 00:40:58,433 you're doing something wrong. 1584 00:40:58,433 --> 00:40:59,573 >> What I coulda did is walked 1585 00:40:59,567 --> 00:41:00,497 up and slapped both of them 1586 00:41:00,500 --> 00:41:01,700 bitches. 1587 00:41:01,700 --> 00:41:02,730 >> I wanna know where 1588 00:41:02,733 --> 00:41:03,773 I come from. 1589 00:41:03,767 --> 00:41:05,297 My mom told me that the man that 1590 00:41:05,300 --> 00:41:07,130 raised me was not my father. 1591 00:41:07,133 --> 00:41:08,473 I wanna know my father. 1592 00:41:08,467 --> 00:41:09,467 I wanna know my brothers. 1593 00:41:09,467 --> 00:41:10,467 Hopefully I didn't bang one 1594 00:41:10,467 --> 00:41:11,627 of my brothers. 1595 00:41:11,633 --> 00:41:14,073 That's [bleep] up. 1596 00:41:20,067 --> 00:41:21,327 >> Is this the boss now? 1597 00:41:21,333 --> 00:41:22,733 >> I'ma tell Ceaser. 1598 00:41:22,733 --> 00:41:24,303 >> ALL: [laughing] 1599 00:41:24,300 --> 00:41:25,370 >> If you're gonna be my 1600 00:41:25,367 --> 00:41:26,597 friend, I may bitch. 1601 00:41:26,600 --> 00:41:27,630 I'm gonna tell you how it is 1602 00:41:27,633 --> 00:41:28,633 and I'm gonna tell you when 1603 00:41:28,633 --> 00:41:29,633 you're doing something wrong. 1604 00:41:29,633 --> 00:41:30,633 >> What I coulda did was walked 1605 00:41:30,633 --> 00:41:31,633 up and slapped both of them 1606 00:41:31,633 --> 00:41:32,633 bitches. 1607 00:41:32,633 --> 00:41:33,633 >> I wanna know where 1608 00:41:33,633 --> 00:41:34,633 I come from. 1609 00:41:34,633 --> 00:41:35,633 My mom told me that the man 1610 00:41:35,633 --> 00:41:36,633 that raised me was not 1611 00:41:36,633 --> 00:41:37,773 my father. 1612 00:41:37,767 --> 00:41:39,097 I wanna know my father. 1613 00:41:39,100 --> 00:41:40,100 I wanna know my brothers. 1614 00:41:40,100 --> 00:41:41,100 Hopefully, I didn't bang 1615 00:41:41,100 --> 00:41:42,270 one of my brothers. 1616 00:41:42,267 --> 00:41:44,627 That's [bleep] up.