1 00:00:02,703 --> 00:00:03,303 >> This is a good day. 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,314 I'm about to destroy this whole 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,235 [bleep] shop. 4 00:00:05,239 --> 00:00:06,139 I'm gettin' ready to renovate 5 00:00:06,140 --> 00:00:07,010 the shop. 6 00:00:07,007 --> 00:00:08,007 So I'm gonna step this 7 00:00:08,008 --> 00:00:08,938 [bleep] up. 8 00:00:08,942 --> 00:00:10,082 >> This man is a liar. 9 00:00:10,078 --> 00:00:11,378 He has a female roommate 10 00:00:11,379 --> 00:00:12,609 and I didn't know. 11 00:00:12,613 --> 00:00:13,783 >> I've been renting out a room 12 00:00:13,781 --> 00:00:14,921 to Donna, the new apprentice. 13 00:00:14,915 --> 00:00:16,245 Anya thinks that I'm sleeping 14 00:00:16,250 --> 00:00:18,150 with her. 15 00:00:18,152 --> 00:00:19,422 >> What y'all [yelling] [bleep]. 16 00:00:19,420 --> 00:00:23,160 Yo-o-o-o! 17 00:00:23,157 --> 00:00:24,457 >> So I got a ill photo shoot 18 00:00:24,458 --> 00:00:26,258 for "Inked" in Paris, and I'd 19 00:00:26,260 --> 00:00:27,800 love for you to go with me. 20 00:00:27,795 --> 00:00:28,795 >> [bleep] in Paris! 21 00:00:28,796 --> 00:00:30,356 [bleep] we made it! 22 00:00:30,364 --> 00:00:31,804 When the [bleep] is we goin'? 23 00:00:31,799 --> 00:00:33,399 >> Not right now. 24 00:00:33,401 --> 00:00:34,401 >> POLICE OFFICER: You gotta 25 00:00:34,402 --> 00:00:35,542 stand up. 26 00:00:35,536 --> 00:00:36,836 Do you have anything on you? 27 00:00:36,837 --> 00:00:38,367 Are you serious, dude? 28 00:00:38,372 --> 00:00:39,972 I need a patrol car. 29 00:00:39,973 --> 00:00:41,783 We have a defendant in custody. 30 00:00:41,775 --> 00:00:43,035 >> I just put myself right back 31 00:00:43,043 --> 00:00:44,353 into a situation I didn't wanna 32 00:00:44,345 --> 00:00:46,045 be in, and I'm not gonna be here 33 00:00:46,046 --> 00:00:48,616 to see this child be born. 34 00:00:48,616 --> 00:00:50,146 [crying] 35 00:00:50,351 --> 00:01:05,431 >> * 36 00:01:05,433 --> 00:01:14,783 * 37 00:01:27,221 --> 00:01:28,461 >> Yesterday I was arrested 38 00:01:28,456 --> 00:01:29,486 for possession of a controlled 39 00:01:29,490 --> 00:01:30,560 substance. 40 00:01:30,558 --> 00:01:31,558 I'm terrified. 41 00:01:31,559 --> 00:01:32,559 I don't know how bad this arrest 42 00:01:32,560 --> 00:01:33,560 is gonna affect my pending gun 43 00:01:33,561 --> 00:01:34,561 charge, and worst of all I don't 44 00:01:34,562 --> 00:01:35,562 know if I'm gonna be able to 45 00:01:35,563 --> 00:01:37,603 see my new daughter be born. 46 00:02:06,827 --> 00:02:08,297 It's like a breath of fresh air. 47 00:02:08,296 --> 00:02:09,356 I mean one day community 48 00:02:09,363 --> 00:02:10,603 service, a hundred and 49 00:02:10,598 --> 00:02:11,728 twenty-dollar fine? 50 00:02:11,732 --> 00:02:13,572 That's light. I'm lucky. 51 00:02:13,567 --> 00:02:14,597 Yeah, like, God, thank you 52 00:02:14,602 --> 00:02:16,202 so much. 53 00:02:16,804 --> 00:02:30,654 >> * 54 00:02:30,651 --> 00:02:31,991 >> Oh [bleep]! 55 00:02:31,985 --> 00:02:32,845 >> What's up, T? 56 00:02:32,853 --> 00:02:33,693 >> You aright? 57 00:02:33,687 --> 00:02:34,657 >> Yo, man. 58 00:02:34,655 --> 00:02:35,615 Ceaser, I wanna raise, yo! 59 00:02:35,623 --> 00:02:36,593 >> Raise for what? 60 00:02:36,590 --> 00:02:37,460 >> That gentleman's your 61 00:02:37,458 --> 00:02:38,328 employee! 62 00:02:38,326 --> 00:02:39,256 [bleep]. Where you was at? 63 00:02:39,260 --> 00:02:40,230 >> I ain't giving you no more 64 00:02:40,228 --> 00:02:41,128 money! 65 00:02:41,128 --> 00:02:42,128 >> I wanna [bleep] raise, yo! 66 00:02:42,129 --> 00:02:42,929 [laughs] 67 00:02:42,930 --> 00:02:43,930 >> If I had to pay for every 68 00:02:43,931 --> 00:02:44,931 time [bleep] had a court 69 00:02:44,932 --> 00:02:46,232 appearance and y'all [bleep] 70 00:02:46,234 --> 00:02:47,904 show up, I'd be broke. 71 00:02:47,901 --> 00:02:49,841 What happened? 72 00:02:49,837 --> 00:02:50,837 >> I got arrested... 73 00:02:50,838 --> 00:02:51,838 for possession of a controlled 74 00:02:51,839 --> 00:02:53,369 substance. 75 00:02:57,278 --> 00:02:58,748 >> Girl, what's up! 76 00:02:58,746 --> 00:03:00,876 This [bleep] is home, bitch! 77 00:03:00,881 --> 00:03:03,351 >> Get yourself and go home 78 00:03:03,351 --> 00:03:04,851 right now. 79 00:03:04,852 --> 00:03:05,992 You can--I wouldn't--don't 80 00:03:05,986 --> 00:03:06,986 even pass "Go," don't even 81 00:03:06,987 --> 00:03:07,917 collect $200. 82 00:03:07,921 --> 00:03:09,421 Go straight home. 83 00:03:09,423 --> 00:03:10,893 Oh, and Donna, you might wanna 84 00:03:10,891 --> 00:03:12,391 get a restrainin' order. 85 00:03:12,393 --> 00:03:13,493 Y'all live together, right? 86 00:03:13,494 --> 00:03:15,334 >> No, we don't! No! 87 00:03:15,329 --> 00:03:18,099 >> I rent a room from him! 88 00:03:18,098 --> 00:03:21,128 >> So you're not [bleep] Donna? 89 00:03:21,134 --> 00:03:23,004 >> A-h-h! [bleep] Priceless! 90 00:03:23,003 --> 00:03:24,273 Priceless, yo! 91 00:03:24,272 --> 00:03:25,272 >> 'Cause that [bleep] 92 00:03:25,273 --> 00:03:26,043 is gettin' me tight. 93 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 >> Y'all are really terrible. 94 00:03:27,040 --> 00:03:27,840 >> We [bleep]. 95 00:03:27,841 --> 00:03:28,841 >> No, Donna, I'm not-- 96 00:03:28,842 --> 00:03:30,012 >> Terrible. 97 00:03:30,010 --> 00:03:31,380 >> First and foremost, if you 98 00:03:31,379 --> 00:03:32,379 notice his [bleep] reputation, 99 00:03:32,380 --> 00:03:33,810 you know exactly why all [bleep] 100 00:03:33,814 --> 00:03:34,884 the fingers in there are 101 00:03:34,882 --> 00:03:36,552 pointing at you! 102 00:03:36,550 --> 00:03:37,950 She is about to be known 103 00:03:37,951 --> 00:03:40,791 as "Loose Booty." 104 00:03:40,788 --> 00:03:43,158 She's a ho. I'm sorry. 105 00:03:43,156 --> 00:03:45,386 >> So, I will see y'all later. 106 00:03:45,393 --> 00:03:46,593 I gotta go. 107 00:03:46,594 --> 00:03:47,704 >> I hope I don't have to get 108 00:03:47,695 --> 00:03:49,055 my black dress ready! 109 00:03:49,062 --> 00:03:50,062 'Cause that bitch gonna kill 110 00:03:50,063 --> 00:03:51,603 yo ass. 111 00:03:52,566 --> 00:04:08,676 >> * 112 00:04:13,954 --> 00:04:14,964 >> I'm definitely nervous to 113 00:04:14,955 --> 00:04:15,955 tell Anya exactly what happened. 114 00:04:15,956 --> 00:04:16,956 I'd rather face the judge than 115 00:04:16,957 --> 00:04:18,487 face Anya. 116 00:04:24,532 --> 00:04:27,342 >> We have so much at stake. 117 00:04:27,335 --> 00:04:28,835 Besides the baby, it's like you 118 00:04:28,836 --> 00:04:30,836 have your career, you have 119 00:04:30,838 --> 00:04:32,668 your--your job. 120 00:04:32,673 --> 00:04:34,043 You have children. 121 00:04:34,041 --> 00:04:35,211 I don't wanna keep-- 122 00:04:35,208 --> 00:04:36,238 >> No, you don't have to keep 123 00:04:36,243 --> 00:04:37,143 doin' anything. 124 00:04:37,144 --> 00:04:38,154 It's just something that 125 00:04:38,145 --> 00:04:39,675 you're choosing to do. 126 00:04:39,680 --> 00:04:41,150 I mean, that's cool. 127 00:04:41,148 --> 00:04:42,118 It's [bleep] up when it 128 00:04:42,115 --> 00:04:42,945 happened. 129 00:04:42,950 --> 00:04:43,880 >> [bleep] to talk about it. 130 00:04:43,884 --> 00:04:44,824 It's like brush it over. 131 00:04:44,818 --> 00:04:45,788 The thing is, like, 132 00:04:45,786 --> 00:04:46,816 it could've been worse. 133 00:04:46,820 --> 00:04:47,820 >> It could've been. 134 00:04:47,821 --> 00:04:49,061 >> Why not dwell on it? 135 00:04:49,056 --> 00:04:50,216 It just happened and you're 136 00:04:50,223 --> 00:04:51,263 looking at it as it's such 137 00:04:51,258 --> 00:04:52,358 a small thing. 138 00:04:52,360 --> 00:04:53,430 >> Anya has every right to be 139 00:04:53,427 --> 00:04:54,427 upset at me. 140 00:04:54,428 --> 00:04:55,428 I'm embarrassed of my behavior. 141 00:04:55,429 --> 00:04:56,659 I mean, I'm a flawed person. 142 00:04:56,664 --> 00:04:57,834 I've been trying to battle my 143 00:04:57,831 --> 00:04:58,871 demons for the past few months, 144 00:04:58,866 --> 00:04:59,866 but it's hard. 145 00:04:59,867 --> 00:05:01,027 Every time I take a few steps 146 00:05:01,034 --> 00:05:02,074 forward, I take a few 147 00:05:02,069 --> 00:05:03,239 steps back. 148 00:05:03,236 --> 00:05:04,236 >> It's something we should 149 00:05:04,237 --> 00:05:05,107 talk about. 150 00:05:05,105 --> 00:05:06,135 You don't even know how I found 151 00:05:06,139 --> 00:05:07,209 out the news. 152 00:05:07,207 --> 00:05:08,207 >> The only person that I-- 153 00:05:08,208 --> 00:05:09,278 I could tell anything to has 154 00:05:09,276 --> 00:05:10,936 been Donna. 155 00:05:10,944 --> 00:05:12,414 >> Not your fiancée? 156 00:05:12,413 --> 00:05:13,653 >> She doesn't have your number? 157 00:05:13,647 --> 00:05:14,547 >> So what! 158 00:05:14,548 --> 00:05:15,578 >> So how was she supposed to 159 00:05:15,583 --> 00:05:16,523 let you know? 160 00:05:16,517 --> 00:05:17,587 >> You can specifically say to 161 00:05:17,585 --> 00:05:18,785 someone, "Please let my fiancée 162 00:05:18,786 --> 00:05:19,816 know." 163 00:05:19,820 --> 00:05:20,820 >> You're mad because you 164 00:05:20,821 --> 00:05:21,821 wasn't the first person. 165 00:05:21,822 --> 00:05:22,722 You found out through somebody 166 00:05:22,723 --> 00:05:23,523 else tellin' you. 167 00:05:23,524 --> 00:05:24,394 >> I don't expect to be 168 00:05:24,392 --> 00:05:25,092 the first person! 169 00:05:25,092 --> 00:05:25,962 >> So that's how you was gonna 170 00:05:25,959 --> 00:05:26,789 find out anyway. 171 00:05:26,794 --> 00:05:27,734 >> Did I say "I wanna be the 172 00:05:27,728 --> 00:05:28,458 first person?" 173 00:05:28,462 --> 00:05:29,432 >> You did say that. 174 00:05:29,430 --> 00:05:30,400 I called Donna because I was 175 00:05:30,398 --> 00:05:31,498 nervous to tell Anya. 176 00:05:31,499 --> 00:05:32,499 >> Please don't put words 177 00:05:32,500 --> 00:05:33,270 in my mouth. 178 00:05:33,266 --> 00:05:34,226 Why have me in your life this 179 00:05:34,234 --> 00:05:35,204 frickin' deep if I can't get 180 00:05:35,202 --> 00:05:36,002 respect? 181 00:05:36,003 --> 00:05:36,973 Forget it. I'm done. 182 00:05:36,970 --> 00:05:37,970 I don't even wanna talk 183 00:05:37,971 --> 00:05:40,011 about nothing with you. 184 00:05:47,948 --> 00:05:48,948 >> I'm exhausted. 185 00:05:48,949 --> 00:05:50,149 I've been up for 36 hours. 186 00:05:50,150 --> 00:05:51,150 Whenever I get overwhelmed, 187 00:05:51,151 --> 00:05:52,151 that's all I can do is just 188 00:05:52,152 --> 00:05:54,192 shut down. 189 00:05:55,923 --> 00:05:56,993 What do you want from me? 190 00:05:56,990 --> 00:05:58,660 What do you want? 191 00:05:58,659 --> 00:05:59,559 'Cause there seems to be no 192 00:05:59,560 --> 00:06:00,490 right way for me to do this 193 00:06:00,494 --> 00:06:02,434 right now. 194 00:06:05,466 --> 00:06:16,476 >> * 195 00:06:16,477 --> 00:06:18,077 >> Hi, pretty. 196 00:06:18,078 --> 00:06:19,108 >> Oh, hey, Dutchess. 197 00:06:19,112 --> 00:06:20,152 How are you, love? 198 00:06:20,147 --> 00:06:20,947 >> Oh! 199 00:06:20,948 --> 00:06:21,948 >> You smell good. 200 00:06:21,949 --> 00:06:22,949 [laughs] 201 00:06:22,950 --> 00:06:24,150 >> Ah! 202 00:06:24,151 --> 00:06:25,451 Me and Quani have been tryin' to 203 00:06:25,453 --> 00:06:27,093 build this new friendship, and I 204 00:06:27,087 --> 00:06:28,457 haven't seen her in a while 205 00:06:28,456 --> 00:06:29,486 since she's been in Florida. 206 00:06:29,490 --> 00:06:30,660 So this is the perfect time 207 00:06:30,658 --> 00:06:31,788 for us to catch up, 208 00:06:31,792 --> 00:06:34,232 but she invited Sassy to come 209 00:06:34,227 --> 00:06:35,457 in a little bit. 210 00:06:35,463 --> 00:06:36,863 I'm not really too keen on it 211 00:06:36,864 --> 00:06:38,204 because me and Sassy have 212 00:06:38,198 --> 00:06:39,998 not been on the same page. 213 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 But because Quani invited her, 214 00:06:42,002 --> 00:06:43,372 I'm just gonna sit back, relax 215 00:06:43,370 --> 00:06:46,210 and deal with the situation. 216 00:06:46,206 --> 00:06:47,236 What's up? 217 00:06:47,240 --> 00:06:48,480 >> Oh, you're happy today. 218 00:06:48,476 --> 00:06:49,606 >> Girl, I'm startin' to be 219 00:06:49,610 --> 00:06:50,610 happy every day. 220 00:06:50,611 --> 00:06:52,111 Um, I have to get the hell away 221 00:06:52,112 --> 00:06:53,212 from New York. 222 00:06:53,213 --> 00:06:54,213 >> Where are you going? 223 00:06:54,214 --> 00:06:55,854 >> To Paris. 224 00:06:55,849 --> 00:06:56,919 >> Mm! 225 00:06:56,917 --> 00:06:58,247 >> I have a photo shoot. 226 00:06:58,251 --> 00:06:59,491 >> That's awesome. 227 00:06:59,487 --> 00:07:00,547 You can go all the way to Paris 228 00:07:00,554 --> 00:07:01,694 for a photo shoot. 229 00:07:01,689 --> 00:07:02,719 >> Crazy [bleep]. 230 00:07:02,723 --> 00:07:03,893 >> That's when it's really 231 00:07:03,891 --> 00:07:04,731 gettin' real. 232 00:07:04,725 --> 00:07:05,655 >> It's crazy. 233 00:07:05,659 --> 00:07:06,589 And then Sky's comin' too. 234 00:07:06,594 --> 00:07:07,564 Ya know I gotta have some fun 235 00:07:07,561 --> 00:07:08,701 in Paris, though. 236 00:07:08,696 --> 00:07:10,196 >> You know what? 237 00:07:10,197 --> 00:07:12,527 Since we--we have come into more 238 00:07:12,533 --> 00:07:14,543 of a friendship, you're glowing. 239 00:07:14,535 --> 00:07:15,495 >> [laughs] 240 00:07:15,503 --> 00:07:16,543 >> You have a beautiful smile 241 00:07:16,537 --> 00:07:17,567 on your face. 242 00:07:17,571 --> 00:07:18,911 It's nice to know you that way. 243 00:07:18,906 --> 00:07:20,706 >> Yeah. So what's up with you? 244 00:07:20,708 --> 00:07:22,338 >> Uh. [sighs] Mm. 245 00:07:22,342 --> 00:07:24,282 >> How's you and Puma? 246 00:07:24,277 --> 00:07:26,507 >> It's really hard. 247 00:07:26,514 --> 00:07:28,524 I can't sit back and just be 248 00:07:28,516 --> 00:07:29,576 someone's wife. 249 00:07:29,583 --> 00:07:30,623 Because before I got with him, 250 00:07:30,618 --> 00:07:32,588 I was just me, like, 251 00:07:32,586 --> 00:07:34,686 I was just Quani. 252 00:07:34,688 --> 00:07:36,518 I feel like I've actually lost 253 00:07:36,524 --> 00:07:40,394 myself. 254 00:07:40,393 --> 00:07:41,633 >> For damn sure I lost myself 255 00:07:41,629 --> 00:07:43,699 in loving Cease. 256 00:07:43,697 --> 00:07:44,727 I feel a lot of empathy for 257 00:07:44,732 --> 00:07:46,002 Quani in this moment 258 00:07:45,999 --> 00:07:48,069 because I've lost myself 259 00:07:48,068 --> 00:07:49,568 in loving someone before. 260 00:07:49,570 --> 00:07:52,540 And it's not fun. It's not easy. 261 00:07:52,540 --> 00:07:53,840 And it's not something that you 262 00:07:53,841 --> 00:07:56,011 can easily get yourself out of. 263 00:07:56,009 --> 00:07:57,339 >> I feel like I'm in 264 00:07:57,344 --> 00:07:58,354 the background. 265 00:07:58,345 --> 00:07:59,375 I'm at home and dealin' with 266 00:07:59,379 --> 00:08:00,349 the baby. 267 00:08:00,347 --> 00:08:03,147 And he's out just livin' 268 00:08:03,150 --> 00:08:04,350 and it's kind of hard. 269 00:08:04,351 --> 00:08:05,351 >> Well, you know what you 270 00:08:05,352 --> 00:08:06,322 should do? 271 00:08:06,319 --> 00:08:07,349 Give him a taste of that 272 00:08:07,354 --> 00:08:09,364 medicine. 273 00:08:09,356 --> 00:08:10,556 Make Puma be a full-time dad 274 00:08:10,558 --> 00:08:11,558 for a little bit. 275 00:08:11,559 --> 00:08:12,559 >> I wish. 276 00:08:12,560 --> 00:08:13,560 >> Do that. 277 00:08:13,561 --> 00:08:14,561 >> I wish. 278 00:08:14,562 --> 00:08:15,802 >> And come away. 279 00:08:15,796 --> 00:08:18,326 >> [laughs] 280 00:08:18,331 --> 00:08:19,771 >> That would be dope. 281 00:08:19,767 --> 00:08:20,767 >> How about-- 282 00:08:20,768 --> 00:08:21,838 >> I'll kidnap you and take you 283 00:08:21,835 --> 00:08:22,665 to Paris. 284 00:08:22,670 --> 00:08:23,470 >> Oh! 285 00:08:23,470 --> 00:08:24,610 Are you ready to run me to 286 00:08:24,605 --> 00:08:25,735 Paris right now? 287 00:08:25,739 --> 00:08:26,769 >> I'm dead ass serious. 288 00:08:26,774 --> 00:08:27,784 >> No, I--I mean, like, 289 00:08:27,775 --> 00:08:29,435 you know, we're talking. 290 00:08:29,442 --> 00:08:30,582 >> I'm dead ass serious. 291 00:08:30,578 --> 00:08:31,578 I will take you to Paris. 292 00:08:31,579 --> 00:08:32,579 That would be dope. 293 00:08:32,580 --> 00:08:34,350 You need a break. 294 00:08:34,347 --> 00:08:35,947 >> I love Dutchess right now. 295 00:08:35,949 --> 00:08:36,949 [laughs] I would love to 296 00:08:36,950 --> 00:08:37,950 go to Paris. 297 00:08:37,951 --> 00:08:38,751 I've always wanted to go 298 00:08:38,752 --> 00:08:39,652 to Paris. 299 00:08:39,653 --> 00:08:40,693 It's--there's no question. 300 00:08:40,688 --> 00:08:41,688 You get invited to Paris, 301 00:08:41,689 --> 00:08:42,589 you go. 302 00:08:42,590 --> 00:08:43,620 I'm not askin' any questions. 303 00:08:43,624 --> 00:08:44,634 >> You already got a babysitter. 304 00:08:44,625 --> 00:08:45,825 >> Yeah, I'm not asking any-- 305 00:08:45,826 --> 00:08:46,856 >> The babysitter's name's Puma. 306 00:08:46,860 --> 00:08:48,060 [laughs] 307 00:08:48,061 --> 00:08:49,401 I invited Quani because I feel 308 00:08:49,396 --> 00:08:51,456 like she needs a break. 309 00:08:51,464 --> 00:08:55,344 She's a new wife, a new mom, 310 00:08:55,335 --> 00:08:56,865 and she's Puma's wife. 311 00:08:56,870 --> 00:08:57,940 Hell, that's a helluva [bleep] 312 00:08:57,938 --> 00:08:59,308 job to deal with. 313 00:08:59,306 --> 00:09:01,306 So maybe, you know, a new space, 314 00:09:01,308 --> 00:09:03,408 some new air, new country could 315 00:09:03,410 --> 00:09:05,080 help her just, you know, reflect 316 00:09:05,078 --> 00:09:07,718 and appreciate who she is. 317 00:09:07,715 --> 00:09:09,845 >> Aw, look at this one. 318 00:09:09,850 --> 00:09:11,050 >> Hi! 319 00:09:11,051 --> 00:09:12,221 >> Hi, Sassy. 320 00:09:12,219 --> 00:09:13,289 >> Hi. 321 00:09:13,286 --> 00:09:14,486 >> Welcome back. 322 00:09:14,487 --> 00:09:16,317 >> Hi, beautiful. 323 00:09:16,323 --> 00:09:17,633 >> My relationship with Sassy 324 00:09:17,625 --> 00:09:19,055 has been nonexistent at this 325 00:09:19,059 --> 00:09:20,129 point. 326 00:09:20,127 --> 00:09:21,727 And I've made attempts, and I 327 00:09:21,729 --> 00:09:23,099 haven't received much feedback. 328 00:09:23,096 --> 00:09:25,026 So frenemies. 329 00:09:25,032 --> 00:09:27,402 I'm just sayin'. 330 00:09:27,400 --> 00:09:28,900 >> How are you guys? 331 00:09:28,902 --> 00:09:29,802 How are you? 332 00:09:29,803 --> 00:09:30,803 I haven't seen you. 333 00:09:30,804 --> 00:09:31,774 And I knew you've been--took 334 00:09:31,772 --> 00:09:32,812 a little vacay from me. 335 00:09:32,806 --> 00:09:34,906 >> Hmm, I'm okay. 336 00:09:34,908 --> 00:09:37,078 >> You're not okay. 337 00:09:37,077 --> 00:09:38,677 >> Just, you know, dealin' with 338 00:09:38,679 --> 00:09:39,909 your boy. 339 00:09:39,913 --> 00:09:43,253 >> Talk to me. 340 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 >> I--I believe I may have 341 00:09:44,251 --> 00:09:45,751 a little filter when it comes 342 00:09:45,753 --> 00:09:48,193 to dealin' with Sassy because 343 00:09:48,188 --> 00:09:49,388 I don't know, you know, 344 00:09:49,389 --> 00:09:50,459 what she's gonna go back 345 00:09:50,457 --> 00:09:52,327 and tell him. 346 00:09:52,325 --> 00:09:53,485 Basically, me feelin' like 347 00:09:53,493 --> 00:09:56,563 I'm just like Puma's wife. 348 00:09:56,563 --> 00:09:57,803 I'm not just me anymore. 349 00:09:57,798 --> 00:10:00,828 I'm someone else's identity. 350 00:10:00,834 --> 00:10:02,004 >> And I hate to see that Puma 351 00:10:02,002 --> 00:10:03,072 and Quani are goin' through 352 00:10:03,070 --> 00:10:04,870 anything, but I totally get it. 353 00:10:04,872 --> 00:10:06,242 I don't wanna be known as 354 00:10:06,239 --> 00:10:08,039 just Puma's wonder twin. 355 00:10:08,041 --> 00:10:09,111 Quani doesn't wanna be known 356 00:10:09,109 --> 00:10:10,509 as just Mrs. Robinson, 357 00:10:10,510 --> 00:10:11,680 and I get that. 358 00:10:11,679 --> 00:10:12,709 And she needs to figure out 359 00:10:12,713 --> 00:10:13,713 a way to do it. 360 00:10:13,714 --> 00:10:14,724 And I feel like that's kinda 361 00:10:14,715 --> 00:10:15,745 the situation that I'm in now, 362 00:10:15,749 --> 00:10:17,549 trying to figure out what can 363 00:10:17,550 --> 00:10:19,620 Sassy do to be Sassy. 364 00:10:19,619 --> 00:10:20,649 You need some Quani time. 365 00:10:20,654 --> 00:10:21,624 Everybody--we all--everybody 366 00:10:21,621 --> 00:10:22,461 needs that. 367 00:10:22,455 --> 00:10:23,415 You need some Dutchess time. 368 00:10:23,423 --> 00:10:24,393 You need some Quani time. 369 00:10:24,391 --> 00:10:25,361 You need some Sass time. 370 00:10:25,358 --> 00:10:26,328 >> See, you're bringing that 371 00:10:26,326 --> 00:10:27,056 up and-- 372 00:10:27,060 --> 00:10:27,960 >> I already told her I'm about 373 00:10:27,961 --> 00:10:28,831 to kidnap her. 374 00:10:28,829 --> 00:10:29,859 >> --this one here just, like, 375 00:10:29,863 --> 00:10:31,063 invited me to Paris. 376 00:10:31,064 --> 00:10:32,104 >> Oh bitch, I wanna go 377 00:10:32,099 --> 00:10:32,869 to Paris! 378 00:10:32,866 --> 00:10:34,566 >> Give him a taste of her 379 00:10:34,567 --> 00:10:35,767 medicine and make him keep 380 00:10:35,769 --> 00:10:36,769 Tamia. 381 00:10:36,770 --> 00:10:37,940 >> Hold up. 382 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 Can the bitch go to Paris? 383 00:10:39,940 --> 00:10:42,540 Wait, can I go? 384 00:10:42,542 --> 00:10:43,642 So what's up? 385 00:10:43,643 --> 00:10:45,683 Can I go to Paris with y'all? 386 00:10:45,679 --> 00:10:46,849 >> Because I'm trying to be 387 00:10:46,847 --> 00:10:48,147 a better Dutchess, I'm not 388 00:10:48,148 --> 00:10:50,848 really speaking my mind fully. 389 00:10:50,851 --> 00:10:54,291 But has she lost her mind? 390 00:10:54,287 --> 00:10:55,257 >> You got your passport 391 00:10:55,255 --> 00:10:56,185 with y'all? 392 00:10:56,189 --> 00:10:57,159 Hold up. 393 00:10:57,157 --> 00:10:58,357 >> I would never invite myself 394 00:10:58,358 --> 00:10:59,528 on a trip with somebody that 395 00:10:59,526 --> 00:11:01,726 I don't wanna be around. 396 00:11:01,729 --> 00:11:03,059 Hell, I guess she's in 397 00:11:03,063 --> 00:11:05,733 my luggage now. 398 00:11:09,036 --> 00:11:10,396 >> So you're the one 399 00:11:10,403 --> 00:11:11,343 gettin' the-- 400 00:11:11,338 --> 00:11:12,368 >> The flower on the flower. 401 00:11:12,372 --> 00:11:13,442 >> So my client today, 402 00:11:13,440 --> 00:11:15,310 she's coming to get a tattoo 403 00:11:15,308 --> 00:11:17,408 on her vagina. 404 00:11:17,410 --> 00:11:19,210 >> I just wanna know what you 405 00:11:19,212 --> 00:11:20,782 lookin' for. 406 00:11:20,781 --> 00:11:21,981 >> I'm not doin' this with you. 407 00:11:21,982 --> 00:11:23,122 Love is not an emotion that you 408 00:11:23,116 --> 00:11:24,416 cut off like a light switch. 409 00:11:24,417 --> 00:11:26,987 Bobby! 410 00:11:26,987 --> 00:11:28,087 >> Do you know that I actually 411 00:11:28,088 --> 00:11:29,088 took a [bleep] home DNA test 412 00:11:29,089 --> 00:11:30,059 for my son? 413 00:11:30,057 --> 00:11:31,057 Do you know that he's not 414 00:11:31,058 --> 00:11:33,088 even my son? 415 00:11:39,166 --> 00:11:44,766 >> * 416 00:11:44,772 --> 00:11:46,072 >> * Hundred million dollars 417 00:11:46,073 --> 00:11:47,113 * In the bank 418 00:11:47,107 --> 00:11:48,307 * And I'm a spend it 419 00:11:48,308 --> 00:11:49,778 * Hundred cars in my yard 420 00:11:49,777 --> 00:11:51,337 * Ain't nothin' rented 421 00:11:51,344 --> 00:11:53,084 * I'm swimmin', I'm swimmin' 422 00:11:53,080 --> 00:11:56,550 * I'm swimmin' in this money 423 00:11:56,549 --> 00:11:57,679 >> What time is [bleep] supposed 424 00:11:57,684 --> 00:11:58,654 to come here, yo, you know? 425 00:11:58,651 --> 00:11:59,621 >> I'll go check on the phone 426 00:11:59,619 --> 00:12:00,449 and see. 427 00:12:00,453 --> 00:12:01,623 >> Great. Great. Great. 428 00:12:01,621 --> 00:12:02,621 >> You sick, yeah? 429 00:12:02,622 --> 00:12:03,592 >> Yeah. 430 00:12:03,590 --> 00:12:05,190 >> She's pregnant. [laughs] 431 00:12:05,192 --> 00:12:06,392 >> I am not pregnant! 432 00:12:06,393 --> 00:12:07,363 Shut the [bleep] up. 433 00:12:07,360 --> 00:12:08,300 >> Plan B. 434 00:12:08,295 --> 00:12:09,295 >> [bleep] you. 435 00:12:09,296 --> 00:12:10,156 >> [laughs] 436 00:12:10,163 --> 00:12:11,133 >> That's what I got. 437 00:12:11,131 --> 00:12:12,001 >> Today I got Sir Rog 438 00:12:11,999 --> 00:12:12,969 comin' in. 439 00:12:12,966 --> 00:12:13,966 He's a sneaker ambassador for 440 00:12:13,967 --> 00:12:15,367 the East Coast. 441 00:12:15,368 --> 00:12:16,538 Honestly, this is an honor. 442 00:12:16,536 --> 00:12:17,496 >> How are you, Master Rog? 443 00:12:17,504 --> 00:12:18,474 >> Nice to see ya. 444 00:12:18,471 --> 00:12:19,441 >> Pleasure, brother. 445 00:12:19,439 --> 00:12:20,409 >> You been chillin'? 446 00:12:20,407 --> 00:12:21,367 >> Damn, I like the little spot 447 00:12:21,374 --> 00:12:22,214 out here. 448 00:12:22,209 --> 00:12:23,139 >> Oh, go look. 449 00:12:23,143 --> 00:12:24,013 >> I need one of these at one 450 00:12:24,011 --> 00:12:24,911 of my stores. 451 00:12:24,912 --> 00:12:25,712 >> Stores? 452 00:12:25,712 --> 00:12:26,582 How many stores you got? 453 00:12:26,579 --> 00:12:27,479 >> Two. 454 00:12:27,480 --> 00:12:28,280 We do all the Fly Kicks that 455 00:12:28,281 --> 00:12:29,151 y'all got on your feet. 456 00:12:29,149 --> 00:12:30,019 >> I love Converse. 457 00:12:30,017 --> 00:12:30,817 >> Yeah, we don't sell those. 458 00:12:30,818 --> 00:12:31,718 >> [laughs] 459 00:12:31,718 --> 00:12:32,648 >> That's right there! 460 00:12:32,652 --> 00:12:33,552 It starts right there! 461 00:12:33,553 --> 00:12:34,353 It sucks. I'm sorry, sweetie. 462 00:12:34,354 --> 00:12:35,324 [laughs] I apologize. 463 00:12:35,322 --> 00:12:36,292 >> How many you got in your 464 00:12:36,289 --> 00:12:37,859 personal collection? 465 00:12:37,858 --> 00:12:39,628 >> About 800 total; 300 new, 466 00:12:39,626 --> 00:12:41,526 500 used. 467 00:12:41,528 --> 00:12:43,158 >> Mm. 468 00:12:43,163 --> 00:12:44,833 You got 800 sneakers? 469 00:12:44,832 --> 00:12:46,472 What the [bleep] yo? 470 00:12:46,466 --> 00:12:48,636 Let me hold somethin'. 471 00:12:48,635 --> 00:12:49,595 >> Well, I mean, how many you 472 00:12:49,602 --> 00:12:50,572 got in your collection? 473 00:12:50,570 --> 00:12:51,540 >> I ain't even hit 200 yet. 474 00:12:51,538 --> 00:12:52,338 >> [laughs] 475 00:12:52,339 --> 00:12:53,309 >> Well, I'm gonna have to buy 476 00:12:53,306 --> 00:12:54,266 a house for my [bleep] sneakers 477 00:12:54,274 --> 00:12:55,244 the way Sir Rog is talkin'. 478 00:12:55,242 --> 00:12:56,212 >> So what's you gettin' 479 00:12:56,209 --> 00:12:57,009 done today? 480 00:12:57,010 --> 00:12:57,980 >> We gonna get the Jordan 7 481 00:12:57,978 --> 00:12:58,848 Bordeaux's. 482 00:12:58,846 --> 00:12:59,846 >> That's a good sneaker. 483 00:12:59,847 --> 00:13:00,847 That's your favorite sneaker? 484 00:13:00,848 --> 00:13:01,848 >> That's the one that 485 00:13:01,849 --> 00:13:02,749 I couldn't afford back in 486 00:13:02,749 --> 00:13:03,579 the day. 487 00:13:03,583 --> 00:13:04,553 In '92, I was 12 and I said to 488 00:13:04,551 --> 00:13:05,521 my mother, I said, "Yo, I need 489 00:13:05,518 --> 00:13:06,348 these." 490 00:13:06,353 --> 00:13:07,193 I was beggin' her. 491 00:13:07,187 --> 00:13:08,157 This is when I lived in 492 00:13:08,155 --> 00:13:08,985 the projects. 493 00:13:08,989 --> 00:13:09,959 She was like, "Yeah, how much 494 00:13:09,957 --> 00:13:10,757 are they?" 495 00:13:10,757 --> 00:13:11,557 I was like "125." 496 00:13:11,558 --> 00:13:12,528 She was like "Our rent's 110. 497 00:13:12,525 --> 00:13:13,355 Do the math." 498 00:13:13,360 --> 00:13:14,330 You know what I'm sayin'? 499 00:13:14,327 --> 00:13:15,297 And I got a pair of Etonics, 500 00:13:15,295 --> 00:13:16,255 the $35 dollar Etonics. 501 00:13:16,263 --> 00:13:17,233 And I went to school sad 502 00:13:17,230 --> 00:13:18,200 as hell on the Monday. 503 00:13:18,198 --> 00:13:18,968 >> [laughing] 504 00:13:18,966 --> 00:13:19,926 >> So I figured now that we got 505 00:13:19,933 --> 00:13:20,873 a little chatter, you know, 506 00:13:20,868 --> 00:13:21,728 I own a couple stores; why not 507 00:13:21,734 --> 00:13:22,604 show where it started from? 508 00:13:22,602 --> 00:13:23,302 >> Right. That's what's up? 509 00:13:23,303 --> 00:13:24,273 >> So that's what we buy 510 00:13:24,271 --> 00:13:25,241 the Rock Out with. 511 00:13:25,238 --> 00:13:26,208 >> All right, I'm gonna draw 512 00:13:26,206 --> 00:13:27,006 your tattoo up. 513 00:13:27,007 --> 00:13:27,877 Give me a second. 514 00:13:27,875 --> 00:13:28,905 >> All right, cool. Please. 515 00:13:28,909 --> 00:13:30,009 >> Me and Sir Rog share 516 00:13:30,010 --> 00:13:31,010 a lot in common. 517 00:13:31,011 --> 00:13:32,351 We both came from the street. 518 00:13:32,345 --> 00:13:33,575 I was struggling for Jordan 10 519 00:13:33,580 --> 00:13:35,250 years ago. 520 00:13:35,248 --> 00:13:38,118 Like, honestly, 10 years ago 521 00:13:38,118 --> 00:13:39,418 you ask me if I'd be here, 522 00:13:39,419 --> 00:13:40,589 I said "I'll be dead 523 00:13:40,587 --> 00:13:42,487 or in jail." 524 00:13:42,489 --> 00:13:44,959 And now, I own my own business. 525 00:13:44,958 --> 00:13:47,258 And to make it even better, 526 00:13:47,260 --> 00:13:48,460 I own a business in the 527 00:13:48,461 --> 00:13:49,931 neighborhood I grew up in. 528 00:13:49,930 --> 00:13:52,600 >> Sir Rog, you can come on in. 529 00:13:52,599 --> 00:13:53,699 >> Lay down. 530 00:13:53,700 --> 00:13:55,000 This [bleep] is crazy. 531 00:13:55,002 --> 00:13:56,642 A successful shop owner-- 532 00:13:56,636 --> 00:13:57,766 >> You're a business owner? 533 00:13:57,770 --> 00:13:58,770 >> I'm cleanin' this whole 534 00:13:58,771 --> 00:13:59,941 shop up. 535 00:13:59,940 --> 00:14:02,540 Like, you ever just felt like, 536 00:14:02,542 --> 00:14:03,612 all right, you're doin' good 537 00:14:03,610 --> 00:14:05,410 for yourself, but you think 538 00:14:05,412 --> 00:14:06,552 you could do way better? 539 00:14:06,546 --> 00:14:07,476 >> I'm goin' through it now 540 00:14:07,480 --> 00:14:08,650 in my Jersey City store. 541 00:14:08,648 --> 00:14:09,718 Every time I walk in the store, 542 00:14:09,716 --> 00:14:10,646 I'm like "Damn, I need to 543 00:14:10,650 --> 00:14:11,620 "remodel this, I need to do 544 00:14:11,618 --> 00:14:12,488 somethin' different." 545 00:14:12,485 --> 00:14:13,285 >> And you don't even go in 546 00:14:13,286 --> 00:14:14,146 there, right? 547 00:14:14,154 --> 00:14:14,964 >> Yeah, when you walk in, 548 00:14:14,955 --> 00:14:15,815 it doesn't look as fresh 549 00:14:15,822 --> 00:14:16,692 as you are. 550 00:14:16,689 --> 00:14:17,819 >> That's what I'll be feelin'. 551 00:14:17,824 --> 00:14:18,764 The renovation is about a new 552 00:14:18,758 --> 00:14:19,828 beginning, a fresh, new start 553 00:14:19,826 --> 00:14:21,026 for me in this shop. 554 00:14:21,028 --> 00:14:22,158 In the beginnin', [bleep] was 555 00:14:22,162 --> 00:14:23,932 a horror story. 556 00:14:23,931 --> 00:14:25,071 And I'll do whatever 557 00:14:25,065 --> 00:14:28,235 not to go back there. 558 00:14:28,235 --> 00:14:29,335 Ready? 559 00:14:29,336 --> 00:14:30,196 >> Not really, but we gonna 560 00:14:30,203 --> 00:14:31,343 rock, right? [laughs] 561 00:14:31,338 --> 00:14:32,408 >> [drill buzzing] 562 00:14:32,405 --> 00:14:34,465 >> Yeah. 563 00:14:34,474 --> 00:14:36,614 >> * Ladies and gentleman 564 00:14:36,609 --> 00:14:38,679 * You are now in tune 565 00:14:38,678 --> 00:14:41,248 * To WAMF 566 00:14:41,248 --> 00:14:43,218 * The pirate radio station 567 00:14:43,216 --> 00:14:44,576 * You offer all them beats 568 00:14:44,584 --> 00:14:45,854 * For my people to see 569 00:14:45,852 --> 00:14:46,952 * What it takes to be 570 00:14:46,954 --> 00:14:47,964 * A real emcee 571 00:14:47,955 --> 00:14:48,955 * With his integrity 572 00:14:48,956 --> 00:14:49,986 * And independently 573 00:14:49,990 --> 00:14:51,220 * Catch radio spins 574 00:14:51,224 --> 00:14:52,334 * And not pretend to be 575 00:14:52,325 --> 00:14:53,685 * A killer, hustler 576 00:14:53,693 --> 00:14:54,733 * Pimp or a prophet 577 00:14:54,727 --> 00:14:55,697 >> Well, take a look at it. 578 00:14:55,695 --> 00:14:59,495 It's done. 579 00:14:59,499 --> 00:15:00,469 >> Oh, Cease, you killed 580 00:15:00,467 --> 00:15:01,227 this, bro. 581 00:15:01,234 --> 00:15:01,974 >> Yo? 582 00:15:01,969 --> 00:15:03,069 >> Yeah, you killed it 583 00:15:03,070 --> 00:15:04,070 once again. 584 00:15:04,071 --> 00:15:05,211 >> * And clap your hands 585 00:15:05,205 --> 00:15:06,735 * Go ahead and do that dance 586 00:15:06,739 --> 00:15:07,809 * Pop, lock and drop 587 00:15:07,807 --> 00:15:08,807 * He figure 588 00:15:08,808 --> 00:15:09,808 * You can move that -- 589 00:15:09,809 --> 00:15:11,679 * You can go home 590 00:15:11,678 --> 00:15:12,748 * Keep your pushin 591 00:15:12,745 --> 00:15:13,745 * Man, you're slowin' up 592 00:15:13,746 --> 00:15:14,706 >> What are you doing? 593 00:15:14,714 --> 00:15:15,624 >> I'm tryin' to move these 594 00:15:15,615 --> 00:15:16,545 paintings. 595 00:15:16,549 --> 00:15:17,449 Ain't they breakin' down 596 00:15:17,450 --> 00:15:18,420 this wall? 597 00:15:18,418 --> 00:15:19,418 Can't keep this painting here. 598 00:15:19,419 --> 00:15:20,689 >> Oh. That's right. 599 00:15:20,687 --> 00:15:23,087 >> [laughs] 600 00:15:23,090 --> 00:15:24,090 >> Maybe I should take 601 00:15:24,091 --> 00:15:25,131 a painting off the wall, 602 00:15:25,125 --> 00:15:27,855 too, right? 603 00:15:27,860 --> 00:15:29,460 All right. 604 00:15:29,462 --> 00:15:30,902 I did some work. 605 00:15:30,897 --> 00:15:32,627 >> [laughs] You did your job. 606 00:15:32,632 --> 00:15:33,732 You did your deed. 607 00:15:33,733 --> 00:15:35,573 So Ceaser finally decided 608 00:15:35,568 --> 00:15:36,998 that we'll revamp the place, 609 00:15:37,004 --> 00:15:38,474 so Ted, Donna and I, you know 610 00:15:38,471 --> 00:15:40,011 what I mean, we're the ones who 611 00:15:40,007 --> 00:15:41,107 was assigned to clean up 612 00:15:41,108 --> 00:15:42,208 the shop before everything gets 613 00:15:42,209 --> 00:15:43,309 broken down, which is cool. 614 00:15:43,310 --> 00:15:44,580 I mean, Ted's not really much 615 00:15:44,577 --> 00:15:46,447 help, but, you know how that go. 616 00:15:46,446 --> 00:15:47,446 >> That's such a cool team 617 00:15:47,447 --> 00:15:48,277 together. 618 00:15:48,281 --> 00:15:49,121 Look at this. 619 00:15:49,116 --> 00:15:50,016 >> Shut it. 620 00:15:50,017 --> 00:15:51,017 >> Y'all should work for 621 00:15:51,018 --> 00:15:52,018 a movin' company. 622 00:15:52,019 --> 00:15:53,389 >> Oh gosh! This is heavy. 623 00:15:53,386 --> 00:15:55,556 No, this is too heavy. 624 00:15:55,555 --> 00:15:57,815 Uh! 625 00:15:57,824 --> 00:15:59,194 >> Right here. 626 00:15:59,192 --> 00:16:01,532 >> Ooh. 627 00:16:01,528 --> 00:16:02,558 You got it? 628 00:16:02,562 --> 00:16:04,162 >> [bookshelf thuds] 629 00:16:04,164 --> 00:16:05,504 >> Ooh. 630 00:16:05,498 --> 00:16:07,168 >> Oh [bleep]. 631 00:16:07,167 --> 00:16:08,497 >> Oh no! 632 00:16:08,501 --> 00:16:09,901 >> Donna, you're so strong. 633 00:16:09,902 --> 00:16:11,072 >> Put it right here. 634 00:16:11,071 --> 00:16:13,041 Right there. 635 00:16:13,040 --> 00:16:13,940 >> This is hard work. 636 00:16:13,940 --> 00:16:14,910 >> Donna, you takin' these 637 00:16:14,907 --> 00:16:15,877 condoms home with you, right? 638 00:16:15,875 --> 00:16:16,835 >> Damn, it's a whole box 639 00:16:16,843 --> 00:16:17,713 of 'em! [bleep] 640 00:16:17,710 --> 00:16:18,510 >> [laughing] 641 00:16:18,511 --> 00:16:19,481 >> It's a whole box of them! 642 00:16:19,479 --> 00:16:20,449 >> And they come with 643 00:16:20,447 --> 00:16:21,407 instructional leaflets. 644 00:16:21,414 --> 00:16:22,384 >> And they have instruct-- 645 00:16:22,382 --> 00:16:23,352 that's how a woman--just how 646 00:16:23,350 --> 00:16:25,390 difficult they are! 647 00:16:30,490 --> 00:16:31,920 >> [bleep] Confusing though. 648 00:16:31,924 --> 00:16:32,964 >> [laughing] 649 00:16:32,959 --> 00:16:34,089 >> Donna may need to keep these 650 00:16:34,094 --> 00:16:35,064 mother [bleep] condoms with her 651 00:16:35,062 --> 00:16:36,132 'cause I don't know, livin' with 652 00:16:36,129 --> 00:16:37,459 [bleep]--just livin' with him, 653 00:16:37,464 --> 00:16:38,404 you wind up gettin' pregnant. 654 00:16:38,398 --> 00:16:39,398 You ain't even gotta do 655 00:16:39,399 --> 00:16:40,629 anything, just--just be in 656 00:16:40,633 --> 00:16:41,633 the living room with his ass 657 00:16:41,634 --> 00:16:42,644 watching TV you might get 658 00:16:42,635 --> 00:16:43,565 pregnant. 659 00:16:43,570 --> 00:16:44,600 So Donna, take this whole box 660 00:16:44,604 --> 00:16:46,474 of condoms and use it [bleep]. 661 00:16:46,473 --> 00:16:47,613 We don't need any more babies 662 00:16:47,607 --> 00:16:48,607 around here. 663 00:16:48,608 --> 00:16:50,508 These lamps definitely gotta go. 664 00:16:50,510 --> 00:16:51,580 This used to be the red light 665 00:16:51,578 --> 00:16:52,548 special, but-- 666 00:16:52,545 --> 00:16:53,905 >> After 9 o'clock, we used to 667 00:16:53,913 --> 00:16:54,983 dim the lights. 668 00:16:54,981 --> 00:16:56,151 These be the red lights. 669 00:16:56,149 --> 00:16:57,819 Back then, it used to be sexy. 670 00:16:57,817 --> 00:17:00,317 >> This wall's seen it all, man. 671 00:17:00,320 --> 00:17:02,990 This wall got memories. 672 00:17:02,989 --> 00:17:03,989 >> I think you been through 673 00:17:03,990 --> 00:17:05,660 a lot of [bleep]. 674 00:17:05,658 --> 00:17:07,388 It ain't never gone. 675 00:17:07,394 --> 00:17:08,604 This ship is still here. 676 00:17:08,595 --> 00:17:09,825 We need this 'cause we've 677 00:17:09,829 --> 00:17:11,299 definitely changed a lot. 678 00:17:11,298 --> 00:17:12,298 Well, most of us. 679 00:17:12,299 --> 00:17:13,299 I don't know what some of 680 00:17:13,300 --> 00:17:14,970 those [bleep]. 681 00:17:14,967 --> 00:17:17,497 >> Noooo! 682 00:17:17,504 --> 00:17:20,374 They destroyed my [bleep]. 683 00:17:20,373 --> 00:17:21,413 This is the-- [bleep]. 684 00:17:21,408 --> 00:17:23,508 >> It's [bleep] broke already. 685 00:17:23,510 --> 00:17:24,640 >> I put this [bleep] together 686 00:17:24,644 --> 00:17:27,984 with my bare hands. 687 00:17:27,980 --> 00:17:28,980 Yo, what happened to 688 00:17:28,981 --> 00:17:29,981 my book stand? 689 00:17:29,982 --> 00:17:30,982 >> It was like that. 690 00:17:30,983 --> 00:17:31,983 >> What's y'all talking 691 00:17:31,984 --> 00:17:32,754 about it? 692 00:17:32,752 --> 00:17:33,592 >> What you mean, "It was 693 00:17:33,586 --> 00:17:34,386 like that"? 694 00:17:34,387 --> 00:17:35,417 >> If you put it together, 695 00:17:35,422 --> 00:17:36,992 it was broke already. 696 00:17:36,989 --> 00:17:38,329 >> No it was not, yo! 697 00:17:38,325 --> 00:17:39,285 You know how much money I spent 698 00:17:39,292 --> 00:17:40,262 in IKEA for that [bleep]? 699 00:17:40,260 --> 00:17:41,230 That [bleep] $140! 700 00:17:41,228 --> 00:17:43,628 They don't understand. 701 00:17:43,630 --> 00:17:45,770 I'm a man of many talents. 702 00:17:45,765 --> 00:17:46,995 My mother made me build 703 00:17:46,999 --> 00:17:49,239 a bookshelf at five years old 704 00:17:49,236 --> 00:17:50,796 from the first IKEA. 705 00:17:50,803 --> 00:17:52,003 This mother [bleep] got some 706 00:17:52,004 --> 00:17:53,014 [bleep] nerve. 707 00:17:53,005 --> 00:17:54,135 Somebody broke this damn 708 00:17:54,141 --> 00:17:55,611 bookshelf. 709 00:17:55,608 --> 00:17:57,838 Henny for everybody. 710 00:17:57,844 --> 00:17:58,984 >> You gotta pour some out for 711 00:17:58,978 --> 00:18:00,008 the brothers who ain't here. 712 00:18:00,012 --> 00:18:01,282 >> This is the RIP of the old 713 00:18:01,281 --> 00:18:02,181 Black Ink. 714 00:18:02,182 --> 00:18:03,182 >> Yeah, this is for the Black 715 00:18:03,183 --> 00:18:04,183 Ink, yeah. 716 00:18:04,184 --> 00:18:05,394 >> After years, you know, 717 00:18:05,385 --> 00:18:07,785 Black Ink, a lotta people done 718 00:18:07,787 --> 00:18:08,887 came and gone, people gettin' 719 00:18:08,888 --> 00:18:10,718 fired, people quittin', 720 00:18:10,723 --> 00:18:11,723 you know. 721 00:18:11,724 --> 00:18:12,864 At the end of the day, this is 722 00:18:12,859 --> 00:18:14,329 still a family no matter what. 723 00:18:14,327 --> 00:18:15,497 >> This is goodbye to the old 724 00:18:15,495 --> 00:18:18,195 Black Ink and to the new. 725 00:18:18,198 --> 00:18:20,068 Feels like our past is behind 726 00:18:20,066 --> 00:18:23,166 us with everything. 727 00:18:23,170 --> 00:18:24,200 Cheers. 728 00:18:24,204 --> 00:18:25,474 From day one, this has been 729 00:18:25,472 --> 00:18:26,542 a [bleep] struggle. 730 00:18:26,539 --> 00:18:27,639 Lookin' back at some of 731 00:18:27,640 --> 00:18:28,780 the decisions I made, a lot 732 00:18:28,775 --> 00:18:30,475 of 'em was made to satisfy 733 00:18:30,477 --> 00:18:31,937 family, my friends, 734 00:18:31,944 --> 00:18:33,414 my ex-girlfriend. 735 00:18:33,413 --> 00:18:35,013 What I'm hopin' for the new 736 00:18:35,014 --> 00:18:36,484 Black Ink is for me to grow 737 00:18:36,483 --> 00:18:37,923 and never make the same mistakes 738 00:18:37,917 --> 00:18:39,787 I made before. 739 00:18:39,786 --> 00:18:41,316 [bleep] yeah, let's throw that. 740 00:18:41,321 --> 00:18:44,991 >> Do it! Do it! Do it! 741 00:18:44,991 --> 00:18:46,661 >> Hey! Yes, it's in the wall! 742 00:18:46,659 --> 00:18:48,059 [laughs] 743 00:18:48,060 --> 00:18:49,100 I'm not gonna get it through. 744 00:18:49,095 --> 00:18:50,255 [bleep]! It's heavy as [bleep]. 745 00:18:50,263 --> 00:18:51,963 >> [laughing] 746 00:18:51,964 --> 00:18:53,604 >> I'm excited. 747 00:18:53,600 --> 00:18:55,030 I think really that this whole 748 00:18:55,034 --> 00:18:56,204 new change, really, I hope it 749 00:18:56,203 --> 00:18:57,373 just brings a whole new vibe 750 00:18:57,370 --> 00:18:58,370 of everybody really wantin' 751 00:18:58,371 --> 00:19:00,511 to be in here, working. 752 00:19:00,507 --> 00:19:01,567 Let's switch this whole [bleep] 753 00:19:01,574 --> 00:19:03,484 up, start off fresh. 754 00:19:03,476 --> 00:19:04,606 This is a whole new beginning 755 00:19:04,611 --> 00:19:06,551 for Black Ink. 756 00:19:06,546 --> 00:19:07,346 >> * Cool like a champ 757 00:19:07,347 --> 00:19:08,217 * Move like a champ 758 00:19:08,215 --> 00:19:09,345 * Hey 759 00:19:09,349 --> 00:19:10,019 * Bright at a lamp 760 00:19:10,016 --> 00:19:12,076 * Loud as a amp 761 00:19:12,084 --> 00:19:14,024 * Hey 762 00:19:14,020 --> 00:19:14,990 * Move like a champ 763 00:19:14,987 --> 00:19:15,957 * Cool like a champ 764 00:19:15,955 --> 00:19:17,015 * Move like a champ 765 00:19:17,023 --> 00:19:18,533 * Hey 766 00:19:18,525 --> 00:19:20,055 * Bright as a lamp 767 00:19:20,059 --> 00:19:21,259 >> This is a big mark for 768 00:19:21,261 --> 00:19:22,361 everybody in the Black Ink 769 00:19:22,362 --> 00:19:23,502 history. 770 00:19:23,496 --> 00:19:24,526 We can make this bigger 771 00:19:24,531 --> 00:19:25,701 and better. 772 00:19:25,698 --> 00:19:27,128 The new Black Ink's gonna smoke 773 00:19:27,133 --> 00:19:28,643 every tattoo shop from here 774 00:19:28,635 --> 00:19:30,965 to Alabama. 775 00:19:30,970 --> 00:19:33,010 I'm lookin' forward to it. 776 00:19:35,141 --> 00:19:36,341 >> Do you know that kid's 777 00:19:36,343 --> 00:19:37,243 not even my real son? 778 00:19:37,244 --> 00:19:39,054 >> What! 779 00:19:39,045 --> 00:19:40,845 >> I am super-duper, 780 00:19:40,847 --> 00:19:41,847 ultra-excited. 781 00:19:41,848 --> 00:19:42,948 Bobby! 782 00:19:42,949 --> 00:19:44,249 I get to pick my [bleep] up 783 00:19:44,251 --> 00:19:46,251 from jail! 784 00:19:52,892 --> 00:20:05,872 >> * 785 00:20:05,872 --> 00:20:06,712 >> Hello everyone! 786 00:20:06,706 --> 00:20:07,536 >> Hey! 787 00:20:07,540 --> 00:20:08,380 >> Hey, what's up? 788 00:20:08,375 --> 00:20:09,205 >> What's up? 789 00:20:09,208 --> 00:20:10,038 >> How ya doin'? 790 00:20:10,042 --> 00:20:11,012 And what's your name? 791 00:20:11,010 --> 00:20:11,840 >> Riselle. 792 00:20:11,844 --> 00:20:12,814 >> Riselle, nice to meet you, 793 00:20:12,812 --> 00:20:13,652 Walter. 794 00:20:13,646 --> 00:20:14,476 >> Nice to meet you. 795 00:20:14,481 --> 00:20:15,321 >> I'm Sky. 796 00:20:15,315 --> 00:20:16,275 >> Hi. Fine. Nice to meet you. 797 00:20:16,283 --> 00:20:17,253 >> Nice to meet you. 798 00:20:17,250 --> 00:20:18,320 >> I'm [bleep]. 799 00:20:18,318 --> 00:20:19,288 Oh, so you're the one 800 00:20:19,286 --> 00:20:20,086 gettin' the... 801 00:20:20,086 --> 00:20:21,186 >> The flower on the flower. 802 00:20:21,187 --> 00:20:22,257 >> You gettin' your vag tatted. 803 00:20:22,255 --> 00:20:23,355 >> You're getting your vagina 804 00:20:23,356 --> 00:20:24,516 tatted? 805 00:20:24,524 --> 00:20:25,734 >> Oh, my God. 806 00:20:25,725 --> 00:20:26,755 I [bleep] love you! 807 00:20:26,759 --> 00:20:27,759 >> [laughing] 808 00:20:27,760 --> 00:20:28,630 >> Hug me! 809 00:20:28,628 --> 00:20:29,428 And I'm gonna go and walk 810 00:20:29,429 --> 00:20:30,429 you in. 811 00:20:30,430 --> 00:20:32,270 Come on in. 812 00:20:32,265 --> 00:20:34,025 So my client today, she's kinda 813 00:20:34,033 --> 00:20:35,943 unique, and she's coming to get 814 00:20:35,935 --> 00:20:39,735 a tattoo on her... 815 00:20:39,739 --> 00:20:41,409 vagina. 816 00:20:41,408 --> 00:20:43,308 So we're doin' a, um, bird of 817 00:20:43,310 --> 00:20:44,980 paradise. 818 00:20:44,977 --> 00:20:45,977 >> Bird of paradise. 819 00:20:45,978 --> 00:20:46,908 >> So do you want it on 820 00:20:46,913 --> 00:20:48,853 the actual... 821 00:20:48,848 --> 00:20:50,778 >> Not necessarily the lips. 822 00:20:50,783 --> 00:20:51,753 >> Okay. 823 00:20:51,751 --> 00:20:52,721 >> But this whole area. 824 00:20:52,719 --> 00:20:53,589 >> Just the area. 825 00:20:53,586 --> 00:20:54,546 >> Yeah. 826 00:20:54,554 --> 00:20:55,494 >> Guess she wanna let everybody 827 00:20:55,488 --> 00:20:56,358 know she's got that Garden of 828 00:20:56,356 --> 00:20:59,186 Eden. Hey. 829 00:20:59,191 --> 00:21:00,531 So what makes you wanna get 830 00:21:00,527 --> 00:21:02,027 this tattoo today? 831 00:21:02,028 --> 00:21:03,158 >> My mother was really, 832 00:21:03,162 --> 00:21:04,332 really into, like, flower shows 833 00:21:04,331 --> 00:21:05,571 and things like that. 834 00:21:05,565 --> 00:21:06,595 And so when I was younger, 835 00:21:06,599 --> 00:21:07,599 it was the first time I saw it. 836 00:21:07,600 --> 00:21:08,740 Fell in love with it ever since. 837 00:21:08,735 --> 00:21:09,995 In addition to that why I'm 838 00:21:10,002 --> 00:21:11,342 getting it there is because, 839 00:21:11,338 --> 00:21:12,338 you know, people say the power 840 00:21:12,339 --> 00:21:14,139 of [bleep]. 841 00:21:14,140 --> 00:21:15,780 So, you know, incorporating 842 00:21:15,775 --> 00:21:17,135 that in that area, 843 00:21:17,143 --> 00:21:19,183 it's empowering to me. 844 00:21:19,178 --> 00:21:20,648 >> I don't see any connection 845 00:21:20,647 --> 00:21:21,977 with getting a tattoo on 846 00:21:21,981 --> 00:21:23,451 your vagina has anything to 847 00:21:23,450 --> 00:21:24,750 do with being empowered. 848 00:21:24,751 --> 00:21:25,991 I know a lot of strong, 849 00:21:25,985 --> 00:21:28,355 amazing women and I don't think 850 00:21:28,355 --> 00:21:29,385 any of them have a tattoo on 851 00:21:29,389 --> 00:21:30,789 their vaginas. 852 00:21:30,790 --> 00:21:33,160 But to each his own. 853 00:21:33,159 --> 00:21:34,829 >> Hey, y'all. How y'all doin'? 854 00:21:34,827 --> 00:21:36,627 >> H-e-e-e-y. 855 00:21:36,629 --> 00:21:38,059 >> Y'all gonna start this? 856 00:21:38,064 --> 00:21:39,374 >> Yeah. Have a good day. 857 00:21:39,366 --> 00:21:40,366 We're--we're takin' care of 858 00:21:40,367 --> 00:21:41,467 business. 859 00:21:41,468 --> 00:21:42,468 >> Okay, Dutch. 860 00:21:42,469 --> 00:21:43,369 Is my employee treating 861 00:21:43,370 --> 00:21:44,170 you good? 862 00:21:44,170 --> 00:21:45,100 >> Absolutely! 863 00:21:45,104 --> 00:21:45,944 She's--she's wonderful. 864 00:21:45,938 --> 00:21:46,808 She's absolutely amazing. 865 00:21:46,806 --> 00:21:48,206 >> That's nice to know. 866 00:21:48,207 --> 00:21:49,207 I [bleep] up a couple months 867 00:21:49,208 --> 00:21:50,478 ago and cheated on Dutchess. 868 00:21:50,477 --> 00:21:52,137 But, people don't understand 869 00:21:52,144 --> 00:21:54,284 there's ups and downs in 870 00:21:54,280 --> 00:21:56,080 a relationship. 871 00:21:56,082 --> 00:21:58,122 With me and her, it's a roller 872 00:21:58,117 --> 00:21:59,487 coaster. 873 00:21:59,486 --> 00:22:00,886 But for some funny reason, 874 00:22:00,887 --> 00:22:03,717 I don't wanna get off this ride. 875 00:22:03,723 --> 00:22:06,293 And you keep up the good job. 876 00:22:06,292 --> 00:22:08,602 >> I shall. Thank you. 877 00:22:08,595 --> 00:22:09,755 Me and Ceaser are dealin' 878 00:22:09,762 --> 00:22:10,762 with each other in a very 879 00:22:10,763 --> 00:22:11,933 professional manner. 880 00:22:11,931 --> 00:22:13,401 But honestly, I miss Cease. 881 00:22:13,400 --> 00:22:15,070 I miss our friendship. 882 00:22:15,067 --> 00:22:16,397 I miss our relationship, 883 00:22:16,403 --> 00:22:18,873 but I'm a business woman first. 884 00:22:18,871 --> 00:22:20,241 So with Paris comin' up and, 885 00:22:20,239 --> 00:22:21,709 you know, all the other things 886 00:22:21,708 --> 00:22:22,708 that I'm workin' on, 887 00:22:22,709 --> 00:22:24,079 I'm very excited. 888 00:22:24,076 --> 00:22:25,576 I'm gonna get started. 889 00:22:25,578 --> 00:22:26,808 >> * I've got nothing 890 00:22:26,813 --> 00:22:28,283 * But grind inside me 891 00:22:28,280 --> 00:22:29,450 * There's nothin' 892 00:22:29,449 --> 00:22:31,279 * That can stop me 893 00:22:31,283 --> 00:22:32,183 * Good luck 894 00:22:32,184 --> 00:22:33,424 * I'm chasing my dream 895 00:22:33,420 --> 00:22:36,560 * And baby I'ma fly away 896 00:22:36,556 --> 00:22:37,716 * I'll never give up 897 00:22:37,724 --> 00:22:39,494 >> Me going to Paris is 898 00:22:39,492 --> 00:22:41,092 definitely a moment for me to 899 00:22:41,093 --> 00:22:42,633 be able to stand alone and to 900 00:22:42,629 --> 00:22:45,129 actually gain a level of 901 00:22:45,131 --> 00:22:46,971 exposure in the international 902 00:22:46,966 --> 00:22:49,436 realm that Black Ink does not 903 00:22:49,436 --> 00:22:50,836 have right now. 904 00:22:50,837 --> 00:22:52,197 Like, that's dope, especially 905 00:22:52,204 --> 00:22:53,114 a little black girl from 906 00:22:53,105 --> 00:22:54,065 North Carolina. 907 00:22:54,073 --> 00:22:55,983 Now I'm internationally known. 908 00:22:55,975 --> 00:22:57,435 That says more than a lot of 909 00:22:57,444 --> 00:22:58,554 people can even speak for their 910 00:22:58,545 --> 00:23:01,905 whole life. 911 00:23:01,914 --> 00:23:04,184 We are done. 912 00:23:04,183 --> 00:23:05,593 Okay, if you wanna look at 913 00:23:05,585 --> 00:23:10,185 it, I've got a little mirror. 914 00:23:10,189 --> 00:23:11,589 >> I love it. 915 00:23:11,591 --> 00:23:13,591 It's exactly what I wanted. 916 00:23:13,593 --> 00:23:14,763 >> I'm glad you like it. 917 00:23:14,761 --> 00:23:16,061 [laughs] Definitely gonna have 918 00:23:16,062 --> 00:23:17,502 to live with that one. 919 00:23:17,497 --> 00:23:18,327 >> [laughing] 920 00:23:18,330 --> 00:23:19,470 >> It looks nice, though. 921 00:23:19,466 --> 00:23:21,466 >> Thank you. 922 00:23:23,302 --> 00:23:39,352 >> * 923 00:23:42,489 --> 00:23:44,019 >> Y-e-e-e-s! 924 00:23:44,023 --> 00:23:46,763 I'm about to see my [bleep]! 925 00:23:46,759 --> 00:23:48,259 Bobby is my boo. 926 00:23:48,260 --> 00:23:50,160 I met him in Atlanta, and we've 927 00:23:50,162 --> 00:23:52,902 been dating for five months. 928 00:23:52,899 --> 00:23:55,169 But, Bobby's in jail for driving 929 00:23:55,167 --> 00:23:57,067 without a license. 930 00:23:57,069 --> 00:23:58,509 He's been in jail for a little 931 00:23:58,505 --> 00:24:00,165 over a month, and he just 932 00:24:00,172 --> 00:24:01,972 was released from prison. 933 00:24:01,974 --> 00:24:03,944 So I am super-duper, 934 00:24:03,943 --> 00:24:05,913 ultra-excited because I get to 935 00:24:05,912 --> 00:24:07,752 pick my [bleep] up from jail! 936 00:24:07,747 --> 00:24:09,777 Daddy's coming home! 937 00:24:11,751 --> 00:24:20,091 >> * 938 00:24:20,092 --> 00:24:23,002 >> Come here! 939 00:24:22,995 --> 00:24:24,525 Bobby! 940 00:24:25,732 --> 00:24:26,832 I love you so much! 941 00:24:26,833 --> 00:24:27,873 >> Oh, I missed you, baby. 942 00:24:27,867 --> 00:24:30,537 >> I've missed you so much. 943 00:24:30,537 --> 00:24:32,567 I missed you so much. 944 00:24:34,541 --> 00:24:35,681 >> I love you. 945 00:24:35,675 --> 00:24:37,035 >> You got makeup on you, baby. 946 00:24:37,043 --> 00:24:38,853 >> Yes? I don't-- 947 00:24:38,845 --> 00:24:40,145 >> Let me wipe it off. 948 00:24:40,146 --> 00:24:41,606 You got a mad lipstick. 949 00:24:41,614 --> 00:24:42,984 I don't care! 950 00:24:42,982 --> 00:24:43,922 >> Oh my God. 951 00:24:43,916 --> 00:24:45,446 >> I don't care! 952 00:24:45,451 --> 00:24:47,691 Overall, he has me--though 953 00:24:47,687 --> 00:24:50,357 we haven't... 954 00:24:50,356 --> 00:24:52,056 had each other like that 955 00:24:52,058 --> 00:24:53,158 yet with him being locked up 956 00:24:53,159 --> 00:24:54,929 and whatnot, but we'll 957 00:24:54,927 --> 00:24:55,957 get there. 958 00:24:55,962 --> 00:24:57,402 >> Where you taking me, baby? 959 00:24:57,396 --> 00:25:00,096 >> Oh, no, it's a surprise! 960 00:25:02,769 --> 00:25:15,749 >> * 961 00:25:15,748 --> 00:25:16,748 >> Did you still ever find 962 00:25:16,749 --> 00:25:17,719 out how much a [bleep] make off 963 00:25:17,717 --> 00:25:18,687 chicken wings, though? 964 00:25:18,685 --> 00:25:19,745 >> No. 965 00:25:19,752 --> 00:25:20,852 >> That's a good secret. 966 00:25:20,853 --> 00:25:22,093 >> Yeah. 967 00:25:22,088 --> 00:25:23,158 That might be one of the biggest 968 00:25:23,155 --> 00:25:25,155 drugs sold in New York City. 969 00:25:25,157 --> 00:25:26,327 >> He got the hood all locked 970 00:25:26,325 --> 00:25:27,225 [bleep] man, with the chicken 971 00:25:27,226 --> 00:25:28,126 wings, man. 972 00:25:28,127 --> 00:25:29,397 I ain't never lie. 973 00:25:29,395 --> 00:25:30,395 He season 'em [bleep] good, 974 00:25:30,396 --> 00:25:31,496 though. 975 00:25:31,497 --> 00:25:32,597 My man [bleep]. 976 00:25:32,599 --> 00:25:34,499 >> H-e-e-y! 977 00:25:34,500 --> 00:25:35,600 >> [bleep] hello. 978 00:25:35,602 --> 00:25:36,802 What's happening, man? 979 00:25:36,803 --> 00:25:38,043 >> Why you look like that? 980 00:25:38,037 --> 00:25:39,267 >> 'Cause, man, they be having 981 00:25:39,271 --> 00:25:40,341 me going through some 982 00:25:40,339 --> 00:25:41,709 [bleep] job with Kathy. 983 00:25:41,708 --> 00:25:42,908 'Cause, you know, she'd be 984 00:25:42,909 --> 00:25:44,309 bugging, D, like-- 985 00:25:44,310 --> 00:25:45,610 >> Oh, we all know [bleep]. 986 00:25:45,612 --> 00:25:46,812 [laughs] 987 00:25:46,813 --> 00:25:48,413 >> Kathy's my crazy baby mama 988 00:25:48,414 --> 00:25:49,624 number one. 989 00:25:49,616 --> 00:25:50,946 My son's eight, but, you know, 990 00:25:50,950 --> 00:25:52,450 broke up about five years ago 991 00:25:52,451 --> 00:25:53,621 and since then, she's made 992 00:25:53,620 --> 00:25:54,890 my life a living hell. 993 00:25:54,887 --> 00:25:57,217 You know that, um, Achilles 994 00:25:57,223 --> 00:25:59,463 is not even my real son? 995 00:25:59,458 --> 00:26:00,288 >> What? 996 00:26:00,292 --> 00:26:01,262 >> Wait, wait, wait, wait. 997 00:26:01,260 --> 00:26:02,290 >> Wait, now, are you just 998 00:26:02,294 --> 00:26:03,134 goofin' out. 999 00:26:03,129 --> 00:26:04,059 Nah, that kid looks just 1000 00:26:04,063 --> 00:26:05,063 like you, bro. 1001 00:26:05,064 --> 00:26:06,034 That's your son, man. 1002 00:26:06,032 --> 00:26:06,932 What are you talking about? 1003 00:26:06,933 --> 00:26:07,833 >> Nah, he's my son. 1004 00:26:07,834 --> 00:26:08,774 >> That's your son, yeah. 1005 00:26:08,768 --> 00:26:10,198 >> Yeah. 1006 00:26:10,202 --> 00:26:11,542 >> But, nah, you about-- 1007 00:26:11,537 --> 00:26:12,537 >> Wait, wait, wait, wait, wait. 1008 00:26:12,538 --> 00:26:13,338 >> Nah, you're bluffing 1009 00:26:13,339 --> 00:26:14,269 right now. 1010 00:26:14,273 --> 00:26:15,243 >> Nah, I'll put it like this. 1011 00:26:15,241 --> 00:26:16,281 Like, it came to the point to 1012 00:26:16,275 --> 00:26:17,175 where, like, so much was goin' 1013 00:26:17,176 --> 00:26:18,206 on, like, I went to go and get 1014 00:26:18,210 --> 00:26:20,080 the DNA test and-- 1015 00:26:20,079 --> 00:26:23,649 >> Holy [bleep]! No! 1016 00:26:23,650 --> 00:26:26,350 >> Now y'all see why I always 1017 00:26:26,352 --> 00:26:28,452 say, "DNA test," yo. 1018 00:26:28,454 --> 00:26:29,864 >> Around the time when Kathy 1019 00:26:29,856 --> 00:26:31,316 conceived Achilles, it was 1020 00:26:31,323 --> 00:26:32,963 probably about three or four 1021 00:26:32,959 --> 00:26:33,929 different guys that she was 1022 00:26:33,926 --> 00:26:35,126 sleeping with. 1023 00:26:35,127 --> 00:26:36,357 People always warned me that 1024 00:26:36,362 --> 00:26:37,732 it was possibly someone else's 1025 00:26:37,730 --> 00:26:39,230 baby, but I trusted Kathy. 1026 00:26:39,231 --> 00:26:40,401 I ultimately decided to take 1027 00:26:40,399 --> 00:26:41,699 the DNA test because she hasn't 1028 00:26:41,701 --> 00:26:43,671 let me see Achilles in months, 1029 00:26:43,670 --> 00:26:45,040 and Kathy's not allowing me to 1030 00:26:45,037 --> 00:26:46,807 be the father that I wanna be. 1031 00:26:46,806 --> 00:26:47,966 Maybe there's an underlying 1032 00:26:47,974 --> 00:26:49,144 reason why she doesn't want me 1033 00:26:49,141 --> 00:26:50,581 to be there for him. 1034 00:26:50,576 --> 00:26:51,676 >> Wow! I gotta sit back down 1035 00:26:51,678 --> 00:26:55,308 for that one, man. Wow. 1036 00:26:55,314 --> 00:26:56,684 Damn. 1037 00:26:56,683 --> 00:26:58,153 >> So you had looked at 1038 00:26:58,150 --> 00:26:59,290 the DNA test together? 1039 00:26:59,285 --> 00:27:00,285 >> No, I did that on my own 1040 00:27:00,286 --> 00:27:01,086 because-- 1041 00:27:01,087 --> 00:27:03,587 >> Time out. Time out. Time out. 1042 00:27:03,589 --> 00:27:05,019 You did a DNA test on 1043 00:27:05,024 --> 00:27:06,894 your own goodwill. 1044 00:27:06,893 --> 00:27:07,933 >> Yeah. 1045 00:27:07,927 --> 00:27:09,397 >> And you haven't told her yet? 1046 00:27:09,395 --> 00:27:10,525 >> No. 1047 00:27:10,529 --> 00:27:12,059 >> And you know but she doesn't? 1048 00:27:12,064 --> 00:27:13,904 >> Mm-hmm. 1049 00:27:13,900 --> 00:27:15,700 >> That's--that's a real life 1050 00:27:15,702 --> 00:27:16,842 Maury Povich [bleep], though, 1051 00:27:16,836 --> 00:27:17,836 [bleep]. 1052 00:27:17,837 --> 00:27:19,907 You know, but she doesn't! 1053 00:27:19,906 --> 00:27:21,066 You know what? 1054 00:27:21,073 --> 00:27:22,043 We gonna take a shot after 1055 00:27:22,041 --> 00:27:24,441 all of that. 1056 00:27:24,443 --> 00:27:26,483 >> How Achilles is gonna feel? 1057 00:27:30,449 --> 00:27:32,479 >> Holy [bleep]! 1058 00:27:34,721 --> 00:27:35,861 >> You wanna see-- 1059 00:27:35,855 --> 00:27:36,855 >> She want me back. 1060 00:27:36,856 --> 00:27:38,316 I'm Ceaser. 1061 00:27:38,324 --> 00:27:39,394 >> Come, come. 1062 00:27:39,391 --> 00:27:41,891 [coughing] [bleep]! 1063 00:27:41,894 --> 00:27:43,934 >> Hey. 1064 00:27:50,236 --> 00:28:03,916 >> * 1065 00:28:03,916 --> 00:28:05,576 >> No way! 1066 00:28:05,584 --> 00:28:06,624 >> You know your [bleep] go all 1067 00:28:06,618 --> 00:28:07,748 out for you. 1068 00:28:07,754 --> 00:28:09,124 >> All this for me though? 1069 00:28:09,121 --> 00:28:10,761 >> Ah! 1070 00:28:10,757 --> 00:28:12,117 This is nice, though! 1071 00:28:12,124 --> 00:28:13,194 >> Great. 1072 00:28:13,192 --> 00:28:14,962 >> We made it! 1073 00:28:14,961 --> 00:28:17,901 >> Oh. 1074 00:28:17,897 --> 00:28:19,527 >> I booked a hotel suite for 1075 00:28:19,531 --> 00:28:21,831 Bobby's first night out of jail, 1076 00:28:21,834 --> 00:28:23,804 and now I'm gonna just treat 1077 00:28:23,803 --> 00:28:25,203 'em to the sexiness that 1078 00:28:25,204 --> 00:28:26,274 he's been missin' for the past 1079 00:28:26,272 --> 00:28:27,612 couple of months. 1080 00:28:27,606 --> 00:28:28,776 That's my honey. 1081 00:28:28,775 --> 00:28:30,175 I'm gonna show 'em [bleep] that 1082 00:28:30,176 --> 00:28:31,406 he's not used to seein' because 1083 00:28:31,410 --> 00:28:32,310 he ain't never had a bitch 1084 00:28:32,311 --> 00:28:35,981 like me. 1085 00:28:35,982 --> 00:28:37,382 Toast to the good life? 1086 00:28:37,383 --> 00:28:39,093 >> Good life. 1087 00:28:39,085 --> 00:28:41,785 From a jail cell to champagne 1088 00:28:41,788 --> 00:28:43,088 and the sweet life. 1089 00:28:43,089 --> 00:28:47,959 >> Exactly. 1090 00:28:47,960 --> 00:28:49,260 I love you, y'all. 1091 00:28:49,261 --> 00:28:52,001 >> I love you more. 1092 00:28:51,998 --> 00:28:55,268 >> [glasses clink] 1093 00:28:55,267 --> 00:28:56,337 >> And it's good. 1094 00:28:56,335 --> 00:28:57,635 >> Word. 1095 00:28:57,636 --> 00:28:58,466 >> Feed me one of these [bleep] 1096 00:28:58,470 --> 00:29:00,570 strawberries or somethin'! 1097 00:29:00,572 --> 00:29:02,272 >> U-u-u-uh. [laughs] 1098 00:29:02,274 --> 00:29:05,084 >> Give me some. 1099 00:29:05,077 --> 00:29:06,977 You are so...what... [bleep]! 1100 00:29:06,979 --> 00:29:09,219 What this on you? 1101 00:29:09,215 --> 00:29:10,245 >> Mm-hmm. 1102 00:29:10,249 --> 00:29:11,419 You have nice lips. 1103 00:29:11,417 --> 00:29:12,817 There... 1104 00:29:12,819 --> 00:29:16,719 >> [laughs] 1105 00:29:16,722 --> 00:29:17,822 [kiss] 1106 00:29:17,824 --> 00:29:19,194 I think we're supposed to drink 1107 00:29:19,191 --> 00:29:20,231 the champagne like the white 1108 00:29:20,226 --> 00:29:21,356 people do. [bleep]! 1109 00:29:21,360 --> 00:29:22,430 >> [laughing] 1110 00:29:22,428 --> 00:29:24,358 >> I [muffled] [laughing] 1111 00:29:24,363 --> 00:29:25,633 >> Do you know how to use 'em? 1112 00:29:25,631 --> 00:29:27,401 Ooh. 1113 00:29:27,399 --> 00:29:28,499 >> Me and him have a great 1114 00:29:28,500 --> 00:29:29,700 connection. 1115 00:29:29,701 --> 00:29:30,901 I'm like one of those free 1116 00:29:30,903 --> 00:29:32,343 spirit type of people, 1117 00:29:32,338 --> 00:29:33,508 so I got me a nice, good, 1118 00:29:33,505 --> 00:29:34,505 down to earth [bleep]. 1119 00:29:34,506 --> 00:29:35,506 'Cause I am submissive 1120 00:29:35,507 --> 00:29:36,507 in my relationships. 1121 00:29:36,508 --> 00:29:37,508 I like to cater to my men, 1122 00:29:37,509 --> 00:29:38,509 so I can do that without having 1123 00:29:38,510 --> 00:29:39,510 to worry, "Is this [bleep] 1124 00:29:39,511 --> 00:29:41,551 tryin' to play me or not." 1125 00:29:46,886 --> 00:29:48,446 >> Ooh. 1126 00:29:48,454 --> 00:29:52,664 Oh, my God. 1127 00:29:52,658 --> 00:29:55,758 [sighs] 1128 00:29:55,761 --> 00:29:58,101 [laughing] 1129 00:29:58,097 --> 00:29:59,597 >> So do you like it? 1130 00:29:59,598 --> 00:30:01,068 >> I love it. [bleep]. 1131 00:30:01,067 --> 00:30:03,197 >> Come. Come. 1132 00:30:06,738 --> 00:30:07,768 You like? 1133 00:30:07,773 --> 00:30:09,983 >> Oh... [bleep]. 1134 00:30:09,976 --> 00:30:12,576 >> So, I'ma get you clean. 1135 00:30:12,578 --> 00:30:13,708 >> Mm. 1136 00:30:13,712 --> 00:30:15,082 >> Got jail on your [bleep]. 1137 00:30:15,081 --> 00:30:16,081 >> [laughs] Yeah. 1138 00:30:16,082 --> 00:30:17,322 >> Let's get you naked. 1139 00:30:17,316 --> 00:30:19,316 [laughs] 1140 00:30:19,318 --> 00:30:21,118 Yeah. 1141 00:30:21,120 --> 00:30:23,620 I'm so, like, [bleep] happy. 1142 00:30:23,622 --> 00:30:25,862 Like, I'm grateful. 1143 00:30:25,858 --> 00:30:27,228 This is my first real 1144 00:30:27,226 --> 00:30:28,626 relationship, like, real talk. 1145 00:30:28,627 --> 00:30:30,027 Like, I've had as a grown 1146 00:30:30,029 --> 00:30:31,159 ass woman. 1147 00:30:31,163 --> 00:30:32,933 And I could just be myself 1148 00:30:32,932 --> 00:30:34,932 and impress you and stalk you 1149 00:30:34,934 --> 00:30:37,304 and you know, be one of your 1150 00:30:37,303 --> 00:30:38,703 [bleep] the way I like to be. 1151 00:30:38,704 --> 00:30:40,274 And [bleep] [indiscernible] 1152 00:30:40,272 --> 00:30:42,012 together, you know. 1153 00:30:42,008 --> 00:30:42,808 >> To us. 1154 00:30:42,808 --> 00:30:43,808 >> [glasses clink] 1155 00:30:43,809 --> 00:30:45,839 >> To us. 1156 00:30:50,549 --> 00:30:52,219 Here. 1157 00:31:00,126 --> 00:31:05,096 >> [coughing] [bleep]! 1158 00:31:05,097 --> 00:31:07,527 >> You all right? 1159 00:31:07,533 --> 00:31:08,533 >> [coughing] 1160 00:31:08,534 --> 00:31:09,644 >> Did you swallow like 1161 00:31:09,635 --> 00:31:11,435 the whole-- 1162 00:31:11,437 --> 00:31:14,507 >> Oh, my God, I'm-- 1163 00:31:14,506 --> 00:31:16,936 >> Breathe. 1164 00:31:16,943 --> 00:31:17,943 >> You're wiping off 1165 00:31:17,944 --> 00:31:18,954 my makeup, babe! 1166 00:31:18,945 --> 00:31:20,005 >> It's on your nose. 1167 00:31:20,012 --> 00:31:22,312 >> I'm trying to be sexy! 1168 00:31:22,314 --> 00:31:24,124 [coughing] 1169 00:31:24,116 --> 00:31:25,546 >> * I be gettin' fixed 1170 00:31:25,551 --> 00:31:26,851 * I be gettin' bread 1171 00:31:26,852 --> 00:31:28,292 * You be gettin' wonder 1172 00:31:28,287 --> 00:31:29,657 * I be gettin' jams 1173 00:31:29,655 --> 00:31:30,985 * And these women love me 1174 00:31:30,990 --> 00:31:35,060 * And I love 'em back 1175 00:31:35,061 --> 00:31:36,631 >> Oh [bleep]. 1176 00:31:36,628 --> 00:31:37,958 Even though me and Dutchess 1177 00:31:37,964 --> 00:31:39,204 are separated, I still miss 1178 00:31:39,198 --> 00:31:40,568 my friend. 1179 00:31:40,566 --> 00:31:41,866 People don't understand. 1180 00:31:41,867 --> 00:31:43,267 We had some bad times together, 1181 00:31:43,269 --> 00:31:44,869 but we had a lot more good 1182 00:31:44,870 --> 00:31:46,270 times. 1183 00:31:46,272 --> 00:31:47,972 So I decided to take her out 1184 00:31:47,974 --> 00:31:49,314 for dinner just to get 1185 00:31:49,308 --> 00:31:51,008 a little one-on-one time. 1186 00:31:51,010 --> 00:31:52,310 Well, have you been keeping 1187 00:31:52,311 --> 00:31:53,381 your figure together, you know, 1188 00:31:53,379 --> 00:31:54,979 Miss Model, supermodel? 1189 00:31:54,981 --> 00:31:56,651 >> Don't try to act all humble, 1190 00:31:56,648 --> 00:32:01,048 Mr. I Am Ceaser, King Ceaser. 1191 00:32:01,053 --> 00:32:02,423 >> I wouldn't say "King." 1192 00:32:02,421 --> 00:32:03,991 I be saying "Ceaser." 1193 00:32:03,990 --> 00:32:05,090 Ceaser's more like a emperor. 1194 00:32:05,091 --> 00:32:06,191 He's above kings. 1195 00:32:06,192 --> 00:32:07,332 I wouldn't say I was-- 1196 00:32:07,326 --> 00:32:08,486 >> Well, you've done that too. 1197 00:32:08,494 --> 00:32:11,104 You've done both of them. Yeah. 1198 00:32:11,097 --> 00:32:12,397 >> I'll be getting all 1199 00:32:12,398 --> 00:32:14,198 my [bleep] sometimes. 1200 00:32:14,200 --> 00:32:15,530 I'm excited about this shop 1201 00:32:15,534 --> 00:32:16,804 renovation, too. 1202 00:32:16,802 --> 00:32:18,302 >> Mm-hmm. I'm glad. 1203 00:32:18,304 --> 00:32:19,374 >> I'm buying Ted a new couch 1204 00:32:19,371 --> 00:32:20,871 so he could sit on it in 1205 00:32:20,872 --> 00:32:22,672 [bleep] Black Ink. 1206 00:32:22,674 --> 00:32:23,714 He should be happy with that. 1207 00:32:23,709 --> 00:32:24,709 >> Yeah, he should. 1208 00:32:24,710 --> 00:32:25,710 >> It's his favorite color. 1209 00:32:25,711 --> 00:32:26,711 >> It's red. 1210 00:32:26,712 --> 00:32:29,052 >> Yes. 1211 00:32:29,048 --> 00:32:30,118 So talk to me. 1212 00:32:30,116 --> 00:32:31,246 What have you been doin', 1213 00:32:31,250 --> 00:32:32,580 Miss Dutchess? 1214 00:32:32,584 --> 00:32:33,894 We're just gonna talk about you. 1215 00:32:33,885 --> 00:32:35,085 >> Cool. 1216 00:32:35,087 --> 00:32:38,087 >> What you appreciating on? 1217 00:32:38,090 --> 00:32:39,730 >> It don't matter. 1218 00:32:39,725 --> 00:32:40,725 >> Why it don't matter, 1219 00:32:40,726 --> 00:32:43,526 if I'm askin'? 1220 00:32:43,529 --> 00:32:45,729 >> 'Cause you ain't been carin'. 1221 00:32:45,731 --> 00:32:48,431 >> I care now, so tell me. 1222 00:32:48,434 --> 00:32:50,204 >> I'm about to go out of town. 1223 00:32:50,202 --> 00:32:52,142 >> Where? 1224 00:32:52,138 --> 00:32:53,468 >> To Paris. 1225 00:32:53,472 --> 00:32:55,112 >> Mm-m-m. 1226 00:32:55,107 --> 00:32:57,707 Paris, word. 1227 00:32:57,709 --> 00:32:59,449 Let me know 'cause, um, as your 1228 00:32:59,445 --> 00:33:01,705 "boss," I need to know these 1229 00:33:01,713 --> 00:33:03,723 things so I could, um, just sort 1230 00:33:03,715 --> 00:33:05,115 of arrange your schedule. 1231 00:33:05,117 --> 00:33:08,487 >> [laughs] 1232 00:33:08,487 --> 00:33:10,687 >> Thank you. 1233 00:33:16,162 --> 00:33:17,532 >> Lord, thanks for this food 1234 00:33:17,529 --> 00:33:19,069 and for allowing us this time 1235 00:33:19,065 --> 00:33:21,665 to share it with Ceaser, amen. 1236 00:33:21,667 --> 00:33:23,267 >> Your hand's a little clammy. 1237 00:33:23,269 --> 00:33:24,439 Are you nervous? 1238 00:33:24,436 --> 00:33:25,896 >> No. 1239 00:33:25,904 --> 00:33:27,144 >> You can be nervous around me. 1240 00:33:27,139 --> 00:33:28,139 It's okay. 1241 00:33:28,140 --> 00:33:29,280 >> I'm not doin' this with you. 1242 00:33:29,275 --> 00:33:30,475 >> What? 1243 00:33:30,476 --> 00:33:31,806 >> I'm not doin' this with you. 1244 00:33:31,810 --> 00:33:33,480 >> When you hurt a woman, 1245 00:33:33,479 --> 00:33:34,979 she'll put up a guard up 1246 00:33:34,980 --> 00:33:37,120 against you all the [bleep] 1247 00:33:37,116 --> 00:33:38,376 time until you show her that 1248 00:33:38,384 --> 00:33:39,394 you ain't the person you 1249 00:33:39,385 --> 00:33:40,385 used to be. 1250 00:33:40,386 --> 00:33:41,386 Why your nose flaring? 1251 00:33:41,387 --> 00:33:42,487 >> My nose didn't flare. 1252 00:33:42,488 --> 00:33:43,558 >> Yeah, it did. 1253 00:33:43,555 --> 00:33:44,555 Y'all ain't even know 1254 00:33:44,556 --> 00:33:45,586 when your nose flare. 1255 00:33:45,591 --> 00:33:46,591 >> No, it didn't. 1256 00:33:46,592 --> 00:33:50,332 >> Uh-huh. 1257 00:33:50,329 --> 00:33:53,329 >> You wanna see-- 1258 00:33:53,332 --> 00:33:55,972 Stop! 1259 00:33:55,967 --> 00:33:57,997 >> See, we still here. 1260 00:34:00,406 --> 00:34:01,636 >> I'm not sure if things 1261 00:34:01,640 --> 00:34:02,870 are repairable. 1262 00:34:02,874 --> 00:34:04,314 I'm not sure if things are gonna 1263 00:34:04,310 --> 00:34:07,650 be back the way that they were. 1264 00:34:07,646 --> 00:34:09,176 >> She want me back. 1265 00:34:09,181 --> 00:34:10,321 She can't let a good thing 1266 00:34:10,316 --> 00:34:11,616 like me get away. 1267 00:34:11,617 --> 00:34:13,147 [bleep] it, I'm Ceaser. 1268 00:34:13,152 --> 00:34:14,322 Well, this was fun. 1269 00:34:14,320 --> 00:34:15,320 I think since we're just 1270 00:34:15,321 --> 00:34:16,791 friends, we should got butch. 1271 00:34:16,788 --> 00:34:17,958 >> Butch? 1272 00:34:17,956 --> 00:34:19,126 That's Dutch, and that's why you 1273 00:34:19,125 --> 00:34:20,185 payin' for it 'cause you didn't 1274 00:34:20,192 --> 00:34:22,492 know what it was. Cheers! 1275 00:34:22,494 --> 00:34:23,564 Dummy. 1276 00:34:23,562 --> 00:34:24,502 >> [laughs] 1277 00:34:24,496 --> 00:34:25,396 >> I'ma go. 1278 00:34:25,397 --> 00:34:27,427 [kisses] 1279 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 >> So then, here, look, look. 1280 00:34:30,001 --> 00:34:31,001 >> But if this is the first 1281 00:34:31,002 --> 00:34:32,002 time in four times-- 1282 00:34:32,003 --> 00:34:33,003 >> Give this to my son 1283 00:34:33,004 --> 00:34:34,014 and we're done. 1284 00:34:34,005 --> 00:34:36,035 >> You're disgusting. 1285 00:34:40,546 --> 00:34:53,326 >> * 1286 00:34:55,494 --> 00:34:56,664 >> KATHY: Hello? 1287 00:34:56,662 --> 00:34:57,902 >> Yeah, what up? 1288 00:34:57,896 --> 00:34:58,796 I'm downstairs. 1289 00:34:58,797 --> 00:34:59,897 I've got some [bleep] for 1290 00:34:59,898 --> 00:35:01,928 Achilles, huh. 1291 00:35:04,536 --> 00:35:06,036 >> What's going on? 1292 00:35:06,037 --> 00:35:08,437 >> This is stuff for Achilles. 1293 00:35:08,440 --> 00:35:09,810 I'm dropping a few things off 1294 00:35:09,808 --> 00:35:11,278 to Achilles, and I haven't been 1295 00:35:11,277 --> 00:35:12,337 able to really see him in 1296 00:35:12,344 --> 00:35:13,314 probably, like, you know, 1297 00:35:13,312 --> 00:35:14,182 a few months. 1298 00:35:14,180 --> 00:35:15,880 So I just wanna talk to Kathy. 1299 00:35:15,881 --> 00:35:18,351 I'm sick of this. 1300 00:35:18,350 --> 00:35:20,390 >> Why are you so angry? 1301 00:35:24,590 --> 00:35:26,490 Where have you been? 1302 00:35:26,492 --> 00:35:27,762 >> Don't even try and pump 1303 00:35:27,759 --> 00:35:28,789 fake it, like... 1304 00:35:28,794 --> 00:35:29,834 I mean, like, for the past 1305 00:35:29,828 --> 00:35:31,028 four weeks I've been having 1306 00:35:31,029 --> 00:35:32,429 Vicki and Fred both hit you up 1307 00:35:32,431 --> 00:35:34,531 to try and get Achilles. 1308 00:35:34,533 --> 00:35:35,573 Like, it's come to the point 1309 00:35:35,567 --> 00:35:36,797 to where we can't even 1310 00:35:36,802 --> 00:35:37,972 communicate, so I've been asking 1311 00:35:37,969 --> 00:35:38,969 my family to deal with Kathy 1312 00:35:38,970 --> 00:35:40,070 because every time that I try to 1313 00:35:40,071 --> 00:35:41,241 talk to her, we always get into 1314 00:35:41,240 --> 00:35:42,310 an argument over some stupid 1315 00:35:42,308 --> 00:35:43,378 [bleep]. 1316 00:35:43,375 --> 00:35:44,435 Then I wind up not being able 1317 00:35:44,443 --> 00:35:45,583 to see Achilles. 1318 00:35:45,577 --> 00:35:47,077 >> You was the one that told me 1319 00:35:47,078 --> 00:35:48,348 that "I'm being an inconvenience 1320 00:35:48,347 --> 00:35:49,277 to you." 1321 00:35:49,281 --> 00:35:50,221 >> No. 1322 00:35:50,216 --> 00:35:51,076 >> You said this that "I'm being 1323 00:35:51,082 --> 00:35:52,082 an inconvenience to you." 1324 00:35:52,083 --> 00:35:53,453 >> I said that you make me feel 1325 00:35:53,452 --> 00:35:54,492 [bleep] jump through a [bleep] 1326 00:35:54,486 --> 00:35:55,746 hoop like a [bleep] circus tiger 1327 00:35:55,754 --> 00:35:57,024 every time I wanna see my son. 1328 00:35:57,022 --> 00:35:59,662 >> Oh, really? 1329 00:35:59,658 --> 00:36:02,358 I'm not keeping you from him. 1330 00:36:02,361 --> 00:36:03,961 All you have to do is pick 1331 00:36:03,962 --> 00:36:06,002 him up and drop him off. 1332 00:36:05,997 --> 00:36:06,967 >> What you don't understand 1333 00:36:06,965 --> 00:36:07,965 is that it's supposed to be 1334 00:36:07,966 --> 00:36:08,966 a partnership. 1335 00:36:08,967 --> 00:36:10,097 >> But you're not doing nothing 1336 00:36:10,101 --> 00:36:13,241 financially for me. 1337 00:36:13,239 --> 00:36:14,239 I don't ask you for money 1338 00:36:14,240 --> 00:36:15,610 anymore. 1339 00:36:15,607 --> 00:36:16,607 I don't ask you for any 1340 00:36:16,608 --> 00:36:17,638 assistance. 1341 00:36:17,643 --> 00:36:18,643 I don't ask you-- 1342 00:36:18,644 --> 00:36:21,084 >> You're a [bleep] liar. 1343 00:36:21,079 --> 00:36:22,249 So then, hey, look, look. 1344 00:36:22,248 --> 00:36:23,248 >> But if this is the first 1345 00:36:23,249 --> 00:36:24,079 time in four times-- 1346 00:36:24,082 --> 00:36:24,952 >> Give this to my son 1347 00:36:24,950 --> 00:36:25,780 and then it's done. 1348 00:36:25,784 --> 00:36:26,794 >> You're disgusting! 1349 00:36:26,785 --> 00:36:28,485 You need help. 1350 00:36:28,487 --> 00:36:29,657 >> I have been tryin' to get 1351 00:36:29,655 --> 00:36:32,855 Achilles every weekend. 1352 00:36:32,858 --> 00:36:34,458 >> You didn't call me directly. 1353 00:36:34,460 --> 00:36:35,430 >> Because I can't [bleep] talk 1354 00:36:35,427 --> 00:36:36,327 to you! 1355 00:36:36,328 --> 00:36:37,298 The last time I tried to have 1356 00:36:37,296 --> 00:36:38,256 a civil conversation with you-- 1357 00:36:38,264 --> 00:36:39,274 >> The last time I had a civil 1358 00:36:39,265 --> 00:36:40,265 conversation, you said you was 1359 00:36:40,266 --> 00:36:42,026 gonna write me a $4000 check 1360 00:36:42,033 --> 00:36:43,773 and write my son off. 1361 00:36:43,769 --> 00:36:44,869 And still I'm coming at you 1362 00:36:44,870 --> 00:36:46,810 with peace. 1363 00:36:46,805 --> 00:36:47,905 >> Don't act like you're 1364 00:36:47,906 --> 00:36:49,376 somebody new. 1365 00:36:49,375 --> 00:36:52,335 You're a [bleep] liar! 1366 00:36:52,344 --> 00:36:53,654 That's all you've ever done to 1367 00:36:53,645 --> 00:36:55,975 me was lie. 1368 00:36:55,981 --> 00:36:57,451 >> I think I'm pretty amazing. 1369 00:36:57,449 --> 00:36:58,479 >> Yeah, I know you think 1370 00:36:58,484 --> 00:37:01,454 you're pretty amazing. 1371 00:37:01,453 --> 00:37:03,023 >> I'm--I'm so much better 1372 00:37:03,021 --> 00:37:04,021 without this negative energy 1373 00:37:04,022 --> 00:37:06,462 around me. 1374 00:37:06,458 --> 00:37:08,488 And I don't need that [bleep]! 1375 00:37:08,494 --> 00:37:09,504 If you don't wanna talk to me 1376 00:37:09,495 --> 00:37:10,495 that's fine. 1377 00:37:10,496 --> 00:37:11,796 >> That is fine. 1378 00:37:11,797 --> 00:37:12,827 >> But just see your son. 1379 00:37:12,831 --> 00:37:14,471 Just see your son. 1380 00:37:14,466 --> 00:37:15,326 >> I'll see my son this weekend, 1381 00:37:15,334 --> 00:37:16,174 all right? 1382 00:37:16,167 --> 00:37:16,967 >> Just see your son. 1383 00:37:16,968 --> 00:37:17,798 >> Thanks. 1384 00:37:17,803 --> 00:37:18,673 >> You're just [bleep] poison. 1385 00:37:18,670 --> 00:37:19,510 You're toxic. 1386 00:37:19,505 --> 00:37:20,465 You're disgusting. 1387 00:37:20,472 --> 00:37:22,672 >> You're disgusting. 1388 00:37:22,674 --> 00:37:23,814 >> At least I'm not leaving 1389 00:37:23,809 --> 00:37:25,509 a trail of babies around. 1390 00:37:25,511 --> 00:37:27,951 At least I'm not messy with it. 1391 00:37:27,946 --> 00:37:29,106 >> Yo, you're messy with it! 1392 00:37:29,114 --> 00:37:30,154 What the [bleep] are you 1393 00:37:30,148 --> 00:37:31,018 talkin' about! 1394 00:37:31,016 --> 00:37:32,976 You're not messy with it? 1395 00:37:32,984 --> 00:37:33,994 >> I don't have a trail 1396 00:37:33,985 --> 00:37:35,315 of babies. 1397 00:37:35,321 --> 00:37:36,321 >> So what? 1398 00:37:36,322 --> 00:37:37,322 But you [bleep] everybody 1399 00:37:37,323 --> 00:37:40,333 and their friends. 1400 00:37:40,326 --> 00:37:41,586 Do you even know who the [bleep] 1401 00:37:41,593 --> 00:37:43,633 your son's father is? 1402 00:37:45,597 --> 00:37:46,667 Do you know that I actually 1403 00:37:46,665 --> 00:37:47,665 took a [bleep] home DNA test 1404 00:37:47,666 --> 00:37:48,666 for my son? 1405 00:37:48,667 --> 00:37:49,667 >> Oh, my God. 1406 00:37:49,668 --> 00:37:50,668 >> Do you know that he's not 1407 00:37:50,669 --> 00:37:52,699 even my son? 1408 00:37:59,478 --> 00:38:03,348 >> * 1409 00:38:03,349 --> 00:38:04,719 >> You're not messy with it? 1410 00:38:04,716 --> 00:38:05,716 >> I don't have a trail 1411 00:38:05,717 --> 00:38:07,547 of babies. 1412 00:38:07,553 --> 00:38:08,353 >> So what? 1413 00:38:08,354 --> 00:38:09,224 But you [bleep] everybody 1414 00:38:09,220 --> 00:38:10,160 and their friends. 1415 00:38:10,155 --> 00:38:11,155 >> I don't have-- 1416 00:38:11,156 --> 00:38:12,156 >> You will [bleep]. 1417 00:38:12,157 --> 00:38:13,117 What? What? [bleep]. 1418 00:38:13,124 --> 00:38:15,764 You would smash any [bleep]. 1419 00:38:15,761 --> 00:38:16,961 Well, who else has you [bleep] 1420 00:38:16,962 --> 00:38:18,202 and who's the [bleep]. 1421 00:38:18,196 --> 00:38:19,566 You was havin' sex with [bleep] 1422 00:38:19,565 --> 00:38:20,625 around the same time when 1423 00:38:20,632 --> 00:38:22,672 Achilles was born. 1424 00:38:22,668 --> 00:38:23,838 Do you even know who [bleep] 1425 00:38:23,835 --> 00:38:25,635 our son's father is? 1426 00:38:25,637 --> 00:38:27,807 Do you? 1427 00:38:27,806 --> 00:38:29,006 >> Oh, my God. 1428 00:38:29,007 --> 00:38:30,077 >> Do you know that I actually 1429 00:38:30,075 --> 00:38:31,075 took a [bleep] home DNA test 1430 00:38:31,076 --> 00:38:33,406 for my son? 1431 00:38:33,412 --> 00:38:34,482 Do you know that he's not even 1432 00:38:34,480 --> 00:38:37,720 my son? 1433 00:38:37,716 --> 00:38:42,386 [bleep] outta here, B. 1434 00:38:42,388 --> 00:38:44,888 >> This is some bull [bleep]. 1435 00:38:49,395 --> 00:38:50,555 He walks like you. 1436 00:38:50,562 --> 00:38:51,862 He talks like you. 1437 00:38:51,863 --> 00:38:52,933 He looks like you. 1438 00:38:52,931 --> 00:38:54,031 >> That's because I've been 1439 00:38:54,032 --> 00:38:55,032 in his [bleep] life! 1440 00:38:55,033 --> 00:38:57,303 What the [bleep] do you expect? 1441 00:38:57,302 --> 00:38:59,812 [bleep] outta here! 1442 00:39:01,206 --> 00:39:04,136 >> * 1443 00:39:04,142 --> 00:39:05,412 >> I wanted to keep this 1444 00:39:05,411 --> 00:39:06,481 paternity test to myself because 1445 00:39:06,478 --> 00:39:07,678 I didn't want Achilles to get 1446 00:39:07,679 --> 00:39:09,449 hurt, but Kathy brings out 1447 00:39:09,448 --> 00:39:10,448 the worst in me. 1448 00:39:10,449 --> 00:39:11,579 Like, she's the only person who 1449 00:39:11,583 --> 00:39:12,623 could really get under my skin 1450 00:39:12,618 --> 00:39:15,088 that much. 1451 00:39:15,086 --> 00:39:16,146 I mean, I really used to love 1452 00:39:16,154 --> 00:39:17,264 Kathy a lot. 1453 00:39:17,255 --> 00:39:18,415 And after my mom died, 1454 00:39:18,424 --> 00:39:19,764 she was all I had. 1455 00:39:19,758 --> 00:39:20,888 But then I found out that 1456 00:39:20,892 --> 00:39:24,062 she betrayed me. 1457 00:39:24,062 --> 00:39:25,262 All it takes is one person to 1458 00:39:25,263 --> 00:39:26,433 just break your heart and just 1459 00:39:26,432 --> 00:39:27,572 turn you into somebody 1460 00:39:27,566 --> 00:39:29,596 who's cold. 1461 00:39:32,170 --> 00:39:33,740 It was a blow to, like, 1462 00:39:33,739 --> 00:39:35,209 my whole life. 1463 00:39:35,206 --> 00:39:36,936 I mean, like, seven years 1464 00:39:36,942 --> 00:39:38,212 of thinkin' that this child 1465 00:39:38,209 --> 00:39:39,549 is yours and you find out that 1466 00:39:39,545 --> 00:39:40,945 he's not. 1467 00:39:40,946 --> 00:39:44,016 >> * No classic fairytale 1468 00:39:44,015 --> 00:39:46,645 * No magic wishing well 1469 00:39:46,652 --> 00:39:49,122 * No one to cast a spell 1470 00:39:49,120 --> 00:39:51,460 * Upon us 1471 00:39:51,457 --> 00:39:52,917 * For all we know 1472 00:39:52,924 --> 00:39:55,694 * So we'll just keep on trying 1473 00:39:55,694 --> 00:39:57,164 * This mountain 1474 00:39:57,162 --> 00:40:00,032 * We are climbing 1475 00:40:00,031 --> 00:40:01,501 >> I mean, I really hate Kathy, 1476 00:40:01,500 --> 00:40:04,640 but I love my son Achilles... 1477 00:40:04,636 --> 00:40:07,066 no matter what the DNA says. 1478 00:40:11,510 --> 00:40:14,580 >> The renovation is done. 1479 00:40:14,580 --> 00:40:15,950 I really got into my interior 1480 00:40:15,947 --> 00:40:17,817 decoratin' mood. 1481 00:40:17,816 --> 00:40:20,586 But I feel like Martha Stewart. 1482 00:40:20,586 --> 00:40:21,716 >> Today's the day that Anya's 1483 00:40:21,720 --> 00:40:23,020 finally gonna get induced 1484 00:40:23,021 --> 00:40:24,521 and little baby Cody's gonna 1485 00:40:24,523 --> 00:40:26,193 be introduced to the world. 1486 00:40:26,191 --> 00:40:30,331 >> You're [bleep] Donna! 1487 00:40:30,328 --> 00:40:31,598 >> It's so good to get away 1488 00:40:31,597 --> 00:40:32,927 from here. 1489 00:40:32,931 --> 00:40:33,931 >> Where you flying today? 1490 00:40:33,932 --> 00:40:35,972 >> We're going to Paris. 1491 00:40:38,436 --> 00:40:40,906 >> Oh, this is so awesome. 1492 00:40:40,906 --> 00:40:41,966 >> If you woulda had that 1493 00:40:41,973 --> 00:40:42,873 conversation with me before, 1494 00:40:42,874 --> 00:40:43,644 I wouldn't have came. 1495 00:40:43,642 --> 00:40:44,382 >> [bleep] you. 1496 00:40:44,375 --> 00:40:45,375 I don't need you in my life. 1497 00:40:45,376 --> 00:40:47,446 >> Go fight for this [bleep]! 1498 00:40:47,445 --> 00:40:49,205 Grab her in front of the [bleep] 1499 00:40:49,214 --> 00:40:50,624 Eiffel Tower! 1500 00:40:50,616 --> 00:40:53,146 Grab her face and tell her 1501 00:40:53,151 --> 00:40:55,191 you [bleep] love her! 1502 00:41:02,327 --> 00:41:03,527 >> It's so good to get away 1503 00:41:03,529 --> 00:41:04,699 from here. 1504 00:41:04,696 --> 00:41:05,696 >> Where you flying today? 1505 00:41:05,697 --> 00:41:07,727 >> We're going to Paris. 1506 00:41:10,569 --> 00:41:12,799 >> Oh, this is so awesome. 1507 00:41:12,804 --> 00:41:14,174 >> If you woulda had that 1508 00:41:14,172 --> 00:41:15,142 conversation with me before, 1509 00:41:15,140 --> 00:41:15,940 I wouldn't have came. 1510 00:41:15,941 --> 00:41:16,841 >> [bleep] you. 1511 00:41:16,842 --> 00:41:17,842 I don't need you in my life. 1512 00:41:17,843 --> 00:41:19,143 >> Go fight for this [bleep]! 1513 00:41:19,144 --> 00:41:21,084 Grab her in front of the [bleep] 1514 00:41:21,079 --> 00:41:22,449 Eiffel Tower! 1515 00:41:22,447 --> 00:41:24,977 Grab her face and tell her 1516 00:41:24,983 --> 00:41:27,023 you [bleep] love her!